Steesel aktuell – Bulletin d’information #03/2015

Page 1

l l e u t k A l e s Stee N

EL DE STEINS E N U M M O DE LA C EWSLETTER

#03 JU IL L E T 2015

LE COLLÈGE DES BOURGMESTRE ET ÉCHEVINS / DAS SCHÖFFENKOLLEGIUM Jean-Pierre Klein, Bourgmestre / Bürgermeister Marcel Oberweis, Échevin / Schöffe Fernand Marchetti, Échevin / Schöffe

1


2

Liewen an der Gemeng VIE DANS LA COMMUNE

23 avril 2015 Ovation Jempi Klein au « Kultursall » à Steinsel Le conseil communal, entouré de nombreuses personnalités du monde politique et associatif luxembourgeois, dont Monsieur Dan Kersch, Ministre de l’intérieur, ont honoré Jempi Klein, Bourgmestre de la Commune de Steinsel, pour 50 années de travail, d’activité et de dévouement au service des communes de Steinsel et de Lorentzweiler. En effet, Jempi Klein a été secrétaire communal à Steinsel du 1er avril 1965 jusque fin 1985, et secrétaire communal à Lorentzweiler de 1986 à 1994. À partir du 1er janvier 1988 et jusqu’à ce jour, donc depuis plus de 27 années consécutives, Jempi Klein est Bourgmestre à Steinsel. Jempi Klein fut également membre de la Chambre des Députés de 1994 jusqu’à 2013. De nombreux amis de Jempi Klein, de même que beaucoup de fonctionnaires et employés communaux qui ont travaillé avec ou sous les ordres de Jempi Klein, ont été présents à cette ovation.


3

18 avril 2015 Buchvorstellung / Monique Feltgen - Massimo Brugnoni „Dolbod der Goldindianer” heisst die neue Hauptfigur im Buch von Monique Feltgen das sie zusammnen mit ihrem Sohn Massimo herausgegeben hat. Die Vorstellung dieses Fantasy Romans hat im Kreise vieler interessierter Leser in der Galerie „Am Duerf” stattgefunden.

8 mai 2015 Concert Libération / 70 Joer Erennerungen Lex Roth hat es auf den Punkt gebracht: „Dat war e schéinen Owend!”, gemeint ist das Konzert vom Chor „Sängerfrënn Caecilia Gemeng Géisdref” die mit ihrem Können und den wunderschönen Soloeinlagen von Gilbert Kohn überzeugen konnten. Umrahmt wurde das Konzert mit einer effektvollen Powerpointpräsentation.


4

Liewen an der Gemeng

9 mai 2015 Ovation BBC Amicale Steinsel Am Samstag, den 9. Mai 2015 war es soweit. Der Bürgermeister Jean Pierre Klein, Madame Maggy Hüsslein, Delegierte vom Sportsministerium und der Gemeinderat aus Steinsel waren stolz die Spielerinnen und Spieler des BBC Amicale Steinsel zu begrüssen und zu ehren. Nach einer spannenden Basket-Saison konnte sich am 31. März die Herrenmannschaft im Endspiel der „Coupe de Luxembourg” durchsetzen. Die Damenmannschaft ihrerseits hat es am 1. Mai 2015 zum Landesmeister geschafft. Die Mannschaft der Herren wurde ebenfalls Vize-Landesmeister. Fränk Fischer, Präsident des Basketvereins hat es sich nicht nehmen lassen der Gemeinde für die grosse Unterstützung, die sie während der ganzen Saison gewährleistet hat, zu danken. Der Supporter-Club unter Präsident Claude Schintgen gab sich ebenso hocherfreut über das Ergebnis und bedankte sich bei den Spielern und Spielerinnen mit einer Anerkennung. Dank aber auch den „Kaméidischléier”, dem Syndicat d’Initiative sowie der Harmonie „L’Echo de l’Alzette”, die die Feier gekonnt umrahmten.


5

19 mai 2015 Charity Run / Centre de Loisirs Norbert Melcher Tradition depuis quelques années, la Commission de Jeunesse, Sports et Loisirs de la Commune de Steinsel organise le « Charity Run » avec beaucoup d’engagement. 2 € par boucle parcourue sont versées par la commune au bénéfice de LuxRollers.

20 mai 2015 Diplomverleihung 1. Hilfekursus in Steinsel Am Mittwoch den 20. Mai 2015 fand in den Räumlichkeiten des Gemeindeamtes Steinsel die feierliche Diplomverleihung an die Absolventen des 1. Hilfekurses „Steinsel 2014/15“ statt. Veranstalter dieses Kurses waren die Gemeindeverwaltung Steinsel in Zusammenarbeit mit der Croix-Rouge luxembourgeoise. Alle 31 Teilnehmer konnten den Ausbildungsgang erfolgreich absolvieren. In 14 Doppelstunden erlernten die neuen Ersthelfer durch Instruktor Herrn Jeff Herr, die Kenntnisse und Fähigkeiten, um bei nahezu jedem Notfall in Freizeit und Beruf richtig helfen zu können. In seiner Ansprache unterstrich der Bürgermeister Jean-Pierre Klein, dass Unfälle in der Freizeit sowie im Beruf eine rasche und effiziente Hilfeleistung durch Ersthelfer erfordern. Er lobte die grosse Anzahl der Absolventen und deren Interesse an diesem Kursus und erklärte Ersthelfer sind Menschen, die einen wertvollen Beitrag für unsere Gesellschaft leisten. Frau Amelie Rosseler (Croix-Rouge luxembourgeoise) beglückwünschte alle Teilnehmer. Sie erklärte auch bei dieser Gelengenheit wie wichtig es ist Blutspender zu werden, damit auch in Zukunft eine genügende Anzahl von Blutreserven in den Krankenhäusern zur Verfügung steht.


6

Liewen an der Gemeng

23 mai 2015 Ovation FC Alisontia La Montée en 1ère Division de l’équipe Seniors-Hommes du FC Alisontia Steinsel, Champion de la 2e Division - Série 1 fut honorée par une ovation organisée par l’Administration Communale.

23 mai 2015 – 25 mai 2015 Päischtweekend Freides, Päischtsalon. Samschdes, de ganzen Dag Hämmelsmarsch. Sonndes, dee schéine Concert op der Kierchplaz gespillt vun der Harmonie „l’Echo de l’Alzette”. Méindes, Peter Mailand Pressessioun mam traditionellen Apéro am Porheem. Dëst ass de Bilan vun engem gelongenen Kiermes Weekend zu Steesel.


7

29 mai 2015 Fête des Voisins La Fête des Voisins, organisée ensemble entre voisins, est un geste de solidarité qui favorise la cohésion sociale et qui crée de nouvelles connaissances. Dans cette optique la Commune de Steinsel soutient cette intitiative depuis des années.

5 juin 2015 Blues Festival am Parc „Am Haff” Lors de la 3e édition du Blues Festival les 2 groupes « Crossroads » et « Vecchi et Brutti » ont su convaincre et enchanter les plus ou moins 350 fervents de ce genre de musique , avec une performance de très haute qualité. Le concert plein air de cette année a été une réussite sur tous les plans. Même jour, même endroit La Maison de la Culture, étant la coulisse du Blues Festival, la Commune de Steinsel a profité de l’occasion pour inaugurer la sculpture en fer « MEETING » de l’artiste Jeannot Roller.


8

Liewen an der Gemeng

10 juin 2015 Filmland / Visite zu Kehlen Des interessant Visite huet all Participant’en fir bal 2 Stonnen an eng irreal Welt versat. De Paul Thiltges, den Tountechniker an de Bildingénieur vu Filmland hun eis op eng ganz professionnell Aart a Weis en Abléck ginn an d’Réalisatioun vun engem Film zu Lëtzbuerg.

11 juin 2015 Logements sociaux du Fonds du Logement - Pose de la 1ère pierre Après le début des travaux de terrassement au mois de mars 2015, le chantier de construction de 14 logements sociaux destinés à la location par le Fonds du Logement, a bien évolué. Ainsi a eu lieu la cérémonie de la pose de la 1ère pierre en présence de Madame la Ministre du Logement Maggy Nagel en date du 11 juin 2015.

Grundsteinlegung zum Sozial-Wohnungsbau des Fonds du Logement Nach den Erdaushubarbeiten, welche im März 2015 begonnen hatten, konnte die offizielle Grundsteinlegung zum Bau von 14 Sozial-Mietwohnungen durch den Fonds du Logement, im Beisein der Wohnungsministerin Frau Maggy Nagel, am 11. Juni 2015 stattfinden.


9

11 juin 2015 Fête du 3e Âge Rentnerfeier Mit über 180 Senioren, darunter 34 Pensionären aus dem Alters-und Pflegeheim Maredoc, erfreute sich die traditionelle „Fête du 3e Âge” im Centre de Loisirs erneut eines grossen Anklangs.

18 juin 2015 Art by Kids L’exposition organisée par les responsables de l’Art à l’École Steinsel est devenue une vraie institution. De très nombreux intéressés étaient au rendez-vous à l’heure du vernissage.


10

Le service technique vous informe DER TECHNISCHE DIENST INFORMIERT

Construction d’une Maison Relais avec Gymnase et Crèche dans le Centre scolaire Robert Krieps à Heisdorf - pose de la 1ère pierre En date du 7 mai 2015 a eu lieu la cérémonie de la pose de la 1ère pierre pour le nouveau bâtiment « Maison Relais avec Gymnase et Crèche » aux abords de la rue « Um Pad » à Heisdorf. Depuis, le début du chantier au mois de février 2015, les travaux ont bien avancés. Ainsi le sous-sol a été achevé et les travaux de coffrage et de bétonnage des dalles sont en cours. Le planning prévoit la fin des travaux de gros-œuvre pour la fin de l’année 2015.

Neubau einer Maison Relais mit Sporthalle und Kleinkinder-Tagesstätte im Schulkampus Robert Krieps in Heisdorf - Grundsteinlegung Am 7. Mai 2015 fand die offizielle Grundsteinlegung für den Neubau der Maison Relais mit Sporthalle und KleinkinderTagesstätte im Schulkampus Robert Krieps in Heisdorf statt. Seit Anfang der Arbeiten im Februar dieses Jahres, ist jetzt der Keller schon fertiggestellt. Im Moment werden die Fundamente und Bodenplatten für die Sporthalle erstellt. Der Zeitplan sieht vor die Rohbauarbeiten bis Ende 2015 fertigzustellen.


11

Inauguration du bassin d’orage en aval de la Rue Maria Teresa Le bassin d’orage souterrain, construit entre 2012 et 2014 en aval de la Rue Maria Teresa, a été officiellement inauguré en date du 11 mai 2015 en présence des responsables de l’Administration de la Gestion de l’Eau, du SIDERO (Syndicat intercommunal de dépollution des eaux résiduaires de l’ouest) et de la Commune de Steinsel.

Einweihung des Regen-ÜberlaufBeckens (RUB) unterhalb der Rue Maria Teresa Am 11. Mai 2015 wurde das zwischen 2012 und 2014 unterhalb der Rue Maria Teresa gebaute RegenÜberlauf-Becken offiziell eingeweiht. Ausser dem Schöffen-und Gemeinderat wohnten die Vertreter des Wasserwirtschaftsamtes sowie die Verantwortlichen des Gemeindesyndikats SIDERO der Feier bei.

Kanal- und Erdgasarbeiten in der Rue de Bridel in Steinsel

Rue de Bridel

Rue des Sangliers

Bau des neuen Fussballfeldes in der „Rue de l‘Alzette” in Müllendorf Am 30. Januar 2015, traf der Gemeinderat die Entscheidung, das Fußballfeld mit synthetischem Rasen auszustatten. Ende Mai 2015, hat die Baufirma Karp Kneip aus Luxembourg die Arbeiten in Angriff genommen. Es handelt sich hier um einen nichtverfüllten Kunstrasen der neuesten Generation „FIFA approved”. Ein neuer Zaun wird das Fußballfeld sicher umranden. In diesem Zuge wird eine neue Flutlichtanlage aufgebaut, welche den neuesten Normen entspricht und energiesparender ist. Laut dem Timing ist das neue Feld für Anfang der nächsten Fußballsaison fertiggestellt.

Nach gutem Vorankommen und Beenden der Kanalarbeiten in der „Rue de Bridel” und in der „Rue des Sangliers”, werden jetzt die Arbeiten zum Ausbau des Erdgas- und Kabelnetzes fortgeführt. Es ist vorgesehen bis nächsten Winter die Arbeiten in der „Rue de Bridel” mit den zwei Nebenstrassen sowie in der „Rue des Sangliers” mit den vier Nebenstrassen abzuschließen. Dieses Wohngebiet wird dann mit Erdgas versorgt sein.


12

Informations INFORMATIONEN

Unsere Hilfe für die Kinder in Tuzla Seit 2007 unterhält die Gemeinde Steinsel eine Städtepartnerschaft mit Valmontone (I), Pacé (F), Grosspetersdorf (AU) und Lukavac & Tuzla (BiH). Die Beziehungen mit Grosspetersdorf tragen bereits Früchte. Dies unterstreicht die Teilnahme ihrer Jugendmusikkapelle am diesjährigen „Duerffest“ in Heisdorf. Bezüglich der Partnerschaft mit Lukavac & Tuzla wurden bereits gegenseitige Besuche von Jugendlichen durchgeführt. Wissend, dass Bosnien & Herzegowina arg durch die Kriegswirren zwischen 1992 und 1995 geschädigt sind, hatte der Gemeinderat beschlossen, sich an den Renovierungsarbeiten des Kindergartens „Lastavica“ in Tuzla zu beteiligen - die Stadt Grosspetersdorf unterstützt diese Aufgabe ebenfalls. Der Kindergarten, im Stadtzentrum von Tuzla gelegen, wurde im Jahr 1947 erbaut und seitdem wurden keine weiteren Investitionen getätigt. Bedingt durch die alten defekten Dachziegel drang das Regenwasser in das Gebäude ein und die Wände wurden feucht. Auch die Dachrinnen waren zerbrochen, weshalb die Aussenfassade sehr beschädigt wurde – siehe nachstehende Abbildung. In enger Zusammenarbeit mit der Stadt Tuzla wurde dem Umwelt- und Energiezentrum (CEE) die Aufgabe übertragen, die Wärmedämmung an kritischen Stellen der Fassade durchzuführen. Die Stadt übernahm die Kosten für das Isolationsmaterial und die Fenster, das Umwelt- und Energiezentrum hingegen übernahm die Überwachung der Arbeitsausführung. Aufgrund der schlechten finanziellen Situation war die Stadt nicht in der Lage, weder den restlichen Teil der Fassade zu finanzieren, noch die Dachrinnen und das Dach zu erneuern.

Mit der großzügigen Unterstützung von Partnern aus Osterreich und Luxemburg wurden die komplette Dacheindeckung mit den Dachfenstern, die Toiletten und die Küche erneuert. Die Dachverblechungen, die Dachrinnen und die Ablaufrohre wurden ebenfalls erneuert sowie die Wärmedämmung der Aussenfassade komplett durchgeführt. Insgesamt wurden 20.000 Euro investiert. Das Resultat lässt sich zeigen – siehe nachstehende Abbildung. Durch die unterschiedlichen finanziellen Unterstützungen wurde die dringend benötigte Renovierung des Kindergartens durchgeführt, sodass bessere Bedingungen für den Aufenthalt der Kinder und der Erzieher im Kindergarten gewährleistet sind. Es werden etwa 120 Kinder von 5 Erziehern betreut. Es sei vermerkt, dass die Gemeinde Steinsel einen finanziellen Beitrag in Höhe von 2.500 Euro für die Renovierungsarbeiten bereitstellte. Bedingt durch die Unterredungen mit verschiedenen Unternehmen seitens des Schöffen Marcel Oberweis konnten weiter 7.500 Euro für die Arbeiten überwiesen werden. Dieser Betrag deckte einen Großteil der Renovierungsarbeiten des Kindergartens „Lastavica“ in Tuzla. Um die weiteren Arbeiten des Energie- und Umweltzentrums in Tuzla zu unterstützen (es werden noch weitere Kindergärten renoviert), möge man die Bankverbindung benutzen:

ProCredit Bank, BiH d.d. Sarajewo, Filiale Tuzla SWIFT: MEBBBA22 Centar za ekologiju I energiju Tuzla BA39194 104 0666 7002 52


13

Service Écologique Davantage de déchets acceptés dans votre Parc de recyclage

Erweiterung der Einsammlung von Verpackungsabfällen in Ihrem Recyclingpark

En partenariat avec l’asbl Valorlux, la commune étend les catégories de déchets acceptées au Parc de recyclage.

In Zusammenarbeit mit der Valorlux asbl, erweitert die Gemeinde die Einsammlung der Verpackungsabfälle die in Ihrem Recyclingpark angenommen werden können.

Désormais vous pourrez également y déposer les : • bouteilles PET colorées • bouteilles PET incolores • bouteilles & flacons PEHD • films PE • PSE (Styropor ® ) blanc et non souillé • gobelets et pots PP/PS • barquettes et blisters PP/PS/PET • boites métalliques • emballages en aluminium • cartons à boisson

Folgende Abfälle können jetzt auch dort abgegeben werden: • Farblose PET-Flaschen • Farbige PET-Flaschen • PEHD-Flaschen und –Flakons • PE-Folien • EPS (Styropor ®) weiß und sauber • Becher und Töpfe aus PP und PS • Schalen und Blister aus PP, PS und PET • Dosenschrott • NE-Metallverpackungen (Aluminiumverpackungen) • Getränkekartons

Aujourd’hui, les consignes de tri divergent parfois de façon significative d’un parc de recyclage à l’autre, c’est pourquoi la commune s’inscrit dans le système de la gestion centralisée mise en place au niveau national par l’asbl VALORLUX. L’objectif de la gestion centralisée est de standardiser les consignes des collectes et de tri de certains emballages dans les parcs de recyclage.

Zum jetzigen Zeitpunkt unterscheiden sich die Sammelvorgaben teilweise bedeutend von einem Recyclinghof zum anderen. Deswegen hat die Gemeinde sich dazu entschlossen am System der zentralen Bewirtschaftung teilzunehmen. Dieses System wird flächendeckend in Luxemburg von Valorlux asbl eingeführt und hat als oberstes Ziel die Vereinheitlichung der Einsammlung und des Sortierens bestimmter Verpackungsabfälle zu erreichen.


14

Service Écologique Die erneuerbaren Energien nutzen und die Umwelt spürbar entlasten Die erneuerbaren Energien, auch als regenerative Energiequellen bezeichnet, stehen den Mitbürgerinnen und Mitbürger praktisch unerschöpflich zur Verfügung resp. erneuern sich wie die Biomasse. Die Nutzung der Sonnenenergie (die Windkraft kann in Steinsel nicht genutzt werden) steht im Mittelpunkt der Bemühungen. Die Sonne kann das ganze Jahr über genutzt werden. Die erneuerbaren Energien sind abzugrenzen von den fossilen Brennstoffen u.a. das Erdöl und das Erdgas. Diese sind begrenzt vorhanden und tragen zum Klimawandel bei. Die Sonnenenergie kann z.B. durch die Photovoltaikanlagen und durch die Solarthermieanlagen genutzt werden. Mit Hilfe von Photovoltaikanlagen wird elektrische Energie erzeugt, welche in das örtliche Verteilungsnetz eingespeist wird resp. in einer späteren Phase vor Ort gespeichert werden kann. In den Solarthermieanlagen wird Wärme gewonnen und kann zur Raumheizung resp. der Bereitstellung von Warmwasser dienen. Die Benutzung bringt mehrere Vorteile, welche die Menschen verleiten sollten, eine entsprechende Anlage zu installieren: • Unabhängigkeit von den fossilen Energien - das Geld für den Import von fossilen Brennstoffen sparen und in der Region verstärkt in die regionale Wirtschaft einbringen und dauerhafte Arbeitsplätze schaffen. • Mit den erneuerbaren Energien lässt sich über die Jahre Geld einsparen. Eine Anlage zur Nutzung von regenerativen Energien ist eine lohnende und zukunftssichere Investition. • Umweltfreundlich: die Nutzung ruft keine schädlichen Treibhausgase hervor. Angesichts der Verantwortung, unseren Nachfahren eine lebenswerte Welt zu hinterlassen, können wir dergestalt unseren Teil dazu beitragen. • Man rechnet langfristig mit einer Erhöhung der Kosten für die fossilen Energien. Da bei den erneuerbaren Energien der Anteil der spezifischen Investitionskosten höher als bei den fossilen Energiequellen ist, die laufenden Kosten für die ersten jedoch sehr niedrig ausfallen, lassen sich durch ihren Einsatz die Energiekosten langfristig absichern. Es wird offensichtlich, dass im Energie- und Umweltbereich die Mitbürgerinnen und Mitbürger eingeladen sind, sich in die nachhaltige Entwicklung einzubringen. Der Klimaschutz entwickelt sich zu einem Kernpunkt der Gemeindepolitik der kommenden Jahre und nur durch ein strategisches gemeinsames Vorgehen werden Resultate erzielt. Es sollte auch bedacht werden, dass langfristige Zeithorizonte im Energiebereich vorliegen, derweil sich die Politik eher in kurzfristigen Planungen ergeht.

myenergy infopoint Uelzechtdall

- Profitez des aides financières étatiques pour rentabiliser votre projet!

Heinerscheid

Lintgen Lorentzweiler Mersch Steinsel Walferdange

Clervaux

- optez pour une technologie durable arrivée à maturité! - economisez jusqu’à l’équivalent de 300 litres de mazout ou 300 m3 de gaz par an!

Troisvierges

Wincrange

Utilisez l’énergie solaire pour l’eau chaude sanitaire!

Munshausen

Hosingen Eschweiler Kiischpelt

Consthum Hoscheid

Wiltz

Putscheid Vianden

Goesdorf

Tandel

Reisdorf Grosbous Rambrouch

Wahl

Ermsdorf

Beaufort Berdorf

Vichten

Préizerdaul

Ell

Redange

Useldange

Nommern

Medernach

Echternach

Waldbillig

Rosport

Consdorf

Larochette Heffingen Fischbach

Beckerich

Mompach

Bech

Tuyau: Lors de la mise en place d’une installation solaire thermique, veillez à sa bonne orientation (de sud sud-ouest à sud sud-est) et évitez l’ombrage.

Saeul Manternach Junglinster

Biwer

Betzdorf

Mertert

Grevenmacher

Flaxweiler

Wormeldange

fixez un rendez-vous de conseil initial gratuit dans votre myenergy infopoint!

Hotline 8002 11 90 www.myenergy.lu

Projet cofinance Par L'Union eUroPeenne


15

Energieeffizienz bei Computerbildschirmen

den lick zu dukten Per K ro P n e tos, st r– gisch geräte, Au lo o k rräde ö s lt a o h r t fah e s k u a le E H – ob oder etseit n Intern logischste mpen o sparla hängigen k ie ö g r ie d s. ab Ene n Sie arkte er un finde en M auf d en.lu gisch t r p u o b t m .oeko s luxe www lle de Mode

Einen Überblick über die derzeit sparsamsten Computerbildschirme auf dem luxemburgischen Markt bietet das Webportal www.oekotopten.lu. Dem Konsumenten stehen derzeit 80 Modelle aller gängigen Marken zur Verfügung. Bei der Auswahl eines neuen Bildschirms sollte man darauf achten, dass die Hintergrundbeleuchtung durch sparsame LED’s erfolgt. Wie bei den LEDFernsehgeräten tragen die kleinen Lichtdioden auch bei Monitoren zu einer Energieeinsparung bei. Lichtsensoren an den Monitoren helfen dabei die Bildschirmhelligkeit an das Umgebungslicht anzupassen. Ein zu hell eingestellter Bildschirm gehört somit der Vergangenheit an, was wiederum Energie spart.

zum chritt rste S e r f. e u d Einka n.lu, topte ssten Oeko weltbewu um

Energiekosten können durch ein energiebewusstes Nutzerverhalten stark reduziert werden. In den Systemeinstellungen lässt sich unter „Energieoptionen“ der Monitor nach einer gewissen Zeit abschalten. 5 Minuten sollten in der Regel reichen. Übrigens lohnt es sich nicht nur wegen der ComputerbildschirmListe einen Blick auf „Oekotopten.lu – www.oekotopten.lu“ zu werfen: hier finden Sie auch andere Produkte, wie z.B.: Spülmaschinen, Waschmaschinen, Gefriergeräte, Kühlschränke, Wäschetrockner, Kochfelder, Backöfen, Staubsauger, Energiesparlampen, Autos, Fernseher und Drucker.

www.oekotopten.lu ist eine Initiative des Mouvement Ecologique, des Oekozenter Pafendal und des Ministeriums für nachhaltige Entwicklung und Infrastrukturen

areil n app ure, hez u c r o e v h e it tion c Vous er, un g ma a n m omé eb onso électr le basse c site w dez le z e u r o v cé p c u a o m t c a e é une qui se lec ? D topten.lu é d u é iq es p ko colog eois. ou un t www.oe é s lu n s les p bourg enda roduit ché luxem indép r aux p a c li m c r le en un ent su trouv

re st vot .lu: c’e achat n e t p n to ue d’u .oeko www geste en v le. b r a s ie n prem écorespo

L’efficacité énergétique des écrans d’ordinateur Le site www.oekotopten.lu fournit un aperçu intéressant des écrans d’ordinateurs les plus économes en énergie qui existent actuellement sur le marché luxembourgeois. Le consommateur en quête d’un nouvel écran peut s’informer sur non moins de 80 modèles différents des marques les plus répandues. BAvant de faire votre choix, il est conseillé de vérifier si le rétro-éclairage du modèle convoité est alimenté par des LED économes en énergie, car, comparables aux écrans TV à LED, les petites diodes électroluminescentes dans l’écran PC consomment beaucoup moins d’électricité. En plus, des capteurs de lumière règlent la luminosité de l’écran par rapport à la lumière ambiante. Vous ne risquez donc plus d’avoir un écran dont la luminosité est mal adaptée r pa sélectionné et vous ne gaspillez plus l’énergie inutilement.

! achetez maline! achetez durabl

Par un comportement de consommation écoresponsable, vous pouvez réduire fortement vos dépenses énergétiques. Dans les paramètres de système de votre ordinateur, l’option « économiseur d’énergie » vous permet de paramétrer la mise en veille automatique de l’écran après un nombre spécifié de minutes d’inactivité. En règle générale, 5 minutes sont recommandées.

Un coup d’œil ou de souris sur www.oekotopten.lu est assurément profitable puisque, à côté des écrans d’ordinateurs, vous découvrirez toute une série d’autres listes de produits incluant les lave-vaisselle, les lave-linge, les sèche-linge, les congélateurs, les réfrigérateurs, les plaques de cuisson, les fours, r pa é nn tio sélec les aspirateurs, les ampoules basse consommation, les voitures, les téléviseurs et les imprimantes.

www.oekotopten.lu est une initiative du Mouvement Ecologique, de l’Oekozenter Pafendal et du Ministère du Développement durable et des Infrastructures

achetez malin! le! achetez durab

sélectionné par

achetez malin! e! achetez durabl


16

Activités AKTIVITÄTEN ...aus der Schoul

Steeseler Stonnelaf Course de bienfaisance organisée par le corps enseignant de Steinsel au profit du projet des Indios au Brésil de “Bridderlech Deelen”. Comme chaque année cet événement n’a pas manqué de succès.

Journée de la Nature Seit 1971 ist die „Journée de la Nature”, die jedes Jahr im Juni / Juli stattfindet, fester Bestandteil der Steinseler Schulaktivitäten. Die Schüler, das Lehrpersonal, der Förster, die Fachleute der Forstverwaltung, Vertreter der Gemeinde, sowie zahlreiche Gäste erfreuen sich immer wieder am „Ierzeboulli” der unter freiem Himmel angeboten wird. Einhergehend sind die zahlreichen „workshops” wo die Kinder jede Menge Wissenswertes über Flora und Fauna erfahren.


17

ein etwas anderer mathematischer Wettbewerb im Lycée Michel Rodange, Campus Am Mittwoch, dem 1. Juli 2015 findet das Finale des Wettbewerbs Geesseknäppchen Luxemburg, statt. Bei diesem Wettbewerb versuchen Schüler der École fondamentale aus den Zyklen 3.1, 3.2, 4.1 und 4.2 ihre mathematischen Kenntnisse bei besonders kniffligen und interessanten Aufgaben anzuwenden. Am Donnerstag werden dann Sekundarschüler der 7e, 6e, 5e und 4e ES, bzw. der 7e, 8e und 9e EST an der Reihe sein. besteht darin, dass die Schüler nicht einzeln um Punkte kämpfen, sondern der Die Besonderheit von ganzen Klasse je nach Alterskategorie 5, 6 oder 7 Aufgaben vorgelegt werden, die es gilt, in 50 Minuten zu lösen. Dies ist aber nur möglich, wenn die Schüler sich die Arbeit untereinander aufteilen. Der Lehrer ist Beobachter, die Kinder bestimmen selbst die Gruppen und verteilen die Aufgaben. Jede Gruppe versucht, die ihr zugeteilte Aufgabe zu lösen und hierbei entstehen öfters rege mathematische Diskussionen. Diese Diskussionen sind umso wichtiger, da bei der Bewertung einer Aufgabe nicht nur das Resultat zählt, sondern auch die Darstellung und die Begründung des Lösungsweges mit in Betracht gezogen werden. Dieser Mathematik-Wettbewerb besteht schon seit 1992 in der französisch-sprachigen Schweiz, breitete sich dann unter der Bezeichnung RMT (rallye mathématique transalpin) auf mehrere Nachbarländer aus. Seit 1997 nimmt daran teil. auch Luxemburg unter der Bezeichnung mit der Unter-stützung des Die Dienststelle SCRIPT des Unterrichtsministeriums organisiert Inspektorenkollegiums und der nationalen Programm-Kommissionen für den Mathematikunterricht. Dieses Jahr wagten wiederum mehr als 300 Klassen das Experiment. Insgesamt haben 6 Klassen aus Steinsel an diesem Wettbewerb teilgenommen. Die Klasse C4.2 von Isabelle Flick hat sich für das Finale qualifiziert - nur die 3 besten Klassen jeder Alterskategorie kommen ins Finale. Eine weitere Klasse, die C4.1 von Claude Reuter landete auf Platz 5 und verpasste das Finale nur knapp. Hier eine der Aufgaben :

DAS ZAHLENBAND (Kat. 31, 32, 41) Luc und Richard haben ein Zahlenband von 1 bis 100 gefunden.

1

2

3 1

4

5

96

97

98

99 100

Luc färbt alle Zahlenfelder des Bandes rot, deren Nummern nur die Ziffern 0, 2, 4, 6, 8 enthalten. Richard färbt alle Zahlenfelder des Bandes blau, deren Nummern nur die Ziffern 1, 3, 5, 7, 9 enthalten.

Wie viele Felder färbt Luc rot? Wie viele Felder färbt Richard blau? Erklärt eure Überlegungen.


18

Environnement

Der Klimapakt – ein Instrument der nachhaltigen Entwicklung Teil 2 Luxemburg hat sich auf europäischer Ebene verpflichtet, seinen Beitrag zum Klimaschutz zu leisten - die Treibhausgasemissionen um 20% zu verringern und den Anteil der erneuerbaren Energien am Endenergieverbrauch auf 11% bis 2020 im Vergleich zu 2005 zuerhöhen. Diese Anstrengungen werden vor allem von den Gemeinden getragen und dies durch den Klimapakt zwischen dem Staat und den Gemeinden. Die Gemeinde spielt somit eine wichtige Vorbildfunktion und dient der Sensibilisierung der Bevölkerung in diesem Prozess der Erhöhung der Lebensqualität. Der Klimapakt soll mögliche Verbesserungsmöglichkeiten in den Bereichen: Raumordnung, Energie, Mobilität, Versorgung und Entsorgung sowie Umwelt in enger Kooperation mit dem Klimateam vorschlagen. Die vorgeschlagenen Verbesserungen werden ihren Niederschlag in der Bebauungs- sowie der Verkehrsplanung finden. Dem effizienten Energieverbrauch in den Gemeindegebäuden wird ein hoher Stellenwert eingeräumt. Ohne Zweifel steht fest, dass durch eine nachhaltige und energieeffiziente Politik die Gemeinde viel Energie einspart und geringere Kosten anfallen. So können die Verbräuche von elektrischer Energie und Wärme in allen Gemeindegebäuden möglichst effizient beeinflusst werden, ähnliche Schritte werde in der Beleuchtung durchgeführt. Durch die Nutzung der erneuerbaren Energie, Holz aus dem heimischen Wald in den zwei Holzhackschnitzelverbrennungsanlagen wird importiertes Erdgas eingespart und mittels den installierten Photovoltaikanlagen wird elektrische Energie erzeugt. Durch den nachhaltigen Klimaschutz schöpft die Gemeinde die Möglichkeit der Verbrauchsverringerung aus und reduziert die Abhängigkeit von den fossilen Energieträgern Heizöl und Erdgas, welche zum Klimawandel beitragen. Der sparsame Umgang mit Wasser sowie eine optimale

Abwasserentsorgung stellen weitere wichtige Elemente der Klimapolitik dar. Im Bereich der Mobilität werden neue Wege in Richtung umweltschonender und energieeffizienter Mobilitätsformen erarbeitet u.a. durch den Ausbau und die Verbesserung des öffentlichen Personennahverkehrs. Es ist das ausgemachte Ziel der nachhaltigen Entwicklung auf der lokalen Ebene, die endlichen Ressourcen zu schonen und zu erhalten, die Grundbedürfnisse aller Menschen zu befriedigen und den zukünftigen Generationen eine lebenswerte Umwelt zu hinterlassen. Mit Bezug auf das aufzubauende Klimateam in der Gemeinde, dem eine entscheidende Rolle zufällt, soll hervorgehoben werden, dass dieses Team eine fachübergreifende Arbeitsgruppe darstellt. In Zusammenarbeit mit den Gemeindeverantwortlichen und einem externen Klimaberater sollen diese vielfältigen Maßnahmen erarbeitet, durchgeführt und bewertet werden. Liebe Mitbürgerin, lieber Mitbürger – wenn Sie sich für die Energie- und Klimafragen interessieren und sich aktiv im Kampf gegen den Klimawandel beteiligen möchten, dann melden Sie sich bitte bei Frau Diane Labidi (33 21 39 – 68) in der Gemeindeverwaltung.


19

Agenda JUILLET - OCTOBRE

MANIFESTATIOUNSKALENNER Toutes les actualités et tous les événements sur www.steinsel.lu

TICKETS

Réservations : T. 33 21 39-37 reservation@steinsel.lu ou Caisse : 1 heure avant tous les spectacles

août 2015

octobre 2015

Samedi 15 août

Vendredi 2 octobre

Assomption

Concert de la Big Band de la Musique Militaire

septembre 2015

Dimanche 4 octobre

Jeudi 17 septembre au Mercredi 7 coctobre

Pappendag / Fête des Pères Samedi 10 octobre

Tour du Duerf / Alle aufs Rad - Tous à bicyclette

Cérémonie / Journée Commémorative

Samedi 26 septembre

Dimanche 18 octobre

Visite / Mons, Capitale européenne de la Culture

Lëtzebuerg net nëmmen de Lëtzebuerger

TOUR DU DUERF Warum soll ich als KommunalpolitikerIn mitmachen?

17.09 - 07.10.2015 Le mot du Collège 17.09. - 07.10.2015 des Bourgmestre et Échevins Nutzen Sie die TOUR du DUERF, um 21 Tage ganz bewusst die Lenkerperspektive einzunehmen und die Verkehrssituation für RadfahrerInnen in Ihrer Gemeinde zu erfahren. Die wahren ExpertInnen in Sachen Radverkehrspolitik sind all jene, die sich theoretisch wie praktisch mit der „Materie“ auseinandersetzen – schärfen Sie daher Ihre Sinne und das Bewusstsein zur Verbesserung der Radverkehrssituation. Als Mitglied des Gemeinderats sollten Sie zudem Ihre

Vorbildfunktion nicht unterschätzen resp. diese nutzen: Se déplacer, se promener, se dépasser, se dépenser, bouger, moins polluer, Mit Ihrer Teilnahme zeigen Sie anderen, wie wichtig Ihnen Klimaschutz sowie eine nachhaltige Mobilität sind und s’engager pour le développement durable … rouler en vélo dans le cadre de la verhelfen ganz nebenbei mit jedem zurückgelegten Radkilometer Ihrer Gemeinde zu einer guten Platzierung in der mobilité douce permet tout cela à la fois ! Gewinnkategorie „Fahrradaktivster Gemeinderat“. Mehr Infos unter www.tourduduerf.lu

Que vous soyez un adepte de la randonnée cycliste sportive ou de la ballade Pourquoi participer en tant qu’élu(e) familiale, que vous vous rendiez au travail à bicyclette ou que vous faites vos www.tourduduerf.lu communal(e) ? courses le « Tour du Duerf » est pour vous. Le TOUR du DUERF vous offre la chance d’adopter pendant 21 jours la perspective des cyclistes et de vivre de près la

Rejoignez une équipe existante ouCar créez la vôtre, et tous ensemble montrons situation à laquelle ils/elles s’exposent tous les jours. n’est expert en politique de mobilité que celui (ou celle) qui et la théorie et la - alors aiguisez vos queconnaît les habitants depratique la commune desensSteinsel roulent eux aussi pour le climat ! et éveillez votre conscience en vue de l’amélioration de la situation des cyclistes !

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et d’épargne de CO2 au cours des Et surtout : ne sous-estimez pas votre rôle de modèle en troistantsemaines decommunal(e) l’action et« mettez-le Tour du Duerf ». que conseiller/-ère à profit ! En participant au TOUR du DUERF, vous mettez en évidence l’importance que revêtent pour vous la protection du climat

Jean-Pierre Klein,et vous Bourgmestre et la mobilité durable soutenez votre commune avec chaque kilomètre parcouru à vélo sur son chemin vers un Marcel Oberweis, Échevin bon classement dans la catégorie «conseil communal le plus vélo-actif». Fernand Échevin Plus d’infosMarchetti, sous www.tourduduerf.lu

Foto: LVI

Mit der Unterstützung von: Avec le soutien de:

Plus d’infos sous www.tourduduerf.lu

Alle aufs Rad – Tous à bicyclette! 17.09. - 07.10.2015


Plan H U N SD O R F

M E R S CH

EN

RUE

d Rue

es F

rais

es

R

F

Rue de l’A

OR

lzet te

LISE

ND

’ÉG DE L

LLE

HE IS DOR F

es Rue d

P ré s

PL .

Ue lze ch t

MU

en

PA U L E Y S C H

e

DE

Mo n

y Goerg tée Will

’ Éc ol R u e de l

UE

R. de la Forêt

Ru e

de

sJ

ard ins

RU

ED E

HU

NSD

ORF

S T EI N S E L

BOU

ÊT

VER

TE

CENTRE ROBERT KRIEPS

J.F .K en

ne

dy

Rue de s

Prés

Ru e

FOR

RUE

nnedy Rue J.F. Ke

E D E L A

DE L UXEM

és

Rue des Pr

SE

BAS

de

sS

ap

ins

uleaux

RUE

Ru e

RG

RU

R. des Bo

BRIDEL

BERELDANGE

LU X E M BO U R G

Légende STEINSEL CENTRE DE LOISIRS „NORBERT MELCHER” GALERIE „AM DUERF” KULTURSALL Campus Scolaire Prince Guillaume KULTURHAUS MAIRIE PARC „AM HAFF”

Rue de l’Alzette Montée Willy Goergen / Place de l’Église Rue des Jardins Rue des Sapins 9 Rue Paul Eyschen Rue Basse

HEISDORF CENTRE ROBERT KRIEPS

Rue de la Forêt Verte

Bureaux : 9 rue Paul Eyschen // L-7317 Steinsel Adresse postale : Boîte postale 9 // L-7508 Steinsel T. (+352) 33 21 39–1 // F. (+352) 33 25 13 commune@steinsel.lu

www.steinsel.lu facebook.com/CommuneDeSteinsel


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.