Durst 1601 f

Page 1

SOIF

Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen – www.journalsoif.ch N° 1 | Janvier 2016

Une bonne année pour la restauration L ES

RAISONS

D

Experts, clients et collaborateurs de Feldschlösschen:

ce qui nous rend optimistes

#

1

ERA AU TOP

Le Championnat européen de football et 54 autres points positifs: votre branche et vous-même peuvent s’en réjouir en 2016

IRE QUE 20

6S

RO EC


Feldschlösschen rassemble les amis de l'hiver

Feldschlösschen rassemble la Suisse Plus d'informations sur www.feldschloesschen.ch

Brassée depuis 1876 en Suisse


HAPPY 2016 3 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Éditorial

Trinquons ensemble au succès en 2016! Chères lectrices, chers lecteurs, Pour cette nouvelle année, la restauration va encore au-devant de grands défis. Il y a néanmoins de quoi être confiants et optimistes. De nombreux clients Feldschlösschen visent haut pour 2016 et croient en leur bonne étoile. Et les arguments en faveur d’une saison réussie pour la restauration sont légion. La rédaction en fait une compilation dans ce numéro spécial de SOIF, que nous dédions aux restaurateurs positifs qui aspirent au succès grâce à de belles idées et à leur engagement. 2016 sera une année spéciale, pleine d’opportunités pour la restauration comme l’Euro 2016 (p. 4), la Fête fédérale de lutte suisse (p. 16) et d’autres events comme la Fête de Zurich. Feldschlösschen, votre partenaire boissons, est aussi positif. Nous voyons un tas de raisons pour réussir 2016 ensemble. Pour cela, nous continuons de miser sur la diversité et la culture de la bière. En page 8, découvrez pourquoi la Bière de Printemps Feldschlösschen est bonne pour votre chiffre et comment la commander dès maintenant. Et en page 14, vous trouverez les nouveautés surprenantes que nous vous réservons en exclusivité pour 2016. Trinquons donc ensemble au succès pour la nouvelle année! Gérard Schaller Directeur Vente Restauration

IMPRESSUM SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen www.journalsoif.ch Édition Feldschlösschen Boissons SA Theophil-Roniger-Strasse 4310 Rheinfelden Téléphone 0848 125 000 www.feldschloesschen.com Responsable Daniela Fernández Responsable rédactionnelle Daniela Fernández Annonces durst@fgg.ch Daniela Fernández Rédaction, mise en page, lithographie, lectorat, traductions, impression et expédition Entreprise générale Vogt-Schild Druck AG Gutenbergstrasse 1 4552 Derendingen Responsable de projet Pamela Güller Rédacteur en chef Marcel Siegenthaler/ Textension Sàrl, www.textension.ch Parution Paraît une fois par mois en français, allemand et italien Année Dixième année Tirage Français 10 000, allemand 24 000, italien 2000 Droits d’auteur Les articles contenus dans ce journal sont protégés par les droits d’auteur. Tous droits réservés. Droits sur les images Freshfocus, Textension, Shutterstock, Caricatures: Daniel Mangold PERFOR MANCE

neutral Imprimé

01-15-907488 myclimate.org

Fraîche comme le printemps!

Culture de la bière 17

Commander dès maintenant 8

Feldschlösschen bière de printemps Verser, trinquer et déguster.

Plus d’informations sur www.feldschloesschen.ch

Fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres 2016 16


D RAISONS L ES

S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Ouvrez la porte à l’Euro 2016!

E QUE 2

01

1.

ERA AU TOP

4 BONUS 2016

RO I R

6S

EC

Feldschlösschen réunit les fans de foot et Carls La restauration suisse se réjouit de l’Euro 2016 qui se déroulera du 10 juin au 10 juillet 2016 en France. Presque tous les clients Feldschlösschen auxquels SOIF a posé la question voient cette manifestation comme le principal plus de l’année. Grâce au foot, plus de chiffre pendant un mois complet: votre partenaire boissons Feldschlösschen vous passe la balle. Saisissez-la et devenez un gagnant de l’Euro 2016. À 15 heures, 18 heures et 21 heures: les horaires de match sont déjà un premier succès pour la restauration. La fièvre de l’Euro 2016 montera dès l’après-midi et durera jusqu’à tard dans la soirée. De nombreux fans de foot voudront suivre les matchs ensemble et les restaurateurs en profiteront: montrez les matchs sur une grande TV ou même un écran géant et créez une fêté du foot inoubliable. Vous attirerez ainsi plus de clients et augmenterez le chiffre. Consommation de bière en hausse Les études de marché ont prouvé que la consommation de bière augmente fortement pendant les grandes manifestations de foot. Carlsberg est partenaire de l’Euro 2016, ce qui donne un attrait particulier à la marque. Feldschlösschen réunit à nouveau les fans suisses de foot comme bière préférée des Suisses, et vous nos clients en profitez: le joli paquet de promotion pour les marques Feldschlösschen,

Cardinal et Carlsberg amène une belle ambiance dans votre établissement. Des billets pour vos clients Voici ce que Feldschlösschen vous offre pour que vous soyez parmi les vainqueurs de l’Euro: Une visibilité complète: avec des plans de matchs, des présentoirs detableetbienplus,Feldschlösschen crée une belle ambiance d’Euro dans votre établissement: • De chouettes articles pour fans: lunettes de soleil, écharpes et autres gadgets Feldschlösschen sont appréciés de vos clients et amènent encore plus d’ambiance. • De beaux tirages au sort: les clients peuvent gagner dans votre établissement des billets de l’Euro pour les matchs de poule de la Suisse. Les billets seront chaudement recherchés avant et pendant l’Euro. • Les détails suivront: Amenez l’Euro dans votre établissement avec nous. Vous serez informé des détails en temps utile.

Feldschlösschen aussi aux projections publiques Feldschlösschen est la bière des fans de la Suisse, aussi lors des projections publiques fort appréciées dans tout le pays. Une des plus grandes projections publiques se déroule depuis le Mondial 2006 à la Winti-Arena à Winterthour. Feldschlösschen est partenaire de l’association organisatrice et livre presque toutes les boissons fraîches. L’organisateur Oliver Wyss dit: «Le soutien de Feldschlösschen est super. L’accent est évidemment mis sur la bière. Les fans aiment la bière suisse de Feldschlösschen. Car d’après Oliver Wyss, Feldschlösschen est «typiquement suisse et la bière idéale pour le foot et les projections publiques». Xherdan Shaqiri et ses collègues de l’équipe nationale ont de grands projets en France.


BONUS 2016 5 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

berg est la bière officielle du championnat

Feldschlösschen est la bière préférée des fans suisses de foot.

Carlsberg est partenaire de l’Euro 2016. La marque premium internationale jouit donc d’une grande notoriété pendant le championnat.


6 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Herbert Huber, spécialiste de la restauration

EC

RO I R

E QUE 2

01

D

RAISONS

L ES

ERA AU TOP

qui s’inventent gérants sans expérience n’ont aucune chance.

La restauration en Suisse n’a aucun secret pour lui. Et il est confiant en l’avenir. Dans une interview avec SOIF, Herbert Huber dévoile pourquoi 2016 est selon lui une année prometteuse. Herbert Huber, selon vous, pourquoi 2016 sera-t-elle une bonne année pour la restauration? Voici ce qui me vient à l’esprit: • Il est assez avantageux d’investir. Rien que dans le canton de Nidwald, je connais quatre établissements qui investissent parce qu’ils croient en l’avenir. • Il y a de nombreux jeunes bien formés désireux de se construire un avenir. Je trouve cela positif qu’ils passent à l’action.

6S

«Le bon travail est 2. récompensé» • Dans la restauration, quiconque fournit un super travail n’a rien à craindre de l’avenir.

À brûle-pourpoint: n’avezvous pas dû creuser pour trouver autant de beaux espoirs? J’admets que ça n’est pas venu tout seul. Mais je suis quelqu’un de positif et d’autant plus convaincu que si l’on fait bien son travail et que l’on a déjà du succès, on peut dormir sur ses deux oreilles. En revanche, ceux

C’est certainement réjouissant de savoir que le bon travail est récompensé. Certes! N’oublions pas non plus qu’en Suisse, on se plaint très vite dès qu’un des trois secteurs clés (économie, météo, taux de change) n’est pas au top. Nous ferions mieux dans ces moments de nous demander: «Que dois-je absolument changer?»

Herbert Huber est entre autres cuisinier qualifié, consultant en restauration et auteur de livres.

Dans la restauration, est-il important d’avoir une attitude positive pour réussir?

Oui, c’est capital ! Avoir une attitude positive est un prérequis essentiel pour diriger un établissement de restauration. Mais bien sûr, cela ne fait pas tout; il faut aussi avoir les compétences professionnelles et savoir bien calculer jusqu’au dernier centime. L’argent facile n’a jamais été qu’un rêve, et ce sera d’autant plus vrai dans le futur.

Maurice Mergen et Daria de Marchi, clients Feldschlösschen

Une entreprise à soi et une grande salle En 2016, Maurice Mergen et Daria de Marchi vivent leur rêve: ils ont racheté l’auberge «Schlossberg» à Bowil et ils dirigeront désormais leur propre entreprise. Maurice Mergen déclare: «Je me réjouis à l’idée d’une année fructueuse.»

D

RAISONS

E QUE 2

01

3.

ERA AU TOP

L ES

RO I R

6S

EC

Le «Berner Zeitung» a rapporté ainsi la reprise de l’auberge Schlossberg par Maurice Mergen et Daria de Marchi.

Pendant cinq ans, Maurice Mergen et Daria de Marchi ont été tenanciers du «Bären» à Signau. Ils viennent de racheter l’auberge «Schlossberg» à Bowil, non loin de là, et seront aux commandes de leur propre entreprise dès 2016. «Le ‹Schlossberg› réunit tout ce dont nous avons besoin pour faire une bonne

année», déclare Maurice Mergen. Une grande salle Ils pourront enfin accueillir les associations de Signau dans une grande salle. «Au ‹Bären›, nous avons noué de bonnes relations avec les associations, mais pour les grandes assemblées, les lotos et autres manifestations, cela ne suffisait pas. Ce n’est désormais plus un problème.»

L’auberge Schlossberg.


BONUS 2016 7 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Client Feldschlösschen: Urs Schmidhauser

D

RAISONS

L ES

D

RAISONS

1

ERA AU TOP

L ES

6.

D

RAISONS

01

7.

«2016 sera une bonne année car ... • Les Jeux olympiques apporteront la fougue brésilienne dans les établissements suisses, dans les jardins et sur les terrasses; • ‹Gottardo 2016› nous offrira une bien meilleure vue sur les Alpes.»

6S

EC

EQ ROIR UE 20

E QUE 2

ERA AU TOP

Olympiades et Gothard

RO I R

6S

La Turquie au Championnat d’Europe et des bières de saison

EC

L ES

D

RAISONS

ERA AU TOP

L ES

6S

Urs Schmidhauser voit la nouvelle année avec confiance.

Feldschlösschen et self-service Hacher Bernet en est convaincu: «Le télésiège nous amènera de nouveaux clients.» Il croit aussi au succès cette année grâce au nouveau partenariat avec Feldschlösschen et au restaurant en self-service, également en construction. www.madrisa.ch

RH Feldschlösschen

Ressources humaines, Feldschlösschen

Kemal Bey (d.) et un employé présentent une partie des produits Feldschlösschen.

«Avec la Turquie au Championnat d’Europe, c’est le jackpot» Comme de nombreux restaurateurs, Kemal Bey met de grands espoirs sur le

Visites du château RAISONS

D

EQ ROIR UE 201 2016 sera une bonne année EC pour la restauration suisse, car une fois encore, beaucoup de gens apprendront plein de choses sur la bière en visitant notre beau château à Rheinfelden et apprécieront la diversité de la bière dans la restauration.»

L ES

Championnat d’Europe de foot: «La qualification pour l’Euro en France non seulement de la Suisse mais aussi de la Turquie, c’est le jackpot pour notre bar», dit M. Bey, ajoutant: «En 2016, on ne peut pas se rater!»

Daniela Schindelholz, Visitor Center, Feldschlösschen

8.

ERA AU TOP

en tout cas fier d’être client Feldschlösschen.»

Daniela Schindelholz

6S

Un client fier Les bières spéciales saisonnières, comme la bière de Printemps de Feldschlösschen, sont très bien accueillies par les clients. Kemal Bey ajoute: «Les services de notre nouveau fournisseur boissons sont aussi à la hauteur, ce qui compte beaucoup pour la suite. Je suis

01

«Nous construisons en été 2016 le premier télésiège en Suisse adapté aux enfants et aux personnes avec un handicap», dit Hacher Bernet (photo). Le gérant de Madrisa Bergbahnen AG explique le système: «Un capteur mesure la taille du client et adapte la hauteur de l’assise en conséquence.»

Kemal Bey, client Feldschlösschen

«En 2015, je suis passé chez Feldschlösschen. Aussi bien les clients que moimême sommes très heureux de la qualité des produits», raconte Kemal Bey, gérant du Chiri-Bar à Bonstetten (Zurich).

E QUE 2

ERA AU TOP

OIRE QUE 2

De nouvelles idées Une chose est importante pour les restaurateurs dans la nouvelle année: «Nous observons soigneusement les modifications des souhaits et des habitudes des clients et nous y adaptons avec de nouvelles idées et de nouveaux concepts. Nous surprenons ainsi toujours nos clients et restons passionnément intéressants.»

RO I R

5. Deux chantiers

R 01 EC «2016 est une bonne année pour nous, parce que nous nous engageons corps et âme et nous restons novateurs», dit Urs Schmidhauser de East Side Gastro & Event GmbH à Amriswil.

4.

EC

6S

Un succès mérité

Hacher Bernet, client Feldschlösschen


8 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

D

RAISONS L ES

E QUE 2

01

9.

ERA AU TOP

Les bières de saison ont la cote

RO I R

6S

EC

La Bière de Printemps Feldschlösschen ensoleille les établissements Fraîche comme le printemps!

Les bières spéciales de saison contribuent à la diversité de la bière et font le régal des clients. La Bière de Printemps Feldschlösschen convient à merveille aux premiers rayons de soleil. Faites entrer un peu de printemps dans votre établissement! Vous pouvez la commander en exclusivité jusqu’à fin janvier auprès de votre Sales Manager. Vos clients ne se contenteront pas d’avoir le printemps dans les yeux et sur la peau, ils l’auront aussi en bouche et au nez! La Bière de Prin­ temps Feldschlösschen, avec sa ron­ deur, convient parfaitement à la sai­ son des amours. Cette bière spéciale saisonnière trouble va taper dans l’œil des connaisseurs avec sa su­ blime couronne de mousse. Des malts triés sur le volet, des notes de fruits et de clous de girofle ainsi que de fines bulles rendent cette bière unique.

Feldschlösschen bière de printemps Verser, trinquer et déguster.

Plus d’informations sur www.feldschloesschen.ch

Une marge intéressante La Bière de Printemps Feldschlöss­ chen éveille la curiosité et incite aus­ si les plus jeunes des groupes cibles à l’achat. Le spot télé exclusif, diffu­ sé à partir de la mi­mars, y contribue. Grâce à cette bière et à sa marge intéressante, augmentez votre vo­

lume de vente. Les analyses du mar­ ché montrent que les clients sont enclins à payer plus pour des pro­ duits saisonniers. De plus, la Bière de Printemps Feldschlösschen est la boisson idéale pour toute table printanière digne de ce nom et ac­ compagnera à merveille le poulet, les en­cas de l’après­midi et les desserts fruités. Un package publicitaire offert La Bière de Printemps Feldschlöss­ chen sera livrable entre le 3 et le 18 mars. Vous pouvez la commander en exclusivité auprès de votre Sales Manager jusqu’à fin janvier. Pour toute commande de six fûts de 20 litres, nous vous offrons un package publicitaire attrayant contenant no­ tamment posters A2, guirlandes, sous­bocks et un inlay Bière de Prin­ temps pour votre système à pression.


BONUS 2016 9 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

RO I R

E QUE 2

D

RAISONS L ES

Jürg Schmid

10.

ERA AU TOP

Jürg Schmid, directeur de Suisse Tourisme.

01

6S

EC

Des événements passionnants attirent des clients en Suisse

Commander maintenant!

«2016 aussi sera sympa. Ainsi, le Montreux Jazz aura 50 ans et Dada à Zurich 100 ans. Estavayer-le-Lac accueillera les lutteurs et le Gothard recevra en décembre une nouvelle

3.67 CHF par litre Feldschlösschen Bière de Printemps Art.13095, en fût de 20 l

vie intérieure à toute allure. Ces événements et bien d’autres feront de la Suisse une destination touristique prisée et offrent autant d’occasions de trinquer. Santé!»

Commandez la Bière de Printemps en exclusivité auprès de votre Sales Manager!

Grimbergen Printemps

É D IT IO N

LI

M

IT É

E

Grimbergen a aussi une conseillera bien entendu bière printanière intéres- avec plaisir. sante à offrir aux restaurateurs: la Grimbergen Printemps avec son goût fruité et ses notes subDIE ESSENZ L’INTENSITÉ EINER LEGENDE D’UNE LÉGENDE tiles de pomme, d’épices, de gingembre et de réglisse. Ici, fraîcheur et fruité sont en osmose. Avec la Grimbergen Printemps, le printemps débarque chez vous, avec son lot de ventes supplémentaires et sa marge inPRINTEMPS téressante.

5.09 CHF par litre Grimbergen Printemps Art.13174,en fût de 20 l Commandez la Bière de Printemps en exclusivité auprès de votre Sales Manager!

Les vaches écossaises de Hansueli Hari.

«Chumihütte» à Adelboden

L ES

RAISONS

D

E QUE 2

01

11.

ERA AU TOP

Commander maintenant!

RO I R

6S

Votre Sales Manager vous conseille Pour toute commande de minimum quatre fûts de 20 litres de Grimbergen Printemps, vous recevez du matériel publicitaire attrayant. Des questions sur les bières de printemps? Votre Sales Manager vous

EC

Des vaches laineuses et beaucoup de neige «La croissance des manteaux de mes 50 vaches écossaises m’a déjà indiqué en automne que l’hiver sera très enneigé, mais aussi ensoleillé», dit Hansueli Hari de la «Chumihütte» à Adelboden. «Une super saison hivernale» Pour ce client de Feldschlösschen, c’était déjà clair dès le mois de novembre, trop doux: «À la ‹Chumihütte›, au milieu du superbe do-

maine skiable d’Adelboden, nous aurons une superbe saison hivernale.» www.chumi.ch

La «Chumihütte» de Hansueli Hari.


10 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

RO I R

E QUE 2

01

12.

ERA AU TOP

RAISONS

D

EC

6S

Mike Tribelhorn, client Feldschlösschen

Ulrich Reinhard

L ES

Bières spéciales, terrasse, Merci 13. events et carnaval en avance • EC

RO I R

E QUE 2

L ES

events attireront encore beaucoup de clients cette année.» • «Grâce à la terrasse, nous avons beaucoup de clients en été même s’il fait beau. S’il fait moche, les gens vont déjà

Ulrich Reinhard, Area Sales Director Berne / Oberland bernois / Bienne-Soleure-Jura

E QUE 2

01

14.

ERA AU TOP

L ES

RO I R

6S

Martini Höck: confiance en Suisse centrale

EC

D

• «Nos

RAISONS

«Les gens sortent en général moins et vont moins dans les bars», selon Mike Tribelhorn. Le gérant du «Roadhouse», juste à côté de la gare de Lucerne, croit cependant en une bonne année 2016. Les points qui le rendent optimiste:

plutôt dans un établissement comme le ‹Roadhouse›.» • «Le carnaval a lieu très tôt à Lucerne. Il devrait donc faire froid, ce qui augmente le nombre de clients.» • «Nous continuerons à avoir du succès avec des bières saisonnières comme les bières de printemps et de Noël de Feldschlösschen.» www.roadhouse.ch

À gauche: PDG Thomas Amstutz avec le restaurateur schwytzois Willy Benz. À droite: l’attelage à quatre devant le Grand Hôtel National.

Des clients Feldschlösschen souriants et confiants et les lutteurs Philipp et Adrian Laimbacher (en bas à d.) au 13e «Martini Höck».

Trois cents personnalités politiques, culturelles, économiques et sportives de Suisse centrale se sont réunies le 10 novembre pour le «Martini Höck» de l’entreprise Feldschlösschen. Le restaurant 1871 du Grand Hôtel National à Lucerne a offert un cadre

élégant à la manifestation. Les invités ont testé en exclusivité la bière Martini Höck, brassée par Feldschlösschen exprès pour cette manifestation. Au cours de la soirée, les discussions animées ont conclu à l’optimisme et la confiance dans

une année 2016 de réussite. Le PDG de Feldschlösschen, Thomas Amstutz, a néanmoins rappelé dans son discours les grands défis qui attendent la restauration. Mais il a réitéré sa confiance en l’avenir.

ERA AU TOP

RAISONS

D

6S

Mike Tribelhorn espère beaucoup du carnaval qui aura lieu très tôt à Lucerne en 2016. Mais ce n’est pas la seule raison à l’optimisme du gérant du «Roadhouse» pour cette nouvelle année.

01

«2016 sera une bonne année car ... Feldschlösschen propose aux restaurateurs nombre de bières classiques, de nouveaux produits et des marchandises attrayantes. • les belles histoires entre la restauration et Feldschlösschen abondent. Merci pour votre confiance.»


BONUS 2016 11 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Conny Amschwand et Sybille Taiana, clientes Feldschlösschen

Honnêteté, modernité, 15. ambiance, tradition et enfin des bières pression E QUE 2

L ES

01

ERA AU TOP

RAISONS

D

RO I R

6S

EC

Conny Amschwand (à dr.) et Sybille Taiana avec le Sales Manager Claudio Balestra.

Conny Amschwand et Sybille Taiana ont repris les rênes de la Schützenstube Werlen à Dübendorf. Les restauratrices fourmillent d’idées et misent sur la bière pression. «En reprenant la Schützenstube en octobre 2015, nous avons réalisé un rêve de longue date. Nous fourmillons maintenant d’idées», racontent les restauratrices. Elles croient dur comme fer à un bon lancement en 2016 et ceci pour plusieurs raisons:

• «Notre hospitalité, notre convi- • «À

la Schützenstube, il y a enfin des bières pression.» • «Nous sommes bien soutenues et conseillées professionnellement par notre partenaire boissons Feldschlösschen.» www.schuetzenstube-werlen.ch

vialité et notre honnêteté plaisent aux clients.» • «Nous avons le souci du détail, le client se sent bien chez nous.» • «La charmante Schützenstube est à la fois typique et moderne.»

À la Schützenstube Werlen, la tradition de la bière n’est pas en reste: pendaison de crémaillère le 24 octobre 2015.

E QUE 2

À en croire la numérologie, les choses se répètent par cycles de neuf ans. Cela signifie que 2016 devrait être semblable à 2007. La restauration suisse a donc de quoi se réjouir car les gros titres de 2007 étaient des

D

RAISONS

L ES

Daniel Zemp, Area Sales Director Zurich Ouest, ville et Oberland

01

17.

plus réjouissants: «Établissements publics bien fréquentés» et «Les Suisses dépensent nettement plus au restaurant.» Pas mal, hein?

D

RAISONS

01

18.

Formation, lac et nouveau Prosecco ERA AU TOP

Numérologie: comme en 2007

E QUE 2

Charly Ramsauer et Bernadette Sauter, clients Feldschlösschen

6S

Daniel Zemp, collaborateur Feldschlösschen

E QUE 2

RO I R

Charly Ramsauer (à g.) et Bernadette Sauter avec le Sales Manager Michel Berliat.

«2016 a été un défi», dit Lukas Porro. Mais, surtout à cause des nombreuses fêtes, le responsable Sponsoring&VIP Events chez Feldschlösschen voit la nouvelle année avec confiance: «Je me réjouis de la Fête fédérale de lutte et des jeux alpestres et aussi de la Züri Fäscht.» Il se réjouit aussi énormément de l’ouverture du tunnel de base du Gothard. «Bientôt nous aurons le plus long tunnel ferroviaire du monde. Nous pourrons être fiers, et trinquer!»

RO I R

L ES

D

RAISONS

16.

EC

EC

ERA AU TOP

L ES

01

6S

Lukas Porro, responsable Sponsoring & VIP Events.

RO I R

ERA AU TOP

Nombreuses fêtes et tunnel du Gothard

EC

6S

Collaborateur Feldschlösschen Lukas Porro

L’auberge Krone am See de Charly Ramsauer et Bernadette Sauter se trouve à Altnau, juste au bord du lac de Constance. Le couple de restaurateurs en est convaincu: 2016 sera une année à succès. Et ils ont d’autres arguments que le cadre féerique: «Notre per-

sonnel a été formé à la Feldschlösschen Academy et a encore gagné en compétence. Nous avons aussi mieux accordé notre carte aux saisons. Nous comptons aussi beaucoup sur le Prosecco Symphoniae de Feldschlösschen, nouveau venu sur la carte.

www.gasthauskroneamsee.ch


12 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

La direction de Feldschlösschen

2016 sera une bonne année car ... 01

…le client est toujours au centre de nos préoccupations et nous travaillons dur pour atteindre nos objectifs. Thomas Amstutz (4e de g. à dr.) PDG

EC

D

E QUE 2

RAISONS

RO I R

22.

L ES

D

RAISONS L ES

D

RAISONS L ES

D

RAISONS L ES

D

RAISONS L ES

D

RAISONS

26.

ERA AU TOP

L ES

01

Gérard Schaller (3e de g. à dr.) Responsable Vente Gastronomie

EC

RO I R

E QUE 2

01

23.

ERA AU TOP

E QUE 2

Responsable Customer Supply Chain

… nos nouveautés et nos bières saisonnières à la pression contribuent à la diversité de la bière en Suisse et à la culture de la bière dans la restauration.

6S

RO I R

6S

EC

Thomas Stalder (2e de g. à dr.)

01

ERA AU TOP

Silvia Keller (tout à gauche) Responsable du personnel

… l’année prochaine aussi, nous mettrons l’accent sur le service, la ponctualité, l’efficacité et l’écologie lors de nos livraisons.

E QUE 2

6S

ERA AU TOP

… nous avons des collaborateurs uniques dans tous les départements qui s’engagent à fond pour Feldschlösschen.

20.

RO I R

21.

ERA AU TOP

01

01

ERA AU TOP

E QUE 2

19.

E QUE 2

6S

RO I R

6S

EC

RO I R

6S

EC

EC

… nous mettons nos compétences de brasseur et nos 140 ans d’expérience au service de la qualité. Martin Christophersen (5e de g. à dr.) Responsable Production

Jörgen Kuhn, client Feldschlösschen

Avoir son propre hôtel, du rêve à la réalité Jörgen F. Kuhn a de quoi se réjouir: en mars 2016, il ouvrira à St-Gall son propre hôtel, qu’il a fait entièrement construire.

Jörgen F. Kuhn, hôtelier.

Jörgen F. Kuhn est un hôtelier/restaurateur diplômé SSH et travaille depuis près de 30 ans avec Feldschlösschen comme partenaire boissons. Il a maintenant accompli un rêve et fait entièrement construire son propre hô-

tel. L’hôtel garni supérieur a trois étoiles et s’appelle One66. Il ouvrira en mars 2016. «Combler une lacune» L’année 2016 a d’ores et déjà une signification particulière pour Jörgen F.

Kuhn. Cet hôtelier chevronné en est convaincu, son hôtel One66 démarrera au quart de tour: «Le nouvel hôtel repose sur un concept novateur. En plus il manque dans la région de St-Gall un hôtel garni supérieur de cette taille. Nous sommes convaincus qu’il existe une demande dans la région et comblons maintenant cette lacune.»

Le futur site de l’hôtel


BONUS 2016 13 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

D

RAISONS

E QUE 2

01

28.

ERA AU TOP

L ES

RO I R

6S

EC

Année bissextile

Gabriela Gerber (2e à partir de la droite) Responsable Corporate Communications & Public Affairs

RAISONS

D

EC

RO I R

E QUE 2

01

29.

ERA AU TOP

Regina Wurz-Janssens (4e à partir de la droite) Responsable Marketing

… notre château attire­ ra encore plus de visiteurs et nos che­ vaux de brasserie feront encore briller les yeux des jeunes et moins jeunes.

6S

… nous offrons grâce à nos marques appré­ ciées un produit adapté à chaque occasion de consommer des Suis­ sesses et des Suisses.

01

25.

2016 est une année bissextile, ce qui si­ gnifie 24 heures de plus pour vous occu­ per de vos clients ou simplement faire plus de chiffre. SOIF vous souhaite un excellent 29 février.

L ES

D

RAISONS L ES D

RAISONS

01

ERA AU TOP

L ES

E QUE 2

24.

E QUE 2

ERA AU TOP

RO I R

6S

EC

RO I R

6S

EC

La direction de l’entreprise Feldschlösschen (depuis la g.): Silvia Keller (responsable du personnel), Thomas Stalder (responsable Customer Supply Chain), Gérard Schaller (responsable Vente Gastronomie), Thomas Amstutz (PDG), Martin Christophersen (responsable Production), Regina Wurz-Janssens (responsable Marketing), Claude Kirschner (responsable Finances), Gabriela Gerber (responsable Corporate Communications & Public Affairs), Claudio Burtscher (responsable Vente Commerce de détail).

Un jour de plus pour faire du chiffre

500 ans Matthias Walk, House of Beer

Toujours se 27. relever rapidement D

01

One66.

«2016 sera une bonne année, car ... • nous resterons de nouveau tard devant la TV avec une bière à re­ garder des sports mar­ ginaux comme le plon­ geon et le canoë. Les Jeux olympiques d’été sont sensas. • la St. Patrick tombe un jeudi et crée ainsi un long

week­end de fête sup­ plémentaire; • on devrait faire en sorte que chaque année la chance soit la meil­ leure. Ce qui compte, ce n’est pas le nombre de fois qu’on tombe sur le nez, mais la rapidité avec laquelle on se relève.» Matthias Walk, House of Beer, Feldschlösschen

ERA AU TOP

RAISONS

E QUE 2

L ES

RO I R

6S

EC

Jubilé du décret sur la pureté Quelle bonne raison de faire la fête à la bière! Le 23 avril 1516, les ducs bavarois Guillaume IV et Ludwig X ont édicté à Ingolstadt le décret sur la pureté de la bière. Ce décret allemand est ainsi la plus vieille réglementation sur les denrées alimentaires encore en vigueur aujourd’hui et continue de marquer l’art du brassage. Il stipule que la bière doit être brassée uniquement à base de houblon, de malt, de levure et d’eau.


14 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

RO I R

E QUE 2

01

30.

ERA AU TOP

RAISONS

D

EC

6S

Encore et toujours des nouveautés pour la restauration

L ES

En 2016, Feldschlösschen vous surprend encore avec ses nouveautés Restaurateurs, vous avez tout à gagner avec des bières variées. Les clients essaient volontiers les nouveautés et sont même prêts à payer un peu plus pour une bière spéciale. Aussi les spécialistes Feldschlösschen conçoivent-ils régulièrement des produits nouveaux et nombre d’entre eux sont réservés à nos clients restaurateurs. Pour l’année nouvelle, vous pouvez déjà compter sur les nouveautés du château pour augmenter votre chiffre. La bière, c’est plus qu’«une chope». La bière a une charge culturelle et émotionnelle, elle surprend par sa diversité et encourage créativité et innovation. Feldschlösschen brasse elle-même 40 marques, de loin la plus grande gamme de bières en Suisse pour vous restaurateurs et vos clients. Culture et diversité de la bière Feldschlösschen s’engage pour la tradition et la diversité de la bière. Pour cela, l’entreprise élabore sans cesse de nouveaux produits, souvent en exclusivité pour la restauration. Une chose est sûre: les

«On a déjà touché le fond et ‹digéré›

L ES

RAISONS

D

31.

Jean-Pierre Minguely.

Jean-Pierre Minguely, Regional Sales Manager Feldschlösschen pour Fribourg, est très optimiste pour 2016, notamment grâce aux events organisés en Suisse romande: «Avec Feldschlösschen comme fournisseur de boissons, la Fête fédérale de lutte suisse à Estavayer et les girons de jeunesse seront sympas à coup sûr.»

L ES

01

ERA AU TOP

RAISONS

D

E QUE 2

E QUE 2

01

32.

ERA AU TOP

RO I R

RO I R

6S

EC

6S

EC

Un avantage pour la restauration «De nombreuses spéciales sont aptes à accompagner par exemple un menu raffiné», affirme Markus Brendel, sommelier de la bière diplômé et concepteur de produits chez Feldschlösschen. Cet amateur de bière est formel: «On n’aime pas forcément toutes les bières, mais il faut au moins les essayer.» Les spécialistes Feldschlösschen mettent tout leur cœur pour créer

Cliente Feldschlösschen Daniela Meier

Suisse romande

Des tas d’events sympas

clients essaient volontiers les nouveautés et sont même prêts à débourser un peu plus pour une bière spéciale.

Le plus grand bain thermal en plein air des Alpes: le Brigerbad réagencé.


BONUS 2016 15 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

D

RAISONS

E QUE 2

01

33.

ERA AU TOP

L ES

RO I R

6S

EC

Les jeunes brasseurs du château ont élaboré la Feldschlösschen Braufrisch.

des nouveautés, commercialisées dès 2016, et enrichir l’offre des restaurateurs. Laissez-vous surprendre!

Casimir Platzer, président de Gastrosuisse, célèbre cet anniversaire avec une bière.

Gastrosuisse

125 ans, ça motive

«On n’aime pas forcément toutes les bières, mais il faut au moins les essayer.» Markus Brendel, concepteur de produits et sommelier de la bière diplômé

le franc fort» Daniela Meier, des sources thermales Brigerbad, croit fermement au développement positif de la conjoncture. Pour elle, il y a bien d’autres raisons encore pour une bonne année 2016. «Les instituts de recherche sur la conjoncture prévoient une hausse, le fond a donc déjà été touché», déclare la Valaisanne Daniela Meier. «Nous avons aussi ‹digéré› le franc fort.» De nombreux petits plus À ces points positifs extérieurs, la responsable Food & Beverage des sources thermales Brigerbad AG ajoute de nombreux «petits

plus» spécifiques à son entreprise. Daniela Meier: • «Après presque deux ans de chantier, le New Brigerbad est ouvert depuis fin 2014. Nous avons accompli avec succès la première phase de mise en œuvre.» • «Notre mix de marketing actif dépassant la région montre ses effets.» • «Notre offre répond extraordinairement bien aux attentes des clients.»

Daniela Meier, directrice Food&Beverage, Thermalquellen Brigerbad SA.

• «Nos collaborateurs mo-

tivés et compétents sont responsables d’une part importante du succès.» www.thermalbad-wallis.ch

«2016 sera une bonne année, car … • … la Banque nationale suisse ne pourra pas abolir de nouveau le cours plancher de l’euro le 15 janvier. • … les perspectives conjoncturelles plus favorables nous ramèneront davantage de clients de la zone euro et nous pourrons aussi compter sur la fidélité de nos clients suisses. • … nous espérons vivre dans la Berne fédérale une politique favorable à l’économie, qui soutiendra les petites et moyennes entreprises. • … nous nous battrons énergiquement avec une large alliance pour de meilleures conditions cadres et contre les majorations abusives des prix des fournisseurs étrangers sur les marchandises importées. • … nos clients pourront en 2016 encore non seulement profiter de la beauté et de l’hospitalité incomparables de la Suisse, mais aussi se laisser surprendre par des offres innovantes et des concepts nouveaux. • … et enfin: parce que 2016 sera une année anniversaire pour Gastrosuisse. • Nous fêterons nos 125 ans, ça nous motive.»


16 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Feldschlösschen, partenaire Or de la Fête fédérale de lutte suisse et des jeux alpestres à Estavayer

En place: la Fédérale met de l’ambiance Cela fait un moment que le sport national suisse a conquis les villes et est devenu culte dans tout le pays. Quand les «méchants» s’affronteront pour la place de roi de la lutte suisse du 26 au 28 août à Estavayer, vous aussi, restaurateurs, aurez une chance de triompher. En tant que partenaire Or de la Fête fédérale de lutte et des jeux alpestres 2016, Feldschlösschen vous aide à animer votre établissement et ainsi à faire du chiffre. En place! Mettez votre établissement aux couleurs de la Fête de la lutte et arborez votre suissitude par des actions mettant ce sport à l’honneur pour proposer à vos clients quelque chose de spécial et ainsi augmenter votre chiffre. Le roi chez le client À la campagne, la lutte fait mouche. Au «Löwen» de Kernenried, tenu par Gody Schranz, client Feldschlösschen, de nombreux clients viennent justement pour la lutte. L’actuel roi Matthias Sempach et d’autres lutteurs bernois se sont entraînés pendant trois ans dans la sciure devant l’établissement avant la Fédérale de Berthoud. Vive le partenaire Or Gody Schranz est heureux que Feldschlösschen ait été partenaire Or de la Fédérale de Berthoud et le soit encore à Estavayer: «Un événement de cette ampleur nécessite un fournisseur de boissons doté d’un savoirfaire comme seul Feldschlösschen l’a.»

à Bâle a su reconnaître cette tendance il y a trois ans et a ainsi organisé, juste avant la Fédérale, une première «Fête des jeux alpestres et de la lutte suisse du Petit-Bâle». Diffusée en live par la SRF À la campagne ou en ville, la Fédérale fait vibrer les établissements. Ce weekend-là, la télévision suisse diffusera l’intégralité des festivités à Estavayer. Le partenaire adéquat En faisant appel Feldschlösschen, vous frappez à la bonne porte pour célébrer la lutte suisse avec vos clients. En tant que partenaire Or de la Fédérale, Feldschlösschen vous fournit la bière officielle des lutteurs et du matériel publici-

taire sur mesure pour votre établissement. Des promotions attrayantes Comme pour les Fêtes fédérales de lutte suisse et des jeux alpestres, Feldschlösschen organise cette année encore des promotions pour faire mousser le chiffre, notamment le tirage au sort des très convoités billets grâce aux étiquettes de la populaire bière des lutteurs. Nous vous informerons des détails en temps utile. www.estavayer2016.ch

Matthias Sempach (dr.) et Roger Brügger (2e depuis la g.) s’entraînent au «Löwen» de Gody Schranz (g.).

Présence spectaculaire de Feldschlösschen lors de la Fête fédérale à Berthoud.

Aussi populaire en ville La lutte est aussi devenue culte en ville. Martin Reinshagen du «Volkshaus»

Le triple roi de la lutte Jörg Abderhalden est parrain de Fleur d’Estavayer, le poulain offert comme prix vivant par Feldschlösschen.


D

RAISONS

E QUE 2

BONUS 2016 17

01

34.

ERA AU TOP

L ES

RO I R

6S

EC

S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

dans la restauration

D

RAISONS L ES

Les bières artisanales ont la cote

E QUE 2

01

35.

ERA AU TOP

Bierhaus Hüsi

RO I R

6S

EC

Que l’on soit touriste ou autochtone, à Interlaken, la tradition de la bière a une adresse: la Bierhaus Hüsi. L’établissement, ouvert en 2014, offre aux clients une bonne douzaine de bières pression et plus de 50 en bouteille. Au «Hüsi», on boit certes surtout la Feldschlösschen Original, mais le gérant Brad Shepheard doit aussi son succès aux nombreuses bières artisanales, également disponibles dans son petit magasin. À l’affût de nouveautés «Les gens sont toujours plus ouverts aux nouvelles bières», dit Brad Shepheard. Il en est convaincu: «Grâce à notre vaste gamme de bières, nous accueillerons encore plus de monde en 2016.» Outre les gens du coin, ce sont les touristes américains et australiens qui apprécient le plus le grand choix de bières. Brad Shepheard mise sur le partenariat Feldschlösschen: «Si l’on veut entretenir la diversité des bières en Suisse, Feldschlösschen est la bonne adresse. J’attends avec impatience de voir les bières artisanales et autres nouveautés que l’entreprise nous réserve pour l’an prochain.» www.huesi-interlaken.ch

Le conseiller fédéral Ueli Maurer (centre g.) et Thomas Amstutz, PDG Feldschlösschen (centre dr.), avec la bière des lutteurs lors de la Fête fédérale à Berthoud en 2013.

À la Fête, la Feldschlösschen est autant appréciée que dans les établissements.

Au Bierhaus Hüsi d’Interlaken, la tradition de la bière est à l’honneur.


18 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

RO I R

01

36.

Cette année encore, les hommes boivent pour les hommes à Zurich L ES

E QUE 2

ERA AU TOP

RAISONS

D

EC

6S

Assemblée générale de Hürlimann Bier A.G.

Grâce au Fonds du centime Hürlimann, les hommes boivent pour les hommes à Zurich. La restauration en profite cette année encore.

tiateurs du projet sont l’artiste Ozanii Bananii et le cuisinier vedette Pascal Schmutz.

• Aide

Un centime est versé au Fonds pour chaque bière Hürlimann vendue. L’argent sert à financer des projets extraordinaires conçus par et pour les hommes de Zurich. Suite à la troisième AG Hürlimann Bier A.G. menée avec humour par le président du conseil d’administration Beat Schlatter, les

Les autres projets primés: • Hürlimann­Fanbox (présenté par les fans des ZSC Lions) • Placedeparcpourhommes • Bâches de camion pour artistes (présenté par de jeunes artistes zurichois) • Le sermon de la bière («Les escaliers vers nulle part», Helvetiaplatz)

«HürliHOMME de l’année» L’AG a aussi décidé qui sera l’«HürliHOMME de l’année». Plusieurs hommes ont été nominés, et c’est Boris Blank qui a reçu le titre d’«HürliHOMME de l’année 2015». Ainsi le membre fondateur du groupe «Yello» est maintenant le fier détenteur d’un fauteuil gravé à son nom au «Volkshaus».

sept projets dotés par le Fonds du centime Hürlimann ont été présentés au «Volkshaus» de Zurich. Glace à la bière Hürlimann La machine de rêve des hom­ mes a fait sensation: grâce à elle, on pourra déguster des glaces à la bière au Niederdorf zurichois à l’été 2016. Les ini-

Une ville, une bière: Hürlimann appartient autant à Zurich que la Limmat et le lac.

sportive masculine zurichoise • Habiller les politiciens

Wanted: nouveaux projets La bonne nouvelle pour la restauration zurichoise: Beat Schlatter a appelé les hommes à boire pour les hommes en 2016 aussi, mais aussi à présenter de nouveaux projets dignes de recevoir une contribution du Fonds du centime Hürlimann. www.huerlimann­rappen.ch

Mieux formé pour rétablir la confiance

Partenariat confirmé et nouvelle ouverture

«Se former signifie se remettre en question, s’épanouir. 2016 sera une bonne année pour la restauration suisse car plusieurs cantons réintroduiront certaines normes de formation en matière d’hygiène, ce qui est bénéfique pour la confiance des clients à l’égard de la restauration. De manière générale, la formation restera d’actualité pour les restaurateurs en 2016. Un autre sujet brûlant: fautil une patente de restaurateur? Le canton de Soleure a réintroduit cette patente en début d’année.»

Aydin Yildirim a du succès depuis huit ans avec le restaurant Pangäa près de la gare de Berne. «En 2016, je vais m’agrandir avec un deuxième site au centre de Berne», raconte le restaurateur. Aydin Yildirim est convaincu de rencontrer aussi le succès sur le nouveau site et dit: «Heureusement, je peux continuer à compter sur l’excellent partenariat avec Feldschlösschen.» www.restaurantpangaea.ch

37.

D

EC

RAISONS

01

L ES

D

RAISONS

L ES

E QUE 2

ERA AU TOP

Roman Kuster, directeur de l’École par correspondance suisse de restauration.

RO I R

6S

EC

Aydin Yildirim.

RO I R

E QUE 2

01

38.

ERA AU TOP

Client Feldschlösschen Aydin Yildirim

6S

École par correspondance suisse de restauration


BONUS 2016 19 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

La Trattoria du Commerce à Renens avait connu une histoire mouvementée lorsque Floriano Rita José l’a réouverte en 2014. Depuis, l’établissement va de l’avant. Le restaurateur croit fermement qu’il en sera de même en 2016. Les facteurs du succès sont la qualité des produits et du service, le sens de l’hospitalité et le championnat d’Europe de foot qui sera retransmis sur grand écran.

D

RAISONS

L ES

01

39.

ERA AU TOP

Ryan Fergus.

E QUE 2

«L’amour est dans le pré» Tom Moser organise régulièrement des soirées à thème.

Par exemple pour l’émission «Bauer, ledig, sucht», la version alémanique de «L’amour est dans le pré». Les clients

D

RAISONS

D

RAISONS

Vitesse supérieure et soirées à thème «Je passe à la vitesse supérieure en 2016 et continue à investir dans mon entreprise», dit Tom Moser du restaurant Kreuz à Allmendingen (Berne). Le restaurateur en est convaincu: «2016 sera une bonne année pour mon établissement, notamment grâce au championnat d’Europe de foot et à d’autres manifestations.»

L ES

EC

RO I R

E QUE 2

01

41.

ERA AU TOP

E

IR C RO

6S

Les dix ans de l’Irish Eyes Pub à Amriswil: «L’anniversaire de 2016 sera une réussite», dit le gérant du pub, Ryan Fergus. Cet Irlandais sait pourquoi il est si confiant: «Nous avons beaucoup de nouvelles idées à mettre en œuvre. Notre petit dernier qui arrive en 2016 sera notre portebonheur.»

40.

Les clients de la Trattoria du Commerce apprécient la convivialité et l’hospitalité de l’équipe de Floriano Rita José.

Tom Moser, client Feldschlösschen

Beaucoup d’idées et un porte-bonheur

01

6S

Ryan Fergus, client Feldschlösschen

E QUE 2

www.trattoriaducommerce.ch

L ES

En haut: Boris Blank co uronné «HürliHOMME de l’année» par Beat Schlatter et Thomas Amstutz, PDG de Feldschlösschen. – En bas à g.: Hans Joachim Meyer (centre) savoure une glace à la bière Hürlimann avec l’artiste Ozanii Bananii et le chef Pascal Schmutz. – En bas à dr.: la «Fanbox» des ZSC Lions, un des projets primés.

RO I R

ERA AU TOP

La qualité aussi en 2016

EC

6S

Client Feldschlösschen Floriano Rita José

apprécient cet engagement, ce qui assure des recettes régulières au «Kreuz» www.kreuz-allmendingen.ch

L’optimisme est palpable au «Kreuz» à Allmendingen.


20 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Perspectives méditatives et prophéties fantastiques:

Politiciens retenant les leçons, footballeurs Si vous avez lu soigneusement cette édition spéciale de SOIF jusqu’ici, vous le savez déjà: de nombreux aspects positifs réalistes augurent d’une année 2016 réussie pour les restaurateurs suisses. Mais laissez-nous rêver encore un peu – de politiciens qui retiennent les leçons, de footballeurs victorieux, de champignons et d’un beau fixe centré sur la Suisse. E QUE 2

01

D

RAISONS

L ES

Soleil

01

Pas d’heure de police Heure de police? Sûrement pas! Bosser le lendemain? Jamais de la vie! Les trois jours et trois nuits de fête non-stop à laquelle se joignent les nombreux Allemands installés en Suisse font la grande joie des restaurateurs suisses.

Plus de souplesse Le nouveau Parlement s’avère favorable à l’économie et sans attendre, en février 2016, il soumet à consultation une loi moderne de promotion de la restauration. De plus, Berne reprend sérieusement le débat sur la baisse

RAISONS

D

Politique

RO I R

E QUE 2

01

44.

ERA AU TOP

l’été 2016, Saint-Pierre fera encore mieux: on annonce du soleil de début avril à fin octobre. Les experts en météo rassurent les agriculteurs inquiets: «Il pleuvra, mais toujours après minuit.»

EC

6S

42.

De la pluie, mais seulement après minuit L ES

mes de joie, la bière et le champagne coulent à flots. 4 : 3 contre les Allemands, champions du monde – la Suisse est championne d’Europe de foot!

L ES

D

E QUE 2

ERA AU TOP

RAISONS

RO I R

Agressif en finale de l’Euro: Xherdan Shaqiri.

6S

EC

La bière coule à flots Cette déclaration musclée ne restera pas lettre morte – en huitièmes, puis en quarts et même en demifinale. À chaque victoire, la bière coule à flots dans les établissements. Oui, la restauration suisse fait elle aussi partie des vainqueurs de cet Euro. Et puis la finale à Paris! Là encore, les lar-

ERA AU TOP

Vous souvenez-vous de l’Euro 1992 en Suède? Le Danemark avait surpris tout le monde en arrivant en finale et en l’emportant 2 : 0 sur les Allemands, alors grands favoris. Si le Danemark le peut, la Suisse aussi. «Nous allons montrer aux Danois qui nous sommes», se disent Xherdan Shaqiri et compagnie, maintenant qu’ils se sont qualifiés in extremis pour l’Euro 2016 en France.

Pluie

Quel coup de génie de décerner l’ordre de la bière au météorologue Thomas Bucheli! Depuis, un temps estival règne, pour le plus grand plaisir des restaurateurs et des ventes de bière. Bucheli est bien vu là-haut! À

RO I R

43. Les Suisses victorieux comme les Danois en 1992

Non, pas de raison spéciale… La Suisse a juste mérité un peu de beau temps.

Météo

EC

6S

Football

du taux de TVA pour la restauration. Ralliement des cantons L’ambiance sous la Coupole déteint sur les cantons. Les règles sur les nuisances sonores et d’autres obligations s’assouplissent un peu partout.


BONUS 2016 21 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

victorieux, champignons et beau fixe Classement D

RAISONS L ES

EQ de l’hospitali­ ROIR UE 201 EC té vaut littéra­ lement de l’or et se trans­ forme admira­ blement en argent comp­ tant. De nouveaux touristes du monde entier viennent en masse goûter à l’hospi­ talité suisse.

D

RAISONS

47.

45.

ERA AU TOP

L ES

01

6S

Ce classement fait un ta­ bac dans le monde entier et offre au tourisme suisse une croissance à deux chiffres: au printemps 2016, un prestigieux jury international élit la Suisse «pays le plus hospitalier au monde». La médaille d’or

E QUE 2

ERA AU TOP

Hospitalité: médaille d’or pour la Suisse

RO I R

6S

EC

Chez nous La suissitude explose aus­ si en Suisse. Les Suisses sont toujours plus nom­ breux à vouloir découvrir les charmes de leur pays. Tout Suisse qui se res­ pecte suit la tendance et passe ses vacances en Suisse.

01

46.

«La Suisse en six semaines» fait fureur Évolution sociale specta­ culaire en Asie: en Ex­ trême­Orient, les gens découvrent l’oisiveté et s’octroient des congés prolongés. «La Suisse en

six semaines» remplace désormais «L’Europe en quatre jours». L’hôtellerie suisse applaudit et an­ nonce des chiffres records pour 2016.

Saison de ski

Attaque de champi­ gnons en Autriche Ils sont fous ces Autrichiens! Cette fois, ils ont frelaté l’eau de leurs canons à neige avec le même diéthylène glycol que le vin en 1985. L’hygrophobe de mars se réjouit et pousse en plein hiver sur les sols alpins.

Au grand dam des skieurs et snowboardeurs. Ils sont des mil­ liers à changer de destination pour profiter de leurs vacances dans les magnifiques domaines skiables sans champignons de la Suisse.

Dimanches sans autoroute On ne sait comment les Verts y sont parvenus: dès mi­2016, les au­ toroutes seront fermées le premier dimanche de chaque mois pour protéger l’environnement. L’occa­

E QUE 2

01

48.

ERA AU TOP

Environnement

RO I R

6S

EC

RAISONS L ES D

L ES

E QUE 2

ERA AU TOP

Touristes asiatiques

RAISONS

D

RO I R

6S

EC

sion pour les Suisses de découvrir les régions éloignées des grands axes. À la grande joie des restau­ rateurs locaux, qui seront ravis de les servir.


22 BONUS 2016 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

E QUE 2

D

RAISONS

L ES

D

49.

RO I R

01

50.

ERA AU TOP

RAISONS

EC

01

ERA AU TOP

L ES

E QUE 2

6S

RO I R

6S

EC

L’équipe du Kurhaus à Lenzerheide: Giancarlo Pallioppi, Stefanie Hersberger, Andrea Pallioppi et Flavio Schneeberger (depuis la g.).

Client Feldschlösschen: Giancarlo Pallioppi

Pour Giancarlo Pallioppi, du Kurhaus à Lenzerheide, «plus le vent souffle fort, plus on doit se distinguer dans la jungle des offres»; il ajoute: «Si le client se sent comme nulle part ailleurs, il ne regarde plus à la dépense.» Une cure pour le Kurhaus Pour lancer cette saison hivernale, on a non seulement changé toute l’image marketing, mais l’hôtel Kurhaus, avec ses 135 ans, a aussi subi une cure de jou-

vence. «L’authenticité nous tient à cœur. Nous avons conservé l’ancien et le soulignons avec du neuf», dit Giancarlo Pallioppi. Un nouveau bar au centre L’un des grands changements se trouve côté restaurant, avec comme point d’orgue un long et élégant bar. Le week-end, des artistes connus se produisent sur la scène. Giancarlo Pallioppi affirme: «Ici le client se sent comme à

table chez sa maman, mais à un concert des Rolling Stones.» Le partenaire adéquat L’équipe du Kurhaus a aussi souhaité faire souffler un vent nouveau dans sa gamme de produits et a choisi Feldschlösschen comme nouveau partenaire boissons. «La gamme comprend beaucoup de produits sympas qui nous conviennent parfaitement», dit Giancarlo Pallioppi. www.kurhaus-lenzerheide.ch

Client Feldschlösschen: Bruno Kaltenbacher

Bières et football «Le Zodiac» est un «Sports Café» au centre de Lausanne. Son tenancier Bruno Kaltenbacher et son équipe se réjouissent donc déjà du chiffre d’affaires qui sera généré par l’Euro de foot: «Le championnat est évidemment un grand plus pour notre établissement.» «Encore plus de marques» Bruno Kaltenbacher attend aussi beaucoup de l’optimisation de la gamme et du nombre accru de bières: «Nous offrons maintenant à nos clients encore plus de marques.» www.sports-cafe.ch

D

Du pep et de la confiance à revendre à l’«Amri’s»

E QUE 2

01

51.

ERA AU TOP

Client Feldschlösschen: Pascal Schweizer

RO I R

6S

EC

RAISONS

«Il n’y a qu’une seule voie, et elle va vers l’avant», dit Giancarlo Pallioppi du Kurhaus à Lenzerheide. Un vent nouveau souffle à travers cette maison de tradition et l’équipe commence bien la nouvelle année.

Bruno Kaltenbacher.

L ES

Une nouvelle livrée pour une vieille dame

Pascal Schweizer est le nouveau chef du bar «Amri’s». Il est convaincu que 2016 sera une bonne année, car il a introduit beaucoup de nouveautés à l’Amriswiler Bar. Pascal Schweizer dit: • «Nous avons modifié la carte et offrons maintenant aussi des en-cas.» • «Nous avons de nouvelles heures d’ouverture attrayantes.» • «Nous planifions plus d’événements pour tous les âges.» • «Nous avons un nouveau concept général.» www.amris.ch Le nouveau gérant de bar, Pascal Schweizer, prévoit de grandes choses en 2016 avec l’«Amri’s».


BONUS 2016 23 S O I F N° 1 | J a n v i e r 2016

Lieu: Safari Bar, Zurich Interlocuteur: Claude Preter, Regional Sales Manager Feldschlösschen

Beat: Tu es gestionnaire des ventes chez Feldschlösschen. Laquelle des nombreuses bières de votre répertoire te plaît le plus? Claude: (Il relève son pantalon à droite et montre un tatouage du logo Hürlimann sur son mollet sculpté) Qu’estce que tu crois? Beat: En effet, il n’y a pas de manière plus convaincante de répondre à cette question. (Je suis franchement ébahi et cherche à changer de sujet.) Pourquoi

D

RAISONS L ES

1

52.

penses-tu que 2016 sera une année de réussite pour la restauration? (Claude ouvre le premier bouton de sa chemise. Je suis atterré. Est-ce que la réponse à cette question est tatouée sur sa poitrine? Heureusement pas, je respire.) Claude: Parce que les cuisiniers, le personnel de service, de l’aubergiste au plongeur, font du super boulot tous les jours. Et que les gens comme nous savons l’apprécier. Beat: Quel est ton meilleur souvenir en buvant une bière? Claude: C’était un concert de U2 à Berlin. Juste quand j’ai descendu les grands escaliers du stade olympique et que je portais ma bière à mes lèvres pour

mais aussi pour hommes. Et pour cela, tu as participé à une action de cape et d’épée… Merci. Claude: Je t’en prie, nous les hommes Hürlimann zurichois, nous nous épaulons les uns les autres.

ERA AU TOP

Super boulot et mollets sculptés

EC

6S

Au resto avec Beat Schlatter

EQ ROIR UE 20

la première gorgée, 90 000 spectateurs ont poussé ensemble cris et hurlements. Ce n’est qu’ensuite que j’ai remarqué que le chanteur Bono venait d’entrer en scène. Beat: Tu es un membre important de l’actionnariat Hürlimann. Les deux autres hommes Hürlimann, Martin Eggenschwyler de SRF-Kulturplatz et Peter Staub de SRF-Sportpanorama, pensaient qu’il devrait y avoir à Zurich non seulement des places de parc pour femmes,

Beat Schlatter (à g.) et Claude Preter.

Beat: Depuis combien de temps es-tu fidèle à ta bière préférée? Claude: J’ai une relation sérieuse avec Hürlimann et Feldschlösschen depuis 28 ans et j’apparais dans la liste des salariés depuis douze ans déjà.

Le logo Hürlimann sur le mollet droit de Claude Preter.

Client Feldschlösschen: Curdin Luppi

Kilian Furrer

La nouvelle Mecque de l’après-ski à Arosa

Congés

D

RAISONS L ES

01

53.

D

RAISONS

L ES

54.

ERA AU TOP

R

ERA AU TOP

Kilian Furrer, Area Sales Director Valais, Tessin, Suisse centrale

Florian Guarda

Le «KuhBar» à Arosa deviendra la Mecque de l’après-ski.

Sociabilité IRE QUE

L ES

Les remontées mécaniques d’Arosa comptent sur le partenariat avec Feldschlösschen. Curdin Luppi: «La bière reste toujours une des boissons préférées de l’après-ski. Feldschlösschen en a pour tous les goûts dans sa gamme.»

Florian Guarda, Ventes Restauration Feldschlösschen

55.

ERA AU TOP

nial», promet Curdin Luppi. En février, un DJ assurera tous les jours les mixages. Et quatre grandes manifestations avec Jürgen Drews, les Geheime Sportsocken, Peter Wackel et les Atzen feront régner une atmosphère décontractée dans les Alpes.

RAISONS

D

20 1 RO EC «2016 sera une bonne année: les gens rechercheront plus la sociabilité et iront plus dans les établissements publics.»

6S

La nouvelle Mecque de l’après-ski Les remontées mécaniques d’Arosa veulent positionner le «KuhBar» de la Tschuggenhütte comme Mecque de la fête et de l’après-ski du nouveau domaine skiable Arosa Lenzerheide. «Nous avons prévu un programme gé-

EC

6S

Les remontées mécaniques d’Arosa ont beaucoup investi avec celles de Lenzerheide pour relier les deux domaines skiables, qui débutent leur deuxième saison en commun. «L’hiver est un défi, mais nous sommes bien positionnés avec notre offre», dit Curdin Luppi, responsable de la restauration aux remontées mécaniques d’Arosa.

OIRE QUE 2

EQ ROIR UE 201 «2016 sera une EC bonne année pour la restauration suisse car les jours fériés tombent bien pour créer des week-ends prolongés.»

6S

Les remontées mécaniques d’Arosa assurent encore plus d’ambiance au «KuhBar» avec des groupes connus. Une bonne raison d’être confiant, d’après le responsable de la restauration, Curdin Luppi.


Fraîche comme le printemps!

Feldschlösschen bière de printemps Verser, trinquer et déguster.

Plus d’informations sur www.feldschloesschen.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.