20 17 ER MB NO VE
N°0
4
Ste
ese
l
Ak
tue
ll
// N E W S L E T T E R Le collège des bourgmestre et échevins // Das Schöffenkollegium Jean-Pierre KLEIN, Bourgmestre // Bürgermeister Jean ROSSY, Échevin // Schöffe Fernand MARCHETTI, Échevin // Schöffe
// Leitartikel ///////////////////////// Wählerinnen und Wähler haben entschieden! Die Gemeindewahlen vom 8. Oktober dieses Jahres sind also vorüber. Die Wählerschaft hat ihr Vertrauen in einen neuen Gemeinderat gesetzt. Die Resultate sind bekannt. In unserer Gemeinde wurde dem Innenminister vorgeschlagen die aktuelle politische Konstellation weiterzuführen: Koalition LSAP – CSV. Die Vereidigungen vom Schöffenrat und Gemeinderat werden demnächst vorgenommen. Ab diesem gesetzlichen Akt sind die neuen politischen Gremien offiziell im Amt. Die gute Arbeit im Interesse der Bevölkerung wurde nicht unterbrochen und das Programm für die Zukunft ist schon eingeleitet, unter anderem wie angekündigt: Verabschiedung des neuen Bebauungsplans unter den bekannten wichtigsten Gesichtspunkten: - Beibehaltung des ländlichen Charakters - Keine Erweiterung der Bebauungszone - Reservierung von genügenden Flächen für öffentliche Zwecke Wir werden die diesbezüglichen zukunftsträchtigen Diskussionen äußerst ernst nehmen und von einer Spezialkommission begleiten lassen. Diese Kommission soll aus allen Altersklassen zusammengesetzt sein. Die Arbeiten werden demnächst beginnen. Andere Projekte sind schon in die Wege geleitet: - Verlegung des PN 18 in Heisdorf - Anlegung eines neuen ‘Centre de Recyclage’ - Renaturierung der Alzette Es geht also weiter mit dem entschlossenen Einsatz im Interesse der Modernisierung der Gemeinde. Wir setzen in unserem Bestreben auf einen kontinuierlichen Dialog.
Jean-Pierre Klein Bürgermeister
// Sommaire ///////////////////////// // // // // // // // 2
Infos pratiques
3
Liewen an der Gemeng
4
Informations 17 Aus der Schoul
21
Service écologique
22
Agenda
26
Manifestatiounskalenner
27
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
Impression & layout : Imprimerie OSSA, Niederanven
// Infos pratiques /////////////////////
ADMINISTRATION COMMUNALE DE STEINSEL
HEURES D’OUVERTURE :
9, rue Paul Eyschen / L-7317 Steinsel
Mardi : 08.30 – 11.30 et 13.30 – 16.30
Tél. : +352 33 21 39 – 1 Fax : +352 33 21 39 – 39 Email : commune@steinsel.lu Site web : http://www.steinsel.lu
Lundi : 08.30 – 11.30 et 13.30 – 16.30 (13.00 – 19.00*)
Mercredi : 08.30 – 11.30 et 13.30 – 16.30 Jeudi : 08.30 – 11.30 (07.00 – 12.00*) et 13.30 – 16.30 Vendredi : 08.30 – 11.30 et 13.30 – 16.30 *Bureau de la Population
URGENCES INCENDIE ET SAUVETAGE
LES SERVICES SOCIAUX
( 112
OFFICE SOCIAL de Steinsel et de Lorentzweiler - OSSTELO
URGENCE POLICE
( 113 Police Grand Ducale – Commissariat de Proximité 13, rue de Colmar–Berg / Mersch
(
24491 – 200
SERVICE D’URGENCE EN CAS DE DÉCÈS Pour les déclarations de décès, une permanence est assurée par téléphone de 10.00 à 12.00 heures les samedi et dimanche.
Heures d’ouverture à la Maison communale de Steinsel : les lundis de : 14.00 – 18.00 heures les jeudis de : 09.00 – 11.00 heures ou sur rendez-vous
( (+352) 33 21 39 - 71 Fax : (+352) 33 21 39 - 39 SERVICE DE MEDIATION Concact : mediation@steinsel.lu
( (+352) 621 888 572
( (+352) 621 288 689 CONSULTATION EN MATIÈRE DE PENSION SERVICE « DÉPANNAGE » – IMAGIN
( (+352) 49 94 66 888
Une consultation en matière de pension est offerte par le Collège des Bourgmestre et Echevins, en collaboration avec la Commission aux Affaires sociales, à la Mairie chaque lundi entre 17.00 et 18.00 heures. Conseiller: M. Gaston Theisen
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
3
// Liewen an der Gemeng ////////////// 28 JUIN 2017
Inauguration « Parcours vélo » Campus scolaire / Steinsel D’Verkéierserzéiung ass Partie intégrante vun eiser Schoulorganisatioun.
D’Kanner mat de Regelen vum Code de la Route vertraut maachen !
An dem Kontext lafen Aktiounen wéi:
D’Kanner op d’Epreuve vun der Coupe scolaire virbereeden déi fir d’Schüler aus dem C4.2 an Zusummenaarbecht mat der Sécurité Routière all 2 Joër organiséiert get.
Secher iwert d’Strooss goen am C1 - de Kuck a Klick am C2 - d’Busschoul - an de Verkéiersgaart Ziel vun dësen Aktiounen: D’Kanner opmierksam maachen op d’Geforen am Stroosseverkéier!
4
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
D’Kanner fit maachen fir sech ouni Angscht an autonom mam Velo an d’Schoul oder an aner Fräizäitaktivitéiten ze deplacéieren.
3 JUILLET 2017
Steesel am Dialog - Soirée d’Information de la Commune ‘Steeseler Gemeng voller Liewen’
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
5
5 JUILLET 2017
Journée de la Nature Les classes du Cycle 3 au rallye à travers la forêt. Différents intervenants leur ont donné quelques explications sur les sujets traités en classe.
6
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
ËFFNUNGSZÄITEN:
S Salon Jean & Jeanne Coiffure
8, rue de la Forêt Verte L-7340 HEISDORF
Tél.: 33 76 58
www.coiffure-jeanetjeanne.lu
Dënschdes bis Donneschdes: 08:00-12:00 an 13:00-17:30 Auer sàrl
Freides: 08:00-19:00 Auer ouni Ënnerbriechung Samschdes: 08:00-16:30 Auer ouni Ënnerbriechung Méindes: Roudag
OP RDV Damen, Hären & Kanner salonjeanetjeanne@pt.lu
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
7
28 JUILLET 2017
Ofschlossfeier vun der Summerakademie ‘Spill a Spass’
8
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
10 SEPTEMBRE 2017
Mise en service du nouveau sol au Hall Omnisports "Alain Marchetti "
Votre spécialiste en vins Sud-Américains HEURES D’OUVERTURE:
4, PLACE DE L’EGLISE
Lundi
sur rendez-vous
Mardi - Vendredi
14:00 à 19:00
Samedi
13:00 à 18:00
7316 STEINSEL
TEL: 28 99 82 06
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
WWW.EXC
9
16 SEPTEMBRE 2017
Portes Ouvertes Maison Relais, Crêche et Gymnase "An der Bamschoul"
10
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
BAMSCHOUL BECKER se propose pour:
empfiehlt sich für:
• s on choix en plantes de jardins: arbres, arbustes, conifères, rosiers, plantes vivaces et aquatiques, arbres fruitiers, fleurs annuelles • ses aménagements soignés de jardin suivant plan et devis • fraises fraîches pendant la saison
• ihr komplettes Sortiment an Gartenpflanzen: Bäume, Sträucher, Koniferen, Rosen, Stauden, Wasserpflanzen, Obstbäume, Saisonblumen • ihre gepflegte Gartengestaltung nach Plangung und Angebot • frische Erdbeeren während der Saison
recommends:
recommandéiert sech fir:
• its vast choice in nursery plants: trees, shrubs, conifers, roses, herbaceous, aquatics, fruit trees • its excellent services in amenity landscaping including garden plan and price offer • fresh strawberries during the season
• hier grouss Auswiel u Qualitéitsplanzen fir de Gaart, de Bongert an de Weier, Stauden an Saisonsblummen • hiert soignéiert Uleeë vu Gäert no Plang an Devis • frëscht Äerdbier an der Saison
Venez visiter notre pépinière sur le plateau de Steinsel Besuchen Sie unsere Baumschule auf dem Steinselerberg 27A, rue Paul Eyschen • L-7317 STEINSEL • Tél. 33 73 63 • Fax 33 33 57 • www.beckered.lu • beckered@pt.lu
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
11
17 SEPTEMBRE 2017
Rallye vélo Le soleil de septembre a à nouveau vu de nombreux amateurs de vélo concourir pour le rallye vélo, entre amis ou en famille !
12
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
21 SEPTEMBRE 2017
Inauguration de l’Aire de Jeux et de Détente Intergénérationnelle Piste cyclable / Heisdorf
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
13
22 SEPTEMBRE 2017
Inauguration de l’Aire de Jeux ‘Bëschspillplaz’ Trimparcours / Antenne / Plateau de Steinsel
BOUCHERIE CHARCUTERIE rue deLINTGEN Diekirch · L-7440 LINTGEN 1, rue de Diekirch1, · L-7440 PALL - CENTER · L-7317 STEINSEL 523328 Tél. 32 03 36 · Fax Tél. 32 5232 28 03 36 · Fax 32 Tél. 34 53 · Fax 32 52 28 PALL - CENTER · L-7317 STEINSEL Tél. 33 34 53 · Fax 32 52 28 14
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
Kaalen a waarmen Party Service
22 SEPTEMBRE 2017
Remise des Diplômes de Premier Secours Un cours de Premier Secours a été organisé par la Croix-Rouge Luxembourgeoise en collaboration avec la Commune de Steinsel. Les 25 inscrits, tous salariés de la commune, ont réussi au test. Félicitations !
27 SEPTEMBRE 2017
Einweihung der neuen Maison Relais, Crêche et Gymnase “An der Bamschoul” in Heisdorf Gleich drei Minister haben es sich nicht entgehen lassen die neuen Infrastrukuren in Heisdorf miteinzuweihen. Durch dieses Gebäude, das auch den Hort sowie eine für Vereine zugängliche Sporthalle beinhaltet, ist der ‘Campus Robert Krieps’ nun komplett fertiggestellt.
Vor 300 geladenen Gästen begrüßte Bürgermeister Jean-Pierre Klein die Minister Claude Meisch, Dan Kersch und Romain Schneider, sowie viele Vertreter der Gemeinde Steinsel und der umliegenden Gemeinden, die verantwortliche Architektin, die Vertreter der
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
15
implizierten Firmen und der Caritas, welche die Krippe betreibt. Aufgelockert wurde die Feier durch eine, in sehr kurzer Zeit, einstudierte und sehr gelungene Tanzvorführung sowie eine kleine musikalische Einlage der Kinder aus dem Cycle 1. Mit den in allen Sprachen hervorgehobenen Schildern hiessen sie die
begeisterten Gäste willkommen. Für die musikalische Gesamteinrahmung sorgte die Harmonie ‘L’Echo de l’Alzette’ mit Schwung. Pfarrer Georges Hoffmann spendete den Segen. Auf die offizielle Feier und den obligatorischen Rundgang folgte ein angemessener Empfang.
Vernissage / Galerie ‘Am Duerf’ Syndicat d’Initiative de Steinsel (SIS) 22 SEPTEMBRE 2017
Jeannot Roller : Sculptures
16
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
6 7 8 9 10 11
Liste 2, LSAP
ENGEL-LENERTZ Marie-Paule
1050
Liste 2, LSAP
FELTGEN Monique
1027
Liste 2, LSAP
BAUSCH Guy
1005
Liste 2, LSAP
MELCHER-NESSER Simone
966
Liste 3, CSV
ROSSY Jean
872
Liste 3, CSV
OBERWEIS Marcel
859
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Liste 2, LSAP
GREIVELDING Guy
847
Liste 4, DP
RAUSCH-LAHURE Josette
824
Liste 4, DP
LANNERS Jacques
811
Liste 4, DP
DEGROTT Jana
784
Liste 4, DP
SCHWARTZ Pit
781
Liste 2, LSAP
DA COSTA OLIVEIRA PINTO Manuel
777
Liste 2, LSAP
WEISSEN Marc
729
Liste 2, LSAP
MANGEN François
656
Liste 4, DP
KASS Isabelle
627
Liste 4, DP
REISCH Chris
618
Liste 4, DP
ELVINGER François
610
OLM Patrick MULLER Louis SCHEECK Roger HANSEN Josy DURIC Lucija MORBACH Bob SAMPAIO ROLO Filipe SCHROEDER Claude LOPES DE SOUSA Fernando POLITIC ép. PAUCARD Ioana WEBER Léon
491 459 458 444 434 410 328 303 282 281 262
// Informations /////////////////////// COMMUNE DE STEINSEL Elections communales du 8 octobre 2017 Classement des candidats
11 22 33 44 55 66 77 88 99 10 10 11
suffrages
Liste 2, LSAP
KLEIN Jean-Pierre
2202
Liste 2, LSAP
MARCHETTI Fernand
1505
Liste 4, DP
SCHINTGEN Claude
1345
Liste 4, DP
RAUSCH Siggy
1171
Liste 2, LSAP
WIES Fernand
1148
Liste 2, LSAP
ENGEL-LENERTZ Marie-Paule
1050
Liste 2, LSAP
FELTGEN Monique
1027
Liste 2, LSAP
BAUSCH Guy
1005
Liste 2, LSAP
MELCHER-NESSER Simone
966
Liste 3, CSV
ROSSY Jean
872
Liste 3, CSV
OBERWEIS Marcel
859
Liste 4, DP Liste 4, DP Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV Liste 3, CSV
12 Liste 2, LSAP GREIVELDING Guy 847 13 Liste 4, DP RAUSCH-LAHURE Josette 824 14 Liste 4, DP LANNERS Jacques 811 15 Liste 4, DP DEGROTT Jana 784 25 366 Répartition siègesSCHWARTZ au conseilPitcommunal: 5 LSAP / 2 CSV / 4 DP 16 Listedes 4, DP 781 17 Liste 2, LSAP DA COSTA OLIVEIRA PINTO Manuel 777 18 Liste 2, LSAP WEISSEN Marc 729 19 Liste 2, LSAP MANGEN François 656 Seit Beginn der « Aktioun Bongerten » im Alzettetal hat die Gemeinde Lorentzweiler im 20 Liste 4, DP KASS Isabelle 627 Rahmen des Projektes „Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und Bongerten“ 21 Liste 4, DP REISCH Chris 618 1128 jungen Bäumen und die Pflege Seit Beginn der « Aktioun » im Alzettetal hat die die Pflanzung von circa von mehr alsBongerten 3320 Obstbäumen Gemeinde Lorentzweiler im Rahmen des Projektes 22 Liste 4, DP ELVINGER François 610 „Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und ausgeführt. Bongerten“ die Pflanzung von circa 1128 jungen Bäumen Beginn der « Aktioun Bongerten » im Alzettetal hat die 23 Liste 4, DPSeit OLM Patrick im Rahmen des Projektes 491 und die Pflege von mehr als 3320 Obstbäumen Gemeinde Lorentzweiler „Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und ausgeführt. der Gemeinde Steinsel Aufgrund der großen Resonanz haben sich die Verantwortlichen 24 Liste 4, DPBongerten“ MULLER Louis 459 die Pflanzung von circa 1128 jungen Bäumen Aufgrund der großen Resonanz haben sich die Pflege von Roger mehr als 3320 entschieden, Obstbäumen 25 Liste 3, CSVund dieSCHEECK 458 die Erhaltung der Obstbäume seit 2015 ebenfalls zu unterstützen. Verantwortlichen der Gemeinde Steinsel entschieden, die ausgeführt. Erhaltung der Obstbäume seit 2015 ebenfalls zu der großen Resonanz haben sich die 26 Liste 3, CSVAufgrundHANSEN Josy 444 unterstützen. Verantwortlichen der Gemeinde Steinsel entschieden, die Wenn zuSie sich beteiligen 27 Liste 3, CSVErhaltung DURIC Lucija seit 2015 ebenfalls 434 möchten, schicken Sie den Antwortschein bis spätestens zum der Obstbäume unterstützen. Wenn Sie sich beteiligen möchten, schicken Sie den Antwortschein spätestens zum 28 Liste 3, CSV MORBACH Bob 31. Januar 2018 an410 den Gemeindeförster (Triage forestier de Steinsel, 28 RuebisJean 31. Januar 2018 an den Gemeindeförster (Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Wenn beteiligen möchten, schicken Sie den ROLO Antwortschein bis spätestens zum 29 Sie sichListe 3, CSV SAMPAIO Filipe 328 Mercatoris, L-7237 Helmsange) zurück. Aufgrund der limitierten Mittel wird die Aktion auf die Mercatoris, L-7237 Helmsange) zurück. Aufgrund der limitierten Mittel wird die Aktion 31. Januar 2018 an den Gemeindeförster (Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Pflanzung von 100 Jungbäumen und den Schnitt von 100 Bäumen begrenzt. Die Anfragen werden Mercatoris, L-7237 Aufgrund der limitierten Mittel wird die Aktion auf die 30 ListeHelmsange) 3, CSV zurück.SCHROEDER Claude 303 gemäß dem den Einsendedatum zurückbehalten. auf die und Schnitt von 100 Bäumen begrenzt. Die Pflanzung von 100 Jungbäumen und den Schnitt von 100 Bäumen begrenzt. Die Anfragen werdenPflanzung von 100 Jungbäumen gemäß zurückbehalten. 31 dem Einsendedatum Liste 3, CSV LOPES DE SOUSA Fernando 282 Sowohl Grundbesitzer in der Grünzone als auch Hausgartenbesitzer können dieses Angebot annehmen und von den Anfragen werden gemäß dem Einsendedatum zurückbehalten. Pflanzungen bzw. von der Sammelbestellung und der Beratung profitieren. Sowohl Grundbesitzer in der Grünzone als auch Hausgartenbesitzer können dieses Angebot annehmen und von den 32 Liste 3, CSV POLITIC ép. PAUCARD Ioana 281 Pflanzungen bzw. von der Sammelbestellung und der Beratung profitieren. 33 Liste 3, CSV WEBER Léon 262 Sowohl Grundbesitzer in der Grünzone als auch Hausgartenbesitzer können dieses Angebot annehmen 25 366
Seit Beginn der « Aktioun Bongerten » im Alzettetal hat die Gemeinde Lorentzweiler im Rahmen des Projektes „Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und Bongerten“ die Pflanzung von circa 1128 jungen Bäumen und die Pflege von mehr als 3320 Obstbäumen ausgeführt. Aufgrund der großen Resonanz haben sich die Verantwortlichen der Gemeinde Steinsel entschieden, die Erhaltung der Obstbäume seit 2015 ebenfalls zu unterstützen.
und von den Pflanzungen bzw. von der Sammelbestellung und der Beratung profitieren. Wenn Sie sich beteiligen möchten, schicken Sie den Antwortschein bis spätestens zum !……………………………………………………………………………...………………. 31. Januar 2018 an den Gemeindeförster (Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Antragsformular Mercatoris, L-7237 Helmsange) zurück. Aufgrund der limitierten Mittel wird die Aktion auf die Antragsformular Pflanzung von 100 Jungbäumen und den Schnitt von 100 Bäumen Name, Vorname begrenzt. Die Anfragen werden Straße, Nr. und Bongerten » in unserer Gemeinde Ich möchte mich an dem Projekt zur «zurückbehalten. Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen gemäß dem Einsendedatum !……………………………………………………………………………...………………. Antragsformular
Ich möchte mich an dem Projekt zur « Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und Bongerten » in unserer Gemeinde beteiligen.
Ich möchte mich an dem Projekt zur « Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und Bongerten » in unserer Gemeinde beteiligen.
Name, Vorname Straße, Nr.
Plz., Ortschaft Tel., Fax
Plz., Ortschaft beteiligen. Tel., Fax Anzahl der Hochstammobstbäume …….. welche ich in Parzelle Nr. …...., Sektion ….. pflanzen lassen möchte. Sowohl Grundbesitzer in der Grünzone als auch Hausgartenbesitzer können Angebot…….. annehmen und Nr.von Anzahl derdieses Hochstammobstbäume welche ich in Parzelle …....,den Sektion Name, Vorname Mein finanzieller Beitrag pro Pflanzung eines Baumes beträgt 10 . lassen möchte. profitieren. Pflanzungen bzw. von der Sammelbestellung und pflanzen der Beratung
…..
Anzahl der Hochstammobstbäume …..….. welche ich in Parzelle Nr. ...............…, Sektion …...
Mein finanzieller Beitrag pro Pflanzung eines Baumes beträgt 10
Mein finanzieller Beitrag pro Baum beträgt 25
Anzahl der Hochstammobstbäume …..….. welche ich in Parzelle Nr. ...............…, Sektion …...
Straße, Nr.möchte. schneiden lassen
.
Mein finanzieller Beitrag pro Baum unter 10 Jahren beträgt 10
Plz., Ortschaft
Datum ……………………………………2017
.
.
schneiden lassen möchte. Mein finanzieller Beitrag pro Baum beträgt 25
.
Mein finanzieller Beitrag pro Baum unter 10 Jahren beträgt 10
Unterschrift …………..……………………………....
.
Tel., Fax
Bis spätestens zum 31. Januar 2018 an: Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Mercatoris, L-7237 Helmsange.
Datum ……………………………………2017
Unterschrift …………..……………………………....
Bis spätestens zum 31. Januar 2018 an: Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Mercatoris, L-7237 Helmsange.
Anzahl der Hochstammobstbäume …….. welche ich in Parzelle Nr. …...., Sektion ….. pflanzen lassen möchte.
!……………………………………………………………………………...………………. Mein finanzieller Beitrag pro Pflanzung eines Baumes beträgt 10 €.
Antragsformular
Anzahl der Hochstammobstbäume …..….. welche ich in Parzelle Nr. ...............…, Sektion …... schneiden lassen möchte.
Ich möchte mich an dem Projekt zur « Neupflanzung und Erhaltung von Obstbäumen und Bongerten » in MeinGemeinde finanzieller beteiligen. Beitrag pro Baum beträgt 25 €. unserer Mein finanzieller Beitrag pro Baum unter 10 Jahren beträgt 10 €.
Name, Vorname Straße, Nr.
Datum ……………………………………2017
Unterschrift …………..……………………………....
Plz., Ortschaft Bis spätestens zum 31. Januar 2018 an: Triage forestier de Steinsel, 28 Rue Jean Mercatoris, L-7237 Helmsange. Tel., Fax
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 // 17 Anzahl der Hochstammobstbäume …….. welche ich in Parzelle Nr. …...., Sektion …..
ENERGIELANGHOLZ ZU 44,50 €/M 3 ZZGL. 8% MWST.
BOIS LONG ENERGIE À 44,50€/M 3 + 8% TVA
Bestellungen von 8 oder 16 m3 frischem Langholz sind je nach Vorrat beim Förster möglich (GSM 621 202 132).
Selon disponibilité, des lots de bois longs frais EHL, 8 ou 16 m3, réservés au chauffage, peuvent être commandés auprès du préposé forestier (GSM 621 202 132).
Brennholzverkauf Einwohner, welche beabsichtigen, Brennholz in STER zu kaufen, sind gebeten beiliegendes Formular an folgende Adresse zu senden: TRIAGE FORESTIER DE STEINSEL 28, rue Mercatoris • L-7237 Helmsange Zur Kenntnisnahme: Der Preis pro STER (1x1x1m) wurde auf 67,50 € ttc festgelegt. Eine Lieferung des Holzes ist nicht vorgesehen! Die Unterschrift des Formulars führt zum obligatorischen Kauf des bestellten Holzes Das Holz wird in gespaltenen Meterstücken im Gemeindewald entlang von bestehenden Forstwegen aufgestellt. Das Buchenholz wird im frischen Zustand aufgestapelt und eignet sich somit nicht zur sofortigen Verwendung im Kamin! Es sollte 2-3 Jahre zu Hause gelagert werden und 20% Feuchtigkeit nicht überschreiten. Die Bereitstellung des Brennholzes ist spätestens für den 31. Juli 2018 vorgesehen. Das Brennholz wird mit Plastiknummern versehen, die Ihnen nach der Bezahlung mitgeteilt werden. Das Holz sollte vor dem 1. November 2018 abtransportiert sein. Es ist verboten, an Sonn- und Feiertagen, sowie nachts zwischen 2100 und 0700 Uhr, jede Art von Arbeiten im Gemeindewald durchzuführen. Eine zusätzliche Einteilung des Holzes in kürzere Abschnitte (50, 33, 25 cm) ist nicht vorgesehen. GEMEINDEVERWALTUNG STEINSEL Bestellung von Brennholz für 2018 Name:....................................................................................
Vente de bois de chauffage Les habitants qui ont l'intention d'acheter du bois de chauffage sont priés de retourner le formulaire ci-joint à l'adresse suivante: TRIAGE FORESTIER DE STEINSEL 28, rue Mercatoris • L-7237 HELMSANGE Pour information: Le prix par stère est fixé à 67,50 € ttc. Une livraison à domicile n’est pas prévue. La signature du présent document entraîne l'achat obligatoire du bois demandé. Les bois seront empilés en stères (1m x 1m x 1,06m) dans la forêt communale aux abords de chemins forestiers existants. Les morceaux de bois de hêtre seront empilés à l'état frais et ne conviendront donc pas immédiatement pour l'usage dans la cheminée! Il est recommandé de laisser sécher les bois pendant deux à trois ans afin de pouvoir atteindre un taux d’humidité inférieur à 20%. La livraison des stères est prévue au plus tard pour le 31 juillet 2018. Les stères porteront des numéros figurant sur des plaquettes en plastique qui vous seront communiqués après le paiement des bois. Une découpe supplémentaire (50, 33, 25 cm) n’est pas prévue. Les bois devront être enlevés pour le 1er novembre 2018 au plus tard. Il est interdit d'enlever ou de façonner des bois les dimanches et jours fériés. Il est interdit de travailler en forêt entre 2100 et 0700 heures. ADMINISTRATION COMMUNALE DE STEINSEL Commande pour bois de chauffage, année 2018
Vorname:..............................................................................
Nom du requérant: ............................................................
Adresse: ...............................................................................
Prénom:................................................................................
................................................................................................
Adresse:................................................................................
Telefonnummern:........................(von ...... bis ...... Uhr)
................................................................................................
Anzahl von STER (Raummeter):
N°s de téléphone:........................(de ...... à ...... heures)
....................................
Unterschrift (obligatorisch !) ACHTUNG: KEINE LIEFERUNG ! Nach dem 26. Januar 2018 wird keine Bestellung mehr angenommen!!!
Nombre de stères:.............................................................. Signature (obligatoire !) ATTENTION ! : PAS DE LIVRAISON A DOMICILE Dernier délai de commande: 26 janvier 2018
1, rue de l'Alzette • L-7305 MËLLEREF/STEESEL Tel. (+352) 26 33 21 60 • www.mellerefer-stuff.lu • Join us on Facebook
18
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
ERVICE DE
EDIATION
WÉI FUNKTIONÉIERT D’MEDIATIOUN? Dir hutt e Problem mat Ärem Noper? Kommt mat engem Mediateur schwätzen! All Bierger deen an de Mediatiouns-Service kënnt, profitéiert vun der perséinlecher an individueller Opmierksamkeet vum Mediateur. Op Grond vun Ärem Uleies, ënnerhëlt de Mediatiouns-Service déi néideg Schrëtt, fir Äre Problem unzegoen.
PROBLÈME DE VOISINAGE ? BRUITS, PLANTATIONS, DÉGRADATIONS, TRAVAUX, ANIMAUX, DROIT DE PROPRIÉTÉS…
SERVICE DE MÉDIATION
De Mediatiouns-Service ass all 1. Méinden am Mount vun 17.00 Auer bis 19.00 Auer fir Iech do Dir kënnt eis och ënnert dëser Nummer erreechen:
621 888 572 Um Répondeur kënnt Dir e Message mat Ärem Numm an Ärer Telefonsnummer hannerloossen (24h/24) oder schreift eis eng E-mail :
mediation@steinsel.lu Dir gitt esou séier ewéi méiglech vun engem Mediateur/enger Mediatrice zeréckgeruff.
PROBLEMER MAM NOPER?
KAMÉIDI, HECKEN A PLANZEN, BESCHIEDEGUNGEN, AARBECHTEN, DÉIEREN, EEGENTUMSRECHT
MEDIATIOUNS-SERVICE
PROBLEMAS DE VIZINHANÇA? BARULHOS, PLANTAÇÕES, DETERIORAÇÕES, TRABALHOS, ANIMAIS, DIREITOS DE PROPRIEDADE, OUTROS…
SERVICIO DE MEDIAÇÃO
Mediatiouns – Service Médiation
Service Médiation
Dir hutt e Problem mat Ärem Noper? Kommt mat engem Mediateur schwätzen!
Vous avez un problème de voisinage ? N’attendez plus ! Venez rencontrer un(e) médiateur(trice) à la commune !
All Bierger deen an de Mediatiouns-Service kënnt, profitéiert vun der perséinlecher an individueller Opmierksamkeet vum Mediateur. Op Grond vun Ärem Uleies, ënnerhëlt de Mediatiouns-Service déi néideg Schrëtt, fir Äre Problem unzegoen. De Mediatiouns-Service ass all 1. Méinden am Mount vun 17.00 Auer bis 19.00 Auer fir Iech do Dir kënnt eis och ënnert dëser Nummer erreechen: 621 888 572 Um Répondeur kënnt Dir e Message mat Ärem Numm an Ärer Telefonsnummer hannerloossen (24h/24) oder schreift eis eng E-mail : mediation@steinsel.lu Dir gitt esou séier ewéi méiglech vun engem Mediateur/enger Mediatrice zeréckgeruff.
Chaque personne reçue dans le Service de Médiation bénéficiera d’une écoute individuelle et attentive. En fonction de vos besoins, le service mettra en place les démarches nécessaires à la gestion de votre conflit. Le Service de Médiation de la Commune de Steinsel vous accueille pendant sa permanence chaque 1er lundi du mois de 17h00 à 19h00. Les autres jours, veuillez contacter le service par téléphone au numéro : 621 888 572 Vous avez également la possibilité de laisser un message ainsi que vos coordonnées sur le répondeur (24h/24) ou d’envoyer un mail à : mediation@steinsel.lu Un(e) médiateur(trice) vous contactera dans les plus brefs délais.
LE SERVICE DE MÉDIATION DE LA COMMUNE DE STEINSEL 9 RUE PAUL EYSCHEN L - 7317 STEINSEL • Tél. 621 888 572 • E-MAIL : MEDIATION@STEINSEL.LU
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
19
148 pages – 210 grammes ISBN : 9782359629354 Tuerie et conséquences ISSN : 2108-6273 Policier de Collection : RougeFontaine Marc-Emmanuel Format : 13,5 X 21,5 cm Prix : 13 euros 148 pages – 210 grammes Parution 14 avril 2017
Tuerie et conséquences Policier de Marc-Emmanuel Fontaine Format : 13,5 X 21,5 cm 148 pages – 210 grammes
ISBN : 9782359629354 ISSN : 2108-6273 Collection : Rouge Prix : 13 euros Parution 14 avril 2017
Présentation :
ISBN : 9782359629354 Et voilà que notre cher détective, fraîchement promu chef de lui-même, se lance tel Bayard ISSN : 2108-6273 sur la trace de l’assassin de la tuerie de Bar-en-Champagne. Le nom vend déjà du rêve mais Collection : Rouge
il ne faut pas chanter victoire trop vite, cela pourrait porter la poisse ! En outre, être appelé en Allemagne dans le cadre de l'enquête sans maîtriser la langue de Goethe ne rend pas la 13 importe euros surtout quand on n'a rien à perdre et que la cliente paye rubis tâche aisée.Prix Mais:peu Parution 14fait avril 2017 Présentation : au sur ongle. Tiens quand on y pense, ça sonne un peu trop beau pour être vrai…
Les
L’auteur Et voilà :que notre cher détective, fraîchement promu chef de lui-même, se lance tel Bayard sur la trace de l’assassin de la tuerie de Bar-en-Champagne. Le nom vend déjà du rêve mais Âgé 44 pas ans,chanter Marc-Emmanuel Fontaine est pourrait originaireporter de Bretagne. de l’École il nede faut victoire trop vite, cela la poisseDiplômé ! En outre, être appelé Supérieure de Commerce de Paris, il a travaillé dans différents pays notamment à Monaco en Allemagne dans le cadre de l'enquête sans maîtriser la langue de Goethe ne rend pas la et au Luxembourg. Actuellement il réside avec sa femme et ses enfants à Mullendorf. Il s'est tâche aisée. Mais peu importe surtoutpar quand on n'a rien à perdre et que la cliente paye rubis éditions Ex Aequo sont distribuées Pollen spécialisé dans la lutte anti-blanchiment au sein d'établissements financiers. « Tuerie et sur ongle. Tiens au fait quand on y pense, ça sonne un peu trop beau pour être vrai… conséquences » est son premier roman policier. À travers son écriture, l’auteur nous livre quelques L’auteurclefs : sur des thèmes qui lui sont chers. Lisez le début…
Âgé de 44 ans, Marc-Emmanuel Fontaine est originaire de Bretagne. Diplômé de l’École
chement promu chef de lance Bayard Supérieure delui-même, Commerce deseParis, il atel travaillé dans différents pays notamment àconséquenc Monaco Tuerie et e Bar-en-Champagne. Le nom vend déjà du rêve mais Policier de e, cela pourrait porter la poisse ! En outre, être appelé conséquences » est son premier roman policier. À travers son écriture, l’auteur nous livre Fontain Marc-Emmanuel S.àr.l. ête sans maîtriser la langue de Goethe ne rend pas la quelques clefs sur des thèmes qui lui sont chers. Format : 13,5 X 21,5 cm quand on n'aOurien à perdre et: que la cliente paye rubis téléchargez l’extrait pdf 148 pages – 210 grammes Lisez début… http://www.calameo.com/read/000084266bbf4eabb0bfd nse, ça sonne unlepeu trop beau pour être vrai…
ISBN : 9782359629354 ISSN : 2108-6273 Collection : Rouge
Éditions Ex Aequo – 6 rue des Sybilles – 88370 Plombières les bains – Siret : 534227525 – tél : 06 75 02 04 38 Email : direction@editions-exaequo.fr – site internet : www.editions-exaequo.fr – page Facebook : https://www.facebook.com/pages/Editions-Ex-Aequo/1604319166478570
taine est originaire de Bretagne. Diplômé de l’École a travaillé dans différents pays notamment à Monaco Ou téléchargez l’extrait pdf : http://www.calameo.com/read/000084266bbf4eabb0bfd
Gardinen
Markisen · Sonnenschutz ·Prix : 13 euros
Parution 14 avril 2017
n policier. À travers son écriture, l’auteur nous livre Éditions Ex Aequo – 6 rue des Sybilles – 88370 Plombières les bains – Siret : 534227525 – tél : 06 75 02 04 38 sont chers. Email : direction@editions-exaequo.fr – site internet : www.editions-exaequo.fr – page Facebook : https://www.facebook.com/pages/Editions-Ex-Aequo/1604319166478570
·
L - 7330 Heisdorf 75, rue de Luxembourg Tél. (+352) 263 324 96 Fax (+352) 263 317 28
·
www.raumfuchs.lu Présentation : 20 // N E W S L E T T E R
N°4 2017
// Aus der Schoul ///////////////////// 12 JUILLET 2017 Den C3 war mat ‘Et wor emol....’ an de Marédoc
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
21
// Service écologique ////////////////// « Boîtes à livres » J’aime lire Tu aimes lire Nous aimons lire… Pendant l’été, la première boîte à livres a vu le jour au parc à conteneurs. Durant les prochains mois d’autres seront installées dans les lieux publics ! Le principe est simple : Chacun peut à son gré y déposer des livres, en prendre, en remettre…
"Bücherschränke" Ich lese gerne Du liest gerne Wir lesen gerne… In den Sommermonaten ist ein Bücherschrank im Recycling Park aufgestellt worden. In den kommenden Monaten werden weitere Schränke in der ganzen Gemeinde aufgestellt. Das Prinzip ist einfach: Jeder kann seine Bücher dort abstellen, ausleihen und zurückstellen,… oder behalten und ein Neues hinstellen.
Éliminer de manière sûre les traverses de chemin de fer usagées Sur demande, la SuperDrecksKëscht® enlève gratuitement les traverses en bois chez le consommateur. Elles doivent être démontées et être stockées de manière à pouvoir être chargées par un chariot élévateur. (par exemple sur des palettes ou sur des bois équarris.) Contact : Thierry Frères - 488 216 237 thierry.freres@sdk.lu
22
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
Gebrauchte Bahnschwellen sicher entsorgen Die SuperDrecksKëscht® holt die Holzschwellen auf Anfrage kostenlos ab. Auf Anfrage holt die SuperDrecksKëscht® die Holzschwellen kostenlos beim Verbraucher ab. Diese müssen ausgebaut sein und so gelagert werden, dass sie von einem Stapler aufgenommen werden können. ( z.B. auf einer Palette oder auf Kanthölzern gelagert.) Kontakt : Thierry Frères - 488 216 237 thierry.freres@sdk.lu
Klimabündnis : Conférence « Amazonie – à la croisée des mondes » Dans le cadre du Klimbabündnis, notre commune a contribué à financer, durant plusieurs années, un projet de soutien à l’organisation « El Frente de Defensa de la Amazonia » (FDA), en Equateur. Cette organisation forme les communautés indigènes afin qu’elles puissent défendre leurs droits, particulièrement bafoués dans ces régions d’exploitation de ressources naturelles comme le pétrole. En effet, ce mépris du droit des communautés indiennes se traduit notamment par la destruction de la forêt, la pollution de l’environnement, de l’eau,
entraînant des conséquences sanitaires et sociales particulièrement inquiétantes ! En mars dernier, un groupe luxembourgeois de 14 personnes a réalisé un voyage d’études à ce sujet dans la région amazonienne de l’Equateur. Ce voyage a été suivi de conférences dans tout le Luxembourg. Celle de Steinsel du 29 juin, animée par Dietmar Mirkes, de l’Action Solidarité Tiers-Monde, a passionné l’auditoire, et l’exposé a ensuite donné lieu à une discussion animée.
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
23
Jardin communautaire Envie de redécouvrir le contact avec la terre ? de cultiver des fruits et légumes biologiques ?
de passer de bons moments ?
Le jardin communautaire comporte : - des lopins individuels de 25 m2, 50 m2 et 100 m2
-d es lopins collectifs cultivés en commun par les jardiniers qui le souhaitent -u ne serre, un puits, des outils et des cabanons collectifs Intéressé(e) ? Contactez le service écologique : 33 21 39-67 (matin) ou diane.labidi@steinsel.lu
Bernadette SCHOSSELER Agence d’Assurances 19, rue de Luxembourg L-7330 Heisdorf - Tél.: 33 15 27 schosseler@agencefoyer.lu
24
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
Une forêt bien gérée Ce certificat atteste que la forêt communale de Steinsel est gérée suivant des critères écologiques, sociaux et économiques élevés. Des contrôles sont effectués régulièrement ! A quoi sert cette certification ? A garantir à l’acheteur que les produits (bois, meubles, papier…) sont issus de forêts gérées durablement. Où trouver ces produits ? Pour la Belgique et le Luxembourg, une liste des fournisseurs des différents produits certifiés FSC est disponible sur : https://www.jecherchedufsc.be/
Le label d’une gestion forestière responsable
MirCU-COC-809718-DC sinn eng Fairtrade Gemeng Le groupe « Fairtrade Gemeng » de Steinsel poursuit ses activités de sensibilisation aux conditions de travail dans les pays du Sud et au commerce équitable. Si vous avez envie d’y apporter vos idées, votre savoir-faire ou tout simplement de donner un coup de main, contactez le service écologique : 33 21 39-67 (le matin) ou diane.labidi@steinsel.lu
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
25
// Agenda //////////////////////////// TICKETS Réservations: T. 33 21 39 - 1 / reservation@steinsel.lu ou Caisse: 1 heure avant tout spectacle Pendant les week-ends les réservations se font uniquement par email! www.steinsel.lu
FREIDES, DE 24. NOVEMBER 2017 UM 20.00 AUER AM KULTURSALL ZU STEESEL / CAMPUS SCOLAIRE
Endlech Alaska!
Mat dësem drëtten Deel schléisst de Jay Schiltz seng Alaska-Trilogie mam Monique a mam Marcel of. No den turbulenten éischte Jore vun hirer Pensioun (E Wäibierg an Alaska.) an dem Marcel sengem Ausflug an d'Politik (Wéi wäit nach bis Alaska?), maachen déi zwee am leschten Deel elo de Bilan vun engem laangen a gemeinsame Liewen. Mee dat geschitt allerdéngs op eng Aart a Weis, déi op dëser Plaz net soll verrode ginn. Och am drëtten Deel sinn d'Monique an de Marcel, wéi ëmmer, fir eng Iwwerraschung gutt. Mat vill Witz a plazeweis schwaarzem Humor, awer och nodenklech,
FREIDES, DE 15. DEZEMBER 2017 UM 20.00 AUER AM KULTURSALL ZU STEESEL / CAMPUS SCOLAIRE
Concert Miroslav Ambroš - violon Zuzana Ambrošová - piano
Programm: G. F. Händel: Largo from opera Xerxes HWV 40 - Ombra mai fu. G. F. Händel: Sonáta D major G. Tartini: Sonata G minor A. Dvořák: Romantic Pieces Op.75 A. Dvořák: Mazurek e minor Op.49 P. de Sarasate: “Faust“ Concert Fantasy
26
// N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7
beschreift de Jay Schiltz eng Koppel, déi zu gudder Lescht mat deemjéinege konfrontéiert gëtt, deen op eis alleguer waart. Mam Monique Melsen, Mady Dürrer a Marcel Heintz Text : Jay Schiltz • Regie: Claude Mangen Regieassistenz : Cristina Kneip • Kostümer : Sylvie Hamus Technik : Jaakes Hoffman a Charlel Stoltz
// Manifestatiounskalenner //////////// NOVEMBRE 1 nov. 17
mercredi
Allerhellgen / Toussaint
5 nov. 17
dimanche
Kiermes zu Heeschdref / Kermesse à Heisdorf / Concert Harmonie 'L'Echo de l'Alzette'
11 nov. 17
samedi
Beemplanzen / Plantation d'un arbre pour les nouveau-né(e)s
24 nov. 17
vendredi
Endlech Alaska! Theaterstéck
29 nov. 17
mercredi
Christmas & Gospel / concert / Steven Pitman an Emilie Duval
DÉCEMBRE 3 déc. 17
dimanche
De Kleeschen kennt / Fête St. Nicolas
7 déc. 17
jeudi
Rentnerfeier / Fête du 3e Âge
8 déc. 17
vendredi
Musique Militaire Grand-Ducale / Concert
15 déc. 17
vendredi
Concert / M. Ambroš (violon) an Z. Ambrošová (piano)
24 déc. 17
dimanche
Virowend vun Chrëschtdag / Réveillon de Noël
25 déc. 17
lundi
Chrëschtdag / Noël
26 déc. 17
mardi
Stiefesdag / St Etienne
31 déc. 17
dimanche
Sylvester / Saint Sylvestre
Etudes et Réalisations d'Installations Electriques
19, Montée Haute • L-7323 STEINSEL Tél. 33 97 22 • GSM 621 182 021 Fax 33 31 30 • eickhoff@pt.lu
• • • • •
Transformations Maison unifamiliales Résidences Cablage informatique Dépannage
N E W S L E T T E R N ° 4 2 0 1 7 //
27
HUN S D OR F
ME R S CH
EN
RUE
d Rue
es F
rais
es
R
H EIS D O RF
es Rue d
P ré s
Ue
lze
ch
F
Rue de l’A
lzette
t
LISE
OR
’ÉG DE L
ND
PL .
LLE
ée
PA U L E Y S C H
MU
ergen Willy Go
e
DE
Mo n t
’ Éc ol R u e de l
UE
R. de la Forêt
Ru e
de
sJ
ard ins
RU
ED EH UN
SDO
RF
S T E IN S E L
RU
RG BOU DE L UXEM
és
nnedy Rue J.F. Ke
J.F .K en
ne
dy
Rue de s
Prés
Ru e
RUE
Rue des Pr
SE
BAS RUE
Ru e
de
sS
ap
ins
R. des Bou leaux
B R ID E L
B E R E LDA NG E
L UXE MBOUR G
E D E
LA
FOR
ÊT
VER
TE
CENTRE ROBERT KRIEPS