RwandAir Inzozi Magazine March 2015 Edition

Page 1

INZOZI

TAKE ME HOME

March - May 2015

ART FOR CONSERVATION RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 1


2 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 3


r wa n d a i r S O C I A L i t e s

4 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


WELCOME ABOARD

An Exciting Year Ahead

Dear reader, Welcome to the first edition of this year’s inflight magazine. I hope 2015 has started off on a great note. As always, I would like to welcome you on-board and thank you for being part of our great RwandAir journey, one of growth and excellence. In this issue we share with you our milestones and plans for 2015 as well as some great stories from across the continent. Having ended 2014 with the successful re-launch of Mwanza, we began the first quarter of this year by adding a new route linking Entebbe to Nairobi on our fast growing network. We will also introduce direct flights to Lusaka in Zambia from Kigali and which will be tagged to the already existing Johannesburg route in March and between Nairobi and Juba in June.

This is in addition to our widely known values of on time performance, good customer care, seamless connectivity from our hub at Kigali International Airport and a modern fleet, to mention just a few. This May we will begin the process of ISAGO accreditation, the IATA Safety Audit for Ground Operations. The audit will be completed in 2016 and will qualify the airline as a certified ground handler. Since the introduction of our online system that tracks delayed luggage, we have improved the customer experience by promptly notifying and updating our travellers by SMS. This system has been implemented to allow our customers to monitor and know the status of their baggage while being in the comfort of their homes. This will not only avoid unnecessary delays, but will be more convenient for our passengers and all travellers landing at Kigali International Airport.

As announced last year, we expect delivery of a second brand new Bombardier Q400 Next Gen in June, which will take our fleet to eight Next Generation aircraft. We are also concluding agreements with aircraft manufacturers for two wide body aircraft for 2016. This will enable RwandAir to expand our network to include destinations in Europe and Asia.

In an effort to better serve you our esteemed customers, RwandAir is introducing more payment options to our online system. In addition to the already existing VISA and MasterCard, we will soon add American Express, Union Pay, JCB, Diners Club, M-Pesa and local debit cards. Our check-in system will soon be upgraded to have more functionality, including the long awaited option of online check-in for your convenience.

With greater capacity and more destinations for our travellers, the airline registered a record increase of half a million passengers last year. This year, we anticipate flying twenty per cent more passengers.

We look forward to welcoming you on-board in 2015 as we continue striving for excellence in everything we do. I hope that RwandAir is always your first choice whenever you take to the skies.

To achieve our mission of providing you with safe and reliable air transportation services, RwandAir passed the IOSA, the Operational Safety Audit conducted by the International Air Transport Association. This highly recognised industry safety standard positions RwandAir as a world-class airline in terms of safe passenger operations.

Thank you, and enjoy our warm hospitality!

John Mirenge CEO, RwandAir

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 5


6 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


W H A T 'S INSIDE

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE IS PUBLISHED BY R.S. Creative Ltd. P.O.Box 6491, Kigali, Rwanda. Tel: +250 788 898 079 www.rwandair.com MANAGING DIRECTOR: Isabelle Kabano EXECUTIVE EDITOR: David Toovey TRANSLATION: Alice Rutaremara PHOTOGRAPHY: Gael R. Vande weghe, Shannon Scott, Irina Bara, Daniel Gilbert Bwette, Pose Photography, Philippe Nyirimihigo, Sarah Hall, Fred Inklaar & Ange Magorane WRITERS: Faustin Kagame, Arnaud Nkusi, Alice Masiringi, David Toovey, Usher Komugisha, Celeste Kinya, Gisele Rugwiro & Tebandeka Samuel Lutaaya

12

18

26

32

40

46

50

68

76

ART DIRECTOR: Julius Kwame DESIGN & ARTWORK: Nomad Advertising RWANDAIR CORPORATE COMMUNICATIONS DEPT RWANDAIR MARKETING: Ariella Kageruka ADVERTISE WITH US: INZOZI Magazine c/o R.S. Creative Ltd. P.O. Box 6491, MTN Centre, Nyarutarama, Kigali, Rwanda. Tel: +250 788 856242 Email: md.rscreative@gmail.com

W H Y W E L O V E T H I S I S S U E 4. RwandAir Socialites 8. Mailbox 9. How Do You Travel? 14. 24 Hours in Lusaka 20. Art for Conservation 26. Afterlife Customs and Culture in Madagascar 32. Walking on the Wild Side 40. Theatre Comes of Age in East Africa 46. Rwanda to Welcome African Football Champions 50. Expo 2015 56. Taekwondo Cover Photo: Art for Conservation

62. Upcoming Events 64. Fashion Therapy 68. Rwandan Tales 76. Dancing up a Storm 84. Innovating

Inzozi is a registered trademark of RwandAir Limited.

in Africa 88. Mining Magnate 98. Airline News 108. Flight Schedule 115. Fleet 116. Employee Focus 117. Translation 118. Safety

DISCOVER MORE... Check out our issues online at www.issuu.com/inzozi STAY CONNECTED TO RWANDAIR... Follow @FlyRwandAir on Twitter | Like us on Facebook ‘RwandAir’ | Follow us on Instagram @FlyRwandAir | Subscribe to our YouTube channel at www.youtube.com/flyrwandair

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 7


we've got mail Dear John Mirenge,

Greetings,

I would like to congratulate RwandAir for the first class service on my flight from Kigali to Johannesburg.

I would like to write to you regarding Alice Umulisa of RwandAir. Over a month ago, I missed a flight due to a series of events, which led to great stress. Alice was very helpful, in more ways than I could even list for you. She helped me to reach my friends outside the airport, walked me through the steps needed to book a new flight and stayed with me until I was able to wait in the boarding area for my new flight, even though her shift had ended.

I give Ten Star accolades to your flight attendants, especially Tony Kayiranga and the rest of your business class team. I am a ''One World'' platinum frequent flier member but have never had such an incredible experience in terms of service and care – the kind you only see in airline advertising. To share with you one of the experiences: I fell asleep during the flight only to wake up finding a blanket had been put over me and my TV screen moved to the side so there was no glare. Just unbelievable.

She is a valuable employee and was the only positive light in a very negative evening. Thank you for employees like her. It is because of her, that I think of RwandAir with fondness. I send her kudos for a job well done!

Congratulations! Wendy Makino Martin Kahanovitz CEO, Rutongo Mines Dear RwandAir, I recently flew between Kigali and Dubai and I would like to say congratulations for the hot and tasty catering now available on your long haul flights. RwandAir can become a big player in Africa if you guys keep working hard like this. I even wrote two trip reports about RwandAir on aviation's most famous website worldwide (www. airliners.net). You can read the reviews here and tell me if you think it's close to the reality! Best regards, Leonard Desdoigts

8 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

To the whole RwandAir team, I am writing to thank you for an amazing experience on my flight from Nairobi to Entebbe. I searched for a long time to find a good price until I learned that RwandAir now flies between the two cities. I was impressed with your competitive ticket price and so decided to take my first flight with RwandAir. While the trip was short, your flight attendants went to much effort to ensure it was pleasant and comfortable. I’ll recommend you to my colleagues who also often fly to Entebbe. Thanks! Rosette Nalwanga


TRAVEL? Edigold Monday Managing Director, Crane Bank Rwanda

Atul Anand Managing Director, Crane Roofings Ltd.

Caroline Kere Proud Mum and Frequent Flyer

What is your favorite travel destination? Uganda.

What is your favourite travel destination? My favourite destination is Kigali. I like it so much that I can even travel there three times in just one month.

What is your favourite travel destination? I love travelling to Dubai, especially because obtaining a Tourist Visa is convenient, there are no delays and often guaranteed.

What can you not leave home without? I cannot leave home without my Samsung Galaxy Note.

What can you not leave home without? I can never leave the house without my cell phone and SIM cards.

What is your top tip for fellow travellers? They should travel to Rwanda because it is a beautiful, peaceful, clean, and lovely country to visit and to live in.

What is your top tip for fellow travellers? It’s a good idea to scan your important documents including airline tickets, passports, birth certificates and receipts in case you lose them in transit.

What can you not leave home without? My travel documents. What is your top tip for fellow travellers? Always pray for God’s protection. What do you like about RwandAir? Customer care. If you could take a holiday anywhere in the world, where would you go? San Giovanni Rotondo in southern Italy.

What do you like about RwandAir? RwandAir is so comfortable. The flight attendants are caring and polite, and they always make sure that everyone on board enjoys their journey. If you could take a holiday anywhere in the world, where would you go? I would love to take my next holiday in Mauritius. It’s a beautiful country.

What do you like about RwandAir? I like RwandAir’s reservation system, especially being able to book and pay online. If you could take a holiday anywhere in the world, where would you go? Cape Town, South Africa.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 9

MY TRAVEL

HOW DO YOU


RBS STANDARDIZATION MARK RS 02: 2012

10 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


The WAKA Plate

Where small changes = BIG

IMPACT by WAKA Fitness

Ohh no… not again. Yet another article that will make me feel bad about my weight, my lack of exercise and the food I eat, by promising me insane results in no time. I don’t want to hear about it! You’re right. Small changes, big impact does sound a little too good to be true. But it’s not – the RIGHT small change can have an incredible impact on your health and fitness. In general, change is scary and overwhelming to most people trying to lose weight It’s scary because it means changing habits. It’s overwhelming because there are so many unknowns about where to begin, how to do it and how long it will take. How about starting with 1 small change that will have the BIGGEST impact on your weight loss? We call it the WAKA Plate. We don’t focus on calories but instead on the composition of your food plate. The WAKA Plate consists of 3 elements only: Vegetables (50%), Protein (35%) and Fats (15%). Vegetables (50%)

Protein (35%)

PROTEIN Protein is not just available for meat lovers. Even vegetarians and vegans have access to protein nowadays. We want your diet to be at least 35% protein because protein is the building block for your health and body. It contains amino acids that help build and retain your muscles. Some good sources of protein are: fish, eggs, chicken, turkey and lean beef. If you are vegetarian or vegan, try: green peas, quinoa, nuts, black, white, pinto and heirloom beans, chickpeas, tempeh, tofu and leafy greens. Meat lover, vegetarian or vegan?

FATS

Fats (15%)

VEGETABLES You can eat as many vegetables as you want to as long as you make sure that at least 50% of your plate consists of vegetables. Vegetables contain a high content of vitamins and minerals that helps your body in so many different ways. Examples of super good vegetables that are actually even healthier than others are: kale, spinach, broccoli, red and green leaf lettuce, and cabbage, but it doesn’t have to be those specific vegetables, any vegetable is good for you. Eating more vegetables will replace other foods that don’t help you lose or maintain your weight. In general, you cannot eat too many vegetables, as they are very low in calories. There are a few vegetables such as potatoes, corn, peas, beans and legumes that you should avoid. This is because they are categorized as starchy vegetables and contain a high number of carbohydrates, which you want to avoid when losing weight.

We know it sounds completely bogus. Eating fat when I’m trying to lose it! It is an old myth that eating fat makes you fat. A recent study proved that by removing fat from diet made it more difficult to lose weight and had negative impact on your overall health. There are many benefits to eating the right fat such as achieving a better body composition, gaining more muscle, better reproductive health, better brain function and mood with less risk of depression, stronger bones and less risk of osteoporosis, reducing risk of cancer, better cholesterol ratio and reducing risk of heart disease, stronger immune system and finally better skin and eye health. Nonetheless, it also important that you select the right fats. Here are some examples: avocado, coconut oil, olive oil, nuts (no peanuts which are a legume), flaxseeds, unsalted butter and cheese (all kinds). Making these small adjustments to every plate of food you eat will definitely help you achieve your health and fitness goals. For those looking to achieve specific fitness goals, we would suggest consulting with your personal trainer or a diet consultation so that you can receive specific adjustments to the WAKA plate. Bon Appétit! RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 11

wakafitnessafrica

@WAKAFitness

www.wakafitness.com


12 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RwandAir launches

Lusaka flights K

igali – Febuary 9th 2015. The Management of RwandAir is pleased to announce the commencement of flights to Lusaka, in Zambia effective March 27th 2015, with three weekly flights.

The flights will be operated by our Boeing 737-800 Next Generation dual class aircraft with guaranteed safety and comfort. The flights which are tagged to the existing Johannesburg route are scheduled to be departing from Kigali to Lusaka then continue to Johannesburg on Monday, Wednesday and Friday; and from Johannesburg via Lusaka back to Kigali on Tuesday, Thursday and Saturday. Lusaka will take the airline’s growing network to eighteen destinations all connecting through Kigali, at the heart of Africa. The airline is well reputed for its fast growth, for an incredible on time performance and for operating one of the youngest and state of the art fleet in Africa. “We are delighted to see African airspaces open for African carriers to take advantage of the opportunities on the continent; the route which will be served with flights combined with our Johannesburg route will offer convenience and affordable flights to the passengers who will also take advantage of connections to sixteen other destinations in Africa and in the Middle East”; said John Mirenge, the Chief Executive Officer. This year, the airline plans to increase its number of destinations in Southern and Western Africa and will take delivery of a second brand new dual class Bombardier Q400NextGen which is revolutionizing regional flights with an unmatched comfort.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 13 www.rwandair.com


24 HOURS IN LUSAKA

14 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Spend a day exploring Zambia’s fast growing capital, walk through the city’s bustling markets and taste the delights of local cuisine. Fly RwandAir to Mwanza 3x weekly

By Alice Masiringi

L

usaka is the capital of Zambia and home to two million residents. As the country’s largest city and most important political and economic hub, Lusaka has a bustling atmosphere that’s easy to get swept up in.

Lusaka is named after a chief who ruled a village near to where the National Assembly is located today. A railway constructed by European settlers in 1905 paved the way for increased development and in 1935 the city replaced Livingstone as the capital of Northern Rhodesia. The city became the capital of Zambia when the country gained independence in 1964. Today, Lusaka is a fast-growing capital with much on offer for tourists not afraid to tread off the beaten path. The city might not have the bright lights and attractions of some other capitals in the region, but scratch just below the surface and you’ll be surprised at the adventures you can have.

Party time Stay on the look out for concerts where Zambian and international musicians will have you on your feet.

16:00 Arrival

The Kenneth Kaunda International Airport, named after Zambia’s first President, is your point of arrival when landing in Lusaka. The airport is located 15km from the centre of town off the Great East Road. The best way to get to your hotel is by taxi directly from the airport, which should take 20 minutes. Public transport options to town are limited, but hire cars are available – just be sure to book in advance.

17:30 Check In

If you’re looking for somewhere simple, calm and close to the heart of town, look no further than StayEasy Lusaka. Located opposite one of the city’s largest shopping centres, StayEasy is a favourite for frequent visitors to Lusaka. The excellent customer care, well equipped rooms, free WiFi, parking and complimentary buffet breakfast never seem to disappoint. Standard rooms start from US $150.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 15


24 HEURES DANS LUSAKA Passez une journée à explorer la capitale de la Zambie , marchez à travers les marchés surpeuplés de la ville et goûtez aux délices de la cuisine locale. Ecrit par Alice Masiringi Lusaka est la capitale de la Zambie et abrite 2 million de résidents. Etant la ville du pays la plus importante et le plus important centre politique et économique, Lusaka jouit d’une atmosphère très animée qui est vite captivante.

FR

F LY T O L u s a k a from march

For a more upmarket option, the five-star Radisson Blue is for you. Whether travelling for business or pleasure, the hotel will host you in comfort and style. It boasts a large swimming pool, gym, conference facilities and free parking and fast Wi-Fi. The complimentary Radisson Blue breakfast under the distinctive dome is one of most extensive and decadent in town. EN

18:00 Dinner

Lusaka has an up and coming culinary scene that draws on influences from across the continent, and further afield. One of the most popular restaurants in the city is Marlin, a steakhouse that serves a delicious pepper steak with crispy fries and fresh salad. Reservations for Marlin are a must as space is limited and it’s often busy. Another great option is Lusaka’s best seafood restaurant, Eviva. Offering a wide range of sushi, fish and chip plates, salads and pasta, Eviva has something for every taste bud.

21:00 Dessert

Once you’ve finished your main course, skip dessert and head straight to Gigabonta, Lusaka’s number one ice creamery. Located at the Crossroads Shopping Mall, sample over 20 varieties of Italian style ice cream, gelato and frozen yoghurt.

16 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Above For dessert, make your way to Gigabonta, Lusaka’s number one ice creamery, with over 20 varieties of Italian style ice cream, gelato and frozen yoghurt.

Lusaka a hérité du nom d’un chef qui a gouverné un village alors situé à l’actuel emplacement de l’Assemblée Nationale. Un chemin de fer construit par des colons européens en 1905 a lancé les bases d’un développement accru et en 1935, la ville a remplacé Livingstone comme capitale de la Rhodésie du Sud. La ville devient la capitale de la Zambie lorsque le pays accède à l’indépendance en 1964. Aujourd’hui, Lusaka est une capitale qui se développe très rapidement, qui a réellement plus d’attractions à offrir aux touristes qui n’ont pas peur de se détourner des sentiers battus. La ville ne dispose peut-être pas de lumières brillantes et d’attractions comme les autres capitales de la région, mais grattez pour découvrir ce qu’il y a juste sous la surface et vous serez surpris par les aventures que vous y découvrirez.

16 :00 Arrivée

L’Aéroport International Kenneth Kaunda qui porte le nom du premier président est votre point de chute lorsque vous atterrissez à Lusaka. L’Aéroport est situé à 15 kilomètres du centre de la ville à distance de la grande route de l’Est. La meilleure façon d’atteindre votre hôtel est le taxi directement à partir de l’aéroport, un trajet de 20 minutes. Les options de transport public vers la ville sont limitées, mais les voitures de location sont disponibles – assurez-vous pour le moins de réserver à l’avance.


17 :30 Formalités d’entrée

22:00 Party Time

If you’re looking for a night of dancing and enjoying time with friends, head down to Vegas Club in Northmead. There’s live music on Thursday nights and some of the best DJs in town.

Si vous optez pour un endroit simple, calme et près du Centre Ville, ne cherchez pas plus loin que ‘‘Easy Stay’’ Lusaka. Situé en face des plus vastes centres d’approvisionnement, Easy Stay est le favori de fréquents visiteurs de Lusaka. L’excellent service à la clientèle, des chambres bien équipées, une connexion WiFi gratuite, le parking et un buffet à déjeuner gratuit ne déçoivent jamais. Les chambres standard sont disponibles à partir de 150 dollars américains. Pour une option haut de gamme, le Cinq-Etoiles Radison Blue est à vous. Que vous voyagiez pour affaires ou pour le plaisir, l’hôtel vous hébergera dans le confort et avec du style. Il a l’avantage d’avoir une large piscine, un gymnase, des équipements de conférence, un parking gratuit et une connexion WiFi rapide. Le déjeuner gratuit de Radison Blue sous le dôme distinctif est le plus complet.

18 :00 Dîner/déjeuner

Lusaka dispose de cuisiniers talentueux qui s’inspirent du continent et d’outre-mer. L’un des restaurants les plus populaires de la ville est le ‘‘Marlin’’, un grill qui sert un steak au poivre accompagné de frites croustillantes et de salades fraîches. Les réservations pour le ‘‘Marlin’’ sont obligatoires car l’espace est limité et donc souvent plein. Une autre grande option est ‘‘Eviva’’, le restaurant des meilleurs fruits de mer. Offrant une grande variété de plats de sushi, de salades et de pâtes, ‘’Eviva’’ tient en réserve quelque chose pour tous les goûts.

21 :00 Dessert

Lorsque vous avez terminé votre plat principal, évitez le dessert et foncez droit vers ‘‘Gigabonta’’, le numéro 1 dans la fabrication de crèmes-glacées. Située dans le Centre Commercial du Carrefour, il dispose d’un éventail de plus de 20 variétés de crèmes-glacées de style italien, de gélatine et de yoghourts congelés.

7:00 Breakfast Below The Lusaka National Museum is located on Independence Road and houses a range of exhibits related to Zambia’s past and present. Bottom The Sunday Market at the Arcades Shopping Centre on Great East Road, the Town Centre Market and the Lusaka City Market. each have their own distinct vibe and offer a huge range of goods to purchase.

Before heading out for a big day of exploring, be sure to enjoy a tasty breakfast. Most hotels will provide a complimentary breakfast but check to make sure you don’t miss out. If you want to avoid the standard buffet options, check out The Deli in Rhodes Park. The café has an extensive breakfast menu and generous portions. Be sure to try their delicious smoothies.

9:00 History Lessons

The Lusaka National Museum is located on Independence Road and houses a range of exhibits related to Zambia’s past and present. Downstairs, you’ll find a gallery dedicated to contemporary art by local artists while the upper level houses an exhibition that tells the story of Zambia’s development. There’s also a children’s corner on the upper floor. After you’ve visited the museum, take a stroll to the Freedom Statue. The statue is dedicated to those who fought and lost their lives in Zambia’s struggle for independence.

13:00 Get in Touch with Nature

A great place to take the kids is the Munda Wanga Environmental Park. Set up over 50 years ago, the park rehabilitates animals that have been injured or found out of their natural habitat. Some of the animals include genets and cerval cats, cheetahs, lions, mongoose, wild dogs, and baboons. If you’re in town from Friday to Sunday make sure you arrive before 2pm for feeding time. The botanical gardens at the park are a great place to have a picnic as you sit amongst 500 different species of plants. The children’s education centre is also worth visiting and if you’re hungry, you can sample a crocodile burger at the park’s café. Munda Wanga is located 15km from the city centre and can be reached by bus heading in the direction of Chilanga.

16:00 Market Shopping

Before heading to the airport, be sure to stop in at one of the city’s main markets. There are three worth exploring: the Sunday Market at the Arcades Shopping Centre on Great East Road, the Town Centre Market and the Lusaka City Market. Each has their own distinct vibe and offers a huge range of goods to purchase – from traditional handicrafts to fabrics, food and hardware.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 17


22 :00 Le temps de la fête

Si vous souhaitez passer la nuit à danser, à vous amuser avec des amis, descendez vers le ‘‘Vegas Club’’ dans le Northmead. Il y a de un orchestre en live les jeudis soir, et les meilleurs DJs en ville.

7 :00 Petit déjeuner

Avant de démarrer une grande journée d’exploration, assurez-vous de déguster un petit déjeuner complet. La plupart des hôtels offriront un petit déjeuner gratuit mais vérifiez pour être sure de ne pas y manquer. Si vous voulez éviter les options de buffet standard, rendez-vous à l’hôtel ‘‘The Deli’’ dans Rodes Park, le café dispose d’un vaste menu de petits déjeuners avec des portions généreuses. Ne manquez sous aucun prétexte leurs délicieuses friandises.

9 :00 Leçons d’histoire

Le Musée National de Lusaka est situé sur la Route de l’Indépendance et abrite une gamme d’expositions en rapport avec l’histoire et l’actualité de la Zambie. Au rez-de-chaussée vous trouverez une galerie dédiée à l’art contemporain par des artistes locaux tandis qu’à l’étage se trouve une exposition qui relate l’histoire du développement de la Zambie. Il y a également un coin pour enfants à l’étage supérieur. Après la visite du musée, allez faire une ballade du côté de la Statue de la Liberté. La statue est dédiée à ceux qui se sont battus et ont perdus leur vie dans la lutte de la Zambie pour l’indépendance.

13 :00 Mettez-vous en contact avec la Nature

Le lieu où il est important d’emmener les enfants est le parc environnemental de Munda Wanga. Créé il y a plus de 50 ans, le parc réhabilite les animaux qui ont été blessés où trouvés en dehors de leur habitat naturel. Certains des animaux sont des chats, des guépards, des lions, des mangoustes, des chiens sauvages et des babouins. Si vous vous trouvez en ville entre vendredi et dimanche, assurez-vous d’y arriver avant 14 :00 au cours de la restauration. Les jardins botaniques dans le parc constituent un lieu magnifique pour un pique-nique avec plus de 500 espèces différentes de plantes. Le centre d’éducation pour enfants vaut la peine d’être visité aussi et si vous avez faim, essayez un steak haché de crocodile au Café du Parc. Munda Wanga situé à 15 km au centre de la ville,vous pouvez vous y rendre aussi en bus , direction de Chilanga.

18 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

16 :00 Achats dans les Marchés

Avant de vous rendre à l’aéroport, assurez-vous d’aller dans un des magasins importants de la ville. Il y en a trois qui méritent d’être explorés : le Marché du Dimanche (Sunday Market) au niveau du Centre d’Achats des Galeries (Arcades Shopping Centre) sur la Route du Grand Est (Great East Road), le Marché du Centre-Ville (the Town Centre Market) et le Marché de la Ville de Lusaka (the Lusaka City Market). Chacun dispose de sa propre ambiance et offre un large choix de produits à acheter à commencer par les objets d’art traditionnel jusqu’aux tissus, des produits alimentaires et du matériel.

18 :00 Départ

Lusaka offre une large gamme d’aventures excitantes pour les résidents et pour les touristes également. Une journée n’est pas suffisamment longue pour tirer profit de tout ce que la ville a à offrir, mais ces suggestions devraient vous lancer et vous donner ne fut-ce qu’un avant-goût de la vie dans la capitale zambienne. Si vous êtes entrain de passer quelques jours en Zambie, vous ne pouvez alors pas quitter le pays sans faire le voyage menant aux Chutes Victoria (Victoria Falls). La stupéfiante chute est l’une des merveilles naturelles spectaculaires de la planète et qui a le pouvoir de ‘‘suspendre’’ votre respiration. Vous pouvez atteindre les chutes en voiture (environ 5-6 heures) ou par avion jusqu’à Livingstone. A partir du 27 Mars 2015, RwandAir volera en direction de Lusaka trois fois par semaine. Visitez www.rwandair.com ou contactez l’équipe de Rwandair sur Twitter (@FlyRwandAir) pour réserver votre billet.

18:00 Departure

Lusaka offers a range of exciting adventures for locals and tourists alike. One day is not nearly long enough to experience all the city has to offer, but these tips should help get you started and give you just a taste of life in the Zambian capital. If you’re spending a few days in Zambia, then you can’t leave the country without making the trip to Victoria Falls. The stunning waterfall is one of the most spectacular natural wonders on the planet and is sure to take your breath away. You can reach the falls by car (around 5-6 hours) or by plane to Livingstone. From 27 March 2015, RwandAir will fly to Lusaka three times a week. Visit www.rwandair.com or contact the RwandAir team on Twitter (@FlyRwandAir) to book your ticket.


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 19


FOR CONSERVATION

COVER STORY

By David Toovey 20 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


ART for c o n s e r vat i o n

For the 80th Anniversary of Akagera National Park, young Rwandans turned to art to share a message of conservation.

T

he first national park in Rwanda was created in 1934. Known as “Le Parc National d’ Akagera”, Akagera was the crowning jewel in the Belgium colonial conservation programme. The park was established in north-east Rwanda in an area inhabited by few pastoralists because of the tsetse flies that decimated cattle. The creation of the park was formalised by the visit of Prince Leopold and Princess Astrid of Belgium and was first managed by Rene Verhulst, the administrator of the Gabiro territory, which included Akagera.

Left The winning piece from the exhibition was a two-piece screen print entitled ‘Reflections’. Bottom Students from Green Hills Academy visited Akagera National Park to gain inspiration for their artwork. They were shown around by park guide Denyse.

Over the eighty years that have followed, Akagera National Park has seen its fair share of ups and down. While conservation efforts during the park’s early history were quite successful, independence saw a decline in the park’s management and many of the gains that had been made were lost. During the early 1970s, efforts to increase the number of animals in the park had positive results, with 30 crocodiles and 26 elephants introduced. Unfortunately, as was common across the continent at the time, the late 70s saw a huge increase in poaching and the black rhino population was akagera decimated. The last confirmed sighting of one of a top travel the magnificent animals in Akagera was in 2007.

According the park’s management, “the idea for the exhibition came about through brainstorming ways we could get young people and their families to experience the park. The exhibition allowed students to ‘bring Akagera to Kigali’ for a night, and encouraged people to see Akagera in different ways.” The Journey Is What’s Important Creating the exhibition required months of careful planning and hard work. To begin, students visited Akagera National Park to conduct field research. They had the chance to draw, take pictures, and develop ideas for the art they would create. For many of the students, the trip was the first time they had experienced the park. According to Green Hills Academy art teacher, Gilles Grassioulet, the young artists loved the experience and were inspired by the park’s diverse animals and stunning landscape. They were guided by Denyse and made frequent stops to look at everything from leaves and rocks to the colours and patterns in the view. The students were keen to absorb as much as they could from the visit and they had a lot of questions.

spot

After the 1994 Genocide against the Tutsi, population pressures resulted in the park being down-sized by two-thirds. Despite the loss of land, the park maintained much of its biodiversity. In 2009, the Government of Rwanda entered into a 20-year agreement with African Parks for the day-to-day management of Akagera. Since then, the park has seen a reduction in poaching, an increase in animal numbers and a huge increase in visitors. Bringing Akagera to Kigali A key focus for the park’s new management has been raising awareness about the value of Akagera and its conservation, especially to young Rwandans. To help achieve this, the park partnered with schools in Kigali to create the Akagera 80th Anniversary Art Exhibition. The three schools involved were the International School of Kigali, the Belgian School and Green Hills Academy.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 21


ART for c o n s e r vat i o n

Speaking about preparations for the exhibition, Gilles says: “It was important that the students had a good understanding of the theme of the exhibition. In this case, the theme was clear: conservation. When we visited Akagera, I asked them to experience something, to open their senses and capture some sensations that they could then interpret and transform into ideas or concepts for their pieces.” The first task for the students was to conduct research and understand their subject. Then, they needed to brainstorm. While that might sounds like an easy task, the process of elaborating artistic ideas without boundaries or preconceived ideas can be challenging, especially for young artists. “The brainstorming part is really difficult because students have an idea of what they want to do. So I had to constantly open their minds to different possibilities. This involved being inspired by different artists and understanding how they produce their art,” Gilles says. The students from Green Hills Academy were asked to create installation art - something involving space and that has a contemporary form. While installation art is a relatively established type of art, in Rwanda it is still considered contemporary. For the students, this meant taking risks. “I asked my students to be open to different approaches. If they wanted to create a giraffe, what ways could they do that? By asking this question, you can find something really interesting that expresses what you want,” Gilles says.

COVER STORY

The next step for the budding artists was to create a mock up to anticipate what they were going to produce. For many, this was a miniature model where they could understand what it would take to make the real thing. Then the students started their final work. For Gilles, this extended journey is exactly what makes art so special. While the students were creating their final pieces, they were asked, day after day, to refine their work, take a break, come back and refine again. By doing this, the students created incredibly high quality artwork. Sharing the Message of Conservation The final exhibition was held in November at the Green Hills Academy gymnasium in Kigali and attracted

22 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

inspiring art

Above ‘Reflections’ was jointly produced by three students from the International School of Kigali: Cecilia Tuzinde, Elizabeth Wong and Molly RyanO’Flaherty. Right Judges Sarah Hall from Akagera Management Company and Innocent Nkurunziza from Inema Arts Centre.

hundreds of art lovers. It was organised by the students, Akagera National Park, Illume Creative Studio and the participating schools.

For proud art teacher Gilles, the best outcome of the exhibition was “seeing the pride for their country in the young people’s eyes. What they depicted is unique and through the project they developed a real sense of identity.” “It was so great to see so many people from different backgrounds attending the exhibition. There was a real buzz. The exhibition and the support it received from the community helped the students to grow in confidence and become pioneers of installation art in Rwanda. That’s a huge achievement,” Gilles says. The exhibition was also a competition to find a piece that best depicted the theme of conservation. The judges were Sarah Hall from Akagera Management Company, Frank Murangwa, the Events Industry Division Manager at the Rwanda Development Board and one of Rwanda’s best known artists, Innocent Nkurunziza from Inema Arts Centre.


The winning piece was a screen print entitled ‘Reflections’. The artwork was jointly produced by three students from the International School of Kigali: Cecilia Tuzinde, Elizabeth Wong and Molly Ryan-O’Flaherty. According to the judges, the work had a strong connection to the theme, highlighting the importance of conservation, and communicating it clearly. All three artists collaborating on the piece received a complementary family annual pass to Akagera allowing them, and their families, to visit as many times as they like for one year. Art for Impact For the team at Akagera National Park, the exhibition was a huge success and played a key role in sharing the message of conservation. “We can’t highlight enough how important it is to get young people involved in conservation. The art exhibition allowed students to visit the park but also encouraged students to look a bit deeper, explore the beauty of the park on different levels and translate the theme of conservation into a work of art. To have young people, our future, be ambassadors for the park and support conservation efforts in different ways means Akagera has a long and bright future,” Sarah Hall says. Conservation Education The art exhibition is just one way that Akagera National Park is working with young Rwandans to share the message of conservation and the importance of protecting nature. Each year, over 1,000 school children from communities surrounding the park visit for a day trip. In what is a great day out, the students go on a guided safari to learn about the plants and animals in the park and how they are being looked after. During the last year, the park hosted over 2,000 students from 30 different schools or institutions in Rwanda, giving free or discounted entry to the park. The park has also produced a 14-page young explorers guidebook about Akagera, which is sold in

the parks’ gift shop. The proceeds help the park to give them away to the students coming for the education programmes. The Akagera 80th Anniversary Art Exhibition aimed to bring the park to Kigali for a night. The artwork created by the students, which included landscape paintings, a giant zebra mirror, a crate transporting a lion, a termite mound filled tent and mosaics, did just that. By taking the young artists on a journey, from visiting the park to sharing their creations, the exhibition has created a new generation of conservationists who will ensure the future of the park is bright, for their children and grandchildren. Visit www.agakera.org to learn more about Akagera National Park and organise your visit.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 23


Enjoy a FREE NIGHT in Kigali

Photo courtesy of RDB

Enjoy a free night of accommodation in Kigali, airport transfers and a tour of the city . FROM LAGOS

FROM ACCRA

DAR ES SALAAM KILIMANJARO LIBREVILLE JUBA MOMBASA BRAZZAVILLE KAMEMBE MWANZA

BRAZZAVILLE DAR ES SALAAM JUBA MOMBASA KILIMANJARO LIBREVILLE KAMEMBE MWANZA

to

FROM DAR ES SALAAM to

ACCRA LAGOS BRAZZAVILLE LIBREVILLE JUBA KAMEMBE DOUALA

to

FROM KILIMANJARO to

ACCRA LAGOS BRAZZAVILLE LIBREVILLE JUBA KAMEMBE DOUALA

Terms and24 Conditions | FLYApply OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

www.rwandair.com

FROM BRAZZAVILLE to

ACCRA LAGOS KAMEMBE DAR ES SALAAM KILIMANJARO MOMBASA JUBA

FROM KAMEMBE to

BRAZZAVILLE ACCRA LAGOS LIBREVILLE JUBA

FROM LIBREVILLE to

DAR ES SALAAM KILIMANJARO LAGOS ACCRA KAMEMBE JUBA

FROM JUBA to

DAR ES SALAAM KILIMANJARO LAGOS ACCRA BRAZZAVILLE LIBREVILLE

IOSA certified


CELEBRATING

80

YEARS OF CONSERVATION

NATIONAL PARK RWANDA

Tel: +250 786 182 871 or +250 782 166 015

email: akagera@african-parks.org

T&T Events is a Rwandan company specialising in the planning and coordination of luxury weddings, conferences and corporate and social events. Contact T&T at tt.eventsmanagement@gmail.com or on +250 788 856 242 to make your next event one to remember.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 25


Afterlife customs and culture in Madagascar By Usher Komugisha

26 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


afterlife madagascar

M

adagascar has African, Arab and Indonesian roots but despite this diversity, its people share a common culture and language, one that boasts Swahili and Bantu words. Alongside French, Malagasy is the official language while English is not spoken widely. Madagascar is home to over 22 million people, most of who engage in some form of subsistence farming. As the world’s fourth largest island, Madagascar hosts 5% of global biodiversity and the second highest number of threatened mammals in the world. Thanks to its isolation, the country has hundreds of plants and animals not found anywhere else in the world, including the lemur – made famous in the children’s film ‘Madagascar’. The traveller’s palm, known in Malagasy as ravinala, is an iconic symbol of the country, featuring in the national emblem, while giant baobab trees are a common sight on postcards sent by visitors to the country.

Left Mahafaly tomb in the deep south. Below Antandroy tomb in southern Madagascar. Bottom Traditional betsileo tomb near Fianarantsoa, Madagascar highlands.

Famadihana

Famadihana, or the ‘turning of bones’, is the ritual where families unearth the remains of a beloved one seven years after their death. This is the most celebrated burial practice by the Merina and Betsileo ethnic groups from the central highlands, the largest in Madagascar. As part of Famadihana, families place the remains in a new burial shroud. The merrymaking that accompanies the ritual can last up to seven days, with an emphasis on the connection to the dead who are presumed to be eternal.

Colonised by the French, some aspects of Madagascan culture have a Francophone touch to them, like three kisses on the cheek for a greeting between friends, acquaintances and family. A first time meeting usually warrants a handshake. Madagascans are a friendly and extremely welcoming people. It is widely known in Madagascar that respecting people is more important than making money or being rich and wealthy. More than half the population in Madagascar does not believe in the western understanding of God. If anything, they worship nature spirits and secondary gods. They believe that there is one God who is neither male nor female and who is commonly known as Zanihari or Andriananahary or Andriamanitra. However, an estimated 41% of Madagascans have converted to Christianity and up to 7% are Muslim.

Life after death

One unique aspect of Madagascan culture is the way people honour the dead. Death is an important aspect of life whereby the soul leaves the body and turns into an everlasting spirit. There is a fascinating set of rites and rituals that guide how the dead are respected and the role the dead play in everyday life. Some of these cultural practices are described here.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 27


A Tomb for all time

Funerals in Madagascar are dominated by the building of burial tombs that are meant to last forever. A burial tomb is the connection between the living and the dead. It is built with an extravagance that reflects the privilege held by the dead in society. In some cases, it is more expensive to build a tomb than a standard house. This is because the tomb is meant to show the high status of the dead, who are sometimes called ‘gods of earth’. Considered the most important and authoritative members of the family, the dead are also believed to be involved in the daily lives of family members. For the Merina people, tombs tend to be solid, stone structures built underground with a compartment where the bodies of ancestors are kept on a ledge, wrapped in shrouds. The Sakalava people embellish their tombs with carvings showing unambiguous sexual activity. Pointing at a tomb is considered offensive.

Razana

Among the many beliefs concerning dead people is razana, a central belief in the power of dead ancestors. It involves keeping in touch with razana, consulting and reflecting on life with them as they provide advice on moral and social matters as well as spiritual aspects of life. It is also believed that they are the providers of life and authors of the Malagasy way of life. It is believed that razana protect their descendants in various ways and that their wishes should be exercised all the time. Immense trouble can be experienced if the dead are disrespected or offended. The following of razana is made possible by the acknowledgement of fady – taboos which include dos and don’ts by families and communities.

Above Traditional betsileo tomb near Fianarantsoa, Madagascar highlands.

Fady The Fady taboos are mostly inherited through ethnic lines and family groups. Some are general while others differ according to the ethnic group. Some fady are observed during specific times, for instance during pregnancy, while some are observed by the entire country and others by region or even individual families. The Merina people do not hold funeral services on Tuesdays, as they believe it is bad luck that can cause another family member to die. It is also considered fady to sing while eating and it is believed that this will cause elongated teeth. Denying hospitality to a stranger is considered fady and refusing to accept it too is looked upon as fady. According to another fady, it is considered wrong to sit in the entrance if the rice is budding since the doorway is considered to be the right of entry of birth and by blocking it, one might impede the birth of the rice. While fady control much of Malagasy life, on the whole these taboos guide the people of Madagascar to stay in touch with their ancestors and to observe social values. Madagascar is a fascinating nation with an incredible natural and cultural history worth exploring by any visitor to the country. Add it to your travel itinerary next time you’re planning a holiday.

28 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


afterlife madagascar

Coutumes et culture outre tombe Madagascar Un peuple multiethnique avec 18 groupes ethniques différents, Madagascar dispose d’une société unique et distinctive ayant un ensemble à facettes multiples de croyances et de coutumes.

M

adagascar a des racines africaines, arabes et indonésiennes mais malgré cette diversité, son peuple partage une même culture et une même langue qui peut se targuer de comprendre des mots swahili et bantu. En plus du français, le malagasy est la langue officielle tandis que l’anglais n’est pas parlé à grande échelle. Madagascar abrite une population de plus de vingt deux millions de gens dont la plupart s’investit dans une forme ou une autre d’agriculture de subsistance. Etant la quatrième plus grande île du monde, Madagascar abrite 5% de la biodiversité du monde et vient en seconde position pour le chiffre le plus élevé de mammifères en voie de disparition dans le monde. Grace à l’isolement, le pays compte des centaines de plantes et d’animaux introuvables ailleurs dans le monde dont le lemur, devenu célèbre dans le film pour enfants ‘‘Madagascar’’. Le palmier du voyageur, connu en malagasy sous le nom de ravinala est un symbole célèbre du pays, figurant sur l’emblème national, tandis que des baobabs géants sont une image familière sur des cartes postales envoyées par des visiteurs au pays. Colonisé par les Français, certains aspects de la culture ont une touche francophone en eux, comme les trois baisers sur la joue en guise de salutation entre amis, connaissances et membres de la famille. La rencontre pour la première fois vous donne droit à une poignée de main. Les malgaches sont un peuple très amical et extrêmement accueillant. Cela se sait : à Madagascar, respecter les gens est plus important que de gagner de l’argent ou être très riche. Plus de la moitié de la population de Madagascar ne croit pas à la perception occidentale de Dieu. Ils adorent les esprits et les dieux secondaires. Ils croient qu’il y a un Dieu qui n’est ni homme ni femme et qui est communément connu sous

Un aspect unique de la culture Malgache est la façon dont les gens honorent les morts. La mort est un important aspect de la vie. L’âme quitterait le corps et deviendrait un esprit éternel.

Ecrit par Usher Komugisha

le nom de Zanihari ou Andriananahary ou Andriamanitra. Cependant, des malgaches estimés à 41% de la population se sont convertis au Christianisme tandis que d’autres (jusqu’à 7%) sont musulmans.

la vie après la mort

Un aspect unique de la culture Malgache est la façon dont les gens honorent les morts. La mort est un important aspect de la vie. L’âme quitterait le corps et deviendrait un esprit éternel. Il y a un fascinant jeu de rites et rituels qui commandent la façon dont les morts sont respectés et le rôle que les morts jouent dans la vie de tous les jours. Quelquesunes de ces pratiques culturelles sont :

Famadihana

La Farmadihana, ou le ‘‘retournement des os’’ est le rituel grâce auquel les familles déterrent les restes de quelqu’un qui leur est cher sept ans après sa mort. C’est la plus célébrée des pratiques mortuaires des groupes ethniques des Merina et des Betsileo des hauts plateaux centraux, les plus larges de Madagascar. Pour remplir une partie des famadihana, les familles placent les restes dans un voile mortuaire. La célébration qui accompagne le rituel peut durer jusqu’à 7 jours, l’accent étant mis sur la relation avec les morts qui sont présumés éternels.

Construction de la tombe

Les funérailles à Madagascar sont dominées par la construction de tombes funéraires qui seraient pour durer toujours. Une tombe funéraire est la relation entre les vivants et les morts. Elle est construite avec une extravagance qui reflète le privilège dont jouit le mort dans la société malgache.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 29


Dans certains cas, il est plus coûteux de construire une tombe qu’une maison standard. Parce-que la tombe représente le haut statut des morts, qui sont parfois appelés ‘‘les dieux de la terre’’. Considérés comme étant les membres de la famille les plus importants et les plus autoritaires, les morts sont également supposés être impliqués dans les vies quotidiennes de membres de la famille. Pour le peuple Merina, les tombes sont plutôt solides, construites sous le sol dans des structures en pierre avec un compartiment dans lequel les corps des ancêtres sont gardés sur une saillie, enveloppés dans des voiles. Le peuple Sakalava embellit ses tombes avec des sculptures montrant indubitablement une activité sexuelle. Montrer une tombe du doigt est considéré comme une offense.

Razana

Entre autre croyances relatives aux morts il y a la razana, une croyance centrale dans la puissance des ancêtres morts. Elle implique le maintient de la relation avec razana, en consultant et réfléchissant sur la vie avec eux car, ils procureraient des avis sur les affaires sociales et spirituelles de la vie. La croyance veut aussi qu’ils soient les pourvoyeurs de la vie et les auteurs du style de vie malgache. La croyance veut que razana protège ses descendants de diverses manières et que leurs souhaits soient exhaussés tout le temps. Des troubles importants peuvent se manifester si les morts ne sont pas respectés ou sont offensés. La pratique de la razana est facilitée par le respect des fady – tabous comprenant ce qui se fait et ce qui ne se fait pas dans les familles et les communautés.

30 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Image Des baobabs géants sont une image familière sur des cartes postales envoyées par des visiteurs au pays.

Fady

Les tabous de la fady sont pour l’essentiel hérités de lignages ethniques et de groupes familiaux. Certains sont généraux tandis que d’autres diffèrent suivant le groupe ethnique. Certains fady sont observés dans des conditions spécifiques, par exemple durant la grossesse, tandis que d’autres sont observés par tout le pays et d’autres encore suivent la région ou même les familles individuelles. Les Merina n’offrent pas de service funéraire les Mardi. Ils croient que c’est attirer la malchance qui peur causer la mort d’un autre membre de la famille. Ils considèrent également comme fady le fait de chanter pendant qu’on mange et croient que ceci peut causer l’élongation des dents. Refuser l’hospitalité à un étranger est considéré comme fady et refuser de l’accepter est également vu comme fady. Il est aussi considéré comme mauvais de s’asseoir sur le pas de la porte lorsque le riz bourgeonne car l’embrasure de la porte est considérée comme le droit à l’entrée de la naissance et en le bloquant, on pourrait empêcher la naissance du riz. Tandis que la pratique de la fady contrôle presque la totalité de la vie malgache, dans l’ensemble, ces tabous guident le peuple de Madagascar pour rester en contact avec leurs ancêtres et observer les valeurs sociales. Madagascar est une nation fascinante ayant une histoire naturelle et culturelle incroyable qui vaut la peine d’être explorée. Ajoutez-la à votre itinéraire de voyage pour vos prochaines vacances.


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 31


Walking on the Wild Side Traverse Rwanda’s hills, streams, rainforests and volcanoes and get up close and personal with the country’s stunning natural wonders. By David Toovey

32 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


hiking in RWANDA

R

wanda is a country of almost unparalleled beauty. With rolling hills, shimmering lakes, fertile farmland and some of the most diverse flora and fauna on the continent, the land of a thousand hills is full of extraordinary places waiting to be explored. An increasingly popular way to see the country is on foot. In all corners of the country, there are great hiking trails that allow you to see parts of Rwanda very few people have seen before. From trekking through mountain rainforest, to hiking up some of the country’s volcanoes, here are the Rwandan hikes you cannot miss.

Nyungwe National Park At just over 1,000 square kilometres, Nyungwe National Park is home to Africa’s largest middle altitude rainforest. It boasts a wide range of plants and animals such as 13 primates and 1,000 species of plants including 200 different tree species and 248 orchard species. There are 85 mammal species, nearly 300 different types of birds and unique ecological wonders including creeks, waterfalls, swamps and lagoons.

Atop Mt. Bisoke sits the largest crater lake in the entire Virunga Massif. It’s a spectacular and unexpected sight.

Being such a large and mountainous piece of paradise, you might think it difficult to explore. But 130 kilometres of hiking trails make it easy for tourists of all fitness levels to see what the forest has to offer. From short one-hour walks to gruelling four-day hikes, Nyungwe National Park has something for everyone. Two good hikes to get you started leave from the Uwinka visitor centre: Igishigishigi and Imbaraga. Igishigishigi, meaning tree fern, is by far the most popular walk in the park and is probably the easiest too. It takes you along a 2.1 km round trip that’s suitable for hikers of all ages. The highlight of the hike is the famous Canopy Walk – a 90-metre bridge suspended 70 metres above the forest floor. It’s nerve-racking when you first step on to the walkway, but your confidence grows with every step you take and the view from the middle is worth the walk. The cost of this ‘Easy’ rated hike is US $60 for tourists. Imbaraga, meaning strength, is a 9.8km round trip hike that is rated difficult. And while it might be one of the toughest in the park, it’s also one of the most rewarding. The highlights of this walk are the gigantic trees and the waterfalls dotted along the path. Be sure to look out for the African mahogany, beautiful flowers and the lobelia plant that is used to make flutes.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 33


TIPS Be sure to wear long pants and sturdy shoes when hiking in Rwanda, especially during the wet season.

kamembe reopens in june

There are four waterfalls along this trek, each more beautiful than the last. Take advantage of the wooden benches along the hike to rest, as you’ll need your strength on the accent out of the valley and back to the Uwinka visitor centre. There, a hot cup of tea or coffee will have the forest chill gone in no time.

While you’re in the area, don’t miss the chance to visit the incredibly beautiful Gisakura tea fields located on the western edge of the park. You can visit a working tea factory, learn about the process of making the perfect brew, sample some yourself and take home your own packet of the handpicked tea.

Volcanoes National Park

Home to the majestic mountain gorillas, Volcanoes National Park is the most breath-taking mountain range in Rwanda. No matter from which direction you approach, the staggering Virunga Massif juts out of the farmland, rising thousands of metres towards the sky. It’s hard to appreciate just how high the volcanoes are and the sight can be daunting for those about start their hike. As the name suggestions, Volcanoes National Park is made up of a string of volcanoes including Mt Bisoke

34 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Above left A highlight of hiking in Nyungwe is the famous Canopy Walk – a 90-metre bridge suspended 70 metres above the forest floor. Above right At just over 1,000 square kilometres, Nyungwe National Park is home to Africa’s largest middle altitude rainforest. It boasts a wide range of plants and animals and 130 kilometres of hiking trails.

(3,711m), Mt Karisimbi (4,507m), Mt Muhabura (4,127m), Mt Sabyinyo (3,645m) and Mt Gahinga (3,474m). There are ten hikes that you can do to explore the Volcanoes National Park, including tracking the gorillas, walking with the Golden Monkeys, Mt Bisoke, Mt Karisimbi, Mt Muhabura and visiting Dian Fossey’s tomb. Prices range from US $55 for the Nature Walk up to US $1,500 for the five day, four peak hiking adventure. Rwanda is one of only three countries where the endangered mountain gorilla lives. There are estimated to be only 780 left the wild, though recent conservation efforts are achieving remarkable success and gorilla numbers are on the rise again. Tracking the gorillas is truly a once in a lifetime experience. The day begins at 7am when you receive a briefing from your knowledgeable guide at the park reception. After warming yourself up with some tea and coffee, you make the journey to the park entrance. This is where the hike really begins. Tracking the gorillas can take anywhere between 30 minutes to four hours. You are guaranteed to see the beautiful animals thanks to the trackers who protect them and stay with them throughout the day, but they can’t promise they’ll be easy to get to.


Regardless of how long it takes, it’s worth it. Spending one hour with these magnificent animals transports you to another world, where your spirit merges with nature. After what seems like too short a time, you’ll head back down the mountain, nursing weary legs but exhilarated by the experience. Gorilla tracking costs US $750 for tourists, $375 for foreign residents and Rwf 30,000 for Rwandan citizens. If you’re looking for a challenging day hike, Mt Bisoke is for you. Your day begins at the Kinigi Visitor Information Centre where you will be assigned a guide. You then drive for 45 minutes to the base of Mt Bisoke where your hike begins. The walk takes you through lush forest with tall trees, dense scrub, across small creeks and up steep ravines. Once you reach what you think is half way, your guide will tell you that you’ve only reach the toes of the volcano! It doesn’t fill you with confidence that you can complete the hike, but frequent stops for water and light snacks help keep you on track. The most difficult part of the hike comes towards the summit when the air gets thinner and the mountainside gets steeper. The encouragement of your guide will help propel you to the top where the sweat and tears are worth it.

Above Trekking through the Virunga Massif requires sure footing and a handy walking stick as you tackle vines, shrubs and stinging nettles.

Atop Mt Bisoke sits the largest crater lake in the entire Virunga Massif. It’s a spectacular and unexpected sight. Breathe in the fresh air, look across to DR Congo on other side of the lake and keep an eye out for buffalo coming to drink from the lake. Swimming is not allowed, but the cold is enough of a deterrent. After an hour at the summit, it’s time to head back down. Take it slowly and tread carefully because the path can be slippery, especially in the wet season. The hike up to Mt Bisoke can take between 3 to 4 hours depending on the speed of your group. The decent is likely to take half that time. Once you’re off the mountain, stop in at Volcana Lounge in Musanze for a well-earned drink and delicious wood-fired pizza. Rwanda may be known as the land of a thousand hills, but don’t let that deter you from exploring its beauty on foot. It gives you a great chance to see the plants, animals and views that you can’t get from the back of a car or from the cockpit of a helicopter. For more information about hiking in Rwanda, visit www.rwandatourism.com.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 35


Ballade dans la Nature Traverser collines, cours d’eau, forêts denses et volcans du Rwanda puis, se réveiller si près de merveilles d’un naturel stupéfiant. Ecrit par David Toovey

L

e Rwanda est un pays d’une beauté presqu’incomparable. Avec des collines moutonnantes, des lacs miroitants, une terre arable fertile ainsi qu’une flore et une faune parmi les plus diverses du continent. Le pays des milles collines compte beaucoup de lieux extraordinaires qui attendent d’être explorés. Une manière de plus en plus populaire de visiter le Rwanda est le parcours à pied. Dans tous les coins du pays, il y a de belles pistes de randonnées qui permettent de voir des lieux du Rwanda que peu de gens ont vu avant. Des forêts denses de montagnes aux randonnées ascendantes vers les volcans du pays, ce sont tous des lieux qu’il ne faut connaitre à tout prix.

Le Parc National de Nyungwe Sur une étendue d’un peu plus de 1.000 kilomètres carrées, le Parc National de Nyungwe abrite la forêt tropicale humide à mi-flan la plus large d’Afrique. Il a l’apanage d’une large

36 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

La visite aux gorilles est réellement une expérience unique dans la vie.

gamme de plantes et d’animaux dont treize primates et mille espèces de plantes dont deux cent d’arbres et deux cent quarante huit d’arbres fruitiers. Il y a quatre-vingt cinq espèces de mammifères, environ trois cent espèces d’oiseaux et des merveilles écologiques uniques dont des ruisseaux, des chutes, des marais et des lagunes. Vous pourriez penser qu’une pièce de paradis large et montagneuse est forcement difficile à explorer. Mais cent trente kilomètres de sentiers de randonnée permettent aux touristes de tous les niveaux de d’aptitude physique de voir ce que la forêt offre. De courtes promenades d’une heure aux randonnées difficiles de quatre jours, le Parc National de Nyungwe réserve quelque chose pour chacun. Deux bonnes randonnées à pied pour vous lancer commencent du centre pour visiteurs Uwinka: ‘‘Igishigishigi’’ et ‘‘ Imbaraga’’. Igishigishigi ou la fougère arborescente est de loin la plus populaire des marches dans le par cet c’est probablement la plus facile. Elle vous conduit le long d’une


L'escalade au RWANDA

piste circulaire qui convient à des randonneurs de tous âges. Le moment fort de la randonnée est la fameuse Marche du Pont Suspendu –un pont suspendu à 70 mètres au dessus du sol de la forêt. C’est angoissant lorsque pour la première fois vous posez le pied sur les cordages. Le coût de cette randonnée tarifiée est de 60 dollars américains pour les touristes. Imbaraga signifiant l’énergie, est une randonnée en excursion qui est reconnue comme difficile. Tandis qu’elle pourrait être l’une des plus difficiles dans le parc, elle est également l’une des plus gratifiantes. Les attractions de ce tour à pied sont les arbres gigantesques et les chutes d’eau tout au long du chemin. Ne manquez pas de regarder l’acajou africain, les belles fleurs et la lobélie qui est utilisée pour fabriquer des flûtes. Il y a quatre chutes d’eau sur ce parcours, l’une plus belle que la précédente. Profitez des bancs en bois sur les bords du chemin pour vous reposer, car vous aurez besoin de votre force pour grimper hors de la vallée en route pour retourner au centre pour visiteurs, Uwinka. Là haut, une tasse de thé ou de café chaud chassera le froid de la forêt en un rien de temps. Pendant votre présence dans le secteur, ne ratez pas la chance de visiter les incroyablement beaux champs de thé de Gisakura situés à l’Ouest du parc. Vous pouvez visiter une usine à thé, apprendre le procédé de fabrication du thé parfait, en prendre un échantillon vous-même et amener à la maison votre propre paquet de thé.

Le Park National des Volcans Abritant les majestueux gorilles de montagne, le Parc National des Volcans est la chaîne de montagnes la plus à même de vous couper le souffle. Quelque soit le côté d’où vous venez, le stupéfiant Massif des Virunga jaillit de la terre, montant vers le ciel sur des milliers de mètres. Il est difficile d’apprécier la hauteur des volcans. Leur vue peut être décourageante pour ceux qui sont sur le point de commencer leur randonnée. Comme le nom le suggère, le Parc National des Volcans est fait d’une chaîne de volcans dont le Mont Bisoke (3.711m), le Mont Karisimbi (4.507m), le Mont Muhabura (4.127m), le Mont Sabyinyo (3.645m) et le Mont Gahinga (3.474m). Il y a 10 randonnées à pied que vous pouvez faire pour explorer le Parc National des Volcans dont la visite aux gorilles, la marche avec les singes dorés, le Mont Bisoke, le Mont Karisimbi, le Mont Muhabura et la visite de la tombe de Diana Fossey. Les prix varient entre 55 dollars américains pour la marche dans la nature et 1.500 dollars américains pour une aventure de cinq jours de randonnée à pied vers les quatre sommets. Le Rwanda est l’un des trois seuls pays où vivent les gorilles de montagne en voie de disparition. Leur nombre est estimé à seulement sept cent quatre-vingt dans la nature.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 37


Quelle qu’en soit la durée, la démarche en vaut la peine. Passer une heure avec ces animaux magnifiques vous transporte dans un autre monde, naturel, dans lequel votre esprit semble se dissoudre. Après ce qui paraît un court instant, il y a la descente de la montagne. Elle ‘‘soigne’’ des jambes lasses, mais vivifiées. Si vous désirez une randonnée à pied et stimulante d’une journée, le Mont Bisoke est à vous. Votre journée commence dans le Centre d’Information pour les Visiteurs de Kinigi où un guide vous est assigné. Vous conduisez pendant 45 minutes jusqu’à la base du Mont Bisoke où votre randonnée à pied commence. La marche vous conduit à travers une forêt luxuriante avec de longs arbres, des broussailles denses en traversant des petits ruisseaux et des ravins raides. Lorsque vous atteignez ce que vous croyez être la moitié du chemin, votre guide vous dira que vous venez seulement d’atteindre les orteils du volcan ! Cela ne vous remplira pas de confiance quant à votre capacité d’aller jusqu’au bout de la randonnée à pied, mais des arrêts fréquents pour une gorgée d’eau et de légers en-cas vous aideront à maintenir le cap. La partie la plus difficile de la randonnée à pied commence à l’approche du sommet lorsque l’air commencera à se raréfier et que le flanc de la montagne devient plus raide. Les encouragements de votre guide vous propulsent jusqu’au sommet. Et là, la sueur et parfois des larmes se justifient. Au sommet du Mont Bisoke, se trouve le lac de cratère le plus large de tout le Massif Virunga. C’est un panorama spectaculaire et inattendu. Respirer l’air frais, voir de loin une partie de l’Est de la République Démocratique du Congo de l’autre côté du lac et garder un œil ouvert pour apercevoir un buffle qui vient s’abreuver dans le lac. La nage y est défendue, mais le froid est un moyen de dissuasion suffisant. Après une heure au sommet, vient l’heure de la descendre. Il faut y aller lentement et faire attention à chaque pose de pied car, le chemin peut être glissant, spécialement pendant la saison des pluies.

Cependant, des efforts récents de conservation sont entrain de devenir un succès remarquable et le nombre de gorilles est de nouveau entrain d’augmenter. La visite aux gorilles est réellement une expérience unique dans la vie. La journée commence à 7 heures du matin lors du briefing d’un guide bien informé à la réception du parc. Après un thé ou café, il y a le trajet qui mène jusqu’à l’entrée du parc. C’est là que la randonnée à pied commence réellement. La recherche des gorilles en fonction de l’endroit peut durer entre 30 minutes et quatre heures. L’aide de pisteurs qui les protègent garanti de voir ces beaux animaux et de rester avec eux pendant la journée, mais ils ne peuvent pas promettre qu’il sera facile de les approcher.

38 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

La partie la plus difficile de la randonnée à pied commence à l’approche du sommet lorsque l’air commencera à se raréfier et que le flanc de la montagne devient plus raide.

La randonnée à pied jusqu’au sommet du Mont Bisoke peut durer de 3 à 4 heures en fonction de la vitesse du groupe. La descente peut durer la moitié de ce temps. Lorsque vous aurez quitté la montagne, arrêtez-vous au Volcana Lounge à Musanze pour une boisson bien méritée et une délicieuse pizza cuite au feu de bois. Le Rwanda est peut-être connu comme la terre des mille collines, mais que cela ne vous empêche pas d’explorer sa beauté à pied. Cela vous donne plus de chances de voir les plantes, les animaux et les vues dont vous ne pouvez jouir à l’arrière de la banquette d’un véhicule ou du poste de pilotage d’un hélicoptère. Pour plus d’information sur les randonnées à pied au Rwanda, visitez www.rwandatourism.com


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 39



T H E AT R E EAST AFRICA

Theatre COMES OF AGE IN EAST AFRICA By Tebandeka Samuel Lutaaya

Theatre in East Africa got a new lease on life during the first ever Kampala International Theatre Festival, held at the Uganda National Theatre in November 2014.

T

he Kampala International Theatre Festival was like the dawn of a new day for the history of theatre in East Africa, as the old guard made way for works from a new crop of progressive theatre makers not afraid to take risks. The festival featured works developed during theatre labs that have taken place over the past 13 years of the Sundance Institute’s relationship with East Africa. Speaking about the hopes for the festival, Deborah Asiimwe, East African specialist for the Sundance Theatre Institute, and Faisal Kiwewa, Artistic Director of the Bayimba Cultural Foundation, said: “During the last 13 years, the Sundance Institute has invested in exposure and exchange activities with artists from East Africa. With our traditions of storytelling, rituals and folklore, this festival promises a space where theatre artists can share contemporary and new forms of theatre. By offering a dedicated platform for upcoming talents in the theatre industry to showcase their work, we hope that the festival will contribute to the development of theatre, in all its forms in the region. With this special festival, we are sure Kampala will become an important hub of theatre creativity and creation.”


Le théâtre prend racine en Afrique de l’Est Ecrit par Tebandeka Samuel Lutaaya

At the opening of the festival, Christopher Hibma, Producing Director, Sundance Institute Theatre Program, quoted Aime Césaire, an African poet and political theorist by saying, “Exchange is oxygen”. He continued, “This elemental concept has been the foundation for the Sundance Institute’s support for East African theatre makers since 2002. It has been our distinct joy to partner with hundreds of East African artists over the last 13 years. Our gathering here in Uganda, at this special moment, is a profound reflection of the power of theatre. It takes time to create great theatre. I also gratefully acknowledge the audience. Without you, theatre is not a complete art form. You complete the creative circle.” Over the course of the five days of the festival, audiences were treated to eight original productions by some of the best upcoming and established East African playwrights. I’ve reviewed some of the most memorable works here. Eric Wainaina, the renowned musician and Tusker Project Fame East Africa music mentor, represented Kenya. He brought a reworked version of his original musical Mo Faya in the form of DJ Lwanda. It is the story of the forgotten people of Kwa Maji, a slum in Nairobi at the

42 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Le théâtre en Afrique de l’Est a bénéficié d’un nouveau souffle au cours du tout premier Festival International du Théâtre qui a eu lieu au Théâtre National de l’Ouganda en Novembre 2014.

L

e Festival International du Théâtre de Kampala ressemblait à l’aube d’un nouveau jour dans l’histoire du théâtre en Afrique de l’Est car la vieille garde a laissé passer les travaux d’une nouvelle moisson de créateurs progressistes en théâtre qui n’ont pas peur de prendre des risques. Le festival a mis en vedette des œuvres développés au cours de labos de théâtre qui ont eu lieu au cours des 13 dernières années dans le cadre de la relation entre l’Institut Sundance avec l’Afrique de l’Est. S’exprimant au sujet des espoirs pour le festival, Deborah Asiimwe, specialist East Africaine de l’Institut de Théâtre Sundance, et Faisal Kiwewa, Directeur Artistic de la Fondation Culturelle Bayimba, ont dit :


time of the general election. DJ Lwanda, the community radio DJ, strives to stir the community to action and unity against the destructive political powers. A clear crowd favourite, the audience was taken on an emotional journey as the play evoked feelings of nostalgia even from the mostly Ugandan audience who swayed with its varying rhythms. The performance, despite being a work in progress, gets five F LY T O stars from me – if ever there was such a thing ENTEBBE in theatre! D A I LY

Award winning playwright Angela Emurwon’s piece, Strings, was an exploration of the responses by family members who welcome back Baaba, the estranged husband of Maama. He has returned after a 20-year absence from the family he left behind in search of a better fortune abroad. Relationships have evolved while he was away and these dynamics are explored masterfully in the play. Staged as a reading, this rarely seen performance method in Uganda was a breath of fresh air from the usual format of plays normally presented with full sets, costumes and lighting. Meaza Worku from Ethiopia exhibited her play, Desperate to Fight – a sophisticated, witty and paradoxical story about relationships, love and marriage from the heart of the gender struggles in contemporary Addis Ababa. This was another crowd favourite with a stellar cast including newcomer Gladys Oyenbot, who held her own on stage opposite veteran thespian, Philip Luswata. The parallels with the Ugandan situation were uncanny and the struggles of Marta, the lead character, could easily be those of the contemporary East African woman who wants to determine her own destiny in a society that has set roles for women. Black Maria on Koinange Street by Sitawa Namwalie from Kenya was one of my personal favourites. A coming of age story about a young woman from a privileged upper middle-class family who learns about surviving in an African country at the time of the dictatorships of the 1980s. The play reminded me of being uncertain during one of the most confusing periods of my life when I transitioned into adulthood. The realisation of life as not being what one imagines it to be comes as a shock and I could relate with the lead character in the play. Sitawa’s performance was flawless and she was able to embody all the characters in their distinct states. The other plays that were presented included Radio Play (Rwanda), Dechirement (Burundi), Wimbo wa Nyonga and Africa Kills her Sun (Tanzania) and a screening of Maria Kizito (Uganda/US) about Benedictine nun Maria Kizito who aided the massacre of 7,000 refugees at her convent during the 1994 Genocide against the Tutsi in Rwanda. They were all brilliant works in their own right. To say that this is the age of the avant-garde may not be

“Au cours des 13 dernières années, l’Institut Sundance s’est investi dans la couverture et l’échange d’activités avec des artistes d’Afrique de l’Est. Avec nos traditions dans l’art de conter des histoires, dans le rituel et le folklore, ce festival promet un espace où les artistes du théâtre peuvent partager les formes contemporaines et nouvelles du théâtre. En offrant une plateforme dévouée aux talents qui se révèlent dans l’industrie du théâtre dans le but de mettre en vitrine leur travail, nous espérons que le festival contribuera au développement du théâtre, dans toutes ses formes dans la région. Grâce à ce festival spécial, nous sommes sûrs que Kampala deviendra un centre important de créativité et de création théâtrales.” Lors de l’ouverture du festival, Christopher Hibma, Directeur de Production de l’Institut de Théâtre Sundance, a cité Aimé Césaire, poète et théoricien politique en disant : “L’échange est de l’oxygène.” Il a continué, “Ce concept élémentaire a été le fondement de l’appui de l’Institut Sundance aux créateurs de théâtre Est Africains depuis 2002. Cela a été une joie de travailler en partenariat avec des artistes Est-Africains au cours des dernières 13 années. Notre rencontre ici en Ouganda, à ce moment précis, constitue une réflexion profonde du pouvoir du théâtre. La création de grand théâtre consomme du temps. Je remercie également le publique avec gratitude. Sans eux le théâtre n’est pas une forme complète d’art. ils complétent le cercle créatif.” Au cours des cinq jours du festival, des publics ont travaillés pour huit productions originales avec la participation de certains des meilleurs dramaturges Est-Africains émergeant et expérimentés. J’ai révisé certains des plus mémorables œuvres ici. Eric Wainaina, le musicien de renommée et mentor musicien du Projet Tusker Project Fame East Africa, a representé le Kenya. Il a amené une version retravaillée de sa comédie

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 43


musicale originale Mo Faya sous la forme de DJ Lwanda. C’est l’histoire du peuple oublié de Kwa Maji, un taudis de Nairobi au moment des élections générales. DJ Lwanda, le DJ de la radio communautaire, s’efforce de pousser la communauté vers l’action et l’unité face aux forces politiques destructives. Un favori évident de la foule, le public était embarqué dans un parcours émotionnel tandis que la pièce évoquait des sentiments de nostalgie même de la part du public essentiellement Ougandais qui suivait ses rythmes variés. La performance, malgré sa prématurité, obtient de moi cinq étoiles -s’il existe pareille chose au théâtre! La pièce, Strings, du dramaturge Angela Emurwon gagnante du prix, était une exploration des réponses des membres d’une famille qui ont accueillit Baaba, l’époux devenu étranger de Maama. Il est revenu après une absence de 20 ans dans la famille qu’il a quittée à la recherche d’une meilleure fortune à l’étranger. Les relations ont évolué pendant son absence et cette dynamique est explorée d’une main de maître dans la pièce. Mise en scène comme une lecture, cette méthode de performance rarement vue en Ouganda a été une bouffée d’air frais par rapport à l’habituel format des pièces normalement présentées avec force décor, costumes et lumières. Meaza Worku d’Ethiopie a montré sa pièce, Désespéré pour Lutter –une histoire sophistiquée, pleine d’espoir et paradoxale à propos de relations, d’amour et de mariage issue du plus profond des batailles pour l’égalité des genres au cœur d’Addis Ababa contemporaine. C’était une autre favorite de la foule avec une distribution de rôles stellaire incluant la nouvelle venue Gladys Oyenbot, qui a joué son rôle sur scène face au vétéran Thespian, Philip Luswata. La comparaison avec la situation en Ouganda était étrange et les luttes de Marta, le personnage principal, pourraient facilement être ceux de la femme de l’Afrique de l’Est qui veut déterminer son propre destin au sein d’une société qui a déjà établi des rôles pour les femmes. Black Maria on Koinange Street par Sitawa Namwalie du Kenya était une de mes favorites. Une histoire sortie des âges au sujet d’une jeune femme originaire d’une famille très bourgeoise apprend comment survivre dans un pays Africain pendant les dictatures des années 1980. La pièce me rappelle mon incertitude au cours de la période la plus confuse de ma vie en transition vers l’âge adulte. La réalisation que la vie n’est pas telle qu’on l’imagine arrive comme un choc et je me suis identifié au personnage principal dans la pièce. La performance de Sitawa a été parfaite et elle a été capable d’incarner tous les personnages dans leurs états distincts.

appropriate, yet I am persuaded to believe that this new generation will not be taking prisoners any time soon. But what does this mean for one of the oldest art forms in the world? A good number of the works were political, some not in an overt way but still evoking strong images in the minds of the audience, causing them to ask questions – especially about gender roles in our contemporary society. The festival was a phenomenal success thanks to the generous support of the Sundance Theatre Institute in East Africa and the Bayimba Cultural Foundation. Crowds from all walks of life attended the festival in large numbers to see work by some the region’s new generation of theatre makers. For now, we can expect this festival to generate more work from the new breed of theatre makers. Particular applause goes to all the organisations and individuals whose generous support and tireless efforts led to the realisation of a vision that has been many years in the making. See you in November 2015 for another edition of the Kampala International Theatre Festival!

44 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Les autres pièces qui ont été présentées incluent Pièce Radio -Radio Play- (Rwanda), Déchirement --Things Falling Apart- (Burundi), Wimbo wa Nyonga et L’Afrique Tue son Soleil -Africa Kills her Sun- (Tanzanie), et la projection de Marie Kizito -Maria Kizito(Ouganda/Etats-Unis) au sujet de la sœur Benedictine Marie Kizito qui fut complice dans le massacre de 7.000 refugiés dans son couvent pendant le Génocide contre les Tutsi au Rwanda. Elles étaient toutes des pièces brillantes chacune dans son droit. Dire que ceci est l’âge de l’avant-garde pourrait n’être pas approprié, mais je suis persuadée (de croire) que cette nouvelle génération ne sera pas entrain d’engendrer des prisonniers dans un quelconque avenir. Mais que cela signifie-t-il pour l’une des formes d’art les plus anciennes au monde ? Bon nombre d’œuvres étaient politiques, non ouvertement pour certaines mais cependant évoquant des images fortes dans les esprits du public, l’amenant ainsi à poser des questions –spécialement au sujet des rôles liés au genre dans notre société contemporaine. Le festival a été un succès phénoménal grâce au soutient généreux de l’Institut de Théâtre Sundance en Afrique de l’Est et de la Fondation Culturelle Bayimba. Des foules tous azimuts ont participé au festival en grand nombre pour voir le travail des dramaturges de la nouvelle génération de la région. Pour l’instant, nous pouvons espérer que ce festival générera plus de travail provenant de cette nouvelle catégorie de dramaturges. Des louanges particulières sont formulées à l’endroit de toutes les organisations et individus dont le soutient généreux et les efforts inépuisables ont conduit à la réalisation d’une vision en gestation depuis beaucoup d’années. A bientôt pour une autre édition du Festival International du Théâtre de Kampala en Novembre 2015 !


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 45


46 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Rwanda to welcome African football champions TO THE LAND OF A THOUSAND HILLS By Usher Komugisha

It is prestigious to host a continental football tournament, and so when Africa descends on Rwanda in January 2016 for the African Nations Championship, the country will have the opportunity to showcase its beauty, clean streets, rolling hills and famous hospitality.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 47


T

he African Nations Championship (CHAN) is a 16-team competition that attracts the crème de la crème of African players from domestic leagues in their countries. For fans of the world game, CHAN is the perfect way to celebrate the start of a new year in sporty style. On display will not only be the skills of players, but also the warmth, friendliness and kindness of the people of Rwanda. From incredible views of vibrant green landscapes as you land at the Kigali International Airport to the charming atmosphere across the country, the three weeks of entertaining football will be memorable for visitors and locals alike. The atmosphere international football brings was last felt in Rwanda when the country hosted the 2009 CAF African Youth Championship for U-20 players and the 2011 African U-17 Championship, resulting in the Junior Wasps booking a berth at the 2011 FIFA U-17 World Cup in Mexico. In 2016, it will be the Amavubi, as the national football team is nicknamed (meaning wasps), seeking to impress fans across the nation and take home the trophy. Fans travelling from across the continent to Rwanda are in for a treat as they join local sports fanatics who have mastered the art of face painting, blowing vuvuzelas and reliving football moments with a passion and spirit beyond description. Four stadiums in different corners of the country will host the twenty-one day tournament. The national Amahoro stadium, which means ‘peace’, will host the final. The 25,000 seater boasts a pitch taken care of by a dedicated team of a dozen people who devote up to eight hours a day to make sure it is well maintained and ready to play on. The Kigali regional stadium in Nyamirambo, the suburb that never sleeps, is a must visit for any tourist. Take a walk up through the main street and stop by some of the food shops to sample the famous Nyamirambo brochettes and chapattis on your way to the stadium.

48 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

If you’re keen to experience the championship the way most Rwandans will, drop in to any roadside bar, pull up a seat, grab a beer and a brochette and soak up the atmosphere and passion with your fellow football fans. The newly renovated Umuganda Stadium in Rubavu in Rwanda’s north-west boasts a seating capacity of close to 10,000 and provides magnificent views of the Virunga mountain range along the border with DR Congo. Fans travelling to Rubavu will enjoy a beautiful town that sits on the shores of Lake Kivu. Before the football matches begin, talk a stroll along the Eco Walk on the edge of town, head to Tam Tam beach, take a paddle boat out for a spin or simply walk along the lake foreshore and enjoy the delicious food from across Rwanda’s western province. In the south of the county, the newly refurbished Huye stadium, a 20,000 seater, is strategically located in Rwanda’s historic university town. The National Museum is also in Huye and gives an insight into Rwanda’s culture and historic heritage. Only 30 minutes away is the formal Royal Court town of Nyanza where some of the graves of last known Rwandan kings and ancient tools and traditional hardware can be seen. The Ancient History Museum in Nyanza is also home to the former King’s palace, traditional housing for the King and Queen and the majestic Inyambo long horned cows. If you’re lucky, you might get to hear the cattle keeper singing traditional songs to sooth the cows. The African Nations Championship was first held in 2009 in Côte d’Ivoire and has since been hosted by Sudan and South Africa. As Rwanda prepares to welcome the continental tournament, the country’s national Amavubi team will be hoping to follow in the footsteps of DR Congo, Tunisia and Libya and hold the CHAN trophy high in front of a home crowd. Whether you are a football fanatic, or simply an enthusiast of the game, Rwanda is the place to be in January 2016 to see the continent’s best players battle it out. We look forward to welcoming you!


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 49


50 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


EXPO MILANO 2015

By Gisele Rugwiro

T

he first ever World Expo was hosted by London in 1851 at a specially constructed building in Hyde Park known as the Crystal Palace. The building gained its name from the cast iron and plate glass used in its construction and was the first time that glass had been used on such a large scale. Needless to say, it wowed visitors to the exhibition. The palace was filled with 14,000 exhibitors from around the world who had come to show off the latest technological innovations. Held under the name ‘The Great Exhibition of the Works of Industry of All Nations’, the Expo was the brainchild of Prince Albert, Queen Victoria’s husband, and is considered the first ever international exhibition of manufactured goods. One of the remarkable inventions on display was the first steam engine capable of powering an entire newspaper print run.

Expo 2015 will host over 140 country exhibitors and more than 20 million visitors.

Since that time, international expos have brought amazement and joy the world over. They have been hubs of innovation that have challenged the status quo and introduced new inventions to millions. Over their history, World Expos have evolved from presenting industrial machinery and technology, and creating opportunities to trade them, to become cultural events where ideas about how to build a better future for the planet are discussed. Today, the Expos combine future focused thinking with the chance for countries to promote their national brand through country pavilions.

Expo 2015

This year, the World Expo will be held in Milan, Italy, from May 1 to October 31. It will host over 140 country exhibitors at a site covering 1.1 million square metres. Expo 2015 Milano is expected to welcome over 20 million visitors to the historic town in Italy’s north.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 51


WHAT TO SEE AT EXPO 2015

The first Expo in Milan was held in 1906 and focused on advances in transport. The event marked the opening of the Simplon Transalpine Tunnel that for the first time in history provided a rail link between Paris and Milan. For the occasion, the area behind the Castello Sforzesco, the current Sempione Park, was home to more than 200 pavilions.

There will be four thematic areas at Expo 2015 for you to explore, including the Pavilion Zero, the Future Food District, the Children’s Park and the Biodiversity Park. Pavilion Zero will tell the story of our existence through our relationship with food. The Food District will showcase the role of technology in changing the way we store, distribute, purchase and consume food.

One hundred and nine years later, Milan turns its focus to another public good – food. Expo 2015 will be the largest event on food and nutrition ever organised. It will be a platform to share ideas and solutions of the challenges faced in feeding the planet. With a focus on how the world can innovate for a sustainable future, Expo 2015 will give visitors the chance to taste the world’s best dishes while discovering the best gastronomic traditions of exhibitor countries.

The Children’s Park will be a fun place for the whole family where young people can learn about different foods from around the world, try exotic delicacies and play on a giant food playground. Be sure to visit the Biodiversity Park where you will find reproductions of different ecosystems from across the globe. If you’re not exhausted after traversing the huge Expo grounds, check out the Arts and Foods exhibition at the Triennale Museum in town that explores how the relationship between food and art has changed over the centuries.

Participating countries will also show off the best of their technologies that offer answers to a truly global and personal challenge: guaranteeing healthy, safe and sufficient food for everyone, while respecting the planet and its equilibrium.

The Expo 2015 site is located about 15 km northwest of Milan in the municipalities of Rho and Pero and will be easily accessible by public transport from the centre of town. If you’re in Milan before May, visit the Expo Gate in front of Sforzesco Castle. The gate gives a preview of what to expect from Expo 2015 with a series of events related to the theme, from international cuisine tasting to sustainable living. You can also buy tickets from the Expo Gate.

FEEDING THE PLANET, ENERGY FOR LIFE

‘Feeding the Planet, Energy for Life’ is the theme at the centre of the event. Expo Milano 2015 will be an opportunity to reflect upon and find solutions to one of the great contradictions of our time. On one hand, there are approximately 870 million undernourished people in the world. On the other hand, there are approximately 2.8 million deaths from diseases related to obesity or being overweight. In addition, every year about 1.3 billion tonnes of food is wasted. It is for these reasons that food is on the menu for discussion at Expo 2015. It is a topic that touches every human being’s life, every day. By bringing together the best minds, whether they be food and nutrition experts, doctors, plant scientists or artists and philosophers, Expo 2015 gives the world the chance to come up with a plan to feed our exponentially rising population and end our fight with food. The theme will come alive through sharing and celebration, meetings, live events and performances and the Expo 2015 mascot Foody, along with his fruit and vegetable friends.

52 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Almost ten million tickets to Expo have already been sold and 20,000 trees have been planted. Most pavilions are constructed and are now receiving the finishing touches. It’s all in preparation for the gala concert to open Expo 2015 starring Andrea Bocelli. Expo 2015 is estimated to have cost the Italian government 1.3 billion euros (US $1.5 billion) and the participating nations have invested another 1 billion euros. That might sound like a huge amount, but the event is expected to generate 10 billion euros for the Italian economy.

Food is on the menu for discussion at Expo 2015.

If you’re interested in attending the Expo, visit www.expo2015.org to buy your tickets. Individual adult passes start from US $37.


EXPO MILANO 2015

Ecrit par Gisele Rugwiro

Milano: Nourrir la planète, énergie pour la vie La première Exposition Universelle a eu lieu à Londres en 1851 dans un bâtiment spécialement construit à Hyde Park et connu sous le nom de Crystal Palace. Le bâtiment tire son nom de la vitre de fonte et d’une plaque utilisée dans sa construction. C’était d’ailleurs la première fois que ce verre a été utilisé à si grande échelle. Faut-il redire combien il a séduit les visiteurs de l’exposition ? FR

Le palais était plein, avec 14 000 exposants venus du monde entier pour montrer les dernières innovations technologiques. Tenue sous le nom de « La Grande Exposition des œuvres de l’industrie de toutes les Nations », l’Exposition a été conçue par le Prince Albert, époux de la reine Victoria. Une des inventions remarquables de l’exposition était la première machine à vapeur, capable d’alimenter toute une course d’un journal imprimé. Depuis ce temps, les expositions internationales ont apporté étonnement et joie dans le monde entier. Elles ont été des pôles de l’innovation qui ont défié le statu quo et introduit de nouvelles inventions à plusieurs millions. Au cours de leur histoire, les Expositions Universelles ont évolué, allant

de la présentation de la machinerie industrielle et de la technologie, à la création d’opportunités pour les échanges commerciaux. Elles sont devenues des événements culturels où s’échangent les idées sur la façon de construire un avenir meilleur pour notre planète. Aujourd’hui, ce type d’évènement se focalise sur les échanges et efforts pour améliorer l’avenir ainsi que la possibilité qu’aura chaque pays de promouvoir sa marque nationale par le biais des pavillons de pays.

Expo 2015

Cette année, l’Exposition Universelle se tiendra à Milan, en Italie, du 1er mai au 31 octobre. Il accueillera des exposants venus de plus de 140 pays, sur un site couvrant une surface de 1,1 million de mètres carrés. Expo Milano 2015 devrait accueillir plus de vingt millions de visiteurs dans cette ville historique située au nord de l’Italie. La première exposition à Milan eût lieu en 1906 et fut principalement axée sur le progrès enregistré dans le domaine des transports. L’événement fut marqué par l’ouverture du Tunel Transalpine du Simplon qui, pour la première fois dans l’histoire servi de lien ferroviaire entre Paris et Milan. Pour l’occasion, la zone située derrière le Castello Sforzesco, le parc Sempione actuel, abritera plus de 200 pavillons. Cent neuf ans plus tard, Milan se focalise sur un autre bien public : la nourriture. Milano Expo 2015 sera le plus grand événement sur l’alimentation et la nutrition jamais organisé. Ce sera une plate-forme pour partager des idées et des solutions, des défis à relever pour nourrir la planète, en mettant l’accent sur la façon dont le monde peut innover pour un avenir durable. Aux visiteurs sera offerte la possibilité de déguster les meilleurs plats du monde tout en découvrant les plus grandes traditions gastronomiques des pays exposants. Ce sera aussi l’occasion pour les pays participants de montrer le meilleur de leurs technologies qui offrent des réponses à ce qui devient un véritable défi mondial et personnel: garantir une alimentation saine, sûre et suffisante pour tout le monde, tout en respectant la planète et son équilibre.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 53


De l’énergie par une alimentation de qualité

«Nourrir la planète, énergie pour la vie» est le thème au centre de l’événement. Expo Milano 2015 sera l’occasion de réfléchir et de trouver des solutions à l’une des plus grandes contradictions de notre temps. D’une part, il y a environ 870 millions de personnes sous-alimentées dans le monde. D’autre part, il y a environ 2,8 millions de décès dus aux maladies liées à l’obésité et à l’embonpoint. En outre, chaque année, environ 1,3 milliards de tonnes de nourriture est gaspillée. C’est pour ces raisons que la nourriture est au menu des discussions de l’Expo 2015. C’est un sujet qui touche la vie de chaque être humain, chaque jour. En réunissant les meilleurs esprits, qu’ils soient experts en alimentation ou en nutrition, des médecins, des scientifiques de plantes ou des artistes et des philosophes, Expo 2015 donne au monde la chance de venir avec un plan pour nourrir notre population croissant exponentiellement et mettre fin à notre lutte avec de la nourriture. Le thème sera beaucoup plus exploité lors d’échanges, de célébration, de réunions, d’événements en direct, de performances et de la mascotte ‘‘Foody’’ de l’Expo 2015, avec ses fruits et légumes.

Que voir à l’Expo 2015 ?

Il y aura quatre domaines thématiques : le pavillon zéro, le district de l’avenir alimentaire, le parc pour enfants et le parc de la biodiversité. Le pavillon zéro racontera l’histoire de notre existence grâce à notre relation à la nourriture. Le district alimentaire présentera le rôle de la technologie dans l’évolution de la façon dont nous stockons, distribuons, achetons et consommons la nourriture. La partie ‘‘Parc pour enfants’’ sera un endroit amusant pour toute la famille où les jeunes

54 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Image La première Expo à Milan a eu lieu en 1906 et était principalement sur le progrès enregistré dans le domaine de transport.

pourront en apprendre davantage sur les divers aliments à travers le monde, déguster des spécialités exotiques et jouer sur un terrain alimentaire de jeu géant. N’oubliez pas de visiter le Parc Biodiversité où vous trouverez des reproductions de différents écosystèmes du monde entier. Si vous n’êtes pas épuisé après avoir traversé les grands terrains de l’Expo, consultez l’exposition des Arts et des aliments au Musée Triennale de la ville qui explore la relation entre la nourriture et l’art. Elle a changé au cours des siècles. Le site de l’Expo 2015 est situé à environ 15 kilomètres au nord-ouest de Milan dans les municipalités de Rho et Pero et sera facilement accessible en transport en commun du centre de la ville. Si vous êtes à Milan avant mai, visitez la porte menant au site de l’Expo en face du château Sforzesco. Le portail donne un aperçu de ce qui attend les visiteurs de l’Expo 2015, avec une série d’événements liés au thème, dégustation de la cuisine internationale à la vie durable. Vous pouvez également acheter des billets de la Porte de l’Expo. Près de dix millions de billets d’entrée à l’Expo ont déjà été vendus et vingt mille arbres ont été plantés. La plupart des pavillons sont construits et sont en phase de finissage. Tout est dans la préparation pour le concert de gala d’ouverture dont la vedette sera Andrea Bocelli. Selon les estimations, l’Expo 2015 coûtera au Gouvernement Italien 1,3 milliards d’Euros(1,5 milliards de dollars US) et les nations participantes investiront 1 milliard d’euros. Cela peut sembler une somme énorme, mais l’événement devrait générer 10 milliards d’euros pour l’économie italienne. Visitez www.expo2015.org pour acheter vos billets d’entrée.


Office & Home Furniture All kinds of Safes Leaders in Safes, Office Furniture, Notice Boards, Electronics, Projection Screens, Magnetic white boards and vertical blinds.

PRIME IMPEX RWANDA Ltd P O Box 2852, KN-04-AV, Avenue De La Paix KIGALI – RWANDA. Tel No : +250-252-500098, Mobile No: 0788303520 Email : prime_impex_rwanda@yahoo.co.uk

PRIME IMPEX BURUNDI SPRL P O Box 152, Avenue De La Liberty no. : 42, Rez De Chausse, BUJUMBURA - BURUNDI. Mobile No: +25771526945, +25722278670 Email : prime_impex_burundi@yahoo.com RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 55


TAEKWONDO REACHES NEW HEIGHTS IN RWANDA The Korean martial art has become a fighting force on the sports scene in the land of a thousand hills. By Usher Komugisha

56 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDA

S

ince the introduction of taekwondo in Rwanda 12 years ago, the sport has quickly become popular with up to 1,500 registered participants today. Back in January 2003, Master Sang Wong-Choi and Young KiBae from the Republic of Korea held a demonstration at Amahoro stadium to launch the sport. They immediately gained loyal fans, some of who had already had a taste of martial arts through karate and capoeira.

sport and exercise. Rwandans who took up the sport were trained by Master Choi every day of the week and also participated in competitions organised on Saturdays. These taekwondo players formed the Rwanda Taekwondo Club and, two months later, participated in their inaugural competition that saw them fight to earn the yellow belt. Only one out of the 30 participants emerged successful – David Hakizimana. While many left the sport and returned to karate, it was just the beginning for taekwondo in Rwanda.

Taekwondo is a Korean martial art combining combat and self-defence techniques with

Some of those who stuck with the sport included Allan Irene Bagire and Frank Che who did not give up and decided to continue

A fighting force

practicing. Their aims: earning a black belt and representing Rwanda on the international stage. They were ably coached by David Hakizimana. Later that year, Master Georges Nana, who was the headmaster at Ecole Francaise, formed a club called Le Raguidisum with Master Fernando from Colombia. They were joined by the group from Amahoro stadium. In January 2004, Master Fernando returned to Colombia and Master Nana took over training. In July, he organised a competition where players would earn the black belt. Hakizimana and Emmanuel Cyiza were the only successful ones.


RWANDA

In the same year, taekwondo was introduced at the University of Rwanda in Butare and a partnership with Hakizimana, Alexis Ruhinda, Emmanuel Muhawenimana and Alain Uwumugambi saw the sport grow. The arrival of black belt master Martin Koonce provided a boost for the sport. He helped to form the Rwanda Taekwondo Federation (RTF), trained players and set up competitions where they could certify players with the black belt. Koonce focused on the five foundational values of taekwondo: integrity, kindness, perseverance, self-discipline, and a winning spirit. In January 2012, Bagire and Placide Bagabo represented Rwanda at the Africa taekwondo championships in Cairo, Egypt, a competition that was also a qualifier for the

Le taekwondo atteint de nouveaux sommets au Rwanda Cet art martial coréen est devenu une forme prisée de combat sur la scène des sports au pays des milles collines. Ecrit par Usher Komugisha

D

epuis l’introduction du taekwondo au Rwanda il y a 12 ans, le sport est rapidement devenu populaire avec 1.500 amateurs aujourd’hui inscrits à travers le pays. En Janvier 2003, Master Sang Wong-Choi et Young Ki-Bae originaires de la République de Corée ont fait une démonstration au stade Amahoro pour lancer le sport. Ils ont immédiatement accroché des admirateurs, dont certains avaient déjà une expérience des arts martiaux avec la pratique du karaté et de la capoeira. Le taekwondo est un art martial coréen combinant technique de combat et d’auto-défense. Les rwandais qui se sont lancés dans la pratique de ce sport étaient entraînés par Maître Choi chaque jour de la semaine et participaient également à des compétions organisées les dimanches.

58 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Ces sportifs de taekwondo ont formé le Club rwandais de Taekwondo et, deux mois plus tard, ils participaient à une compétition inaugurale qui les a vus combattre pour gagner leur ceinture jaune. Un seul sur 30 participants a émergé avec succès –David Hakizimana, alors que la plupart avaient abandonné ce sport pour retourner au karaté. C’est ainsi qu’est parti le taekwondo au Rwanda. Certains parmi ceux qui ont mordu au sport dont Allan Irene Bagire et Frank Che, n’ont pas abandonné et ont décidé de continuer à pratiquer. Leurs objectifs : gagner une ceinture noire et représenter le Rwanda sur la scène internationale. Ils ont été convenablement entraînés par David Hakizimana. Plus tard dans l’année, maître Georges Nana, qui était le directeur à l’Ecole Française, a formé un club appelé Le Raguidisum avec Maître Fernando de Colombie. Ils ont été rejoint par le groupe du stade Amahoro. En Janvier 2004, maître Fernando est retourné en Colombie et maître Nana a repris le flambeau. En Juillet, il a organisé une compétition au cours de laquelle les joueurs pouvaient gagner la ceinture noire. London 2012 Olympics. Although Bagire and Bagabo fell to stronger participants from Libya and Democratic Republic of Congo respectively, they gained exposure and experience of playing at this level.

Hakizimana et Emmanuel Cyiza ont été les seuls gagnants. La même année, le taekwondo a été introduit à l’Université Nationale du Rwanda à Butare et en partenariat avec Hakizimana, Alexis Ruhinda, Emmanuel Muhawenimana et Alain Uwumugambi, le sport s’est développé.

Alongside competing, Bagabo was appointed to run the day-to-day activities of the federation and to set up an office at the Amahoro stadium. Rwanda then started sending players for regional tournaments like the East African Championships, Mombasa International Open as well as organising local tournaments like the national championships and the Gorilla Open. In October 2012, Rwanda attained an electronic system worth $7,500 – becoming the first country in East Africa to register this milestone and this has so far changed the face of competition in Rwanda.

L’arrivée de maître Martin Koonce, la ceinture noire, a donné de l’ élan à ce sport chez nous . Il a aidé à former la Fédération Rwandaise de Taekwondo, entraîné des joueurs et organisé des compétitions au cours desquelles ils ont pu octroyer la ceinture noire. Koonce a mis l’accent sur les cinq valeurs fondamentales du taekwondo : l’intégrité, la gentillesse, la persévérance, l’auto-discipline et l’esprit gagnant.

The following year, Rwanda made an inaugural appearance at the World Taekwondo Championships in Puebla, Mexico. Zura Mushambokazi, 20, became the first female Rwandan to compete at an international competition. She competed alongside 812 athletes from 130 nations. Rwanda did not win a medal in Puebla but attained a ranking of sixth in Africa and inclusion among the top 40 nations in the world. This was a remarkable achievement that not only put Rwandan taekwondo on the world map but also lay the foundation for success in the region.

En Janvier 2012, Bagire et Placide Bagabo ont représenté le Rwanda dans les championnats Africains de taekwondo au Caire, en compétition de qualification également pour les Jeux Olympiques de 2012 à Londres. Même si Bagire et Bagabo ont faibli devant des participants plus forts en provenance respectivement de la Lybie et de la République Démocratique du Congo, ils ont gagné l’expérience du jeu à ce niveau. En plus de la compétition, Bagabo a été nommé pour gérer les activités journalières de la fédération et pour ouvrir un bureau au stade Amahoro. Le Rwanda a alors commencé à envoyer des joueurs pour des tournois régionaux tels que les Championnats d’Afrique de l’Est, l’Internationale Open de Mombasa et à organiser des tournois locaux comme les championnats nationaux et le ‘‘Gorilla Open’’. En Octobre 2012, le Rwanda a acquis un système électronique d’une valeur de 7.500 dollars, devenant le premier pays de l’Afrique de l’Est à franchir cette étape. Ceci a dorénavant changé la face de la compétition au Rwanda.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 59


Last year, Rwanda dominated the East Africa Championships held at Amahoro stadium, winning the senior men’s event as well as the junior girls and boys’ categories. They came second in the senior women’s category to Kenya. A five-member squad comprising two girls and three boys represented Rwanda at the African Youth Games in Gaborone, Botswana. Despite not winning a medal, this was a platform for 17-year-old Delphine Uwababyeyi to boost her experience.

L’année suivante, le Rwanda a fait une apparition inaugurale au cours des Championnats Mondiaux de Taekwondo à Puebla, au Mexique. Zura Mushambokazi à 20 ans , est devenue la première femme Rwandaise à entrer en compétition lors d’une compétition internationale. Elle a participé à une compétition en même temps que 812 athlètes qui représentaient 130 nations. Le Rwanda n’a pas gagné une médaille à Puebla mais a réussi un classement de sixième en Afrique et l’inclusion parmi les 40 nations au sommet dans le monde. Une réalisation remarquable qui a non seulement hissé le taekwondo rwandais sur le mappemonde mais a également assis les fondations du succès dans la région.

The first tournament on the 2015 taekwondo calendar in Rwanda is the Gorilla Open. Now in its third year, the competition draws huge crowds eager to watch their favourite athletes in action. Set for March 7-8 at Amahoro stadium, all eyes will be on Delphine who is looking for an opportunity of qualifying to the 2016 Olympics in Brazil.

L’année dernière, le Rwanda a dominé les championnats d’Afrique de l’Est qui se sont déroulés au stade Amahoro, remportant l’épreuve des adultes masculins ainsi que les épreuves des catégories jeunes féminins et masculins. Elles se sont classées secondes dans la catégorie des adultes féminines au Kenya. Une équipe de cinq membres composée de deux filles et de trois garçons a représenté le Rwanda lors des Jeux de la Jeunesse Africaine à Gaborone, au Botswana. Même si elles n’ont pas gagné une médaille, ce fut pour Delphine Uwababyeyi, âgée de 17 ans, une belle opportunité d’accroître son expérience.

A host of countries including Ethiopia, Burundi, Kenya, Uganda, South Sudan and Tanzania are expected to participate in the two-day event in Kigali. How well competitors perform will determine if they are selected to compete at the All Africa Games in Congo Brazzaville from September 5-19. Rwanda’s captain, Placide Bagabo, is optimistic that his side’s preparations will guide them as they seek to defend their title, a feat that will require determination, focus and hard work. “We want to win for our coaches who have really invested a lot of time in training us so that they know that they have not wasted time. For the fans, we want to let them know that taekwondo can bring pride to Rwanda through triumph. We are capable of doing this and this is our main objective,” said Bugabo. Zura Mushambokazi and Delphine Uwababyeyi are hoping to take home gold, as this achievement will lay the foundation for a tough Olympic qualifying year. Consolée Birori and Aline Abayisenga make up the rest of the women’s national team and will be competing in the Under-62kg and Under-53kg respectively. The men’s team includes Martin Nduwayezu (Under54kg), Regis Iyumva (Under-58kg), Bagabo (Under-63kg), Savio Nzeyimana (Under-68kg), Cedrick Mwemezi (Under-74kg), Eric Nkurunziza (Under-80kg), Patrick Nkwiro (Under-87kg) and Jean Basile Kalisa (+87kg). Today, Rwanda’s taekwondo team is ranked 4th in Africa - a feat unthinkable a decade ago. Success in such a short space of time shows that even greater achievements are just around the corner.

60 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Le premier tournoi sur le calendrier 2015 du taekwondo au Rwanda est le Gorilla Open. Pour sa troisième année, la compétition attire de larges foules désireuses de regarder leurs athlètes favoris en action. Prévu pour les 7 et 8 mars au stade Amahoro, tous les yeux seront braqués sur Delphine qui cherche une opportunité de qualification pour les Jeux Olympiques du Brésil. Des pays hôtes dont l’Ethiopie, le Burundi, le Kenya, l’Uganda, le Sud-Soudan et la Tanzanie sont attendus pour participer à l’événement de Kigali. La manière dont les compétiteurs vont jouer va déterminer leur sélection pour les Jeux Panafricains au Congo Brazzaville du 5 au 19 Septembre. Placide Bagabo, le capitaine du Rwanda espère que les préparatifs de son côté vont les guider droit vers la défense de leur titre. Ils savent que cela va exiger en détermination, en attention et en travail acharné. “Nous voulons gagner pour nos entraîneurs qui ont réellement investi beaucoup de temps en nous formant pour qu’ils sachent qu’ils n’ont pas perdu leur temps. Pour les supporters, nous voulons qu’ils sachent que le taekwondo peut apporter de la fierté au Rwanda grâce à la victoire. Nous en sommes capables et ceci est notre objectif premier,” affirme le capitaine. Zura Mushambokazi et Delphine Uwababyeyi espèrent rentrer avec de l’or. Si c’était le cas, cette réalisation établirait les fondations d’une année dure vers la qualification olympique. Consolée Birori et Aline Abayisenga composent le reste de l’équipe nationale féminine et vont entrer en compétition respectivement dans les catégories des moins de 62kilos et des moins de 53kilos. L’équipe masculine comprend Martin Nduwayezu (moins de 54 kilos, Régis Iyumva (moins de 58 kilos), Bagabo (moins de 63 kilos), Savio Nzeyimana (moins de 68 kilos), Cédric Mwemezi (moins de 74 kilos), Eric Nkurunziza (moins de 80 kilos), Patrick Nkwiro (moins de 87 kilos) et Jean Basile Kalisa (plus de 87kilos). Voilà une liste qui prouve combien cet art martial coréen est devenu une forme prisée de combat sur la scène des sports au pays des milles collines.


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 61


w h at ' s o n

Upcoming

01

02

East African Petroleum Conference and Exhibition 4-6 March 2015 | Kigali, Rwanda

Nyungwe Marathon 7 March 2015 | Nyungwe National Park

The East African Petroleum Conference and Exhibition has been held biennially since 2003 to promote the exploration, development and production of oil and gas. The main objective of the conference is to promote investment in the sector by demonstrating to the world the potential that lies in East Africa. This year, the conference is being held in Rwanda’s capital Kigali under the theme ‘East Africa – A Proven Destination for Investment in Petroleum Resources for Regional Energy Efficiency and Lasting SocioEconomic Development’.

Nyungwe National Park is the perfect place for a marathon, with fresh air and invigorating scenery. Now it its fourth year, the marathon is partnering with the Rwanda National Olympic and Sports Committee and will support the Friends of Olympics Rwanda, a community dedicated to sparking a running culture in Rwanda, and the national park. There will be three races on the day – The Full at 33 miles, The Half at 14 miles and the Half Half at seven miles. If you’re not too exhausted after the run, be sure to go along to the after party for a well earned drink.

62 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

03 Art Jam at Inema Arts Centre in Kacyiru Last Saturday of each month | 7pm – late At the end of each month, Inema Arts Centre hosts an Art Jam giving people from all walks of life the chance to create their own masterpieces, meet new friends and enjoy local food and drinks. Enjoy performances from Rwandan comedians and performing artists, the children’s art gallery and check out new works and sculptures on display from Rwandan’s most prominent artists. Visit inemaartcenter.com for more information.

04 African International Sport Convention 12-14 March 2015 | Kigali The 9th edition of the Africa International Sport Convention (CISA) will be held from 12-14 March 2015 in Kigali, Rwanda. The two main themes of the convention are ‘The celebration of legendary African sport leaders’ and ‘The future of the African Games’. CISA gathers sport professionals at the African and international level and leaders of international sport organisations to meet and network on the future of sport on the continent. Visit www.cisaconvention.com for more information.


w h at ' s o n

Events

06 21st Commemoration of the Genocide against the Tutsi in Rwanda 7 April 2015 | Kigali Genocide Memorial

05 Inema Arts Centre Three Year Anniversary 28 March 2015 | Kacyiru, Kigali 7pm – late Join Inema to celebrate its three year anniversary on March 28. The event will feature an exhibition by the resident artists, performances from local dance troupes and lots of great food and drink. Visit inemaartcenter.com for more.

The twenty-first commemoration of the 1994 Genocide against the Tutsi will bring together Rwandans and friends from around the world to remember the more than one million victims and stand alongside survivors. Commemoration, known by the Kinyarwanda word Kwibuka (remember), begins on April 7 when President Kagame will light the National Flame of Remembrance at the Kigali Genocide Memorial. The 100 days of mourning will conclude on 4 July with Liberation Day celebrations. Visit www.kwibuka. rw for more information.

08

07 District 9150 Rotary Conference 7-9 May 2015 | Kigali Serena Hotel, Rwanda The annual District 9150 Rotary Conference will bring together 400 Rotary members from Burundi, Cameroon, Congo Brazzaville, the Democratic Republic of Congo, Gabon, Equatorial Guinea, Central African Republic, Rwanda, the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and Chad. The focus of the meeting will be on how members can best serve their communities and learn from each other’s successful initiatives. The theme for the conference is ‘Light up Rotary’.

Kigali Peace Marathon 24 May 2015 | Amahoro Stadium Now in its 11th edition, the Kigali Peace Marathon is a highlight of the Rwanda sporting calendar. The 42.2km race starts at the national Amahoro (Peace) Stadium before making its way around the city. There are three options for competitors – the full marathon, half marathon and 5km fun run. Entry for foreigners is US $25 while Rwandans pay Rwf 2,000. The marathon is organised by the Rwanda Athletics Federation with the Ministry of Sports and Culture and is sponsored by MTN Rwanda. Register at www.kigalimarathon.org.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 63


Fashion Therapy To spark a happy mood, simply use your clothes. By Celeste Kinya

64 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


D

ressing can be about your feelings. When you are feeling sad, unmotivated or a bit low, your clothing choice can tend to represent that mood. The result: you can end up looking dreary. So if your mood can affect your clothing, the reverse is also true; your clothing can affect your mood.

Yellow is linked with happiness, energy and cheer. It stimulates mental activity and generates muscle energy. Orange represents creativity, enthusiasm and stimulation. It combines the passion of red and the happiness of yellow and will help you burst with energy. Green is connected to nature and freshness. It is thought to be the most restful colour for the human eye and calls to mind the beauty of nature. Green is a colour that can uplift any spirit.

If you happen to feel down or at your worst, you should always dress your best because looking good can translate into feeling good. When you wear clothes that you like, that express your personal style, you feel happy and confident and that makes you look great.

Blue is linked with wisdom and tranquillity and is considered restful for the mind and body. It slows human metabolism and can have a calming effect. Darker shades of blue are associated with depth, expertise and stability.

There many tips to help find clothes that make us feel good and, with a little preparation, all it takes is a few extra minutes in the morning to change the way you feel. Here is how to give yourself a boost with your wardrobe.

Purple is connected with power and luxury and historically with loyalty and elegance. It is a rare colour in nature, making it a more striking and attractive colour when seen in flowers or on you. Like blue, it also has a calming effect.

Dare to express Having confidence in who you are and your personal style is crucial. Spend time learning your personality, what you like to wear, what looks good and what you want to reflect with how you dress. This may take some time to develop, but don’t be afraid to let your unique self shine through.

Fashion haven Designate ‘safe’ clothes and accessories. These are items that look good on you no matter what, and help lift your mood. It could be a great pair of shoes that make you stand straighter and walk with purpose, a scarf that wakes up any outfit, your favourite pair of jeans or a special piece of jewellery. Even just a spray of your favourite perfume can have the desired effect.

Part of dressing is about capturing your spirit and not buying things because they are trending. Rather, choose the clothes and accessories that suit your style. As once stated by a famous personality, ‘Always be yourself, express yourself and have faith in yourself. Don’t go and look for a celebrity and copy them’. Take notice of how you feel in certain clothes and only settle for those that give you a spark.

The Fit If your clothes fit well and are comfortable, you will enjoy wearing them and feel confident in how you look. When shopping, consider that different manufacturers fit clothes slightly differently. This means that your size may vary from one brand to another. Try to focus on how you look in the clothes and how they make you feel.

Colour your world Colour is a great mood lifter. Clothing that’s bright can instantly put you in a cheerful mood and can even make others around you feel merry as they visually absorb your brightness. That means you help cheer up others too. Stay away from dressing head to toe in dark neutral tones like black, grey or brown. Choose a print, a stride or plaid and consider the following: Red is associated with passion and love. The colour supposedly enhances human metabolism, increases the respiration rate and raises blood pressure. It’s highly visible and the confidence it comes with will definitely rub off on you. This is important when you plan to stand out from the crowd.

Always be yourself, express yourself and have faith in yourself.

Sometimes the problem isn’t about size it’s about fit. Getting the perfect fit, not simply the right size makes all the difference. Most clothing outlets work with an experienced tailor or offer a tailoring service. So if you find some extra fabric that could be snipped or trousers that need some tuck, don’t let it be a ‘mood breaker’, simply ask for tailoring services. There you have it. Try to develop a morning dressing ritual that includes one or all the above, especially for those mornings when you just feel like crawling back to bed. This is all about making you feel good. When you look good, you automatically feel good.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 65


Vêtement ‘‘thérapeutique’’: l’habit fait le moine Ecrit par Celeste Kinya

V

os habits peuvent refléter vos sentiments. Le saviez-vous ? Lorsque vous vous sentez triste, sans motivation ou un peu déprimé, le choix de vos vêtements tend à refléter cet état d’esprit. Résultat : vous pouvez vous retrouver avec un air morne. Donc si votre état d’esprit peut affecter votre façon de vous

66 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Pour émettre des ondes positives, usez de vos vêtements tout simplement.

habiller, l’inverse est aussi vrai ; votre façon de vous habiller peut affecter votre état d’esprit. S’il vous arrive de vous sentir mal à l’aise ou au plus mal, vous devrez toujours vous habiller au mieux car , bien paraître peut se traduire en mieux se sentir. Lorsque vous portez des vêtements que vous aimez, qui exprime votre style personnel, vous vous sentez heureux et sûr de vous et ceci vous donne un air formidable.


FASHION THERAPY

Il existe plusieurs astuces pour vous aider à trouver des vêtements dans lesquels vous vous sentez en forme et, avec un peu de préparation, tout ce qu’il faut c’est quelques minutes supplémentaires le matin pour changer votre état d’esprit. Voici comment vous mettre à votre avantage avec votre garde-robe.

Osez vous exprimer Avoir confiance en vous-même et en votre style est crucial. Concentrez-vous sur votre personnalité, sur ce que vous aimez porter, ce qui parait beau et sur ce que vous voulez refléter grâce à ce que vous portez. Le développer peut vous prendre du temps mais n’ayez crainte et laissez votre unique ego se révéler brillamment. Un aspect de l’habillement concerne le captage de votre esprit et non l’achat de choses parce qu’elles sont à la mode. Il faut plutôt choisir les vêtements et les accessoires qui conviennent à votre style. Comme une personnalité de renom l’a dit une fois, ‘soyez toujours vous-même, exprimez-vous et ayez foi en vous-même. N’allez pas chercher des célébrités pour les copier. Prenez note de la manière dont vous vous sentez dans certains vêtements et ne vous décidez que pour ceux qui vous procurent le bien-être grâce au bien paraitre.

Colorez votre monde La couleur est un puissant stimulant de bonne humeur. Des vêtements beaux et assortis peuvent instantanément vous mettre dans un état d’esprit joyeux et peuvent même rendre votre entourage joyeux. Ces personnes absorbent inconsciemment votre éclat. Cela signifie que vous contribuez à rendre les autres joyeux aussi. Choisissez du coton imprimé, et tenez-vous à ce qui suit : Le rouge est associé à la passion et l’amour. La couleur est supposée favoriser le métabolisme humain, augmenter le rythme de la respiration et faire monter la pression sanguine. Il est très visible et suffisant mais il va définitivement déteindre sur vous. Ceci est important lorsque vous comptez émerger de la foule. Le jaune est associé au bonheur, à l’énergie et la bonne humeur. Il stimule l’activité mentale et génère l’énergie musculaire. Le vert est connecté à la nature et à la fraîcheur. Il est considéré comme la couleur la plus reposante pour l’œil humain et rappelle à l’esprit la beauté de la nature. Le vert est une couleur qui peut fortifier tout esprit.

Le bleu est lié à la sagesse et à la tranquillité. Il est considéré comme reposant pour l’esprit et le corps. Il ralentit le métabolisme humain et peut avoir un effet calmant. Les tons sombres du bleu sont associés à la profondeur, l’expertise et la stabilité. Le pourpre est connecté à la puissance et au luxe et historiquement à la royauté et à l’élégance. C’est une couleur rare dans la nature, ce qui la rend plus frappante et attrayante lorsqu’on la trouve sur des fleurs ou sur vous. Comme le bleu, il a également un effet calmant.

Le havre de la mode Choisissez des vêtements et des accessoires «sûrs». Ce sont des articles qui vous donnent belle allure, peu importe la situation, et aident à égayer votre humeur. Ce pourrait être une belle paire de chaussures qui vous font tenir plus droit et marcher avec un but, un foulard qui donne vie à n’importe quelle tenue, votre paire de jeans préférée ou un bijou spécial. Même un simple spray de votre parfum préféré peut avoir l’effet désiré.

La coupe Si vos vêtements correspondent à votre taille et sont confortables, vous aurez du plaisir à les porter et vous sentirez confiant de l’effet que vous produisez. Lorsque vous faites vos achats, prenez en compte le fait que les différentes maisons de couture ajustent les vêtements avec quelques différences. Votre taille peut donc varier d’une marque à une autre. Essayez de vous concentrer sur votre apparence lorsque vous les portez et montrez votre ressenti. Parfois ce n’est pas une question de taille mais une question de confort. Obtenir le parfait confort, non seulement la bonne taille fait toute la différence. Tous les points de vente de vêtements fonctionnent grâce à un couturier expérimenté ou offrent un service de couture. Dans le cas où vous trouvez du tissu dépassant qui devrait être plié ou des pantalons nécessitant un pli, ne le laissez pas devenir un ‘‘trouble fête’’, il vous faut juste demander un service de couture. Essayez de développer un rituel matinal d’habillage qui inclut un ou tous les aspects ci-haut décrits, spécialement pour ces matins où vous sentez l’envie de vous retourner au lit, las de vous-même. Lorsque vous avez de l’allure, vous vous sentez automatiquement dans votre peau.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 67


Ancient Rwanda: History, Tales and Values By Faustin Kagame

Rwanda is a country of ancient history. This history has deep roots and continues to be the subject of many studies and research by accomplished scholars. Alongside this academic recollection of Rwanda’s past is a history of tales and stories, both mythical and popular. These stories say just as much as the academic history.

68 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 69


Stories are an important resource in a nation whose original spiritual universe entered hibernation after its contact with modernity. There remains only a fraction of this universe. And so we must revive, learn, and rescue it. As a country where knowledge was transmitted orally, Rwanda has an accurate and reliable shared memory, using an original time recording system. The preservation of the official record of history was entrusted to the institution of Abiru Magi – those responsible for the functioning of political and religious institutions at the King’s Court. The full but secret transmission of these founding narratives was a quasi-religious requirement essential to the sustainability of the system of government. As a result, Rwanda’s history (preserved in the form of poetry) only revealed its mystery when a royal decision in 1943 allowed the young scholar and priest - Father Alexis Kagame - to document the history by writing down the poetry. Cryptic and confidential, the official record of history was only indirectly accessible. But in a country where family gatherings have always been part of tradition, stories of feats, public adventures, anecdotes and edifying legends made their way around the fire at night. These memories were transmitted without the requirement of perfect historical accuracy shadowing the poetic talent of the storyteller. They were more fictionalised and less concerned with precision. But this other form of history is one that also stays in the mind. The historical truth of these stories suffered alterations as a result of their mode of transmission, but their essence remained intact. The popular story is multifaceted. Here, we translate and adapt a few inspired tales of various events, having all led to a famous saying, “a saying or proverb passed to posterity”. These citations are now part of the Rwandan daily language, although those who use them do not really know the origin. The transcription of these tales and their adaptation in French has contributed to the perpetuation of an African heritage, a heritage of humanity. These stories also serve as a way for new faces to re-discover a country best known for the misfortunes it suffered than for what it really is. According to tradition, Rwandan stories are best narrated in the evening. They serve as a prelude to sleep. The themes are universal: stories of princesses and kings but also ordinary people affected by the grace of fate, love or treason, bitter lessons learned, mind-blowing wonders, miracles that have become common, twists of fate. In short, anything that gives wings to imagination before the night falls. YAGIYE NK’UMUGESERA He left like a (mu) - Gesera He took the French leave Il a filé à l’anglaise 70 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

This saying is said in Kinyarwanda when a person slips out of the group in which he found himself and leaves without saying goodbye. This is the equivalent of the French term « filer à l’anglaise » or the phrase “to take the French leave”. As we prefer to see the fault, the odd, bad manners in others. In the Rwandan version, the saying refers to a resident of Bu-Gesera named Muganza – the subject of a long time rival of Rwanda before being federated. The saying was inspired after he committed suicide by throwing himself into the now drying Cyohoha Lake. It is said this happened in the 1400s, during the reign of Cyilima Rugwe. For the record, the Rwandan monarch took the wife of his rival Nsoro Bihembe of Bu-Gesera, who later became the queen Nyanguge, mother of King Kigeli Mukobanya. The adventures of Rwandan victory over the princes of Bu-Gesera gave rise to a famous saying “umwami uraguza yatsinze umwami ubuguza”, meaning, “the king who frequented the seers defeated the king who was losing sight to the game”. The king of Rwanda Rugwe dedicated longs periods to endless divination sessions to ensure his victory, while the King Nsoro of Bu-Gesera spent his time challenging his entourage in a game in which he excelled. The game, called “igisoro”, was a tactical and strategic game. It is played using grains distributed by hand on eight rows and four columns of holes in a wooden plank. The story goes like this: King Nsoro of Bu-Gesera had a courtier named Muganza whom he favoured. When Rwanda defeated the Bu-Gesera, Muganza fled. He took refuge in Burundi where he was not well received. As a result, he kept seeking asylum by traveling east to Karagwe. But he continued to be treated poorly and had no choice but to continue his quest for a bearable place of exile. As he wandered, he asked himself, “What will I do now? In Rwanda, they will not forgive me for my past as the favourite courtier of the King Nsoro”. For lack of a better option, he took the way back to Bu-Gesera, thinking that dying in his motherland was the best option he had left. When he returned, he found a Rwandan named Gasigwa, the newly appointed governor of the country by King Rugwe. He paid tribute to him and knelt down, “Lord Chief of Bu-Gesera, I place myself under your protection, offer me a second chance.” Gasigwa felt honoured by this tribute. Even defeated, his opponent remained a noble character. Gasigwa invited him to gatherings of his new court, settled him on neighbouring land and gave him three cows “for the fire” as it was called – to designate the foundation to a herd which would prosper to the point of having an ‘igicaniro’ - a permanent fire whose smoke would chase away flies and other harmful insects.


Ancient Rwanda

RWANDA ANCIEN : HISTOIRES, CONTES ET VALEURS Ecrit par Faustin Kagame

Le Rwanda est un vieux pays d’histoire(s). Une histoire qui plonge ses racines dans un passé millénaire, objet d’études et de recherches diligentées par des érudits.

C

ette histoire académique est accompagnée d’histoires, de contes et de récits divers qui, pour être apocryphes et de tradition populaire, n’en disent pas moins sur le long vécu d’une nation dont l’univers spirituel originel est passé en hibernation au contact de la modernité. Il n’en reste que des bribes. Il faut les raviver, réapprendre, faire acte de sauvetage. Pays de transmission orale des connaissances, le Rwanda s’est doté d’une mémoire précise et fiable, grâce à un système original d’enregistrement du temps. Il y avait une histoire « officielle », dont la préservation était confiée à l’institution des « Abiru », mages chargés de réguler le fonctionnement des institutions politico-religieuses à la Cour des Rois. Comme la transmission intégrale mais secrète des récits fondateurs était une exigence de nature quasi-religieuse indispensable à la pérennisation du système de gouvernement, ces récits conservés sous forme de poésie n’ont livré leurs mystères que récemment, grâce à une décision royale prise en1943, autorisant un jeune prêtre érudit - l’Abbé Alexis Kagame - à en exploiter la matière en les publiant par écrit. Esotérique et confidentielle, cette version officielle de l’histoire n’était qu’indirectement accessible au peuple. Elle n’en alimentait pas moins les récits autour du feu le soir, dans un pays où les veillées familiales ont toujours fait partie des traditions. Faits d’armes, péripéties publiques, anecdotes ou légendes édifiantes, la mémoire se transmettait ainsi, sans que l’exigence de rigueur historique ne fasse trop d’ombre au talent poétique du conteur. Plus romancée, moins soucieuse de précision, c’est pourtant cette autre version de l’histoire qui reste dans les esprits. La vérité historique de ces récits a donc pu souffrir d’altérations inhérentes à leur mode de transmission, sans rien enlever à leur saveur. Le récit populaire est multiforme. Ici, nous avons choisi de traduire et d’adapter des contes inspirés d’événements divers, ayant tous donné lieu à un mot célèbre, un dicton ou un proverbe passés à la postérité. Des citations appartenant maintenant à la langue rwandaise de tous les jours, sans que ceux qui les utilisent en sachent vraiment l’origine.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 71


Restored to a position more worthy of his rank, Muganza said to himself: “Why should I limit myself to being the courtier of a courtier, whereas before I was entitled to the honour of a real King’s Court?” He approached Gasigwa and said: “I have loved you for giving me fire. I now ask you to introduce me to the King Cyilima Rugwe”. Quite surprised, Gasigwa asked, “Have I failed in my duties of protector?” “No, my master! What I want is to see the King in person, because my life is in danger. Throughout Bu-Gesera, I’m still considered the henchman of Nsoro.” Chief Gasigwa promised: “I will introduce you.” They soon went to Mount Kigali where kings had recently established their capital. At the King’s Court, Gasigwa told King Cyilima, “I bring you Muganza. He was the closest official to the Crown in Nsoro at the time when the Ba-Gesera still resisted you. He asked to be introduced to you. He has something to tell you.” Muganza said to the King: “Majesty, your leniency is celebrated everywhere. I ask of you a public order to protect me throughout your land. Too many people at home in Bu-Gesera hate me because of my old ties to the Court of Nsoro.” When he found out Muganza was the favourite servant of his defeated enemy, King Cyilima Rugwe was pleasantly surprised. As a politician, he never failed to seize an opportunity when one presented itself. If he were to entrust the administration of the new fallen province favourite, who better than this man could know the Ba-Gesera to govern in his name? Cyilima said to Gasigwa, “You can return to your home now. As for Muganza, he stays here.” Gasigwa returned home to Bu-Gesera, as the head of his land and his army. Muganza remained in Kigali with the King. He was quickly noticed at the Court, where his experience as courtier, sound judgment and discernment qualities soon made him assertive. Rugwe made him one of his most trusted advisers and the idea to entrust the responsibility of Bu-Gesera imposed itself in his mind. The days and nights passed. Cyilima Rugwe eventually summoned Gasigwa to Kigali and said, “Get me 100 cattle and lands for Muganza to govern.” Gasigwa retorted: “These are treasures spoiled in vain, but your wish is my command Majesty” “What are you saying, Gasigwa?”

72 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

La transcription de ces contes et leur adaptation en langue française contribuent à la perpétuation d’un patrimoine africain, un patrimoine de l’humanité. Il s’agit aussi d’une introduction inédite à la découverte d’un pays plus connu à l’étranger pour les malheurs qu’il a subi que pour ce qu’il est vraiment. Selon la tradition, les contes passent mieux le soir dans les veillées. Ils servent de prélude au sommeil. Les thèmes sont universels : des histoires de princesses et de rois mais aussi de personnes ordinaires touchées par la grâce du destin, des histoires d’amour ou de trahison, des leçons amèrement apprises, des prodiges hallucinants, des miracles devenus ordinaires, des crève-cœur, des retournements du sort, bref, tout ce qui donne des ailes à l’imagination avant la traversée de la nuit… YAGIYE NK’UMUGESERA Il est parti comme un (mu) – Gesera Il a filé à l’anglaise He took the French leave Ce dicton se dit en langue rwandaise quand une personne se glisse hors du groupe dans lequel il se trouvait et part sans dire adieu. C’est l’équivalent de l’expression française « filer à l’anglaise » ou de l’expression anglaise « to take the French leave »… Comme quoi la faute, l’impair, les mauvaises manières, c’est chez l’Autre qu’on préfère les voir… Dans la version rwandaise du dicton, c’est un ressortissant du Bu-Gesera nommé Muganza - sujet d’un royaume longtemps rival du Rwanda avant d’y être incorporé - qui a inspiré ce dicton après qu’il se soit suicidé en se précipitant dans le lac Cyohoha aujourd’hui en voie d’assèchement. C’était dans les années 1400, sous le règne de Cyilima Rugwe. Pour mémoire, le monarque rwandais venait de s’approprier l’épouse de son rival Nsoro Bihembe du Bu-Gesera, qui deviendra la reine Nyanguge, mère du roi Kigeli Mukobanya.


“Majesty, I say this because these lands and property, you took them from Nsoro, but I did not know that it was to give them to one of them.” The words came out of jealousy as Gasigwa had realised that Muganza had surpassed him when it came to the King’s favours. “It’s nothing, I will see for myself!” concluded King Cyilima. So Muganza inherited herds and territories in the Bu-Gesera governed by Gasigwa. This made Gasigwa incredibly jealous and he came to believe that he would lose his lands and his command to the King’s new favourite advisor, Muganza. Chief Gasigwa began to instil disobedience and revolt in the lands of Muganza. He prevented taxes and supplies from reaching the Royal Court in Kigali. Convoys fell prey to ambushes by mysterious robbers and emissaries were intercepted. Exhausted and hungry, Muganza and his family were driven to fault. Chief Gasigwa, through his spies, made Muganza believe that the King secretly harboured a plan to deliver him to the executioner, to make him suffer the fate of his master Nsoro. Muganza was seized with fear. Gradually, the trap of Chief Gasigwa began to work. Finding respite nowhere else other than in death, he slipped into the night to escape to the lake Cyohoha where he drowned. Soon after, King Cyilima asked: “Why is it that we no longer see Muganza at the Court? Where did he go?” “He went home your Majesty,” replied the others. “He cannot have vanished, without saying goodbye!” “This is how the Ba-Gesera leave, it is in their customs.” Such is the sad origin of the phrase “He left like a MuGesera”, said when a person “takes the French leave” by slipping secretly outside, with no warning, without saying goodbye. The expression refers to the poor Muganza who was pushed to suicide by a lie and who threw himself into Lake Cyohoha. Vanish like Ba-Gesera, slip away, filer à l’anglaise...

( NOTE : Les péripéties de la victoire rwandaise sur les princes du Bu-Gesera donnèrent lieu à une contrepèterie célèbre: « umwami uraguza yatsinze umwami ubuguza »…le roi qui fréquentait les devins a vaincu le roi qui s’abrutissait au jeu… Une façon d’opposer le sens de la prévision à l’insouciance, par la façon dont le roi Rugwe du Rwanda s’y était pris pour emporter la victoire au terme d’un long conflit : il consacrait les périodes de trêve à d’interminables séances de divination destinées à lui assurer la victoire, alors que le roi Nsoro du Bu-Gesera passait son temps à défier son entourage dans un jeu où il excellait : l’« igisoro », un jeu de finesse tactique et de stratégie, qui se pratique à l’aide de grains qu’on distribue à la main sur 8 rangées et 4 colonnes de trous pratiqués dans une planche en bois). Le Roi Nsoro du Bu-Gesera avait un courtisan du nom de Muganza qui avait toutes ses faveurs. Quand la défaite du Bu-Gesera par le Rwanda fut consommée, Muganza prit la fuite. Il se réfugia au Burundi. N’y étant pas très bien reçu, il changea d’asile pour se rendre plus à l’est au Karagwe. Mais malheur aux vaincus, il n’y fut pas mieux traité qu’au Burundi. Il n’eut d’autre choix que de poursuivre sa quête d’un lieu d’exil supportable. Sur les chemins de l’errance, il s’interrogea : « Que vais-je faire à présent ? Au Rwanda, ils ne me pardonneront pas mon passé de favori auprès du Roi Nsoro ». Faute de mieux, il prit le chemin de son Bu-Gesera natal, se disant que mourir sur le sol de sa patrie valait mieux que toute autre issue. Il y trouva un Rwandais du nom de Gasigwa, fraîchement nommé gouverneur de son pays par le roi Rugwe. Il lui rendit hommage et s’agenouilla : « Seigneur chef du Bu-Gesera, je me place sous votre protection, offrez-moi des jambes et des bras nouveaux ». Gasigwa se sentit honoré par cet hommage. Même vaincu, le requérant n’en restait pas moins un noble personnage. Gasigwa l’invita aux veillées de sa cour de nouveau riche, l’établit peu à peu sur des terres du voisinage et lui fit don de trois vaches « pour le feu » comme on disait, manière de désigner la fondation d’un troupeau qui ne manquerait pas de prospérer au point de disposer d’un ‘igicaniro’, foyer permanent dont la fumée éloigne les mouches et autres insectes malfaisants. Rétabli dans une situation matérielle plus digne de son rang, notre homme se dit à part soi : « Pourquoi devrais-je me satisfaire d’une place de courtisan auprès d’un courtisan, alors qu’auparavant, j’avais droit aux honneurs d’une vraie Cour de Roi ? ». Il approcha Gasigwa et lui dit : « Je t’ai aimé pour m’avoir ‘fourni le feu’. Je te demande maintenant de me présenter au roi Cyilima Rugwe ». Assez surpris, Gasigwa lui demanda : - « Aurais-je manqué à mes devoirs de protecteur? » - « Que nenni, mon maître ! Ce que je veux, c’est de voir le Roi en personne, car ma vie est en danger. Dans tout le BuGesera, je passe encore pour l’homme-lige de Nsoro. Et le chef Gasigwa de promettre : « je te le présenterai ». Ils ne tardèrent pas à se rendre au Mont Kigali, où les Rois

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 73


RWANDA

avaient établi leur capitale depuis peu. Pour assiéger le Bu-Gesera, en venir à bout le temps d’un règne guerroyeur, il n’y avait pas de site mieux indiqué. A la Cour, Gasigwa dit au Roi Cyilima : « Je vous amène Muganza que voici. Il fut le dignitaire le plus proche de la Couronne chez Nsoro, au temps où les Ba-Gesera vous tenaient encore tête. Il m’a demandé de le présenter à vous. Il aurait quelque chose à vous dire » On fit venir Muganza. « Majesté, dit-il, votre magnanimité est partout célébrée. Je vous demande un décret public de protection sur l’ensemble de vos terres. Trop de gens chez moi au Bu-Gesera me haïssent, en raison de mes anciennes attaches à la Cour de Nsoro ». Apprenant que Muganza était le favori de son ennemi vaincu, le roi Cyilima Rugwe en fut agréablement surpris. Fin politique, il ne manquait pas de saisir le parti qu’il pouvait en tirer, s’il venait à confier l’administration de sa nouvelle province au favori déchu. Qui mieux que cet homme pouvait connaître les Ba-Gesera pour les gouverner en son nom ? Cyilima dit alors à Gasigwa : - « Tu peux te retirer chez toi à présent. Quant à Muganza, nous le retenons ». Gasigwa revint chez lui au Bu-Gesera, à la tête de son domaine et de son armée. Muganza resta à Kigali auprès du Roi. Il brilla rapidement à la Cour, où son expérience de courtisan, son jugement sûr et ses qualités de discernement ne tardèrent pas à s’affirmer. Rugwe en fit un de ses conseillers les plus écoutés, l’idée de lui confier la charge du Bu-Gesera s’imposa dans son esprit. Les jours passèrent et les nuits aussi. Cyilima Rugwe finit par convoquer Gasigwa à Kigali et lui dit : « Trouve-moi 100 têtes de bétail et des domaines à gouverner pour Muganza ». Et Gasigwa de rétorquer : - « Ce sont des trésors engagés en pure perte, mais vos désirs sont des ordres Majesté »… - « Que dis-tu là, Gasigwa ? - « Majesté, je le dis car ces terres et ces biens, vous les avez pris à Nsoro, mais je ne savais pas que c’était pour les remettre à l’un des siens »… La jalousie inspirait ces paroles en vérité, Gasigwa ayant senti que Muganza l’avait surpassé dans la faveur du Roi. - « Cela n’est rien, je verrai par moi-même ! », conclut le roi Cyilima. Ainsi donc, Muganza hérita de troupeaux et de territoires,

74 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

dans ce Bu-Gesera gouverné par Gasigwa. Les grâces royales ne lui furent pas comptées, embrasant le cœur de son ancien bienfaiteur au feu amer de la jalousie. Celui-ci en vint à penser qu’il finirait par perdre son fief et son commandement au profit du nouveau favori. Le chef Gasigwa entreprit alors d’instiller désobéissance et révolte sur les terres de Muganza, empêchant sournoisement ses redevances, honoraires et ravitaillement obligatoires de parvenir à la Cour de Kigali. Muganza avait beau ordonner la collecte des redevances royales ou son propre ravitaillement auprès de ses sujets, jamais rien ne passait. Les convois tombaient dans des embuscades dressées par de mystérieux brigands, les émissaires interceptés. Harassés et affamés, Muganza et les siens furent poussés à la faute. Le chef Gasigwa incita ses espions à faire croire à Muganza que le Roi nourrissait secrètement le plan de le livrer au bourreau, pour lui faire subir le sort de son maître Nsoro. Muganza fut pris de peur. Peu à peu, le travail sournois du chef Gasigwa avait porté ses misérables fruits. Objet de trop de retournements du sort, Muganza finit par céder à la pire lassitude, celle qui défait l’envie de résister. Ne trouvant d’autre répit que dans la mort, il se glissa dans la nuit pour fuir vers le lac Cyohoha, où il se jeta. Peu après, le Roi Cyilima finit par demander à la ronde : - « Comment se fait-il qu’on ne voit plus Muganza à la Cour ? Où a-t-il disparu ? » - « Il est rentré chez lui Majesté », répondirent les autres. - « Il n’a pas pu rentrer à la sauvette, sans me dire au revoir !» - « C’est ainsi que les Ba-Gesera se retirent Seigneur ; c’est dans leurs coutumes »… Telle est la triste origine de l’expression « il est parti comme un (mu)-Gesera », qui se dit quand une personne « file à l’anglaise », se glisse en catimini au-dehors, sans avertir personne, sans dire au revoir. Une expression qui se réfère au pauvre Muganza qui, poussé au suicide par un mensonge, s’est jeté dans le lac Cyohoha. Partir comme les Ba-Gesera, filer à l’anglaise, to take the French leave…



Dancing up a Storm Contemporary dancers from across Africa converge on Kigali for a week of magical and provocative performances.

I

f you ask 100 dancers what contemporary dance is, you’ll get 100 different answers. Therein lies the beauty and complexity of the art form. When it first developed during the middle of the twentieth century, contemporary dance was influenced by jazz, modern and classical styles of dance. Today, the definition of contemporary dance is constantly evolving. And that makes it an exciting dance style to follow. Across Africa there are countless forms of dance, from the famous Zulu style to the cow-inspired Rwandan dances. While these dances and those who perform them are often revered, there is still limited understanding of what contemporary dance is and the role it can play in building art, culture and connection. In Rwanda, a group of passionate and dedicated young contemporary dancers is trying to change this. Their goal is to raise awareness of what contemporary dance is, and at the same time use the medium to connect people with ideas that challenge them and break down barriers. To do this, they created the East African Nights of Tolerance Dance Festival.

76 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

The festival is the only one of its kind in Rwanda, bringing together East African and international artists to share experiences of life back home, and how they can learn from each other.

By David Toovey

The festival was established in 2012 by Wesley Ruzibiza, the Creative Director of Amizero Kompagnie. Amizero was founded in 2005 by the University of Rwanda Centre for Arts and Drama to develop and promote Rwandan dancers and to professionalise the dance sector in Rwanda. Amizero is now an independent contemporary performing arts company. The third edition East African Nights of Tolerance Dance Festival (EANT) was held in Kigali in November 2014 and brought together performers from across Africa and around the world. The theme of the event was ‘Culture and Transgression’ and provided a platform for ten dance companies to share their work. The dancers who performed came from Uganda, Tanzania, Zimbabwe, Rwanda, DR Congo and further afield including Benin, Ivory Coast, France and Senegal. The festival is the only one of its kind in Rwanda, bringing together East African and international artists to share experiences of life back home, and how they can learn from each other. Now in its third year, the festival attracted hundreds of spectators, many of who had never witnessed contemporary dance before.


P I

H R

O T O G I N A

R A P H B A R

Y A

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 77


The festival was made possible thanks to the support of the Swiss Development Cooperation of Rwanda, the Institut Français of Paris and the Institut Français of Rwanda. The participation of the Ange Aoussou Cie in collaboration with Rich Culture Association, Positive Productions, Papyrus Restaurant and the support of the Ministry of Sports and Culture also helped make the festival a success. For Wesley Ruzibiza, the Creative Director of the festival, bringing together world-class dance pieces from across the continent was no easy task. Wesley and his team travelled to Uganda, Tanzania and DR Congo to work with dance companies on their pieces and select those that they knew would connect with the Rwandan audience. “We travelled to find the pieces that spoke to us. We looked for dances that challenge society and discuss the issues that people aren’t talking about. We found the pieces we wanted Rwandans to see,” Wesley says.

P R O V O C AT I V E PERFOMANCE

The festival opened with ‘Independence Cha Cha’ at the Rwanda Revenue Authority Hall. This performance by La Transmission 2 was commissioned by the School of Dance Ecole des Sables as a choreographic memoire of eight African Dancers after two years of training in the Acogny technique. ‘Independence Cha Cha’ investigated the current situation of Africa, fifty years after the independence movements: what has been accomplished and what is still to be tackled? The second night featured a performance by Collectif East by East called ‘Body of Lies’. Held at the Kimisagara Youth Centre and a highlight of the festival, the hip-hop inspired performance was enjoyed by hundreds of young Rwandans. The piece told the story of young people from Rwanda and the DR Congo and how they strive to build bridges between the two nations. Collectif East by East is made of 14 dancers from three groups in the region including Busara Dance Company from Goma and Bukavu, K’dance from Goma, Mutani Label and Amizero Kompagnie from Rwanda. The final evening was a solo night held at Papyrus Restaurant. It was a fitting close to a remarkable festival, featuring performances by Ange Aoussou from the Ivory Coast in ‘J’aime le rouge’, Rich Culture from Benin in ‘Murmures du crepus’, Dibobe from Gabon in ‘Peri peri ophtalmois’ and ‘I am not my colour’ by Matthieu Nieto from France. The closing night was topped of by a performance from traditional Rwandan dance troupe Isoko Y’ubuzima. The East African Nights of Tolerance Dance Festival brought together two worlds – an audience used to traditional forms of dance and artists pushing the boundaries of what contemporary dance means in Africa. By sharing their passion and enthusiasm, the dancers have sparked interest and excitement for contemporary dance that will see a new generation of contemporary dancers taking up the challenge of speaking with their bodies. 78 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

IN HIS OWN WORDS We caught up with Wesley Ruzibiza, the Creative Director of the East African Nights of Tolerance Dance Festival, to find out more about why he and his team started the festival and the impact it’s having in Rwanda. What are the aims of the festival? When we first created the festival, we asked ourselves, ‘Can we open up the minds of the audience to contemporary dance?’ We wanted to change the perception of Rwandans in terms of what dance means to them. To show that dance is not only about traditional dance. Dance is also a medium that can ask questions, challenge our ideas and propose solutions to the problems we face in society. How did you select the dance pieces featured in the festival? We wanted to see dance pieces that are simple and easy to understand, but that challenge society. We wanted them to go beyond our expectations. We chose dances that discussed social, political and human subjects, such as stigmatisation and the experiences of young people, because that’s the only way to build a better future.


The theme of the event was ‘Culture and Transgression’ and provided a platform for ten dance companies to share their work.

P I

We travelled across East Africa to select the pieces. Those who came from West Africa were performers that we had worked with before and whose dances we knew would fit the spirit of the festival. And they didn’t disappoint! How does contemporary dance bring people from different backgrounds together? There are different colours in life. The way we see things isn’t how others see things. Contemporary dance is a way to bring people

H R

O T O G I N A

R A P H B A R

Y A

together to find common ground. That’s why we brought pieces that are provocative. Provoking society and the audience is the only way to find out about ourselves, others and to see others in ourselves. What role can art and dance play in fostering tolerance? Art is the space where we meet the other. Through art we make a connection because, at the end of the day, we’re all human. Differences should be a source of wealth to build a society and foster tolerance.

How did the audience react to the provocative dances? When we started in 2012, the room was half empty and people would ask me what the hell I was doing. People didn’t get it. But today, we have reached a point where people are saying, “Wow, that was really interesting”. This year, 80 per cent of the audience were Rwandans, which I was really happy with because our goal was to expose more Rwandans to contemporary dance. We had more Rwandans who came, stayed and asked

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 79


Danser, comme jamais

questions to the artists. They were really keen to learn more. It showed me that we’re getting there. We have a long way to go. But what’s satisfying for me is that people are starting to get it. One set of performances was held for young people in the Kigali suburb of Kimisagara. How did it go? I freaked out. When I went into the room it was full but we weren’t ready. We didn’t have the lights, we were put into the gym, not the theatre, and there were hundreds of curious young Rwandans waiting for us. But after solving the logistics problems, the night was a huge success. The audience stayed from the beginning to the end even though we had three long pieces that went for almost four hours.

Ecrit par David Toovey

Des danseurs contemporains venant de toute l’Afrique convergent vers Kigali pour une semaine de spectacles magiques et stimulants.

We knew we couldn’t just bring something that’s purely contemporary so we took pieces that young people in Kimisagara could identify with. We used the hiphop choreography and language to connect with the audience. They got it. They got the stories being told by Collectif East by East – about political struggles in Goma, about how to be an artist in a society that expects you to be a doctor and about how beyond politics and borders, people are just people no matter what. This was possible because the dancers used a language they understood.

D

emander à cent danseurs ce qu’est la danse contemporaine, équivaudrait à une centaine de réponses différentes. C’est là que se niche la beauté et la complexité de cette forme d’art. A ses origines au beau milieu du vingtième siècle, la danse contemporaine a été influencée par le jazz et les styles moderne et classique de la danse. Aujourd’hui, la définition de la danse contemporaine évolue constamment. C’est ce qui en fait un style de danse passionnant.

The performances at Kimisagara captured the objectives of the festival – getting together with people, sharing the story, sharing our passion and educating people at the same time. Afterwards, so many young guys came up to me and said, “We want to tell our stories. We want training. We want to dance like they did”. What are the plans for this year’s festival? The next festival will be in November. We want it to be bigger, more powerful and more challenging. We want to show pieces that bring ideas for the future. We want optimism. We’re not just there to fight. We will dare to propose beautiful and vibrant ideas for the future. How can people learn more about the festival and get involved? Anyone can follow Amizero Kompagnie on Twitter (@AmizeroK) for updates. They can also visit the festival website, www.eantdanceplatform.com, to see photos and video of past events.

80 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

The performances at Kimisagara captured the objectives of the festival – getting together with people, sharing the story, sharing our passion and educating people at the same time.

Dans toute l’Afrique, il y a d’innombrables formes de danse. Du célèbre style de danse Zulu à la danse traditionnelle rwandaise qui s’inspire des vaches. Même si ces danses et ceux qui les exécutent sont souvent honorés, il y a toujours une compréhension limitée de ce qu’est la danse contemporaine et le rôle qu’elle peut jouer dans la construction de l’art, la culture et la connexion. Au Rwanda, un groupe de jeunes danseurs contemporains passionnés et dévoués veut changer la donne. Leur but est de mobiliser l’attention sur ce qu’est la danse contemporaine et en même temps d’user de ce canal comme moyen de connecter les gens avec des idées qu’ils contestent et briser les barrières. C’est pour cela qu’ils ont initié l’idée du Festival de Danse des nuits de tolérance d’Afrique de l’Est. Le festival a été créé en 2012 par Wesley Ruzibiza, le Directeur Fondateur de la compagnie Amizero. Cette dernière a été fondée en 2005 par le Centre pour des Arts de l’Université du Rwanda pour développer et promouvoir les danseurs rwandais et professionnaliser le secteur de la danse dans le pays. Amizero est maintenant une société indépendante des arts contemporains.


La troisième édition du Festival de Danse des nuits de tolérance d’Afrique de l’Est s’est tenue à Kigali en Novembre 2014 et a réuni des artistes venant de toute l’Afrique et du monde entier. Le thème de cet événement était «Culture et transgression» et a fourni une plate-forme pour dix compagnies de danse de partager leur travail. Les danseurs qui ont joué dans ces spectacles étaient venus d’Uganda, de Tanzanie, du Zimbabwe, du Rwanda, et de République Démocratique du Congo. D’autres encore, venaient d’un peu plus loin, notamment du Bénin, de Côte-d’Ivoire, de France et du Sénégal. Ce festival est le seul de ce genre au Rwanda qui ait pu réunir les artistes d’Afrique de l’Est et des artistes internationaux pour partager les expériences de leurs pays d’orgine et dire comment ils peuvent apprendre les uns des autres. Lors de sa troisième année, le festival a attiré des centaines de spectateurs, dont beaucoup qui n’avaient jamais assisté à un spectacle de danse contemporaine.

Le festival a été rendu possible grâce à l’appui de la Coopération Suisse de développement au Rwanda, l’Institut Français de Paris et l’Institut Français de Kigali. La participation de la compagnie l’Ange Aoussou en collaboration avec la Rich Association Culture, ISAANO Positive Productions, le Restaurant Papyrus et le Ministère des Sports et de la Culture ont contribué au succès du festival. Pour Wesley Ruzibiza, réunir diffèrent types de danse contemporaine n’était pas une tâche facile. Wesley et son équipe se sont rendus en Uganda, en Tanzanie et au Congo pour travailler avec des compagnies de danse sur leurs arts dramatiques et choisir celles qu’ils pensaient plaire au public rwandais. “Nous sommes allés chercher les pièces dramatiques qui nous conviennent. Nous avons cherché des danses qui confrontent la société et discutent des questions dont les gens ne parlent pas souvent. Nous avons trouvé les pièces dramatiques que nous souhaitions que les Rwandais puissent voir “, a déclaré Wesley.

P I

H R

O T O G I N A

R A P H B A R

Y A

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 81


Le festival s’est ouvert avec la pièce «Indépendance Cha Cha» dans la salle de l’immeuble de l’Office Rwandaise des Recettes. Cette performance par ‘‘La Transmission 2’’ a été dirigée par l’École de danse “Ecole des Sables” comme une mémoire chorégraphique de huit danseurs africains après deux années de formation dans la technique Acogny. «Indépendance Cha Cha» a fait des recherches sur la situation actuelle de l’Afrique, cinquante ans après les mouvements d’indépendance: ce qui a été accompli et ce qui reste à accomplir.

Goma, Mutani Label et ‘‘Amizero Kompagnie’’ du Rwanda. La dernière soirée a eu lieu au Restaurant Papyrus et a été marquée par des performances solos. C’était la parfaite conclusion d’un festival remarquable où les artistes comme Ange Aoussou de Cote d’Ivoire dans ‘‘J’aime le rouge’’, Rich Culture du Benin dans ‘Murmures du crepucule’, Dibobe du Gabon dans ‘Peri peri ophtalmois’ et ‘I am not my colour’ par Matthieu Nieto de laFrance, ont chantés. La soirée a été clôturé par une performance de la troupe de danse traditionnelle rwandaise Isoko Y’ubuzima

La deuxième nuit a été marquée par un spectacle de Collectif East by East intitulé «Body of Lies». Le spectacle s’est tenu au Centre des Jeunes de Kimisagara, le siège du festival. La performance du hip-hop a été appréciée par des centaines de jeunes Rwandais. La pièce racontait l’histoire des jeunes du Rwanda et de la République Démocratique du Congo et la façon dont ils s’efforcent à servir de pont dans les relations entre les deux nations. Le Collectif East by East est fait de 14 danseurs de trois groupes dans la région y compris ‘‘Busara Dance Company’’ de Goma et de Bukavu, ‘‘K’ dance’’ de

Le Festival de Danse des « nuits de tolérance d’Afrique de l’Est » a réuni deux mondes différents - une audience habituée aux danses traditionnelles et des artistes qui veulent montrer le vrai visage de la danse contemporaine aujourd’hui en Afrique. En partageant leur passion et leur enthousiasme, les danseurs ont suscité l’intérêt et l’excitation pour la danse contemporaine qui verra une nouvelle génération de danseurs contemporains relever le défi de parler avec leur corps.

82 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 83


INNOVATING IN

AFRICA A brand new hub for innovation in Kigali is set to ride the creative revolution sweeping across the continent.

E

veryday, billions of people come together to share ideas and create. These interactions, whether between two school children, a group of friends over coffee, business leaders around the boardroom table or global leaders at an international summit, are the foundation of change. In this spirit, a new creative space in Kigali called Innovation Village will bring communities together to connect and equip them with the tools they need to learn, grow and innovate.

84 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

The floor plan for Kigali’s new Innovation Village at the Kigali Public Library.

We caught up with the Innovation Village team to find out more about innovation in Africa, the project and how it will foster discussion and boost creativity, culture and literacy in the land of a thousand hills.

What is the state of innovation and creativity in Africa, and Rwanda? We are witnessing a creative revolution and movement in Africa.


i n n o vat i o n village

The continent is undergoing a cultural awakening and its young generation are at the forefront of this change. The technological era and the rise of social media have helped spread the movement and have given a voice to a conscious generation – a generation with a desire for home-grown solutions to the challenges their countries face. We believe that Rwanda has enormous potential and the ability to become a key player in this creative revolution. This is thanks to a new generation of change makers that have embraced technology and made it more accessible.

What role does access to information play in boosting innovation and creativity? When information is made accessible to communities, it expands the way people think and see the world, which we believe is the foundation of innovation. Through our platforms, classes and workshops, we aim to inform, inspire and link our communities to educational content and tools to nurture a culture of innovation.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 85


i n n o vat i o n village

Innovation Village will act as a web of knowledge that connects communities through platforms that include courses, workshops, events, activities and networks of like-minded individuals. This will ensure communities can be exposed to different ideas, views and techniques that will broaden their perspectives as well as enhance their skills.

Where did the idea for Innovation Village come from? Innovation Village is born out of a partnership between the Government of Rwanda and Village Group to promote literacy, culture and innovation in Rwanda. We had an idea to create platforms and tools that nurture a culture of innovation. We envisaged a project that could bring different communities together and foster collaboration and learning, in an atmosphere that is both inspiring and challenging. That’s how Innovation Village was born. The Government of Rwanda has generously provided a space on the top floor of the Kigali Public Library. Village Group, an integrated design practice with a focus on culture, innovation and storytelling, will finance, build and operate Innovation Village.

What are the objectives of Innovation Village? Our aim is to connect and equip communities of educators, innovators and storytellers with tools for learning, growth and innovation through on-site programmes and our interactive online platform. We want to ignite inspiration and nurture a culture of innovation, as well as create a space in which people can create, learn and connect.

How does Innovation Village work? We create platforms for creativity and innovation to thrive. We identify and reach out to a broad range of individuals, communities and organisations to equip them with the skills and tools they need. We do this in collaboration with partners who share our values and have existing complementary initiatives.

86 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

We select relevant content based on our communities’ needs and interests and partner with content developers, publishers and multimedia service providers to make their content accessible and affordable through our interactive platforms. These platforms are part of our approach to connecting and equipping our communities of storytellers, innovators and educators with tools for learning, growth and innovation. We will be developing and rolling out the platforms in stages over the next three years.

Where is Innovation Village location and how can people get involved? Innovation Village is located on the rooftop of the Kigali Public Library (KN 8 Ave, Kigali). There many ways people can be part of our work. They can visit us and take part in our workshops and events or check out our online platform. They can also join Innovation village through our membership programme that caters to different communities and provides users with a range of benefits. Our workshops are a series of short modules that incorporate practical and interactive classes, case studies and multimedia resources. With a focus on skills exchange and collaboration, our classes are tailored to the needs and interests of our different communities. Our online platform unifies communities through learning. It is a digital library that allows users to access multimedia material on their topic of choice, browse and upload content, connect and exchange with other users and subscribe to online courses from global educational institutes. The site will feature relevant articles, journals, e-books, audio-casts, images and videos from different educational sources. The online platform will also feature our online blog and e-magazine with content on arts, culture, lifestyle, innovation, design and storytelling.

Where can people find out more about innovation village? For more information about Innovation Village, visit www.innovationvillage.co or follow @InnoVille on Twitter and innovation_village on Instagram.


You come first, so does your safety we are now IOSA certified

www.rwandair.com

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 87


Rwanda: A thousand hills, a few thousand minerals and mining By Arnaud Nkusi

W

hoever said that Rwanda was a country with poor subsoil lacking ore, and that the majority of the region in which she resides is only good for the cultivation of cash crops such as potatoes, tea and coffee? Such mentalities birthed a need for the daughters and sons of this country to dare to prove otherwise. One such person is the centrepiece of this story, which after numerous, exhaustive meetings we had to prove the relevance and importance of (he was difficult to convince). The history of the discovery of Rwandan minerals and the subsequent growth of the sector mirrors the rise of a diligent worker, once a Regional Director who moved steadily up through the ranks, in what appears to be a very promising, successful career.

88 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Jean Malic Kalima’s company, Wolfram Mining and Processing Ltd, is the result of overcoming a veritable obstacle course for this young man born in the Democratic Republic of Congo in the mid-sixties. His studies in International Relations predestined him to be involved in anything but a career in mining. Fresh from completing university, Jean Malic volunteered at the Ministry of Foreign Affairs during the trying times of 1994. He started at the very bottom of the ladder as a simple public servant. Before long, he was appointed deputy division head, before being named deputy chief of protocol. Jean Malic, however, never takes a breather. He eventually became the Chief of Protocol, overseeing the visits of numerous prominent VIP guests to Rwanda spanning the years between 1994 and 2004.


MINING M A G N AT E

This decade-long marathon caused him to entertain thoughts of taking a sabbatical from his line of work. After some time, he decided to take an 18-month leave of absence. But to think that Malic ever takes a moment to rest would be quite wrong and instead enlisted in management courses. It is during this interlude in his life that he first toyed with the idea of joining the world of mining. Thanks to his association with an Austrian mining company, this is exactly what happened. After briefly working in privatisation, he embarked on a new adventure by going into mining in Burera District in northern Rwanda, setting up Gifurwe mine in 2006. Once the legal requirements for setting up the mine were fulfilled, a license was awarded and structures were put in place for mining operations to begin. Then the real work began. Reorganisation of the mine, its rehabilitation, and then ... the first concession in Burera was acquired. Come 2008, a request for a new concession of cassiterite located to the east of the country in Kayonza District in the mines of Rwinkwavu was registered. Rapid recruitment, training and rehabilitation followed, with the aim of establishing a new and improved working structure under the leadership of Jean Malic. The year 2009 brought with it an audit by the German institute BGR, which boasts a rich expertise in mining operations and risk management. The institute also provided a good template to follow for obtaining a certificate from the CTC (Certified Traceability Chain). Once the license was obtained, the mine was validated. Upon certification, the mine became one of only three mines in the country certified by the BGR and the Rwanda Bureau of Standards. Consequently, the company was recognised as the Best Mining Operator 2011 by the Rwanda Development Board. Two and half years later, the Ministry of Natural Resources recognised Wolfram Mining and Processing as the Best Mining Operator of the Year for 2014. The company has grown exponentially. It employs 2,800 workers and more than 120 agents at the three sites. Kalima, who prefers anonymity to fame, can barely contain his excitement while describing what inspires him: “I am very happy to see people, especially living in different corners of our country, developing every day. This is as a result of the development and revitalisation of this industry.”

RWANDA: Mille Collines, mille minerais et quelques miniers … Ecrit par Arnaud Nkusi

Qui a dit que le Rwanda était un pays au sous-sol pauvre, sans minerai, et que certaines de ces régions n’étaient bonnes que pour la pomme de terre, le thé ou le café ? Il fallait que des filles et des fils de ce pays osent prouver le contraire et c’est l’un d’entre eux que nous avons fini par accrocher (difficile de le convaincre) après de multiples rendez-vous où à chacun d’eux, il fallait réexpliquer le bien fondé de ce portrait.

L

’histoire de la découverte des mines rwandaises est à l’image de celui qui en est aujourd’hui, le directeur régional et qui a gravi un à un les échelons de ce qui a tout l’air d’une carrière particulièrement prometteuse, pour ne

pas dire réussie.

Son entreprise, la Wolfram Mining and Processing Ltd est l’aboutissement d’un véritable parcours du combattant pour ce garçon né au Congo (actuel République Démocratique), un jour du milieu des années soixante. Ses études en Relations Internationales le prédestinent à tout sauf à une carrière de minier. Fraichement sorti

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 89


de son cursus universitaire, Jean Malic Kalima travaille bénévolement au Ministère des affaires étrangères, dans la très délicate période de 1994 au poste le plus bas : simple agent. Puis, il seconde le chef de division, avant d’être l’adjoint au chef du protocole. Jean Malic ne s’arrête jamais en chemin. Il fini par devenir ce chef du Protocole qui a conduit les plus hautes personnalités en visite au Rwanda de 1994 à 2004.

This former simple public servant of a new state rising from the ashes has a deep love for his country. “One of our main aims is to establish our country as a major player in mining with structures that meet today’s international standards. We also want to become a country with a highly respected tractability rate. Most of our visitors to the concessions are foreigners. They come to support mining operations in Rwanda,” he said with that determined look that speaks volumes about his ambition. Among these visitors has been world-renowned investor Howard Buffet, and German parliamentarians led by the German Minister of Cooperation. In addition, there have been visitors from Burundi, Uganda, and Kenya, who often come to conduct field trips in order to learn from Rwanda. The guests were duly impressed by the progress registered in a country without a prior mining history, but which made do with the little it had to develop the mining sector exponentially.

90 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Cette décennie marathon lui donne des envies d’année sabbatique. Bien plus, il prend dix-huit mois, mais penser que Malic se repose, c’est mal le connaitre. Il prend des cours de gestion. C’est au terme de cette parenthèse qu’il va flirter pour la première fois avec l’univers du minerai par une Société Minière de Droit Autrichien. Il passe par la privatisation assez furtivement avant d’entamer une nouvelle aventure en se lançant dans l’exploitation minière au nord du Rwanda dans le District de Burera, la Mine de Gifurwe, en 2006. Une fois les conditions légales pour la mise en place de la mine étaient remplies, une licence a été accordée et les structures ont été mises en place pour que les opérations minières commencent. Le travail, le vrai a commencé. Réorganisation de la mine, réhabilitation, puis… la première concession de Burera. 2008, demande d’une nouvelle concession à l’Est du pays en District de Kayonza dans les Mines de Rwinkwavu. C’est de la cassitérite qu’il s’agit ici. Vite,recrutement, formation, réhabilitation pour la création d’une nouvelle structure sous la conduite de Jean Malic.


A delegation of the OECD visited the mines belonging to Wolfram Mining and Processing and other mines in Rwanda during the last OECD conference on traceability and certification of mines in November 2013.

2009 arrive avec l’audit d’un Institut Allemand, le BGR qui apporte une expertise bien riche en exploitation et en gestion des risques dans les mines tout en fournissant un bon canevas à suivre pour l’obtention d’un certificat du CTC ( Certfied Tracability Chain). Obtenue, la mine est automatiquement validée.

“We had the chance to prove to the international community and especially to the industry that Rwanda is and remains one of the top producers of the 3Ts (Tin, Tantalite, Tungsten) from non-conflict areas.”

Elle compte parmi les trois Mines certifiées par la BGR et le Bureau Rwandais des Standards. Conséquence : l’entreprise devient le Meilleur Exploitant Minier 2011 désigné par l’Office Rwandais du Développement. Trente six mois plus tard plus tard, le sous-secrétariat d’Etat des Mines du Ministère des Ressources Naturelles, désigne la WOLFRAM Mining and Processing , Meilleur Opérateur Minier de l’Année 2014 .

Meanwhile, Wolfram Mining and Processing took advantage of Czech expertise in exploration and mining, and was able to hire engineers from the country. Due to the cordial relations established, the Czech Ambassador based in Addis Ababa expressed a desire to open an Honorary Consulate of the Czech Republic in Kigali.

L’entreprise a grandi. Elle emploie 2800 ouvriers et plus de 120 agents sur les trois sites. Discret, mais visiblement fier du chemin parcouru, le ‘‘marathonien’’ de Kalima qui se veut discret, ne cache plus son enthousiasme qui grandit au fir et à mesure qu’il marque des points : ‘‘Je suis très heureux de voir des gens, surtout vivant dans les différents coins de notre pays se développer au jour le jour. C’est le résultat du développement de cette industrie en phase de redynamisation. ’’

A career in diplomacy once again beckoned for the miner, as an offer to be the honorary consul in Kigali was tabled. Jean Malic was invited to Prague, at the Ministry of Foreign Affairs, in order to familiarise himself with the public and private institutions of that country. In short order, a message from Prague to the Rwandan Ministry of Foreign Affairs was received. On 10 September 2014, the Council of the Rwandan Government agreed to the request of the Czech Government. It accepted Jean Malic Kalima as Honorary Consul of the Czech Republic in Rwanda.

Cet ancien agent d’un nouvel Etat renaissant de ces cendres, a chevillé au corps et dans l’âme, un amour actif de son pays.

Jean Malic Kalima is one unique miner/diplomat well aware that a fruitful partnership between the two countries will greatly boost an already vibrant mining sector in Rwanda.

« Derrière nos objectifs, nous aimerions que notre pays soit considéré comme un pays minier en tant que tel. Avec des structures remplissant les normes internationales comme elles se présentent aujourd’hui. Un pays avec une chaine de traçabilité de nos sites miniers respectée à plus 95 %. Nous recevons des visiteurs dans nos concessions, la plupart des étrangers. Ils viennent s’assurer de l’exploitation Minière au Rwanda.’’ , dit-il avec cet air déterminé qui en dit long sur son ambition. Ces visiteurs se nomment Howard Buffet, des parlementaires Allemands conduits par le Ministre Allemand de la Coopération. En outre, des miniers de la Société et Coopérative Congolaise des Mines, des Burundais, des Ougandais, des Kenyans viennent souvent en voyage d’Etude. Ces derniers sont élogieux. Ils disent apprendre beaucoup d’un pays à priori pas minier, mais qui en fait l’est et avec le temps, peut offrir de son expérience. Une délégation de l’OCDE a visité les Mines de la WOLFRAM Mining and Processing et d’autres mines du Rwanda lors de la dernière conférence de l’OCDE sur la traçabilité et la certification des mines en Novembre 2013. ‘‘Nous avions eu la chance de prouver à la communauté internationale et surtout à l’industrie que le Rwanda est et reste un des producteurs des 3 T ( Tin,Tantalite , Tungsten ) venant des zones non-conflictuelles.’’ Pendant ce temps, la société WOLFRAM Mining and Processing fait recours à l’expertise Tchèque dans l’exploration et l’exploitation minière et a pu embaucher quelques Ingénieurs de ce pays. De fil en auguille, un souhait aurait été émis par leur Ambassadeur basé à Addis Abeba. C’est d’ouvrir un consulat Honoraire de la République TCHEQUE à Kigali. La carrière de diplomate va rattraper le Minier quand l’offre d’être le consul honoraire à Kigali. Contacté par la tutelle tchèque, Jean Malic est invité à Prague au Ministère des Affaires Etrangères. IL va se familiariser avec les Institutions Publiques et Privées (Chambre du Commerce).

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 91


| EVENTS

92 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Le Sport Automobile au Burundi Championnat national des rallyes du Burundi 2014 Ecrit par Anselme Bigirimana Président du Club Automobile du Burundi

En date du 23 septembre 1965, jour de l'obtention de la personnalité civile par les Autorités Burundaises du "Club Automobile du Burundi", le sport automobile était né. Nous organisons depuis lors des compétitions en rallye automobile, courses de côte, slaloms et autres sprints. Sauf durant la période allant de 1998 à 2012. La reprise des rallyes intervenue en 2013 par le 1er Rallye de Ngozi, fut d'un succès évident et avait connu la participation d'équipages étrangers dont ceux du Rwanda comme à l'époque des Rallyes de la CEPGL sur le sol des trois pays. Les touristes accouraient pour y assister. Avec la 2ème édition du Rallye de Ngozi 2014 ; dernière manche du championnat national des rallyes du Burundi 2014, nous venons de voir la participation d'équipages Belges et Rwandais et nous nous réjouissons de l'appréciation de nos chers visiteurs sur le plan technique du Rallye ainsi que sur le plan organisationnel.

Nous voudrions affirmer que cet événement sportif reste le vecteur incontournable dans le tourisme au Burundi ; en effet ce sport déplace des milliers de personnes, les hôtels, les bars et restaurants sont pleins et ce sport fait découvrir la beauté inégalable de notre très chère Patrie, le BURUNDI dans la sous région. Nous avons surtout connu la présence et le soutien de nos sponsors dont la compagnie de transport aérien "RWANDAIR". A la Compagnie RWANDAIR nous présentons nos vives remerciements pour son soutien combien important. Nous lui promettons de porter au plus haut ses logos sur tous les supports lors de toutes nos prochaines manifestations sportives. Le Rendez vous est pris pour la saison prochaine, chers amis ! Venez nombreux et partageons la passion du Sport Automobile au Burundi. Que vive RWANDAIR Que vive le Sport Automobile RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 93


Brussels

Bujumbura

Eat: Le Temps des Tartines on Rue de Midi is an excellent option for both breakfast and lunch. Enjoy the English breakfast special, fresh salads, and filling sandwiches. Make sure to try some of their fresh pastries and bread, also available for takeaway.

Mangez: Au Temps des Tartines sur la Rue du Midi. C’est l’endroit parfait pour le petit déjeuner et le déjeuner. Profitez du petit déjeuner anglais spécial, des salades fraîches, des sandwiches garnis et n’oubliez pas d’essayer leurs gâteaux et pains frais, que vous pourrez également emporter.

Sleep: Ideal for both short and long term stays, Suite Home Stéphanie offers five different types of suites and apartments, including the two-floor maisonettes. The apartment hotel is reasonably priced, conveniently located near public transit, and fully furnished with new appliances.

Logez: A Suite Home Stéphanie pour un long ou un long séjour, Il dispose de cinq différents types de suites et appartements y compris des maisonnettes à deux étages. Cet hôtel-appartements situé à proximité des transports publics est complètement meublé, dispose de nouveaux appareils haut de gamme et est à un prix raisonnable.

Explore: Discover Brussels’ unique comic strip paintings as you walk through the city. There are more than 40 murals around the town centre, including favourites Tintin and Asterix. For more comics, visit the Belgian Centre of Comic Strip Art on Rue des Sables, open Tuesday through Sunday.

Explorez: Les rues de Bruxelles et découvrez des tableaux uniques de bandes dessinées. Il y a plus de 40 peintures murales au centre-ville, y compris les meilleurs de Tintin et d’Astérix. Pour plus de bandes dessinées, visitez le Centre Belge de la Bande Dessinée sur la Rue des Sables, ouvert du mardi au dimanche.

94 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Eat: Try the Kanowe restaurant. It has a friendly atmosphere and is set amongst beautiful gardens. You can enjoy eating outdoors – the perfect way to beat the heat of Bujumbura after a busy day. We recommend their tender and juicy kebabs (Grand Monsieur) and their sangala fish, delivered right to your table by the chef himself.

Mangez : Essayez le restaurant Kanowe. Ambiance conviviale dans un beau jardin. En plein air, l’idéal pour supporter la chaleur de Bujumbura après une journée harassante. Nous vous recommandons leurs tendres et juteuses brochettes (Grand Monsieur), ainsi que leur poisson Sangala, présentés avec professionnalisme par le Chef cuisinier en personne.

Sleep: The Hotel Roca Golf is

Logez : à l’Hôtel Roca Golf situé à quelques mètres du centre-ville, avec vue imprenable sur le golf de Bujumbura. Vous y trouverez un accueil digne d’un hôtel cinq étoiles et un personnel chaleureux. Les chambres y sont bien décorées et pourvues de toutes les fonctionnalités. Pendant votre séjour, vous profiterez du concept des « 5 R ». Idée originale qui, partant de la lettre initiale de Roca, le « R », décline les espaces fonctionnels e. L’aménagement de ces 5 espaces dégage une impression harmonieuse pour vous apporter le plus grand confort.

located a stone’s throw from the city centre and has breathtaking views of Bujumbura golf course. You will receive a welcome worthy of a five star hotel from the friendly staff. The rooms are well decorated and equipped with all amenities. During your stay you will enjoy the ‘5R’ concept. An original idea whereby each of the five functional areas starts with the same first letter of Roca: “R”. The development of these areas exudes a sense of harmony – all aimed at bringing comfort to your stay.

Explore: For a great shopping experience the African way, visit one of Bujumbura’s bustling markets. Their vibrant stalls stand out with colourful fabrics and fresh produce. One favourite is the craft market near the U.S. Embassy that’s full of beautiful hand made goods from local artists. Finish your shopping on Chaussée Prince Louis Rwangasore and view their wide range of jewellery. Don’t hesitate to bargain for great prices.

Explorez: pour une pure expérience de shopping à l’africaine, visitez le marché de Bujumbura, qui se démarquent par ses tissus colorés, et aussi le marché artisanal près de de l’ambassade américaine, recouvert de la beauté d’œuvres d’art d’artistes locaux. Terminez votre shopping sur la chaussée Rwagasore pour ses bijoux dont l’attraction est sans conteste la gamme en ivoire végétal. N’hésitez pas à marchander les prix.


Dar es Salaam Eat: For an informal dining experience try Mamboz Corner BBQ at the corner of Morogoro Road and Libya Street. Sit outside and sample the tangy grilled chicken, beef, and fish. Open daily from 6:30pm onwards, the always busy Mamboz also offers vegetarian options. Sleep: Atlantis Hotel in Oysterbay is an excellent choice for both business and leisure travellers. The boutique hotel, recently under new management, has renovated both its rooms and conference facilities. In addition, the hotel has an incredibly friendly staff, a modern fitness centre, and highspeed Internet. Explore: Enjoy an afternoon outside at the Kunduchi Wet‘n’ Wild waterpark, the largest in the region, located beside the Kunduchi Beach Hotel. Go down the 22 water slides, dance at the rain dance stage, zoom around on go-karts, go for a swim, play in the kids’ area, and eat at one of the five restaurants and bars.

Douala Mangez: Au barbecue Mamboz Corner au coin de la route vers Morogoro et Libya Street pour une expérience gastronomique extraordinaire. Prenez une place sur la terasse et goûtez au poulet grillé, bœuf et poisson aux saveurs tropicales. Ouvert tous les jours de 18h30 à l’aube, Mamboz offre également des plats végétariens. Logez: L’Hôtel Atlantis à Oysterbay est un excellent choix pour ceux qui voyagent pour affaires ou loisir. Ce charmant hôtel, récemment sous un nouveau management, a rénové ses chambres et salles de conférence. En plus l’hôtel dispose d’un personnel d’une sympathie incroyable, un centre de remise en forme moderne et l’internet à haut débit. Explorez: Au parc aquatique de la région KunduchiWet’n’Wildun après-midi à côté de l’Hôtel Kunduchi Beach. Laissez-vous aller sur les 22 glissades d’eau, dansez sur la piste de pluie, roulez à toute vitesse dans un kart, nager, jouez dans la section des enfants puis régalez-vous dans l’un des cinq restaurants et bars.

Eat: At Youpwe, small restaurants by the sea side offer fresh fish caught right before your eyes! A selection is presented to you as soon as it’s out of the water and there is no doubt you’ll be spoilt for choice.

Mangez: AA Youpwe ,les petits restaurants jonchées sur la mer vous offres des poissons frais péchés devant vous ! vous aurez un embarras de choix , parce qu’on vous les présente directement et vous choisirez les quels vous voulez déguster.

Sleep: The Starland Hôtel is a newly constructed four star hotel in the Bonapriso neighbourhood near the flower market. A selfserve continental breakfast is on offer and has a wide range of delicious food. The hotel is equipped with the usual suite of services you’d expect from high end accommodation. A swimming pool offers the chance to relax and escape the heat. The hotel is equipped with Wi-Fi and a magnetic key card gives you access to the lift as well as for the electricity in your room. Enjoy the air conditioning because as soon as you step out of the hotel, you will be met by the oppressive heat of Douala.

Logez: Au Starland Hôtel nouvellement construit ,un Hôtel quatre étoiles situé dans le quartier de Bonapriso près du marché aux fleurs. Petit-déjeuner continental en buffet libre-service avec un vaste choix de qualité. Belles parties communes avec le panel de services classiques des grands hôtel,vous y retrouverez aussi une piscine agréable. L’hotel est equipee d’un Wifi. La carte magnétique vous donne accès aux ascenseurs et pilotant l’électricité des chambres. Profitez à fond de la climatisation parce que quand vous en sortez ,la chaleure etouffante de Douala vous embrasse à bras le corps.

Explore: The coastline is Douala’s number one asset and is perfect for tourists to explore. Visit the Akwa and Bonanjo palaces, the Bonanjo Maritime Museum, the Akwa Craft Centre, the Centenary Church, Cathedral and the ‘Bonanjo comptoir colonial’. One stop you must see before leaving is the flower market in Bonapriso.

Explorez: Sur le plan touristique,la region du littoral possède plusieurs atout, la zone côtière. Visitez les palais à Akwa et bonanjo, le musée maritime à Bonanjo, le centre artisanal à Akwa, l’Eglise du centenaire, la Cathedrale, le comptoir colonial de bonanjo.. Ne terminez pas votre visite sans passer par le marché aux fleurs a Bonapriso.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 95


Kamembe

Libreville

Eat: You simply can’t go past the Émeraude Kivu Resort. Enjoy local and international cuisine on the terrace as you take in spectacular views of Lake Kivu and the hills of eastern Congo. The expansive menu includes the local favourite Isambaza (fish), salads, pizza, pasta and a well stocked bar. The signature fresh juice made from local produce is without a doubt the best in town.

Mangez: Il est impossible de faire l’impasse sur l’Émeraude Kivu Resort. Dégustez une cuisine à la fois locale et internationale en profitant d’une vue spectaculaire sur le lac Kivu et le Congo. La carte offre un choix large entre le plat régional, les Isambaza (petits poissons ), les salades, pizza, pâtes et un bar fourni. Le jus de fruit frais fait maison est sans aucun doute le meilleur de la région.

Eat: L’Odika in Libreville’s Louis Quarter mixes local Gabonese flavours with Creole and offers a good selection of vegetarian dishes. Enjoy your meal on the outdoor terrace where reservations are recommended. The restaurant is open for lunch and dinner every day except Tuesday, and also offers takeaway and catering services.

Sleep: As soon as you arrive at Émeraude Kivu Resort you know you’re somewhere special. The hotel and restaurant are beautifully appointed with both luxury rooms and tents on offer. The hotel is the newest in Kamembe and conveniently located on a quiet peninsula only 15 minutes from the airport. Wake up to stunning views from your private balcony and stay connected with WiFi throughout the hotel.

Logez: En arrivant à l’Émeraude Kivu Resort, on sait que l’on entre dans un lieu hors du commun. L’hôtel et le restaurant sont aménagés avec goût. Le Resort dispose à la fois de chambres de standing et de tentes. L’hôtel est le plus récent de Kamembe, situé sur un presqu’île paisible à seulement 15 minutes de l’aéroport. Réveillezvous sur une vue imprenable de votre balcon et restez connecté grâce au service WiFi.

Sleep: Visit the Residence Hoteliere du Phare for a relaxing stay in a charming boutique hotel on the beach where the sound of waves lull you to sleep. The rooms are clean and comfortable, the hotel restaurant and bar serve excellent meals, and guests are often treated to live jazz music.

Explore: Kamembe is a town full of history, serving as a colonial outpost until independence. Many administrative buildings still stand today and are worth discovering. A boat ride is the best way to explore the lake without getting your feet wet. Tracks of untouched forest line the water’s edge and are home to magnificent bird life. Take a late afternoon trip to catch the best sunset in Rwanda.

Explorez: Kamembe est une ville à l’histoire riche. Elle servit d’avant-poste colonial avant l’indépendance. La plupart des bâtiments de cette époque sont toujours présent et valent un coup d’oeil. Une balade en bateau est la meilleure manière de découvrir le lac sans se mouiller. Une forêt touffue tombant dans le lac abrite de magnifiques oiseaux. Faites un tour en fin de journée pour profiter d’un des plus beaux coucher de soleil du Rwanda.

96 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Relax: Take a boat or jet ski from Libreville to Pointe-Denis beach on the peninsula between the Atlantic Ocean and Gabon Estuary. Spend the weekend at one of the beach hotels where you can explore the shore, take a trip into the jungle, and see the endangered leatherback sea turtle.

Mangez: Al’Odika situé dans le Quartier Louis de Libreville, sa cuisine mêle les saveurs gabonaises aux saveurs créoles et offre une bonne variété de plats végétariens. Profitez de votre repas sur la terrasse en plein air où il est recommandé de faire une réservation. Le restaurant est ouvert pour le déjeuner et le dîner tous les jours sauf le mardi. Il suggère également des plats à emporter et un service traiteur haut de gamme. Logez: A la Résidence Hôtelière du Phare pour un séjour de détente dans une charmante boutique hôtel à la plage où le son des vagues berce votre sommeil. Les chambres sont propres et confortables. Le restaurant et le bar de l’hôtel servent d’excellents repas et vous offre en supplément de la musique jazz pour rendre le séjour plus agréable. Explorez: Prenez un bateau ou un jet ski de Libreville à la plage de Pointe-Denis à la péninsule entre l’océan Atlantique et l’estuaire du Gabon. Passez le week-end dans l’un des hôtels sur la plage pour explorer la côte puis rendez-vous dans la jungle et plus tard visitez la tortue luth de mer en voie de disparition.


Mombasa Eat: For a delicious meal of fresh seafood, visit the unbeatable Jumba Ruins Monsoons, located north of Mombasa near the Jumba ruins. Described as a “little oasis of paradise,” Monsoons offers a superb selection of seafood, meat, and vegetarian dishes with accompanying wine suggestions. Try the highly recommended seafood platter for two and garlic octopus. Sleep: The ship-themed Voyager Beach Resort north of Mombasa is a beautiful beach getaway. The all-inclusive resort is ideal for families, has three swimming pools (one that is adults-only), and a range of water sports. The friendly staff is happy to organise excursions to local attractions and provide supervised programs for children. Explore: Visit Fort Jesus at the entrance to the harbour for a glimpse into history. Built by the Portuguese in 1593 and now a national museum, Fort Jesus is open daily from 8:00am – 6:00pm. Knowledgeable guides lead tours through the fort and its archaeological exhibits, and there is also an excellent sound and light show.

Nairobi Mangez: Chez l’imbattable Jumba Ruins Monsoons au nord de Mombasa près des ruines de Jumba pour un repas délicieux au fruits de mer. Connu comme un «petit oasis de paradis», Monsoons offre une superbe variété de fruits de mer, viandes et plats végétariens avec des suggestions de vins d’accompagnement. Essayez le plateau de fruits de mer recommandé pour deux et le poulpe à ail. Logez: dans le navire nommé Voyager Beach Resort au nord de Mombasa pour une escapade inoubliable sur la mer. Idéal pour les familles, il dispose de trois piscines, dont une est réservée aux adultes, et une variété de sports nautiques. Le personnel charmant sera ravi d’organiser des excursions vers les attractions locales et s’occuperont des enfants. Explorez: Le Fort Jesus à l’entrée du port pour un aperçu de l’histoire. Construit par les Portugais en 1593 et actuellement un musée national, le Fort Jesus est ouvert tous les jours de 08h00 à18h00. Les guides expérimentés vous conduiront à travers le fort, ses expositions archéologiques et visuelles sous une lumière et des sons magnifiques.

Eat: For an unforgettable meal of fresh fish and seafood visit Tamarind Nairobi located in the National Bank Building. Although expensive, the service is excellent and a lot of care and attention is put into the details. The seafood is flown in daily from the coast and a wide selection of meat dishes is available as well. Sleep: The luxurious five-star Nairobi Serena Hotel is a peaceful retreat in the bustling city centre. Relax by the heated pool, in the beautiful hotel gardens, or in the spacious rooms and executive suites. The Nairobi Serena offers live nightly music, a delicious breakfast buffet, excellent à la carte restaurant, health club and spa, conference centre, and welcoming staff. Explore: Visit Nairobi National Park, the only protected area close to a capital city. The beautiful savannah full of impressive wildlife, including the endangered black rhino, lion, leopard, cheetah, hyena, elephant, giraffe, and 400 bird species, is located 7km from the city centre. Enjoy a picnic in the park, the Nairobi Safari Walk, and the Animal Orphanage.

Mangez :Au Tamarind Nairobi situé dans le bâtiment de la Banque Nationale pour un plat inoubliable de poisson frais et fruits de mer. Les coûts sont un peu élevés mais le service est excellent avec beaucoup d’attention aux détails. Les fruits de mer sont frais et sont fournis chaque jour en provenance de la côte. Un grand choix de plats de viande est également disponible. Logez : Au somptueux Nairobi Serena Hotel à cinq étoiles. Cet hôtel est une retraite paisible au centreville vivement animé. Détendezvous dans une piscine tiède, dans les jardins magnifiques de l’hôtel ou dans les chambres spacieuses et suites de haut standing. Le Nairobi Serena offre de la musique live tous les soirs, un délicieux petit déjeuner buffet, un excellent service restaurant à la carte, un club de remise en forme et spa, une salle de conférence et un personnel très accueillant.

Explorez : Le Parc National de Nairobi, le seul endroit protégé à proximité de la capitale. La belle savane située à 7 km du centre-ville est pleine de faune impressionnante y compris les rhinocéros noirs en voie de disparition, les lions, les léopards, les guépards, les hyènes, les éléphants, la girafe et 400 espèces d’oiseaux. Profitez d’un pique-nique dans le parc, du Nairobi Safari Walk et de RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 97 l’orphelinat animalier.


Dream Miles Cocktail Party O

n Wednesday 3 December 2014, RwandAir hosted a cocktail party to thank Gold and Diamond members of the DreamMiles programme for their continued support. The event was held at the Kigali Serena Hotel and was a big success. The party gave RwandAir the chance to thank our valued customers for their loyalty and invaluable partnership.

In his remarks, RwandAir CEO John Mirenge appreciated the patronage of the airline’s loyal clients. Mr Mirenge also announced a partnership with the Serena Hotel, which will see both companies’ merge their loyalty programs. This will allow our clients to enjoy the products and services from RwandAir and Serena Hotel when they earn and redeem miles either with the airline or the hotel, regardless of which company’s loyalty card they use. any destination on its network to guests who won at a quiz and during a lucky draw. Business class the most miles on their accounts. Guests at the cocktail were entertained by the Gakondo group, a troupe of Rwandan musicians who perform exquisite traditional music. The event was colourful and joyful and RwandAir shared our passion of connecting with our loyal customers, who are the key to the continued growth and success of the airline.

www.rwandair.com


RwandAir has now set its sights on attaining the equally

Delivery Ceremony In November 2014, RwandAir successfully registered as an IOSA operator under the IATA – IOSA registry. This came only entire RwandAir operations system. The audit resulted in an

known as the IATA Safety Audit for Ground Operations. This will commence early in 2015. The implementation of ISAGO aims to improve safety and cut airline costs by reducing ground accidents and injuries. International Airport, Raphael Kuuchi commended RwandAir’s commitment to Rwanda’s aviation industry, which enables the country’s economic development.

On Wednesday 10 December 2014, RwandAir proudly received Raphael Kuuchi. Speaking at the event, RwandAir CEO John RwandAir for their commitment to seeing the airline become one of the safest in the world.

The event’s guest of honour, Dr. Alexis Nzahabwanimana, Minister of State in Charge of Transport, said that the government would continue to support RwandAir in its quest to become the best airline on the African continent. He also commended the major milestones being achieved by RwandAir management as per the airline’s strategic business plan. RwandAir’s new status now permits the airline to pursue alliances and conclude a number of pending code-share and other partnership agreements.


RwandAir introduces direct flights between

Entebbe and Nairobi

R

wandAir was pleased to announce the commencement of direct daily flights between Entebbe in Uganda and Nairobi in Kenya, effective 29 January 2015.

This follows the recent signing of a Memorandum of Understanding between Uganda, South Sudan, Kenya and Rwanda, which permitted negotiations of fifth freedom rights by carriers from the four countries. “The route will be operated by state of the art Next Generation dual class Bombardier CRJ900 aircraft, which guarantees safety and great comfort, especially on such short haul routes. Flights are scheduled to depart at 9am from Entebbe and at 9pm from Nairobi. This will primarily cater for the demands of business and the short stay travellers”, said Gobena Mikael, RwandAir’s General Manager – Commercial.

With the aim of being the number one choice in the markets it serves, RwandAir has established a number of new routes, including a direct service from Entebbe in Uganda to Juba in South Sudan. This was in response to the surge in demand for flights between the two cities. “The new daily service from Entebbe to Nairobi will offer additional capacity, conveniently and affordably suiting all travellers from both markets,” said John Mirenge, RwandAir’s Chief Executive Officer. RwandAir will continue to play a strategic role in boosting not only the economy of the airline’s home country Rwanda, but also the economy of the region by providing reliable and safe air transport for passengers and goods.

100 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA www.rwandair.com


DreamMiles™ Frequently Asked Questions

4.

Only the exact miles that last expired can be reinstated

5.

Expired miles can only be reinstated within six (6) months after expiry

6.

Extended or reinstated miles do not count towards Miles to Tier (MTT)

How do you redeem a ticket using DreamMiles points?

Yes, DreamMiles Junior is for members between the ages of 2 to 16 years. Members at this level can earn and redeem miles on the programme among other activities.

Award tickets must be requested at least five working days before the flight. They remain valid for three months after they are issued. Reversing a redemption request will be allowed as long as the redemption has not been used.

Who are the partner members of the programme? We will be announcing our new partners soon, but we will partner with hotels, banks, mobile operators, car rentals and other companies useful for our valued customers.

What are the conditions governing the earning of miles on travelled sectors? The number of miles earned per flight will depend on the fare class, class of service travelled, tier status in the programme and the sector flown. All fare classes are eligible for DreamMiles. However, Economy Class saver fares will only attract 75% of the applicable miles (V, U Class in Economy Class)

What are the tier benefits? Visit www.rwandair.com to find out all the benefits you can receive based on the tier of your DreamMiles membership.

Does programme membership expire? Membership does not expire for DreamMiles Emerald; however membership at Silver, Gold and Diamond can expire.

Do miles expire? Yes they do. Miles expire after two years on a ‘first in first out’ basis. 1.

Miles expire every two years if not redeemed/used. However, an option is available to extend them before the expiry date or re-instate the expired miles within 6 months from the expiry date.

2.

Once extended or reinstated, miles will only be valid for an additional twelve (12) months added to the original miles expiry date

3.

Miles to expire and expired miles can only be extended and reinstated once

Are kids eligible to join the programme?

By completing the enrolment form, do I immediately start benefitting from the programme? All new members remain prospects until they activate their membership by taking their first flight after enrolling in the programme.

How far back can I claim miles after joining the programME? Miles for flights taken on RwandAir within a period of one calendar year before the enrolment date can be claimed. While completing the membership form, customers will be expected to list their ticket numbers and/or present their boarding passes along with the completed membership form.

How do I go about making retro claims? You can make these claims through the member website, by calling the DreamMiles call centre or by mailing the DreamMiles team.

Can I redeem miles to upgrade to a higher class of travel? Yes, however members must first purchase a revenue ticket before they can redeem miles for an upgrade.

When I register and redeem, can I include the tickets I have bought for other people? Once registered, please log into your DreamMiles member account and claim miles for any flight you have taken with RwandAir for a period of one year before your enrolment date. Unfortunately tickets bought for others will not earn you miles on your account but you can refer others to join the programme and claim their miles. You will earn miles for referring other members. You may also enrol for a family account or corporate account for your family and company employees’ tickets to earn miles and redeem from one account. For any assistance contact us at dreammiles@rwandair.com or call the team on +250 788 177 000.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 101


102 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 103

Date Of Passport Expiry:

Passport Number*:

Nationality:

Date Of Birth*: ( For example:- 23/03/1982 )

Gender*: Tick as appropriate Male Female

Last Name*: *as displayed in passport

Middle Name:

Title*: Mr. /Mrs./Dr./Prof./Miss First Name*:

DREAM MILES ENROLLMENT FORM

REFFERAL MEMBER ID.

2

Visit http://www.rwandair.com/?rubrique8 for more detail on the program.

3

0

1

9

8

3

1. Earning status and bonus miles on tickets purchased and flown on RwandAir. 2. Redeeming miles for ticket purchase, upgrades, and companion awards 3. A host of tier benefits including:- Priority wait listing, upgrade to business class, check-in and boarding, excess baggage allowances, guaranteed seats, and exclusive benefits for, Silver, Gold and Diamond members.

Dream Miles is an exclusive program that offers a range of privileges to our frequent flyers, all designed to enhance your journey before, during and after your flight. With this program, you get to enjoy a world of benefits, convenience and personalized service whenever you travel with us, including:

Date: ..........................................................................................................

Signature: ..................................................................................................

Please send your email to dreammiles@rwandair.com or call +250788177000 for any further assistance.

NB.: Please note that this application is going to be processed and your membership details that include membership number, password and benefits will be sent to your email address as registered in your profile.

(Check Box to accept)

Receive marketing communication from RwandAir.

Receive correspondence by Email. (If you choose this option we will give you 500 bonus miles.)

CONSENTS:

Where do you want your Card and paper correspondence delivered? Please specify below if different from the address you have provided above;

Country: __________________________________

State/Province: ______________________________

City: _____________________________________

PO Box: Zip/Postal Code: _________________________

5. .................................................................................................................................................................

4. .................................................................................................................................................................

3. .................................................................................................................................................................

2. .................................................................................................................................................................

1. .................................................................................................................................................................

List all the ticket numbers on Flights taken on RwandAir within a period of one calendar year before the enrollment date.

Mobile Number*: For example: - + 250 788177000

E-mail Address*:


RwandAir Movies MOVIES The Book of Life Director: Jorge R. Gutierrez Cast: Zoe Saldana | Channing Tatum | Ron Perlman 95 Min | Family | PG | 2014 Manolo is a young man torn between fulfilling the expectations of his family and following his heart. Before choosing which path to follow he embarks on an incredible adventure that spans three fantastical worlds where he must face his greatest fears. The Hunger Games: Mockingjay Director: Francis Lawrence Cast: Jennifer Lawrence | Josh Hutcherson | Liam Hemsworth 123 Min | Sci-Fi | PG-13 | 2014 Part 1: Katniss Everdeen is in District 13 after she shatters the games forever. Under the leadership of President Coin and the advice of her trusted friends, Katniss spreads her wings as she fights to save Peeta and a nation moved by her courage. Whiplash Director: Damien Chazelle Cast: Vanessa Paradis | GĂŠraldine Nakache | Marina Hands 116 Min | Comedy | NR | 2014 The tale of eleven women in Paris over the first 28 days of Spring. Each of them has their own problems, complexes and virtues, but remain elegant and hide their feelings from the world. Will they reach their goals and overcome their difficulties? When One Door Closes Director: Robert Peters Cast: Van Vicker | Carl Payne | Chet Anekwe 120 Min | Drama | NR | 2014 A successful lawyer goes on a weekend retreat to escape her foul tempered and abusive husband. She meets a prominent Nigerian doctor who feels trapped by his wife, whom he married for a green card, and together they begin to tackle the issues they face. Bobby Jasoos Director: Samar Shaikh Cast: Vidya Balan, Ali Fazal, Mahima A 121 Min | Comedy | NR | 2014 Bobby is a wannabe private detective living in a middle class orthodox family in Hyderabad. She solves petty neighbourhood cases but gets her big break when a rich client asks her to find two missing girls. 104 | RWANDAIR INZOZI MAGAZINE


RwandAir TV SHOWS Legends - Pilot 60 Min | Drama Based on the award-winning book by master spy novelist Robert Littell, LEGENDS stars Sean Bean as Martin Odum, a CIA agent with the ability to transform himself into a different person for each job. A to Z - A Is For Aquaintances 30 Min | Comedy Just as the hopeless romantic Andrew Lofland begins to grow cynical about his work for an Internet dating site, he happens upon dissatisfied customer Zelda Vasco and the two strike up a friendship. Finding Hillywood 60 Min | Comedy Twenty years after the Genocide against the Tutsi, cinema has become a way for artists to express themselves and create cultural discussion. FINDING HILLYWOOD efficiently introduces the major players who set the beginning of the industry in motion. African Voices - Isabelle Kamariza 60 Min | Nature What started as Isabelle Kamariza’s goal to feed the homeless has since morphed into an NGO in her home country, Rwanda. We see how Kamariza has helped provide clean water and food to those hospitalized at the Central Hospital of the University of Kigali.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 105


RwandAir Music

GLOBAL SOUNDS World Genre Sit back and enjoy a collection of inspiring sounds from around the world. This channel features artists such as: Amr Diab and Jungle Fire. Easy Listening Enjoy the feel good sounds of the Easy Listening channel. Featuring great tracks from artists such as Ray Charles, Otis Redding and Nina Simone. Contemporary Tune in to a collection of contemporary tracks from various artists, including Sam Smith, Soul Talk and Fatima. International Featuring the biggest hits of the moment, this collection is specially selected to get you singing along! With tracks from the likes of Fall Out Boy, Vance Joy and The Kooks. Oldies Take a trip back in time with this selection of golden oldies! Featured artists include: Smokey Robinson, The Temptations and The Isley Brothers. Classical & Opera If classical music is more your cup of tea, be sure to check out the classical channel. Featured artists include Time for Three & Alisa Weilerstein.

106 | RWANDAIR INZOZI MAGAZINE


RwandAir Radio

RADIO SKYDREAM Radio Sky Dream Radio Sky Dream is guaranteed to cater for all musical tastes. Sit back and enjoy the smooth sounds of RwandAir’s favourite artists. Handpicked selection from RwandAir’s audio section to bring you the best of music.

Brian Culbertson Another Long Night Out Culbertson reimagines his paired down debut album from two decades ago. Working with some of the best names in jazz, Culberston proves that it can be worth revisiting the past.

Tinariwen Emmaar For Saharan blues band Tinariwen, the desert is their home, and their latest exemplifies this in its hypnotic, sunburned chants and molten riffs. The winners of the Grammy for Best World Music album are on fine form.

Pharrell Williams GIRL Pharrell’s latest is loaded with luscious orchestration, motivational mantras and playful metaphors, and is practically devoid of filler. High point ‘It Girl’ shows off an artist who is thoroughly enjoying himself.

Kylie Minouge Kiss Me Once Kylie’s 12th studio album is an intoxicating blend of uptempo dance tracks, funky club cuts, and the occasional ballad. Packed with hooky songs that fit her voice perfectly, it’s easily the equal of her other albums.

Ledisi The Truth Grammy nominated singer Ledisi shows a confident, open and fun side in her seventh neo-soul inflected studio album.

Kiss Me Once is a glittering, fun, and surprisingly powerful album that’s classic Kylie through and through.

It’s a satisfyingly varied album, with commanding ballads and ace slow jams. Grammy nominated singer Ledisi shows a confident, open and fun side in her seventh studio album.

Aloe Blacc Lift Your Spirit On his third full-length solo release, which is as full of as many quality hooks as his first two, Blacc’s voice continues to be the real draw. It’s substantive, searching, and full of depth. The third exuberant full-length solo release for the retro-soul singer features production by Pharrell Williams

Tycho Awake Scott Hansen’s third album is a streamlined, but laid-back, journey. His ambient electronic soundscapes haven’t changed much over the years, and on the strength of this album, they don’t need to. Zac Brown and Rory O’Connor turn Scott Hansen’s solo project into an ambient trio in Tycho’s latest.

John Legend Love In The Future In album number four John Legend manages to capture the intimacy of the R&B genre, and succeeds admirably. That it also has lilting melodies, smooth vocals, and artful arrangements doesn’t hurt either. Album number four from John Legend. With production by Kanye West and Dave Tozer. Tinariwen Emmaar For Saharan blues band Tinariwen, the desert is their home, and their latest exemplifies this in its hypnotic, sunburned chants and molten riffs. The winners of the Grammy for Best World Music album are in fine form. Imed Alibi Safar Beautiful and captivating, Imed Alibi’s latest hints at where culture and geography have merged as one, and offers an intimate meditation on the meaning of our lives. Sounding more like soundtrack than a regular album, Imed Alibi’s latest pulls you in.

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 107


Flight Schedule | Destination Guide

Entebbe Just 40km from Uganda’s capital, Kampala, Entebbe’s position on the shores of Lake Victoria makes it a popular destination in its own right. Entebbe has hotels with spectacular lake views, restaurants, bars and colourful markets - what more could you need?

Libreville

Brazzaville

Libreville is the capital and largest city of Gabon. The city is a port on the Komo River, near the Gulf of Guinea, and a trade centre for a timber region. Its population is less than 1 million. Libreville features a tropical monsoon climate with a lengthy wet season and a short dry season. Libreville’s wet season spans about nine months, with a heavy amount of rain falling during these months.

The capital of Republic of the Congo, not to be confused with neighbouring Democratic Republic of the Congo.

Kigali

Libreville

Days

Flight No.

Mon,Fri, Sun

WB212

Libreville

Kigali Days

Flight No.

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 422

Thur

WB 420

Mon, Tue, Wed, Fri, Sun

WB 420

Wed, Fri, Sun

WB 434

Daily

WB 450

Entebbe

Kigali

Days

Flight No.

Mon,Tue, Sat

Libreville

Flight No.

Mon, Fri, Sun

Douala

Wed, Fri, Sun

WB 425

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 423

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 433

Wed, Fri, Sun

WB 435

Daily

WB 460

108 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

WB 212

Days

Flight No.

Wed, Sat

WB 210

Flight No. WB 213

Kigali

Days

Flight No.

Thur, Sun

WB 211

Douala

Days

Flight No.

Wed, Sat

Douala

Libreville

Days

Brazzaville

Brazzaville

Douala

Mon, Tue, Sat

Flight No.

WB 213

Days

Kigali

Brazzaville

Kigali

Days

Entebbe

Brazzaville is located on the Congo River and the country stretches all the way to a small Atlantic coastline. The country is home to over 100,000 Western Lowland Gorillas and also home to the Livingstone Falls.

Days Thur, Sun

WB 210

Brazzaville Flight No. WB 211


w w w. r w a n d a i r. c o m

Johannesburg

Bujumbura

Five hours from Kigali, Johannesburg is a long way, but it’s worth it! All you could desire - at your fingertips...

Bujumbura is the capital of Burundi. The city is located on the shores of Lake Tanganyika. A highlight is the Bora Bora resort.

Nearby attractions include The Johannesburg Lions Park, situated about 45 minutes away from Johannesburg a must see for all ages.

Kigali

Johannesburg

Days

Flight No.

Daily

WB 100

Johannesburg

Kigali

Days

Flight No.

Daily

WB 101

Kigali

Bujumbura

Days

Flight No.

Mon, Wed, Fri, Sat

WB 480

Tue, Thur, Sat, Sun

WB 482

Mon, Wed, Fri,

WB482

Thur, Sun

WB484

Tue

WB484

Bujumbura

Kigali

Days

Flight No.

Mon, Wed, Fri, Sat

WB 481

Tue, Thur, Sat, Sun

WB 483

Nairobi

Mon, Wed, Fri,

WB483

Thur, Sun

WB485

Tue

WB485

A scenic day’s drive from the Masai Mara National Park, Nairobi is a bustling city teeming with life. Modern hotels, outstanding restaurants and topnotch shops combined with traditional markets and world-class safaris.

Kigali

Nairobi

Days

Flight No.

Mon, Tue, Wed, Thur, Fri, Sat

WB 402

Daily

WB 460

Nairobi

Kigali

Days

Flight No.

Daily

WB 450

Daily

WB 403

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 109


Take advantage of our growing network Flight Schedule | Destination Guide

Dar es salaam Entebbe Kamembe

Amsterdam Brussels

Douala

Juba

Accra

Instanbul

to G uan g Zh ou

Abidjan

Mumbai

Dakar Banjul

Sokoto

Monorovia

Addis Abbaba

Kano Abuja Lagos Lome Enugu Accra Cotonou Oweri Port - Harcourt Douala Abidjan

Juba Entebbe

Sao Tome Libreville Pointe Noire

Mwanza

Dubai

Brazzaville

Lusaka Luanda

Nairobi

Kamembe Kigali Bujumbura Mwanza Mombasa Arusha Dar es Salaam Lusaka Harare

Windhoek

Brazzaville

Lagos

Gaborone Johannesburg Mbabane

Maputo Durban

Mombasa Bujumbura Nairobi

Kilimanjaro

Dubai Libreville

110 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Jo’burg

RwandAir Direct Flights RwandAir Partnerships RwandAir Code share flights RwandAir Planned Routes


w w w. r w a n d a i r. c o m

Kilimanjaro

Mombasa

The gateway to Tanzania’s incredible wildlife heritage, Kilimanjaro International Airport serves the cities of Arusha and Moshi, and the international tourism industry based on Mount Kilimanjaro, Arusha National Park, Ngorongoro Crater, and Serengeti National Park.

Kamembe

Kigali

Kamembe is the industrial and transport heart of Cyangugu, Rwanda. The airport is currently closed for renovations and will reopen in June 2015. It is situated near Lake Kivu on the western side of Rwanda. Its location makes it an ideal starting point for tourism in Nyungwe Forest.

Kigali

Kigali

WB 440

Kilimanjaro via Dar es Saalam

Days

Days

Flight No.

Daily

WB 601

Days Wed, Sun

Kilimanjaro

Kigali

Days

Flight No.

Daily

WB 602

Flight No.

Wed, Sun

Kilimanjaro

Kamembe

Kamembe

Flight No.

Tue, Fri

Days Tue, Fri

Mombasa

Dubai

Days

Kilimanjaro

Days

Mombasa is the second-largest city in Kenya. Lying next to the Indian Ocean, it has a major port. The city also serves as the centre of the coastal tourism industry

Flight No.

Tue, Thur, Sat

Dubai

WB 302

Mombasa

Days Wed, Fri, Sun

Flight No. WB 303

WB 441

Kigali Flight No. WB 441

Kigali via Dar es Saalam Flight No. WB 440

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 111


Flight Schedule | Destination Guide

Dubai

Mombasa

Dubai is one of the seven emirates of the United Arab Emirates (UAE). It is located south of the Persian Gulf on the Arabian Peninsula and has the largest population with the second-largest land territory by area of all the emirates, after Abu Dhabi.

Mombasa is the second-largest city in Kenya. Lying next to the Indian Ocean, it has a major port. The city also serves as the centre of the coastal tourism industry.

Kigali

Dubai

Days

Flight No.

Mon, Wed, Fri, Sun

Dubai

Kigali

Days

Flight No.

Mon, Tue, Thur, Sat

Kigali

WB 301

Dubai (via Mombasa)

Days

Flight No.

Tue, Thur, Sat

Dubai

WB 300

WB 302

Kigali (via Mombasa)

Days Wed, Fri, Sun

Flight No. WB 303

112 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Kigali

Accra

Mombasa

Days

Mombasa Days Wed, Fri, Sun

Kigali Flight No. WB 302

Tue, Thur, Sat

Accra is the capital of the West African country of Ghana. Located on the coast of the Gulf of Guinea, and with a metro area population of more than 4.3 million,

Acrra

Days

Flight No.

Tue,Thur

WB 200

Sat, Sun

Kigali Flight No.

Accra

WB 303

Days

Kigali

Mon,Wed Fri, Sun

Flight No. WB 201


w w w. r w a n d a i r. c o m

Dar Es Salaam

Mwanza

Lagos

Formerly Mzizima, it is the largest city in Tanzania. It is also the country’s richest city and a regionally important economic centre. Dar es Salaam is actually an administrative province within Tanzania, and consists of three local government areas or administrative districts

Mwanza is located on the picturesque Lake Victoria and is one of the largest cities in Tanzania. The city is a great place to base yourself when visiting Serengeti and Rubondo Island National Parks and exploring northern Tanzania.

Lagos is a port and the most populous conurbation in Nigeria. With a population of 7,937,932, it is currently the third most populous city in Africa after Cairo and Kinshasa

Kigali

Dar es Salaam

Days

Flight No.

Wed, Sun

WB 441

Mon, Thur, Sat

WB 442

Dar es Salaam Days

Mwanza

Days Mon, Wed, Fri

Mwanza

Kigali Flight No. WB 440

Mon, Thur, Sat

WB 443

WB 470

Kigali

Mon, Wed, Fri

Lagos

Days Flight No.

Days

Tue, Fri

Kigali

Kigali Kigali

Lagos Flight No. WB 471

Flight No.

Tue,Thur Sat, Sun

WB 200

Kigali

Days

Flight No.

Mon,Wed, Fri, Sun

WB 201

Dar es Salaam (Via Kilimanjaro)

Days Tue, Fri

Dar es Salaam Days Wed, Sun

Flight No. WB 440

Kigali (Via Kilimanjaro) Flight No. WB 441

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 113


Flight Schedule | Destination Guide

Douala

Nairobi

Juba

Douala is the largest city in Cameroon, the capital of Cameroon’s Littoral Region and the richest city in the whole CEMAC region of six countries.

A scenic day’s drive from the Masai Mara National Park, Nairobi is a bustling city teeming with life. Modern hotels, outstanding restaurants and topnotch shops combined with traditional markets and world-class safaris.

Juba is the capital and largest city of the Republic of South Sudan. It also serves as the capital of Central Equatoria, one of the ten states of South Sudan. The city is situated on the White Nile and functions as the seat and metropolis of Juba County.

Kigali

Douala (via Libreville)

Days

Flight No.

Mon, Fri, Sun

Douala

Kigali

Days

Flight No.

Mon, Tue Sat

Kigali

WB 212

WB 213

Douala (via Brazzaville)

Days

Flight No.

Wed, Sat

Douala Days Thur, Sun

WB 210

Kigali Flight No. WB 211

Kigali

Nairobi (via Entebbe)

Days

Flight No.

Daily

WB 450

Nairobi

Kigali (via Entebbe) Flight No.

Daily

WB 460

Entebbe (via Nairobi)

Days

Flight No.

Daily

WB 460

Entebbe Days

Flight No.

Daily

WB 450

Entebbe

Flight No.

Wed, Fri, Sun

Flight No.

Daily

WB 450

Entebbe

Days

Flight No.

Daily

WB 460

WB 434

Kigali

Days

Flight No.

Wed, Fri, Sun

WB 435

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 433

Entebbe

Juba

Days

Flight No.

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 432

Wed, Fri, Sun

WB 434

Juba

Entebbe

Days

Nairobi

Days

Nairobi

114 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

Kigali (via Nairobi)

Juba (via Entebbe)

Days

Juba

Days

Kigali

Kigali

Flight No.

Mon, Tue, Thur, Sat

WB 433

Wed, Fri, Sun

WB 435


In the Air Boeing 737-700NG

Bombardier Q-400 NextGen

Seating Capacity: 12 Business Class and 108 Economy Class

Seating Capacity: 7 Business Class and 60 Economy Class

Cargo Capacity: Cubic Meters

27.3m3

Cargo Capacity: Cubic Meters

14.2m3

Overall length: Meters

33.60m

Overall length: Meters

32.83m

Wingspan: Meters

35.79m

Wingspan: Meters

28.42m

Overall Height: Meters

12.50m

Overall Height: Meters

8.40m

Cabin width: Meters

2.20m

Cabin width: Meters

2.03m

Cabin height: Meters

3.50m

Cabin height: Meters

1.95m

Max takeoff weight: Kilograms

64000kgs

Max takeoff weight: Kilograms

29,574kgs

Max cruise speed: Kph

810kph

Max cruise speed: Kph

667kph

High Speed Cruise: Kph

780kph

High Speed Cruise: Kph

646kph

Long Range Cruise speed: Kph

760kph

Long Range Cruise speed: Kph

532kph

Bombardier CRJ-900 NextGen

Boeing 737-800NG

Seating Capacity: 7 Business Class and 83 Economy Class

Seating Capacity: 16 Business Class and 138 Economy Class

Cargo Capacity: Cubic Meters

16.81m3

Cargo Capacity: Cubic Meters

44.0m3

Overall length: Meters

36.37m

Overall length: Meters

39.50m

Wingspan: Meters

24.85m

Wingspan: Meters

35.79m

Overall Height: Meters

7.45m

Overall Height: Meters

12.50m

Cabin width: Meters

2.57m

Cabin width: Meters

2.20m

Cabin height: Meters

1.89m

Cabin height: Meters

3.50m

Max takeoff weight: Kilograms

38,329kgs

Max takeoff weight: Kilograms

79015kgs

Max cruise speed: Kph

901kph

Max cruise speed: Kph

810kph

High Speed Cruise: Kph

901kph

High Speed Cruise: Kph

780kph

Long Range Cruise speed: Kph

836kph

Long Range Cruise speed: Kph

760kph


Employee Focus

RwandAir Employee Focus Captain Bosco Murabukirwa

Captain Bosco Murabukirwa has mastered the art of being a pioneer

From basic training at Wilson Airport in Kenya, Bosco gained

a year as set by industry standards. Captain Bosco achieved 900 hours on 10 December 2014, thanks to his passionate commitment to his job.

In 1990, he returned to Africa where he was employed by Scibe Airlift.

“For his exemplary dedication to duty as a commander, the Flight Operations team salute him! He has been of great and tireless assistance in times of shortage of cockpit crew due to illness, training or commuting of expat pilots,” says the Director of Flight Operations, Captain Pio Manuel Santos Oliviera, on behalf of RwandAir Management.

for two years before joining Silverback Cargo Freighters in 2002. In

Bosco Murabukirwa is married with two children and was born in Bujumbura, Burundi in 1963. “I inherited my passion for aviation from my father, Leonard Commander at Kamembe, Bukavu, Kindu and Kanombe airports. After high school and a short interlude at the National University of Rwanda, my obvious career path was aviation,” says Bosco. 116 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA

www.rwandair.com


Translation | Traduction

w w w. r w a n d a i r. c o m

Greetings / Salutations English

French

Kinyarwanda

Hello Good morning Good afternoon Good evening Goodbye How are you?

Salut Bonjour Bon après midi Bonsoir/Bonne nuit Au revoir Comment allez vous?

Bite Mwaramutse Mwiriwe Muramuke Mwirirwe Amakuru?/Muraho?

I am fine My name is…. What is your name?

Je vais bien Je m’appelle… Quel est votre nom?

Ni meza Nitwa…. Witwa nde?

Directions /Directions Where are you going? I am going…. Turn right Turn left Go straight Please stop here

Où allez-vous? Je vais… Tournez à droite Tournez à gauche Allez tout droit Arrêtez vous ici, s’il vous plaît

Ugiye hehe? Ngiye…. Ukate iburyo Ukate ibumoso Komeza imbere Ihangane uhagarara hano

Where is the hotel?

Où est l’hôtel?

Hoteli iri hehe?

Days of the week / Jours de la semaine Sunday Dimanche Monday Lundi Tuesday Mardi Wednesday Mercredi Thursday Jeudi Friday Vendredi Saturday Samedi Useful Phrases / Les Phrases Utiles I need a taxi/moto How much is that? Where are the restrooms? Where can I get something to drink? Thank you very much

J’ai besoin d’un taxi/moto Combien ça coûte? Où sont les toilettes? Où puis-je trouver quelque chose à boire? Merci beaucoup

Kucyu mweru Kuwa mbere Kuwa kabiri Kuwa gatatu Kuwa kane Kuwa gatanu Kuwa gatandatu Ndashaka taxi/moto Ugurisha anaghe?/ Nangahe? Ubwiherero buri he? Nihe nabona icyo kunywa? Murakoze cyane

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 117


Safety & Luggage | all you need to know

Ensuring Your Safe Flight To & From The Heart Of Africa

CHECK – IN SIMPLIFIED PLEASE NOTE: Checked baggage allowances on code share partners may

FLIGHT INFO SAFETY: Your safety and comfort are important to us. Please watch the demonstration or the video of the emergency equipment before takeoff. For more information refer to the safety leaflet in the seat pocket in front of you.

TAKE-OFF:

Immediately after takeoff the aircraft climbs very steeply. Shortly afterwards you will hear a reduction in the engine sound, but the aircraft will continue to climb. All aircraft cabins are pressurized. Due to change in pressure during takeoff and landing, some passengers may experience slight discomfort in the ear. Relieve this by swallowing, yawning or pinching the nostrils gently and breathing out whilst keeping lips sealed. Should you feel unwell at any time, please ask the cabin crew for assistance.

LANDING:

After touch down, you may notice an increase in engine noise level due to the reverse thrust being applied to assist braking. Please remain seated until the engines have been switched off and the doors are opened. Before leaving the aircraft, ensure you have all your belongings with you. Always keep your belt fastened until the plane comes to a complete stop.

EXCESS BAGGAGE

All baggage in excess of free checked baggage allowances is charged at a fixed fee depending on the route you are travelling to or from Kigali.

differ. Charges may apply. CHECK – IN TIME RwandAir counters will open 3 HRS prior to departure

SEATING

The position of your seat can be adjusted by pressing the button located at the arm rest. For take-off and landing, all seats must be in the upright position.

ELECTRONIC DEVICES

Electronic Devices may not be used during taxiing, take-off, climbing, descent and landing. This includes laptop computers, remote-controlled games, radios, portable TVs and mobile phones, all of which may interfere with the safe operation of the aircraft.

DUBAI INTERNATIONAL AIRPORT TERMINAL 1 Once the check-in is completed you can proceed to immigration / transit lounge and report to boarding gate on time as indicated on your boarding pass. Boarding Closes 30 minutes prior to departure. BAGGAGE DIMENSIONS AND WEIGHT Five (5) pieces of checked in luggage is

IN-FLIGHT INFO

permitted per passenger. Each piece of

Passengers are looked after by qualified cabin staff. Do not hesitate to ask them for assistance.

baggage should not exceed 150 CMS

MEALS

(excess baggage charges will apply).

Length + 50 CMS Width + 40 CMS Height in dimensions and 32 KGS in weight

A hot meal will normally be served during long-haul flights. A healthy snack is served on regional flights.

ONE PIECE OF CABIN BAGGAGE

REST ROOMS

+ 37CMS Width +25 CMS Height in

Toilets are fully equipped with soap, towels and cleansing pads. Please note that all toilets are fitted with smoke detectors we therefore ask that you refrain from smoking in the toilets

Should not exceed 50 CMS Length dimensions and 10 KGS in weight. EXCESS BAGGAGE RATES All baggage in excess of free checked in baggage is charged at a fixed fee

NON-SMOKING

All RwandAir flights are non-smoking. If found smoking on board you may be prosecuted.

depending on the route you are travelling on. For more information on the baggage rates please visit www.rwandair.com Thank You for choosing to fly with RwandAir.

118 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Contact us KIGALI HEAD-OFFICE Kigali International Airport Main Building (top floor), P.O. Box 7275 Kigali Tel. (+250) 738 177 000 / Fax (+250) 252 503686 Email: info@rwandair.com KIGALI SALES OFFICE Ground Flour, UTC Mall City Center Tel (+250) 738 177 000 Email: reservations@rwandair.com KIGALI AIRPORT SALES (24/7) Kigali International Airport Tel. (+250) 732 154 018 Email: reservations@rwandair.com KAMEMBE Airport Building Kamembe Town Tel. (+250) 788751695 / (+250) 788863012 (+243) 994600962 Email: sales.kamembe@rwandair.com ARUSHA Plot 15 – A area T Swahili St. Tropicana Shop Center (1st Floor) Tel. (+255) 732 978 558 / Fax (+255) 732 978 501 Email: sales.tz@rwandair.com JOHANNESBURG 156 Bram Fischer Drive Randburg Tel (+27) 11 289 8050 Email: sales.johannesburg@rwandair.com O.R. Tambo International Airport Terminal B, 1st floor Tel: (+27) 11 390 2456 / (+27) 11 390 3234 / Fax (+27) 11 390 2457 Email: sales.johannesburg@rwandair.com BRAZZAVILLE Immeuble Ebatha Franck 96, Bis Avenue Charles de Gaulle, Plateau Ville Tel. (+242) 066 465555 / (+242) 066 435555 / (+242) 069 705550 Email: sales.brazzaville@rwandair.com DAR ES SALAAM Viva Towers 2nd Floor, Room 19 Tel. (+255) 022 210 3435 Email: sales.dar@rwandair.com Dar es Salaam Tanzania MOMBASA Moi International Airport P.O. Box 94662 – 80115 Tel. (+254) 736 99 9931 / (+254) 712 99 9931 Email: sales.mombasa@rwandair.com NAIROBI International Life House Mezzanine 1, Mama Ngina St. Landlines: (+254) 20 3343870 / 2220918 Mobile phones: (+254) 72 2387863 / (+254) 73 3151386 Airport Office line: (+254) 72 2390669 Email: sales.nairobi@rwandair.com

w w w. r w a n d a i r. c o m

LIBREVILLE En face de BICIG, Centre Ville Immeuble Ex-Air Afrique, 1 er etage, BP 734 Libreville Tel. (+241) 017 40511/12 Cel. (+241) 077 97157 Email: sales.libreville@rwandair.com BUJUMBURA 14 Chaussee Prince Louis Rwagasore Jubilee Center Tel. (+257) 222 51850 / (+257) 222 51849 / Fax (+257) 222 54266 Email: sales.bujumbura@rwandair.com KAMPALA Rwenzori Courts, Gr. Floor, Lumumba Avenue Tel. (+256) 414 3448512/2 / Fax (+256) 414 34485 Email: sales.kampala@rwandair.com DUBAI OFFICES Office no.29, Mezzanine floor Al Rais Shopping Centre Al Mankhool St., Burdubai Tel: (+971) 43 555 013 / / Fax: (+971) 43 555 014 Email: sales.dubai@rwandair.com LAGOS UNTL Building 1, Davies Street, Marina Tel. Office (+234) 1-4633124/5/6 Tel. Airport (+234)1-8426588 Email: sales.lagos@rwandair.com DOUALA 6 rue Christian Tobie 1.077, Bonanjo Tel. (+237) 33423586 / (+237) 33423587 (+237) 50645572 Email: sales.douala@rwandair.com ACCRA Sales Office 603 Block 6, Section 019 Ringway Estates Behing Dynasty Chinese Restaurant, Osu-RE Tel. (+233) 302 797 486 / (+233) 540 101 543 Email: sales.accra@rwandair.com MWANZA New Mwanza Hotel P.O. Box 5242 Mwanza, Tanzania Tel: +255 786 243084 Airport: +255 716 754024 / +255 767 571857 Email: sales.mwanza@rwandair.com JUBA Airport Business Centre – Ground Floor Airport Rd, Tong Ping Area Office : +211927010569 / +211954890607 Airport :+211956411523 Email: sales.juba@rwandair.com

RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 119


120 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


RWANDAIR INZOZI MAGAZINE | 121


GATE

BALCONY

STAIR CASE

CRANE ROOFINGS LIMITED

MANHOLE COVER

WALL FENCE

WROUGHT IRON METAL DESIGNS

We manufacture cast iron decorative design,for home decoration & industry we also make decorative beautiful gates, balcony, staircase, beds, curtains rods, chair&tables, roller shutter and collapsible doors, fibre glass sheet and fibre products. We also offer construction and warehouse for industry and storage godowns. Plot 131, 7th Street Industrial Area Kampala, Uganda | +256 772 570 973, +256 712 989 498 Rwacom Industrial Compound Gacuriro Rd. Kigali Rwanda | +250 786 154 731, +250 786839420 Rushmann Properties Ltd,P.o Box 497,Eldoret, Kenya | +254 733 761693 +254 726847967 Plot 177D, Igongo Mulungushi Industrial area Mwanza Tanzania | +255 757 933 182 atultuli2000@yahoo.com | craneroofings@yahoo.com | Whatsapp No. +256793938429 122 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


AKAGERA BUSINESS GROUP LTD AKAGERA MOTORS EXCLUSIVE DISTRIBUTOR OF

AKAGERA ELECTRONICS EXCLUSIVE DISTRIBUTOR OF

EXCLUSIVE DISTRIBUTOR OF

AKAGERA SECURITY & SAFETY SYSTEMS

AKAGERA PAINTS & HARDWARE EXCLUSIVE DISTRIBUTOR OF

FOLLOW / LIKE US ON

WEBSITE

WWW.ABGAFRICA.COM

Millions of colours...

INZOZI info@abgafrica.com MAGAZINE | 123 B.P.3774, GATUNA ROAD, KARURUMA, KIGALI, RWANDA, PHONE: +250 252 573835 RWANDAIR /36 /37, E-Mail:


Only Ecobank gives you The Network Advantage CORPORATE AND INVESTMENT BANKING

ecobank.com 124 | FLY OUR DREAM TO THE HEART OF AFRICA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.