Babycenter 2018 chicco toys frnl catalogue 2018

Page 1

17-19 av. de la Métallurgie

Temselaan 5

93210 St Denis La Plaine - France

1853 Strombeek-Bever • Belgium

Tel. (+33) 01 55 93 26 40

Tel. 00 32 (0)2 300 82 40

Fax (+33) 01 48 22 67 50

Fax 00 32 (0)2 300 56 79

www.chicco.fr

www.chicco.be

2018 EDITION

ARTSANA BELGIUM N.V.-S.A.

CHICCO.COM

—JOUETS 2018 SPEELGOED —

ARTSANA FRANCE S.A.S.

Artsana S.p.A se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans avertissements, les couleurs ou les données techniques des produits présentés dans ce catalogue. Tous les détails et spécifications donnés ne sont qu’à titre indicatif et leur changement ne pourrait engager la responsabilité d’Artsana. Tous les jouets Chicco mentionnés pour être utilisés comme des hochets ou qui dans leur utilisation se portent à la bouche, pour les âges compris entre 0-36 mois, ne contiennent pas de PVC ou Phtalates. Artsana n.v. behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving de kleuren en technische eigenschappen van de producten te wijzigen. Details en specificaties zijn niet bindend. Het Chicco speelgoed dat bedoeld is als bijtring of dat bedoeld is voor baby om in zijn mondje te stoppen, voor de leeftijd van 0 tot 36 maanden, bevat geen PVC of ftalaten.

JOUETS 2018 SPEELGOED


NOS VALEURS VOUS ACCOMPAGNENT DANS TOUS LES MOMENTS DE VOTRE VIE ONZE WAARDEN VERGEZELLEN JE OP ALLE MOMENTEN VAN JE LEVEN

CHAQUE JOUR, NOUS SOMMES AU CŒUR DU MONDE DE L’ENFANT. TOUT CE QUE NOUS FAISONS, NOUS LE FAISONS AVEC PASSION ET PROFESSIONNALISME, AFIN D’OFFRIR AUX PARENTS QUELQUES INSTANTS DE SÉRÉNITÉ DANS UNE VIE QUOTIDIENNE BIEN REMPLIE. CET ENGAGEMENT SE REFLÈTE DANS NOS VALEURS, DANS NOTRE PERSONNALITÉ ET DANS UN PRINCIPE PHARE « NOS VALEURS VOUS ACCOMPAGNENT ». ELKE DAG VERDIEPEN WE ONS IN DE WERELD VAN JE KIND. ALLES WAT WE DOEN, DOEN WE MET PASSIE EN PROFESSIONALISME OM AAN OUDERS ENKELE RUSTIGE MOMENTEN TE GEVEN IN EEN HEEL DRUK DAGELIJKS LEVEN. DEZE INZET WORDT WEERSPIEGELD IN ONZE PERSOONLIJKHEID EN IN ONS MOTTO “ONZE WAARDEN VERGEZELLEN JE”.

TRAVAILLER AVEC LES PARENTS

Nous sommes à l’écoute des parents et des enfants, de leurs besoins et de leurs émotions. Nous les comprenons et nous nous les approprions. Notre mission : apporter à chacun les meilleures solutions. Nous savons quand et comment les aider, en travaillant ensemble dans une harmonie parfaite. En restant toujours à notre place. C’est ce que nous appelons : L’INTELLIGENCE ÉMOTIONNELLE.

WERKEN MET OUDERS

We hebben een luisterend oor voor ouders en kinderen, voor hun behoeften en hun emoties. We begrijpen ze en we maken ze tot de onze. Onze missie: voor iedereen de beste oplossingen bieden. We weten wanneer en hoe we hen kunnen helpen, door samen te werken in een perfecte harmonie. En daarbij altijd op onze plaats blijven. Dit noemen we: EMOTIONELE INTELLIGENTIE.

LA BONNE SOLUTION GARANTIE

Nous prenons notre mission très au sérieux. Nous faisons extrêmement attention à ce que nos produits soient sûrs, fiables et conformes aux normes de sécurité les plus exigeantes. Forts de plus de 50 ans d’expérience dans le secteur de la puériculture, nous continuons à approfondir notre expertise grâce aux travaux que nous menons dans le cadre de l’Observatoire Chicco. C’est ce que nous appelons : LE PROFESSIONNALISME ET L’EXPERTISE.

DE JUISTE OPLOSSING GEGARANDEERD

We nemen onze missie heel ernstig. We letten er heel streng op dat onze producten veilig en betrouwbaar zijn en aan de meest veeleisende veiligheidsnormen beantwoorden. Gesterkt door onze 50 jaar ervaring in de kinderverzorging, bouwen we onze deskundigheid voortdurend grondiger uit dankzij al het werk dat we verrichten in het Chicco Observatorium. Dit noemen we: PROFESSIONALISME EN DESKUNDIGHEID.

TOUJOURS PROGRESSER

Héritières d’une longue tradition, nos équipes sont aussi résolument tournées vers l’avenir et s’efforcent d’identifier les solutions les plus innovantes sur le plan technologique, afin de répondre au mieux aux besoins actuels et futurs des parents et des enfants. C’est ce que nous appelons : INNOVATION ET MODERNITÉ.

ALTIJD VOORUITGAAN

Onze teams kunnen steunen op een lange traditie waarbij ze ook resoluut toekomstgericht denken en er alles aan doen om de meest innoverende oplossingen op technologisch gebied te vinden, om zodoende op de best mogelijke manier te beantwoorden aan de huidige en toekomstige behoeften van ouders en kinderen. Dit noemen we: INNOVATIE EN MODERNITEIT.

TOUJOURS AVEC LE SOURIRE

S’occuper d’un enfant est une affaire très sérieuse. Nous en sommes conscients, mais nous pensons qu’il est aussi important de prendre un peu de repos de temps en temps. Parce que devenir parent est une expérience, par définition bouleversante et positive à la fois. Nos produits sont d’une grande simplicité d’utilisation – et cela se voit au premier coup d’œil. Ils sont ergonomiques par excellence. Nous sommes aussi attentifs à utiliser un langage qui soit à la fois ludique et facile à comprendre. C’est ce que nous appelons : LÉGÈRETÉ ET CLARTÉ.

ALTIJD MET DE GLIMLACH

Voor een kind zorgen, is een heel ernstige zaak. Dat beseffen we heel goed, maar we denken dat het even belangrijk is om een beetje op adem te komen van tijd tot tijd. Omdat de stap naar het ouderschap een unieke ervaring is die per definitie overweldigend en positief is tegelijk. Onze producten zijn uiterst simpel en gebruiksvriendelijk en dat zie je in één oogopslag. Ze zijn ergonomisch. We letten er ook op dat we een taal gebruiken die tegelijk speels en gemakkelijk te begrijpen is. Dit noemen we: LUCHTIGHEID EN DUIDELIJKHEID.

3


*

L’Observatoire Chicco, expression de la volonté de Chicco de valoriser son expérience et poursuivre la recherche dans le monde de l’enfance, est une structure dédiée à l’observation des enfants de 0 à 3 ans et de leurs besoins psycho-physiques, affectifs et relationnels. Les premières années sont une période fondamentale pour la croissance de l’enfant, une période riche en changements profonds et en exigences physiques et psychologiques, pour lui et sa famille. Seule l’observation, avec une attention particulière à ses comportements spontanés, permet d’en comprendre pleinement les besoins réels. Pour cela, l’Observatoire Chicco travaille en étroite collaboration avec des médecins, des puériculteurs et le monde scientifique en général, pour mettre en évidence les avancées dans le domaine pédiatrique et pour évaluer la validité scientifique des produits proposés. Il dialogue également avec les structures éducatives et recueille constamment les suggestions des mamans et des papas, premiers connaisseurs des besoins effectifs des enfants. Connaître de mieux en mieux le monde des petits, c’est l’engagement de l’Observatoire, pour favoriser le développement de solutions spécifiques pour chaque phase de la croissance.

4

Het Chicco observatorium is een centrum dat baby’s van 0 tot 3 jaar observeert, op psychologisch, emotioneel en sociaal vlak. Het observatorium is er gekomen omdat Chicco zijn ervaring wil benutten en continu onderzoek wil doen naar de leefwereld van kinderen. De eerste jaren vormen een cruciale periode voor de verdere groei van het kind, een periode vol diepgaande veranderingen en psychische en psychologische vereisten, zowel voor het kind als voor de familie. Enkel door de baby te observeren, waarbij de focus op het spontane gedrag ligt, kunnen we zijn behoeften volledig begrijpen. Hiervoor werkt het observatorium Chicco nauw samen met kinderartsen, kinderdagverblijven en mensen met wetenschappelijke achtergrond in het algemeen. Zo is Chicco altijd op de hoogte van de vooruitgangen op het gebied van kindergeneeskunde en kan ze de wetenschappelijke waarde van haar producten evalueren. Het Chicco observatorium gaat ook de dialoog aan met de educatieve structuren en verzamelt continu suggesties van ouders, want tenslotte kennen zij de noden van een kind het best. Het observatorium streeft ernaar om de wereld van de allerkleinsten altijd maar beter te kennen, zodat het alsmaar meer specifieke oplossingen voor elke levensfase van het kind kan ontwikkelen.

CONNAISSANCE

KENNIS

Observation permanente de l’enfant et de son monde.

Permanente observatie van het kind en zijn leefwereld.

EXPERTISE

EXPERTISE

Collaboration avec le monde médical.

Samenwerking met de medische wereld.

ÉCHANGE

UITWISSELING

Dialogue constant avec les parents.

Constante dialoog met de ouders.

RESPONSABILITÉ

VERANTWOORDELIJKHEID

Parce que le bonheur des enfants est une chose sérieuse.

Want het geluk van kinderen is een serieuze zaak.

*Observatoire Chicco. Centre d’études de l’enfance. Chicco observatorium. Centrum ter observatie van het kind.


UN PROJET QUI AIDE À GRANDIR, JOUR APRÈS JOUR.

Sur le chemin qui le mène à la découverte du monde et à l’autonomie, l’enfant a constamment besoin de nouveaux stimuli adaptés à chaque phase de son développement. Le projet de croissance Chicco se traduit par des produits spécifiques, amusants et sûrs, étudiés spécialement pour satisfaire les besoins de l’enfant et favoriser ses aptitudes durant les différentes phases de sa croissance, First Dreams de son plus jeune âge (de 0 à 9 mois) jusqu’à sa période préscolaire (de 9 mois à 3 ans). Dreams EENFirst PROJECT DAT HELPT KINDEREN GROEIEN, DAG NA DAG.

First Dreams

Tijdens de eerste paar levensjaren, hebben kinderen bijzondere prikkels nodig die geschikt zijn voor hun specifieke groeifase. Het Chicco Groei Project biedt specifieke, leuke en veilige producten aan die voldoen aan de behoeften van kinderen, hun vaardigheden stimuleren en hen begeleiden doorheen de verschillende groeifasen, van de vroege kinderjaren (van 0 maanden tot 9 maanden) tot de voorschoolse leeftijd (van 9 maanden tot 3 jaar). Family Games

Magic Blocks

First Dreams

First Fit &Dreams Fun

Fit & Fun Bilingual ABC

Prescolare

First Dreams

First Dreams

First Dreams

Bilingue Bilingue

Baby Senses Chicco Classic Bilingual ABC Bilingual ABC Turbo Team Family Games

Movimento

Move & Grow

Infanzia

First Love

P.6

BABY SENSES – 3M+

P.27

BABY CLASSIC – 6M+

P.42

Une atmosphère magique pour l’heure du coucher. Une gamme de cadeaux de naissance proposant mobiles, projecteurs et peluches pour apaiser bébé et l’aider à s’endormir. Een magische sfeer voor slaaptijd. Een gamma geboortecadeautjes met mobielen, projectielichtjes en knuffels om baby gerust te stellen voor het slapen gaan.

Magic Blocks Family Games Baby Senses Chicco Classic

Bilingue

FIRST DREAMS – OM+

Développer ses sens pour découvrir le monde. Les hochets et premiers jouets sont une source de stimulation importante pour la vue, l’ouïe et le toucher de bébé. Zijn zintuigen ontwikkelen om de wereld te ontdekken. De rammelaars en eerste speelgoedjes zijn een bron van belangrijke stimulatie voor het zicht, het gehoor en de tastzin van baby.

Les First premières activités de l’enfant pensées par Chicco ! Dreams De eerste activiteiten, bedacht door Chicco ! First Dreams Dreams First

BILINGUAL ABC – 6M+

P.57

FIT ‘N’ FUN – OM+

P.71

First Dreams MOVE’N’GROW – OM+

P.82

TURBO TEAM – 24M+

P.96

LICENCES – OM+

P.22 P.104

Apprendre l’anglais devient un jeu d’enfant. L’enfant se familiarise avec les sonorités d’une autre langue grâce à uneFirst gamme de jouets parlants bilingues. First Dreams complète First Dreams Dreams Dreams First Magic Blocks Engels leren wordt kinderspel. Het kind geraakt vertrouwd met geluiden in een andere taal dankzij het complete gamma tweetalig speelgoed.

Prescolare Prescolare

Fit &Team Fun Turbo Team Turbo

Movimento Movimento Bilingue

Move & & Grow Grow Move Chicco Classic Bilingual ABC

Infanzia Infanzia Prescolare

First Love Love First Turbo Team

Movimento

Move & Grow

AvecGames Fit&Fun, l’enfant découvre les joies du sport grâce à de nombreux centres d’activités. Magic Blocks Family Games Magic Blocks Family Met Fit & Fun, het kind ontdekt het plezier van sport dankzij talrijke activiteitencentra.

Apprendre à bouger à travers le jeu. Des produits qui répondent à l’envie de bouger de l’enfant avec les aides à la marche et porteurs dès 9 mois, tricycles et draisiennes dès 18 mois. Fit & & Fun Fit Fun Baby Senses Firstbewegen Dreams First Leren al Dreams spelend. Producten die beantwoorden aan de zin om te bewegen met babywalkers en loopwagens vanaf 9 maanden en driewielers en loopstoelen vanaf 18 maanden.

L’univers de la course Turbo. Une gamme riche de véhicules et voitures radiocommandées pour découvrir Baby Senses Chicco Classic Classic Baby Chicco l’adrénaline de laSenses course. Magic Blocks Family Games De Turbo racewereld. Een rijk gamma autootjes en telegeleide auto’s om de adrenaline van een race te ontdekken.

Des jouets conçus avec de grands partenaires tels que Disney Baby, Ferrari, Fiat et Ducati. Fit & Fun Speelgoed ontwikkeld met grote partners zoals Disney Baby, Ferrari, Fiat en Ducati.

Infanzia

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

5


Gamme First Dreams

Dreams

st Dreams

mes

First Dreams

L’heure du coucher est un moment important pour les nouveaux nés. Des études montrent que, pour aider les bébés à dormir paisiblement, il est indispensable de créer un rituel du coucher, dans un environnement agréable et relaxant. La gamme First Dreams associe musiques douces et effets lumineux apaisants pour créer une atmosphère magique propice au sommeil. Disponible en version rose ou bleue, chaque jouet First Dreams est un cadeau de naissance idéal.

Assortiment First Dreams Bedtijd is een belangrijk moment voor pasgeborenen. Onderzoek toont aan dat om baby’s te helpen rustig in slaap te vallen, het belangrijk is om een bedtijd ritueel te creëren in een aangename en ontspannende omgeving. De First Dreams serie gebruikt zachte, rustgevende muziek en lichteffecten om een magische sfeer rond het slapen te creëren. Magic BlocksBeschikbaar in roze en blauw, elk First Dreams speeltje is een ideaal geboortecadeau.


FIRST DREAMS

0+

e sag s e

/ Ne e m

ee

n

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

25x31x16

re En

o d sch ap o p

gistrez un

bo

m

PELUCHES / KNUFFELS

4x

3 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

Veilleuse multicolore Gekleurd nachtlampje

ch e m a i ne

Chan ge m

Lavable en m

leur nk

e / Wasbaa r d in

hin ac

Mise en marche automatique Détecteur de pleurs Huilsensor Schakelt automatisch aan

tomatisch t au va er

couleur au t de n t e

ue / Ver an atiq m d o

MOUTON TENDRES MOTS DOUX ZACHT SCHAAPJE MET LIEVE WOORDJES Ce petit mouton musical et lumineux accompagnera bébé dans le monde des rêves : Doté d’un capteur sonore, il s’active automatiquement dès qu’il détecte certains sons, comme les pleurs de bébé. Veilleuse avec changement de couleurs automatique. 30 minutes de musiques Classique, Jazz et New Age. Système d’enregistrement vocal pour enregistrer un message rassurant pour bébé. Peluche douce avec ventre en plastique souple. Lavable en machine grâce au boîtier électronique amovible. Disponible en rose et en bleu.

Knuffelschaap met een zacht nachtlampje om baby te begeleiden naar dromenland: Dankzij de geluidssensor activeert het schaapje automatisch als hij bepaalde geluiden detecteert, zoals het gehuil van baby. Nachtlampje dat automatisch van kleur verandert. 30 minuten Klassieke, Jazz en New Age muziek. Spraakopname om een geruststellende boodschap voor baby in te spreken. Zacht pluche met een buik in soepel plastic. Wasbaar in de machine dankzij de afneembare elektronische componenten. Beschikbaar in roos en blauw.

00 009090 100 000

8APIQQE*ahedgf+ 00 009090 200 000

8APIQQE*ahedhc+

7


FIRST DREAMS

0+

VEILLEUSES / WAAKLAMPJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

22,1x10,5x25

6x

3 x AA 1,5 V (Incluses / inbegrepen)

Peluche toute douce Zachte pluche

Musiques de Chopin et Brahms Muziek van Chopin en Brahms

3 niveaux sonores 3 volumeniveaus

VEILLEUSE PETIT OURSON WAAKLAMPJE GOEDENACHT BEER Ce petit ourson tout doux lumineux et musical à accrocher au berceau accompagnera bébé à l’heure du coucher : 10 minutes de musique classique et sons de la nature (bruit des vagues, chants d’oiseaux et pluie). Douce veilleuse avec deux variantes de couleurs pour créer une atmosphère magique Trois modes d’utilisation : musique, veilleuse ou musique et veilleuse combinées Réglage du volume : trois niveaux sonores Disponible en rose et bleu

Een zachte teddybeer met zachte melodietjes en lichtjes die aan het wiegje kan worden bevestigd om baby gezelschap te houden wanneer hij gaat slapen: 10

minuten klassieke muziek en natuurgeluiden

(golven, vogelgezang, een lentebuitje,...) Waaklampje met 2 kleurvarianten dat voor een magische sfeer zorgt bij het slapengaan 3 varianten: muziek, waaklampje of muziek en waaklampje samen Volumeregelaar: 3 geluidsniveaus Beschikbaar in roze en blauwe versie

00 009156 100 000

8APIQQE*ahjhae+ 00 009156 200 000

8

8APIQQE*ahjhbb+


First Dreams

First Dreams

First Dreams

Facile à accrocher au berceau Makkelijk aan het wiegje te bevestigen Family Games

Magic Blocks

Baby Senses

et

2k

leuren

apaisante dies s1 o l é

n r us t g e v nute en mi d

10 minutes de

0

m

aaklamp je m

em

elod

ieën

Chicco Classic

w cht

Douc ev

2 se de couleur u e s ill

Za

e

Fit & Fun

3 MODES / 3 MODI: 1. Mélodies 1. Melodieën

2. Lumières 2. Lichtjes

3. Mélodies et lumières 3. Melodieën en lichtjes

9


FIRST DREAMS

0+

PELUCHES / KNUFFELS

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

31,5x25,5x20,5

4x

3 x AAA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

Peluche en tissu doux Zachte knuffel

Avec mélodies et effets lumineux Met lichteffect en melodieën

Lavable en machine Machinewasbaar

OURSON PROJECTEUR BABY BEAR / BABY BEAR PROJECTOR Peluche musicale et lumineuse en velours extra doux. Un ourson en peluche à câliner avec un ventre en plastique souple. Projection lumineuse à 3 intensités, changement automatique des couleurs. 30 minutes de musiques classiques, mélodies New Age, sons de la nature, jazz. Musique classique de Bach et Beethoven. Le bouton cœur permet de sélectionner la mélodie. Lavable en machine. Disponible en rose et en bleu.

10

Speelgoed met zachte projector met spectaculaire lichteffecten en ontspannende melodieën. Zacht en perfect om te knuffelen, met zachte plastic buik. Projectie met automatische kleurwisseling. 30 minuten melodieën in de genres klassiek, jazz, New Age en natuurgeluiden. Klassieke muziek van Bach en Beethoven. Paarse knop om je favoriete melodie te kiezen. Machinewasbaar. Beschikbaar in roze en blauw.

00 008015 100 000

8APIQQE*agadfb+ 00 008015 200 000

8APIQQE*agadgi+


First Dreams

First Dreams

First Dreams

Fit & Fun

Chicco Classic

ment autom nge a ati Ch

Family Games

he kleurwi j z i g tisc ing ma

e couleurs / Au ed to u q

Magic Blocks

Différentes intensités lumineuses Kies de lichtsterkte

Baby Senses

3 effets lumineux différents : 3 verschillende lichteffecten: 1. Projection au plafond Projectie

2. Lumière d’ambiance Sfeerlicht

3. Veilleuse Waaklampje

11


FIRST DREAMS

0+

PROJECTEURS / PROJECTORS 96 combinaisons lumineuses 96 combinaties van lichtprojecties

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

19,7x20,8x18,7 6x

3 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

20 minutes de lumières et musiques 20 minuten lichtprojecties en melodieën Musiques de Rossini, mélodies New Age et sons de la nature Muziek van Bach en Rossini, New Age melodieën en natuurgeluiden

CUBE ARC-EN-CIEL / REGENBOOGKUBUS Ce projecteur permet de créer jusqu'à 96 projections différentes. 96 combinaisons : 4 motifs lumineux, 8 couleurs et 3 directions de projection. S'utilise également comme veilleuse. Genres musicaux variés : musique classique, New Age et sons de la nature. 20 minutes de projections lumineuses et mélodies. Disponible en rose et en bleu.

Deze projector kan worden gepersonaliseerd met maar liefst 96 verschillende projecties. 96 combinaties: 4 lichteffecten, 8 kleuren, 3 projectierichtingen. Wordt ook gebruikt als waaklampje. Gevarieerde muziekgenres: klassiek, New Age en geluiden uit de natuur. 20 minuten lichtprojecties en melodieën. Beschikbaar in roze en blauw.

00 002430 200 000

12

00 002430 100 000


First Dreams

First Dreams

First Dreams

Personnalisez la chambre de bébé ! Sélectionnez 4 motifs de projection, 8 couleurs de lumière et la direction (plafond / mur) Personaliseer baby’s kamer ! Selecteer 4 projectiemotieven, 8 lichtkleuren en de richting (plafond / muur) Family Games

Magic Blocks

Fit & Fun

Chicco Classic

Baby Senses

Motif Cœurs Hartjes

Motif Cerf-volant et nuages Vliegers en wolken

Pressez le bouton jaune pour découvrir les différentes mélodies Door op de gele knop te drukken kunnen de verschillende melodieën beluisterd worden

Motif Étoiles Sterren

Veilleuse Arc-en-ciel Regenboogmotief 13


FIRST DREAMS

0+

PROJECTEURS / PROJECTORS

/P

d re

’ambiance / S f

rl ee

icht

use / Waakla e l l m ei

pje

3. V

p l a f o nd

ctie

Peluc h Verwij e dét der ba acha re kn ble uf fe l

au it on

je ro

3 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

ouleurs ec e d ijziging w

t automa men e g ische kl tiqu eu an omat r ut

Ch A

4x

1. Pro jec

26,5x21,3x16,3

Projecteur de lit musical avec 3 effets lumineux 3 verschillende lichteffecten

2. Lu mi è

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

PROJECTEUR NEXT 2 STARS / NEXT 2 STARS PROJECTOR Un projecteur innovant avec un système de fixation pratique et sûr pour s'adapter à tous les lits. Projection avec changement automatique de couleurs. 3 effets lumineux différents : projection plafond, lumière d’ambiance et veilleuse. Capteur sonore : quand bébé pleure, la musique et les effets lumineux se mettent automatiquement en marche. Bouton de réglage du volume. 30 minutes de projections et de mélodies. Peluche en tissu doux détachable et lavable en machine. Système de fixation universel, adapté aux lits à barreaux et lits de voyage d’une largeur maximale de 38 mm. Disponible en rose et bleu.

rd es. 3

en

14

Een innovatief projectorpaneel met handige en veilige bevestiging om makkelijk aan de reiswieg te bevestiging. Projectie met automatische kleurwisseling. 3 lichteffecten: projectie, sfeerlicht en waaklampje. Geluidssensor: activeert licht en muziek wanneer je kind huilt. Volumeknop. 30 minuten muziek en projecties. Verwijderbaar en machinewasbaar knuffeltje. Universele bevestiging, ook geschikt voor bedden met buizen tot 38 mm breed. Beschikbaar in roze en blauw.

00 007647 100 000

8APIQQE*agcdei+ 00 007647 200 000

8APIQQE*agcdff+


First Dreams

First Dreams

Family Games

First Dreams

Adapté aux lits de voyage Geschikt om aan de reiswieg te hangen

Peut être posé à côté du lit de bébé Aan de zijkant van het bedje

Magic Blocks

Fit & Fun

Chicco Classic

Baby Senses

i n en um ek

Volume réglable Volumeknop

30 minutes de p rojec tio n 30 minu te n s l mu zi

eu ses e t de m é lodies pr oje cties

Détecteur de pleurs Geluidssensor Largeur lit max : 38 mm Max. 38 mm

Système d'attache facile Eenvoudige bevestiging

15


FIRST DREAMS

0+

MOBILES / MOBIELEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

40x35x12 6x

Compatible avec Chicco Next2Me et la plupart des berceaux et lits à barreaux Compatibel met Chicco Next2me en de meeste houten bedjes

3 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

Bruit blanc Witte ruis

4 peluches toutes douces 4 zachte knuffeltjes

MOBILE NEXT2DREAMS/ MOBIEL NEXT2DREAMS Le premier mobile Chicco compatible avec le berceau Chicco Next2Me et la plupart des berceaux pleins et à barreaux ! 20 minutes de musique classique et de bruit blanc pour aider bébé à s’endormir (rappelant à bébé les battements du cœur et les sons apaisants entendus dans le ventre de la maman). Douce veilleuse Quatre peluches suspendues Panneau électronique amovible Disponible en rose et bleu

De eerste mobiel van Chicco die compatibel is met de Chicco Next2me co-sleeper en de meeste wiegjes en bedjes met spijlen. 20 minuten klassieke muziek en witte ruis om baby te helpen bij het inslapen (ontworpen om de hartslag na te bootsen en de geruststellende geluiden die de baby gewoon is van in de buik van mama) Zacht waaklampje 4 hangende speeltjes in stof Afneembaar elektronisch paneel Beschikbaar in blauwe en roze versie

00 007627 100 000

16

8APIQQE*aijhij+

00 007627 200 000

8APIQQE*aijhhc+


First Dreams

tibe

l met

p at om

de c o -

ible avec le be rce

pa sle e

rt dielseba ergceg lluipzazab p aaun i at l xc c

lo al p

do Comp ass a t i b el eg m

n is / ceinabo

patibl Coam c c abileeav t s s e jon g ee l eil

u

m u si q u

ed ét / A fn e e m b a ble re ha m ac

doos iek

eà Boît

Max. 3 8

uz

Baby Senses

Bruit Blanc, idéal pour l’apaisement et la relaxation Witte Ruis, ideaal om baby gerust te stellen en te ontspannen

o Next2me hicc /C C o au

m

Musique Classique (Chopin, Schuman, Offenbach) Klassieke Muziek (Chopin, Schuman, Offenbach)

Fit & Fun

Chicco Classic

2 STYLES MUSICAUX : 2 MUZIEKSTIJLEN:

oe meeste houtCenaw gient d ri

Magic Blocks

N hicco ext2me rC C

Family Games

First Dreams

pe

First Dreams

m

m x. 3 Ma 8 mm 17


FIRST DREAMS

0+

MOBILES / MOBIELEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

52x36x14,8 4x

2 x C 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen) 2 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

2 genres musicaux : 2 muziekgenres:

frarouge nde in a m om standsbediening c é f l Té od a o r fra n I

Classique Klassiek New Age New Age

MOBILE DOUBLE PROJECTION/MOBIEL DUBBELE PROJECTIE Le mobile double projection First Dreams projette étoiles et planètes colorées au plafond de la chambre, créant une atmosphère magique et apaisante. Système double projection : projection à la fois sur le mobile et au plafond de la chambre. La partie supérieure amovible permet de transformer facilement le mobile en panneau de lit, projecteur et veilleuse. Capteur sonore : lorsque bébé pleure, les projections lumineuses et les musiques se déclenchent. Musique : une riche sélection de Mélodies classiques ou New Age. Télécommande infrarouge incluse. 18 minutes de projection et de musique. Disponible en rose et en bleu. 18

De mobiel met dubbele projectie First Dreams projecteert kleurrijke sterren en planeten op het plafond van de kamer, waardoor een magische en kalmerende sfeer ontstaat. Systeem met dubbele projectie: projectie op zowel de mobiel als op het plafond van de kamer. Het verwijderbare deel bovenaan zorgt ervoor dat de mobiel makkelijk kan worden omgebouwd tot een bedpaneel, projector of waaklampje. Reageert op geluid: wanneer de baby huilt start de lichtprojectie en de muziek. Muziek: een hele waaier van klassieke en New Age melodieën. Afstandsbediening inbegrepen. 18 minuten projectie en muziek. Beschikbaar in roze en blauw.

00 002429 100 000

8APIQQE*aceecb+

00 002429 200 000

8APIQQE*acebhj+


First Dreams

First Dreams

Family Games

First Dreams

Système double projection Dubbel projectie systeem

Magic Blocks

Fit & Fun

Chicco Classic

Baby Senses

e Ca qu i pte t a ie Ge ur son tom tivat lui u a o c dss n ens re pour activatio sche a or vo i t or een automa

3 modes d’utilisation 3 wijzen

Mobile avec double projection Mobiel met dubbele projectie

Veilleuse avec projection Waaklampje met projectie

Lumière apaisante Kalmerend licht

19


Bilingue

FIRST DREAMS

0+

First Dreams

Bilingual ABC

First Dreams

First Dreams

PROJECTEURS / PROJECTORS Prescolare

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Turbo Team

Family Games

Projection multicolore Kleurrijke projectie

27,7x20,9x18,8

Magic Blocks

Movimento

6x

Move & Grow

3 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

Fit & Fun

Infanzia

First Love

Veilleuse Sfeervol nachtlampje

Chicco Classic

Baby Senses

Projection étoilée Sterrenprojectie

Musiques de Bach, Rossini, mélodies New Age et sons de la nature Muziek van Bach en Rossini, New Age melodieën en natuurgeluiden

LAMPE MAGIC’ PROJECTION / MAGISCHE PROJECTIELAMP Grâce aux mélodies et aux étoiles colorées qu'elle projette au plafond de la chambre, cette lampe crée une atmosphère magique favorisant le sommeil de bébé. 2 effets lumineux : veilleuse d'ambiance ou projection d'étoiles. Projection de lumière multicolore. 10 minutes de projections lumineuses et de mélodies. Peluche en tissu doux détachable et lavable en machine. Disponible en rose et en bleu. Dankzij de melodieën en kleurrijke sterren die ze op het plafond van de kamer projecteert, zorgt deze lamp voor een magische sfeer die de slaap van de baby bevordert. 2 lichteffecten: sfeerlichtje of lichtprojectie van sterren. Projectie van veelkleurig licht. 10 minuten lichtprojecties en melodieën. De knuffel in zachte stof is verwijderbaar en machinewasbaar. Beschikbaar in roze en blauw. 20

00 002427 100 000

00 002427 200 000


FIRST DREAMS

0+

VEILLEUSES / WAAKLAMPJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

19,5X20,9X7,5

Musiques de Mozart et Bach Muziek van Mozart en Bach

2 x AAA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

2 modes / 2 wijzen: 1. Lumières et mélodies Lichteffecten en melodieën 2. Lumières seules Enkel lichteffecten

VEILLEUSE MUSICALE PETITE LUNE MUZIKAAL WAAKLAMPJE MAAN La veilleuse se fixe facilement au lit. 2 modes : lumières et mélodies ou lumières seules. Musiques classiques et effets lumineux pour apaiser bébé. 10 minutes de projections lumineuses et de mélodies. Disponible en rose et en bleu. Het waaklampje is makkelijk aan het bed te bevestigen. 2 varianten: licht en muziek of enkel licht. Klassieke melodieën en lichteffecten om je baby te kalmeren. 10 minuten lichtprojecties en melodieën. Beschikbaar in roze en blauw.

00 002426 100 000

00 002426 200 000

21


Le meilleur ami que Bébé puisse avoir Les plus célèbres des personnages Disney accompagnent Bébé dans la découverte du monde grâce aux jouets Disney Baby conçus par Chicco. Jouer avec Bambi, Dumbo, Simba et les 101 Dalmatiens est tellement amusant ! L’occasion rêvée pour les parents de partager avec Bébé leurs tendres souvenirs d’enfance et le voir s’émerveiller à son tour grâce à la magie Disney.

De beste vriend die baby kan hebben De bekendste Disney personages vergezellen baby tijdens het ontdekken van de wereld dankzij het Disney Baby speelgoed, ontwikkeld door Chicco. Spelen met Bambi, Dumbo, Simba en de 101 Dalmatiërs is super leuk! De gedroomde gelegenheid voor ouders om herinneringen uit hun kindertijd op te halen met baby en om baby te zien genieten van de Disney magie.


DISNEY BABY 12m+

TAPIS / SPEELMAT

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

31x31x9,2

6x

9 pièces 9 stukken Surface lavable Afwasbaar oppervlak

3 personnages amovibles 3 verplaatsbare personnages

TAPIS PUZZLE BAMBI / PUZZELMAT BAMBI Un tapis confortable pour jouer avec Bambi et ses amis. Tapis puzzle de 9 pièces à assembler pour former la forêt magique. Les personnages de Bambi, Pan Pan et Fleur sont amovibles. Surface lavable. Dimensions: 93 x 93 cm.

Een comfortabel tapijt om te spelen met Bambi en zijn vrienden. Puzzeltapijt met 9 stukken die samen het magische bos vormen. De personnages Bambi , Stampertje en Bloempje zijn verplaatsbaar. Afwasbaar oppervlak. Afmetingen : 93 x 93 cm.

00 009307 000 000

8APIQQE*aiffbe+

23


DISNEY BABY

0+

MOBILES / MOBIELEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

31x40,2x12,3

6x

3 x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

3p n 3 k eluche pillo r a p nuf s : Bam n e felt bi, Panpan et u vlind jes: B e d n ambi, Stampertje e

L

fond Blauw / Geel / Groen e op het pla ojecti au plafond Bleu / Jaune / Vert i pr se mb ineu Ba lum de bi en am ev B tg ion ich ject ro

P

MOBILE PROJECTIONS MAGIQUES BAMBI BAMBI MOBIEL MAGISCHE PROJECTIES Mobile électronique avec 3 modes de fonctionnement à combiner selon les préférences : Rotation des personnages en tissus. Musique, avec des mélodies relaxantes. Projection lumineuse, avec alternance de couleurs au rythme des mélodies. 3 peluches amovibles. 24

Elektronische mobiel met 3 werkingswijzes naargelang de voorkeur: Ronddraaien van de knuffeltjes. Muziek, met rustgevende melodieën. Lichtgevende projectie, met wisselende kleuren op het ritme van de muziek. 3 afneembare knuffels.

00 007156 000 000

8APIQQE*acjdba+


DISNEY BABY 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE SPEELGOED

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

22,5x19x19,5 6x

2 x AA 1,5 V ( incluses / inbegrepen)

en in

3 1

1. Tambour électronique Elektronische tamboerijn

2. Boîte à formes Vormendoos

4 formes colorées à l’effigie des personnages du Roi Lion 4 gekleurde vormen gebaseerd op de Leeuwenkoning

3. Rouleau Rol

TAMBOUR À FORMES ROI LION VORMEN TAMBOERIJN LEEUWENKONING Un tambour électronique idéal pour le développement de la sensibilité musicale et la capacité d’association logique de l’enfant. 3 modes de jeu : Tambour électronique. Boîte à formes : 4 formes colorées et décorées à insérer sur les côtés du tambour. Rouleau pour encourager l’enfant à marcher à 4 pattes.

Een elektronische tamboerijn, ideaal voor de ontwikkeling van de muzikale gevoeligheid en de logische verbinding van het kind. 3 speelwijzen: Elektronische tamboerijn. Vormendoos: 4 gekleurde, versierde vormen om in de tamboerijn te passen. Rol om het kind aan te moedigen te kruipen.

00 007514 000 000

8APIQQE*aegfcc+

25


DISNEY BABY 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE SPEELGOED

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

17,5x17x9,5

6x

Bruissement Geritsel

Miroir Spiegel

Tintement de hochet Rammelaar

CUBES D’ACTIVITÉS DISNEY DISNEY ACTIVITEITEN KUBUSSEN Un set composé de 4 cubes colorés en tissu, représentant chacun un grand classique Disney et proposant une activité amusante : Les cubes Dumbo et Roi Lion bruissent. Le cube 101 Dalmatiens tinte comme un hochet. Le cube Bambi a un miroir sur une face pour des effets de lumières amusants.

26

Een set van 4 gekleurde, stoffen kubussen die elk een Disney Klassieker vertegenwoordigen met een leuke activiteit: De Dumbo en Leeuwenkoning kubussen ritselen. De 101 Dalmatiërs kubus is een rammelaar. De Bambi kubus heeft een spiegel voor leuke licht effecten.

00 007518 000 000

8APIQQE*aeghhf+


First Dreams

First Dreams

Family Games

First Dreams

Magic Blocks

Fit & Fun

Chicco Classic

Développer ses sens pour découvrir le monde. Baby Senses

Durant ses premiers mois, bébé utilise ses sens pour percevoir et comprendre son environnement, les bruits, couleurs et senteurs, sources de stimulation très précieuses à son développement. La gamme Baby Senses a été spécialement conçue pour stimuler le développement sensoriel et moteur de bébé. Afin de protéger et de garantir la sécurité de bébé, les parties accessibles à l'enfant sont sans peinture.

Zijn zintuigen ontwikkelen om de wereld te ontdekken. Al na enkele maanden beginnen baby's zich bewust te worden van de omgeving, geluiden, kleuren, geuren, die hen kostbare informatie opleveren voor hun ontwikkeling. De productlijn Baby Senses van Chicco werd speciaal ontworpen om de zintuigelijke ontwikkeling van de baby te stimuleren en om hem aan te moedigen om zijn motorische vaardigheden te ontdekken. Om de veiligheid van de baby te beschermen en te garanderen, bevatten de delen die in contact komen met het kind nooit verf.


Infanzia

BABY SENSES

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

HOCHETS DENTITION BIJTRINGEN

3-36 3-18m

Prise en main facile Makkelijk te grijpen Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21x6,5

6x

Remplis d’air Gevuld met lucht

Hochet spécialement conçu pour la poussée dentaire Ideaal wanneer de tandjes doorkomen

Très légers Super licht

3 fruits aux couleurs vives 3 vruchten in vrolijke kleuren

HOCHET SALADE DE FRUITS AIR RAMMELAAR FRUITSALADE AIR Un nouveau concept dans l’univers des hochets Chicco ! Ce hochet se compose de trois fruits amusants et colorés remplis d’air pour apaiser et divertir Bébé pendant la poussée dentaire ! 3 fruits ultralégers, remplis d’air Très légers : la prise en main est facile pour les tout-petits Couleurs vives

28

* Absence de peinture sur les parties accessibles. Geen verf op de toegankelijke delen.

Een nieuw concept in de wereld van de Chicco rammelaars! Deze rammelaar bestaat uit drie leuke, kleurrijke vruchten gevuld met lucht om baby te troosten en vermaken wanneer hij een nieuw tandje krijgt. 3 Ultralichte vruchten, gevuld met lucht Ultralicht: makkelijk vast te nemen door de allerkleinsten Vrolijke kleuren

00 009368 000 000

8APIQQE*aiiiaf+


BABY SENSES Attache u n U iversele nive be rsel ve le stig ing

HOCHETS SENSIBILITÉ TACTILE RAMMELAARS TASTZIN

3-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21x6,3

Miro Spie ir gel

6x

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21x25,2x6,3

6x

rin enti g tio n

Billes colorées Gekleurde balletjes

Tire sur sa patte… il vibre ! Trek aan de poot, hij trilt!

d jtr ent ing itio n

d la t r pou s bij e l p u l Plastique so lastic a p Soepel

a rl i u b o e p als l p c ou Plastique s plasti l S oep e

GRENOUILLE 1ÈRES ACTIVITÉS ET SINGE MULTI-ACTIVITÉS KIKKER EERSTE ACTIVITEITEN EN AAPJE MULTI-ACTIVITEITEN Ces jouets en tissu doux et plastique souple participent au développement de la sensibilité tactile de bébé. La grenouille est dotée de pattes en plastique souple pour la dentition, d’un miroir créant des effets lumineux et de 2 anneaux qui tintent. Le singe : la patte du singe vibre quand on tire dessus, de petites billes colorées tintent à l’intérieur de l’anneau en plastique, la banane craque et la patte en plastique souple est idéale pour la dentition. Lavables en machine. Système d’attache pratique.

Deze speeltjes in soepel plastic en zacht textiel dragen bij tot de ontwikkeling van de tastzin van de baby. De kikker heeft pootjes in soepel plastic voor wanneer de eerste tandjes doorkomen, een spiegel met lichteffecten en 2 rinkelende ringen. De aap: de poot van de aap trilt wanneer aan het touwtje wordt getrokken, de knikkertjes in de plastic ring rinkelen, de banaan kraakt en de poot in soepel plastic is ideaal wanneer de eerste tandjes doorkomen. Machinewasbaar. Handig bevestigingssysteem.

00 000906 000 000

8AKDQRA*hbiiea+ 00 000907 000 000

8AKDQRA*hbiifh+ 29


Infanzia

BABY SENSES HOCHETS COORDINATION MANUELLE RAMMELAARS MANUELE COÖRDINATIE HOCHETS DENTITION / BIJTRINGEN

3-18m

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21,8x8,9

HOCHET PAT'MOUILLE LA GRENOUILLE RAMMELAAR KIKKER

6x

Hochet amusant, léger et facile à saisir. Partie en plastique souple pour soulager bébé pendant la période de dention. Stimule la coordination manuelle. Disponible en 6 pièces. Leuke rammelaar, licht en makkelijk om vast te grijpen. Deel in soepel plastic om de pijn te verlichten wanneer de tandjes doorkomen. Stimuleert de manuele coördinatie. Beschikbaar in 6 stuks.

00 071697 000 000

Les billes sautillent De balletjes bewegen

8AKDQRA*jifcgg+ HOCHETS CLÉS RAMMELAARS SLEUTELS

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

15x21,5x3,5

Faciles à saisir et composées de plastique souple, les premières clés de bébé selon Chicco sont idéales pour la période de dentition. Disponibles en version fille ou garçon.

6x

Makkelijk om te grijpen en vervaardigd uit soepel plastic. Deze eerste sleutels zijn ideaal wanneer je baby zijn eerste tandjes krijgt. Beschikbaar in roze en blauw.

00 063216 100 000

Plastique souple Zacht plastic

8AKDQRA*hhcaac+ 00 063216 200 000

8AKDQRA*iiiihb+ 30

* Absence de peinture sur les parties accessibles. Geen verf op de toegankelijke delen.


BABY SENSES HOCHETS COORDINATION MANUELLE RAMMELAARS MANUELE COÖRDINATIE

Légers et faciles à saisir, ils sont parfaits pour stimuler la coordination manuelle. Les 6 anneaux colorés peuvent être détachés de l’anneau central et combinés pour former une chaîne. Disponible en carton de 6 pcs. Licht en makkelijk te grijpen: ze zijn perfect voor het stimuleren van de manuele coördinatie. De 6 gekleurde ringen kunnen worden losgemaakt van de centrale ring en worden gecombineerd tot een ketting. Beschikbaar in een doos van 6 stuks.

A Afnenneaux déta c embare ringe hable no s m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21x4

s ison n bina creëre te s co m ties tiple mul combina de ur dere po eer m

ANNEAUX COLORÉS GEKLEURDE RINGEN

3-18m

6x

00 005954 000 000

8APIQQE*aahfjc+ Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21x8,9

CLÉS COLORÉES GEKLEURDE SLEUTELS

6x

Légères et faciles à saisir, elles sont parfaites pour stimuler la coordination manuelle. Les 3 pendentifs en forme de clés présentent des textures différentes et des couleurs contrastées. Un numéro sur chaque pendentif pour apprendre à compter. Disponible en carton de 6 pcs. Licht en makkelijk te grijpen: ze zijn perfect voor het stimuleren van de manuele coördinatie. De 3 hangers in de vorm van sleutels hebben verschillende texturen en contrasterende kleuren. Een nummer op elke hanger om te leren tellen. Beschikbaar in een doos van 6 stuks.

00 005953 000 000

Différentes textures Verschillende texturen

8APIQQE*aahfif+ * Absence de peinture sur les parties accessibles. Geen verf op de toegankelijke delen.

31


Infanzia

BABY SENSES 3-36 3-18m Bruit de hochet Rammelt Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

14x14x10

Chicco Classic

Baby Senses

BOULI’BALLE SOFT BALL Cette balle douce et légère est composée de textures et tissus différents et de couleurs contrastées. Emet des tintements de hochet. Permet de développer la sensibilité tactile, la coordination manuelle et la marche à quatre pattes. Lavable en machine.

6x

Zachte en lichte bal in verschillende texturen en stoffen met vrolijke kleuren. Klinkt als een rammelaar. Stimuleert de tastzin, de manuele coördinatie en het kruipen.. Wasbaar in de machine.

Facile à prendre en main Makkelijk vast te nemen

Tex es Vers tures varié ren chillende textu

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

19x20x15

First Love

PREMIERS JOUETS EERSTE SPEELGOED

G

00 00 005835 000 000

8APIQQE*aahdih+

res et mélo s sono di t e f Ef seffecten en melod es id ieë elu n

BALLE MUSICALE MUZIKALE BAL

6x

Cette balle musicale souple est composée de différentes textures et de motifs multicolores. Des mélodies entraînantes et des effets sonores se déclenchent lorsque l’enfant secoue le ballon ou le fait rouler. Il permet de développer la sensibilité tactile, la coordination manuelle et la marche à quatre pattes. Lavable en machine grâce à son compartiment piles amovible.

Text riées Vers ures va chillende texturen

Les mélodies se déclenchent quand on remue la balle De melodieën spelen als je met de bal schudt 32

Zachte muzikale bal met verschillende texturen en veelkleurige motieven. Wanneer het kind met de bal schudt of rolt hoort hij leuke melodieën en geluidseffecten. Stimuleert de ontiwkkeling van de tastzin, de manuele coördinatie en het kruipen.. Wasbaar in de machine dankzij het verwijderbare batterijen-compartiment.

00 00 005836 000 000

8APIQQE*aahdje+


BABY SENSES HOCHETS SENSIBILITÉ TACTILE RAMMELAARS TASTZIN

r roi Mi egel i Sp

r joue r u len po 7 languettes e te spe 7 etiketten om me

3-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

25x21x6,5

6x

oriser le d r fav év leren d elop u m s i t eo ns nt p re wi

e i em kel k

Di Ve ffé rsc re hil nt st len iss de us sto ffe et te ne n t xtur ex e tu

u po

nt

s ng ensor iel va nd e ta stz i

n

Plastique souple idéal pour la dentition Zacht plastic voor tanddoorbraak

Kla x To o n eter

NINON PAPILLON, DIEGO DINO ET LULU TORTUE NINO VLINDER, DIEGO DINO EN LULU SCHILDPAD Trois animaux colorés en tissus doux proposant des jeux de textures pour favoriser le développement sensoriel des tout-petits. Pour stimuler la curiosité, les capacités visuelles et manuelles dès la naissance : Des jouets plats, faciles à attraper. Avec plein de languettes que les bébés adorent toucher. Un jeu de textures variées pour stimuler le toucher de l’enfant.

Drie zachte en kleurrijke dieren gemaakt van verschillende stoffen om de tastzin van de allerkleinsten te helpen ontwikkelen. Om de nieuwsgierigheid en visuele en manuele coördinatie te stimuleren van bij de geboorte: Vlakke figuren en dus makkelijk vast te pakken. Met tal van etiketten waar baby dol op is. Een rijke combinatie van texturen om de tastzin te stimuleren.

00 007893 000 000

00 007894 000 000

00 007895 000 000

8APIQQE*agfbde+

8APIQQE*agfbeb+

8APIQQE*agfbfi+ * Absence de peinture sur les parties accessibles. Geen verf op de toegankelijke delen.

33


Infanzia

BABY SENSES

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

HOCHET DE REPAS RAMMELAAR MAALTIJD

6-18 3-18m

Billes colorées rde balletjes G e k le u

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

HOCHET VENTOUSE MUSICAL FRUITS RAMMELAAR MUZIKAAL FRUIT

écouter e pour le m m po el en luister naar s mélo a l de m die pp rne elo s Tou aan de a die i a ën a Dr

14,5x20,5x11

Jouet de chaise haute électronique et musical. Bébé fait tourner les fruits colorés, aux formes et surfaces différentes. Des activités variées pour développer la coordination manuelle. La rotation de la pomme déclenche une mélodie joyeuse qui stimule la sensibilité musicale de l’enfant. Doté d’un pied ventouse pratique.

6x

2 xLR44 1,5 V (incluses / inbegrepen)

3 anneaux 3 ringen Pied ventouse Voet met zuignap

00 05833 000 000

8APIQQE*aahdgd+

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

HOCHET VENTOUSE DE JEU VINGERPOP BOERDERIJ

16,5x20,8x8

6x

Tintement de billes Rinkelt

Elektronisch kleurrijk speeltje voor de hoge stoel. laat de vruchten met verschillende kleuren, vormen en oppervlakken ronddraaien. Gevarieerde activiteiten om de manuele coördinatie te ontwikkelen. Het ronddraaien van de appel doet een vrolijk melodietje weerklinken, dat het gevoel voor muziek bij je kind stimuleert. Uitgerust met een handige zuignap. Baby

Partie centrale rotative Draait om het midden

Jouet pour chaise haute. La partie centrale tourne à 360 degrés et les billes à l’intérieur de la balle tintent lorsqu’elles s’entrechoquent. La surface plastique présente de nombreux reliefs pour développer la sensibilité tactile de l’enfant. Rammelaar voor eetstoel. Draait 360° rond het midden en de balletjes binnenin rinkelen als je er mee rammelt. Het plastieken oppervlak heeft tal van texturen om de tastzin van het kind te stimuleren.

00 069029 000 000

8APJLOH*afifca+ 34


BABY SENSES JOUETS D'ÉVEIL EERSTE SPEELGOED

LIVRE 1ÈRES ACTIVITÉS EERSTE ACTIVITEITENBOEK

3-24m

Attache universelle Universeel vastmaaksysteem

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

16,5x21x6,3

Ce jouet en tissu doux et plastique souple participe au développement de la sensibilité tactile de bébé. Il propose de nombreuses activités: bruissements, textures variées, parties en plastique souple pour la période dentition. Système d’attache pratique Le livre est lavable en machine.

6x

Dit speeltje in soepel plastic en zacht textiel draagt bij tot de ontwikkeling van de tastzin van de baby. Ze biedt tal van activiteiten: geknisper, uiteenlopende texturen, delen in soepel plastic om op te bijten bij het doorkomen van de tandjes. Handig bevestigingssysteem. Het boekje is machinewasbaar.

Plastique souple pour la période de dentition Zacht plastic voor het tandjes krijgen 00 072376 000 000

8AKDQRA*ihhdej+ Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21x25x7

Bruissement Knisper

PETITES MARIONNETTES DE LA FERME VINGERPOP BOERDERIJ

6x

Enfilez le gant marionnettes sur votre main pour amuser votre enfant. Il adorera voir la ferme s’animer devant ses yeux au fil de vos histoires : l’épi de maïs bruisse, le canard klaxonne tandis que la souris et la vache tintent. Grâce au livre illustré, vous pourrez compter ensemble : 1 fermier, 2 moutons et 3 petits cochons. Lavable en machine.

Klaxon Toeter

Doe de vingerpop om en vermaak je met je kind. Ze vinden het geweldig hoe de boerderij tot leven komt op je hand terwijl ze naar je verhalen luisteren: de maïskolven knisperen, de eend kwaakt, en de muis en de koe maken geluid. En met het geïllustreerde boek kun je samen tellen: 1 boer, 2 schapen en 3 varkentjes. Machinewasbaar.

00 007651 000 000

Livre Boekje

Hochet Rammelaar

8APIQQE*afaicg+ * Absence de peinture sur les parties accessibles. Geen verf op de toegankelijke delen.

35


Infanzia

BABY SENSES

Chicco Classic

First Love

Baby Senses

6-36 3-24 3-18m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

13x11,8x21

Jeux d’eau avec effet cascade et tourbillon aquatique Waterspel met waterval effect en draaikolk

6x

8 cm

JOUETS DE BAIN BADSPEELGOED

cher ensemb cro le c a

ar

on gu eur : Le 125 cm ng te: 1 25 c m

lijk aan elk a

Faci

e akk

le

M

à

Emboîtables Passen in elkaar

L

h te

aken

JOUET DE BAIN DES FONDS MARINS ZEEVORMPJES BADSPEELGOED 6 coupelles en forme de poissons, avec des jeux de performations pour des effets de cascades variés ! 2 modes de jeu : accrocher les poissons les uns derrière les autres ou bien les emboîter du plus grand au plus petit. Un moulin à eau pour plus d’activités aquatiques !

36

6 bekertjes in de vorm van vissen, met perforatie spelletjes voor echte waterval-effecten! 2 speelwijzen: hang de visjes achter elkaar of stop ze in elkaar van groot naar klein. Een watermolen voor nog meer waterpret! 00 007513 000 000

8APIQQE*aegecd+


BABY SENSES JOUETS DE BAIN BADSPEELGOED

3-18 1-3ym

Boîte dim. (cm) /  Afm. doos (cm):

Ventouse pour accrocher la fleur à la baignoire Zuignap om de Bloem op de badwand te bevestigen

25,2x21,2x10

6x

Arrosoir inclus Gieter inbegrepen

La fleur tourne ! De bloem draait!

Des effets aquatiques magiques ! Magische water-effecten!

FLEUR DE BAIN / BADBLOEM Centre d’activités coloré, avec de nombreux effets aquatiques pour s’amuser avec les tout-petits à l’heure du bain. Des jeux aquatiques amusants Une ventouse pour accrocher le jouet à la baignoire ou la douche Remplis l’arrosoir et fait tourner la fleur en l’arrosant ! Permet de développer la coordination manuelle. Arrosoir inclus

Kleurrijk activiteitencentrum met tal van watereffecten om de allerkleinsten te vermaken tijdens badtijd. Leuke waterspelletjes Zuignap om de Bloem op de badwand te bevestigen Vul de gieter en laat de bloem draaien als je ze water geeft! Helpt de manuele coördinatie te ontwikkelen. Gieter inbegrepen

00 009223 000 000

8APIQQE*aicide+

37


BABY SENSES

3-18 0+m

TAPIS D’ÉVEIL / SPEELTAPIJT

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

60,5x73x45

Version rose Roze versie

90 cm

6x

135 cm

TAPIS XXL DE LA FORÊT / TAPIS XXL DE LA FORÊT ENCHANTÉE XXL SPEELTAPIJT BEESTENBOS / XXL SPEELTAPIJT SPROOKJESBOS Un tapis doux et coloré XXL : 135 x 90 cm d’espace de jeu dès la naissance ! Grâce à ses deux liens, il est facile à plier et à ranger. Les petits animaux de la forêt vont stimuler la curiosité et l’imagination des tout-petits lors des moments de jeu. Format XXL pour un espace de jeu toujours plus grand 5 anneaux pour accrocher les jouets préférés de bébé (jouets non inclus) Lavable en machine. Disponible en deux versions 38

Een zacht en kleurrijk XXL speeltapijt: 135 x 90 cm speelruimte voor de kinderen. Dankzij de twee koordjes kan het tapijt makkelijk open en dicht, zodat het vlot kan worden opgeborgen. Het schattige dierenbos zal de nieuwsgierigheid van je kind prikkelen en het aanzetten tot interactie. XXL Formaat voor een ruim speelgebied 5 ringen om verschillende speeltjes aan te bevestigen (speeltjes niet inbegrepen) Machinewasbaar Beschikbaar in twee versies

00 007945 000 000

8APIQQE*aghdgh+ 00 007945 100 000

8APIQQE*bacjdi+


Baby Senses

5 anneaux pour accrocher les jouets préférés de bébé 5 ringen om baby's favoriete speeltjes aan te bevestigen

Lavable en machine Machinewasbaar

90 cm

Chicco Classic

135 cm Format XXL XXL formaat

Facile à plier et à ranger Handig opplooien en opruimen

39


Infanzia

BABY SENSES

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

COUSSIN D’ÉVEIL / SPEELKUSSEN

3-18 2-9mm

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

30,7x9,7x36,5

Couss i Ergon n erg om i sc

rées / Tran sp

ique om ssen on ku h ve f m c br et uissement g e r it se l

kle ge

olo sc

e ringen m et an t ar

neau avec bil n le A

6x

urde boll e t jes

e in d

machi ne

Lavable

chine / Wasb a m a ar

en

Miroir Spiegel

3 jouets amovibles 3 afneembare speeltjes

a u o s s t i n t in s e re ek Liv Bo

COUSSIN D’ÉVEIL MULTIPOSITIONS MULTIFUNCTIONEEL ACTIVITEITENKUSSEN Le coussin idéal pour permettre à bébé de s’amuser allongé sur le ventre, en toute sécurité, conformément aux recommandations des pédiatres. Il permet de développer la tonicité et le renforcement musculaire de bébé en position ventrale. Forme ergonomique garantie par Boppy. 3 jouets amovibles: un miroir, un livre en tissu et un anneau avec des billes colorées qui tintent. Lavable en machine.

40

Het kussen voor veilig speelplezier terwijl baby op de buik ligt, zoals aanbevolen door pediaters. Ideaal om baby’s spieren te versterken. Ergonomische vorm gegarandeerd door Boppy. 3 afneembare speeltjes: spiegel, boekje in stof en een ring met gekleurde bolletjes die rinkelen. Wasbaar in de machine.

00 007946 000 000

8APIQQE*aghdgh+


BABY SENSES TAPIS / SPEELMATTEN

1-4y

*

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

31x31x9,2

6x

2 voitures amovibles 2 uitneembare auto’s

9 pièces 9 stuks

3 personnages détachables 3 afneembare personages

TAPIS PUZZLE CITY & CHÂTEAU PUZZEL TAPIJT CITY & KASTEEL Deux tapis souples sur lesquels bébé peut jouer, marcher à quatre pattes, observer et découvrir des activités telles que conduire sur les routes de la ville ou vivre d’innombrables aventures dans le grand château Chicco. Décorées selon le thème de la ville ou du château, les 9 pièces du puzzle s’assemblent pour former un confortable tapis d’éveil. Thème de la ville : voiture de police et camion de pompier détachables. Thème du château : soleil, princesse et chevalier détachables. Lavable en surface. Dimensions 93 x 93 cm.

Twee soepele tapijten waarop baby kan spelen, kruipen, observeren en activiteiten ontdekken zoals door de stad rijden of onvergetelijke avonturen beleven in het grote Chicco kasteel. Versierd met het thema stad of kasteel vormen de 9 puzzelstukken samen een comfortabel speeltapijt. Thema stad: Afneembare politie-combi en brandweerwagen. Thema kasteel: Afneembare zon, prinses en ridder. Afwasbaar oppervlak. Afmetingen 93 x 93 cm.

00 007163 000 000

8

058664

028337

00 005316 000 000

8

058664

067244

*Fabriqué en Italie *Gefabriceerd in Italië

41


Les premiers jouets de bébé pensés par Chicco. La gamme Chicco Classic réunit tous les jouets emblématiques de Chicco. Diversifiée, elle regroupe une grande variété de jouets tels que les premières activités, les jouets musicaux, les boîtes à formes et pleins d’autres jeux qui feront le bonheur des plus petits.

Baby's eerste speelgoed ontworpen door Chicco. De productlijn Chicco Classic verzamelt alle klassiekers van Chicco. Deze lijn groepeert een ruime waaier van categorieën van mobielen voor de wieg tot de eerste speeltjes, zonder het activiteitenspeelgoed, muzikaal speelgoed, vormendozen, rammelaars en telefoons te vergeten. Er is voor elk wat wils.


CHICCO CLASSIC 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

18,5x30x17,5 6x

Six coupes à empiler 6 stapelbekers

61 cm de hauteur 61 cm hoog

Quatre balles colorées 4 kleurrijke ballen

STACK & FUN, TOUR D’EMPILAGE AVEC BALLES STACK & FUN, STAPELTOREN MET BALLEN 6 coupes à empiler colorées, comportant chacune une lettre de l’alphabet ! La base de la tour se construit à l’aide de 4 pièces de puzzle à assembler Les 6 coupes s’empilent, de la plus grande à la plus petite. Une fois insérées dans les coupes, les balles dégringolent jusqu’en bas de la base ! Dimensions : 30 x 61 x 30 cm

6 kleurrijke stapelbekers, elke beker is versierd met een letter van het alfabet! De basis bestaat uit 4 stukken en vormt een leuke puzzel. Stapel de zes bekers in de juiste volgorde, van groot naar klein. Wanneer ze in de gaten worden gestopt, rollen de vier gekleurde ballen helemaal naar beneden. Afmetingen: 30 x 61 x 30 cm

00 009308 000 000

8APIQQE*aiffcb+ 43


CHICCO CLASSIC 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

15x25x15 6x

4 anneaux texturés 4 ringen met textuur

2 1 &

prends 1. St ap Ap el leer en

1. Em pil e

en in

es 2. Vo form rm e rd

d en o os

2. Tr ieu

4 formes colorées 4 gekleurde vormen

Base culbuto Schommelende basis

ANNEAUX À EMPILER 2-EN-1 / 2-IN-1 RING TOREN Une version 2-en-1 du traditionnel jouet des anneaux à empiler ! Les tout-petits s’amusent et améliorent leurs aptitudes cognitives et leur coordination manuelle. 4 anneaux à empiler. Quatre formes différentes à insérer. La base culbuto ajoute une touche de fun. Les différentes textures de chacun des anneaux amusent les petits et stimulent leurs capacités motrices

44

Een 2-in-1 versie van het traditionele ringenspel! De allerkleinsten hebben plezier en ontwikkelen hun cognitieve vaardigheden en oog-hand coördinatie. 4 ringen in verschillende afmetingen om te stapelen 4 verschillende vormen om in te voegen De schommelende basis voegt een leuke toets toe Elke ring heeft een andere textuur om het spel nog leuker te maken en de fijne motoriek van de allerkleinsten te stimuleren

00 009372 000 000

8APIQQE*aijhde+


CHICCO CLASSIC 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

15x25x15 6x

2 1 Les cubes se rangent les uns dans les autres Plaats de bekers in elkaar

leer en

es 2. Vo form rm e rd

d en o os

2. Tr ieu

&

prends 1. St ap Ap el

1. Em pil e

en in

5 formes colorées 5 gekleurde vormen

CUBES À EMPILER 2-EN-1 / 2-IN-1 STAPELBEKERS Une version 2-en-1 du traditionnel jeu de cubes à empiler, pour amuser et stimuler les compétences d’association logique des tout-petits ! Cinq cubes de différentes tailles à empiler. Cinq formes différentes à insérer dans le bon cube Les cubes s’empilent les uns dans les autres.

Een 2-in1 versie van het traditionele stapelspel, om al spelend de allerkleinsten te helpen hun logische associatie te ontwikkelen. 5 bekers in verschillende afmetingen om te stapelen. 5 verschillende vormen om in de juiste beker te stoppen. De bekers kunnen ook in elkaar gezet worden

00 009373 000 000

8APIQQE*aijheb+ 45


CHICCO CLASSIC 12-36 1-4ym

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

15x25x15 6x

BALLE À CONSTRUIRE 2-EN-1 / 2-IN-1 BOUW EEN BAL Un nouveau jouet 2-en-1 inédit : la balle à construire de Chicco se transforme en tout ce que vous désirez ! 10 pièces colorées qui s’insèrent les unes dans les autres pour former une balle ou le personnage de votre choix Une fois construite, elle roule comme une véritable balle et encourage bébé à faire ses premiers pas à 4 pattes !

46

Een gloednieuw en origineel 2-in1 spel: de Bouw-eenBal van Chicco verandert in wat je maar wilt! De 10 kleurrijke onderdelen passen in elkaar om een bal te vormen of je favoriete personage Eens gebouwd, rolt hij als een echte bal en moedigt baby aan de eerst stapjes te zetten!

00 009374 000 000

8APIQQE*aijhfi


2 1 en in

1. Forme une balle 1. Bouw een bal

2. Crée ton personnage préféré 2. Bouw je favoriete personage

47


CHICCO CLASSIC 9-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

DINDOLINO

14,3x25,8x14,3

Une pyramide constituée de 6 anneaux colorés de différents diamètres à positionner sur la base du plus grand au plus petit. En les attrapant et en les empilant, bébé développe la coordination et la capacité motrice de ses mains.

6x

Een kleurrijke piramide samengesteld uit 6 ringen in verschillende kleuren en diameters, om van groot naar klein op de basis te plaatsen. Door ze vast te nemen en op te stapelen, ontwikkelt de baby de coördinatie en motoriek van zijn handjes.

o ing lorés e tj es

00 007423 500 000

c ux r a e n de 6 an kleur 6 ge

8APIQQE*aeejbh+

TASSES À EMPILER STAPELBARE BEKERTJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

20x10x11

Composé de 10 tasses de tailles croissantes, ce jeu 2-en-1 permet à l’enfant de construire des pyramides ou de trier du plus grand au plus petit. Chaque tasse est colorée, décorée et numérotée, permettant à l’enfant de découvrir les couleurs et les chiffres.

6x

Samengesteld uit 10 bekers van toenemende groottes, dit 2 in 1 spel laat het kind piramides bouwen of de bekers van groot naar klein sorteren. Elk bekertje is gekleurd, versierd en genummerd, waardoor het kind de kleuren en nummers kan ontdekken.

00 007511 000 000

2 en 1 : empilement et encastrement 2 in 1: stapelen en in elkaar steken

48

8 058664

046409


CHICCO CLASSIC 1-3y

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN Un grille-pain électronique avec sons et lumières Elektronische toaster met lichtjes en geluiden

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21,2x25,28x8,5

6x

em

jo ut éco er d e elodieën t

Appuie su r la tar tine Duw op de bo pou terham r om le u k

eb

Les bras montent et descendent De handen bewegen naar boven en beneden

lie

e lu

2 x AA 1,5 V (included)

sm

élo

die s iste ren

Le minuteur tourne De wekker tikt

Choisis la confiture que tu préfères et écoute de joyeuses mélodies Kies je favoriete confituur en luister naar leuke melodieën

MISTER TOASTER / MR. TOAST Un grille-pain électronique avec sons et lumières qui propose de nombreuses activités manuelles pour cuisiner comme un chef ! Amuse-toi à préparer des tartines grillées. Appuie sur la tartine pour écouter de jolies mélodies. Appuie sur le bouton droit : la tartine est prête ! Choisis la confiture que tu préfères et écoute de joyeuses mélodies. Différentes activités qui favorisent le développement de la coordination motrice. Le minuteur tourne. Les bras montent et descendent.

Een elektronische toaster met licht, geluid en talrijke manuele activiteiten om te koken als een echte chef! Gril je eigen toast. Duw op de boterham om leuke melodieën te beluisteren. Druk op de rechterknop en de toast is klaar! Kies je favoriete confituur en luister naar vrolijke melodieën. Verschillende activiteiten die de motorische coördinatie stimuleren. De wekker tikt. De handen bewegen naar boven en beneden.

00 009224 100 000

8APIQQE*aiedea+ 49


CHICCO CLASSIC 6-36m

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN Écran rotatif Draaiend scherm

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

11x21,3x11

6x

TÉLÉPHONE PORTABLE VIBREUR VIBRERENDE MOBIELE TELEFOON Le premier téléphone de bébé avec de nombreuses activités amusantes : 10 mélodies différentes, effets lumineux, mode vibreur et animaux qui défilent à l’écran.

fet s l u m in 10 rington es

ichtjes

Effet vibrant Vibrerend effect

e t ef

l en

ies

De eerste telefoon van je baby met tal van leuke details: 10 verschillende melodieën, lichteffecten, trilmodus en diertjes die over het scherm lopen.

x/ eu

10 mé lod

2x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

00 060067 000 000

8AKDQRA*hdjefg+

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

17,7x24,8x16,5

TOUPIE AQUARIUM ÉLECTRONIQUE AQUARIUM DRAAITOL

6x

2x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

orés s col sjes on vi iss rde Po kleu Ge

Toupie électronique sur le thème marin dont les poissons aux couleurs vives s’animent en tournant. Effets lumineux et mélodies joyeuses. Aide au développement de la coordination manuelle et à l’éveil musical. Elektronische draaitol met de zee als thema. De kleurrijke visjes draaien in het rond. Met lichteffecten en vrolijke melodieën. Helpt de ontwikkeling van de manuele coördinatie en de muzikale ontwikkeling.

00 070074 000 000

Mélodies et lumières Met lichtjes en geluiden 50

8AKDQRA*ggidcj+


CHICCO CLASSIC PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

TOUPIE MAGIQUE MAGISCHE DRAAITOL

G

6-36m

es coloré Bill e b es d allet leur j es ek Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

17,8x25x17,2

Toupie mécanique classique avec des balles en mouvement permettant à l’enfant d’appréhender le rapport de cause à effet.

6x

Klassieke magische draaitol met bewegende ballen, waardoor je kind het verband tussen oorzaak en gevolg leert kennen.

00 068899 200 000

8AKDQRA*hhcjeb+ CENTRE D'ACTIVITÉS FANTASY ISLAND / ACTIVITEITENCENTER FANTASY ISLAND Un centre d’activités électronique pour amuser bébé. 3 balles animaux que l’enfant doit faire glisser sur les 3 toboggans jusqu’à l’étang tournant. L’hippopotame de l’étang fait tourner les balles comme des toupies et déclenche des mélodies amusantes lorsqu’on appuie dessus. Ce centre d’activités comporte également une balle remplie de billes à faire tourner et un toucan qui se balance.

L’hippopotame fait tourner les balles et déclenche des mélodies amusantes Het nijlpaard doet de balletjes draaien en speelt grappige muziekjes af

9-36m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

41,2x35,6x17,6

4x

2x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

Een elektronisch activiteitencenter met verschillende activiteiten om de baby te vermaken. 3 balvormige dieren die het kind van de 3 glijbanen kan laten rollen, tot in de draaiende vijver. Het nijlpaard in de vijver doet de ballen draaien als tollen en speelt leuke melodietjes als je erop drukt. Dit activiteitencenter heeft ook een rollende bal met knikkers en een balancerende toekan.

00 069005 000 000

8APJLOH*afhjji+

3 balles à faire glisser sur différents toboggans pour aider l’enfant à comprendre le rapport de cause à effet 3 balletjes rollen langs de 3 verschillende glijbanen, zodat het kind de oorzaak- en gevolg relatie begrijpt 51


CHICCO CLASSIC 1-4y

PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

4 signaux : 4 signalen:

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

c

T u es

er!

en

v og

33,2x25,2x17,2

1. Lumière rouge 1. Rood licht / Je ben oin ! tn el r o

6x

2x AAA 3x AA 1,5V (pas incluses / niet inbegrepen)

3. Lumière verte 3. Groen licht ! / Het bo t is rès p t

vla ! kbij

Tu t'ap pr o

L'os est

to u

ij!

Jouet à pousser & jeu de cache-cache Speelgoed om vooruit te duwen & schattenjacht

erb ht

2 1 en in

2. Lumière jaune 2. Geel licht Je komt s!/ dic e ch

Lumière clignotante sur sa casquette Knipperend lichtje op zijn pet

4. Lumières multicolores et musique : Trouvé ! 4. Gekleurde lichtjes en muziek: Gevonden!

MON CHIEN DÉTECTIVE / DETECTIVEHOND Un jouet à pousser combiné à un vrai jeu de chasse au trésor, aussi amusant qu’intuitif ! Les parents ou les copains cachent l’os dans la maison. L’enfant part alors à sa recherche en poussant le Chien Détective. Grâce à la technologie de reconnaissance dont il est équipé, le chien est capable de « sentir » l’objet à distance puis de guider l’enfant dans sa direction à l’aide d’indications sonores et lumineuses. Pousse le Chien Détective et retrouve l’os caché ! Les lumières et les sons s’accélèrent progressivement à mesure que le chien se rapproche de l’os. 52

Een speelgoedje om vooruit te duwen, maar ook een leuke, eenvoudige en intuïtieve schattenjacht! Laat de ouders of vrienden het bot verstoppen, het kind kan dan aan zijn speurtocht beginnen door Detectivehond vooruit te duwen. Dankzij speciale technologie kan de hond het bot van op afstand “ruiken” en zo het kind met licht-en geluidseffecten in de goede richting leiden. Duw Detectivehond en vind het verstopte bot! De lichtjes en geluiden versnellen naarmate Detectivehond dichter bij het bot komt.

00 007417 000 000

8APIQQE*aecgcd+


CHICCO CLASSIC PREMIÈRES ACTIVITÉS / EERSTE ACTIVITEITEN

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

COTTAGE DES ANIMAUX SLEUTELHUISJE Ce charmant cottage comporte de nombreuses formes colorées à insérer dans les trous correspondants. 5 clés de couleurs différentes permettent d’ouvrir les portes de la maison et le toit amovible pour récupérer les formes. Affine la coordination oeil-main et développe les capacités cognitives.

1-4y

10 formes et animaux colorés 10 gekleurde vormen en dieren

31,2x25,2x23

6x

5 clés colorées 5 gekleurde sleutels

Dit leuke huisje bevat tal van kleurrijke vormen om in de overeenstemmende openingen te stoppen. Met de 5 sleutels in verschillende kleuren kunnen de deuren van het huisje worden geopend om de vormen er weer uit te halen. Verfijnt de oog-handcoördinatie en ontwikkelt de cognitieve capaciteiten 00 064273 000 000

8AKDQRA*gihgfi+ DJ MIX PIANO Un clavier électronique avec un micro lumineux intégré et de nombreuses activités musicales. 4 fonctions de mixage différentes : une batterie, un rouleau avec des effets sonores et lumineux, un joystick aux sons amusants et une platine pour « scratcher ». 3 modes de jeu : Notes de la gamme pour composer librement, 9 mélodies préenregistrées, mode orchestre permettant de sélectionner différents instruments. 4 instruments différents à découvrir.

3 modes de jeu 3 speelwijzen 4 fonctions de mixage 4 mix functies

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

39x21,2x27

4x

3x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Microphone intégré Met microfoon

Een elektronisch klavier met een geïntegreerde lichtgevende micro en tal van muziekinstrumenten. 4 verschillende mixfuncties: drums, een rol met geluids- en lichteffecten, een joystick met leuke geluiden en een draaitafel om te ‘scratchen’. 3 speelvarianten: de noten van de toonladder om vrij te kunnen componeren, 9 vooraf opgenomen melodieën, een orkestmodus waarbij verschillende instrumenten kunnen worden gekozen. 4 verschillende instrumenten om te selecteren. 00 060077 000 000

8AKDQRA*heaaha+

4 instruments 4 instrumenten 53


CHICCO CLASSIC 1-4y

JOUETS MUSICAUX / MUZIKAAL SPEELGOED Choisis la mélodie Kies de melodie

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

37x10,5x25

6x

2x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Piano avec 5 touches Piano met 5 toetsen

lentis le ryth m /ra e e r

Ve l/vertraa rsne g

ls een dj! zoa ix

élè

! Ac c

comme un DJ

M

M

ixe

d

eat eb

DJ SCRATCHY Crée ta propre propre musique grâce à DJ Scratchy ! Choisis la mélodie, ajoutes-y plusieurs sons et accélère et ralentis le rythme de la mélodie selon tes envies ! Quatre styles musicaux avec huit mélodies Écran lumineux avec 3 voyants LED qui clignotent au rythme de la musique Piano avec 5 touches : pour intégrer à la mélodies des cris d’animaux et des notes de musique 2 modes de jeu : Mode Fun et Mode Jeu

54

Maak je eigen muziek met Dj Scratchy! Kies een melodie, voeg verschillende geluiden toe en versnel of vertraag het ritme naar je eigen smaak. 4 muziekstijlen met 8 melodieën Lichtpaneel met 3 LED-lichtjes die flikkeren op het ritme van de muziek Piano met 5 toetsen: om dierengeluiden en muzieknoten toe te voegen 2 speelwijzen: Modus ‘Fun’ en Modus ‘Play’

00 009493 100 000

8APIQQE*ajjbhh+


3 voyants LED qui clignotent au rythme de la musique 3 LED-lichtjes die flikkeren op het ritme van de muziek

2 MODES : 2 SPEELWIJZEN: 1. Mode Fun : compose ta propre musique en mélangeant les sons et mélodies ! 1. Fun: mix je eigen nummers met geluiden en melodieën 2. Mode Jeu : reproduis la mélodie jouée par DJ Scratchy, une touche à la fois ! 2. Play: Speel het nummer van DJ Scratchy na, noot per noot

55


CHICCO CLASSIC EC et commen ce

29x30x15

r / Duw op de

Appuie sur l

arle

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

R on ut

àp

eb o

3-6y

ke

p en begin te sp kno re C-

7 voyants LED pour un effet disco 7 LED-lichtjes voor disco-effect

RE

2x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

n

6x

Véritable micro amplificateur Echte afneembare microfoon

4 styles musicaux 4 muziekgenres

LE PETIT KARAOKÉ / SONGY, DE KLEINE KARAOKE Chante en cœur avec le premier karaoké des toutpetits de Chicco. Le Petit Karaoké transforme la voix en chanson : il suffit de parler dans le micro et de laisser opérer la magie. Les paroles sont transformées pour former une véritable chanson ! Choisis entre 4 styles musicaux différents 7 voyants LED pour un effet disco Micro amovible Enregistre tes créations et écoute-les juste après !

56

Zing uit volle borst mee met Songy de Kleine Karaoke. Laat je stem omvormen tot een liedje: spreek de tekst in door de echte microfoon en laat de magie beginnen. Songy vormt je teksten om tot een echt lied! Kies uit 4 muziekgenres 7 LED-lichtjes voor een disco-effect Afneembare microfoon Neem je optredens op om later opnieuw te beluisteren!

00 009492 100 000

8:APIQQE=U^]\ZU:


Bilingue

First Dreams

Bilingue

Bilingual ABC

Bilingual ABC

Prescolare

First Dreams Apprendre l’anglais est un jeu d’enfant ! First Dreams

First Dreams

Durant ses premiers mois, l’enfant a une prédisposition naturelle à intégrer toutes sortes de sonorités, même celles appartenant à d’autres langues. Lui proposer des jouets bilingues développe cette incroyable capacité. C’est à travers le jeu et toutes les activités nécessitant First Dreams First Dreams ses compétences linguistiques, cognitives, psychomotrices et créatives que l’enfant assimile les bases d’une autre langue.

Engels leren is kinderspel ! Prescolare

Tijdens de Team eerste maanden heeft het kind een natuurlijke aanleg om allerlei geluiden te integreren, waaronder ook degene die tot Magic Blocks Turbo Family Games een andere taal behoren. Het kind laten spelen met tweetalig speelgoed helpt deze verbazingwekkende capaciteit te ontwikkelen. Door het spel en de activiteiten waarvoor taal-, cognitieve, psychomotorische en creatieve vaardigheden nodig zijn, vervaardigd het kind de basis van een nieuwe taal.

Turbo Team

Movimento

Movimento

Family Games

Magic Blocks


BILINGUAL ABC JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

6-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21x17,5x30 6x

Velours tout doux Zacht fluweel

3 x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

APPRENTISSAGE : • des émotions : les reconnaître et les exprimer • des premières lettres • des chiffres de 1 à 10 • et bien plus encore ! LEERT: • De gevoelens: herkennen en uitdrukken • De eerste letters • De cijfers van 1 tot 10 • en veel meer!

26 cm

Plus de 36 chansons, mélodies et phrases Meer dan 36 liedjes, melodieën en zinnen BILINGUE FRANÇAIS ANGLAIS

TWEETALIG NEDERLANDS ENGELS

Cinq boutons interactifs 5 interactieve knoppen

TEDDY L’OURSON DES EMOTIONS / TEDDY DE GEVOELSBEER

58

Teddy est un ourson tout doux qui accompagne bébé dans sa croissance : à partir de 6 mois, il contribue au développement des aptitudes cognitives et, dès l’âge de 2 ans, il favorise l’apprentissage et la découverte des émotions. Il permet l’apprentissage des émotions : comment les reconnaître et les exprimer ; les premières lettres de l’alphabet et les chiffres de 1 à 10, et bien plus encore ! 5 histoires sur les 5 principales émotions, dans deux langues Le cœur change de couleur en fonction des émotions Plus de 36 chansons, mélodies, sons et histoires Tissu tout doux de grande qualité Volume réglable

Teddy is een zachte knuffelbeer die meegroeit met de baby. Vanaf 6 maanden helpt hij de cognitieve vaardigheden ontwikkelen en vanaf 2 jaar helpt hij kinderen bij het ontdekken en aanleren van gevoelens. Helt bij het aanleren van emoties: hoe ze herkennen en uitdrukken; de eerste letters van het alfabet en cijfers van 1 tot 10, en nog veel meer! 5 verhalen over de 5 primaire gevoelens, in twee talen Het hart verandert van kleur naargelang de gevoelens. Meer dan 36 liedjes, melodieën, geluiden en verhalen Super zachte stof van hoge kwaliteit Aanpasbaar volume

FR/ENG : 00 007947 000 030

8:APIQQE=U^^XU[: NL/ENG : 00 007947 000 240

8:APIQQE=U^^WYZ:


Bilingue First Dreams

Bilingual ABC

BilingualFirst ABCDreams

Prescolare

Prescolare

Fit & Fun

eit gro

Infanzia

Chicco Classic First Love

BabyClassic Senses Chicco

ÉTAPE 1 / STAP 1

reconnaître une émotion een gevoel herkennen

m

First Love

ar d

ee

Move Fit&&Grow Fun

tif dévelopé p

Inhoud die

Move & Grow

Magic Blocks

nu

olu év

er ts /

Movimento

First Dreams

exp

I’m happy!Family MagicGames Blocks

Turbo FamilyTeam Games

Movimento

Infanzia

First FirstDreams Dreams

Apprentissage des émotions Aanleren van gevoelens

es

Turbo Team

First Dreams

Co nt e

Bilingue

Baby Senses

ÉTAPE 2 / STAP 2

ÉTAPE 3 / STAP 3

exprimer une émotion et l’associer à la bonne gestuelle een gevoel uitdrukken en koppelen aan een gebaar

écouter une histoire et jouer avec les fiches het verhaal beluisteren en met de kaarten spelen

10

5 cartes incluses sur le pack 5 gevoelskaarten meegeleverd in de verpakking

HISTOIRES VERHALEN

Joie Vreugde

Peur Angst

Tristesse Verdriet

Livret à destination des parents avec des astuces délivrées par des spécialistes Boekje voor ouders met tips van experten

Apprentissage de l’association entre la gestuelle, les phrases, les couleurs et les émotions Leert de juiste associatie tussen gebaren, zinnen, kleuren en gevoelens

Let’s clap our hands with joy!

Colère Boosheid

Dégoût Afkeer 59


BILINGUAL ABC JOUETS JOUETSÉDUCATIFS ÉDUCATIFSBILINGUES BILINGUES TWEETALIG TWEETALIGSPEELGOED SPEELGOED

10-36m

BILINGUE

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

29,2x21,3x20,2

FRANÇAIS ANGLAIS

6x

TWEETALIG

3 x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

NEDERLANDS ENGELS

2 1 en in

Boîte à formes électronique

1. Doos met elektronische vormen Effet de surprise

2. Verrassingseffect

Idéal po

es ur appren s chiffr e l t e dre : les formes, s e r les couleurs, le nom des animaux, les lett Ideaal om kennen vormen, kleur en, de naam van dieren, letters en cijfers te leren

SAM LA TAUPE DES FORMES BILINGUE / SAM DE MOL

60

Sam la taupe est un centre d’activités électronique bilingue : l’enfant apprend en français et en anglais les formes, le nom des animaux, les couleurs et plein d’autres choses encore. Et l’effet surprise est tellement amusant ! Lorsque toutes les formes sont bien placées, la taupe sort de son terrier. Appuie sur la taupe, toutes les formes bondissent hors de leurs bases et le jeu peut recommencer ! En appuyant sur les boutons 123 et ABC, l’enfant peut écouter et apprendre les chiffres et les lettres. Boîte à formes électronique. Effet de surprise avec la taupe et les formes bondissantes. 5 formes colorées. Plus de 30 chansons et mots à découvrir en français et en anglais.

Sam de mol is een tweetalig educatief activiteitencentrum: het kind leert in het Frans en Engels vormen, de naam van dieren, kleuren en nog veel meer. Leuk verrassingseffect! Als alle vormen op de juiste plaats zitten, komt de mol uit zijn hol. Druk op de mol en alle vormen springen op en het spel begint opnieuw! Door op de knoppen 123 en ABC te drukken kan het kind luisteren en cijfers en letters leren. Doos met elektronische vormen. Verrassingseffect met de mol en de opspringende vormen. 5 gekleurde vormen. Meer dan 30 liedjes en woorden om te ontdekken in het Frans en in het Engels.

FR/ENG : 00 007710 000 030

NL/ENG : 00 007710 000 240


Bilingue

Bilingue First Dreams

First Dreams

Bilingual ABC

BilingualFirst ABCDreams

First FirstDreams Dreams

Magic Blocks

Move Fit&&Grow Fun

ch

Movimento

Fit & Fun

BabyClassic Senses Chicco

Lumières clignotantes Flikkerende lichtjes

Baby Senses

r

Chicco Classic First Love

el s et d 'alphab e

djes over cijf e

Infanzia

First Love

re iff

Lie

Infanzia

MagicGames Blocks Family

t/

Move & Grow

Turbo FamilyTeam Games

Chanson des

Movimento

Prescolare

et alfabet

Turbo Team

Plus de 30 chansons, mots et effets sonores Meer dan 30 liedjes, woorden en geluidseffecten

nh se

Prescolare

First Dreams

Appuie sur la taupe : les formes bondissent hors de leurs bases Druk op de mol: de vormen springen op 5 formes 5 vormen

Insère toutes les formes : la taupe apparaît ! Steek alle vormen op hun plaats: de mol komt tevoorschijn! 61


BILINGUAL ABC JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

9-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

55x40x19

4 1 en in

4x

Appuie sur la pièce pour la faire sortir Druk op het muntje om op en neer te bewegen

3 x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Actionne la manette pour faire tourner l’étiquette Beweeg de hendel om het label te zien draaien

Mé lo Me dies lo e di

ux mine u l ts es ffe n lichtj e e t jes et

HAPPY SHOPPING / HAPPY SHOPPING Happy Shopping est un jouet bilingue 4 en 1 : un centre d’activités manuelles et électroniques qui aide l’enfant à se tenir debout et à apprendre à marcher en toute sécurité. C’est également un chariot pour faire les courses comme papa et maman. Premiers pas : pour apprendre à marcher en toute sécurité. Centre d’activités bilingue : le scanner électronique amovible reconnait les 3 objets et déclenche des phrases permettant d’apprendre à bébé les couleurs, les noms et les formes en français et en anglais. Imitation : l’enfant peut s’amuser à imiter les adultes, en déposant les articles dans le chariot et en utilisant le scanner pour faire les courses. Happy Shopping propose de nombreuses activités manuelles telles que des hochets, un trieur de formes ainsi que des petits jouets qui apparaissent, glissent ou émettent des sons : l’enfant apprend ainsi à reconnaître les formes des objets et à les déposer à leur place dans le chariot! 62

Happy Shopping is een tweetalige 4-in-1 eerste speelgoed: het helpt je kindje om in alle veiligheid recht te staan en zijn eerste pasjes te zetten. Het is uitgerust met een tweetalig activiteitencentrum en een karretje. Zo kunnen ze winkelen net als mama en papa. Eerste pasjes: leren stappen in alle veiligheid. Tweetalig activiteitencentrum: met uitneembare elektronische scanner die 3 voorwerpen herkent vanop afstand en kleuren, namen en vormen aanleert in het en het Nederlands Engels. Rollenspel: het kind kan zich vermaken met het nabootsen van volwassenen, voorwerpen in de kar plaatsen en de scanner gebruiken om te winkelen. Happy shopping heeft tal van manuele activiteiten zoals rammelaars, pop-ups en onderdelen die glijden en geluid maken, en een leuk puzzelspel: je kindje leert de vormen van de voorwerpen herkennen en ze op de juiste plaats te zetten in de winkelkar!

FR/ENG : 00 007655 000 030

NL/ENG : 00 007655 000 240


Bilingue

Bilingue First Dreams

First Dreams

Bilingual ABC

BilingualFirst ABCDreams

First FirstDreams Dreams

Prescolare

Prescolare

Turbo Team

Movimento

Move & Grow

Infanzia

First Love

First Dreams

Premiers pas

1. Eerste stapjes Turbo FamilyTeam Games

MagicGames Blocks Family

Centre d’activités bilingue

Magic Blocks

2. Tweetalig activiteitencentrum BILINGUE

Movimento

Move Fit&&Grow Fun

Fit & Fun

Infanzia

Chicco Classic First Love

BabyClassic Senses Chicco

Chariot Winkelkar

TWEETALIG

4 1 en in

NEDERLANDS ENGELS

Baby Senses

s jet b o t les erken t h se ur rpen e

Chariot s Ruime w paci ink eux elk ar

vib l re e rec onn sc an aissant les formes, le ne r sc die vo o rmen, kleuren e n v ule oo rw

3.

FRANÇAIS ANGLAIS

o m a a r b ne er Scan rwijd Ve

à formes 4. Boîte Sorteer de vormen

3 objets à insérer dans le trieur de formes 3 verwijderbare voorwerpen om vormen te sorteren 63


BILINGUAL ABC 1-4y

BILINGUE

JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

FRANÇAIS ANGLAIS Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

61,5x11x38

TWEETALIG NEDERLANDS ENGELS

2x

3 x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Plu s

de

6 Me 0 mo er d t an s, ph ra 60 wo s e o

nores amusant s et ac ffets so e , s tivité n o e m s l , o s d e i j e sm ë d n n e , i g l e a luidse a nu n, h e c n f fect n ell i s, z e ne es n, e n li c rd ht jes .

Apprends / Leer: Les chiffres / Cijfers Le nom des légumes / Groenten Les couleurs / Kleuren Les instruments / Instrumenten Les notes de musique / Muzieknoten

le vib

s / 6 af n e e

m ba ccessoire re a s

Lumières colorées Gekleurde LED-lichtjes

6 objets am o

TABLE HOBBIES BILINGUE / TWEETALIGE HOBBYTAFEL Une table bilingue riche en activités électroniques et manuelles ! Quatre espaces de jeu inspirés des loisirs des plus grands : la cuisine, le jardinage, la musique et le dessin. Les objets amovibles stimulent la créativité de l’enfant qui peut jouer à cueillir les légumes au jardin et les faire mijoter dans la cuisine. L’enfant apprend ses premiers mots en français et en anglais et joue au rythme de mélodies et effets sonores amusants.

64

Een tweetalige hobbytafel met tal van manuele en elektronische activiteiten en verschillende afneembare accessoires die de creativiteit van het kind aanwakkeren. Je kind leert zijn eerste woorden in het Frans en Engels en speelt met vrolijke melodieën en leuke geluidseffecten. Dankzij een heleboel afneembare objecten kan je kind actief de volwassenen nabootsen. Een taal leren was nog nooit zo leuk!

FR/ENG : 00 007653 000 030

NL/ENG : 00 007653 000 240


Bilingue

Bilingue First Dreams

First Dreams

Bilingual ABC

BilingualFirst ABCDreams

First FirstDreams Dreams

Prescolare

Prescolare

First Dreams

4 ESPACES DE JEU POUR IMITER LES GRANDS 4 SPEELZONES OM DE GROTE MENSEN TE IMITEREN

CUISINE / KOKEN Turbo Team Turbo FamilyTeam Games

MagicGames Blocks Family

Magic Blocks

4 accessoires amovibles : sel, poivre, huile et casserole 4 afneembare accessoires: peper, zout, olie, kookpot Movimento Movimento Bouton pivotant Draaiende knop Mélodies, chansons et bruitages réalistes de la cuisine Move & Grow Move Fit&&Grow Fun Fit & Fun Melodieën, liedjes en realistische keukengeluiden

Infanzia

First Love

DESSIN / TEKENEN

Une ardoise magique où l’enfant peut dessiner avec le stylet, effacer et recommencer Magisch krijtbord met pen, veeg weg en begin opnieuw

Infanzia

Chicco Classic First Love

BabyClassic Senses Chicco

Baby Senses

MUSIQUE / MUZIEK MAKEN

JARDINAGE / TUINIEREN

Un livre de 4 pages représentant 4 instruments Een boek met 4 pagina’s en 4 instrumenten Un piano à 3 touches lumineuses Een piano met 3 lichtgevende toetsen Découvrir le son et le nom des instruments Ontdek het geluid en de naam van instrumenten Notes de musique Muzieknoten Mélodies amusantes Vrolijke melodieën

2 légumes amovibles : carotte et tomate 2 afneembare groenten: wortel en tomaat Surface tactile Verschillende texturen Découvrir le nom des légumes Ontdek de naam van groeten Mélodies Melodieën

65


BILINGUAL ABC JOUETS JOUETSÉDUCATIFS ÉDUCATIFSBILINGUES BILINGUES TWEETALIG TWEETALIGSPEELGOED SPEELGOED

6-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

57,2x22,7x30

cuisine tou te t la e nu n o n e k i e u n e n k m f a o n od Le c e e tru s-in ck e l l a e D

4x

3 x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Ouvre le four / Doe de oven open

ALBERT CAMION BURGER BILINGUE ALBERT FOOD TRUCK

66

Albert le camion à burgers est un centre d’activités 2-en-1. C’est d’abord une cuisine complète qui propose de nombreuses activités manuelles et électroniques. Avec ses accessoires de cuisine, l’enfant peut imiter les adultes et devenir un vrai petit chef ! Il peut faire la cuisine, préparer l’addition et servir les plats qu’il a préparés : il développe ainsi son imagination, sa sociabilité et son goût du jeu. On ferme la fenêtre, on baisse le rideau, et la cuisine devient un camion à conduire vers de nouvelles et délicieuses aventures ! 18 activités électroniques et manuelles. Permet d’apprendre l’alphabet, les chiffres, les couleurs et le nom de nombreux aliments. 5 accessoires (hamburger à empiler, casserole, couverts et spatule). Nombreuses mélodies et phrases amusantes. Caisse enregistreuse : en appuyant sur le bouton l’enfant découvre les chiffres et les aliments. Les lumières s’allument en même temps que la musique et les effets sonores. Véhicule à roues libres.

Albert Food Truck is een 2 in 1 activiteitencentrum. Eerst en vooral is het een compleet uitgeruste keuken met talrijke manuele en elektronische activiteiten. Dankzij een hele boel accessoires kan je kind de volwassenen imiteren zoals een echte kleine chef. Koken, opdienen, de rekening maken, laat je verbeelding de vrije loop en ontwikkel tegelijkertijd de sociale capaciteiten. Sluit het raam en doe het gordijn naar beneden, en de keuken wordt een echte truck die je naar nieuwe heerlijke avonturen rijdt. 18 manuele en elektronische activiteiten. Leer het alfabet, cijfers, kleuren en de naam van etenswaren. 5 accessoires (hamburger, kookpot, mes, vork en spatel). Tal van melodieën en leuke zinnen. Kassa: druk op de knop en leer de getallen en etenswaren. Het licht flikker tegelijk met de muziek en geluidseffecten. Auto met vrije wielen.

FR/ENG : 00 007416 000 030

NL/ENG : 00 007416 000 240


Bilingue

Bilingue First Dreams

First Dreams

Bilingual ABC

BilingualFirst ABCDreams

First FirstDreams Dreams

Prescolare

First Dreams

BILINGUE

Prescolare

FRANÇAIS ANGLAIS Turbo Team

Movimento

Turbo FamilyTeam Games

MagicGames Blocks Family

Magic Blocks

TWEETALIG

Movimento

NEDERLANDS ENGELS Move & Grow

Infanzia

Move Fit&&Grow Fun

Fit & Fun

Infanzia

First Love

Chicco Classic First Love

BabyClassic Senses Chicco

Baby Senses

Ustensiles et burger à empiler Keukengerei en hamburger om te stapelen

Apprends les chiffres et le nom des aliments Leer cijfers en de naam van etenswaren Sons et lumières Licht en geluid Plus de 50 mots, phrases, mélodies et effets sonores réalistes Meer dan 50 woorden, zinnen, melodieën en realistische geluidseffecten

67


Bilingue

BILINGUAL ABC

First Dre

Bilingual ABC

First Dre

JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

1-4y

Prescolare

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

33,5x28,6x15,5 6x

2 x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

M

élodies et effets sono rases, m res h p , ots m e l e o k d m u i e e ën e n ge en, l 50 luide n, zinn e de d n r s o u o w Pl 0 5 dan r ee

Turbo Team

Family Games

Movimento

BILINGUE

FRANÇAISMove & Grow ANGLAIS

Fit & Fun

Infanzia

Chicco Classic

lumières / Ge t se

en lichtjes

So

id lu

n

First Love

3 niveaux de difficulté / 3 moeilijkheidniveaus : 1. Découvrir les animaux et les couleurs / Dierennamen en kleuren 2. Quizz / Quiz 3. Mélodies / Melodieën

MA FERME ÉDUCATIVE BILINGUE MIJN TWEETALIGE EDUCATIEVE BOERDERIJ Ce jouet parlant familiarise les enfants à l’univers de la ferme grâce à différents modes de jeu. Plus de 50 mots, questions et phrases amusantes, mélodies et sons. 3 niveaux de difficulté. Permet d'apprendre les noms et les cris des animaux, les couleurs, les premiers chiffres, des questions et leurs réponses. Effets lumineux et chansons sur le thème de la ferme. Volume réglable.

68

Enkel verkrijgbaar in combinatie Frans/Engels. De educatieve boerderij leert de kinderen de dieren van de boerderij kennen aan de hand van verschillende spelvarianten. Meer dan 50 woorden, vragen en leuke zinnen, melodieën en geluiden. 3 moeilijkheidsniveaus. Om namen en geluiden van dieren te leren, kleuren, de eerste cijfers, vragen en hun antwoorden. Lichteffecten en liedjes met de boerderij als thema. Regelbaar volume.

00 060079 000 030

8 003670

914594


BILINGUAL ABC JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

6-36m

BILINGUE FRANÇAIS ANGLAIS

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

14,1x20,4x4,6

Plastique souple Zacht plastic

6x

3 x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Premiers mots et chiffres Eerste cijfers en woorden 24 activités 24 activiteiten

6 boutons lumineux 6 knoppen met lichtjes

Effets sonores Grappige geluiden

SMARTPHONE BILINGUE DES ANIMAUX DIERENSMARTPHONE Un smartphone bilingue dont le design et le contenu s’inspirent des téléphones des adultes. Les six animaux représentés sur les icônes du grand écran permettent à l’enfant d’apprendre ses premiers mots en français et en anglais. 24 comptines, chansons, bruits d’animaux et sons amusants différents. Apprend : les premiers chiffres, les jours de la semaine, les directions, les premières lettres, les bruits d’animaux... Permet également de s’amuser en écoutant de la musique et en prenant des photos. 6 boutons lumineux et 1 bouton d’appel pour simuler les appels téléphoniques avec les six animaux.

Enkel verkrijgbaar in combinatie Frans/Engels. Een tweetalige Smartphone waarvan het ontwerp en de inhoud geïnspireerd is op telefoons voor volwassenen. De zes schattige dieren op de icoontjes van het grote scherm helpen je kindje om zijn eerste woorden te leren in het Frans en het Engels. 24 verschillende kinderrijmpjes, liedjes, dierengeluiden en leuke melodietjes. Leer de eerste cijfers, de dagen van de week, richtingen, eerste letters, dierengeluiden, hoe je jezelf voorstelt en geniet van muziek en foto’s nemen. 6 knoppen met felle leds en 1 belknop om telefoontjes te simuleren met de zes dieren.

00 007853 000 030

8

058664

068531

69


Bilingue

BILINGUAL ABC 6-24m

BILINGUE

37,5x21,5x23,3

4x

tes s réalis en e g a t i u Br luid uto ge a e t h c E

2 x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Prescolare

MON PREMIER VOLANT BILINGUE Turbo Team MIJN EERSTE TWEETALIGE STUUR Ce volant parlant bilingue a été conçu pour développer les Movimento compétences linguistiques des tout-petits pendant qu’ils s’amusent aux commandes de leur voiture. Plus de 30 mots, phrases, mélodies et sons. Permet aux enfants d’apprendre les premiers chiffres, le nom Move & Grow des lieux où ils se rendent et le vocabulaire des activités associées, des phrases et bien plus encore ! De nombreux boutons avec effets sonores caractéristiques de la voiture. Infanzia Enkel verkrijgbaar in combinatie Frans/Engels. Dit Tweetalige Pratende Stuur werd ontworpen om de taalvaardigheid van de allerkleinsten te ontwikkelen, terwijl ze zich amuseren met de First Love bediening van de auto. Meer dan 30 woorden, zinnen, melodieën en geluiden. Kinderen kunnen de eerste cijfers leren, namen van plaatsen waar ze komen en de woordenschat van de bijbehorende activiteiten, zinnetjes en nog veel meer! Tal van knoppen met autogeluiden. 00 060084 000 030

Plus de 30 mots, phrases, mélodies et effets sonores Meer dan 30 woorden, zinnen, geluiden en melodieën

2-5y

es és sonor it iv t c a 0 Plus de 5 musicales f: et n inclusie e it e it iv t luiden n 50 ac Meer da melodieën en ge liedjes,

Boîte dim. (cm) Afm. doos (cm):

B IL I N G U E

30,1x25,2x26

FRANÇAIS ANGLAIS 4x

2 x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

3 modes de jeu / speelwijzen : 1. Bruitages / Motorgeluiden 2. Apprentissage / Leren 3. Quizz / Quiz 70

First Dre

JOUETS ÉDUCATIFS BILINGUES TWEETALIG SPEELGOED

FRANÇAIS ANGLAIS

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Bilingual ABC

First Dre

8 003670

914716

VOITURE À RÉPARER BILINGUE TWEETALIGE AUTO OM TE HERSTELLEN Cette voiture bilingue interactive permet à l'enfant de découvrir des phrases rigolotes et d'apprendre en s'amusant de nouveaux mots et chansons. Plus de 50 chansons, questions quizz et effets sonores. 3 modes de jeu différents avec effets sonores caractéristiques de la voiture. 2 accessoires inclus. Permet d'apprendre l'alphabet, les chiffres, les formes des objets, les couleurs, les différentes parties de la voiture ! Enkel verkrijgbaar in combinatie Frans/Engels. Deze tweetalige en interactieve 4x4 leert je kind spelenderwijs leuke zinnetjes, nieuwe woorden en liedjes. Meer dan 50 liedjes, quizvragen en typische geluiden. 3 verschillende speelvarianten met typische autogeluiden. 2 accessoires inbegrepen. Om het alfabet, cijfers, vormen van voorwerpen, kleuren, en de verschillende auto onderdelen te leren!

00 069040 000 030

8 033828

722191

Family Games

Fit & Fun

Chicco Classic


Bilingue

Bilingual ABC

First Dreams

First Dreams

First Dreams

Prescolare

Turbo Team

Family Games

Movimento

Move & Grow

nfanzia

Magic Blocks

S’amuser en bougeant. Fit & Fun

Les jeux sportifs encouragent l’enfant à s’amuser en bougeant et favorisent le développement de nouvelles aptitudes : Coordination, Motricité, Précision, Équilibre. Les jouets Fit&Fun sont parfaitement adaptés à une utilisation en intérieur et en extérieur pour s’amuser seul ou à plusieurs, stimulant ainsi les capacités de socialisation de l’enfant.

Speelgoed om te bewegen. De groei van een kind, en dan vooral zijn motorische ontwikkeling, wordt sterk beïnvloed door de stimulansen die hij krijgt uit zijn omgeving. Om zijn vooruitgang aan te moedigen, is het daarom belangrijk je kind speelgoed aan te bieden dat zijn motorische ontwikkeling, het uitproberen van nieuwe bewegingen en het aanleren van nieuwe vaardigheden bevordert.

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

71


FIT&FUN JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

u de ea l b

score lu

mi n x eu

Ta

22-5 y-5yy

/ Lic

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

6x

eb

ord

n de Basket in cl

us

B

o a ll

or

3x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

h tg e v e n d sc

42,5x17x50

/B

asketbal inb eg

n pe re

ÉLÉPHANT PANIER DE BASKET / OLIFANT BASKET LEAGUE Un panier de basket amusant à l’effigie d’un éléphant, proposant une multitude d’activités, de sons et d’effets lumineux. Le tableau des scores lumineux indique les paniers marqués et émet des effets lumineux, des chansons et des applaudissements à chaque point ! Ce Panier de Basket Eléphant accompagne votre enfant tout au long de sa croissance grâce à sa hauteur réglable (jusqu’à 58 cm). À chaque panier marqué, les enfants sont récompensés par des effets de sons et de lumières. Deux modes de jeu : Marquer un panier : Trois paniers à marquer pour remporter la partie ! Compte à rebours : Avant que le compte à rebours n’affiche zéro, il faut marquer un maximum de paniers ! Cinq niveaux de difficulté pour rendre les parties toujours plus amusantes Ballon de Basket en plastique souple inclus Amélioration de la précision et de la coordination des mouvements 72

Grappige basketbalring met de beeltenis van een olifant, met tal van activiteiten, muziek en lichtjes. Het oplichtende scorebord geeft aan wanneer je scoort. De lichtjes flikkeren, het hele stadion zingt en supportert bij elk punt! Basket League groeit met je kind mee, dankzij de aanpasbare hoogte (tot 58 cm). Bij elke punt dat gescoord wordt, worden de kinderen aangemoedigd door licht- en geluidseffecten. 2 Speelwijzen: Gooi in de ring: gooi 3 keer in de ring en win! Aftellen: scoor zo veel mogelijk punten voordat de klok is uitgetikt! 5 moeilijkheidsniveaus voor uitdagende wedstrijden Basketbal in soepel plastic bijgeleverd Stimuleert de precisie en de coördinatie van bewegingen

00 009343 000 000

8APIQQE*aihdad+


Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

Vise juste et fais des dunks comme un vrai basketteur ! Richt en doe een slam-dunk net als een pro!

Infanzia

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

Deux modes de jeux : 2 speelwijzen: • Marquer un panier • Gooi in de ring • Compte à rebours • Aftellen

Hauteur réglable : jusqu’à 58 cm ! Aanpasbare hoogte: tot 58 cm!

73


FIT&FUN 2-5y

JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

40x10x30

2 MODES DE JEU 2 SPEELWIJZEN

6x

3x AAA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

1. Tapis marelle Hinkelbaan

ière et s on Lum

s/ Lich ES FR IT

Gooi de dobbelsteen op om gymnastiek te doen

TR RU PL EL NL PT ES DE FR IT EN

• Melodieën en geluiden • Μελωδίες και ήχοι • Melodii i dźwięków • Мелодий и звуков • Melodi ve ses • Мелодій та звукових ефектів ‫• ﻧﻐﻤﺔ وﺻﻮت‬

30

Lança o dado para jogar no modo fitness Lanza el dado para jugar en modalidad fitness Lance le dé pour jouer en mode fitness Lancia il dado per giocare in modalità fitness Toss the coin to play in fitness mode

‫ارﻣﻲ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳕﻂ اﳉﺮس‬ UK

o n i e m e lo

30

ies and so od

Wirf den Würfel, um im Fitness-Modus zu spielen

‫ﻣﻊ ﺟﺮس وﺣﺼﻴﺮة ﻟﻴﺎﻗﺔ ﺑﺪﻧﻴﺔ‬

• Speelwijzen: hinkelmat en gymnastiekmat • Τρόποι παιχνιδιού: χαλάκι καμπάνας και χαλάκι fitness • Rodzaje zabawy: gra w klasy i mata fitness • Режима игры: коврик “классики” и коврик для фитнеса • Oyun modu: zilli oyun halısı ve egzersiz matı • Режими гри: килимок, розкреслений на класики, та килимок для фізичних вправ ‫ ﺣﺼﻴﺮة ﻟﻌﺐ‬:‫• وﺿﻌﻴﺘﺎن ﻟﻠﻌﺒﺔ‬

AR

Кидай монету, щоб грати у класики Zil modunda oynamak için para at Подбрось монетку, чтобы играть в классики Rzucaj monetą, aby grać w klasy Πέταξε το νόμισμα για να παίξεις στη λειτουργία καμπάνας Gooi de munt op om te hinkelen Lança a moeda para jogar à macaca Lanza la moneda para jugar en modalidad campana Wirf die Münze, um im Tempelhüpf-Modus zu spielen Lance la pièce pour jouer en mode marelle

2

Lancia la moneta per giocare in modalità campana Toss the coin to play in bell mode

Con luci e suoni

With lights ds and soun

2-5 anni • years

1

2

EN Psychomotor skills The child improves their coordination of movement and begins to be able to perform several actions simultaneously. IT

DE Psychomotorischen fähigkeiten Es verbessert die Bewegungskoordination und ist langsam in der Lage, verschiedene Tätigkeiten gleichzeitig auszuführen. ES Capacidades psicomotoras Mejora la coordinación de los movimientos y comienza a tener la capacidad de realizar varias actividades al mismo tiempo. PT Capacidades psicomotoras A criança adquire o sentido de estabilidade e confiança melhorando a coordenação dos movimentos sendo capaz de realizar simultaneamente várias acções. NL Psychomotorische vaardigheden Het kind verbetert de coördinatie van bewegingen en leert tegelijkertijd meerdere handelingen uitvoeren.

30

EN Precision By developing eye-hand coordination, gradually improving the control of movements and gaining a greater sense of balance, your child becomes increasingly precise in their movements.

anni • years

2-5

• Tunes and sounds • Melodie e suoni • Mélodies et sons • Melodien und Klänge • Melodías y sonidos • Melodias e sons

u

Fit & Fun Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 22070 Grandate (Como) Italy www.chicco.com

p y a

p

Capacità psicomotorie Migliora la coordinazione dei movimenti e comincia ad essere in grado di eseguire contemporaneamente diverse azioni.

FR Capacités psychomotrices L’enfant améliore la coordination de ses mouvements et devient capable d'effectuer diverses actions en même temps.

• Game modes: playmat with bell and fitness mat • Modalità di gioco: tappeto della campana e tappeto fitness • Modes de jeu : tapis de marelle et tapis de fitness • Spielmöglichkeiten: Tempelhüpfen und Fitness • Modalidades de juego: tapete de la campana y tapete fitness • Modalidades de brinquedo: tapete para jogar à macaca e tapete fitness

Playmat with bell Tappeto della campana Tapis de marelle Tempelhüpfen Tapete de la campana Tapete do jogo da macaca Hinkelmat

Fitness mat Tappeto fitness Tapis de fitness Fitness Tapete Tapete fitness Gymnastiekmat

Cod. 00 009150 000 000 Mcode 52513

PT

Su

‫ارﻣﻲ اﻟﺰﻫﺮ ﻻﻛﺘﺸﺎف‬ ‫اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﻼزم اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻪ‬

DE

Πέταξε το ζάρι για να παίξεις στη λειτουργία fitness

anni • years

manca foto Gooi de dobbelsteen op om te weten welke oefening je moet doen Πέταξε το ζάρι για να ανακαλύψεις την άσκηση που πρέπει να κάνεις Rzuć kostką, aby odkryć ćwiczenie do wykonania Брось Кубик, чтобы узнать какое упражнение нужно выполнить Yapılacak egzersizi keşfetmek için zarı at кидай кубик, щоб дізнатись, яку вправу необхідно виконати

NL

.

Rzucaj kostką, aby grać w trybie fitness

Toss the die to discover the exercise to do Lancia il dado per scoprire l'esercizio da eseguire lance le dé pour découvrir l'exercice à faire Wirf den Würfel, um herauszufinden, welche Übung du machen sollst Lanza el dado para descubrir el ejercicio que hay que realizar Lança o dado para descobrires que exercício deves executar

‫ﺣﺼﻴﺮة ﻟﻴﺎﻗﺔ‬ ‫ﺑﺪﻧﻴﺔ‬

EN

150 cm

Брось кубик, чтобы играть в фитнес

30

Tunes and sounds Melodie e suoni

EL

2 1 in

Gymnastiekmat Χαλάκι fitness Mata fitness Коврик для фитнеса Egzersiz matı Kилимок для фізичних вправ

PL

2in 1

Hinkelmat Χαλάκι καμπάνας Mata do gry w klasy Коврик “классики” Zilli oyun halısı Килимок, розкреслений на класики

‫ﺣﺼﻴﺮة ﻟﻌﺐ ﻣﻊ‬ ‫ﺟﺮس‬

2

RU

Egzersiz modunda oynamak için para at

ds un

J u m p & F it p l a y m a t AR

Кидай кубик, щоб грати у режимі фізичних вправ

2-5

30

Tunes s and sound Melodie e suoni

#Marelle de la jungle #Elektronische Hüpfmatte #Rayuela interactiva #Tapete da Macaca eletrónic #Hinkelmat #Mata Gra w klasy #Sevimli Hayvanlar ile Sek Sek #Килимок “Гра в класики” ‫ ﺣﺼﻴﺮة اﻟﻠﻌﺐ ﻫﻮﺑﺴﻜﻮﺗﺶ‬#

Fit & Fun

1

TR

De moderne variant van het klassieke kinderspel: de hinkelbaan. Een elektronisch tapijt met licht en geluid; aangepast aan elke leeftijd dankzij spelletjes in oplopende moeilijkheidsgraad. 2 speelwijzen: gooi de munt op het tapijt om te hinkelen, werp de dobbelsteen om in gymnastiekmodus te spelen. Munt inbegrepen. De versierde dobbelsteen geeft aan welke oefeningen je moet doen. Gekleurde lichtjes tonen op welk vak je moet springen. Stimuleert de motorische ontwikkeling en de precisie. Maak plezier terwijl je fit blijft!

UK

Me l

74

‫ارﻣﻲ اﻟﻌﻤﻠﺔ اﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﳕﻂ اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ‬

e

La version moderne d’un grand classique de l’enfance : la marelle. Un tapis électronique avec sons et lumières, proposant des jeux de difficulté croissante adaptés à l’âge des joueurs. 2 modes de jeu : jeter la pièce sur le tapis pour jouer à la marelle ; lancer le dé pour jouer en mode sport. Pièce incluse. Avec dé décoré indiquant les exercices sportifs à réaliser. Lumières colorées indiquant sur quelle case il faut sauter. Favorise le développement des capacités motrices et la précision. Pour s’amuser et découvrir les joies du sport !

Fit & Fun

en di

MARELLE DE LA JUNGLE / HINKELBAAN JUNGLE

t en gelu id

cm

0 15

IT

Precisione Con lo sviluppo della coordinazione oculo-manuale, con il miglioramento graduale del controllo del movimento e l'acquisizione di maggior equilibrio il bambino diventa in grado di compiere movimenti sempre piu precisi.

FR Précision Grâce au développement de la coordination œil-main, à l'amélioration du contrôle du mouvement et à l'acquisition d'un équilibre plus stable, l'enfant est peu à peu en mesure de faire des mouvements de plus en plus précis. DE Präzision Indem Auge-Hand-Koordination, Bewegungsabläufe und Gleichgewichtssinn trainiert werden, wird das Kind zunehmend in der Lage sein, immer präzisere Bewegungen auszuführen.

Have fun training! Allenati in allegria!

ES Precisión Con el desarrollo de la coordinación ojo-mano, la mejora gradual del control del movimiento y la adquisición de mayor equilibrio, el niño consigue realizar movimientos cada vez más precisos. PT Precisão O desenvolvimento da coordenação viso-motora, aliado a um maior controlo dos movimentos e do equilíbrio, ajuda a criança a executar movimentos cada vez mais precisos. NL Precisie Het kind ontwikkelt de oog-hand-coördinatie, controleert gaandeweg zijn bewegingen beter en verbetert zijn evenwicht zodat hij er in slaagt om in toenemende mate preciezere bewegingen uit te voeren.

Read the instructions carefully and keep for future reference - Leggere e conservare - Lire et conserver - Bitte die Gebrauchsanweisungen lesen und aufbewahren - Leer y conservar - Ler e conservar para futura referência - Lezen en bewaren - ∆ιαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες - Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje i zachować je na przyszłość - Прочесть и сохранить - Okuyunuz ve saklayınız - Прочитати і зберегти - Leia e conserve Made in China - Fabbricato in Cina - Fabriqué en Chine - Fabricado en China - Fabricado na China - Vervaardigd in China - Παράγεται στην Κίνα - Wyprodukowano w Chinach - Изготовлено в Китае - Çin’de üretilmiştir - Виготовлено в Китаї -

DYSTRYBUTOR: ARTSANA POLAND SP. Z O.O. 01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A info.pl@artsana.com

Requires 3 x AA 1.5 Volt type batteries (not included). Funziona con 3 pile AA da 1,5 Volt (non incluse). Fonctionne avec 3 piles AA de 1,5 volt (non incluses). Funktioniert mit 3 Batterien Typ “AA“ zu 1,5 Volt (nicht enthalten). Funciona con 3 pilas AA de 1,5 Volt (no incluidas). Funciona com 3 pilhas AA de 1,5 Volt (não incluídas). 1,5 Voltluk 3 adet AA tip pille çalışır (piller birlikte verilmez). Werkt op 3 AA batterijen van 1,5 Volt (niet inbegrepen). Λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑΑ των 1,5 Volt (δεν περιλαμβάνονται). Leksaken fungerar med 3 batterier AA på 1,5 Volt (batterier medföljer ej). Toimii kolmella AA-tyyppisellä 1,5 voltin paristolla (eivät sisälly pakkaukseen).

Изготовитель: “Артсана С.п.А” Виа С. Кателли 1, 22070 Грандате, Комо, Италия Импортер: ООО «Артсана Рус», 119119, г. Москва, Ленинский пр-т, д. 42, к.5, www.chicco.ru

00 009150 000 030

ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLERI A.Ş. Eski Uskudar Yolu Erkut Sokak Uner Plaza No:4/1 Kat:12 Ataşehir- Istanbul TURKEY

GUARDAR ESTA EMBALAGEM PARA EVENTUAIS CONSULTAS IMPORTADOR: ARTSANA BRASIL LTDA. AV. COMENDADOR ALADINO SELMI, 4630 – GALPÕES 06 E 07 VILA SAN MARTIN – CAMPINAS – SP – CEP 13.069-096 TEL: (11) 2246-2100 / SAC: (11) 2246-2129 CNPJ: 02.340.424/0001-20 E-MAIL: sac.brasil@artsana.com - SITE: www.chicco.com.br ATENÇÃO! Esta embalagem pode conter fechos metálicos. Retirar antes de entregar o brinquedo à criança.

Работает от 3 батареек типа АА по 1,5 В (не входят в комплект).

DOM

Состав: Полипропилен, Полиоксиметилен, АБС пластик, Полиэтилен высокой плотности Использование: см. инструкцию Предостережения: см. инструкцию Условия хранения: см. инструкцию ТР ТС 008/2011 “О безопасности игрушек” Дата изготовления: указана на упаковке (формат: ГГНН), где: ГГ-год, НН- неделя в году Срок годности не ограничен, Срок службы 2 года

descrizione lavoro: PACK TAPPETO CAMPANA codice: 41 009150 000 000

operatore: Gennaro Schifino

flow chart: 110282 Z2 1

responsabile area: Gennaro Schifino - 2172

cliente: TOYS - M. COLLI n. colori: 5 + fustella prime composizioni

CYAN

MAGENTA

I correzioni

GIALLO

NERO

P. 2747

II correzioni

III correzioni

prova stampa

05/12/2016

8

058664

087136

13/12/2016

visto studio grafico

visto si stampi studio grafico

visto si stampi cliente

firma

firma

firma

data

data

data


Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

2. Tapis sport Gymnastiekmat

Infanzia

First Love

Chicco Classic

2-5y

Baby Senses

2 MODES DE JEU 2 SPEELWIJZEN

Mode marelle musicale Muziekmodus

Jette le dé et découvre l'exercise à réaliser Gooi de dobbelsteen en ontdek een nieuwe oefening

Dé et pièce de monnaie inclus Dobbelsteen en munt inbegrepen

Mode sport Gymnastiek modus

75


Movimento

FIT&FUN

Move & Grow

JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

18 2ym-5 -5yy

Fit & Fun

Infanzia

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

43x11,2x26 4x

2 1 en in

2. Chamboule tout Omverwerpen

First Love

1. Bowling Bowling

6 quilles colorées 6 gekleurde kegels

BOWLING DE LA JUNGLE / MONKEY STRIKE Son premier jeu de bowling comportant 6 quilles colorées à tête de singes. Les quilles peuvent être divisées en deux parties et empilées les unes sur les autres pour construire des tours colorées avec 12 pièces interchangeables. Chaque quille possède une couleur et un chiffre différents. Stimule la créativité et la coordination manuelle. La boule de bowling fournie avec le jeu est composée de plastique souple.

76

Het eerste bowlingspel met 6 kleurrijke kegels met apenkoppen. De kegels kunnen in twee delen worden gesplitst en worden gestapeld om kleurrijke torens te vormen met de 12 twaalf op elkaar passende stukken. Elke kegel heeft een andere kleur en een ander cijfer. Stimuleert de creativiteit en de manuele coördinatie. De bowlingbal die bij het spel zit, is gemaakt van soepel plastic.

00 005228 000 000

Chicco Classic

Baby Senses


FIT&FUN JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

2-5y

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

25,2x12,9x32

tif o ta r t l e ue enspe q i g n ro d rin t ec ien aa

6x

Un jeu de lance r Een elek troni d’anne sch en aux ron él dd r

8 anneaux colorés 8 gekleurde ringen

2 vitesses de rotation 2 draaisnelheden

3x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

6 mélodies 6 melodieën

ANNEAUX OLYM’PIC / OLYMPISCHE RINGEN La version moderne du traditionnel jeu de lancer d’anneaux ! La base tourne sur elle-même avec deux vitesses différentes : la possibilité pour bébé de lancer les anneaux sur base fixe, ou à une vitesse de rotation constante ou une vitesse qui s’accélère progressivement, afin de varier les niveaux de difficulté. 8 anneaux colorés en plastique léger spécialement conçus pour jouer en extérieur et en intérieur. 6 mélodies différentes. Stimule la motricité et la précision.

De moderne versie van het traditionele ringenspel! De basis draait rond aan twee verschillende snelheden: baby kan de ringen rond de stilstaande egel werpen of één van de 2 snelheden met toenemende moeilijkheidsgraad kiezen. 8 gekleurde ringen in lichte plastic, speciaal ontwikkeld om binnen en buiten te spelen. 6 verschillende melodieën. Stimuleert de motoriek en de precisie.

00 009149 000 030

8

058664

087013

77


FIT&FUN JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

22-5 y-5yy

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

58x45x14,3

5 niveaux de difficulté 5 moeilijkheidsniveaus

4x

3x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

2 compteurs de points manuels 2 manuele scoretellers

BUT ÉLECTRONIQUE / GOAL LEAGUE Une authentique cage de gardien de foot électronique pour les futurs champions. Le filet de football déclenche des effets sonores et lumineux encourageants à chaque but marqué par l’enfant. 3 modes de jeu électronique pour jouer seul ou à plusieurs : tir au but, but en or et défi. 5 niveaux de difficulté pour rendre les parties passionnantes. 25 mélodies et effets sonores. Le ballon fourni avec le jeu est composé d’un matériau souple. Améliore les capacités motrices. 78

Een echte elektronische voetbalgoal voor toekomstige kampioenen. De goal maakt aanmoedigende geluidsen lichteffecten bij elk doelpunt. 3 speelvarianten om alleen of samen te spelen: op het doel schieten, gouden doelpunt en uitdaging. 5 moeilijkheidsniveaus om de wedstrijden spannend te houden. 25 melodieën en geluidseffecten. De bijgeleverde bal is gemaakt van soepel materiaal. Verbetert de motorische capaciteiten.

00 005225 000 000


Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

Infanzia

First Love

3 MODES DE JEU ÉLECTRONIQUE : 3Classic ELEKTRONISCHE SPEELVARIANTEN: Baby Senses Chicco 1. Tir au but Op het doel schieten 2. But en or Gouden doelpunt 3. Défi Uitdaging

Détecteur de buts Herkent wanneer een doelpunt wordt gemaakt

25 mélodies et effets sonores 25 melodieën en geluidseffecten

Balle souple incluse Inclusief zachte bal 79


FIT&FUN 18m-5y

JOUETS SPORTIFS / SPORTIEF SPEELGOED

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

56,5x16,1x38,5 4x

3x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

2 compteurs de points 2 scoreborden inbegrepen

Détecteur de mouvement ! Met bewegingssensor!

Ballon inclus Bal inbegrepen

Effe

! ux e n i ts son ores et lum id! Met lic ht en gelu

RUGBY DE LA JUNGLE / JUNGLE RUGBY Le premier jeu électronique 3-en-1 inspiré du rugby. 3 modes de jeu : match de rugby, course d’obstacles et construction. Grâce à son détecteur de mouvement, des effets sonores et lumineux se déclenchent lorsque l’enfant marque. Compteurs de points manuels. Développe la motricité de l’enfant.

Het eerste elektronische 3-in-1 spel dat helemaal aan rugby is gewijd. 3 speelwijzen: rugby-wedstrijd, hindernissenparcours en stapelspel. Dankzij de bewegingssensor worden de lichten en geluiden geactiveerd wanneer er wordt gescoord. Manueel scorebord. Ontwikkelt de motoriek van je kind.

00 007905 000 000

8APIQQE*afdbhj+ 80


Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

3 MODES DE JEU 3 SPEELWIJZEN

Infanzia

1. Match de rugby Rugby wedstrijd First Love

Chicco Classic

Baby Senses

2. Construction Stapelspel Empile tous les plots pour construire une grande girafe ! Stapel alle pinnen om de hoogst mogelijke giraf te bouwen!

Vise et frappe le ballon : des effets sonores et lumineux se déclenchent quand le ballon passe au-dessus de la barre centrale. De bal richten en schoppen: licht en geluid worden geactiveerd wanneer de bal voorbij het scorebord komt.

3. Course d’obstacles Hindernissenparcours

3 1 en in

Amuse-toi grâce à un nombre illimité de combinaisons de nombres et de couleurs. Oefen met de oneindige combinaties van cijfers en kleuren.

81


Bilingue

Bilingual ABC

First Dreams

First Dreams

First Dreams

Prescolare

Turbo Team

Family Games

Magic Blocks

Movimento

Apprendre à bouger à travers le jeu. Move & Grow

Move ‘n’ Grow est une gamme de produits conçus pour satisfaire le besoin naturel d'exercice des enfants. Quand un enfant commence à se déplacer, il doit développer des aptitudes susceptibles l'aider à explorer le monde qui l'entoure et d'améliorer ses capacités motrices Fit &deFun tout en gagnant plus d'assurance et en favorisant le contrôle ainsi que le sens de l’équilibre pour devenir plus indépendant.

Al Infanzia spelenderwijs leren bewegen.

De productlijn Move ‘n’ Grow beantwoordt de natuurlijke behoefte aan beweging bij kinderen. Wanneer een kind zich uiteindelijk kan verplaatsen, moet hij de vaardigheden ontwikkelen die hem zullen bij het ontdekken van zijn omgeving en die zijn motoriek verbeteren, terwijl hij ook moet werken aan zijn zelfzekerheid en aan zijn evenwichtszin, om uiteindelijk zelfstandig te worden. 82

First Love

Chicco Classic

Baby Senses


Movimento

Move & Grow

MOVE ‘N’ GROW

Fit & Fun

AIDES À LA MARCHE / BABY WALKERS

9-24m

Infanzia

First Love

Chicco Classic

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Baby Senses

Capteur de mouvements Bewegingsdetector

40,3x49,3x15,3

4x

2 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

en in

2 1 1. Aide à la marche Baby walker

2. Centre d’activités avec sons et lumières Activiteitencentrum met licht en geluid

TROTT GYM / BABY WALKER Cet aide à la marche 2-en-1 aidera bébé à se tenir debout et à faire ses premiers pas en toute sécurité. Il comporte un centre d'activités avec de nombreux jeux amusants. Un capteur de mouvement encourage bébé à avancer : lorsque bébé marche, des mélodies entraînantes se déclenchent et elles s’arrêtent en même temps que lui. Son centre d'activités est doté de jeux, de lumières, d'effets sonores amusants et d'activités manuelles.

Deze 2-in-1 babywalker helpt uw baby in alle veiligheid rechtstaan en zijn eerste stapjes zetten. Hij bevat een activiteitencenter met tal van leuke speeltjes. Een bewegingssensor moedigt de baby aan om voort te gaan: wanneer de baby stapt, weerklinken er aanmoedigende melodieën die weer stoppen wanneer baby stopt. Zijn activiteitencenter is uitgerust met spelletjes, lichtjes, leuke geluidseffecten en manuele activiteiten.

00 065261 000 000

8AKDQRA*ccecbb+ 00 065261 200 010

8AKDQRA*hbdgfe+ 83


Movimento

MOVE ‘N GROW 9-24 2-9mm

Move & Grow

Fit & Fun

AIDES À LA MARCHE / BABY WALKERS Infanzia

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Tourne les rouages Draai aan de tandwielen

en in

2 1

51x39,5x18,4

4x

A 1.

Chicco Classic

First Love

ide à la march e

/B

d tre

'activités ma

n ue

/ lles

Manu e e la c

tiv

t itei

encentru

2. C en

walker aby

Tourne les anneaux Draai aan de ringen

m Tourne le rouleau pour voir les billes bouger Draai aan de bal en ontdek de gekleurde balletjes

AIDE À LA MARCHE HAPPY HIPPIE BABYWALKER HAPPY HIPPIE Ce drôle d’aide à la marche aidera bébé à faire ses premiers pas. Ses 4 grosses roues permettent à bébé de trouver son équilibre. Son centre d'activités propose 5 activités manuelles : se regarder dans le miroir, faire tourner les rouages, bouger la fleur, faire pivoter les billes, tourner les 3 cylindres.

84

Deze leuke babywalker in vrolijke kleuren helpt je baby zijn eerste stapjes te zetten. De 4 grote wielen zorgen ervoor dat baby zijn evenwicht kan vinden. Het activiteitencenter biedt 5 manuele activiteiten aan: zichzelf bekijken in de spiegel, aan de radertjes draaien, de bloem verschuiven, de knikkers laten ronddraaien en aan de 3 cilinders draaien.

00 005905 100 000

8APIQQE*afgfgj+


MOVE ‘N GROW 1-3y

PORTEURS / LOOPSPEELGOED

en in

2 1

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

50,5x33,8x31,5

1

otteur / Baby .Tr

2x

w

er alk 2. Porte

ur / Lo

opa uto

Nombreuses activités manuelles Vele manuele activiteiten inbegrepen

Max 2O kg

PORTEUR AVION / LOOPSPEELGOED VLIEGTUIG Ce porteur 2-en-1 amusant en forme d’avion aide Deze leuke 2-in-1 loopauto in de vorm van een vliegtuig helpt het kind om zijn motorische l’enfant à développer ses capacités motrices. Il possède 2 modes d’utilisation pour suivre la vaardigheden te ontwikkelen. croissance de bébé : Porteur et Trotteur. Hij heeft 2 speelvarianten om met uw kindje mee te groeien: loopauto en Baby Walker. Il propose de nombreuses activités manuelles : tourner l’hélice, monter et descendre le levier et Hij biedt tal van manuele activiteiten: draaien tourner la boussole. aan de schroef, het handvat omhoog en omlaag doen, en aan het kompas draaien. Il est doté d’un compartiment de rangement sous le siège. Hij is uitgerust met een opbergvak onder de zitting.

00 005235 000 000

8AKDQRA*icgjhc+ 85


MOVE ‘N GROW PORTEURS / LOOPSPEELGOED

1-3y Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

60,5x49,5x43 1x

3 x AA 1,5 V (Incluses / inbegrepen)

Donne une carotte au cheval pour l'entendre mâcher. Geef Rodeo de wortel om het paard te horen kauwen.

Caresse-le pour l'entendre hennir et cligner des yeux. Aai om het te horen hinniken en de ogen te doen bewegen.

Centre d'activités avec effets sonores et mélodies. Activiteitencentrum met geluiden en melodietjes.

Max 25 kg

PORTEURS RODEO ET MISS RODEO LOOPSPEELGOED MR EN MISS RODEO Le porteur Rodeo est un fantastique porteur électronique pour les enfants de 12 mois et plus. Le jouet s'anime grâce à des capteurs : Rodeo bouge ses yeux et hennit joyeusement quand l'enfant le caresse ou lui donne une carotte. 3 fonctions en 1: 1. Bascule : grâce à sa base amovible. 2. Porteur : il permet à l'enfant de se déplacer en toute indépendance. 3. Centre d'activités électronique : 2 boutons avec effets sonores et mélodies. Disponible en 2 versions.

86

Met zijn opvallende nieuwe design is Rodeo een geweldige elektronische ride-on geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden. Het speelgoed komt tot leven: door de sensoren beweegt Rodeo zijn ogen en hinnikt vrolijk wanneer je aait of een wortel geeft. 3 functies in 1: 1. Schommel: dankzij het schommelonderstel. 2. Loopspeelgoed: Stimuleert je kind om zonder hulp te bewegen. 3. Elektronisch activiteitencentrum: 2 knoppen met muziek en geluiden. Verkrijgbaar in 2 versies.

00 007907 000 000

8APIQQE*afdbjd+ 00 007907 100 000

8APIQQE*aigidc+


Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

3 MODES DE JEU / 3 SPEELWIJZEN

en in

Infanzia

First Love

Chicco Classic

3 1

Baby Senses

12m+ 1. Bascule / Schommelpaard L'utilisation de la bascule garantit une stabilité optimale. Met gebruik van een schommelonderstel biedt het stabiliteit aan de allerjongsten.

18m+ 2. Porteur / Loopspeelgoed Sans la bascule, les cowboys plus « expérimentés » peuvent galoper sur leur cheval en toute indépendance. Zonder schommelonderstel geschikt voor meer ‘ervaren’ ruiters die zonder hulp met hun paard kunnen galopperen.

3. Centre d'activités / Activiteitencentrum Le chapeau est un centre d'activités complet avec effets sonores et lumières. De hoed is een rijk activiteitencentrum met licht- en geluidseffecten. 87


MOVE ‘N GROW 1-3y

PORTEURS / LOOPSPEELGOED

ts fe

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

x eu

Ef

51,5x28x28

res sono et lum in li / Met cht en

2x

id lu ta Ro

tion à 360°

/3

ge

2 x AAA 1,5 V (non Incluses / niet inbegrepen)

° 60

grad

Canne amovible Afneembare duwstang

en bew eg

e

n multi direc tio

nn

ue s Ro

elle s / Zwenkw iel e

Max 2O kg

n

PORTEUR 360 ALL AROUND DELUXE LOOPAUTO 360 ALL AROUND DELUXE Le porteur 360 All Around Deluxe est idéal pour développer la motricité de bébé. Doté de roues libres pour une liberté de mouvement optimale, il promet de longues heures de jeu grâce à son centre d'activités électronique sur le volant, avec activités manuelles, musicales et lumineuses. 2 modes d'utilisation permettent de l'adapter à la croissance de l'enfant : 1. Promenade : grâce à sa canne très pratique, les parents peuvent pousser et guider l'enfant. 2. Porteur : l'enfant peut se déplacer grâce aux seuls mouvements de ses jambes.

88

De nieuwe loopauto All Around Deluxe is ideaal voor de ontwikkeling van de motoriek. Zijn zwenkwieltjes garanderen een maximale bewegingsvrijheid en hij belooft uren speelplezier dankzij het elektronische activiteitencenter in het stuurwiel, boordenvol manuele, geluids- en lichtactiviteiten. 2 functies die rekening houden met de verschillende groeifasen van je kind: 1. Push and go: met het handige handvat kan de ouder het kind duwen en sturen. 2. Loopauto: voor kinderen die zichzelf met hun voeten kunnen afduwen.

00 007347 100 000

8APIQQE*afeaai+


Movimento

si è

Baby Senses

Chicco Classic

*

d

zit

Co m

ent sous le

Opbergvak on

First Love

rtim pa

/ ge

Infanzia

Fit & Fun

er

Move & Grow

je

activités avec entre d’ c so , n o Klax viteitencentru ns et lu i t c a , n mm m laxo et g ières M et c elui d e n l i c ht

1. Pro

2 1 en in

me na

2. P ort e

u

r/

de

Lo

a nd elen

uto opa

/W

*Fabriqué en italie *Gefabriceerd in Italië

89


Movimento

MOVE ‘N GROW

Move & Grow

PORTEURS / LOOPSPEELGOED

1-3y

e ad

nb

Infanzia

n ewege

*

gr

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

First Love

0° / 360°

51,5x28x28

n tio

à 36

2x

ze de

te l

ulti dire

er

es m

rgruimte o pbe nd

Com pa r

Ro ta

/O

nt sous le sièg e e tim

Klaxon Toeter

cti o

nn

u Ro

elle s / Zwenkw iel e

Max 2O kg

n

PORTEUR 360 ALL AROUND BOY ET GIRL LOOPAUTO 360 ALL AROUND BOY EN GIRL Le porteur 360 All Around est idéal pour développer la coordination et la motricité de l’enfant. Doté de roues libres à 360° pour une liberté de mouvement optimale, il promet de grands moments de rigolade. Roues libres à l’avant pour faciliter les manœuvres. Klaxon sur le volant et compartiment sous le siège. Disponible en version rose et bleu.

De nieuwe loopauto All Around Deluxe is ideaal voor de ontwikkeling van de coördinatie en motoriek van het kind. Zijn zwenkwieltjes garanderen een maximale bewegingsvrijheid en uren speelplezier. Vrije wielen vooraan voor maximale bewegingsvrijheid. Toeter op het stuur en opbergruimte onder de zetel. Beschikbaar in roze en blauwe versie.

00 007347 010 000

8APIQQE*ahedeb+ 00 007347 020 000

90

Fit & Fun

*Fabriqué en italie *Gefabriceerd in Italië

8APIQQE*ahedfi+

Chicco Classic


MOVE ‘N GROW DRAISIENNES / LOOPFIETSEN

2-5y

Ultra légère Uiterst licht Selle et guidon réglables Aanpasbaar zitje en stuur

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

60x25,5x17,3

2x

Roues increvables Antilekbanden Développe le sens de l’équilibre de l’enfant Helpt het kind zijn evenwicht te ontwikkelen

Max 25 kg DRAISIENNES CHICCO CHICCO LOOPFIETSEN Premier vélo de l'enfant, la draisienne développe le sens de l’équilibre sur deux roues et prépare l’enfant à utiliser un véritable vélo avec des pédales. Réalisée en métal ultraléger. Guidon et selle réglables pour suivre la croissance de l'enfant. Âge d'utilisation : de 2 à 5 ans. Dimensions : 46 x 68 x 56 (h) cm.

Deze eerste kinderfiets ontwikkelt de evenwichtszin op twee wielen en bereidt uw kind voor op het gebruik van een echte fiets met pedalen. Uitgevoerd in ultralicht metaal. Regelbaar stuur en zadel om de groei van het kind te volgen. Leeftijd: van 2 tot 5 jaar. Afmetingen: 46 x 68 x 56 (h) cm.

00 001716 000 000

8AKDQRA*hdhich+ 00 001716 100 000

8APIQQE*acdeaa+

91


Movimento

MOVE ‘N’ GROW 62-9 m+m

Move & Grow

Fit & Fun

TROTTEURS / LOOPSTOELEN Infanzia

6m+ Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

First Love

1. Trotteur Loopstoel

78x23x71,5

Chicco Classic

1x

2 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

2. Aide à la marche Baby walker

9m+

3. Premier porteur Eerste loopwagen

18m+

Plateau de jeu électronique amovible Elektronisch afneembaar speelbord

À personnaliser avec le nom de votre enfant Te personaliseren met de naam van uw kind

TROTTEUR CHICCO 123 / 123 CHICCO LOOPSTOEL 04 079415 420 000

Trotteur évolutif 3 en 1 qui suit la croissance de l’enfant. 6m+: Trotteur pour aider l’enfant à rester debout, à garder l’équilibre et à coordonner ses mouvements. 9m+: Aide à la marche pour faciliter les premiers pas de l’enfant. 18m+: Premier porteur, idéal pour permettre à l’enfant de découvrir le monde. Assise et poignées réglables en hauteur sur 2 positions. Plateau de jeu électronique amovible avec sons, lumières et de nombreuses activités pour éveiller l’enfant. Avec 7 freins stoppeurs qui bloquent la 92 structure à l’approche d’une marche.

Evolutieve

loopstoel die de groei van het kind volgt. 6m+: Loopstoel om het kind te helpen zelfstandig recht te staan, zijn evenwicht te bewaren en bewegingen te coördineren. 9m+: Baby walker om het leren stappen te vergemakkelijken. 18m+: Eerste loopwagen, ideaal voor het kindje om de wereld te ontdekken. Zitje en stuur zijn regelbaar op 2 hoogtes. Elektronisch afneembaar speelbord met geluiden, lichten en talrijke activiteiten. Met 7 veiligheidsstoppers die de loopstoel blokkeren bij het naderen van een trede.

8APIQQE*adibdi+ 07 079415 490 000

8 058664

056163

06 079415 510 000

8APIQQE*adibfc+


MOVE ‘N’ GROW 6m+

TROTTEURS / LOOPSTOELEN

Barre de je u en 3D e 3D-speelb t oog e n ele plate au ktro él nis ch ectr o sp ee niq lp an e

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

67x15x80 cm

ue

1x

el 2 x AA 1,5 V (Pas incluses / niet inbegrepen)

Rangement pour y placer le biberon ou la tasse de l’enfant Houder voor zuigfles of beker van het kind

Très compact une fois plié Heel compact opplooibaar

À personnaliser avec le nom de votre enfant Te personaliseren met de naam van uw kind

TROTTEUR WALKY TALKY / WALKY TALKY LOOPSTOEL Le trotteur Walky Talky est réglable en hauteur sur 3 positions et s’adapte à la taille de l’enfant. Il est doté de roues avant pivotantes pour faciliter le guidage. Avec son plateau électronique et sa barre de jeu en 3D sur le thème de la jungle, les enfants s’amusent grâce aux nombreuses activités sonores et lumineuses. Il possède 6 freins stoppeurs qui bloquent la structure à l’approche d’une marche.

07 079540 320 000

8 058664

056873

De Walky Talky loopstoel is in hoogte verstelbaar en past zich aan de grootte van het kind aan. Daarnaast is hij vooraan voorzien van zwenkwielen voor een gemakkelijke besturing. Het kind speelt met plezier dankzij het elektronisch speelpaneel en de 3D speelboog met tal van activiteiten met licht- en geluidseffecten in jungle thema. Bevat 6 stoppers die de structuur blokkeren wanneer een trede wordt bereikt.

07 079540 980 000

8 058664

057733

07 079540 470 000

8 058664

057740

93


La détente à tout moment de la journée ! Ontspanning op elk moment van de dag!


TWIST FAUTEUILS / ZETELS

12m+

Fauteuil Zetel

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

76x44x39 2x

Chaise longue Ligstoel Divan Slaapzetel

FAUTEUIL ENFANT TWIST / TWIST KINDERZETEL Chicco Twist n’est pas qu'un simple fauteuil ! Fauteuil : un siège moelleux et accueillant pour jouer, colorier et lire ses premiers livres. Chaise longue : un siège pour s’installer confortablement. Divan : un siège pour se détendre et s’abandonner à de doux câlins.

06 079098 300 000

8:APIQQE=U^VXZZ:

Chicco Twist is niet zomaar een zetel! Zetel: een zachte, aangename stoel om in te spelen, te tekenen of te lezen. Ligstoel: een stoel om comfortabel in te zitten en televisie te kijken. Slaapzetel: een stoel om in te rusten en zich over te geven aan zachte knuffels.

05 079098 280 000

8:APIQQE=U\X]Y^:

04 079098 700 000

8:APIQQE=UXYWZX:

95


Bilingue

Bilingual ABC

Prescolare

Turbo Team

First Dreams

First Dreams

First Dreams

L’univers de la course turbo. Les enfants sont heureux lorsqu’ils peuvent s’exprimer et communiquer avec les autres en imitant les personnes de leur entourage. Ils commencent ainsi à créer leur propre image et Family leur propre identité. La gammeMagic Turbo Team, avec son robot transformable en voiture Blocks Games et sa large collection de véhicules, se caractérise par un design sportif et dynamique. Ces jouets permettent à bébé d’interpréter, avec une touche d’imagination et de fantaisie, les situations typiques du monde des adultes, construisant ainsi sa propre identité.

De wereld van het turbo racen. Movimento

Kinderen zijn blij als ze zich kunnen uitdrukken en kunnen communiceren met anderen door te personen uit hun omgeving te imiteren. Zo beginnen ze hun eigenbeeld en hun identiteit te ontwikkelen. Het gamma Turbo Team, met zijn robot die transformeert in een auto en een brede collectie voertuigen, wordt gekenmerkt door een sportief en dynamisch ontwerp. Dit speelgoed laat de baby toe om, met een vleugje verbeelding en fantasie, typische situaties uit de wereld van de volwassenen na te spelen en zo zijn eigen identiteit op te bouwen.

Move & Grow

Fit & Fun


Prescolare

Turbo Team

Family Games

Magic Blocks

TURBO TEAM

JOUETS RADIOCOMMANDÉS / TELEGELEIDE AUTO’S

2-6y

Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Une voiture radiocommandée tout terrain Een jeep op afstandsbediening

Infanzia

First Love

Chicco Classic

34,7x21,2x18,5

6x

Baby Senses 4x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen) 3xAAA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

Télécommande 4 directions Afstandsbediening met 4 richtingen

BOBBY BUGGY La première voiture radiocommandée qui se déplace dans 4 directions et franchit tous les obstacles grâce à ses grosses roues. La première télécommande de l’enfant en forme de roue de secours avec 4 boutons faciles à utiliser. De grosses roues tout-terrain.

De eerste telegeleide auto die in 4 richtingen rijdt en over alle obstakels springt dankzij zijn grote wielen. De eerste afstandsbediening in de vorm van een wiel met 4 makkelijk te gebruiken knoppen. Grote wielen zoals een echte jeep.

00 009152 000 000

8APIQQE*ahjddj+ Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 2.4 MHz

97


Prescolare

TURBO TEAM 2-6y

Turbo Team

Family Games

JOUETS RADIOCOMMANDÉS / TELEGELEIDE AUTO’S Movimento

Move & Grow

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

Fit & Fun

30x18x30

4 x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen) 3 x AAA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

Effets sonores et lumineux ! Met licht en geluid!

n fa un n k e n ee ure ot oit to t la v au me er de sfor e Tran sform Tran

4x

2 1 en in

Infanzia

First Love

t na a s t i pp qu e r e ro o b bo o t! t !

La télécommande est dotée de 4 boutons directionnels Besturing met 4 richtingknoppen

Appuie sur le bouton central pour déclencher sons et lumières Druk op de centrale knop om lichten geluidseffecten te activeren.

RC TRANSFORMABLE ROBOCHICCO / ROBOCHICCO

98

Ce jouet transformable télécommandé est bien plus qu'une simple voiture. 2 configurations de jeu : voiture et robot. Une transformation facile en 3 étapes : pour passer en configuration voiture, il suffit d'abaisser la tête et les bras du robot, puis rabattre le corps. Les transformations manuelles améliorent la coordination manuelle de l'enfant. 4 boutons directionnels. Radiocommande fonctionnelle dans les 2 configurations de jeu. Les effets sonores et lumineux peuvent être déclenchés grâce à la télécommande.

De op afstand bestuurde transformer is veel meer dan gewoon een auto. 2 spelconfiguraties: voertuig en robot. Transformeert makkelijk in 3 stappen: om de auto te bouwen, duw je de robots armen en hoofd naar beneden en ten slotte zijn romp. De mechanische transformatie oefent je kinds manuele coördinatievaardigheden. Besturing met 4 richtingknoppen. De afstandsbediening werkt voor de beide configuraties. Met op afstand bestuurde lichten en geluiden.

00 007823 000 000

8APIQQE*agbahf+ Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 27.145 MHz

Chicco Classic


TURBO TEAM 2-6y

Vr o

JOUETS RADIOCOMMANDÉS / TELEGELEIDE AUTO’S

es es réalist g a t i ru d en et b otorgelui s t m n me echte e s n bis on e m x a Cl

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

32,6x21,3x18,5

Effets lumineux Met koplichten

6x

tuitive /

Int

Téléc

de in

En tournant le volant, la voiture change de direction Door aan het stuur te draaien, verandert de wagen van richting

nin

m

an

fstandsbe ve a die tie uï

om

4 x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen) 3 x AAA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

g

BILLY BIGWHEELS Ce véhicule tout terrain franchit les obstacles grâce à ses grosses roues. Sa télécommande en forme de volant est intuitive : il suffit de la tourner à droite ou à gauche pour que Billy Big Wheels change de direction. Quand il accélère, ses phares s’illuminent et le bruit du moteur retentit. Quand il recule, un signal d’avertissement se déclenche.

Deze terreinwagen gaat over elke hindernis dankzij zijn grote wielen. Zijn afstandsbediening in de vorm van een stuur is eenvoudig in gebruik: draai gewoon naar rechts of links om Billy Big Wheels van richting te doen veranderen. Wanneer hij versnelt, gaan de koplampen aan en hoor je de motor brullen. Wanneer hij achteruit rijdt, weerklinkt er een signaal.

00 061759 000 000

00 061759 200 000

8AKDQRA*iebjbd+ 8AKDQRA*jbceie+ Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 40.675 MHz

Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 27.175 MHz 99


Prescolare

TURBO TEAM 2-6y

Turbo Team

Family Games

VÉHICULES / AUTOOTJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

34,5x21x18,5

Movimento

commande s’acc La télé roch De afstandsbediening e sur l past a op d voitu e a re uto ! !

Move & Grow

Fit & Fun

Infanzia

6x First Love 4 x AA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen) 3 x AAA 1,5 V (pas incluses / niet inbegrepen)

Effets

ne

lu m i

ux / Lichteffect en

Télécommande avec 4 touches directionnelles Afstandsbediening met 4 richting toetsen

JOHNNY COUPÉ Cette voiture radiocommandée se pilote dans 4 directions et possède des phares. Lorsque la voiture avance, les phares s’allument. Lorsqu’elle recule, les feux arrière s’illuminent. Auto op afstandsbediening met lichten, rijdt in 4 richtingen Als de auto vooruit rijdt gaan de koplampen aan. Als de auto achteruit rijdt gaan de achterlichten aan

00 060952 000 000

8AKDQRA*jhahaf+ Fréquence d’utilisation Gebruiksfrequentie 40.68 MHz

100

Chicco Classic


TURBO TEAM 2-6y

VÉHICULES / AUTOOTJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21x15x12,5

6x

3 x AA 1,5 V ( incluses / inbegrepen)

Vro Ronk mbissem en ende moto ts et bruit a r en re alisti ges ré sc h e g ali el

es st en d ui

Elles peuvent parcourir jusqu’à 10 mètres ! Rijdt zeker 10 meter!

M

Sy stèm et e de c een ha voudig l aa r d

e t rapid nel e e l p s sim sc h e n i ent t k a r m ,p ge ee m t s sy

VÉHICULES TURBO TOUCH TURBO TOUCH-AUTO'S Deux voitures de sport pour des courses passionnantes et amusantes. Il suffit d'appuyer sur la voiture pour qu'elle démarre. La voiture accélère, vrombit avant de démarrer, freine en faisant crisser ses pneus et termine son parcours par un coup de klaxon. Twee sportwagens voor boeiende en leuke races. Duw lichtjes op de auto en hij vertrekt. De auto versnelt, bromt voor het vertrek, remt met gierende banden en eindigt de race met getoeter.

00 061780 000 000

00 061782 000 000

8AKDQRA*jjhehe+ 8AKDQRA*jjheji+ 101


Prescolare

TURBO TEAM 2-6y

Turbo Team

Family Games

VÉHICULES / AUTOOTJES Movimento

Move & Grow

Rétrofriction Retrofrictie

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

14x10,1x10,2

Fit & Fun

Infanzia 6x First Love 3x LR44 1,5 V (incluses / inbegrepen)

r dessus pou d'appuye r qu t e 'e re h p e o t u d w a u k t d i o m d ll e s en o r v e t a l e h r rac 'éla Il suffit de faire recule naar ac e t nce à tou to es u a e te allure ! tar Trek d ten! Effets sonores et lumineux Met licht en geluid

VOITURES TURBO WORKERS / TURBO WORKERS AUTO'S Les mini véhicules à rétrofriction avec effets spéciaux électroniques. Il suffit de faire reculer la voiture et d'appuyer dessus pour la voir s'élancer avec des effets sonores et lumineux amusants ! Des effets sonores accompagnent les différents mouvements de la voiture : démarrage, bruit de moteur à l'accélération et crissement de pneus au freinage. La lumière sur le toit s'allume quand le véhicule se met en mouvement. Voitures à collectionner.

102

De stoere vloot elektronische mini-autootjes met speciaal geluidseffect. Trek de auto naar achter, duw op het dak en zie hem weg racen met leuke licht- en geluidseffecten! Geluidseffecten die de beweging benadrukken: startgeluiden, een brullende motor wanneer de auto versnelt en gierende remmen wanneer hij stopt. Het licht op het dak gaat aan wanneer de auto rijdt. Auto's om te verzamelen.

00 007901 000 000

00 007902 000 000

8APIQQE*afdbdb+

8APIQQE*afdbei+

Chicco Classic


TURBO TEAM 3-6y

VÉHICULES / AUTOOTJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

10x14x13

6x

VOITURES TURBO STUNT STUNTAUTO’S Cette collection de véhicules à rétro friction offre des effets spectaculaires ! Mini voitures « cascadeuses » à collectionner. Il suffit de faire reculer la voiture pour la charger et d’appuyer dessus pour qu'elle s'élance dans des cascades spectaculaires. 3 cascades incroyables : • Roues arrière : la voiture avance sur ses deux roues arrière. • Frein à main : la voiture tourne en reproduisant un virage au frein à main. • Deux roues : la voiture avance sur les 2 roues latérales. De auto's van deze reeks rijden vanzelf wanneer je ze naar achter trekt en doen spectaculaire stunts. Ministuntauto's om te verzamelen. Trek de auto achteruit om hem op te laden en duw vervolgens op het dak om hem te laten vertrekken voor een spectaculaire stunt. 3 ongelooflijke stunts: • Achterwielen: de auto rijdt voort op zijn achterwielen. • Handrem: de auto draait 180°, alsof de handrem werd opgetrokken. • Twee wielen: de wagen rijdt voort op 2 zijwielen.

00 007303 000 000

00 007300 000 000

00 007302 000 000

103


Chicco & Ferrari

Une gamme de jouets mêlant passion, vitesse et compétition ! Êtes-vous prêts à vous lancer dans une course avec Chicco et Ferrari ? 3, 2, 1… Partez !

Chicco & Ferrari

Een gamma vol passie, snelheid en competitie! Zijn jullie klaar voor een echte race met Chicco en Ferrari ? 3, 2, 1… Start!


FERRARI 3-6y

JOUETS RADIOCOMMANDÉS TELEGELEIDE AUTO’S

Télécommande ergonomique 4 directions Ergonomische afstandsbediening met 4 richtingen

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

37x21x18 6x

4x AA 1,5 V (incluses / inbegrepen) 3x AAA 1,5 V (incluses / inbegrepen)

Appuie sur le casque du pilote pour entendre rugir le moteur ! Druk op de helm van de F1-piloot en laat de motor brullen!

Reproduction sur la voiture des logos des sponsors Met logo’s van de sponsors op de wagen

RC FERRARI / FERRARI RC Un tout nouveau véhicule radiocommandé aux allures d’une véritable Ferrari de F1. Les tout-petits découvrent les joies de la conduite d’une voiture de course Ferrari ! Bruits réalistes d’un moteur Ferrari lorsque la voiture roule et que le casque du pilote est enfoncé Télécommande : inspirée des volants Ferrari et étudiée pour s’adapter aux mains des bébés Reproduction des logos des sponsors des véhicules de F1 de l’écurie Ferrari

Een volledig nieuwe auto op afstandsbediening die eruit ziet als de echte F1-auto van Ferrari. De allerkleinsten ontdekken spanning met het Ferrari-stuur in de handen! Geluiden van een echte Ferrari motor wanneer de auto rijdt en wanneer je op de helm van de F1-piloot drukt. Afstandsbediening: geïnspireerd op het Ferrari-stuur, speciaal ontwikkeld voor baby’s kleine handjes. Logo’s van de echte sponsors van de F1 wagens uit de Ferrari stal.

00 009528 000 000

8:APIQQE=U^YVXY: Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 27.125 MHz 105


FERRARI 2-6y

CIRCUIT / CIRCUIT

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

35x15x21

twijk de keg els

Évite les cô ne

ra

roche la co up On

Ferrari F12 TD F

voiture F Une er

se

éc td

e/

nc l

in de beker

TDF jaune i

e/ us

2x AA 1,5 V V (pas incluses / niet inbegrepen)

12 ri F

w en

6x

nbegrepen el i ge

BASE DE LANCEMENT FERRARI FERRARI LANCEERBASIS Grâce à la base de lancement Ferrari les Mini Turbo Touch Ferrari sont lancées à pleine vitesse sur une piste dédiée ! Fonctionnalités électroniques : véritables sons de voiture Ferrari lorsque la poignée est relâchée 4 quatre cônes et 1 coupe inclus pour créer son circuit Une voiture Ferrari F12 TDF jaune exclusivement incluse

Dankzij de Ferrari lanceerbasis lanceer je de Ferrari Mini Turbo Touch-voertuigen aan topsnelheid! Elektronische functies: echte Ferrari-geluiden wanneer je het handvat lost. 4 kegels en 1 beker inbegrepen om je eigen circuit te bouwen 1 exclusieve Ferrari F12 TDF (geel) meegeleverd in de doos 00 009565 000 000

8APIQQE*ajfbdb+ 106


Levier facile à utiliser Hefboom makkelijk te hanteren

4 cônes et 1 coupe incluse 4 kegels en 1 beker inbegrepen

1, 2, 3. Prêts ? Partez !! Op de plaatsen. Klaar?

Longueur : 35 cm Lengte: 35 cm

107


FERRARI 2-6y

VÉHICULES / AUTOOTJES

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

12,5x8x12

u

oule xc

urs offic iel le

s/ Fer

r a r i -l o ok m et

Look Ferra ri a

6x

ële kleuren fici of

e lanceme se d nt

F

er

Pour jouer ave cl

a ab

ra r o

pd

an

i / Speel ermee rrari-lancee e Fe rb

a

MINI TURBO TOUCH FERRARI 00 009495 000 000

Chicco et Ferrari collaborent pour reproduire de véritables voitures Ferrari pour les tout-petits ! Les modèles LaFerrari Aperta et Ferrari F12 TDF deviennent des Mini Turbo Touch pour la première fois. 2 modes de jeu : Roues libres Rétrofriction

108

Chicco en Ferrari hebben de handen in elkaar geslagen en bouwen echte Ferrari wagens voor de allerkleinsten. De modellen Ferrari Aperta en Ferrari F12 TDF worden voor het eerst een Mini Turbo Touch. 2 speelwijzen: Vrije wielen Achteruit trekken

8APIQQE*ajdgje+ 00 009494 000 000

8APIQQE*ajdgih+


FERRARI JOUETS D’ÉVEIL / EERSTE SPEELGOED

3-24m

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

21x20,5x5,5 6x

de ruits voitur

Véri ta

ge

n luide

activités m ses u an e ue

Tal va n m an

De n o

/ lles

mb

E c ht e F e rra

r

e

ri-

sb le

ri / rra Fe

b

3x LR44 1,5 V (incluses / inbegrepen)

le ue

activiteiten

CLÉS ÉLECTRONIQUES FERRARI RAMMELAAR FERRARI ELEKTRONISCHE SLEUTELS Un porte-clés électronique avec 3 clés, comme celles de la voiture de papa et maman 2 touches électroniques sur le porte-clés 3 clés de formes différentes Véritables bruits de voiture Ferrari et 4 mélodies Les voyants clignotent au rythme de la musique Accroche universelle pour fixer sur la poussette de bébé

Een elektronische sleutelhanger met 3 sleutels, net zoals de autosleutels van papa en mama. 2 elektronische knoppen op de sleutelhanger 3 sleutels in verschillende vormen Echte Ferrari-geluiden en 4 melodieën De lichten knipperen op het ritme van de muziek. Universele bevestiging voor aan de wandelwagen.

00 009564 000 000

8APIQQE*ajfbce+ 109


Chicco & Fiat 5OO Chicco accueille l’audace d’Abarth et le style iconique de la Fiat 500 dans sa collection de véhicules! Une gamme unique destinée aux grands pilotes de demain. S’amuser à conduire comme maman et papa stimule l’imagination de l’enfant, qui peut reproduire des situations vues dans le monde adulte, et lui inculque le lien de cause à effet.

Chicco & Fiat 5OO Chicco verwelkomt de iconische stijl van Abarth en Fiat 500 in zijn autocollectie ! Een uniek gamma, speciaal voor de autopiloten van morgen. Met plezier autorijden zoals papa en mama stimuleert de verbeelding van het kind, die situaties vanuit de volwassen wereld naspeelt, en de oorzaak-gevolg relatie inprent.


FIAT LICENCE FIAT / FIAT LICENTIE p o rt 5 0 0 S rt t a i F o e la t 500 sp d a e Fi de

2-6y

Le de or sign m en emblé m en lijnen atiqu va n

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

36,5x21,3x16 6x

4x AA 1,5 V (Non incluses / Niet inbegrepen)

V

3x AAA 1,5 V (Non incluses / Niet inbegrepen)

Me

Effe t cl ts sonores réalistes axo n en echt motorgeronk

Télécommande intuitive : en tournant le volant, la voiture change de direction Gebruiksvriendelijke bediening: de auto verandert van richting wanneer je aan het stuur draait

RC FIAT 500 SPORT / SPORTWAGEN FIAT 500 Cette voiture de course radiocommandée aux couleurs tendance a l'adhérence et l'énergie d'une véritable FIAT 500 Sport. Elle possède une télécommande intuitive en forme de volant, qu’il suffit d’incliner sur droite ou gauche pour la diriger. Elle klaxonne et vrombit comme une vraie voiture.

Deze racewagen met afstandsbediening heeft trendy kleuren en de look en de energie van een echte FIAT 500 Sport. Hij is uitgerust met een makkelijk te bedienen afstandsbediening in de vorm van een stuur. Hij toetert en de motor brult zoals bij een echte auto.

00 007275 000 000

8APIQQE*adfdec+ Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 27.125 MHz 111


FIAT LICENCE FIAT / FIAT LICENTIE

2-6y

Système de chargement rapide et simple Eenvoudig laadsysteem, praktisch en snel

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

18,7x15,5x12 6x

3x AA 1,5 V V (incluses / inbegrepen)

Bruitages réalistes Motorgeronk en claxon

VÉHICULES TURBO TOUCH FIAT 500 TURBO TOUCH FIAT 500-AUTO’S Cette gamme de voitures Turbo Touch FIAT et ABARTH ravira les amateurs de courses. Avec le système Turbo Touch, il suffit d'appuyer sur la voiture pour la charger et l’élancer. La voiture démarre dans un vrombissement, freine dans un crissement de pneus et klaxonne.

112

Dit assortiment Turbo Touch-auto's, onder licentie van FIAT en ABARTH, is echt iets voor raceliefhebbers. Ze zijn uitgerust met het Turbo Touchsysteem. Duw op de wagen om hem op te laden. De wagen vertrekt met een loeiende motor, remt met gierende banden en toetert.

00 007331100 000

00 007331 000 000

00 007331 070 000


FIAT LICENCE FIAT / FIAT LICENTIE

Il suffit de faire reculer la voiture et appuyer dessus pour qu’elle s’élance! Trek de auto naar achter en duw er op om hem te laten wegracen!

2-6y

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

14x10,3x10,5 6x

Roue libre ou rétrofriction Vrij wielen of retrofrictie

Le vrai look de l’iconique Fiat 500 ! De echte look van de iconische Fiat 500!

TURBO MINI FIAT 500 Les toutes nouvelles voitures Fiat et Abarth arrivent pour des courses poursuites effrénées ! Deux modes de jeu : 1. En mode rétrofriction, on fait rouler la voiture vers l’arrière et, quand elle est chargée, une simple pression sur son toit suffit pour lancer la course ! 2. En mode roues libres, elle se laisse conduire librement. De nieuwe autootjes van Fiat en Abarth voor nieuwe en spannende wedstrijden ! Twee speelwijzen: 1. Retrofrictie : trek de auto naar achter om op te laden en duw op het dak om de wedstrijd te starten! 2. Met vrije wielen om vrij rond te rijden.

00 007666 000 000

8APIQQE*afddjb+ 00 007667 000 000

8APIQQE*afdeah+ 113


FIAT LICENCE FIAT / FIAT LICENTIE

2-5y

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

46,2x56,5x18,5 2x

Volant électronique avec effets sonores, lumineux et un circuit animé Elektronisch stuurwiel met verlichting, geluiden en een geanimeerd circuit

3x AAA 1,5 V V (pas incluses / niet inbegrepen)

Circuit défilant à 2 vitesses Pook met 2 versnellingen

FIAT 500 DRIVER Avec Fiat 500 Driver, l’enfant s'amuse à conduire comme papa et maman grâce au volant électronique riche en activités, au levier de vitesse et aux pédales. Le volant est un centre d'activités électronique avec circuit de course animé ainsi que des effets sonores et lumineux comme sur les voitures des adultes. Siège ajustable sur 3 positions. Levier de vitesse et pédales. Améliore les capacités logiques et cognitives (reconnaissance des différentes parties d'une voiture et de leurs fonctions). Développe l'imagination, la créativité et la motricité.

114

Met Fiat 500 Driver, beelft het kind plezier door auto te rijden zoals mama en papa dankzij het elektronische stuur in combinatie met de activiteiten, de versnellingspook en de pedalen. Het stuurwiel is een spannend elektronisch activiteitencentrum met geluids- en lichteffecten net als in een auto voor volwassenen. Stoel verstelbaar in 3 standen. Versnellingspook en pedalen. Verbetert logische en cognitieve vaardigheden (herkenning van de onderdelen van een auto en hun functie). Stimuleert de verbeeldingskracht, de creativiteit en de motoriek.

00 007646 000 000

8APIQQE*afcifb+


Siège ajustable sur 3 positions Stoel verstelbaar in 3 standen

Volant électronique Elektronisch stuur

Levier de vitesse et pédales Versnellingspook en pedalen

115


Chicco & Ducati Une gamme de produits née de la rencontre du savoir-faire Chicco et du design emblématique de Ducati. Des jouets conçus pour développer l’imagination et la créativité de l’enfant qui, en s’inspirant des adultes pour jouer, constituera sa propre personnalité.

Chicco & Ducati Een gamma producten geboren uit de kennis van Chicco en het beroemd design van Ducati. Speelgoed ontwikkeld om de verbeelding en de creativiteit van het kind en zijn persoonlijkheid te ontwikkelen, door zich te inspireren op volwassenen.


DUCATI 2-6y

LICENCE DUCATI / DUCATI LICENTIE

Vrombissements Echt motorgeronk en claxon

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

36,5x29x17,5

6x

6x AA 1,5 V (Non incluses / Niet inbegrepen)

Se déplace dans 6 directions Gaat in 6 richtingen

Télécommande intuitive : en inclinant le guidon, la moto change de direction ! Intuïtieve afstandsbediening: door aan het stuur te draaien, verandert de motor van richting

MOTO DUCATI 1198 / MOTOR DUCATI 1198 La première moto radiocommandée DUCATI ! Télécommande en forme de guidon. Télécommande intuitive : il suffit d’incliner la télécommande de droite à gauche pour que la moto change de direction. Se déplace dans 6 directions. La moto vrombit et klaxonne.

De eerste DUCATI-motor op afstandsbediening! Afstandsbediening in de vorm van een motorstuur. Intuïtieve afstandsbediening: draai gewoon naar rechts of links om de motor van richting te doen veranderen. Verplaatst zich in 6 richtingen. De motor bromt en toetert.

00 000389 000 000

8AKDQRA*hgiceb+ Fréquence d'utilisation Gebruiksfrequentie 40.675 MHz 117


DUCATI 18 18-5 m-5yy

18m-5y

LICENCE DUCATI / DUCATI LICENTIE

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

49x33x25

Canne télescopique amovible Met afneembaar telescopisch handvat

2x

stème d

nier

avant / M et dje an

oppelsystee m

1.Sy

a .P

m

2

es age d pédale s osk

da pe

2 1

b

ra y

/L

en in

ed é

Look sportif Sportief en modern design

len

TRICYCLE U-GO DUCATI / DRIEWIELER U-GO DUCATI Ce tricycle au design moderne et sportif, possède 2 modes d'utilisation : Promenade : la canne télescopique réglable en hauteur permet aux parents de pousser et de guider l'enfant plus facilement. Tricycle : une fois la canne retirée, l’enfant peut pédaler en toute liberté. Verrouillage de direction et système roue libre on/off. Avec une ceinture de sécurité et un panier à l'avant.

118

Deze driewieler met een modern en sportief design biedt 2 mogelijkheden: Wandelen: dankzij de afstelbare, uitschuifbare duwstang kunnen ouders hun kind makkelijk duwen en de fiets besturen. Driewieler: wanneer de duwstang verwijderd wordt, kan het kind zelf trappen. Richtingvergrendeling en vrije-wielensyseem on/off. Met een veiligheidsgordel en een mandje vooraan.

00 007412 070 000

8APIQQE*aecfhj+


DUCATI 18m-5y

LICENCE DUCATI / DUCATI LICENTIE

2 Modes d’utilisation : 2 Speelwijzen:

Boîte dim. (cm) / Afm. doos (cm):

3y+

65x53,5x38

18m+

1x

2x AA 1,5 V V (pas incluses / niet inbegrepen)

2. Sans les stabilisateurs Zonder steunwieltjes

1. Avec les stabilisateurs Met steunwieltjes

Effets sonores réalistes Realistische details en motorgeronk

PORTEUR DUCATI MONSTER / DUCATI MONSTER LOOPWAGEN Le premier porteur moto pour piloter comme un vrai petit champion. Deux modes d'utilisation possibles : Avec stabilisateurs : les roues latérales offrent une bonne stabilité aux débutants. Sans stabilisateurs : pour les « pilotes » plus expérimentés, il est possible de retirer les roues stabilisatrices pour qu'ils puissent piloter en toute liberté, comme sur une vraie moto. Ce porteur est doté d'effets sonores et de détails réalistes tels que le vrombissement d'une véritable Ducati. Dimensions : 63 x 43 x 45 (h) cm.

De eerste loopauto om te sturen als een echte kleine kampioen. Twee rijvarianten: Met steunwieltjes: de zijdelingse steunwieltjes bieden een goede stabiliteit voor beginners. Zonder steunwieltjes: voor de meer ervaren 'bestuurders' is het mogelijk om de steunwieltjes te verwijderen, zodat ze in alle vrijheid kunnen rijden zoals op een echte motor. Deze loopfiets is uitgerust met geluidseffecten en realistische details zoals het geronk van een echte Ducati. Afmetingen: 63 x 43 x 45 (h) cm.

00 071561 000 000

8AKDQRA*jhaeai+ 119


BOXES / BOXEN Bilingue

Bilingual ABC

BOX FIRST DREAMS

First Dreams

First Dreams

First Dreams

Dim. 63x42x154 cm – Livré plein Afm. 65x42x154 cm – Vol geleverd

Prescolare

Code : 00008312000000 – EAN 8058664096602 COMPOSITION / SAMENSTELLING: Mouton Tendres Mots Doux Bleu Zacht Schaapje Met Lieve Woordjes Blauw - Cod. 00009090200000 Magic Blocks Turbo Team Family Games Mouton Tendres Mots Doux Rose Zacht Schaapje Met Lieve Woordjes Roze - Cod. 00009090100000 Bilingue First Dreams Veilleuse Petite Lune Bleu Goedenacht Maan Blauw – Cod. 00002426200000 Movimento Veilleuse Petite Lune Rose Goedenacht Maan Roze – Cod. 00002426100000 Cube Arc en Ciel Bleu Bilingual ABC First Dreams First Dreams Regenboog Kubus blauw – Cod. 00002430200000 Move & Grow Fit & Fun Cube Arc en Ciel Rose Regenboog Kubus roze – Cod. 00002430100000 Ourson Projecteur Baby Bear Bleu Prescolare Knuffel Projector Baby Bear Blauw – Cod. 00008015200000 Ourson Projecteur Baby Bear Rose Infanzia Knuffel Projector Baby Bear Roze – Cod. 00008015100000 Projecteur Next2Stars Bleu Next 2 Stars Projector Blauw – Cod. 00007647200000 Magic Blocks Turbo Team Family Games Projecteur Next2Stars Rose Next 2 Stars Projector Roze – Cod. Baby Senses Chicco Classic First00007647100000 Love

Movimento

BOX FIT N FUN

Move & Grow

Fit & Fun

Dim. 47,5x51x158 cm – Livré plein Afm. 47,5x51x158 cm – Vol geleverd Code : 00008430000000 – EAN 8058664105199 COMPOSITION / SAMENSTELLING: Bowling de la jungle Monkey Strike - Cod. 00005228000000 Anneaux Olym'pic Olympische Ringen - Cod. 00009149000030 Marelle de la Jungle Hinkelbaan Jungle – Cod. 00009150000030 Eléphant Panier de Basket Olifant Basket League – Cod. 00009343000000

120

Infanzia

First Love

Chicco Classic

Baby Senses


Bilingual ABC

First Dreams

First Dreams

BOXES / BOXEN BOX TURBO TOUCH

Prescolare

Dim. 45x54x160 cm – Livré plein Afm. 45x54x160 cm – Vol geleverd Code : 00008178000000 – EAN 8058664087129 COMPOSITION / SAMENSTELLING: Turbo Touch Fastblue Bleu Turbo Touch Fastblue Blauw – Cod. 00061780000000 Turbo Touch Wild Rouge Turbo Touch Wild Rood – Cod. 00061782000000 Turbo Touch Crash Rouge Turbo Touch Crash Rood – Cod. 00006716000000 Turbo Touch Crash Bleu Turbo Touch Crash Blauw – Cod. 00006722000000 Turbo Touch Ducati Rouge Turbo Touch Ducati Rood – Cod. 00000388000000 Turbo Touch Fiat 500 Turbo Touch Fiat 500 – Cod. 00007331070000 Turbo Touch Fiat Abarth Turbo Touch Fiat Abarth – Cod. 00007331000000

BOX FIAT 5OO

Turbo Team

Family Games

Magic Blocks

Movimento

Move & Grow

Fit & Fun

Infanzia

First Love

Chicco Classic

Baby Senses

Dim. 45x54x160 cm – Livré plein Afm. 45x54x160 cm – Vol geleverd Code : 00007561000000 - EAN 8058664048946 COMPOSITION / SAMENSTELLING: RC Fiat 500 Telegeleide Fiat 500 – Cod. 00007275000000 Turbo Touch Fiat Rouge Fiat Turbo Touch Rood – Cod. 00007331070000 Turbo Touch Fiat Abarth Fiat Turbo Touch Abarth – Cod. 00007331000000 Turbo Touch Fiat Rose Fiat Turbo Touch Roze – Cod. 00007331100000

BOX FERRARI Dim. 45x54x160 cm – Livré plein Afm. 45x54x160 cm – Vol geleverd COMPOSITION / SAMENSTELLING: RC Ferrari Ferrari RC – Cod. 00007275000000 Mini Turbo Touch Ferrari Rouge Mini Turbo Touch Ferrari Rood – 00009494000 000 Mini Turbo Touch Ferrari Jaune Mini Turbo Touch Ferrari Geel – 00009495000000 Base de Lancement Ferrari Ferrari Lanceerbasis – Cod. 00009565000000 Clés Électroniques Ferrari Rammelaar Ferrari Elektronische Sleutels – Cod. 00009564000000 121


PLAN MERCHANDISING MERCHANDISING PLAN podczas ciąży

PL Białe szumy doskonale relaksują. Wybraliśmy takie, których dziecko słucha

‫ﺗ ﹸﻌﺪ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﺸﻌﻮر اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ وﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺎﻧﺘﻘﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎد‬.‫ﺑﺎﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‬ ‫اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ وﻫﻮ ﺑﺒﻄﻦ أﻣﻪ‬

επιλέξαμε αυτά που ακούει το παιδί κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης

EL Οι Λευκοί ήχοι είναι ιδανικοί για να ευνοούν τη χαλάρωση, μεταξύ αυτών

baby’s tijdens de zwangerschap horen

NL Witte ruis helpt baby te ontspannen. We hebben de witte ruis gekozen die

alguns dos que o bebé ouviu durante a gravidez da mãe.

PT Os Ruídos Brancos são ideais para favorecer o relaxamento. Selecionámos

ellos hemos seleccionado los que el pequeño escuchaba en el vientre materno

ES Los sonidos blancos son ideales para favorecer la relajación; entre todos

ausgewählt, die vom Kind während der Schwangerschaft gehört werden

AR

розслабленню; серед них ми обрали ті, які дитина слухає під час вагітності

UK Білі шуми ідеально підходять для сприяння

için idealdir. Hamilelik sırasında bir bebeğin duyduklarından bazılarını seçtik

TR Beyaz sesler (white noise), rahatlama sağlamak

В том числе были выбраны звуки, которые ребенок слушал во время беременности.

DE Das weiße Rauschen ist ideal zur Entspannung, wir haben die Geräusche

RU Белый шум способствует расслаблению.

EN White noise is perfect for relaxation. We have chosen some of those that a baby hears during pregnancy IT I Rumori Bianchi sono ideali per favorire il relax, tra questi abbiamo selezionato quelli ascoltati dal bambino durante la gravidanza FR Les bruits blancs, comme ceux entendus par l’enfant pendant la grossesse, sont idéaux pour favoriser la relaxation

‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻐﻤﺎت اﳌﺴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲤﺜﻞ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻄﻠﻮب ﳋﻠﻮد اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﻨﻮم‬

FIRST DREAMS

AR

темпу засинання дитини

UK Хвилин спокійних мелодій, які відповідають середньому

(20 dakika) boyunca keyifli melodiler

TR Bir bebeğin uykuya dalması için gereken ortalama süre

этого времени малыш засыпает

RU Минут нежных мелодий. В основном, в течение

zasypiania dziecka

PL Minut słodkich melodii, co odpowiada średniemu czasowi

‫ﺿﻮء ﻟﻴﻠﻲ ﳋﻠﻖ أﺟﻮاء ﺳﺎﺣﺮة ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻄﻔﻠﻚ‬

απαιτείται για να αποκοιμηθεί το παιδί

EL Λεπτά με γλυκές μελωδίες, που αντιστοιχεί στο μέσο χρόνο που

UK Нічник для створення чарівної атмосфери

yaratan gece lambası

demora a adormecer um bebé

TR Bebeğinizin rahatlığı için büyülü bir ortam

PT Minutos de melodias suaves que corresponde ao tempo médio em que

атмосферы для засыпания.

tarda en conciliar el sueño

RU Ночной свет для создания волшебной

ES Minutos de dulces melodías, equivalente al tiempo medio que el pequeño

czasie zasypiania

des Kindes entspricht

PL Nocne światełka tworzą magiczną atmosferę w EN Night light to create a magical atmosphere for your baby’s rest IT Luce notte per creare una magica atmosfera per la nanna FR Veilleuse créant une atmosphère magique à l'heure du coucher DE Nachtlicht für eine magische Atmosphäre zum Einschlafen ES Luz nocturna para crear una atmósfera mágica para el momento del descanso PT Luz noite para criar uma atmosfera mágica durante o sono NL Nachtlampje om een magische sfeer voor bedtijd te creëren EL Νυχτερινό φως για να δημιουργηθεί μια μαγική ατμόσφαιρα για τον ύπνο

26/10/2017

visto si stampi studio grafico

visto si stampi cliente

firma

firma

firma

data

data

data

average time needed by a baby to fall asleep

prova stampa

visto studio grafico

di addormentamento medio del bambino

responsabile area: Gennaro Schifino - 2172

P. 2747

temps d’endormissement moyen de l’enfant

NERO

IT Minuti di dolci melodie, che corrisponde al tempo

GIALLO

FR Minutes de musiques douces correspondant au

MAGENTA

25/10/2017

EN Minutes of sweet tunes that amounts to the

operatore: Gennaro Schifino

flow chart: 112366_Z2_1 cliente: MKTG TOYS - A. MERLO

CYAN

I° composizioni

DE Minuten sanfte Melodien, das der durchschnittlichen Einschlafzeit

codice: 41_007627_100_000

n. colori: 5 + fustella

20

AR

під час засинання

hebben om in te slapen

NL Minuten zachte melodieën, de gemiddelde tijd die baby's nodig

descrizione lavoro: ASTUCCIO GIOSTRINA NEXT2DREAMS ROSA

Next2Dreams Mobiel 3 in 1 Καρουζέλ 3 σε 1 Karuzela do łóżeczka 3 w 1 Мобиль на кроватку -3в13'ü 1 arada karyola dönencesi Підвіска на ліжечко 3 в 1

1 ‫ ﻓﻲ‬3 ‫أﻟﻌﺎب اﳌﻬﺪ‬

Sensitivity EN Musical The child plays with sounds and notes, developing his/her sensitivity to rhythm and music.

Musicale IT IlSensibilità bambino gioca con i suoni e le note, sviluppando la propria sensibilità al ritmo e alla musica.

Sensibilité Musicale FR L'enfant joue avec les sons et les notes, développant ainsi sa propre sensibilité au

20

FOR WOODEN C BLE RIB ITA

und Musikgefühl.

Sensibilidad Musical ES El niño juega con los sonidos y las notas, desarrollando su sensibilidad al ritmo y la música. Sensibilidade Musical A criança brinca com os sons e as notas musicais, desenvolvendo a sua consciência rítmica e musical. Gevoel Voor Muziek Het kind speelt met geluiden en noten en ontwikkelt op deze manier een gevoel voor ritme en muziek. Μουσικη Ευαισθησια Το παιδί παίζει με τους ήχους και τις νότες, αναπτύσσοντας την ευαισθησία του στο ρυθμό και τη μουσική. Wrażliwość Muzyczna Dziecko bawi się dźwiękami i nutami, rozwijając przy tym wrażliwość na rytm i na muzykę. Музыкальные Способности Музыкальные игрушки помогают развивать чувство ритма и такта у малышей. Müzikal Duyarlilik Çocuk, seslerle ve notalarla oynayarak; ritme ve müziğe yönelik duyarlılığını geliştirir. Сприйняття Музики Ігри із звуками та нотами розвивають почуття ритму та музикальні здібності дитини.

PT NL EL

S

SU

rythme et à la musique.

DE Musikalität Das Kind spielt mit den Klängen und den Noten und entwickelt so sein Rhythmus-

PL RU TR

3

1

UK

‫اﳊﺲ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ ﳑﺎ ﻳﻄﻮر اﳊﺲ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ‬،‫ﻳﻠﻌﺐ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﻨﻐﻤﺎت‬ .‫واﻟﻠﺤﻨﻲ ﻟﺪﻳﻪ‬

2Me crib TA

A L E T TI N I I N L E

GN

Next2Me

shapes and colours. They are drawn by the bright lights and colours.

Visive IT IlCapacità bambino impara a seguire gli oggetti in movimento e a

distinguere forme e colori. È attratto da luci e colori vivaci.

Capacités Visuelles FR L'enfant apprend à suivre les objets en mouvement et à distinguer les formes et les couleurs. Il est attiré par les lumières et les couleurs vives.

DE Sehfähigkeit Das Kind lernt, die sich bewegenden Gegenstände zu verfolgen und Formen und

EN The fastening system is compatible with Next2Me and most cribs

and cots.

IT Il sistema di fissaggio si adatta alla Next2Me e alla maggior parte

di culle e lettini.

FR Le système de fixation s’adapte au berceau Next2Me et à la

meisten Wiegen und Kinderbetten.

ES El sistema de fijación se adapta tanto a la Next2Me como a la

mayor parte de las cunas y camitas del mercado.

PT O sistema de fixação adapta-se ao Next2Me e à maior parte dos

Next2Dreams 3in1- cot mobile Mobile 3 en 1 Carrusel 3 en 1

AR

Read the instructions carefully and keep for future reference. Leggere e conservare. Lire et conserver. Bitte die Gebrauchsanweisung lesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Leer y conservar las instrucciones. Ler e conservar para futura referência. Lezen en bewaren. ∆ιαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje i zachować je na przyszłość. Прочесть и сохранить. Okuyunuz ve saklayınız. Прочитати і зберегти. Leia e conserve.

MU

SIC

AL B O X

ON ILL AR

Farben zu unterscheiden.Es wird von den Lichtern und lebhaften Farben angezogen.

REM

Capacidades Visuales ES El niño aprende a seguir los objetos en movimiento y a distinguir las formas y los colores. Es atraído por las luces y por los colores vivos.

Capacidades Visuais PT O bebé aprende a seguir os objetos em movimento e a distinguir formas e cores. É atraído por luzes e cores vivas.

NL Gezichtsvermogen Het kind leert om bewegende voorwerpen te voIgen en om vormen en kleuren te

2

onderscheiden. Hij wordt geboeid door lichtjes en vrolijke kleuren.

Οπτικεσ Ικανοτητεσ EL Το παιδί μαθαίνει να ακολουθεί τα αντικείμενα σε κίνηση και να ξεχωρίζει

σχήματα και χρώματα. Προσελκύεται από τα φώτα και τα ζωντανά χρώματα.

Zdolności Wzrokowe PL Dziecko uczy się śledzić poruszające się przedmioty oraz rozróżniać kształty i kolory. Jest zainteresowane światełkami i żywymi kolorami.

RE M O V A

B LE

berços e camas.

de meeste wiegen en bedjes. EL Το σύστημα στερέωσης προσαρμόζεται στο λίκνο Next2Me και στις περισσότερες κούνιες και κρεβατάκια. PL System mocowania kompatybilny z łóżeczkiem Chicco Next2Me oraz z większością łóżek RU Система крепления подходит для кроватки Next2Me от Chicco и для большей части колыбелей и детских кроватей. TR Sabitleme sistemi, Next2Me ve çoğu beşik ve karyola ile uyumludur. UK Система кріплення підходить для колиски Next2Me та для більшості колисок та ліжечків.

C

plupart des berceaux et des lits de bébé

DE Das Befestigungssystem eignet sich für Next2Me sowie für die

NL Het bevestigingssysteem is geschikt voor Chicco Next2Me en

.‫ وﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﳌﻬﻮد‬Next2Me ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻬﺪ‬

AR

Visual Skills EN Children learn to follow moving objects and to distinguish

O

AD

AT

Зрения RU Острота Ребёнок учиться следить за движущимися предметами и различать формы и цвета. Его привлекают свет и яркие цвета.

Görsel Beceriler TR Çocuklar hareket eden nesneleri takip etmeyi ve şekiller ve renkleri ayırt edebilmeyi öğrenir. Parlak ışıklar ve renkler onları cezbeder.

Зору UK Здібності Дитина вчиться слідкувати за предметами, які рухаються, та розпізнавати форми та кольори. Її приваблюють яскраве світло та кольори.

‫اﳌﻬﺎرات اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻷﺟﺴﺎم اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ‬ ‫ ﰎ رﺳﻤﻬﺎ ﺑﺄﺿﻮاء ﺳﺎﻃﻌﺔ وأﻟﻮان‬.‫اﻷﺷﻜﺎل واﻷﻟﻮان‬ .‫ﻧﺎﺻﻌﺔ‬

Giostrina 3 in 1 Mobile 3 in 1 Móbile 3 em 1

Made in China. Fabbricato in Cina. Fabriqué en Chine. Fabricado en China. Fabricado na China. Vervaardigd in China. Παράγεται στην Κίνα. Wyprodukowano w Chinach. Изготовлено в Китае. Çin’de üretilmiştir. Виготовлено в Китаї.

AR

Requires 3 1.5V AA batteries (not supplied). Funziona con 3 pile AA da 1,5 volt (non incluse). Fonctionne avec 3 piles AA de 1,5 volt (non incluses). Funktioniert mit 3 Batterien AA zu 1,5 Volt (nicht enthalten). Funciona con 3 pilas AA de 1,5 V (no incluidas). Funciona com 3 pilhas AA de 1,5 volt (não incluídas). Werkt op 3 batterijen AA van 1,5 volt (niet inbegrepen). Λειτουργεί με 3 μπαταρίες AA του 1,5 volt (δεν περιλαμβάνονται). Działa na 3 baterie AA 1,5 volt (nie dołączone). Pаботает от 3 батареек AA 1,5 вольт (не входят в комплект). 3 adet 1,5V AA pil gerektirir (pakete dahil değildir). Працює від 3 батарейок типу "AA" напругою 1,5 вольт (не входять в комплект).

.(‫ ﻓﻠﻂ )ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮردة‬1.5 ‫ ﺑﺠﻬﺪ‬AA ‫ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬3 ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Изготовитель: «Артсана С.п.А» Виа С. Кателли 1, 22070 Грандате, Комо, Италия Импортер: ООО «Артсана Рус», 125009 Россия, г. Москва, Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, www.chicco.ru, Телефон: +7(495)662-30-27 Основной материал Полипропилен, АБС пластик, Полиэстер, Полиоксиметилен, Термопластичный каучук Использование: см. инструкцию Предостережения: см. инструкцию Условия хранения: см. инструкцию

Cod 00 007627 100 000 Mcode 57262

ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLER A.S Eski Uskudar Yolu Erkut Sokak Uner Plaza No:4/1 Kat:12 Ataşehir- Istanbul TURKEY

ТР ТС 008/2011 "О безопасности игрушек" Дата изготовления: указана на упаковке (формат:ГГНН), где: ГГ-год, НН- неделя в году Срок годности не ограничен, Срок службы 2 года

DYSTRYBUTOR: ARTSANA POLAND SP. Z O.O. 01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A info.pl@artsana.com

podczas ciąży

PL Białe szumy doskonale relaksują. Wybraliśmy takie, których dziecko słucha

‫ﺗ ﹸﻌﺪ اﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﺒﻴﻀﺎء ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﺸﻌﻮر اﻟﻄﻔﻞ‬ ‫ وﻗﺪ ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺎﻧﺘﻘﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ اﻋﺘﺎد‬.‫ﺑﺎﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‬ ‫اﻟﻄﻔﻞ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ وﻫﻮ ﺑﺒﻄﻦ أﻣﻪ‬

επιλέξαμε αυτά που ακούει το παιδί κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης

EL Οι Λευκοί ήχοι είναι ιδανικοί για να ευνοούν τη χαλάρωση, μεταξύ αυτών

baby’s tijdens de zwangerschap horen

NL Witte ruis helpt baby te ontspannen. We hebben de witte ruis gekozen die

alguns dos que o bebé ouviu durante a gravidez da mãe.

PT Os Ruídos Brancos são ideais para favorecer o relaxamento. Selecionámos

ellos hemos seleccionado los que el pequeño escuchaba en el vientre materno

ES Los sonidos blancos son ideales para favorecer la relajación; entre todos

ausgewählt, die vom Kind während der Schwangerschaft gehört werden

DE Das weiße Rauschen ist ideal zur Entspannung, wir haben die Geräusche

la grossesse, sont idéaux pour favoriser la relaxation

AR

розслабленню; серед них ми обрали ті, які дитина слухає під час вагітності

UK Білі шуми ідеально підходять для сприяння

için idealdir. Hamilelik sırasında bir bebeğin duyduklarından bazılarını seçtik

TR Beyaz sesler (white noise), rahatlama sağlamak

В том числе были выбраны звуки, которые ребенок слушал во время беременности.

RU Белый шум способствует расслаблению.

FR Les bruits blancs, comme ceux entendus par l’enfant pendant EN White noise is perfect for relaxation. We have chosen some of those that a baby hears during pregnancy IT I Rumori Bianchi sono ideali per favorire il relax, tra questi abbiamo selezionato quelli ascoltati dal bambino durante la gravidanza

‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻐﻤﺎت اﳌﺴﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﲤﺜﻞ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ اﳌﻄﻠﻮب ﳋﻠﻮد اﻟﻄﻔﻞ ﻟﻠﻨﻮم‬

AR

темпу засинання дитини

UK Хвилин спокійних мелодій, які відповідають середньому

(20 dakika) boyunca keyifli melodiler

TR Bir bebeğin uykuya dalması için gereken ortalama süre

этого времени малыш засыпает

RU Минут нежных мелодий. В основном, в течение

zasypiania dziecka

PL Minut słodkich melodii, co odpowiada średniemu czasowi

‫ﺿﻮء ﻟﻴﻠﻲ ﳋﻠﻖ أﺟﻮاء ﺳﺎﺣﺮة ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻄﻔﻠﻚ‬

DE Minuten sanfte Melodien, das der durchschnittlichen Einschlafzeit des Kindes entspricht ES Minutos de dulces melodías, equivalente al tiempo medio que el pequeño tarda en conciliar el sueño PT Minutos de melodias suaves que corresponde ao tempo médio em que demora a adormecer um bebé NL Minuten zachte melodieën, de gemiddelde tijd die baby's nodig hebben om in te slapen EL Λεπτά με γλυκές μελωδίες, που αντιστοιχεί στο μέσο χρόνο που απαιτείται για να αποκοιμηθεί το παιδί

yaratan gece lambası

атмосферы для засыпания.

czasie zasypiania

à l'heure du coucher DE Nachtlicht für eine magische Atmosphäre zum Einschlafen ES Luz nocturna para crear una atmósfera mágica para el momento del descanso PT Luz noite para criar uma atmosfera mágica durante o sono NL Nachtlampje om een magische sfeer voor bedtijd te creëren EL Νυχτερινό φως για να δημιουργηθεί μια μαγική ατμόσφαιρα για τον ύπνο

prova stampa

FR Veilleuse créant une atmosphère magique

26/10/2017

visto si stampi studio grafico

visto si stampi cliente

firma

firma

firma

data

data

data

for your baby’s rest IT Luce notte per creare una magica atmosfera per la nanna

visto studio grafico

EN Night light to create a magical atmosphere

25/10/2017

di addormentamento medio del bambino

P. 2747

average time needed by a baby to fall asleep

NERO

temps d’endormissement moyen de l’enfant

GIALLO

IT Minuti di dolci melodie, che corrisponde al tempo

responsabile area: Gennaro Schifino - 2172

cliente: MKTG TOYS - A. MERLO

MAGENTA

FR Minutes de musiques douces correspondant au

operatore: Gennaro Schifino

flow chart: 112366_Z2_1

CYAN

I° composizioni

EN Minutes of sweet tunes that amounts to the

codice: 41_007627_100_000

n. colori: 5 + fustella

20

AR

під час засинання

UK Нічник для створення чарівної атмосфери TR Bebeğinizin rahatlığı için büyülü bir ortam RU Ночной свет для создания волшебной PL Nocne światełka tworzą magiczną atmosferę w descrizione lavoro: ASTUCCIO GIOSTRINA NEXT2DREAMS ROSA

Next2Dreams Mobiel 3 in 1 Καρουζέλ 3 σε 1 Karuzela do łóżeczka 3 w 1 Мобиль на кроватку -3в13'ü 1 arada karyola dönencesi Підвіска на ліжечко 3 в 1

1 ‫ ﻓﻲ‬3 ‫أﻟﻌﺎب اﳌﻬﺪ‬

Musical Sensitivity EN The child plays with sounds and notes, developing his/her sensitivity to rhythm and music.

Musicale IT Sensibilità Il bambino gioca con i suoni e le note, sviluppando la propria sensibilità al ritmo e alla musica.

Sensibilité Musicale FR L'enfant joue avec les sons et les notes, développant ainsi sa propre sensibilité au rythme et à la musique.

DE Musikalität Das Kind spielt mit den Klängen und den Noten und entwickelt so sein Rhythmusund Musikgefühl.

Musical ES Sensibilidad El niño juega con los sonidos y las notas, desarrollando su sensibilidad al ritmo y la

FOR BLE ITA

WOODEN CR IB

rítmica e musical.

minutes of Classical Music (Chopin, Schumann, Offenbach) and White Noise minuti di Musica Classica (Chopin, Schumann, Offenbach) e Rumori Bianchi

S

SU

música.

Sensibilidade Musical PT A criança brinca com os sons e as notas musicais, desenvolvendo a sua consciência

3

1 2Me crib Compatibile con la culla Next2Me

O

AD

AT

TA

A L E T TI N I I N L E

GN

EN The fastening system is compatible with Next2Me and most cribs

and cots.

IT Il sistema di fissaggio si adatta alla Next2Me e alla maggior parte

di culle e lettini.

FR Le système de fixation s’adapte au berceau Next2Me et à la

meisten Wiegen und Kinderbetten.

ES El sistema de fijación se adapta tanto a la Next2Me como a la

mayor parte de las cunas y camitas del mercado.

PT O sistema de fixação adapta-se ao Next2Me e à maior parte dos

de meeste wiegen en bedjes.

στις περισσότερες κούνιες και κρεβατάκια. PL System mocowania kompatybilny z łóżeczkiem Chicco Next2Me oraz z większością łóżek RU Система крепления подходит для кроватки Next2Me от Chicco и для большей части колыбелей и детских кроватей. TR Sabitleme sistemi, Next2Me ve çoğu beşik ve karyola ile uyumludur. UK Система кріплення підходить для колиски Next2Me та для більшості колисок та ліжечків.

.‫ وﻏﺎﻟﺒﻴﺔ اﳌﻬﻮد‬Next2Me ‫ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ اﳌﻬﺪ‬

AR

Next2Dreams 3in1- cot mobile Mobile 3 en 1 Carrusel 3 en 1

Read the instructions carefully and keep for future reference. Leggere e conservare. Lire et conserver. Bitte die Gebrauchsanweisung lesen und für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Leer y conservar las instrucciones. Ler e conservar para futura referência. Lezen en bewaren. ∆ιαβάστε και φυλάξτε τις οδηγίες. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje i zachować je na przyszłość. Прочесть и сохранить. Okuyunuz ve saklayınız. Прочитати і зберегти. Leia e conserve.

MU

SIC

AL B O X

2

RE M O V A

B LE

berços e camas.

EL Το σύστημα στερέωσης προσαρμόζεται στο λίκνο Next2Me και

C

plupart des berceaux et des lits de bébé

DE Das Befestigungssystem eignet sich für Next2Me sowie für die

NL Het bevestigingssysteem is geschikt voor Chicco Next2Me en

Giostrina 3 in 1 Mobile 3 in 1 Móbile 3 em 1

Made in China. Fabbricato in Cina. Fabriqué en Chine. Fabricado en China. Fabricado na China. Vervaardigd in China. Παράγεται στην Κίνα. Wyprodukowano w Chinach. Изготовлено в Китае. Çin’de üretilmiştir. Виготовлено в Китаї.

Requires 3 1.5V AA batteries (not supplied). Funziona con 3 pile AA da 1,5 volt (non incluse). Fonctionne avec 3 piles AA de 1,5 volt (non incluses). Funktioniert mit 3 Batterien AA zu 1,5 Volt (nicht enthalten). Funciona con 3 pilas AA de 1,5 V (no incluidas). Funciona com 3 pilhas AA de 1,5 volt (não incluídas). Werkt op 3 batterijen AA van 1,5 volt (niet inbegrepen). Λειτουργεί με 3 μπαταρίες AA του 1,5 volt (δεν περιλαμβάνονται). Działa na 3 baterie AA 1,5 volt (nie dołączone). Pаботает от 3 батареек AA 1,5 вольт (не входят в комплект). 3 adet 1,5V AA pil gerektirir (pakete dahil değildir). Працює від 3 батарейок типу "AA" напругою 1,5 вольт (не входять в комплект).

.(‫ ﻓﻠﻂ )ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻮردة‬1.5 ‫ ﺑﺠﻬﺪ‬AA ‫ ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬3 ‫ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Cod 00 007627 100 000 Mcode 57262

Изготовитель: «Артсана С.п.А» Виа С. Кателли 1, 22070 Грандате, Комо, Италия Импортер: ООО «Артсана Рус», 125009 Россия, г. Москва, Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, www.chicco.ru, Телефон: +7(495)662-30-27 Основной материал Полипропилен, АБС пластик, Полиэстер, Полиоксиметилен, Термопластичный каучук Использование: см. инструкцию Предостережения: см. инструкцию Условия хранения: см. инструкцию

ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLER A.S Eski Uskudar Yolu Erkut Sokak Uner Plaza No:4/1 Kat:12 Ataşehir- Istanbul TURKEY DYSTRYBUTOR: ARTSANA POLAND SP. Z O.O. 01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A info.pl@artsana.com

122

LE OVIBI REM ON ILL AR

ТР ТС 008/2011 "О безопасности игрушек" Дата изготовления: указана на упаковке (формат:ГГНН), где: ГГ-год, НН- неделя в году Срок годности не ограничен, Срок службы 2 года

Gevoel Voor Muziek NL Het kind speelt met geluiden en noten en ontwikkelt op deze manier een gevoel

voor ritme en muziek. Ευαισθησια EL Μουσικη Το παιδί παίζει με τους ήχους και τις νότες, αναπτύσσοντας την ευαισθησία του στο ρυθμό και τη μουσική. Wrażliwość Muzyczna PL Dziecko bawi się dźwiękami i nutami, rozwijając przy tym wrażliwość na rytm i na muzykę. Музыкальные Способности RU Музыкальные игрушки помогают развивать чувство ритма и такта у малышей. Duyarlilik TR Müzikal Çocuk, seslerle ve notalarla oynayarak; ritme ve müziğe yönelik duyarlılığını geliştirir. Сприйняття Музики UK Ігри із звуками та нотами розвивають почуття ритму та музикальні здібності дитини.

‫اﳊﺲ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ ﳑﺎ ﻳﻄﻮر اﳊﺲ اﳌﻮﺳﻴﻘﻲ‬،‫ﻳﻠﻌﺐ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﻊ اﳌﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﻨﻐﻤﺎت‬ .‫واﻟﻠﺤﻨﻲ ﻟﺪﻳﻪ‬

AR

Visual Skills EN Children learn to follow moving objects and to distinguish

shapes and colours. They are drawn by the bright lights and colours.

Visive IT Capacità Il bambino impara a seguire gli oggetti in movimento e a

distinguere forme e colori. È attratto da luci e colori vivaci.

Capacités Visuelles FR L'enfant apprend à suivre les objets en mouvement et à distinguer les formes et les couleurs. Il est attiré par les lumières et les couleurs vives.

DE Sehfähigkeit Das Kind lernt, die sich bewegenden Gegenstände zu verfolgen und Formen und ES PT NL EL PL RU TR

Farben zu unterscheiden.Es wird von den Lichtern und lebhaften Farben angezogen. Capacidades Visuales El niño aprende a seguir los objetos en movimiento y a distinguir las formas y los colores. Es atraído por las luces y por los colores vivos. Capacidades Visuais O bebé aprende a seguir os objetos em movimento e a distinguir formas e cores. É atraído por luzes e cores vivas. Gezichtsvermogen Het kind leert om bewegende voorwerpen te voIgen en om vormen en kleuren te onderscheiden. Hij wordt geboeid door lichtjes en vrolijke kleuren. Οπτικεσ Ικανοτητεσ Το παιδί μαθαίνει να ακολουθεί τα αντικείμενα σε κίνηση και να ξεχωρίζει σχήματα και χρώματα. Προσελκύεται από τα φώτα και τα ζωντανά χρώματα. Zdolności Wzrokowe Dziecko uczy się śledzić poruszające się przedmioty oraz rozróżniać kształty i kolory. Jest zainteresowane światełkami i żywymi kolorami. Острота Зрения Ребёнок учиться следить за движущимися предметами и различать формы и цвета. Его привлекают свет и яркие цвета. Görsel Beceriler Çocuklar hareket eden nesneleri takip etmeyi ve şekiller ve renkleri ayırt edebilmeyi öğrenir. Parlak ışıklar ve renkler onları cezbeder. Зору UK Здібності Дитина вчиться слідкувати за предметами, які рухаються, та розпізнавати форми та кольори. Її приваблюють яскраве світло та кольори.

‫اﳌﻬﺎرات اﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠﻢ اﻟﻄﻔﻞ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻷﺟﺴﺎم اﳌﺘﺤﺮﻛﺔ واﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﺑﲔ‬ ‫ ﰎ رﺳﻤﻬﺎ ﺑﺄﺿﻮاء ﺳﺎﻃﻌﺔ وأﻟﻮان‬.‫اﻷﺷﻜﺎل واﻷﻟﻮان‬ .‫ﻧﺎﺻﻌﺔ‬

AR


PLAN MERCHANDISING MERCHANDISING PLAN VOITURES RADIOCOMMANDÉES TELEGELEIDE AUTO’S

123


PLAN MERCHANDISING MERCHANDISING PLAN PREMIERS JOUETS EERSTE SPEELGOED

124


PLAN MERCHANDISING MERCHANDISING PLAN BILINGUAL ABC / FIT & FUN

125


NOTES /  NOTITIES

126


Bébé est arrivé, et aujourd’hui plus que jamais, Chicco est à vos côtés. Nous souhaitons vous faire partager notre expérience et nos compétences acquises depuis plus de 60 ans aux côtés des mamans, des papas et des enfants. Grâce à notre Observatoire, nous étudions depuis toujours le monde des plus petits, tout en travaillant en étroite collaboration avec les parents et les spécialistes de la petite enfance. Chicco est à vos côtés en vous proposant des produits toujours plus innovants, à la pointe de la technologie et conçus pour accompagner les 36 premiers mois de vie de chaque enfant : des moments uniques et précieux. Ainsi, nous sommes à vos côtés pour vous offrir tout un univers de solutions et trouver ensemble celle qui sera la mieux adaptée au bien-être de votre enfant mais aussi au vôtre. Nous tenons à être à vos côtés à chaque étape avec toute la fiabilité dont vous avez besoin et avec toute la légèreté et l’insouciance que votre amour mérite dès les premiers instants. Baby is er, en vandaag meer dan ooit, staat Chicco aan je zijde. We willen onze meer dan 60 jaar ervaring en vaardigheden samen met mama’s, papa’s en kinderen delen. Dankzij het Observatorium, bestuderen we de wereld van de allerkleinsten, terwijl we nauw samenwerken met de ouders en specialisten. Chicco staat je bij door steeds innovatievere producten en cutting-edge technologie aan te bieden, ontworpen om de eerste 36 maanden van het leven van elk kind te begeleiden : unieke en kostbare momenten. Zo staan we aan je zijde om je een hele wereld vol oplossingen aan te bieden en om samen de meest geschikte voor het kind, maar ook voor jou te kiezen. We staan aan je zijde bij elke stap met de betrouwbaarheid die je nodig hebt en alle lichtheid en onbezorgdheid die je liefde verdient vanaf het eerste moment.

Légende des pictogrammes Legende van de pictogrammen Colisage Aantal stuks per karton

Boîte ouverte “Try me” Open doos “Try me”

Électronique Elektronisch

Boîte fenêtre Doos met venster

Type de piles Info over batterij “Try me” “Try me” Disponible en France uniquement Enkel beschikbaar in Frankrijk Disponible en Belgique uniquement Enkel beschikbaar in België

Boîte fenêtre “Try me” Doos met venster “Try me” Carton de colisage Gesloten verpakking Présentoir Display Cartonette Karton


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.