5 minute read

Conozca Su Comunidad Criando Niños Bilingües

Por Irina Brindeyeva

Madre del Distrito Escolar de Issaquah

russian2tor.com

La mayoría de las familias que provienen de diferentes culturas enfrentan una situación similar en algún momento de la vida: sus hijos no quieren (o no pueden) hablar su lengua materna. Esta tendencia me entristece mucho. Quiero compartir cómo nuestra familia maneja esto, y qué está funcionando y qué no.

Mi primer idioma es el ruso. Tengo dos hijos en el Distrito Escolar de Issaquah. Mi hija está en quinto grado en Endeavour Elementary, y mi hijo comienza en Skyline High este otoño. Nos mudamos de Rusia en 2012. Cuando nuestros hijos eran de edad preescolar, el idioma ruso era una elección natural. Lo usábamos en casa; nuestros amigos y sus hijos también hablaban solo ruso. Ambos niños asistieron a una escuela preescolar de habla rusa desde muy pequeños. Aprendieron a leer y escribir en ruso antes que en inglés. Eso es bastante común en familias bilingües con niños pequeños.

Luego, llegó el momento de ir a la escuela, y todo cambió.

Las mentes jóvenes absorben rápidamente un nuevo idioma, inmersas en un entorno de habla inglesa durante al menos medio día. Pronto puedes notar que tus hijos se detienen antes de responder en ruso. Comienzan a titubear y a luchar por encontrar palabras mientras hablan su primer idioma. ¿Tu biblioteca en casa, con cientos de libros infantiles en ruso? Ya no les atrae, aunque siguen siendo lectores ávidos.

Ahí es cuando comienza la lucha. Como padre, es esencial para mí poder compartir mi identidad cultural con mis hijos. Y a menudo es imposible sin que ellos conozcan las complejidades del idioma, sin sentirlo como lo hacen los hablantes nativos. Entonces, ¿qué podríamos hacer? ¿Y deberíamos hacerlo?

Pregunté a los padres de mis estudiantes, a quienes tutoriza en ruso y matemáticas, por qué preservar el idioma en sus hijos es tan importante para ellos. Las respuestas más comunes fueron:

  • “Para poder compartir nuestro trasfondo cultural con ellos.”

  • “Los niños necesitan el idioma para hablar con sus padres y abuelos.”

  • “Para que obtengan lo mejor de dos culturas.”

  • “Ser bilingüe es bueno para el cerebro.”

Algunas familias ni siquiera saben dónde estarán en unos años, así que abandonar su lengua materna no es una opción en absoluto.

¡Como con cualquier buen hábito que quieras introducir, lidera con el ejemplo!

Durante el año escolar 2023-24, lideré el Círculo Ruso con sede en Issaquah. Mis hijos fueron mis ayudantes. Se convirtieron en modelos a seguir para los niños más pequeños que venían a nuestras reuniones para jugar y aprender. Teníamos una regla de intentar hablar solo ruso, y funcionó bastante bien.

Russian Circle

Mi objetivo era crear una mezcla divertida y educativa de actividades para cada clase de 90 minutos, incluyendo (pero no limitado a):

  • Tareas relacionadas con la lectura, el habla y otras habilidades lingüísticas

  • Proyectos de STEM

  • Manualidades

  • Juegos: tanto estratégicos como de educación física

  • Desafíos de trabajo en equipo, espectáculos de talentos y más

¡En algún momento, mis hijos incluso demostraron trucos de parkour que habían aprendido en el gimnasio Dynasty Fitness!

Durante las vacaciones de invierno, organizamos la búsqueda del tesoro en Beaver Lake. Alrededor de 30 niños de habla rusa y sus familias se presentaron en el inusualmente soleado día del 23 de diciembre. Tuvimos que dividirnos en tres grupos para la sesión de orientación en el bosque. Luego, disfrutamos de un té caliente tradicional y bocadillos junto al fuego en el Pabellón de Beaver Lake.

Beaver Lake Treasure hunt

Durante los últimos dos años, a pesar de lo que estaba sucediendo en el mundo (o tal vez por eso), me inscribí para organizar una mesa de Rusia en las Noches de Patrimonio en las escuelas de mis hijos. No soy fan del fenómeno de la cultura de la cancelación y hice mi parte para contar nuestra historia sobre la vida de las personas comunes. Nuevamente, mis hijos fueron mis ayudantes y aprendieron que no hay vergüenza en ser ruso o en hablar el idioma ruso.

También soy un mentor de habla rusa en el programa VOICE del Distrito Escolar de Issaquah.

Así pues, esa es mi experiencia y mi consejo para los padres que están criando niños bilingües:

  • Sigue trabajando en su vocabulario pasivo

  • Deja que practiquen el habla

  • Comparte tu trasfondo cultural

En otras circunstancias, animaría a los niños a visitar el país de dónde venimos y/o a comunicarse con sus abuelos a menudo. Desafortunadamente, ya no funciona para nosotros..

Por supuesto, la lectura es una parte importante del enriquecimiento del vocabulario: te sorprenderías de lo lejos que puede llegar tu hijo con tan solo 5 minutos al día. ¡La clave es la constancia!

Haz que el proceso de aprendizaje sea agradable. Hazlo ligero y casual. Por ejemplo, no profundices demasiado en la gramática si tus hijos aún no hablan con fluidez. El nivel de dificultad aumentará naturalmente con el tiempo.

Dales a los niños el propósito y la oportunidad de aprender y usar su lengua materna. Con el tiempo, prosperarán y te alegrarás de no haberte rendido. ¡Buena suerte!

Russian Circle
Russian Circle
This article is from: