Журнал «Аэропорт Пермь»

Page 1

02 (03) март 2012

«Быть

как стебель и быть как сталь» стр. 15

История аэропорта Большое Савино

Пермский центр медицины катастроф

Новая книга об авиации

стр. 5

стр. 43

стр. 51



к читателю

обращение Дорогие пассажиры! Очередной раз рад приветствовать вас на страницах нашего журнала. И хотя за окном по-прежнему бело от снега, мы уже чувствуем дыхание весны и радуемся пробуждению природы. В марте один из самых замечательных праздников - Международный женский день. От всей души поздравляю вас, милые женщины, бабушки и мамы, жены и дочери, вы действительно лучшая половина человечества и без вас мы не представляем своей жизни. Будьте всегда красивы, желанны и любимы! Здоровья вам, семейного счастья и благополучия! Совсем скоро аэропорт перейдет на летнее расписание. Впервые за многие годы открывается рейс на Киев авиакомпании «Оренбургские авиалинии». Украинская авиакомпания «Аэросвит» открыла продажу билетов на излюбленное многими россиянами направление на Симферополь. Авиакомпания «Ямал» уже выполняет полеты в Ереван. А у авиакомпании «Оренбургские авиалинии» можно приобрести поездку в Варну. Ведутся переговоры об открытии региональных маршрутов в пределах Приволжского и Уральского федеральных округов. Уважаемые пассажиры! Мы прислушиваемся к вашему мнению и советам, справедливым замечаниям в наш адрес. Для открытого диалога со мной можете воспользоваться электронным адресом: gen-dir@savino.perm.ru

Желаю вам безопасных полетов, удачных поездок, воплощения Ваших планов и желаний!

Искренне Ваш, Валерий Григорьев, генеральный директор ФГУП «Пермские авиалинии»


анонсы

5 В третьем номере журнала «Аэропорт Пермь» заключительная часть «Истории пермских аэродромов» Владимира Ивашкевича. Вас ждет рассказ о пиар-акции советского времени, вы узнаете, как отразилось на пермяках соблюдение негласной табели о рангах в истории с пермским аэродромом, какие слова произнес первый секретарь обкома КПСС Борис Коноплев, разрезая красную ленточку и в каком году Большое Савино поставило рекорд в 1,3 миллиона пассажирских перевозок. Но самое интересное — история рождения аэродрома Большое Савино в Перми.

43 Существует стереотип, что медицина катастроф дублирует функции скорой помощи. На деле это не так. «А как?» — спросите Вы. Читайте материал Майи Горбуновой о Пермском краевом территориальном центре медицины катастроф, его истории, его буднях и праздниках, проблемах и удачах, и о людях, которые ежедневно спасают чьи-то жизни.

65 Попросили мужа вынести мусор, а он продолжает читать газету? Обсуждаете с партнером по бизнесу новый проект, а он в ответ отвечает лишь «Посмотрим»? «Да что происходит, я что, неясно выражаюсь? Почему меня никто не слышит?» — раздраженно спрашиваете Вы себя. Услышат, если постигнете «11 секретов яснослышания». Интересно? Читайте в очередном номере «Аэропорт Пермь» советы психолога-консультанта Марии Леонтьевой о том, как научиться слушать, слышать и правильно интерпретировать ваших собеседников.

51 Готовится к выходу книга воспоминаний генерального директора ФГУП «Пермские авиалинии» Валерия Григорьева «Обреченные на подвиг». Автор рассказывает о трагедиях и победах, о карьерных лифтах, существовавших в то время, о нравах и взаимоотношениях в летной среде, вспоминает погибших товарищей. Последнее — самое главное. Друзьям, не вернувшимся из полета, посвятил автор свою книгу. В этом номере журнала «Аэропорт Пермь» Светлана Федотова рассказывает о самых интересных страницах книги: загадочной гибели Юрия Гагарина, предательстве летчика Беленко, военных страницах авиации.


тема номера:

содержание: 36

«быть как стебель...» Подлинная женщина всегда полна парадоксов и загадок. Героиня этого номера именно такая. Она гармонично сочетает казалось бы несоединимые вещи: жесткость, которая требуется в управлении финансовыми делами крупной компании, и женскую гибкость. Финансовый директор управляющей компании РИАЛ Марина Медведева в эксклюзивном интервью поведает о том, почему в моде малоэтажное строительство, каким образом она попала на чемпионат по бальным танцам в Лас-Вегасе, почему является сторонницей перехода на московское время, как относится к вылезающим из-под ног слесарям из колодца и как, по ее мнению, пермские власти должны организовать досуг пермяков.

«Теперь Пермь – крупный аэропорт Родины» История пермских аэродромов

5

«Быть как стебель и быть как сталь». Марина Медведева - о бизнесе, городе и танцах

15

Кедровая сказка

25

Новая Зеландия – страна, свободная от стресса

31

Их миссия – спасать жизнь Пермский центр медицины катастроф

43

«Мне бы в небо» Презентация новой книги

51

Юлия Баталина: «Информированные СМИ гораздо лучше, чем невежественные»

57

11 секретов яснослышанья

65

Шляпочный разбор

69

Вива, Бордо! Вива, Моро!

73

Расписание движения воздушных судов

79

№ 02 (03), март, 2012

Автор идеи: Вячеслав Текоев Главный редактор: Юлия Ворожцова Арт-директор: Павел Лоптев Дизайн и верстка: Павел Лоптев Литературный редактор: Ольга Поносова Корректор: Ольга Поносова Директор по рекламе: Елена Южакова Тел.: 8 908 264 06 84 е-mail: elena@fundover.ru Журналисты: Арина Галашова, Юлия Баталина, Радик Гарипов, Майя Горбунова, Светлана Ивашкевич, Владимир Ивашкевич, Андрей Коршунов, Мария Леонтьева, Наталья Овчинникова, Анна Черепанова.

Фотографии: Юлия Ворожцова, Михаил Воскресенский, Радик Гарипов, Андрей Коршунов, Павел Лоптев, ГАПО, из частных архивов авторов. Учредитель и издатель: ООО «Траектория» Почтовый адрес: Пермь, пос. Сокол, Аэропорт «Большое Савино», корп. 12 Адрес редакции: 614068, Пермь, ул. Плеханова, 39-2 E-mail: trajectory@bk.ru. Тел.: 8 912 88 22 384 Адрес типографии: ***** Отпечатано: ***** Телефон: ***** Номер заказа: ***** Номер подписан в печать 06.03.2012 Выход в свет ***** Тираж 3 000 экз. Выходит 1 раз в месяц. Распространяется бесплатно.

Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ТУ 59 — 0616 от 25.11.2011. Выдано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Редакция не несет ответственности за содержание материалов, опубликованных на правах рекламы. Все необходимые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии. Перепечатка любых материалов без письменного согласия Издателя запрещена.


Владимир Ивашкевич

«ТЕПЕРЬ ПЕРМЬ – КРУПНЫЙ АЭРОПОРТ РОДИНЫ»

История пермских аэродромов Окончание


И с т о р и я а ви а ц ии П р ик а м ь я К началу 1960-х в небе Прикамья уже полвека как летали самолеты. Сначала хлипкие аэропланы Евсюкова, Каменского, Васильева. Затем более совершенные бипланы времен Гражданской войны. Настоящие, хотя и маловместительные еще пассажирские самолеты «Юнкерс» — в 1920-е годы. Учебные самолеты военно-авиационного училища и Пермского аэроклуба — в 1930-е. Боевые и транспортные машины в годы Великой Отечественной войны. Затем на многочисленные маршруты местных авиалиний вышли легендарные «кукурузники» Ан-2, а поршневые авиалайнеры Ил-14 стали летать в Ленинград и Москву. Начались первые пробные рейсы реактивных пассажирских самолетов типа Ту-124. Но в Перми все эти годы не было аэропорта, подобающего крупнейшему административному и промышленному центру региона.

Почетные граждане города Перми Алексей Леонов и Павел Беляев спускаются с трапа Ил-18 в Большом Савино (1966)

Когда появился аэропорт Большое Савино? Мнения по этому поводу разные. Установившаяся дата - декабрь 1964 года, когда сюда прилетел первый авиалайнер Ил-18 с комиссией из Свердловска, принимавшей новую взлетно-посадочную полосу. Начинать историю с ввода главного объекта, «бетонки», принято во многих аэропортах страны: Пулково, Внуково, Кольцово. Но, например, аэропорт Шереметьево считает датой своего рождения приказ главного управления Гражданской авиации о начале строительства. А самый старый аэропорт столицы на Ходынке вел отсчет своей истории со дня выделения городской думой земли.

Одним словом, подходы к дате рождения могут быть разными, и касается это не только аэропортов. Например, историю самой Перми с 1970-х принято вести от основания Егошихинского завода (хотя деревня на Егошихе появилась существенно раньше). Дата императорского указа о создании города Пермь больше не принимается во внимание. В Березниках, наоборот, предпочитают за точку отсчета считать правительственный указ об образовании в 1932 году города. Хотя Березниковский содовый завод и железнодорожная станция Березники появились в XIX веке.

6


Конечно, авиасообщение Пермь — Москва существовало и раньше. Из Бахаревки самолеты типа Ли2 и Ил-14 совершали в 1960-м свыше десятка дальних рейсов, включая ежедневный Пермь-Москва с промежуточной посадкой в Ижевске, Казани или Горьком. Полет проходил с небольшой скоростью и на высотах, где велико влияние атмосферных условий. Болтанка, ветер, воздушные ямы… Каково было, например, пассажирам рейса Пермь — Ижевск — Казань — Пенза — Ульяновск — Саратов, длящегося почти целый день?

Космонавт Алексей Леонов с пионерами, 1965

Не было уверенности в дате рождения аэропорта Большое Савино и у тех, кто был свидетелем его первых лет жизни. Одна из таких дат - 15 февраля 1965 года, когда с новенькой взлетно-посадочной полосы вылетел лайнер Ил-18 по маршруту Свердловск — Пермь — Москва — Пермь — Свердловск. Примечательно, что командир свердловского воздушного корабля Константин Третьяков был пермяком. Один из салонов авиалайнера отдали журналистам. Приглашение «Аэрофлота» получили корреспонденты городских, районных и даже заводских газет, репортеры радио и телевидения. Всем пассажирам на борту в память о рейсе были розданы сувениры. Реклама и «пиар» и тогда делались с размахом, иной раз таким, что сегодня уже не повторить. Можно представить, какой степени восторг переполнял корреспондента пермской «Молодой гвардии», писавшего буквально сразу по приземлению: «На карте авиационных трасс легла еще одна красная линия: Пермь — Москва… Быстро растет высота: тысяча, две, четыре, шесть, восемь тысяч метров. Земли уже не видно. Небо — нетронутая бескрайняя голубизна. Ярко светит солнце, тысячами лучей отражаясь от зеркальной поверхности крыла. Впечатление такое, будто над тобой — знойное летнее небо. На самом же деле — за бортом минус 50 градусов. Внизу — океан белоснежных облаков, напоминающих снежную пустыню...»

7

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

В газетных публикациях за февраль 1965 года нет никаких упоминаний про новый аэропорт. Масштабный пресс-тур был посвящен новому маршруту, самолету, но не Большому Савино. А вскоре аэропорт принимал пассажиров самого высокого полета — космонавтов Беляева и Леонова, совершивших на спускаемом аппарате «Восход-2» посадку в Усольском районе Пермской области. 20 марта космонавтов, проведших сутки на месте нештатной посадки в прикамской тайге, привезли вертолетом на аэродром, откуда они вылетели специальным самолетом Ан12 на Байконур. Когда на летном поле Большого Савино приземлился Ми-6 с космонавтами, пассажиры, ожидавшие свои рейсы у деревянного вокзальчика, дружно понеслись к героям-космонавтам, увлекая за собой и цепь охранения. В мае того же 1965 года Ил-18 стал летать из Перми в Ленинград, Ташкент, Сочи, Минеральные Воды, в газете «Звезда» (официальный орган властей Пермской области) наконец было признано: в Перми появились новые воздушные ворота. «Пермский аэропорт молод. Но как быстро меняется его облик. Воздушные ворота Перми значительно раздвинутся, станут наряднее. Растет современный аэровок-


И с т о р и я а ви а ц ии П р ик а м ь я зал из бетона, металла, стекла. Недалек день, когда из Пермского аэропорта будут взмывать в воздух Ту-104, Ан-10…»

«Легкое, ажурное, воздвигнутое из металла и стекла, здание аэровокзала снаружи и изнутри отделано с большим вкусом и мастерством. Здесь — все удобства, здесь все радует глаз».

В ноябре 1965 года — еще одна дата рождения аэропорта: закончено строительство перрона и стоянок самолетов, персонал полностью переключен на пассажирские перевозки. Остается непонятным — как же в деревянной времянке размещалось свыше тысячи пассажиров ежесуточно, пока два года возводилось здание аэровокзала?

Читая газеты того времени, можно подумать, что в Большом Савино возводится архитектурный шедевр. Что-то подобное только что открытому «Шереметьево-1». В действительности, пермский аэровокзал был типовым проектом на 200 пассажиров в час. Для такого города как Пермь он был мал с самого начала. Почему остановились на этом проекте — ответ не в сфере экономических расчетов. Скорее всего, ключевую роль сыграло ревностное соблюдение в СССР негласной табели о рангах городов и регионов. В данном случае по линии Уральского управления гражданской авиации.

Лишь в ноябре 1966 появилась первое благоустроенное пристанище для пассажиров — гостиница. Газеты писали: «Гостинице придумано название «Восход». Ведь именно отсюда были доставлены после посадки на уральской земле штурманы легендарного космического корабля». Судя по тому, что гостиница была рассчитана ровно по вместимости одного Ил-18, предназначалась она, главным образом, для транзитных пассажиров, задерживающихся по погодным условиям. Аэрофлот предпочел пермской оригинальности свой стандартный гостиничный бренд «Полет».

Но 45 лет назад в истории Большого Савино наступил особенно торжественный день. Главная пермская газета «Звезда» вышла с аншлагом «АЭРОВОКЗАЛ ОТКРЫТ!». Ровно в полдень 18 февраля 1967 года в просторном, еще не разделенном никакими перегородками новом вокзальном здании открылся митинг. Зал заполнили многие сотни людей: пассажиры, строители, авиаторы. Примечательно, что незадолго перед этим ввели в строй новое здание железнодорожного вокзала Пермь II. Те же самые штукатуры и отделочники работали на сооружении главных воздушных ворот Прикамья. «Теперь Пермь про-

А тем временем на главном пусковом объекте, аэровокзале, кипела работа по отделке интерьера. Пермская пресса смаковала в предвкушении: «Для устройства потолка применены не древесно-волокнистые, как предусматривалось первоначально, а перфорированные древесно-стружечные плиты… Не менее изящно предусмотрено оформить ограждение антресолей. Хромированные стойки соединятся листами органического стекла. Оригинальна и привлекательна наружная отделка здания. Весь фасад — металлические рамы и специальное полированное стекло».

Космонавт Павел Беляев, 1965

8


По недавно открытой Октябрьской площади Перми проходит колонна сотрудников нового пермского аэропорта Большое Савино. Торжества, посвященные 50-летию Октябрьской социалистической революции (1967 год)

чно связана с внешним миром по земле, по воде и по воздуху». Слова об ответственности перед жителями и горячей любви к своему городу, многократно звучавшие в выступлениях ораторов были тогда не фигурами речи, а точно передавали настроения людей, создавших своими руками аэровокзал Большое Савино. Председатель Пермского областного исполкома (а позже — первый секретарь обкома КПСС и полновластный хозяин Прикамья все 1970-80е годы) Борис Коноплев разрезал традиционную красную ленточку и произнес: «Отныне Пермь - крупный аэропорт Родины!». После митинга пилоты пригласили строителей в самолет Ил-18 и взлетели в небеса. Такие были времена… Высокий гость из Свердловска - начальник Уральского управления гражданской авиации И. Е. Сидоренко назвал здание аэровокзала самым современным на Урале. Действительно, вокзалы-дворцы в Свердловске и Челя-

9

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

бинске были построены в 1950-е годы. Но главный авиатор Урала, конечно, был в курсе, что вот-вот откроется новый терминал в Свердловске (Кольцово), завершается строительство аэровокзалов в Тюмени, Ханты-Мансийске, Уфе, возводятся аэровокзалы в Бегишево у Нижнекамска, в Нижневартовске, проектируются в Ижевске, Оренбурге и Сургуте. Эти различные по населению и интенсивности авиасообщений города имели одно общее — новые аэровокзалы там были крупнее, чем в Перми (а многие обзаводились вторым терминалом). Авианачальника из Свердловска параметры аэропорта Большое Савино нисколько не смущали. Прямо на митинге он поставил задачу «перевезти в этом году не менее полумиллиона пассажиров». То есть сразу на всю нормативную нагрузку открываемого аэровокзала. Попутно товарищ Сидоренко авторитетно сообщил: «Сегодня празднуют не только строители. Четверть века назад (то есть в 1942 году — В.И.) в Перми приземлился первый двухместный самолет». Хорошая иллюстрация степени


И с т о р и я а ви а ц ии П р ик а м ь я представления «высокого начальства» о Прикамье и развитии здесь авиации! Первый двухместный «Фарман» приземлился в Перми еще до революции. С 1923-го частенько приземлялся пятиместный «Юнкерс». В 1940-м открыта регулярная авиалиния на пассажирском самолете «Сталь-2» (кстати, Свердловск-Пермь). Ну а в 1942-м на пермских аэродромах во Фролах, на Горках и на Бахаревке частым гостем были уже 28-местные Ли-2. Через несколько месяцев после окончательного открытия аэропорта Большое Савино здесь появились новые 50-местные турбовинтовые самолеты Ан-24, сменившие все еще летавших старичков Ли-2. Первый рейс пермского экипажа Ан-24 на Москву состоялся 14 октября 1967 года. Одновременно современная техника вступала в строй на земле. Был оснащен районный диспетчерский пункт, заработали радиолокационные системы обзора и посадки. Говоря об истории Большого Савино нельзя забывать о соседях — военных летчиках. В то время, как велось обустройство пассажирского терминала,

росло число авиарейсов в разные города страны, в гарнизоне «Сокол» тоже происходили важные события. Еще недавно здесь базировались три авиаполка истребителей ПВО. С открытием пассажирского аэропорта на взлетно-посадочной полосе становилось слишком тесно. Один авиаполк передислоцировали под Нижний Тагил еще в 1960-м. Затем с ростом интенсивности пассажирского движения в Большом Савино, перелетел в Тюменскую область второй авиаполк. С 1969 года стоянки авиалайнеров соседствуют с капонирами 764-го истребительного авиаполка. В мае 1970 года пермские экипажи стали летать на тяжелых лайнерах Ил-18. В пермской эскадрилье в семидесятые годы было 23 экипажа, летающих на этом типе самолетов. Кроме того, в Большом Савино совершали посадку реактивные Ту-104 регулярного авиасообщения с Москвой, Ленинградом, Новосибирском, Киевом. Все это происходило параллельно с перевооружением 764-го авиаполка на новый тип боевых машин: МиГ-25. Газета «Звезда» за 1973 год сообща-

Торжественный митинг, посвященный открытию аэровокзала. 18 февраля 1967 года

10


ла, что Большое Савино связано авиалиниями с 33 крупными городами страны, а аэропорт Бахаревка — почти с 40 населенными пунктами области (флот малой авиации Прикамья составлял внушительную цифру в шестьдесят машин). «Прошло 30 минут, а за это время успели уйти корабли на Куйбышев, Киров, Омск, Горький. Прилетели — из Челябинска, Свердловска» - приводил корреспондент обычный полетный график в «мертвом» феврале. Даже если это были Ан-24, то получается что через аэровокзал за полчаса прошло порядка 3000 человек. В тридцать раз больше, чем расчетные 200 пассажиров в час! В 1972 году пермские авиаторы перевезли 770 тысяч пассажиров и 13 тысяч тонн грузов. Сравните: международный аэропорт Шереметьево в 1969-м перевез 715 тыс. пассажиров и 22 тыс. тонн грузов. На 1975-й в аэропорту Большое Савино брали обязательства перешагнуть за отметку 1 миллион пассажиров. Заветная цифра стабильно перекрывалась все 1980-е годы, а в 1989 был поставлен рекорд: 1,3 миллиона пассажиров.

С 1981 года в Большом Савино появились собственные авиалайнеры Ту-154. Одновременно аэропорт обзавелся одной важной технической особенностью: заработал прямой топливопровод с ПНОСа. Даже удивительно, что близко соседствуя с крупным нефтеперегонным комбинатом, авиапредприятие долгие годы завозило топливо дальними маршрутами на обыкновенных автобензовозах.

В 1978 году в Перми стали садиться первые Ту-154 рейса НовосибирскПермь-Киев (на Ан-24 перелет до Киева длился девять часов!). В следующем году этот лайнер открыл «фруктовую экспресс-линию» ТашкентПермь. Кроме того,стали садиться реактивные минилайнеры Як-40.

В начале 1980-х заговорили о строительстве городского аэровокзала, по примеру московского. Строить его предполагалось в районе Центрального рынка, в комплексе с реконструкцией автовокзала. Идея могла оказаться неплохой, трансферт на скоростном автобусе до трапа самолета составлял всего 25 минут. Но было упущено благоприятное время для реализации проекта. Уральскому управлению гражданской авиации вновь стало не до пермских проблем. Там озаботились переносом и модернизацией аэропорта местных авиалиний Уктус, а в аэропорте Кольцово началось строительство новой взлетно-посадочной полосы, рассчитанной на прием новейших аэробусов Ил-86.

Аэровокзал давно нуждался в серьезном расширении. Не соответствовал времени и старый аэропорт местных авиалиний на Бахаревке. Но вместо реконструкции аэропортов в областном центре в 1975-м началось

Хотя крупные самолеты больше не садились на аэродроме Бахаревка, в начале 1980-х здесь произошла уникальная посадка такого тяжеловеса, как Ил-76. Самолет предназначался для Пермского военно-авиационно-

Главным техническим средством трудовых достижений авиаторов стал самолет Ту-134, оснащенный пермскими двигателями Д-30. В пермском аэропорту он появился в 1977 году. В расписании 1979 года Ту-134 почти полностью вытеснил Ил-18 и Ан-24.

11

строительство нового аэропорта во втором по величине городе региона — Березниках. Выглядевшее на первый взгляд обоснованным, это решение не выдержало проверку временем. Судьба березниковского аэропорта, увы, не сложилась. Разгрузить пермский авиаузел он не мог, а локальным хабом для близких северных территорий и не пытался стать. Авиамост с соседней республикой Коми поддерживался с полевого аэродрома в Кудымкаре, откуда «кукурузники» Ан-2 летали на рекордную для таких самолетов дальность в 400 километров.

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012


И с т о р и я а ви а ц ии П р ик а м ь я

Подготовка к рейсу самолета Ан-24 пермского авиаотряда (1970-е)

го технического училища (ВАТУ). Как и тридцать лет до этого (когда военно-морское авиаучилище принимало на импровизированный аэродром реактивные бомбардировщики), для приема самолета силами курсантов была создана ледово-снежная временная посадочная полоса. Надо сказать, что не только посадка, но и сам самолет был необычен, - бывшая летающая лаборатория искусственной невесомости для подготовки космонавтов. Теперь от того примечательного самолета осталась одна кабина, которая видна всем, проезжающим Верхние Муллы по дороге в аэропорт. Здесь находится частный авиационный музей. Стоит упомянуть и посадку в Большом Савино в мае 1990 года «супертяжеловоза» 200-тонного Ан-124. Для взлетно-посадочной полосы аэродрома в то время (до реконструкции в начале 2000-х) прием гиганта оказался серьезным испытанием, которое было успешно выдержано. До конца 1980-х продолжали летать

самолеты летного отряда авиамоторного завода с аэродрома во Фролах. Там содержалась оборудованная посадочными огнями полоса длиной 1200 метров. В составе авиаотряда имелись Ан-2, Ли-2, Ил-14. Потом появились заводские Ту-134, базировавшиеся в Большом Савино, и фроловский аэродром стал полностью принадлежать спортивному авиаклубу. На память о «большой авиации» на аэродроме остался один Ил-14. Напряженный полетный график вплоть до начала 1990-х существовал у аэропорта местных авиалиний Бахаревка. Второй пермский авиаотряд имел «на крыле» три десятка Ан2, большой парк вертолетов Ми-2 и Ми-8. В небе над Бахаревкой и Крохалевкой слышался непрекращающийся характерный рокот моторов малой авиации. В перестроечные годы планировался переход на новый самолет Ан-28. Но переоснастить успели только флотилию свердловского аэропорта Уктус. Поговаривали и о необходимости переноса Бахаревки на новое

12


Пилот 1-го класса, почетный гражданин Перми Галина Смагина, командир воздушного судна Ту-134

13

место, в район Бродовского тракта. Но эти проекты были еще более эфемерными, чем создание городского аэровокзала у рыночной площади.

лось, что и в Советском Союзе твердый успех достигается не скромными энтузиастами и идеалистами, а совершенно капиталистической деловой хваткой.

Для малой авиации в Прикамье была создана большая сеть местных аэродромов. Чернушка, Куеда, Барда, Елово, Фоки, Ильинский, Большая Уса, Чермоз, Пожва, Уинское, Соликамск, Нытва, Красновишерск, Чердынь, Коса, Гайны… Практически каждый райцентр имел свои маленькие «воздушные ворота». Но это было свидетельством не только расцвета советской авиации, но и совершенно недостаточного развития в то время наземной дорожной сети в Прикамье. С появлением надежного автомобильного сообщения исчез, например, популярный (два раза в день!) авиарейс Пермь-Калинино. Хотя как бы пригодился калининский аэродром в наше время, ведь это самый быстрый путь к месту массового паломничества – Белогорскому храму!

Становилось все более очевидным, что быть «крупным аэропортом Родины» и честно выполнять государственные планы — не значит получить взамен от Родины соответствующее количество внимания и заботы. Понимание этого факта было для пермяков, «живущих здоровой северной жизнью», как верно подметил космонавт и почетный гражданин Перми Леонов, трудным.

Но у каждого времени свои ценности, свои достижения и свои ошибки. История СССР, «государства нового типа», провозгласившего высокие идеи коллективного товарищества и трудового энтузиазма, подходила к концу. Оказа-

История потери пермского воздушного флота. История, увы, недолгой жизни авиакомпании «Пермские авиалинии». И — начало отсчета истории международного аэропорта «Большое Савино».

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

«Ждать, что кто-то извне, сверху, начнет организацию этого сложного дела, не имеет смысла» – слова прозрения из статьи «Большое Савино — международный аэропорт?», опубликованной в 1990-м, в последний советский год. Дальше началась совсем другая история.


НОВОСТИ

ЛУКОЙЛ И ПЕРМСКИЙ КРАЙ развивают сотрудничество В конце февраля Президент ОАО «ЛУКОЙЛ» Вагит Алекперов и Губернатор Пермского края Олег Чиркунов подписали протокол о взаимодействии между Компанией и Краем в 2012 году. В соответствии с документом объем дополнительного финансирования инвестиционных проектов ЛУКОЙЛа на территории Края составит 800 млн рублей. Так, в частности, 373 млн рублей будет направлено на реализацию проектов по повышению уровня утилизации попутного газа. 360 млн рублей будет направлено на строительство комплекса переработки нефтяных остатков, модернизацию трубчатых печей и сооружение установки по утилизации

нефтесодержащих отходов на «ЛУКОЙЛ-Пермнефтеоргсинтез». Будут также реализованы еще несколько проектов, связанных с охраной окружающей среды. Компания и Правительство края также сосредоточат усилия по совершенствованию и модернизации краевых систем газоснабжения и энергообеспечения. Объем средств, направляемых Компанией на социальные и благотворительные проекты на территории Пермского края в 2012 году, составит 800 млн рублей. Дочерние организации Группы «ЛУКОЙЛ» продолжат выполнение более ста краевых социальных проектов в сфере здравоохранения, образования, культуры и спорта.

Президент ОАО «ЛУКОЙЛ» Вагит Алекперов и губернатор Пермского края Олег Чиркунов

В апреле Пермь станет экспертной площадкой VIII Пермский форум пройдет с 19 по 21 апреля на площадке «Пермской ярмарки». В 2012 году Пермский форум теряет определение «экономический» и будет посвящен теме «Человек. Общество. Страна». Он пройдет как раз в период после выборов Президента РФ и до утверждения состава федерального правительства и станет экспертной площадкой для обсуждения векторов развития страны на предстоящую пятилетку. 19 апреля будет так называемый нулевой день работы, когда будет обсуждаться концепция постиндустриального развития Перми. 20 апреля, в пер-

вый день работы форума, эксперты детально рассмотрят модель работы Открытого правительства, которая должна быть готова к 15 апреля, и выдадут рабочей группе некую обратную связь. В третий день будет обсуждаться тема развития человеческого капитала. И последний день форума будет включать массу дополнительных мероприятий. «Мы хотим, чтобы Пермь стала главной экспертной площадкой в стране, где обсуждаются самые актуальные вопросы», заявил руководитель рабочей группы по организации и проведению форума Николай Новичков. (www.perm.ru)

14


Анна Черепанова

«Быть как стебель и быть как сталь…»

Марина Медведева, финансовый директор управляющей компании РИАЛ, гармонично сочетает в себе несоединимое — жесткость, которая требуется в управлении финансовыми делами крупной компании, и гибкость, нужную и в управлении.


би з нес ле д и

16


- Принято считать, что бизнес — всетаки мужское дело. Используете ли Вы в бизнесе чисто женские уловки для достижения деловых целей? - Я вообще противник разделения бизнеса по гендерному принципу, также, как и по возрастному. Не бывает руководителей молодых или старых, есть умные, а есть глупые. Дело просто в том, что у женщин есть более важные дела, чем бизнес. Семья — это более сложная и важная структура. Маргарет Тетчер любила говорить, что женщина, которая понимает все проблемы, существующие в семье, легко разберется с проблемой, которая существует в государстве. У российского бизнеса сложился определенный стереотип принижения роли женщины. Это связано с историей нашей страны, с домостроем. Женщине приходится делать намного больше, чтобы добиться намного меньшего. Тем не менее, при желании этот стереотип успешно преодолевается. Я против того, чтобы женщины таскали шпалы или кухарка руководила государством, но я не против, чтобы женщина занималась политикой или руководила бизнесом. - Ваше кредо, главный жизненный принцип, от которого Вы никогда не отступите, который распространяется и на бизнес, и на личные отношения… - Никогда не говори никогда. В жизни бывают разные обстоятельства и поэтому заявить, что я никогда не буду делать того или иного, я не берусь. Вместе с тем я считаю, что в бизнесе, как и в спорте, очень важно соблюдать правила. И если ты соблюдаешь правила, то, во-первых, ты большего достигаешь, а во-вторых, создаешь определенную репутацию. Есть так называемые «обычаи делового оборота». Эти обычаи существуют еще со времен древнерусского купечества, одним из этих правил является купеческое слово. Если ты пообещал, то должен это сделать. Если сомневаешься — не обещай. Вот этого принципа я придерживаюсь и в личной жизни, и в бизнесе. Очень важно отвечать за свои слова. Ответ-ственность — это обратная сторона успеха. Если ты не будешь отвечать за свои слова и поступки, то кто же будет вести с тобой дела?

17

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

- Если бы Вам пришлось открывать собственный бизнес, в какой области Вы бы его открыли? - Начнем с того, что желания открыть свой бизнес у меня нет. Есть люди-одиночки, самостоятельные, а есть люди команды. Вот я — человек команды. Для меня важно работать с людьми, руководить, прислушиваясь к мнению, и понимать, что делаешь общее дело. При этом всю ту ответственность, которую на себя берет владелец бизнеса, я, наверное, взять не готова. Это особенность моего склада характера, я все-таки высококвалифицированный менеджер, а не собственник. Поэтому — возможность открыть бизнес есть, желания нет.


би з нес ле д и

- Очевидно, что у Вас все же хватает сил на то, чтобы заниматься финансами компании, которая работает в нескольких областях. В каких направлениях сейчас развивает свою деятельность РИАЛ? - Прежде всего, РИАЛ означает Российский Индустриальный Альянс. (Не через «Е», как иногда пишут, от английского слова «real estate», что означает «недвижимость»). На самом деле деятельность компании начиналась именно с развития промышленных предприятий, но со временем претерпела изменения. В настоящий момент есть определенная диверсификация. У нас есть крупное промышленное предприятие «Сода-хлорат» в Березниках, где еще до кризиса мы начали строительство нового производства. В конце прошлого года было подписано соглашение с Западно-Уральским банком СБ РФ, возобновлено финансирование. Для нашей компании это очень крупный и значимый проект, и не только в связи с его стоимостью, которая составляет более 100 миллионов долларов, но и потому, что для текущей экономической ситуации в регионе это

уникальный случай строительства нового производства. Следующее направление - это коммерческая недвижимость. В настоящий момент это шесть крупных объектов - два «Колизея», торговые центры «Любимов», «Домино», Green Plaza и Orange Mall в Березниках. Общая площадь коммерческой недвижимости, которой мы управляем, на настоящий момент более 120 000 кв. м. Последний комплекс Green Plaza мы ввели в эксплуатацию в конце 2011 года, этот проект наш первый опыт строительства объекта для продажи. В настоящий момент мы готовы начать продажу площадей в этом объекте, при этом рассматриваем и предложения по аренде. В этом направлении деятельности группы компаний «РИАЛ» не планируется строительство крупных центров в ближайшее время, но мы с 2010 года начали работать в области инвестиций в земельные участки в пригородах Перми, предназначенных как под индивидуальную жилищную застройку, так и под малоэтажную застройку.

18


- В поселке Нестюково в Пермском районе Вы закупили земельный участок и планируете построить малоэтажный жилищный комплекс. На кого, прежде всего, рассчитано это жилье? - Строительной компанией «Австром», входящей в ГК «РИАЛ» сейчас разрабатывается проект малоэтажного строительства, до трех этажей, общим объемом до 140 000 кв. м. Это для нас новый тип проекта и строительства, сейчас мы активно изучаем рынок и пока предполагаем, что данных вид жилья будет рассчитан на новый «образ жизни», когда ты живешь в многоквартирном доме, и вместе с тем у тебя возможность приобрести землю рядом, где можешь построить гараж, разбить садик, если пожелаешь. Кроме того, это будет доступное жилье по цене, рассчитанное на молодые семьи или на людей в возрасте, которых тянет жить «на земле», но тратить силы на заботы о собственном доме они не готовы. - Судя по количеству направлений, которыми занимается компания РИАЛ, у Вас огромное количество финансовых за-

19

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

дач. Как вы поддерживаете свою работоспособность? - Мой главный секрет - это четкое планирование своего времени, как рабочего, так и личного. Скажу избитую, но верную фразу: «Если вы не управляете временем, то время управляет вами». Для меня важно, что когда я делаю определенное дело, я точно знаю, когда оно должно закончиться. Например, я начала свои переговоры в 12.00 и я точно знаю, что я должна их закончить в 12.45. Во-первых, они проходят таким образом очень эффективно, во-вторых, они не утомляют. Я точно представляю себе по времени, когда они закончатся, у меня есть определенный настрой - через 45 минут я закончу переговоры и закончу успешно. Что касается личного времени — то на то оно и личное, чтобы заниматься собой и семьей. В будние дни с утра — это парикмахерская, массаж или занятия растяжкой, в обед — бальные танцы или приятная встреча за обедом со знакомыми, но не связанная с бизнесом. Я, к слову, однозначно не сторонник переговоров в ресторане, и тем более за столом. Во-пер-


би з нес ле д и вых, это не способствует пищеварению, а во-вторых, это никогда не приносит результата и способствует затягиванию переговорного процесса. В общем, в обеденный перерыв я стараюсь отвлечься от дел. После 8-ми вечера у меня проходят спортивные тренировки, я регулярно играю в теннис, танцую. По пятницам я играю в преферанс, суббота день, посвященный только мне любимой и больше никому, а воскресенье — семье и друзьям. Время, которое я посвящаю себе, это то время, когда ты каждую секунду живешь полной жизнью, с интересом, делая все с удовольствием, и здесь - никаких контрактов со временем! Я вообще спринтер - мне проще очень эффективно работать 3-4 недели, а потом стараюсь дня 3-4 отдохнуть.

Сейчас все стремятся наполнить элементами архитектуры малой формы. Считается, что если у тебя из-под ног не вылазит слесарь из колодца, то город не модный… Этого мне абсолютно не принять, когда в место, которое имело для тебя какой-то многолетний эмоциональный облик, вживляется какаято нелепая основа — то ли попугай, то ли павлин, то ли журавль, который детей приносит… Может быть, это интересно в качестве временной выставки, но постоянное присутствие таких инсталляций нарушает, с моей точки зрения, сложившуюся ауру. Я бы хотела, чтобы ответственные за это лица были осторожней и аккуратней, даже внимательнее, что ли, ведь поменять и разрушить атмосферу очень быстро и просто, а вернуть обратно уже невозможно…

- Есть в Перми любимое место, в котором Вы отдыхаете и набираетесь сил? - В «Колизее», в своем офисе!

- Очень часто люди, которые приезжают к нам в город впервые, говорят, что Пермь — очень хаотичный город. На ваш взгляд, что нужно сделать, чтобы избежать такого сумбура в городе, что можно построить, как организовать, чтобы город обрел свое лицо, а то стоят отдельные здания «понатыканы»… - Понимаете, это уже не исправить. Построенные дома не снести, хуже нет исправлять старые ошибки. Надо не делать новых. В хаотичности есть своя прелесть. Мне нравится наш генплан, но я не вижу экономической и юридической основ для его реализации. Тут нужно очень большое желание власти, местной и краевой, все это сделать. Я считаю, что Пермь по-своему уникальный город, со своим «лицом», своей архитектурой. Единственное, что в Перми необходимо создать — места отдыха горожан, где они могли бы проводить свободное время. Такими полумерами, как закрыть улицу Кирова от сих до сих, сделать пешеходную улицу и ходить по ней 10 раз туда и обратно, ничего не решить. Идея хорошая, но очень куцая, как и ее исполнение. Опять же это мое мнение — у всех свои вкусы. У нас в центре города пока еще есть масса мест, которые можно сделать уникальными природными комплексами отдыха. Можно создать городской парк со стадионом, с развлекательным комплексом. Что мы бегаем вокруг этой набережной, зажатые железной дорогой,

- А на улице? Вы же гуляете иногда? - Любимые места безусловно были. Но Пермь меняется так быстро, что иногда за небольшой период времени любимое место настолько меняется, что его и не узнать… Я люблю места, которые заставляют человека эмоционально переживать. Вообще очень мало городов с такими местами, которые эмоционально принимаешь. Я очень люблю, например, в Питере Петроградскую сторону. Если идти вглубь, подальше от раскрученных туристических мест, по-исторически не очень доходным, не очень нарядным кварталам, то чувствуешь дух города. Я люблю маленькие улочки Рима, ту суету, в которой они живут. У меня захватывает дух, когда я стою на смотровой площадке перед собором Сакрикер в Париже, и я преклоняюсь перед величественным духом и торжественной мрачностью кафедрального собора в Толедо. В Перми раньше я очень любила Тихий Компросс, вот эту аллею от проходных завода до Комсомольской площади, и обязательно зимой, когда фонари, когда идет снег, когда тихо. Сейчас там уже совсем не так. Раньше было такое ощущение спокойствия и непротивления реальности, которое было свойственно Перми всегда, но уходит сейчас.

20


21

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012


би з нес ле д и которую нельзя перенести? Можно перенести набережную! Я понимаю, что опять же сужу категорично. Но чем пытаться объять необъятное, переделать город в целом, проще сделать маленькое, но очень красивое место, которое изменило бы отношение пермяков ко всему новому. - Компания РИАЛ не хочет за это взяться? - Это социальный, а не бизнес-проект. Все развлекательные центры, аквапарки, детские игровые комплексы и даже кинотеатры не имеют своей окупаемости. Тем более спортивные комплексы. С той политикой налога на землю, на имущество, которая не представляет никаких льгот в этом плане, бизнес невозможен. Создавать благоприятную атмосферу для отдыха функция государства, власти. По конституции мы имеем право на работу и право на отдых. Так вот организовывать и содержать этот отдых - задача властей. Я считаю, что такой проект должен быть социальным и не может быть целиком коммерческим. Ни одна компания не сможет сделать из этого реально хороший бизнес, во всяком случае в Перми. - Вам никогда не хотелось уехать из Перми? - Отвечу народной мудростью: «Где родился, там и пригодился». Мне из Перми уехать никогда не хотелось. Здесь та атмосфера, в которой я родилась и выросла, здесь мой круг общения, мои друзья, семья, бизнес, дом… Не исключаю, что лет в 75 я уеду отдыхать на пенсию в Испанию или Швейцарию. Но пока это очень-очень далеко от меня. - По первому образованию вы историк и когда-то хотели стать археологом. Уже позже, когда вы стали юристом и экономистом, не возникало ли ощущение, что Вы оставили свою мечту? - У человека в жизни бывает много периодов. В период юношества, молодости, романтики ты думаешь о том, что способен изменить все, что захочешь. Потом наступает период зрелости и мудрости, когда ты думаешь о том, что и до тебя жило много миллиардов людей и каждый из них думал, что он такой особенный и может все что угодно изменить… Это проходит. Я нисколько не жалею о своем

историческом образовании, хотя считаю, что историк — это не профессия. Это образование. На историческом факультете я получила базу, которая нужна для широкого восприятия мира, умения анализировать различные эпохи, факты и делать выводы. Там я получила умение широко мыслить и говорить, без которых невозможно адекватно провести переговоры. Я научилась терпению, умению работать с источниками и искать первопричину всего. На эту образовательную базу уже очень логично наложилась юриспруденция. И если бы ситуация сложилась по-другому, я была бы юристом, адвокатом. В то же время без экономической базы, к сожалению, никак нельзя. Каждый специалист обычно видит проблему только с одной стороны. Мне же юридическое и экономическое образования позволяют взглянуть на проблему объемно, с разных сторон и принять более объективное решение. - Расскажите, как Вы выходите из конфликтных ситуаций? - Для начала скажу, что доводить ситуацию до конфликтной очень плохо. Если так все же случилось, самый лучший выход - объявление перерыва под любым предлогом. Это позволяет отвлечься от ситуации, переключиться, во-вторых, иначе на нее посмотреть, в-третьих, расставить приоритеты, решить, что тебе важнее — придти к какому-то соглашению или же удовлетворить свои личные амбиции… Это касается как бизнеса, так и личных конфликтов. - Вопрос на злобу дня. Как вы относитесь к предложению Юрия Борисовца перейти на московское время? - Руководство надо ругать за глаза и без свидетелей (смеется). Если я сейчас скажу, что я ЗА московское время, а я действительно за московское время, это будет выглядеть как реверанс в сторону руководителя. Хотим мы или не хотим, весь бизнес вертится вокруг Москвы. Очень неудобно, когда у нас уже 12 — а они еще только пришли на работу. И очень неприятно, когда уже 7 вечера, и ты уже уходишь с работы, а тебе звонят с желанием активно общаться. Это с одной стороны. С другой стороны — я жаворонок и, в принципе, мне все равно. Я встаю по своим биологическим часам. Думаю, что от перехода на

22


московское время было бы больше пользы, чем вреда. - С кем из известных людей Вам бы хотелось встретиться, поговорить, вместе поработать? О чем бы Вы спросили этого человека? - Я бы хотела поработать с Маргарет Тэтчер. То, как она прожила свою жизнь, является для меня значимым примером. Я бы с удовольствием пообщалась с ней. Я спросила бы, кто был ее имидж-мейкером. Она всегда умела себя вести как леди, умела прекрасно выглядеть. Я читала ее биографию и думаю, что вряд ли это были врожденные умения. Потом, я

23

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

хотела бы знать, как она поддерживала такую работоспособность. У каждого здесь свои секреты… И еще я спросила бы, какую главную ошибку в своей жизни я не должна допускать. Я бы попросила ее посоветовать мне, исходя из ее опыта, от чего я точно должна воздержаться в жизни, в карьере. - Сейчас очень модно заниматься тем, чем никогда в жизни не занимался. Кто-то идет заниматься вокалом, кто-то ходит на кулинарные курсы или летает на воздушном шаре... Чем бы Вы хотели заняться таким, чего никогда не делали?


би з нес ле д и - Год назад я начала танцевать, до этого я никогда этим не занималась. Сейчас я хочу стать чемпионкой мира по бальным танцам в направлении Pro-Am в программе «стандарте», включающей в себя пять танцев — венский вальс, вальс, танго, фокстрот и квикстеп. Pro-am относительно новое направление, по которому соревнуются пары, в которой один — профессиональный танцор, а другой — любитель, то есть человек, который никогда профессионально не танцевал. И даже звание чемпиона очень условно. Есть несколько турниров, претендующих по разным системам оценки на звание «чемпионат мира», и пара, победившая в них, вроде бы как чемпионы. Я хочу попытаться в этом году выступать в самой высокой категории танцующих «open gold», и, конечно, хочу выиграть. Хотя в этом году мы с партнером ставим более приземленные цели: хотя бы на одном чемпионате попасть в финал, в который выходят 6 лучших пар на турнире. Несмотря на мой небольшой опыт выступлений, мы уже неоднократно ездили и участвовали в различных — как российских, так и международных — турнирах. В декабре 2011 года в Лас-Вегасе мы выиграли в среднем по сложности уровне «silver». В ноябре этого года будет чемпионат по американской системе в Охайо, а 4—5 декабря будет европейский чемпионат в Париже в категории «профессионал-студент». Из-за этих соревнований я стараюсь уделять танцам достаточно времени, занимаюсь 3—5 раз в неделю от 1,5 до 2-х часов. А попала я в танцы случайно. Каталась на сноуборде, упала и травмировала позвоночник, проходила 6 месяцев в корсете. Когда корсет сняла, спросила у доктора: «Кататься-то будем?». Он ответил: «Да, но нужно усилить мышечный каркас. Для этого вы должны либо плавать, либо ходить в тренажерный зал, либо танцевать». Тренажерный зал я терпеть не могу. Каждый год покупаю себе билет и бываю ровно два раза. Дома дорожка вся в пыли. Плавать не могу, у меня аллергия на хлорку, поэтому я пошла в танцы, и ничуть не жалею. Это прекрасный вид спорта, гармонично развивающий тело, обеспечивающий достаточную нагрузку, ну, и, просто очень красивый!!!

- Чем Вы будете заниматься через 20 лет? - Надеюсь, что еще буду работать и смогу продолжать танцевать. В Америке есть такая возрастная категория танцоров, которая называется «Синьоры», это возраст от 65 лет и старше и, как ни странно, несколько пар в этой группе танцует. Через 20 мне будет немного меньше … и я даже еще «синьорой» не буду… - Какую литературу Вы читаете, какие фильмы смотрите? - Я люблю неторопливо читать красивые вещи - Саган, Хэмингуэя. Со временем становится важен не сюжет, а то, как это написано. Я считаю, что проводить время надо с глубоко интеллектуальными, хорошими книгами. Мне нравится «P.S. I love you» Сесилии Ахерн, очень тонкая женская «прозрачная» книга. В самолетах я обычно читаю абсолютно глупые детективы, а в последнее время стала отгадывать судоку, оказывается, это интереснее, чем детективы. Из фильмов за последний год на меня произвели впечатление «Девятый район» и «Слепота». Это европейский фильм о том, что когда человек становится слепым, т.е. слабым, начинают проявляться самые главные, не всегда самые приятные, стороны его характера. Тяжелый и неоднозначный фильм, но из него становится понятно, что человек может выжить в любой ситуации. И что выживает не сильнейший, а тот, кто, умея приспосабливаться к внешним обстоятельствам, остается самим собой. - Ваша самая большая бизнес-удача? - Я надеюсь, что мой самый главный бизнес-успех еще впереди. - Вы бы хотели что-то в себе изменить? - Да, дату рождения в паспорте. - Какой подарок для Вас самый лучший? - Неожиданный. Тот, о котором я не знаю. - Вы счастливы? - Да. Однозначно.

24


Радик Гарипов

Кедровая сказка


п у т е ш ес т вие

Давным-давно, во времена полного отсутствия электронных носителей и огромных библиотек, жили в Уральской тайге люди. Жили они не так хорошо, по меркам современного человека, при полном отсутствии интернета и мобильной связи, но вполне счастливо. Да и как не быть счастливым, если каждый день вдыхаешь вкусный таежный воздух, пьешь прозрачную чистую воду и общаешься с легендарными великанами — кедрами. «Могучий исполин», «царь-дерево», «кедр-батюшка» и еще много разных ласковых названий было придумано в древности об этом удивительном дереве. Гдето там, вдали от шумной Перми, раскинули свои ветки с гроздьями шишек эти таежные чудо-богатыри.

26


Когда-то и я впервые увидел это чудо на Пермской земле. В самом начале 90-х годов прошлого столетия довелось мне поработать лесничим в заповеднике Басеги. Для только что вернувшегося из степного гарнизона человека это был настоящий шок. Все в горной тайге удивляет и вызывает восторг. Именно там я впервые увидел горные реки, бегущие по каменистым склонам с таким шумом, что можно услышать их за километры. А далекие перспективы, что открываются с горы, создавали ощущение, будто бы весь мир у твоих ног, стоит только сделать шаг и — летишь навстречу северному ветру. Так бы и стоял у края обрыва на мягком и упругом мху с чернично-брусничным узором. Но более всего поразил меня тогда кедр. Величественный и могучий, он внушал самый настоящий трепет. Каждый раз, когда я подходил к нему, в голову приходила мысль о том, что задолго до моего появления в этих местах, десятки и сотни лет назад, также, как я, стоял перед ним какой-нибудь вогуль-

ский вождь, пытаясь рассмотреть на фоне голубого уральского неба самые высокие ветки, облепленные шишками. И именно в эти минуты мне казалось, будто бы лучшего места на земле никогда не найти. Но пришло время, и я уехал в заповедник Вишерский, где стал работать главным лесничим. Там и состоялась очередная встреча с моими старыми друзьями — кедрами. Впервые в жизни я увидел огромный массив кедровника, расположенный между поселками Вая и Велс. Отрадно, что нашлись когда-то люди, сумевшие отстоять это чудо от уничтожения. И теперь прямо с дороги — насколько хватает глаз — кедры. Слегка перемешанные с елями и пихтами, стоят они, вековые и строгие, как будто вся Уральская тайга подчиняется им. Кажется, что и мы, люди, являемся подданными этих лесных великанов.

27

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012


п у т е ш ес т вие древесину, я вдыхал волнующий запах, а в самые непростые моменты жизни брал в руки эти кедровые поделки и уносился в мыслях далеко на север, туда, где ветер своим дыханием перебирает длинную хвою. Где на берегу таежной реки стоит могучий кедровый ствол, а корни, переплетающие огромные курумы (валуны), образуют самые причудливые фигуры. И в эти моменты казалось, что ничто не остановит меня на пути к моим таежным друзьям. Многое пришлось испытать мне на этом пути, но пришло время — и все случилось именно так, как я себе и представлял. Кедры растут не только на Урале. И я сам встречал кедры в Иркутской тайге и в Хабаровском крае. К счастью, он не так редок на территории России. Однако там я не испытывал такого волнения от общения с ним. Уральский кедр всетаки особый. Могучая жизненная энергия позволяет ему укорениться даже на самых крутых склонах. Нередко прямо у самого обрыва стоят эти исполины. Кажется, буд-

Беседуя с местными лесниками и охотниками, я нередко ловил себя на мысли, что они особенно хорошо понимают, что за чудо растет у них рядом с домом. Особые свойства древесины используются при строительстве лодок «челдонок», его активно применяют при изготовлении мебели и других поделок. Розоватый, а иногда и красный оттенок безошибочно выдает материал, который даже в тайге по-настоящему ценен. Многие таежные жители кедровые доски складывают отдельно, берегут их до срока. Потому что заменить их никаким другим деревом невозможно. Когда-то и я берег эти доски как достояние. Находясь в вынужденной разлуке с тайгой вследствие тяжелой травмы, я нередко мастерил для себя поделки из кедра, воспринимая это как терапию. Каждый раз, шлифуя

28


то бы дунет северный ветер — и не выдержат корни, упадет великан, увлекая за собой огромные валуны. Но идут десятилетия, а кедры, как и прежде, стоят у самого края, как будто несут особую вахту. Нередко в корневищах кедра можно увидеть чью-то нору. На скрученных ветках строят свои гнезда птицы, да и белки не обходят его своим вниманием. Периодически мимо проходит хозяин тайги медведь, он тоже не прочь полакомиться кедровыми орешками. Все крутится вокруг кедра, как будто лежит на нем огромная ответственность — поддерживать великий цикл жизни. Таежники знают, как на подходе к кедру все меняется, как будто вокруг него формируется особая зона ответственности. Вроде и мох тот же, что вокруг, и те же ели с пихта-

ми поддерживают его корни. Без таких помощников кедру не справиться с северными ветрами. Но разница все же разительна, даже для несведущего человека. И когда, перешагнув через могучие корни, мы прикоснемся к его стволу, наши руки вдруг ощутят такое тепло, как будто вернулось детство. В наших воспоминаниях мы так обнимаем близких нам людей, казавшихся тогда большими и добрыми. Какой нежностью отвечали они нам. И кедр отдает нам свое добро, его шершавая и крупная кора как бы излучает тепло, надо только подойти к нему с самыми хорошими намерениями. Много раз, встречаясь на просторах нашей страны с жителями других, не менее интересных, регионов, я слышал самые приятные отзывы о Северном Урале. Даже алтайцы с их значительным опытом горных путешествий говорят о нашем крае особо. И не в последнюю очередь благодаря кедру. Но почему-то для многих пермяков наполненная кедровыми запахами, такая

29

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012


п у т е ш ес т вие настоящая и такая сказочная уральская природа обозначает лишь место на карте рядом с домом. Манит мечта о далеких берегах, о поездке в южные страны: лениво полежать на горячем песке под океанскими ветрами, посидеть в каком-нибудь экзотическом ресторане, покататься на слоне или верблюде. А вы представьте себе деревянный дом, пахнущий свежей древесиной, или палатку где-нибудь на таежной поляне или в горной тундре. Ветер, несущий с гор такую свежесть, что мозг городского человека не способен полностью переварить это вдохновение. Огромные мшаники под ногами с многочисленными вкраплениями таежных ягод. Длиннющие хвоинки кедра с капельками дождя на кончиках иголок, прозрачными, как слеза. Могучие корневища таежного великана и крупная коричневая кора,

как будто излучающая тепло. Запах кедра, способный заставить надолго забыть о существовании духов и туалетной воды. Пение многочисленных птиц и парение орла над тайгой. Горные ручьи, чья вода нередко пропитана запахами мха и хвои. И широкий простор, уходящий за горизонт, спрятавшийся за соседними горными вершинами. Все это — сказка, и она — наша. После таких «путешествий внутрь себя» стоит только зацепиться взглядом за знакомый силуэт на фотографии — и нахлынут воспоминания. Как будто дом наполняется теми запахами и звуками, и как будто мы уже снова стоим на краю обрыва и разглядываем под ногами огромные курумы. И вместе с этими картинами приходит тепло, то самое глубокое тепло от одного из самых великих творений природы — уральского кедра.

30


Андрей Коршунов

новая зеландия stress free country страна, свободная от стресса

«Stress Free Country» (в переводе — «страна, свободная от стресса»), Новая Зеландия — настоящая мекка для людей творческих профессий. Сюда приезжают писать книги, заниматься живописью, фотографией. Будь мой денежный мешочек чуть больше — с удовольствием уехал бы сюда.


фо т о п у т е ш ес т вие

32


Новая Зеландия — страна потрясающих ландшафтов, в которой живут «люди-киви» (так называют себя новозеландцы), водится удивительная птица киви, которую обожают, охраняют и показывают туристам за деньги в так называемых кивятниках. А еще из Новой Зеландии развозят по всему миру лохматые фрукты киви.


фо т о п у т е ш ес т вие

34


Город Роторуа — центр маорийской культуры. Маори — коренное население Новой Зеландии. Называть их аборигенами не принято, аборигены только в Австралии. На мой взгляд, они неплохо устроились в реалиях сегодняшнего дня. Как правило, они не работают. Пляшут для туристов, угощают за деньги едой, приготовленной на пару от гейзеров.

Маори — главные истребители птицы киви. Из перьев национального символа на протяжении веков делались набедренные повязки.


фо т о п у т е ш ес т вие

Актинидия китайская — фрукт, известный нам, как киви. Новозеландцы назвали его киви за схожесть с телом птицы киви. В Новую Зеландию эти крупные древовидные лианы были привезены из Китая в начале XX века.

Новозеландцы научились выращивать киви и даже вывели особый крупноплодный фрукт с улучшенными вкусовыми качествами. Из фруктов киви производят конфеты, варенье и джемы, добавляют его в мед и в другие продукты. Но мне понравился ликер из киви с тончайшими золотыми пластинками 23-каратного золота.

36


Посещение мыса Паллизер (Palliser Bay), расположенного на самой южной точке Северного острова Новой Зеландии, было связано с желанием увидеть колонию морских котиков. Рассказывают, что эти забавные зверьки валяются в безмятежных позах в траве у самой обочины дороги. От Веллингтона езды чуть больше двух часов, однако отличная новозеландская дорога совершенно не утомляет. На подъезде начинаешь пристально вглядываться в пейзаж в надежде первым увидеть котика.


фо т о п у т е ш ес т вие Изображение овцы, которую лебедкой поднимают на корабль, находится на гербе Новой Зеландии — страны, по дорогам которой можно ехать часами, не встречая людей. Но овцы есть везде — у самой дороги, на склонах холмов и гор, на равнинных пастбищах. Большую помощь фермерам оказывают собаки, чаще всего шотландские овчарки колли. В специальных питомниках разводят и обучают этих четвероногих пастухов, успешно заменяющих двух-трех человек каждая. На фото, конечно, не колли. Это новозеландская овчарка хантвей — непризнанная порода пастушьих собак, умеющих управлять отарами с помощью голоса. Причем, хорошо обученные животные «берегут» голосовые связки, применяя лай только непосредственно в работе. Это интеллектуальные собаки, дружественные и лояльные даже к незнакомцам, а потому использующиеся исключительно для пастьбы, а не для охраны. Отлично ладят с любыми домашними животными, за исключением сородичей. Название происходит от английского слова «huntways», в буквальном переводе — «гонящие по дороге».

Хоббитон (Hobbit’s holes) был построен на территории частной овцеводческой фермы в Новой Зеландии. Изначально декорации были построены для эпизода «Хоббитон» из фильма «Властелин колец»». После окончания съемок большинство декораций было разрушено, несмотря на то, что хозяин фермы и местные жители просили их оставить. Вскоре после выхода фильма на ферму началось паломничество фанатов. Хозяева были недовольны тем, что к ним стали приходить люди с просьбой показать им, где снимался фильм. Но постепенно смирились и превратили Хоббитон в туристический тур «По местам съемки «ВК».

38


Проект Андрея Коршунова

двенадцать портретов





Подпись

Майя Горбунова

Их миссия спасать жизни

Эти люди — не волшебники, просто они быстро и качественно выполняют свою работу. А работа их заключается в том, что они спасают людей и делают все возможное для повышения качества медико-санитарного обеспечения населения Пермского края при чрезвычайных ситуациях и ДТП.


ОБЩЕС ТВО

Пермский краевой территориальный центр медицины катастроф был создан в 1996 году Олегом Федоткиным и его единомышленниками «на голом месте», как говорит его бессменный руководитель. Через год на базе Центра был создан образовательно-методический центр «Пермская краевая школа медицины катастроф». Сегодня это крупнейший учебный центр первой помощи в России.

На профессиональных соревнованиях в Турции

Звонки со всей России

Сын военного врача, педиатр по первому образованию и экономист по второму, Олег Федоткин после семи лет работы в должности заместителя главы Орджоникидзевского района Перми по социальным вопросам нашел свое призвание в создании Центра медицины катастроф и его успешном развитии. Он анализирует российский и зарубежный опыт медицины катастроф, разрабатывает стратегические направления, создает благоприятные условия для специалистов своего центра и постоянно отвечает на вопрос «куда двигаться дальше?». — Тогда, в 1995 году, вышло соответствующее постановление правительства, в котором рекомендовалось организовать центры медицины катастроф в каждом субъекте Федерации, — рассказывает Олег

Владимирович. — В настоящее время на 82 субъекта РФ приходится 60 юридических лиц. И Пермский край — в пятерке сильнейших, наравне с Самарской, Свердловской областями, Татарстаном и Башкортостаном. Поскольку Олег Федоткин является не только одним из разработчиков концепции российской медицины катастроф в целом, но и постоянно включается в развитие новых направлений, то с ним постоянно советуются специалисты из других регионов. Телефон звонит не переставая. «Сегодня уже три звонка было из территорий России по внедрению видеоконференцсвязи, - рассказывает Олег Владимирович. — Мы еще сами-то только-только шагнули в эту сторону, а уже делимся опытом с другими».

44


Юные спасатели из пермской школы № 55 занимаются в театре травмы

Кстати, внедряемая пермяками видеоконференцсвязь — это уникальная телемедицинская консультативная диагностическая система. Планируется, что в Перми откроется три основных теледиагностических центра — в краевой больнице, перинатальном центре и детской клинической больнице. Уникальность ее в том, что в круглосуточном режиме из 60 точек края

можно будет проконсультировать любого пострадавшего в ДТП, любого больного в критическом состоянии, в режиме онлайн оценить анализы, рентгеновские снимки, ЭКГ… Более того, можно будет проконсультироваться со специалистами из ведущих федеральных медицинских центров, таких как Институт травматологии и неотложной помощи им. Склифосовского и др.

Трудовые будни Существует стереотип, что медицина катастроф дублирует функции скорой помощи. На деле это не так. По словам Олега Федоткина, скорая помощь работает в основном в режиме «врач — пациент». Медицина катастроф работает в режиме «врач — контингент». Существуют критерии оценки ситуации, при которых специалисты Центра начинают действовать. В частности, когда в результате чрезвычайного происшествия или ДТП — два и более погибших, четыре и более пострадавших. Информация о происшествии моментально попадает в единую информационную сеть, где в автоматическом режиме можно увидеть любой вызов, который приходит на телефон скорой помощи с территорий Пермского края, начиная с простой

45

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

бытовой травмы и заканчивая крупными авариями. Участие Центра медицины катастроф многогранное. «Если ДТП произошло в районе большой Перми, — рассказывает Олег Владимирович, — мы обязательно высылаем свои реанимобили, бригады экстренного реагирования. Если мы фиксируем такое ДТП за пределами наших транспортных возможностей (например, в Соликамске), то мы действуем по-другому. У нас нет филиалов, но мы в теснейшем контакте работаем со службами скорой помощи края. Поэтому мы задействуем наши координационные ресурсы, организуя на место происшествия скорые не только из Соликамска, но и из Березников, Усолья и др.»


ОБЩЕС ТВО Где присесть вертолету Проблема отсутствия вертолетных площадок в краевом центре — одна из острейших. И она пока никак не решается. По словам Олега Федоткина, когда-то у МЧС России были планы создать большую авиационную компанию, чуть ли не из двухсот многоцелевых вертолетов, которые бы базировались в регионах. Но воз и ныне там. Сегодня в Прикамье для межбольничных перевозок наиболее тяжелых больных, которым противопоказана эвакуация наземным транспортом, используются два вертолета — Ми-8 и Ми-2. Они арендуются у авиакомпании «Геликс». Но чтобы взлететь санитарному вертолету из Большого Савино, необходимо много времени для согласования полетов. Порой бывает из Кунгура быстрее доставить пострадавшего на автомобильном транспорте, нежели на вертолете. — В России своих легких и экономич-

ных вертолетов нет, которые можно было бы приспособить под санитарную авиацию, которая бы летала и на ДТП, — рассказывает Олег Владимирович. — Что касается вертолетных площадок, их необходимо строить. Но надо понимать, что это не просто квадратик, покрытый асфальтом. Это и аэронавигационное оборудование, это и какое-то обслуживание… Проблема пока не решается ни на одном уровне. Более того, эта штука дорогостоящая. Если сегодня 80 санзаданий, которые выполняет пермская санавиация, стоит 14 млн рублей в год из краевого бюджета, то для транспортировки пострадавших с ДТП понадобится совершенно другой материальный ресурс. Если бы сегодня в России была точная концепция по выделению материальных ресурсов на санавиацию, то бизнес пришел бы сам. И пришел именно с теми вертолетами, которые пригодны для перевозки больных.

Театр травмы В Центре медицины катастроф есть свой театр — театр травмы. Это место, где инсценируются критические ситуации, взятые из жизни. Как оказать пер-

вую помощь? Что делать, если человек повредил ногу, руку? Артистами в этом необычном театре являются сами спасатели Центра, которые постоянно сталки-

Пациент-фантом, способный имитировать любые критические ситуации

46


ваются с подобными ситуациями. Здесь есть настоящий автомобиль для инсценировки ДТП, есть дым-машинка для инсценировки пожара. Сюда часто приходят школьники, которые занимаются в туристических кружках и которым необходимы эти знания. — Много жизней можно спасти, грамотно оказав первую помощь в первые секунды после ДТП, — рассказывает Олег Федоткин. — Пальцевое прижатие крупного сосуда — и человек жив. И стой до посинения, пока не приедет скорая помощь. Если этого пальцевого прижатия нет, то кровь утекает мгновенно, и через полчаса уже никакая скорая не поможет.

Для обучения медицинского персонала скорой помощи здесь есть современнейшее обучающее оборудование, имитирующее живых людей. В обучающем реанимобиле лежит так называемый фантом — пациент-кукла, напичканный электроникой, который может даже дышать и выдавать любые критические ситуации. Установлены четыре видеокамеры, и картинка транслируется в театр травмы, расположенный за стеной, где сидят обучаемые. Они видят и анализируют свои ошибки. Здесь ждут всех желающих — можно прийти поучиться оказывать первую помощь, а можно просто прийти на экскурсию.

Человеческий фактор Всего в Центре медицины катастроф работает 200 человек. 65 из них — те, кто постоянно находятся здесь. Это работники образовательного центра, лаборатории психофизиологического обеспечения и врачи-дежурные - травматологи, ней-

Олег Федоткин с внуком Максиком

47

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

ротравмотологи, анестезиологи, хирурги, педиатры… — У нас все здесь энтузиасты, — с нескрываемой гордостью рассказывает Олег Владимирович. — Потому что работа связана с нагрузкой, а иногда и с перегрузкой. Мы сильны благодаря сплоченности единомышленников. Ведь я не один в поле воин. Коллектив подбирался по крупицам, текучести кадров у нас практически нет. Нам приносит радость общение друг с другом, понимание того, что мы можем быть полезными обществу. Специалисты центра являются постоянными участниками всевозможных международных соревнований профессионального мастерства. Практически ежегодно они выезжают в Германию (в 2002 году заняли 3-е место, в 2009 — 1-е место в Лейпциге), были в Турции, где также достойно представляли Пермский край и Россию. На первом месте для этих людей — служение идее, а потом уже материальное вознаграждение. — Я ночью, днем, вечером, в выходные сам себе задаю один вопрос: вот ты сегодня прожил день, ты какую-то пользу принес себе, людям, родным, окружающим? Вот это главная моя цель — быть полезным людям, полезным семье, полезным тому дому, который я строю, своим детям, внукам, обязательно обществу, — делится Олег Владимирович.


Реклама


Реклама

Мария Потапова

БИЗНЕС-ИДЕЯ МАРТА —

«ХОСТЕЛ»

Какой вид бизнеса полностью зависит от имеющейся в наличии недвижимости? Кафе? Парикмахерская? Самолетный ангар? Как распорядиться доставшейся в наследство бабушкиной квартирой? Доски объявлений пестрят заманчивыми предложениями «Продам коммерческую недвижимость. Недорого. Центр. Парковка». Но что делать, если имеющаяся недвижимость — совсем не центр, парковка предназначена для парковки велосипедов, а из ближайших инфраструктурных объектов — киоск «Свежее пиво»? Все очень просто. Это значит, что вам пора строить хостел.

ЧТО ЭТО ТАКОЕ? Хостел (от англ. Hostel — «общежитие») — бюджетная молодежная гостиница, предоставляющая на короткий срок жилье путешественнику. Первые молодежные общежития появились в Германии в 1908 году и постепенно распространились по всей Европе, а затем и миру. Сейчас их можно встретить в больших городах и деревнях, в лесах и полях, в горах и на островах, на пляжах, на парусных судах. В общем, везде, кроме Перми, которая претендует на звание «Культурная столица Европы».

49

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012


б и з нес Как это работает?

Хостел — это гостиница, где сдается не номер, а койко-место. Так как в хостелах в одной комнате совместно проживают разные люди, этот сегмент более всего ориентирован на молодежь. Для того чтобы минимизировать риск краж, хостелы оборудуются сейфами. По всему миру хостелы расположены во всех крупных городах, существуют специальные сайты, на которых можно выбрать подходящее проживание. В Европе средняя стоимость размещения в хостеле варьируется в размере 20—35 евро за ночь с человека. В Москве в 2009 году было открыто 9 таких заведений, а в 2010-м — уже 14. Как отмечают в отделе исследований Knight Frank, обычно такого рода бизнесом занимаются частные предприниматели, переоборудуя бывшие коммунальные квартиры в центре города и предлагая бюджетное размещение (400—1000 руб.) в комнатах на 10—12 человек. Помимо койко-места посетители хостелов обычно могут рассчитывать на уборку комнаты, возможность приготовить пищу на общей кухне, хранение багажа и доступ в интернет. В некоторых хостелах постояльцам организуют экскурсионную программу, помогают с визами и покупкой билетов, дадут возможность постирать одежду и даже напоят бесплатным чаем.

Сколько денег нужно первоначально? Совладелец хостела Day’n’Night (14 мест) Дмитрий Соболев рассказывает, что общие вложения в проект, включая раскрутку, составили около 500 тыс. руб.: «Сняли у друзей в центре Москвы квартиру, закупили мебель в IKEA, набрали скромный штат работников». Месячный доход — 100—150 тыс. руб. Хостелу обычно не требуется громкая вывеска, хорошо, если он расположен недалеко от железнодорожного или авто вокзала, но некоторая отдаленность от центра хостелу не повредит. Для оборудования комнаты вам понадобятся кровати по числу койко-мест, достаточно качественные матрасы, чтобы не менять их каждый месяц, по 2 комплекта постельного белья на место, договор с прачечной, ковролин, сменные резиновые тапочки, качественная электропроводка, небольшие тумбочки для хранения мелочей и запрет на курение в номере. Для ресепшена — 2 администратора, телефон, компьютер, программа учета денежных средств, стойка администратора и стул. Желательно — договор с охраной, тревожная кнопка и видеонаблюдение. Для кухни — плита, мойка, стол, холодильник, стулья в достаточном количестве, чайник, чай в неограниченном количестве, микроволновка, средства для мытья посуды, одноразовые наборы посуды. Для душа и санузла — сантехника, душ, вмонтированный в стену (душевая кабинка сильно пачкается и забивается), запасные полотенца, шкаф для переодевания.

Когда это окупится? По словам управляющего партнера сети Bear Hostels Даниила Мишина, обычный хостел на 20 мест при условии строжайшей экономии средств и отсутствии убытков в первые месяцы обойдется инвестору в 1,5—2 млн руб., срок окупаемости при удачном стечении обстоятельств — не более года.

Где взять деньги? Самые большие затраты потребуются на приобретение недвижимости. Чтобы решить эту проблему, можно воспользоваться кредитом банка. Например, можно рассмотреть предложение ОАО «Сбербанк России» - кредит «Бизнес-Недвижимость» для индивидуальных предпринимателей и малых предприятий с годовой выручкой не более 400 млн рублей. В рамках кредита «Бизнес-Недвижимость» можно приобрести не только объекты для гостиничного бизнеса, но и офисные помещения, производственные помещения, складские помещения, торговые площади (магазины, торговые центры), рестораны и другие объекты общественного питания и другие виды коммерческой недвижимости. Кредит «Бизнес-Недвижимость» — это финансирование под залог приобретаемого объекта недвижимости, увеличенные сроки кредитования и возможность приобретения строящихся объектов недвижимости. Получить кредит в Сбербанке просто — он выдается под обеспечение приобретаемого объекта недвижимости, еще потребуется поручительство собственников бизнеса. Погашение основного долга и процентов по кредиту осуществляется ежемесячно равными долями, а для тех, чей бизнес отличается сезонностью (это может быть характерно и для владельцев гостиниц), может быть разработан индивидуальный график.

50


Светлана Ивашкевич

Мне бы в небо

Готовится к выходу книга воспоминаний генерального директора ФГУП «Пермские авиалинии» Валерия Григорьева «Обреченные на подвиг».


п р е з ен та ц и я книги

Валерий Григорьев в 1970-е учился на военного летчика и летал на истребителях. Об этом — вся книга. Пермского периода, можно сказать, и нет. Детство тоже пропущено, как и личная жизнь. Зато есть прибаутки, байки, легенды и подлинная жизнь секретных летных гарнизонов СССР периода развитого социализма, написанная внимательным и честным человеком. Автор рассказывает о трагедиях и победах, о карьерных лифтах, существовавших в то время, о нравах и взаимоотношениях в летной среде, вспоминает погибших товарищей. Последнее — самое главное. Друзьям, не вернувшимся из полета, посвятил автор свою книгу. Один генерал в летном училище им сказал, что «половина из нас станет Героями Советского Союза, а другая генералами, ну а самые никчемные — как минимум полковниками и Заслуженными военными летчиками страны. Пророческие слова генерала сбылись отчасти. Из нашего выпуска трое стали генералами, пятеро Заслуженными военными летчиками, в числе которых и я, Ваш покорный слуга, а вот с Героями не повезло. Зато до полковников «доросло» десятка три, не менее». В другом месте автор с горечью пишет, что кто-то из их выпуска, не вписавшись в новое время, стал сторожем, другие спились… Но продолжим цитату: «Но в те времена генеральские слова были как бальзам на юную душу. Нежные, еще не закаленные суровыми буднями, мысли юных романтиков вознеслись куда-то в заоблачные высоты в генеральских погонах и со Звездами Героев на груди. Генерал-летчик прекрасно понимал, насколько будет тернист и труден наш путь в авиации, усыпанный не лепестками роз, а их шипами, бесконечными потерями друзей и това-

рищей, поэтому «немного» и приукрасил наше будущее. Зная, что хотят услышать юные слушатели, он и говорил нам это, обещая если не золотые горы, то почет и уважение. О том, что не каждый доживет до старости, он предпочел промолчать, а ведь знал, что доживут не все! Но если бы нам и сказали, что кто-то из нас навечно останется молодым, вряд ли бы кто покинул бы строй. Так уж устроен человек, он даже на войне верит, что убьют другого. Тем более в мирное время, если кто-то и погибнет, то только не он. Честно говоря, я, как и большинство моих друзей, ни тогда, ни в другое время не думал об этом. Только по прошествии многих лет, анализируя статистику, понял, что все эти смерти были заранее запрограммированны. На сухом математическом языке среднее математическое ожидание не боевых потерь летчиков за время их службы оставляло в Советском Союзе около десяти процентов. Отклоняясь в ту или иную сторону, эти десять процентов четко прослеживаются от выпуска к выпуску, подтверждая строгость математической науки. И, к сожалению, в эти проценты попадали не только «слабаки». Тысячи факторов, иногда самых невероятных, оказывают влияние на исход полета. Многим летчикам сопутствовало необычайное везение, а многим и фатальные неудачи».

52


В 1950-е погибших летчиков было еще больше: 20 процентов гибло в первые пять лет после выпуска из училища. А в Великую Отечественную войну число летчиков, погибших из-за отказа техники и ошибок в пилотировании, было катастрофическим — примерно таким же, как в бою. Преподавателями Валерия Григорьева были, в том числе, и летчики, прошедшие войну: «Но больше всего нам нравилось слушать байки преподавателя кафедры тактики, Героя Советского Союза, полковника Глотова. Свою Звезду он получил почти в нашем возрасте, и самые лучшие воспоминания его были связаны с прошедшей войной. Ему нравилось, чтобы курсанты его уговаривали рассказать какой-нибудь эпизод из фронтовой жизни. Обычно, сделав большую паузу, как будто решая, стоит ли начинать рассказ, он, не торопясь и мечтательно, произносил: — Война — это прекрасно! — и начинал рассказывать. Закончив в девятнадцать лет летную школу по ускоренной программе, он, как и многие другие, едва научившись взлетать и садиться, попал на фронт. Мне запомнился рассказ Глотова о первом его воздушном бое. Перед вылетом его ведущий поставил задачу, во что бы то ни стало удержаться в строю и не потерять его. Все шло хорошо до соприкосновения с противником. Когда начался воздушный бой — он какое-то время держался в строю, но затем потерял ведущего. Попав в невероятную круговерть, инстинктивно понимая, что для того, чтобы выжить, по прямой лететь нельзя, молодой пилот начал таскать свой летательный аппарат во всех плоскостях. Вокруг мелька-

53

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

ли силуэты каких-то самолетов, кто свой, кто чужой — он не понимал. И вдруг прямо перед его носом появился громадный транспортник со свастиками на фюзеляже и крыльях. Глотов, не долго думая, в упор выпустил в него длинной очередью, израсходовав весь боезапас. Подбитый самолет вспыхивает громадным факелом и, перевернувшись через крыло, исчезает из поля зрения юного пилота. Глотов не запомнил, как вышел из боя, как нашел свой аэродром и как приземлился на нем. Там его уже ждала машина, присланная Командующим фронтом, который случайно наблюдал за воздушным боем и видел, как был сбит военно-транспортный «Юнкерс». Глотов об этом естественно ничего не знал и на вопрос Командующего: «Что же ты натворил, сынок?» перепуганный лейтенант подумал, что его сейчас поведут на расстрел. «Ну, давай посмотрим!» — с такими словами повез его Командующий к обломкам догорающего «Юнкерса». — Приезжаем мы туда, а там сорок жареных генералов! И все в крестах! И все в крестах! — с удовольствием вспоминает пятидесятилетний полковник. Командующий обнял и трижды поцеловал юного героя и тут же вручил ему орден Боевого Красного Знамени. После этого боя молодой летчик почувствовал в себе уверенность и в короткий срок насшибал больше двух десятков немецких самолетов. Для него война была действительно прекрасным временем, легкой и увлекательной прогулкой. Летчики не сидели в окопах и не ползали на брюхе под пулеметными очередями. Спали в теплых землянках или в квартирах сердобольных вдо-


п р е з ен та ц и я книги

вушек, заслуженно пользовались расположением женщин, питались по летной норме с шоколадом и черной икрой. Многие фронтовики рассказывали, что во время войны пилотов кормили гораздо лучше, чем в мирное время. Дело в том, что «начпроды» и прочие тыловики боялись пилотов гораздо больше, чем военного трибунала. Не единожды они были жертвами скорых на суд и расправу, увешенных орденами асов. Потому норма летного довольствия соблюдалась неукоснительно. (…) Конечно, если сбиваешь только ты, а тебя нет, если ты здоров и молод, окружен славой, почетом и уважением, женским вниманием и лаской, потеря друзей омрачает жизнь, но все равно она кажется прекрасной. Много интересных вещей рассказывал Герой Великой страны, еще больше бы он рассказал сейчас, когда сняты многие шоры социалистического отображения нашей истории. Тогда впервые он нам намекнул, что больше всех сбили самолетов не наши официально прославленные асы Кожедуб и Покрышкин, а никому не известный летчик-испытатель, за какие-то грехи не получивший во время войны звание Героя. Действительно, был такой летчик-испытатель и сбил самолетов больше, чем два трижды Героя вместе взятые. Но об этом нет достоверной информации и в наше все разрешающее постсоветское время. Кто-то говорит, что сбил его прославленный немецкий ас Эрих Хартман, и когда тот приземлился на вражеской территории, «вывез» его на своем истребителе из-под обстрела немецкой пехоты, и якобы сам Сталин не мог ему этого простить. Кто-то говорит, что был он в плену, и компетентные органы тоже ему это-

го не простили. Правда? Не правда? Когда-то военные историки в этом разберутся, если остались архивные следы подвигов военных лет». В книге собрано много других любопытных сведений, в частности, у Валерия Григорьева есть своя версия гибели первого космонавта Юрия Гагарина: «Печально знаменит самолет УТИ МиГ-15 тем, что на нем погиб первый в мире космонавт Юрий Гагарин вместе с летчиком-испытателем, Героем Советского Союза Владимиром Серегиным. На сей счет есть много предположений и версий, в том числе от людей очень мною уважаемых. То, что самолет попал в след другого самолета, и тем более Су-11, не выдерживает никакой критики. Я сам летал впоследствии на Су-11, и со всей ответственностью могу сказать, что это не тот самолет, который может вогнать в смертельный режим УТИ МиГ-15. При всем уважении к Юрию Алексеевичу Гагарину, надо сказать, что как летчик он был никакой. Главным критерием при отборе космонавтов из летчиков было не летное мастерство, а состояние здоровья. Первый класс, минуя второй, присвоенный ему Министром обороны СССР, был данью уважения его заслуг как народного Героя, но не как летчика. Фактически у него был третий класс. Но если учесть, что после зачисления в отряд космонавтов он не летал семь лет, то по уровню подготовки он не соответствовал даже третьему классу. Юрий Алексеевич стремился летать, и именно он, будучи командиром отряда космонавтов, добился разрешения на полеты. Не знаю, кто принял решение о восстановлении Гагарина как летчика,

54


но целесообразность этого вызывает большие сомнения. Символа, славу и гордость Страны Советов должны были, конечно, беречь. Понятно, что при его занятости профессионально летать Гагарин не мог, и если бы он не убился в тот раз, то, вполне вероятно, его постигла бы та же учесть в другой раз. Это все равно, что ученику балетной группы, только что научившемуся делать основные позиции, присвоить звание Народного артиста и дать в Большом театре танцевать основные партии. Нужно было учесть статус Первого космонавта и реально оценить и найти того, кто мог ему открыто сказать, что из него такой же летчик, как и солист балета. Но если решение было принято, то вопрос его летной подготовки должен был решаться с величайшим вниманием и осторожностью. Фактически же он готовился, как обычный летчик. Наиболее вероятная причина гибели Серегина и Гагарина вполне прозаична — ошибка в технике пилотирования. Чем была вызвана эта ошибка — это другой вопрос. Возможно, это и воздушное хулиганство, возможно, и потеря пространственной ориентировки в облаках. Вполне вероятен и отказ пилотажно-навигационных приборов. Авиационные катастрофы «в те времена далекие, теперь почти былинные» не были чем-то необычным. Ежегодно падали и гибли сотни самолетов и летчиков. Поэтому их гибель была одной из тысяч смертей того времени. Надо сказать, что вопросами безопасности полетов ни в Советском Союзе, ни в нынешней России толком никогда, и никто не занимался. Декларируя на уровне лозунгов, что летать надо безаварийно, государством эта проблема не реша-

55

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

лась. Используя громадный экономический и людской потенциал, ежегодные потери восполнялись гигантским конвейером производства авиационной техники и летчиков. Ни одна страна мира не выпускала столько самолетов, сколько выпускалось в Советском Союзе. Тысячи летательных аппаратов, с ограниченным ресурсом и не всегда «доведенных» до ума, поступали в полки сверхдержавы. Печально известные своей сложностью и аварийностью самолеты МиГ-19, Як-28, Су9, унесшие сотни человеческих жизней, так и не были официально приняты на вооружение. «Старики» нам рассказывали, что за сто часов налета на Су-9 давали орден Ленина. А просто так в те времена награды не раздаривали. Ни одна держава мира не могла себе позволить иметь столько авиационных училищ, авиационных центров и аэроклубов ДОСААФ. Несколько тысяч летчиков пополняли ежегодно ряды гибнущих, уходящих на пенсию и досрочно списывающихся офицеров. Никто официальной статистики таких потерь не вел, а знали о ней многие, обводя в траурные рамки фотографии своих однокашников в выпускных альбомах. В гибели Гагарина по большому счету виновата была сама государственная машина, прокрутившая его в гигантской мясорубке вместе с тысячами других пилотов, ушедших из жизни в мирное время». Есть у Григорьева свое мнение и по поводу предательства летчика Беленко, угнавшего в Японию истребитель. Григорьев пишет: «Угон самолета оброс массой былей и небылиц, которые муссируются в различной интерпретации. Большинство авторов, нахватавшись жареных фактов и домыслов, все сводят к ба-


п р е з ен та ц и я книги

нальному предательству советского летчика, обусловленному его алчностью, жадностью и желанием красиво жить. И хотя четкую грань между завербованным агентом и перебежчиком провести очень сложно, тем не менее, в данном случае рассматривать угон, как спонтанно созревший в голове аморального летчика план, слишком примитивно. Мое сугубо личное мнение — летчик был завербован спецслужбами Запада еще до того, как стал курсантом летного училища». Автор служил в том же гарнизоне, что и Беленко, и собрал обширный материал по этой теме. В книге можно найти такие детали: «Из неофициальных источников мне стали известны некоторые нюансы последних дней перед угоном. Так, накануне дня улета Беленко, вместе с КГБэшником и начальником политического отдела полка, выпили бутылку коньяка. За что пили — не знаю, наверняка угонщик мысленно прощался с ними, пил за удачу, возможно открыто говоря об этом, как в старом советском фильме, когда наш разведчик произносит тост в «логове» противника: — За нашу Победу! Также накануне было комсомольское собрание эскадрильи, на котором присутствовал и секретарь партийной организации, где разбирались неуставные взаимоотношения. В казарме старослужащие обижали рядового Хабибуллина. Беленко, в летном обмундировании выходя из здания, дал напутствие сержанту Орехову, «высотнику» полка, проходящему в то время срочную службу: — А Вы Хабибуллина больше все-таки не обижайте! Сержант Орехов, оставшись на

сверхсрочную прапорщиком, служил в моей эскадрилье, и об этом рассказывал лично мне. На всю жизнь он запомнил, как Беленко похлопал его по плечу и произнес эти слова. — Это надо же, человек, в голове которого был план улететь в Японию, думал о каком-то Хабибуллине!? — искренне то ли восхищался, то ли недоумевал он. Подойдя к технику самолета, летчик попросил дозаправить самолет до полной заправки, так как по заданию заправка была восемьдесят процентов. — Я давно не летал, хочу подольше попилотировать в зоне, — так он мотивировал свою просьбу. Добросовестный техник залил полные баки керосином. Пилот даже проверил уровень топлива, попросив открыть горловины фюзеляжных и крыльевых баков. Обычно таким образом летчики контролируют заправку самолета при полете на максимальную дальность. Но ведь он и летел в неизвестность, что гораздо дальше, чем на полную дальность». Много в книге историй, похожих на анекдоты, чайники со спиртом, девушки по имени Фанера, летные приколы и фольклор на грани фола, но в целом это одна из самых интересных книг, преподающих «полетную» мудрость. Кровью летчиков проверена аксиома: кто-то рожден для полетов, а кого-то и близко нельзя подпускать к самолетам. «Пусть лучше будет крест на биографии, чем на могиле», — объясняет Григорьев свои кадровые решения и добавляет: «И пусть они на меня обижаются». Книга предназначена для широкого круга читателей, но особенно интересной она будет тем, для кого родным является запах герметика, кто самозабвенно любит небо и самолеты.

56


Наталья Овчинникова

Юлия Баталина: «Информированные СМИ гораздо лучше, чем невежественные»


п е р сон а

Обозреватель пермского делового еженедельника «Новый компаньон» Юлия Баталина поставила себя на место интервьюируемого и рассказала Наталье Овчинниковой о себе и о своей утопической мечте, когда журналисты и ньюсмейкеры будут понимать друг друга с полуслова. — Давайте сразу — о наболевшем. Скажите, что Вас в сегодняшней повестке дня больше всего волнует? — Не знаю, поверят ли мне, но меня и сейчас, и давно уже беспокоит Пермь. Все, что происходит в городе, меня берет за живое, вплоть до того, что я иногда подумываю об эмиграции. Это такая туманная мечта: уехать, чтобы отстраниться от происходящего. Чтобы смотреть на ситуацию, как на чужую, и перестать нервничать. А то я порой даже ночами не сплю. — Что именно Вас так тревожит? — Разрушение города — каждый снесенный дом, который я с детства любила со всеми его деталями и финтифлюшками. Вырубка деревьев, исчезновение парков. Знаете, какой красивый вид открывался на Пермь с противоположного берега Камы? А сейчас там лишь архитектурный мусор. Еще меня не устраивает портрет среднего пермяка. Когда я, очень редко, приезжаю в другие города, я все-таки замечаю разницу. Средний пермяк достаточно плохо воспитан. Кроме того, в Перми небезопасно. Я много раз говорила: нет прощения губернатору, который занимается развлечениями, (а та культурная политика, что сейчас ведется, это, по большому счету, политика развлечений), в то время как людей на улице избивают и убивают. Мне ка-

жется, нет в Перми такой семьи, которая не пострадала бы от уличной преступности. Среди них немало известных: директор музея, профессор-филолог — их дети были избиты так, что врачи ничего не гарантировали… Хорошо, что обошлось! А вот брата одного известнейшего художника — убили. Моих сыновей избивали из-за часов и сотовых телефонов неоднократно, и каждый раз — посреди бела дня, на людной улице. — Это тревога за Пермь привела Вас в журналистику? — Я вообще никогда не хотела заниматься журналистикой. Все сложилось абсолютно случайно. Честно говоря, я мало что в жизни сознательно выбираю, в основном плыву по течению, подчиняюсь обстоятельствам. Изначально я мечтала заниматься наукой. Училась в Пермском государственном университете и хотела там остаться. Я полагала, что все так и будет, ведь я была круглой отличницей, у меня в дипломе ни одной четверки. Но на работу по избранной специальности меня не брали. По целому ряду причин: и из простой бабской вредности, и из зависти к таланту. Должно быть, решили: раз я такая умная, то и без универа проживу. Ну, и моя тогдашняя фамилия Грузберг не всем нравилась. Моим первым местом работы была женская колония общего режима на Пролетарке.

58


— Это та, где год назад телеведущий и продюсер, замгендиректора телеканала «Россия-1» Александр Любимов открыл суперсовременную анимационную школу для заключенных? — Она самая. В начале третьего курса я написала заявление о переводе на заочное отделение, чтобы после окончания универа не ехать по распределению в деревню. Для перевода нужна была уважительная причина, и такой причиной стало письмо от руководства колонии в деканат филфака с просьбой прислать им студентку для занятий русским языком и литературой с заключенными. По кодексу — не помню, как он у них называется, — они обязаны предоставить преподавателя, если в колонии есть недоучившиеся. И вот получилось, что на третьем курсе я стала преподавателем русского и литературы у зечек. Я ездила туда на работу каждый день: есть уроки в расписании, нет их — все равно, колония — место строгое, на работу надо являться в восемь ноль-ноль. Мне там очень быстро надоело, тем более что зечки мои вообще ничего не понимали. Я ревела, чувствуя свою педагогическую беспомощность. Хотя, на-

59

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

до отдать должное, эти «школьницы» были очень спокойные. Потом уже, когда я на время попала в обычную школу, где дети на головах ходили, я поняла, что режимная зона — это просто рай. После недолгой работы в школе мне всетаки удалось устроиться в университет: сначала лаборантом, потом преподавателем на рабфак. Оттуда, с рабфака, я ушла в декрет, и, поскольку по советским временам можно было сидеть дома до трехлетия ребенка с сохранением рабочего места, то я, как мама двоих детей, сидела дома шесть лет. Когда моему младшему сыну стукнуло три года, я поняла, что пора выходить из декрета. На дворе — 1993 год. Один мой приятель как раз прикупил пермскую телекомпанию «Рифей». Вот я и попросилась к нему «кем-нибудь». Он меня взял, и я, на удивление, проработала там семь лет. — Кем Вы были на «Рифее»? — Редактором производственного отдела. Работа моя заключалась в том, чтобы писать сценарии рекламных роликов. Местами было очень забавно. Пришел ко мне од-


п е р сон а нажды парнишка, он открыл магазин нижнего белья. Денег у него было мало, просил он заставочку на 20 секунд. Но чтобы в конце обязательно сказали: «Наши цены вас приятно удивят». Я ему: «Но это же очень банально». Он: «Что значит банально — очень редко звучит?» «Нет, — говорю, — наоборот, очень часто». Он еще подумал и выдал: «А причем тут бананы?» 1994 год. Россия. Пермь. А в 1997 году мы придумали утреннюю программу «Новый день». Это сервисная программа, состоящая из коротких сообщений. Она информирует человека о том, что ему день грядущий готовит. Сейчас по такой схеме делаются почти все утренние программы, а тогда это было наше ноу-хау. Мы планировали выйти в сентябре 1998 года, а в августе грянул кризис. Вокруг все вымерло, рекламы не было, мы думали, что еще немного, и придется все закрывать. Но ничего, пережили кризис. — С каким настроением Вы работали в кризис, и какое сообщение по утрам посылали своим зрителям? — Лично у меня тогда было одно настроение — восторженное. Я в принципе была такой, могла до ночи сидеть на работе. Мне как будто не надо было домой, где у меня дети-двоечники, муж некормленный. Да гори оно все огнем — у меня же творческий процесс, меня Муза посетила. Сейчас я уже не такая восторженная — и это к лучшему. Есть какая-то целеустремленность, работаешь уже не по вдохновению, а думаешь головой. Но в 2001 году в Перми случились очередные выборы в Законодательное собрание, и ко мне обратились с предложением «выиграть» одного кандидата, за что пообещали по тем временам совершенно невероятные деньги — на «Рифее» я за такой гонорар должна была не один десяток лет проработать. Мы тогда с семьей жили в «хрущевке». Поэтому когда я поняла, что передо мной маячит квартира в другом месте, я была готова на все. Но руководитель «Рифея» запретил сотрудникам участвовать в предвыборной кампании. С какой стати он должен был сделать для меня исключение? Долго разговаривали. В результате сошлись на том, что я напишу заявление «по собственному», а потом меня возьмут обратно. Я вы-

играла выборы. Со мной по-честному рассчитались — сегодня мы живем в новой квартире. Но когда я собралась обратно на телевидение, директор мне в глаза завил: «Я без тебя прожил четыре месяца — проживу и дальше». «А как же договоренность?» — лепечу. «А я передумал», — сообщает он. Пару месяцев я сидела дома, осваивала премудрости домохозяйского искусства. А потом поняла, что надо куда-то идти устраиваться. И пришла в газету «Пятница». Она тогда была не такая, как сейчас: продавалась за деньги, была толстая, с большими разножанровыми статьями. Например, я однажды написала очерк о 100-летней зрительнице Пермского театра оперы и балета, у которой в зале было свое постоянное место. Постепенно меня стали привлекать к работе в «Новом компаньоне». Я писала о моде, понемногу стала писать и об искусстве. Как оказалось, тема эта очень конфликтная. Всем надо угодить, а я не могу. Я нонконформистка, характер у меня трудный. Просилась у шеф-редактора Игоря Лобанова уйти из культуры в политику, но он категорично отказал. — Сейчас Вы чувствуете кайф от журналистики, любите интриги, расследования? — Ни разу не люблю ни скандалы, ни интриги, ни расследования. Я вообще считаю, что чем заставлять нас, журналистов, чтото расследовать, лучше б ньюсмейкеры сами обо всем открыто говорили. Ведь если они нам все честно расскажут — мы будем точнее писать. А если нам приходится раскапывать — а нам приходится! — то ведь мы и ошибиться можем. И, как показывает жизнь, ошибаемся. А что делать? Нельзя же проходить мимо тем, которые представляют общественный интерес. В свое время, когда [экс-министр культуры Пермского края Борис] Мильграм со мной еще разговаривал, я ему пыталась внушить, что информированные СМИ гораздо лучше, чем невежественные. Но он этого как тогда не понимал, так и до сих пор не понимает. Очень закрытая информация вокруг всего, что касается сегодня культуры в Перми. Так что расследую я только по необходимости, а так не люблю. Я люблю давать людям информацию — интересную, полезную и достоверную.

60


— В Перми основными поставщиками культурной информации являются театры. Театр — тот еще лабиринт человеческих взаимоотношений… А у Вас с театром как отношения складываются? — В студенческие годы я была ярой поклонницей московского Театра на Таганке. Мы с подружкой Ленкой всегда заранее сдавали сессию. Не потому, что были зубрилы или хотели прогнуться перед преподавателем, а потому что так мы увеличивали себе каникулы, чтобы поехать в Москву, где прямиком с вокзала отправлялись в Театр на Таганке. Достать билеты в те времена было нереально. Мы устраивались уборщицами, днем драили здание, а вечером нам разрешали остаться на спектакль. Но устроиться так хорошо тоже еще надо было суметь, потому что желающих была прорва. В первые приезды мы пролезали как попало: приставали к артистам, залезали в окна — пользовались любой, даже самой малюсенькой возможностью. А в Перми моим самым любимым театром еще со школьных лет был Театр оперы и балета. В старших классах мы были балетоманками. Балет тогда был очень популярен, попасть на спектакли было чрезвычайно трудно. А я ходила в театр по средам, пятницам и воскресеньям, когда шли балеты, как на работу! Оперы шли: вторник — четверг — суббота. По понедельникам были симфонические концерты. Мы с подружками смотрели каждый балетный спектакль! У нас была настолько отработанная система, что если в толпе был единственный лишний билет — он обязательно попадал к нам в руки. На тот случай, если удача нам не улыбалась, у нас была знакомая в гардеробе — студентка Варвара Субботина, известная в настоящее время как Кальпиди [телеведущая, кинорежиссер и сценарист]. Мы с ней до спектакля болтали, а потом пробирались в зал. Еще у меня была родственница в кордебалете, и она нам иногда помогала пройти через служебный вход. Но она была уже на крайний случай. — Но однажды Вы сказали, что был в Вашей жизни такой период, когда Вы не ходили в театр? — Это было на рубеже 1980-х и 1990-х. Изменилась информационная среда. Нам было куда более интересно то, что происходило в музыке — а в те годы процветал русский рок. Я была на знаменитом первом

61

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

концерте «Наутилуса» в Перми, на легендарном концерте «Аквариума»... Кроме того, я страстно увлеклась компьютерными играми. Это был для меня сущий алкоголь, я сидела за компьютером до 4 часов ночи. Были такие квесты, которые мы с приятелем Сережей Щегловым одолели единственные в России! Интернета тогда не было, но по сети ФИДО Щеглова завалили вопросами, как пройти то или иное место… Вновь ходить в театры я начала, работая на «Рифее». К нам в студию «Нового дня» стали приходить разные культурные герои, в том числе однажды появился [в то время главный режиссер Пермского академического театра оперы и балета Георгий] Исаакян. Там я с ним познакомилась и под впечатлением от него снова пошла в театр. С тех пор так и хожу. — Если в Перми попросить назвать имя самого читаемого журналиста, то ответ будет — Юлия Баталина. Столько текстов, сколько пишете Вы, не выдает никто. В чем секрет Вашей плодотворности? — Когда меня спрашивают, как Вы все успеваете, я отвечаю, что ни черта не успеваю. У меня очень много долгов. Есть люди, которым мне в глаза смотреть стыдно, потому что я обещала им что-то написать и обещание не выполнила. Есть примеры гораздо более плодотворной работы. К примеру, Дмитрий Быков — наша звезда. Есть люди, которые и пишут, и думают гораздо быстрее. А я думаю медленно. Мой случай — это случай тяжелого трудоголизма. Как алкоголику нельзя пить, так трудоголику нельзя работать, потому что если он начал, то уже не может остановиться. Ему и работа уже не в кайф, а в тягость, и по ночам он не может выключить мозги. Я работаю всегда. Если мне нечего писать, я начинаю лихорадочно прочитывать и просматривать все, что было мной упущено. У меня нет выходных. Мне, чтобы отдохнуть, надо куда-нибудь уехать, без ноутбука. — Возвращаясь к тому, с чего мы начали. Что все-таки может заставить Вас эмигрировать? — На самом деле сейчас я готова эмигрировать в любой момент. Куда угодно: хоть в Европу, хоть в Америку. Мне кажется, рьяный патриотизм — это все-таки пережиток прошлого, когда были «барьеры» и «занавесы». При этом я остаюсь патриотом Перми


п е р сон а

в том смысле, о котором уже говорила. Но это опять же настолько болезненное чувство, что оно мне приносит вред, и от него нужно избавляться. Поэтому я уехала бы в любой момент, если б знала, что там будет работа для меня и для мужа и что я смогу забрать родителей. Вот только кажется, что

у меня все, как в анекдоте про национальности: этот — не национальность, а диагноз; тот — не национальность, а профессия; а русский — не национальность, а судьба. Так вот, похоже, что Россия — моя судьба. Хочу, не хочу — я тут родилась и тут пригодилась.

62


Реклама

Юлия Баталина

Безнадежный романтик Денис Мацуев побывал в Перми, по его собственным подсчетам, в 17-й раз. Каждое его выступление – не просто концерт, а громкое и важное событие. В этом году уже второй раз Мацуев побывал в Перми в качестве патрона фестиваля, который проводит Пермская краевая филармония. Это не только один из самых популярных филармонических проектов, но еще и один из важнейших, ибо это первый фестиваль года. Задолго до начала весенне-летней фестивальной «горячки» филармония и Денис Мацуев готовят зрителей к восприятию прекрасного.


И ск у сс т во

Программа фестиваля 2012 года включала в себя: большой симфонический концерт открытия, выездное выступление оркестра в Березниках, детский благотворительный концерт фонда «Новые имена», сольный вечер патрона и заключительный концерт ансамблевой музыки. Все они сопровождались аншлагами; даже на дневном концерте, где играли воспитанники пермских музыкальных школ, в зале не было свободных мест. Представители продвинутой молодежи нашли возможность выкроить из личного бюджета средства на поход на концерт.

чувствующий прекрасное, но в то же время — просто хороший парень, незаносчивый и с отличным чувством юмора.

При общей успешности фестиваля сольный концерт Мацуева все-таки выбивался из программы, являясь ее безусловной кульминацией, главным музыкальным хитом февраля. Не каждый концерт даже самого выдающегося музыканта проходит столь же удачно, но здесь между пианистом и публикой установилось удивительное взаимопонимание. Ни одного телефонного звонка, ни одного лишнего взрыва аплодисментов: Мацуев словно вел за собой зал, который податливо следовал за музыкальным сюжетом. Программа состояла из произведений западноевропейских романтиков – Бетховена, Грига, Шуберта; последним произведением стали три танца из балета Стравинского «Петрушка». Мацуев раскрылся не только как виртуоз, но и как человек: стало понятно, что он, конечно, безнадежный романтик, остро

Заключительный вечер фестиваля стал своего рода манифестом: Мацуев играл в составе трио, квартетов и квинтетов, где компанию ему составили ровесники — российские музыканты «тридцать с чем-то», востребованные больше за рубежом, чем на родине. Это была блистательная демонстрация возможностей российской исполнительской школы. Собственно, весь фестиваль был именно «про это»: виртуозность, одухотворенная глубоким пониманием музыки и искренней эмоциональностью — особенности российского исполнительства. Буквально в марте Пермская краевая филармония представит новый уникальный проект — «Торжество рояля». На сцене Большого зала одновременно на четырех инструментах исполнители из России, США, Франции продемонстрируют свое виртуозное мастерство.

Веселыми и заводными оказались номера, исполненные на «бис» — целых пять, щедрая награда за чуткость и отзывчивость зала. Пианист окончательно покорил зрительские сердца, когда исполнил блестящую джазовую импровизацию, словно приглашая вернуться в этот зал через год, поскольку на следующем фестивале обещан большой джазовый концерт.

64


Автор рисунков — Митя Кононов

Мария Леонтьева

11 СЕКРЕТОВ ЯСНОСЛЫШАНИЯ Некоторое время назад я проводила исследование, задавая людям один незамысловатый вопрос: какую бы способность вы хотели иметь и владеть ей в совершенстве, если бы ее можно было просто получить. Ответы были очень разнообразными, а лидером хит-парада стала способность читать мысли других людей.


В есел ы й м ене д ж м ен т

«Яснослышание» — так я называю эту способность — легко развить. Для этого всего лишь надо захотеть слушать и слышать людей, а не забивать своей радиостанцией все вокруг, и уметь интерпретировать наиболее частые их высказывания. Ведь понимание мотивов людей и их картины мира дает возможность говорить на языке тех, с кем хочется выстроить доверительные отношения: будь то сотрудники, покупатели или родственники. Люди по-разному мотивированы на достижение цели. Для одних стремление к цели приводит к реализации, другим же надо избежать неприятностей, и поэтому они начинают действовать. Первые отреагируют на вашу просьбу или поставленную задачу выполнением, когда вы обрисуете все выгоды, извлекаемые вследствие реализации. Звучит это примерно так: «Когда ты сходишь в магазин и купишь хлеба, я приготовлю наивкуснейшие крутоны, ты же их обожаешь». Для людей с избегательной мотивацией это пустой звук. Та же просьба будет выполнена в кратчайший срок при такой формулировке: «Если ты не сходишь в магазин и не купишь хлеба, я не приготовлю тебе твои любимые крутоны». Определить, стремится человек или избегает, можно прислушавшись к его речи. Люди, идущие «к цели», часто говорят о том, что они хотят, используя слова «хочу», «выгодно», «преимущества», «стремлюсь». Использование в речи «не», «нет»; «без», «отсутствие»; «нормальный», «приемлемый», «допустимый» говорит о том, что у человека избегательная мотивация. А такой источник конфликта, как различия в подходах к деятельности между людьми процес-

са и людьми результата… Людей с ориентацией на результат раздражают «процессники», как медлительные люди, и наоборот — важность процесса определяет негативное отношение «процессника» к действиям «результативника», как к поверхностным и необдуманным. Ориентацию на результат выдают в людях фразы в совершенной форме глагола: сделал, сходил, посмотрел, изменил и ответы на вопросы «Для чего?» и «Зачем?». Поэтому и поймут они вас с полуслова, если вы построите свои фразы примерно так: «Купи к трем часам дня хлеба для крутонов». «Процессникам» надо понять, «как» что-то делать, в их речи вы услышите глаголы в несовершенной форме: ходил, делал, смотрел, менял и прочее. Просьба купить хлеб в том случае будет иметь иную форму: «В полвторого оденься, выйди на улицу, дойди до хлебного магазина…» — и так далее, до самого результата. Таких ориентиров в мотивах людей множество, но к ключевым можно отнести еще и соотношение собственного мнения, внешних факторов и мнения других людей при принятии человеком решений. Внутренняя референция, или сильное к ней тяготение, означают, что человек склонен принимать решения преимущественно на основании собственного опыта, мировосприятия и пристрастий. Как крайнее проявление внутренней референции встречается такая позиция: «Есть два мнения — мое и неправильное». Типичные представители такой труппы хотят получить информацию, но решение принимают самостоятельно. На вопрос: «Как ты понимаешь, что ты хороший руководитель», он, не задумываясь, ответит: «Я просто это знаю».

66


Внешняя референция, или сильное к ней тяготение, означают, что человек привык и предпочитает руководствоваться советами, мнением и опытом других людей, внешней экспертной оценкой, некими объективными результатами. Тут важно понять, чье мнение или какой результат они считают экспертными. Задав тот же вопрос, вы получите следующий ответ: «Меня хвалит руководство», или «Потому, что я выполняю план», или «Так написано в книгах». Отправляя первого за хлебом, просьбу лучше облечь в понятную ему форму: «Только ты способен выбрать нужный хлеб для крутонов». Второго же можно вдохновить его референтной группой: «Твой начальник хвалил тебя за покупку хлеба» или «Купи хлеб, выполни план по крутонам))». Обсуждая с собеседником перспективы сотрудничества и последующие шаги, обращайте внимание на то, какие слова он использует, говоря о своих дальнейших действиях. В его репликах зашита готовность брать ответственность на себя и, в зависимости от его внутреннего настроя, вы сможете откорректировать свои ожидания. «Сделаю», «узнаю», «проанализирую» — собеседник ориентирован на результат и является объектом действия. Осознает свою ответственность за планируемые действия и готов реализовывать намеченное.

67

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

«Сделал бы», «посмотрел бы», «сходил бы» и т. п. Такими фразами люди выражают сомнение. Значит, есть какая-то болевая точка в восприятии человеком информации. Он либо не понимает процесс осуществления, либо не четко представляет, что должно быть на выходе. Возможно, его что-либо пугает или недостаточно ресурсов. В любом случае вероятность получить то, что вы хотите, не 100-процентная. «Сделаем», «посмотрим» и другие формы «мы» — это сигнал о том, что человек находится в слиянии со средой и не разграничивает зоны ответственности. Возможно, он не принял решения или не собирается делать чтото лично. В этом случае уместно поинтересоваться, а кто это «мы» и «кто и что конкретно будет делать?» или «кто за что будет отвечать?». Чаще всего люди сливаются с другими, когда или очень хотят контролировать, или наоборот боятся потерять связь с определенным человеком.


В есел ы й м ене д ж м ен т

Вспомните родителей маленьких детей, которые любые проявления чада упаковывают в множественное число. «Мы ходили в садик», «мы болеем» или «мы поступили в институт». А если вы застукали себя за «фразами слияния» — корректируйте себя, переходя на первое лицо. «Нужно сделать», «выполнение», т. е. слова «нужно», «необходимо», «должен» и т. п. плюс неопределенная форма глагола. Такой вариант выражения мыслей говорит о том, что человек более склонен к анализу, чем к решительным действиям. Бывая на совещаниях, хоть рабочих, хоть между друзьями, планирующими совместную поездку на пикник, вы с легкостью поймете, кто реально готов делать, а кто не уйдет дальше рассуждений. Задавая вопросы «Кому это нужно?», «Кто будет выполнять?», вы четче договоритесь, и у действия появится объект.

«Делается», «мне дадут», «мне скажут» — эти высказывания так же из разряда безобъектных. Лучше не тратить время и силы и сразу переключиться на более готовых к сотрудничеству партнеров. Следует отметить, что мотивы или ориентиры человека со временем меняются, как меняется и сам человек. Поэтому не стоит ставить диагноз на всю жизнь, поговорив пару раз. Кроме того, осознание мыслей людей — мощный инструмент для общения. Ведь одним из источников конфликтов является разное в о с п ри ятие действительности. Задавая вопросы и слушая ответы людей, вы сможете научиться упаковывать информационную часть беседы так, чтобы ваше высказывание или пожелание было понятно людям и достигало цели.

68


Арина Галашова

ШЛЯПОЧНЫЙ РАЗБОР У нее сотни форм и названий. Женщина может создать ее из ничего. Мужчины должны снимать ее, а дамы — наоборот. Она популярна у волшебников. В ней даже бывает дело, ведь она — шляпа.


и з ис т о р ии веще й

Словарь символов трактует шляпу как власть и силу. «Поскольку шляпа покрывает голову, она означает мысль, сменить шляпу — значит сменить образ мыслей. Поднять шляпу — проявить вежливость, признать социальное превосходство человека, которого ты приветствуешь. Снять шляпу при входе в здание — означает признать вассальную зависимость», — объясняется в том же словаре. А вот у Владимира Даля написано: «Шляпа» — головная покрышка из твердого припаса; кожаная, бумажная, валяная, поярковая, соломенная и прочее». Действительно, трудно придумать материал, из которого нельзя было бы создать головной убор. Древние римляне носили войлочные колпаки и лавровые венки. С тех же времен известны капюшоны, которые в средние века распространились поголовно, настолько они были практичны. Особо знатные готические дамы надевали высокие конусообразные, как у сказочных звездочетов, колпаки — генины. Их высота порой достигала метра, изза чего иногда приходилось прорубать специальные двери. Церковники злились и заявляли, что нет более удобного жилища для злых духов, чем эти генины, и что женщины, которые их носят, сами рискуют превратиться в рогатых дьяволов. В конечном счете, высота остроконеч-

ной шляпы была ограничена 50—60 см для обыкновенной женщины и до одного метра для знатной. Во времена крестовых походов вошли в моду тюрбаны. В Средневековье были также популярны уморительные чепцы. Сначала их использовали и мужчины и женщины для купания и сна. Стильный мужской ночной чепец мог иметь длинный конец, свисающий набок. Потом мужчины как-то опомнились и от такой красоты отказались, а дамы носили до конца XIX века. Европа вообще изгалялась со шляпами как могла — треуголки, фригийские колпаки, громадные фетровые с павлиньими перьями. В те времена шляпа строго указывала на род занятий человека. Модель головного убора, состоящая из тульи и полей, получила распространение в Европе лишь в конце XVI века. Только тогда и возникло слово «шляпа» от немецкого schlappe , что происходит от глагола schlappen — «виснуть, свисать» (поля у шляп были мягкие и широкие). У славян слова «шляпа» не было. В России носили колпаки, ермолки, тафьи, треухи весьма несуразных форм. Порядок навел Петр Первый, заменив шапку Мономаха императорской короной, а меховые шапки бояр — на фетровые головные уборы. Шляпа, как и европейский покрой костюма, означала сословную принадлежность человека.

70


К XIX веку шляпка в России стала неотъемлемой частью облика любой женщины. По ней определялось образование дамы, а также ее знание светского этикета. Правила, позволяющие женщине не снимать шляпу в помещении, сложились именно тогда. Забавно, что в пушкинскую пору локоны красавиц крепились к полям и снимались вместе со шляпой.

«Удачно подобранная шляпа заменяет пластическую операцию, а обходится ее владелице намного дешевле» Филип Трейси

Сейчас женщина в шляпе — образец элегантности. Как и мужчина впрочем. Эту аксиому подтверждали известнейшие люди планеты. Уинстон Черчилль, к примеру, обладал большой шляпной коллекцией, в которой был и символ официальности — цилиндр, за первое появление в котором на публике в 1797 году его изобретатель англичанин Джон Хетрингтон вынужден был уплатить

71

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

штраф. Классическую модель цилиндра носят до сих пор, но только с официальным костюмом на очень значительные церемонии. История шляп тесно связана с историей кинематографа: Делон, Бельмондо и Синатра доводили зрительниц до экстаза, бросая магнетические взгляды с киноэкрана из-под мягких полей шляпы «федора». Все кино-гангстеры носили шляпы «борсалино».


и з ис т о р ии веще й

Икона стиля Одри Хепберн, будучи всю жизнь главной музой Юбера де Живанши, вообще изменила моду, демонстрируя придуманные им шляпы и в фильмах, и в жизни. «По-моему, женщину в шляпке забыть нельзя» Софи Лорен

В Советской России традиционный головной убор был признаком «гнилой интеллигенции». Появившееся в то время выражения «Эй ты, шляпа!» или «А еще шляпу надел!» выражали всю неприязнь «простых» людей к «недобитым буржуям», частью имиджа которых считалась шляпа.

Эволюция шляп, кажется, не знает границ. Чтобы кратко изложить историю и перечислить фасоны всех уже придуманных беретов, котелков, панам, капоров и прочих канотье, придется исписать тома. При этом модельеры даже не думают останавливаться: у многих свежа в памяти прошлогодняя свадьба принца Уильяма и Кэйт Миддлтон, где чуть ли не главными героями стали немыслимые шляпки дизайнера Филипа Трейси, непонятно как крепящиеся к голове. Ну а сам главный шляпник английской аристократии говорит: «Каждый человек имеет голову, значит, может носить шляпу».

72


! БАРДО , ВИВА ! МОРО , ВА ВИ

Арина Галаш

ова

Вива, Мария! VIVA MARIA! Комедийный вестерн Режиссер: Луи Маль В ролях: Жанна Моро, Брижит Бардо Франция/Италия, 1965 115 мин


кино п у т е ш ес т вие

Кино про женщин лучше всего снимают французы. Они как никто умеют показать любовь, красоту и страсть. Сделать так, чтобы кино при этом оказалось одновременно лихим вестерном, комедией, мюзиклом и роуд-муви, да еще и снять в нем двух главных секс-символов Франции, смог только Луи Маль.

Фильм «Вива, Мария!» был во многом опасным экспериментом. Признанный мастер «новой волны» Луи Маль решился впервые свести вместе двух суперзвезд французского кино — Брижит Бардо и Жанну Моро, которые раньше снимались у него по отдельности. Говорят, актрисы заочно не переносили друг друга и тут же по крупному поссорились. Хвала кинематографическим богам, это не помешало им блестяще сыграть вместе, а режиссеру создать иронический вестерн, который даже спустя полвека дает большую фору постмодернистам вроде Тарантино.

Начало ХХ века. Отец маленькой Марии (Бардо) — международный террористбомбист. Несколько поколений ее ирландских предков сражались с англичанами, и девочка с ранних лет бесстрашно продолжает семейную традицию, устраивая взрывы по всему миру. Во время очередного теракта в Латинской Америке отец погибает, и Мария прибивается к странствующему шапито. Главная прима бродячего цирка — танцовщица варьете Мари (Моро). Обе Марии представляют собой полную противоположность, им есть чему поучить друг друга. Их сценический дуэт легко покоряет сердца многих мужчин. И когда две красавицы, воодушевленные любовью к героически погибшему красавцу-революционеру, поднимают восстание, их романтический порыв находит живейший отклик у мужественных чиканос.

74


«Вива, Мария!» одновременно очень красивый и очень смешной фильм: МарияБордо становится политически значимой фигурой, благодаря случайно получившемуся стриптизу из-за порванного платья; голубь участвует в боевых действиях, сбрасывая ручные гранаты; девушки в нарядах начала века, приглашенные на виллу диктатора, элегантно крошат в пыль из автомата помпезно обставленную гостиную злодея.

Один французский критик сказал мне: «Когда я иду смотреть твой новый фильм, то чувствую себя не в своей тарелке — кто знает, что ты на этот раз выкинешь». Луи Маль

Помните этот фильм с Брижит Бардо, «Вива, Мария!»? Вот типичный пример «революционной» иконографии. Гаэль Гарсия Берналь

75

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ 02 (03)’2012

Этот самый масштабный фильм Маля со взрывами и погонями вышел на волне зрительского интереса к «спагетти-вестернам» и отчасти является пародийным приветом фильму «Вива, Сапата» о жизни и деятельности лидера мексиканской революции Эмилиано Сапаты. При этом картина явно соотносится с европейской традицией смеховой культуры, юмором Рабле и сарказмом Вольтера, сатирой Мольера и Бомарше. Несмотря на легкость жанра, тут есть все: авангард и модернизм, сюр-


кино п у т е ш ес т вие реализм и абсурдизм. Луи Маль первым пошел на контакт с массовым зрителем, преподнося важные и серьезные проблемы в легкой доступной форме. Важную роль в этом сыграл соавтор по сценарию Жан-Клод Карьер — любимый сценарист классика киносюрреализма Луиса Бунюэля. Абсолютно развлекательная форма кинокартины не помешала Малю воплотить в ней идею, сквозную для всех его работ, — о противоестественности насилия и абсурде эгоцентризма. Жанна Моро получила за роль в фильме «Вива, Мария!» премию BAFTA (британской киноакадемии) как лучшая иностранная актриса, хотя номинирована

В то время как Брижит Бардо символизировала чувственность… Жанна Моро воплотила в кино идеал интеллектуальной женственности.

Жинетта Венсандо

была и Брижит Бардо. Зато Бардо получила за свою роль приз Étoile de Cristal (премия французской киноакадемии). Луи Маль был награжден Grand prix du cinéma français (гран-при французской киноакадемии). А вот американские цензоры из Техаса оценили фильм по своему: они заявили, что в нем демонстрируется сексуальная распущенность и присутствуют сцены, в которых показаны отношения между мужчиной и женщиной, противоречащие «приемлемому и общепринятому поведению». Дело даже дошло до Верховного суда США, который разрешил ленту «Вива, Мария!» к показу. Это решение повлияло на всю голливудскую кинопромышленность, которой пришлось пересмотреть возрастную классификацию для кино.

P. S. Чтобы повторить путь героев фильма в Латинской Америке, вам придется лететь из Перми не менее суток с двумя пересадками.

76



и ск у сс т во

Я — киборг, но это нормально

перми

искусство В одноименном фильме корейского режиссера Пак Чхан Ука молодая девушка считала себя киборгом, который заряжается энергией от батареек. В марте в Перми будет установлен свой киборг. Icon Man — это трехметровая светодинамическая скульптура человека из иконок. Авторы — московская арт-группа Electroboutique. Дуэт художников Алексея Шульгина и Аристарха Чернышева производит критическое искусство, облаченное в современные технологические формы. Большинство их скульптур динамичны. Сначала Icon Man украсит площадь перед концертным залом Пермской краевой филармонии, а с наступлением спортивного сезона будет перенесен в экстрим-парк. Скульптура восполнит дефицит цвета парка, сделанного из серого бетона. Внедрение яркого пульсирующего объекта будет заряжать посетителей парка позитивным ощущениями. Оболочка нового пермского «человечка» выполнена из прочных водонепроницаемых материалов, лицевая сторона — из толстого оргстекла, каркас из блестящей стали. Иконки на его теле будут загораться и гаснуть по определенным алгоритмам: в случайном порядке, волной сверху вниз и снизу вверх, влево-вправо, из центра, имитируя сердцебиение и пульсацию. Дизайн каждой пиктограммы или иконки разработан специально для проекта и обозначает важнейшие состояния, эмоции, процессы и объекты деятельности человека: движение, любовь, общение, радость и т.д.

78


Расписание движения воздушных судов в/из № рейса

Авиакомпания

Тип ВС

Аэропорт назначения

С7302

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

13:15

С7304

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

19:55

С7306

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

6:55

СУ 812

Аэрофлот-РА

А-320

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

06:25

СУ 820

Аэрофлот-РА

А-320

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

20:25

СУ 792

Аэрофлот-РА

А-320

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

14:00

ЮТ 566

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

07:40

ЮТ 568

Ютэйр

CRJ2

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

17:15

УН 162

Трансаэро

В-737

Домодедово

4

5

6

ПЛ 712

Россия

В-737

С.Петербург

ПЛ 712

Россия

Ан-148

С.Петербург

РГ 852

Руслайн

Е-120

Екатеринбург

РГ 854

Руслайн

Е-120

Екатеринбург

РЛУ 421

Руслайн

CRJ2

Баку

6

16:45

ТАК 553

Татарстан

В-737

Прага

6

21:10

У6 2923

Уральские авиалинии

А-320

Душанбе

1

20:15

У6 2902

Уральские авиалинии

А-320

Худжанд

1

10:10

LH 1465

Lufthansa

А-319

Франкфурт

СЖР 3027

Уральские авиалинии

А-321

Хургада

13:30

НВС 2435

Северный ветер

В-767

Бангкок

02:00

НВС 2499

Северный ветер

В-767

Пхукет

01:00

НВС 2499

Северный ветер

В-767

Пхукет

20:10

УТА 5093

ЮТэйр

В-757

Бангкок

00:15

ОРБ 9031

Оренбургские авиалинии

В-737

Нха Транг

04:00

ОРБ 9633

Оренбургские авиалинии

В-737

Гоа

02:00

ОРБ 9633

Оренбургские авиалинии

В-737

Гоа

00:30

ОРБ 9447

Оренбургские авиалинии

В-737

Шарм-эль-Шейх

05:00

ОРБ 9447

Оренбургские авиалинии

В-737

Шарм-эль-Шейх

02:00

ОРБ 9447

Оренбургские авиалинии

В-737

Шарм-эль-Шейх

04:00

ОРБ 9549

Оренбургские авиалинии

В-737

Хургада

04:00

УН 9161

Трансаэро

В-737

Дубай

Возможны изменения

Время отправления

Дни отправления

2 1

3

06:05 7

5 2

6

06:40

5

12:20

3

2

1

06:40

20:55

4

6

7

05:40

16:30


аэропорта Большое Савино города Перми Время № прибытия обратного в а/п рейса назначения

Время Время прибытия в отправления а/п Пермь

Дни отправления

Период выполнения

13:30

С7301

1

2

3

4

5

6

7

8:30

12:35

с 30.10 по 24.03

20:10

С7303

1

2

3

4

5

6

7

15:10

19:15

с 30.10 по 24.03

7:05

С7305

1

2

3

4

5

6

7

23:10

03:15/1

с 30.10 по 24.03

06:30

СУ 811

1

2

3

4

5

6

7

01:35

05:35

с 30.10 по 24.03

20:30

СУ 819

1

2

3

4

5

6

7

15:40

19:35

с 30.10 по 24.03

14:05

СУ 791

1

2

3

4

5

6

7

09:10

13:10

с 30.10 по 24.03

07:40

ЮТ 565

1

2

3

4

5

6

7

20:10

00:10/1

с 30.10 по 24.03

17:15

ЮТ 567

1

2

3

4

5

6

7

10:45

14:45

с 30.10 по 24.03

06:15

УН 161

4

5

6

00:40

04:40

с 01.11 по 24.03

07:25

ПЛ 711

01:20

05:50

с 30.10 по 24.03

07:25

ПЛ 711

01:20

05:50

с 30.10 по 24.03

13:30

РГ 851

10:40

11:50

с 02.01 по 24.03

22:00

РГ 853

10:05

20:05

с 22.11 по 24.03

18:55

РЛУ 422

6

11:30

15:35

с 26.11 по 24.03

20:10

ТАК 554

6

09:50

19:00

с 30.10 по 24.03

22:30

У6 2924

1

03:50

08:40

с 30.10 по 24.03

12:25

У6 2902

1

13:55

18:15

с 30.10 по 24.03

07:45

LH 1464

1

18:50

04:25/1

с 30.10 по 24.03

14:00

СЖР 3028

10:50

20:50

7-8, 18-19 марта

12:30

НВС 2436

14:30

23:00

6-7, 21-22 марта

11:30

НВС 2500

13:00

22:00

24-25 марта

07:40/1

НВС 2500

08:00

17:00

11 марта

09:30

УТА 5094

12:00

22:15

11-12,23-24 марта

17:00

ОРБ 9032

15:00/-1

01:45

10-12,22-23 марта

11:00

ОРБ 9634

10:30

15:30

9-10 марта

09:30

ОРБ 9634

10:30

15:30

19-20, 29-30 марта

06:30

ОРБ 9448

21:30/-1

03:00

7,21,27,31 марта

03:30

ОРБ 9448

14:30/-1

00:15

11 марта

05:30

ОРБ 9448

20:30/-1

02:00

17 марта

05:30

ОРБ 9550

20:30/-1

02:00

13,23 марта

20:00

УН 9162

07:00

14:30

с 01.12 по 15.05

2 1

3

7 5

2

6

5 3

1

3

5

6




Реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.