#01
bulletin d’information mai 2012
// DĂŠcisions du conseil communal p.9 // Budget 2012 p.10 // Ganztagsbetreuung S.13
Steesel Aktuell LU
Bureaux : 9 rue Paul Eyschen // L-7317 Steinsel Adresse postale : Boîte postale 9 // L-7508 Steinsel T. 33 21 39–1 // F. 33 25 13 commune@steinsel.lu // www.steinsel.lu
Dat neit Informatiounsblat vun der Gemeng Steesel Eng nei Dynamik an eng frësch Opmaachung fir méi eng effizient Kommunikatioun mat den Awunner vun eiser Gemeng. Dëst soll de Leitmotiv vun dësem Informatiounsblat sinn. Steesel ass eng lieweg Gemeng, déi villes ze bidden huet. Fir dass jiddereen sou gutt wéi méiglech informéiert ass wat leeft, kritt Dir Steesel Aktuell elo regelméisseg an är Bréifboîte. Mat den Haaptdécisiounen aus dem Gemengerot, den Ukënnegungen a Reportagë vun deene wichtegsten Evenementer an der Gemeng, präzisen Informatiounen zu aktuelle Sujet’en an sou weider. A wann Dir nach méi zu engem bestëmmten Thema wëllt wëssen, da sti mir Iech selbstverständlech zur Verfügung. Notéiert Iech och schonn den Datum vum 9. Juli, wou mir Iech all op den Informatiounsowend Steesel am Dialog invitéieren.
FR
Le nouveau bulletin d’information de la Commune de Steinsel Une nouvelle dynamique et une mise en page rafraichie pour une communication plus efficace avec les habitants de notre commune. Tel est le « leitmotiv » de ce bulletin d’information. Steinsel est une commune vivante qui a beaucoup à proposer à sa population. Afin que ses habitants soient informés de l’actualité communale, Steesel Aktuell vous parviendra régulièrement dans votre boîte aux lettres, reprenant les principales décisions du Conseil communal, les annonces et comptes-rendus des événements importants dans la commune et des informations précises sur des sujets d’actualité. Si vous souhaitez en savoir encore davantage sur un thème particulier, nous nous tenons bien entendu à votre disposition. Enfin, la Commune de Steinsel vous invite chaleureusement le 9 juillet à la soirée d’information « Steesel am Dialog ». Nous comptons sur votre participation !
Öffnungszeiten der Gemeindeverwaltung Heures d’ouverture des bureaux de l’Administration Communale Montags // Lundi Dienstags // Mardi Mittwochs // Mercredi Donnerstags // Jeudi Freitags // Vendredi
09.00 – 1 1.30 & 13.30 – 16.00 (13.00 - 19.00*) 09.00 – 11.30 & 13.30 – 16.00 09.00 – 11.30 & 13.30 – 16.00 09.00 – 11.30 (07.00 - 12.00*) & 13.30 – 16.00 09.00 – 11.30 & 13.30 – 16.00
* Einwohnermeldeamt // * Bureau de la population
Sprechstunden des Bürgermeisters und der Schöffen Heures de consultation du bourgmestre et des échevins Der Bürgermeister und die Schöffen befinden sich regelmässig auf dem Gemeindeamt. Sprechstunden nach telefonischer Absprache. M. Marcel Oberweis Schäffen / échevin
M. Jean-Pierre Klein Buergermeeschter / Bourgmestre
M. Fernand Marchetti Schäffen / échevin
Impressum Herausgeber // Éditeur : Das Schöffenkollegium der Gemeinde Steinsel // Le Collège des Bourgmestre et Échevins de la Commune de Steinsel Fotos // Photos : Administration Communale, Anne Schroeder Layout : Comed S.A.
Le bourgmestre et les échevins sont à la disposition du public, à la Mairie. Consultations sur rendez-vous. M. Jean-Pierre Klein M. Marcel Oberweis M. Fernand Marchetti
T. 33 17 20 T. 33 21 39-1 T. 33 21 39-1
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Beratungsstellen
Police Grand-Ducale Nachbarschaftskommisariat Commissariat de Proximité 13 rue de Colmar-Berg L-7525 Mersch
T. 24491 – 200
Adresse postale B.P. 166 L-7502 Mersch
Les membres du commissariat de proximité peuvent être joints au bureau pendant les horaires suivants, respectivement sur rendez-vous en dehors de ces heures: Lundi – vendredi : 08h00 – 12h00 & 14h00 – 18h00
Einsatzzentrum Centre d’intervention
Soziale Beratungsstelle
Energie im Eigenheim: Beratung
Frau Peeters Nicole, „assistante d’hygiène sociale“, befindet sich regelmässig auf dem Gemeindeamt und zwar: Montags von 14:00 bis 16:30 Uhr und von 17:00 bis 18:00 Uhr (nach Absprache)
Beratungen im Bereich Energie im Eigenheim werden an jedem Montag zwischen 17:30 und 18:30 Uhr auf dem Gemeindeamt angeboten.
Berater : Frau Peeters Nicole T. 33 21 39-71 / F. 33 25 13
4a rue de Colmar-Berg L-7525 Mersch
Rentenversicherung: Beratung
En cas d’urgence : T. 4997 9500 ou 113
Im Auftrag des Schöffenkollegiums und in Zusammenarbeit mit der Sozialkommission, werden an jedem Montag, auf dem Gemeindeamt zwischen 17:00 und 18:00 Uhr, Beratungen in Sachen Rentenversicherung angeboten.
24/24 heures, 7/7 jours
err Gaston Theisen, General-Sekretär i. R. bei Berater: H der Privatbeamtenpensionskasse.
Bureau des Postes Montags bis freitags / du lundi au vendredi : 08.00 - 11.00
T. 33 01 53
7 place de l’Eglise L-7316 Steinsel
Energieberatung
Die Informationsstelle „Myenergie Uelzechtdall“ - Beratungsbüro in Sachen Energie - steht Ihnen jeden ersten Mittwoch des Monats von 15:00 bis 19:00 Uhr in der Steinseler Gemeinde zur Verfügung.
Énergie dans l’habitat : Consultations
Mme Peeters Nicole, assistante d’hygiène sociale, se tient à votre disposition à la Mairie : le lundi de 14h00 à 16h30 et de 17h00 à 18h00 (sur rendez-vous)
Une consultation en matière d’énergie dans l’habitat est offerte, à la Mairie, chaque lundi entre 17h30 et 18h30.
Consultations en matière de pension Une consultation en matière de pension est offerte par le Collège des Bourgmestre et Échevins, en collaboration avec la Commission aux Affaires Sociales, à la Mairie chaque lundi entre 17h00 et 18h00.
Uelzechtdall a.s.b.l.
4
Nur nach Absprache: Herr Charel Feiereisen Umweltberater T. 33 21 39-64
Permanence sociale
Conseillère : Madame Peeters Nicole T. 33 21 39-71 / F. 33 25 13
Heimpflege / Soins à domicile Hilfe zu Hause / Aide à domicile Tagesstätte für ältere Personen / Foyer de Jour pour personnes âgées
Themen: Einsparung von Energie – Erneuerbare Energiequellen – Energiepass – staatliche Subventionen – Eigenheim Beratung
Consultations
Öffnungszeiten / Heures d’ouverture Nachmittags geschlossen, sowie samstags, sonntags und an Feiertagen. Fermé l’après-midi, les samedis, dimanches et jours fériés.
Berater: Architekt Francis Diederich vom Büro „BauEnergieBeroder“
T. 33 76 62
Conseiller: M . Gaston Theisen, secrétaire général e. r. auprès de la Caisse de Pension des Employés Privés.
Conseiller : l’architecte Francis Diederich du bureau « BauEnergieBeroder » Thèmes abordés : économies d’énergie – énergies renouvelables – passeport énergétique – subventions de l’État conseils à domicile Uniquement sur rendez-vous : M . Charel Feiereisen conseiller écologique T. 33 21 39-64
Conseils en énergie Le point d’information « Myenergie Uelzechtdall », bureau de conseil en énergie régional est à votre disposition à la Commune de Steinsel et ceci chaque premier mercredi du mois de 15h00 à 19h00.
5
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Neue Zusammenstellung der beratenden Gemeindekommissionen Neun Gemeindekommissionen sind wie folgt zusammengesetzt:
Nachhaltigkeitskommission / Commission du développement durable
Nouvelle composition des commissions consultatives communales
Oberweis Marcel (Präsident / président) Christen Marc Cornu Valérie Engel Guy Greivelding Guy Hansen Josy
Neun commissions consultatives communales sont composées comme suit :
Sekretär / Secrétaire : Feiereisen Charel
Schiltz Guy (Vize-Präsident / vice-président) Juncker Alain Kohll-Stein Sigrid Lanners Jacques Schwartz Roger
Kulturkommission / Commission de la culture Schulkommission / Commission scolaire Klein Jean-Pierre (Präsident / président) Braconnier-Fayot Jeanne Brugnoni-Feltgen Monique Gonçalves Célia Meyer Anouk
Pletschette Pascal Theisen Robert Wies Fernand Wiltzius Aline
Sekretär / Secrétaire : Schroeder André
Pittaro Josette Prim Eugène Reisch-Haan Eliane Schanck Chantal Wies Fernand
Sekretär / Secrétaire : Noé Trix
Finanzkommission / Commission des finances
Sozialkommission / Commission aux affaires sociales Engel-Lenertz Marie-Paule (Präsidentin / présidente) Bourscheid-Franck Christine Huber Ginette Kayser Raymond Klons-Bielen Doris Neu Rita
Bintz-Eischen Carine (Präsidentin / présidente) Erbs-Melsen Monique Even-Frieden Mariette Ferranti-Hansen Jeanne Grégoire Denise Hilger-Gretton Karin
Feider Judith (Vize-Präsidentin / vice-présidente) Rausch-Lahure Josette Stirn Monique Tedeschwilli Nico Theisen Gaston
Schiltz Guy (Präsident / président) Bausch Guy Birenbaum Claude Feltgen Monique Hornung Alex Müller Ulla
Rossy Jean (Vize-Präsident / vice-président) Schintgen Paul Schmitgen Lucien Schroeder Julien Weynand Werner
Sekretär / Secrétaire : Steinmetz Lynn
Sekretär / Secrétaire : Irthum Philippe
Familienkommission / Commission de la famille et aux relations intergénérationnelles Feider Judith (Präsidentin / présidente) Bauer Gérard Bernard Claude Bram-Schwartz Annette Dhur Franck Friob Myriam
Engel-Lenertz Marie-Paule (Vize-Präsidentin / vice-présidente) Melcher-Kummer Claudine Scheeck Paul Schmalen Fernand Schwartz-Weber Colette
Sekretär / Secrétaire : Irthum Philippe
Sicherheitskommission / Commission de la sécurité Colling-Schenten Liliane (Präsidentin / présidente) Brodala Théo Fluhé Richard Haas René Hermes Erny Koeune Jos
Scheeck Roger (Vize-Präsident / vice-président) Mosar Guy Muller Louis Reuter Günther Tibolt Romain
Sekretär / Secrétaire : Wilwers Jean-Marie
Integrationskommission / Commission d’intégration
Kommission für Jugend-Sport-Freizeit / Commission jeunesse-sport-loisirs
Marchetti Fernand (Präsident / président)
Bambi Kumbu Roger (Vize-Präsident / vice-président)
Scholtes Tessy (Präsidentin / présidente) Azevedo Mesquita Monica Da Costa Kelly Kohn Paul Mangen François Olm Patrick
Membres effectifs / Effektive Mitglieder Bambi Kumbu Roger Krier Ady Bintz Carine Marchetti Fernand Benomar Naïma Mastalska Iwona Carbone Fernandes Ana Paula Sane Diarra Da Costa Cathy Reinig Karien Ferranti-Hansen Jeanne Von Habsburg Alexandra Ferreira De Sous Irène Zana-Nau Esther Kafka Liesel
Membre suppléants / Stellvertretende Mitglieder Baete Bernadette Laico Salvatore Barry Mamadou Laidet Florent Bennet Catherine Nau Jean-Marie Biot Carole Piesiewicz-Stepniewska Grazyna De Paepe Carine Rossy-Tralo Oksana Hartman Margot Stellmacher Dieter Hvid Preben Thomas Carl Philippe Konzem Raymond
Sekretär / Secrétaire : Schroeder André
6
Becker Sylviane (Vize-Präsidentin / vice-présidente) Reisch Chris Schanck Romain Schintgen Claude
7
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Schöffenkollegium und Gemeinderat DE
Die Kommunalwahlen vom 9. Oktober 2011 haben Änderungen in der Zusammensetzung des Schöffenkollegiums und des Gemeinderates herbeigeführt. Das Koalitionsabkommen LSAP/CSV wurde ausgehandelt. Die Schöffenratserklärung anlässlich der neuen Mandatsperiode kann auf der Internetseite der Gemeinde Steinsel „www.steinsel.lu“ abgerufen werden, respektiv kann zu jeglichem Zeitpunkt auf dem Gemeindeamt in Augenschein genommen werden.
Neu gewählte Gemeinderäte:
Wichtige Beschlüsse des Gemeinderates • Die Gemeinderatssitzung vom 5. Dezember 2011 war der Schöffenratserklärung gewidmet. Letztere kann auf der Internetseite der Gemeinde Steinsel „www.steinsel.lu“ abgerufen werden oder kann jederzeit auf dem Gemeindeamt eingesehen werden. • Das Gemeindebudget 2012 wurde in der Sitzung vom 9. Dezember 2011 vorgestellt und in der Sitzung vom 15. Dezember 2011 mit 8 gegen 3 Stimmen gutgeheißen.
Frau Scholtes Tessy // CSV Herr Marchetti Fernand // LSAP Herr Mangen François // Déi gréng
• Der Holzpreis für 2012 wurde in der Sitzung vom 9. Dezember 2011 auf 112 R inkl. MwSt pro Korde Brennholz festgelegt. • In der Sitzung vom 27. Januar 2012 wurde der Posten eines Personalchefs (M/F) geschaffen.
Aktueller Gemeinderat Conseil Communal actuellement en fonction
• Die Ernennung von drei Delegierten an das interkommunale Syndikat PIDAL wurde durch Beschluss vom Gemeinderat am 9. Dezember 2011 vollzogen. Es sind dies: Herrn Klein Jean-Pierre, Bürgermeister, Herrn
Bausch Guy, Gemeinderat, und Frau Scholtes Tessy, Gemeinderätin. • Durch Beschluss vom Gemeinderat vom 9. Dezember 2011 wurde Herr Bausch Guy, Gemeinderat, als Delegierter des SIDERO (Syndicat intercommunal de dépollution des eaux résiduaires de l’Ouest) ernannt, Herrn Wies Fernand, Gemeinderat, als Delegierter des SEC (Syndicat des Eaux du Centre) ernannt und Herrn Oberweis Marcel, Schöffe, als Delegierter des SIDOR (Syndicat intercommunal de gestion informatique) ernannt. • Der Preis pro Mahlzeit des Dienstleistungsservices „Essen auf Rädern“ wird mit Beschluss vom Gemeinderat vom 9. Dezember 2011 auf 9,20 R mit Mwst. angehoben (vorhin 8,75 R mit Mwst.), und dies ab dem 1. Januar 2012. • Das rektifizierte Budget 2011 wurde in der Gemeinderatssitzung vom 15. Dezember 2011 gutgeheißen.
Von links nach rechts / De gauche à droite : Messieurs Mangen François, Wies Fernand, Oberweis Marcel, Daleiden Guy, Klein Jean-Pierre, Bausch Guy, Schintgen Claude, Marchetti Fernand et Mesdames Scholtes Tessy et Bintz-Eischen Carine Abwesend / Absent : Monsieur Rausch Siggy
Décisions importantes du Conseil Communal
Collège des Bourgmestre et Échevins et Conseil Communal FR
Les élections communales du 9 octobre 2011 ont apporté des changements dans la composition du Collège des Bourgmestre et Échevins et du Conseil Communal. Un programme de coalition entre LSAP/CSV a été signé. La déclaration du Collège des Bourgmestre et Échevins se rapportant au nouveau mandat communal peut être téléchargée à partir du site internet de la Commune de Steinsel « www.steinsel.lu » , respectivement peut être consultée à tout moment auprès de l’Administration Communale de Steinsel.
Conseillers communaux nouvellement élus : Madame Scholtes Tessy // CSV Monsieur Marchetti Fernand // LSAP Monsieur Mangen François // Déi Gréng
8
• L a séance du Conseil Communal du 5 décembre 2011 fut dédiée à la déclaration du Collège Échevinal. La version intégrale peut être consultée sur le site de la Commune de Steinsel « www.steinsel.lu » ou peut être visionnée à tout moment à l’Administration Communale. • Le budget 2012 fut présenté lors de la séance du 9 décembre 2011 et voté lors de la séance du 15 décembre 2011, par 8 contre 3 voix. • Le prix 2012 pour le bois de chauffage fut fixé pendant la séance du 9 décembre 2011 à 112 R ttc le double stère. • Le poste d’un rédacteur administratif (m/f) pour les besoins du service ressources humaines fut créé lors de la séance du 27 janvier 2012.
conseil communal du 9 décembre 2011. Il s’agit de : M. Klein Jean-Pierre, Bourgmestre, M. Bausch Guy, conseiller communal et Madame Scholtes Tessy, conseillère communale. • Par décision du conseil communal du 9 décembre 2011 furent nommés les délégués suivants : M. Bausch Guy, conseiller communal, délégué au SIDERO, M. Wies Fernand, conseiller communal, délégué au SEC et M. Oberweis Marcel, échevin, délégué au SIDOR. • Le prix du « repas sur roues » par menu livré fut fixé, par décision du conseil communal du 9 décembre 2011, à 9,20 R ttc (auparavant 8,75 R ttc), et ceci à partir du 1er janvier 2012. • Le budget rectifié 2011 fut approuvé par le conseil communal en date du 15 décembre 2011.
• La nomination de trois délégués au syndicat intercommunal PIDAL fut réalisée durant la séance du
9
Steesel aktuell
Wichtige Beschlüsse Des gemeinderates
DE
• Ebenfalls wurden, im Rahmen des Haushaltes 2012, in der Sitzung vum 15. Dezember 2011, folgende wichtige aussergewöhnliche Anschaffungen oder Arbeiten beschlossen.
bulletin communal #01 // 05. 2012
Haushalt 2012 Ankauf eines Elektroautos Ankauf des Hauses „Gillander“ Spielplätze - Sanitäranlagen
Du conseil communal
FR
• De même, dans le cadre du budget 2012, d’importants travaux et acquisitions ont été décidés dans la séance du 15 décembre 2011.
55.000 € 200.000 €
Regenwasserüberlauf „ Rue de Hunsdorf“
150.000 €
Bau einer „Maison Relais“, einer Kindertagesstätte und einer Turnhalle
1.000.000 €
Sozialer Wohnungsbau - Entwurf
75.000 €
Feuerlöschmaterial
55.000 €
Sicherheitsmassnahmen im „Sepp Hansen“ - Gebäude
90.000 €
Beleuchtung der Fahrradpiste
100.000 €
Instandsetzungsarbeiten an der „Rue de la Forêt “ 1.000.000 € Friedhofmauer in Steinsel
80.000 €
Instandsetzungsarbeiten an öffentlichen Gebäuden
65.000 €
Arbeiten am Trinkwassernetz
197.500 €
Instandsetzungsarbeiten an Schulgebäuden
75.000 €
Infrastrukturarbeiten „Rue Um Pad“
300.000 €
Ausbau der Schulgebäuden in Steinsel
75.000 € 520.000 €
Budget 2012 Acquisition d’une voiture électrique
35.000 €
Acquisition de la maison « Gillander »
410.000 €
Aires de jeux- installations sanitaires
55.000 €
Logements sociaux - projet
75.000 €
Matériel à incendie
55.000 €
Mesures de sécurité au Bâtiments « Sepp Hansen »
90.000 €
Aménagement d’un chemin rural
200.000 €
Piste cyclable - éclairage
Bassin d’orage « Rue de Hunsdorf »
150.000 €
Redressement « Rue de la Forêt »
Construction d’une « Maison Relais », d’une crèche et d’un gymnase
1.000.000 €
Entretien aux bâtiments communaux
65.000 €
Entretien des bâtiments scolaires
75.000 €
Extension des bâtiments scolaires à Steinsel
75.000 €
Extension du réseau de gaz naturel
10
410.000 €
Anlegen eines Feldweges
Erweiterung des Erdgasnetzes
Décisions importantes
35.000 €
Remise en état du mur du cimetière à Steinsel
100.000 € 1.000.000 € 80.000 €
Travaux au réseau de la conduite d’eau
197.500 €
Travaux d’infrastructures à la « Rue Um Pad »
300.000 €
520.000 €
11
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Ganztagsbetreuung für Kinder
DE
Haushalt 2012 Gewöhnliche
AuSSergewöhnliche
Einnahmen
16.666.239,00 €
2.313.152,00 €
Ausgaben
14.782.946,00 €
5.527.927,00 €
Boni
1.883.293,00 €
Mali Boni 2011
3.214.775,00 € 6.189.213,90 €
Mali 2011 Gesamt Boni
4.722.885,00 € 8.072.506,90 €
Gesamt Mali Boni 2012
Ist-Zustand
Aktuell bietet die Gemeinde Steinsel eine Ganztagsbetreuung in Heisdorf und in Steinsel an. Während in Steinsel vor kurzem neue und moderne Infrastrukturen in Betrieb genommen werden konnten („Äerdbiersnascht“ – für Schüler der Zyklen 2-4), werden die Kinder des Zyklus 1 précoce und des Zyklus 1 in Heisdorf zurzeit teilweise in einem Provisorium (Container) betreut. Um dieser provisorischen Sachlage Abhilfe zu leisten, wurde ein Projekt zum Ausbau des Centre Robert Krieps in Heisdorf ausgearbeitet.
Ausbau
Das Projekt: Eine Ganztagsbetreuung und eine Kindertagesstätte, sowie eine Sporthalle sind im Centre Robert Krieps in Heisdorf vorgesehen.
Eckdaten:
• Aufnahmemöglichkeit bis zu 202 Kindern • Zusatzspielplatz für die Kindertagesstätte • Verwendung energiebewusster Solarzellen • Eigene Küche • Parkplatz für das Personal //
7.937.660,00 € 134.846,90 €
FR
Budget 2012 Ordinaire
Extraordinaire
Recettes
16.666.239,00 €
2.313.152,00 €
Dépenses
14.782.946,00 €
5.527.927,00 €
Structures d’accueil pour enfants
3.214.775,00 €
Situation actuelle
Boni
1.883.293,00 €
Mali Boni 2011
6.189.213,90 €
Mali 2011 Boni général
4.722.885,00 € 8.072.506,90 €
Mali général Boni 2012
12
7.937.660,00 € 134.846,90 €
À l’heure actuelle, la Commune de Steinsel dispose de structures d’accueil à Heisdorf et à Steinsel. Tandis que, récemment, de nouvelles infrastructures modernes ont été mises en place à Steinsel (« Äerdbiersnascht » – pour les élèves des cycles 2-4), les enfants du cycle 1 précoce et du cycle 1 sont partiellement pris en charge dans des locaux provisoires (container) à Heisdorf. Afin de remédier à cette situation provisoire, un projet relatif à l’extension du Centre Robert Krieps à Heisdorf a été élaboré.
Extension
Le projet : Une crèche, une Maison Relais ainsi qu’un gymnase deviennent réalité au Centre Robert Krieps à Heisdorf.
Caractéristiques :
• Capacité jusqu’à 202 enfants • Aire de jeux supplémentaire pour la crèche • Utilisation de panneaux photovoltaïques • Cuisine de production • Parking pour le personnel //
13
Steesel aktuell DE
Verschiedenes DE
• Neugestaltung der „Rue de la Forêt“ in Steinsel und Erweiterung des Gasleitungsnetzes in der rue „An de Bongerten“ in Müllendorf.
myenergy infopoint Uelzechtdall
• Uferreinigung entlang der Alzette durch den CIGR am 28.02.2012.
- Entscheiden Sie sich für diese nachhaltige und ausgereifte Technologie! - Sparen Sie bis zu umgerechnet 300 Liter Heizöl oder 300 m3 Erdgas pro Jahr!
Troisvierges
Lintgen Lorentzweiler Mersch Steinsel Walferdange
• Ab dem 16. April 2012 werden die „Chèque-Service Accueil“ seitens der Verantwortlichen der Ganztagsbetreuung in Steinsel und in Heisdorf, welche zu folgenden Stunden zu Ihrer Verfügung stehen, ausgestellt: Jeden Dienstag von 16:00 Uhr bis 18:30 Uhr: Kinder zwischen 0 und 6 Jahren Jeden Donnerstag von 16:00 Uhr bis 18:30 Uhr: Kinder zwischen 7 und 12 Jahren (Zyklen 2-4)
Heinerscheid
Wincrange
Clervaux
Heizen Sie Ihr Warmwasser mit Sonnenenergie!
Munshausen
Hosingen Eschweiler Kiischpelt
Consthum Hoscheid
Wiltz
- Die Solarenergie ist unbegrenzt und kostenlos verfügbar!
Putscheid Vianden
Goesdorf
Tandel
Reisdorf
Tipp: Nutzen Sie die staatlichen Finanzbeihilfen und rentabilisieren Sie Ihr Projekt!
Grosbous Rambrouch
Wahl
Ermsdorf
Beaufort Berdorf
Vichten
Préizerdaul
Ell
Redange
Medernach
Nommern
Waldbillig
Rosport
Consdorf
Larochette
Useldange
Echternach
Heffingen Fischbach Beckerich
Mompach
Bech
Saeul Manternach Junglinster
Biwer
Betzdorf
Mertert
Grevenmacher
Flaxweiler
Wormeldange
Hotline 8002 11 90
• Der „Midnight Bus“ hält in Zukunft auch an der Haltestelle „Place des Bains“ in Luxemburg. Einzelheiten über den Fahrplan finden Sie auf „www.steinsel.lu“ //
Erweiterung des Gasleitungsnetzes „An de Bongerten“
www.myenergyinfopoint.lu
Projet cofinance Par L'Union eUroPeenne
Uferreinigung entlang der Alzette
MEIP_annA5_Uelzechtdall_chauffage.indd 2
FR
Raccordement au réseau de gaz naturel « An de Bongerten »
Nettoyage des berges de l‘Alzette
Divers
30/03/12 11:05
myenergy infopoint Uelzechtdall
- Optez pour cette technologie durable arrivée à maturité! - Economisez jusqu’à l’équivalent de 300 litres de mazout ou 300 m3 de gaz par an!
Troisvierges
Lintgen Lorentzweiler Mersch Steinsel Walferdange
Heinerscheid
Wincrange
Clervaux
Munshausen
- L’énergie solaire est une source inépuisable et gratuite!
Hosingen Eschweiler Kiischpelt
Consthum Hoscheid
Wiltz
Putscheid Vianden
Goesdorf
Reisdorf Grosbous Wahl
Ermsdorf
Beaufort Berdorf
Vichten
Préizerdaul
Ell
Redange
Useldange
Nommern
Medernach
Echternach
Waldbillig
Rosport
Consdorf
Larochette Heffingen Fischbach
Beckerich
Mompach
Bech
Saeul Manternach
FR
Junglinster
• Réaménagement de la « Rue de la Forêt » à Steinsel et raccordement au réseau de gaz naturel dans la rue « An de Bongerten » à Müllendorf.
Tuyau: Profitez des aides financières étatiques pour rentabiliser votre projet!
Tandel
Rambrouch
Utilisez l’énergie solaire pour l’eau chaude sanitaire!
Biwer
Betzdorf
Mertert
Hotline 8002 11 90
Grevenmacher
Flaxweiler
Wormeldange
www.myenergyinfopoint.lu
• Nettoyage des berges de l’Alzette par le CIGR en date du 28.02.2012. • À partir du 16 avril 2012, l’adhésion au « Chèque-Service Accueil » sera gérée par les responsables des Maisons Relais de Steinsel et de Heisdorf, qui se tiennent à votre disposition à la Mairie selon l’horaire suivant :
Projet cofinance Par L'Union eUroPeenne
Chaque mardi de 16h00 à 18h30 : enfants âgés de 0-6 ans Chaque jeudi de 16h00 à 18h30 : enfants âgés de 7-12 ans (cycles 2-4) • À l’avenir, le « Midnight Bus » desservira également l’arrêt « Place des Bains » à Luxembourg. Vous trouverez tous les détails sur « www.steinsel.lu » //
MEIP_annA5_Uelzechtdall_chauffage.indd 1
14
30/03/12 11:05
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Kirchen in Steinsel und Heisdorf
Zugang für behinderte Personen DE
Auf Anfrage der Steinseler Gemeinde hat die Überwachungskommission für religiöse Gebäude am 24.01.2012 eine Sachstandsaufnahme der Kirchen in Steinsel und in Heisdorf durchgeführt. Zweck der Begehung war die Untersuchung des Zugangs für behinderte Personen in die beiden Kirchen. Die Gemeinde- und Kirchenautoritäten waren ebenfalls anwesend.
Stellungnahme des Kultusministeriums, Überwachungskommission für religiöse Gebäude vom 06.02.2012:
Der Haupteingang der Steinseler Kirche befindet sich sehr nahe an einer öffentlichen Strasse. Ein kleiner Kirchenvorplatz mit zwei Treppen bestehend aus einigen Stufen befindet sich vor der Eingangstür. Die erste Treppe beginnt am Bürgersteig, die zweite an einer Zwischenplattform. Der Abstand zwischen der Strasse und der Eingangstür ist im großen Ganzen ganz gering. Es wäre eventuell möglich eine geeignete und ordnungsgemäße Auffahrtsrampe für den unteren Treppenteil vorzusehen. Diese Möglichkeit ist allerdings ausgeschlossen für den zweiten
Treppenabschnitt. Theoretisch könnte diese durch einen Aufzug überwunden werden. Leider sind diese Vorrichtungen platzaufwendig und benötigen einen Raum der leider nicht vorhanden ist. Die einzige Möglichkeit den behinderten Personen den Zugang zur Kirche zu ermöglichen bleibt letzten Endes die mobilen Auffahrtsrampen die zeitweise und bei Bedarf eingesetzt werden können. In Heisdorf ist die Sachlage identisch auf dem Niveau des Haupteingangs, auch wenn nur eine Treppe vorhanden ist. Es wäre prinzipiell
möglich eine Auffahrtsrampe durch einen vorhandenen Zwischenraum, welcher an der Sakristei angebaut ist, zu verlegen. Diese Lösung würde allerdings einen großen finanziellen Aufwand bedeuten und würde den Verlust eines wichtigen Abstellraums mit sich bringen. Angesichts der Tatsache, dass der Bering der Schwestern der christlichen Lehre mehrere Kapellen mit Zugang für behinderte Personen beinhaltet, und da diese Gemeinschaft mehr Dienstleistungen anbietet als die Dorfkirche, können sich die Gläubigen eher an dieses Angebot wenden. //
Églises de Steinsel et Heisdorf
Accessibilité pour personnes à mobilité réduite FR
À la demande de l’Administration Communale de Steinsel, la Commission de surveillance des bâtiments religieux a procédé le 24.01.2012 à une visite des églises de Steinsel et de Heisdorf, en vue de l’aménagement d’un accès pour personnes à mobilité réduite. Les autorités communales et ecclésiastiques étaient présentes.
Prise de position du ministère de la Culture, Commission de surveillance des bâtiments religieux du 06.02.2012 : L’entrée principale de l’église de Steinsel se trouve tout près d’une
16
rue. Le portail est précédé d’un petit parvis qui comprend deux escaliers de plusieurs marches. Le premier part du trottoir, le deuxième d’un palier intermédiaire. L’espace entre la chaussée et le portail est fort réduit. Il serait éventuellement possible d’aménager une rampe appropriée et réglementaire pour surmonter les marches inférieures. Cette possibilité est cependant exclue par la deuxième différence de niveau. Théoriquement celle-ci pourrait être franchie par un élévateur. Or, ces installations sont assez encombrantes et exigent un espace qui n’est malheureusement pas disponible.
Le seul moyen de rendre l’église accessible aux personnes en chaise roulante reste finalement les rampes mobiles à poser temporairement en cas de besoin. À Heisdorf la situation est identique au niveau de l’entrée principale, même s’il n’y a qu’un seul escalier. Il serait en principe possible d’aménager une rampe à travers un hangar qui jouxte la sacristie. Cette solution exigerait cependant un investissement financier considérable et entraînerait la perte d’un débarras apparemment fort utile. Vu que le domaine des Religieuses de la
Doctrine Chrétienne comporte plusieurs chapelles accessibles aux personnes à mobilité réduite et que cette communauté propose plus de services que l’église du village, les fidèles intéressés se reporteront avantageusement sur cette offre. //
17
Steesel aktuell
bulletin communal #01 // 05. 2012
Sozialamt osstelo Lorentzweiler - Steinsel DE
Das Gesetz vom 18. Dezember 2009 betreffend die Sozialhilfe hat mit Wirkung vom 1. Januar 2011 an, die vorherige Struktur, damals bekannt unter dem geläufigen Namen “Aarmebüro”, reformiert. Dieses Gesetz hat erneuert indem es ein Recht auf Sozialhilfe geschaffen hat. Um dieses Recht zu formulieren und zu bearbeiten, stellt der Betreffende einen Antrag beim Sozialamt.
Was sind die Hauptziele dieser Reform?
Die Sozialhilfe muss vorrangig dem betroffenen Antragsteller die nötigen Dienste anbieten um administrative Hürden zu überwinden zwecks Zusicherung der vorgesehenen gesetzlichen Leistungen wie z. B. Arbeitslosenunterstützung, RMG, usw. Anschließend kann das Sozialamt zusätzliche Leistungen in Aussicht stellen und andere soziale Maßnahmen ergreifen. Hauptziel ist nicht mehr die Verteilung von sogenannten Almosen. Dem
Sozialamt wurde die Mission übertragen in erster Linie präventif zu handeln.
Umstrukturierung des Sozialamtes
Aktuelle Zusammensetzung Präsident: Herr Gaston Theisen
Dienstleistungen des Sozialamtes
Das gemeinsame Sozialamt steht ausschließlich den Bewohnern der beiden Gemeinden zur Verfügung. Dienststellen sind eingerichtet in den Räumlichkeiten der zwei Gemeinden. Frau Nicole Peeters befindet sich regelmäßig auf dem jeweiligen Gemeindeamt.
Die bestehenden Sozialämter wurden vom Gesetzgeber aufgefordert gemeinschaftliche Rahmen für mindestens 6.000 Einwohner zu schaffen. Folgedem haben die Gemeinden Steinsel und Lorentzweiler ein gemeinsames Sozialamt gegründet unter der Bezeichnung „OSSTELO“ OFFICE SOCIAL STEINSEL-LORENTZWEILER mit Hauptsitz in der Gemeinde Steinsel.
Mitglieder: Frau Nicole Beck-Grober Frau Andrée Bintner Frau Marie-Paule Engel-Lenertz Herr André Federspiel Herr Roger Hoffmann Herr Carlo Regenwetter
Der Verwaltungsrat
Dem Verwaltungsrat stehen bei ein Schriftführer (Herr Frank Flener) und ein Einnehmer (Herr Josy Ney).
Lorentzweiler: jeden Donnerstag von 14:00 bis 16:30 Uhr und von 17:00 bis 18:00 Uhr nach Absprache. T. 33 72 68-1 //
Une simple distribution d’argent n’est plus l’objectif primordial. L’Office social a reçu comme mission essentielle d’oeuvrer de manière préventive.
Composition actuelle
Services de l’Office social
Der Verwaltungsrat besteht aus 7 Mitgliedern, 4 Mitglieder wurden vom Gemeinderat Steinsel bestimmt und 3 Mitglieder vom Gemeinderat Lorentzweiler ernannt. Die Dauer des Mandates ist auf 6 Jahre festgesetzt.
Dienststellen in den Gemeinden Steinsel: jeden Montag von 14:00 bis 16:30 Uhr und von 17:00 bis 18:00 Uhr nach Absprache. T. 33 21 39-71
Office social OSSTELO Lorentzweiler - Steinsel FR
La loi du 18 décembre 2009 organisant l’aide sociale a réformé avec effet au 1er janvier 2011 l’ancienne structure sociale en place bien connue sous la désignation de « Bureau de Bienfaisance ». La loi précitée a innové en créant un droit à l’aide sociale. Pour formuler ce droit et en vue de le traiter, le requérant présente une demande auprès de l’Office social.
Quels sont les principaux objectifs de cette loiréforme ?
L’aide sociale doit tout d’abord assurer aux personnes dans le besoin le service nécessaire lors de démarches administratives pour obtenir les prestations financières prévues par d’autres lois (chômage, RMG, etc.). Par la suite elle peut intervenir à titre subsidiaire pour compléter ces prestations et organiser d’autres mesures sociales.
18
Restructuration de l’Office social
Président : M. Gaston Theisen
À cause des décisions prises par le législateur, les Offices sociaux ont dû se regrouper pour former une communauté d’au moins 6.000 habitants. Il en résulte que les communes de Steinsel et de Lorentzweiler ont institué un Office social commun sous la dénomination « OSSTELO » OFFICE SOCIAL STEINSEL-LORENTZWEILER dont la commune siège est Steinsel.
Membres : Mme Nicole Beck-Grober Mme Andrée Bintner Mme Marie-Paule Engel-Lenertz M. André Federspiel M. Roger Hoffmann M. Carlo Regenwetter
Conseil d’administration de l’Office social
Le conseil est assisté d’un secrétaire (M. Frank Flener) et d’un receveur (M. Josy Ney).
Le conseil d’administration se compose de 7 membres dont 4 sont nommés par le conseil communal de Steinsel et 3 par le conseil communal de Lorentzweiler. La durée du mandat de chaque membre est de 6 ans.
L’Office social commun est à la disposition des seuls résidents des deux communes. Des consultations sont assurées par Mme Nicole Peeters, assistante sociale, dans les locaux des Mairies respectives.
Permanences dans les communes Steinsel : tous les lundis de 14.00 à 16.30 heures et de 17.00 à 18.00 heures sur rendez-vous. T. 33 21 39-71 Lorentzweiler : tous les jeudis de 14.00 à 16.30 heures et de 17.00 à 18.00 heures sur rendez-vous. T. 33 72 68-1 //
19
Fête de Nouvel An À l’occasion de la Fête de Nouvel An qui a eu lieu en date du 13 janvier 2012 au Centre de Loisirs « Norbert Melcher », le bourgmestre Jean-Pierre Klein, a officiellement honoré les personnes suivantes : Mme Sommerer-Dondelinger, institutrice, pour ses 30 ans de service Mme Pansin-Worré Jacquie, éducatrice graduée, pour ses 20 ans de service Mme Steinmetz-Schmit Sylvie, surveillante à la cantine scolaire, pour ses 20 ans de service Mme Schroeder-Bremer Ferny, surveillante des travaux manuels pendant les cours de natation, à l’occasion de son départ à la retraite
Neujahrse mpfang 20 12 Réception de Nouvel An 2012
Mme Schumacher-Haster Betty, conseillère communale sortant Mme Colling-Schenten Liliane, conseillère communale sortant M. Schiltz Guy, conseiller communal sortant
GROUSS BOTZ AKTIOUN 2012
9 rue Paul Eyschen // L-7317 Steinsel // commune@steinsel.lu
www.steinsel.lu