Durst 1705 i

Page 1

La rivista sulla ristorazione dell’impresa Feldschlösschen

www.giornalesete.ch

Edizione no 5, maggio 2017

Genesi di una nuova birra Feldschlösschen Braufrisch Bügel 1.33 CHF la bottiglia invece di 1.45 CHF Art. 14706, 20 × 33 cl, VR cassa

› Dall’ideazione al lancio sul mercato: le innovazioni di Feldschlösschen attraversano varie fasi › Le ultime novità: Somersby Elderflower Lime e Eve Strawberry Mojito per la ristorazione Pagine 10 – 15


Food & Wine Pairing di aprile

simbiosi perfetta. Roero Arneis DOCG di La Brenta d’Oro per pietanze leggere a base di pesce. the bottle seleziona vini di qualità pensati apposta per le vostre portate. Per ricevere consigli su abbinamenti di vini e cibi nonchÊ informazioni sul nostro assortimento, potete rivolgervi ai nostri sales manager o consultare il sito www.bottle.ch

Ordinazioni al sito

www.myfeldschloesschen.ch

0848 805 010


Aperitivo 3

Editoriale

SETE mostra come nasce una nuova birra Care lettrici, cari lettori, SETE vi invita a sbirciare dietro le quinte di Feldschlösschen. Lì, prendendo a esempio Feldschlösschen Weizen, scoprirete come nasce una nuova birra, cosa accade dopo la scintilla iniziale e quali fasi di sviluppo attraversi l’innovazione prima di giungere alla spillatura nei locali della ristorazione. Feldschlösschen Weizen non è l’unica novità di quest’anno del maggior birrificio svizzero. Feldschlösschen arricchisce regolarmente la varietà birraia e la ristorazione con nuovi prodotti. Ora potete stupire i vostri clienti con Eve Strawberry Mojito e Somersby Elderflower Lime. Queste innovazioni sono rinfrescanti e originali e rappresentano una nuova opportunità per la ristorazione per l’estate in arrivo. Anche la House of Beer porta sempre nuove birre internazionali sul mercato svizzero. Cogliete la palla al balzo e approfittate delle birre artigianali. I vostri clienti ve ne saranno grati.

Giorgio Vicari Sales Manager, Ticino

A tutta craft

Kit Braufrisch

Bastian Baker

Jacobsen Brown Ale delizia con note di caffè, cioccolato e caramello scuro. Pagina 5

Il kit promozionale per Feldschlösschen Braufrisch trasforma i clienti in vincitori. Pagina 9

Il cantante canta Cardinal, la birra dell’amicizia da lui particolarmente amata. Pagina 19

Colofone SETE La rivista sulla ristorazione dell’impresa

Periodicità Mensile, edito in italiano, tedesco

Diritti d’autore I contributi contenuti in questa rivista sono

Feldschlösschen, www.giornalesete.ch

e francese

protetti da diritti d’autore. Tutti i diritti riservati.

Pubblicato da Feldschlösschen Bibite SA,

Tiratura Italiano 2000, tedesco 24 000, francese 10 000

Copyright Freshfocus, Feldschlösschen, Textension,

Theophil-Roniger-Strasse, 4310 Rheinfelden,

Redazione, layout, litografia, correzione, traduzione,

Markus Raub, fotolia.de, messo a disposizione.

telefono 0848 125 000, www.feldschloesschen.com

stampa e spedizione Vogt-Schild Druck AG,

Caricatura: Göldi (Daniel Mangold)

Coordinamento generale Daniela Fernández

Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen

Responsabile di redazione Daniela Fernández

Responsabile progetto Pamela Güller

Inserzioni durst@fgg.ch, Daniela Fernández

Capo-redazione Marcel Siegenthaler/Textension GmbH,

Anno Undicesimo anno

www.textension.ch

PERFORMA NCE

neutral Stampato

01-16-864511 myclimate.org


4

Novità&Prodotti

Birra del mese

Il vino del mese

Hürlimann Lager

Gamaret Les Perrières L’uva Gamaret del vitigno Les Perrières in Peissy (GE) – coltivata in posizione assolata e raccolta a piena maturazione – presenta un profumo fruttato al primo impatto. Il vino forte e maestoso si rivela essere un cru di primissima classe.

La classica Hürlimann. Di meglio non c’è! Non esiste nessuna possibilità di cambiare la ricetta della birra preferita in quel di Zurigo. La nota qualità Hürlimann è ora disponibile in una nuova veste: la birra lager fruttata e corposa ha un nuovo logo, un nuovo bicchiere e una nuova etichetta sulla bottiglia. La classica zurighese rimane invariata e acquisisce un look perfetto per i tempi moderni.

È perfetto con … Il Gamaret Les Perrières è eccellente con le grigliate e le carni rosse, con la cucina svizzera e con le carni in umido. www.bottle.ch

Ordinare subito! 3.27 CHF al litro

Ordinare subito!

Art. 10053, fusto da 20 litri Art. 10054, fusto da 50 litri

1.49 CHF la bottiglia

13.90 CHF la bottiglia

Art. 10086, 20 × 50 cl VR vetro

Art. 11782, 6 × 75 cl, VP cartone

Gambrinus in viaggio intorno al mondo

Tante Ale e una disputa sulla Guinness sull’isola di smeraldo Nel suo viaggio nelle dodici regioni birraie, Gambrinus ha visitato l’Irlanda con il bavarese Loisl. Il viaggio sull’isola di smeraldo si è trasformato in un divertente tour dei pub a base di Ale e Stout scure.

Q

Stout irlandese è una delle marche di birra più note del mondo e rinfranca gli spiriti dal 1759. Con la Guinness non ci sono compromessi: si ama o si odia.

Si ama o si odia Gli ultimi due giorni a Dublino sono stati all’insegna della marca Guinness. La

Il rintocco della campana: ultimi ordini Loisl non sembra amarla molto – questo ha causato delle discussioni l’ultima sera. Mezzora prima della chiusura del pub è risuonato il rintocco della campana: ultimi ordini! Cos’ha fatto il mio amico? Ha chiesto una Pils! Mentre dibatteva con un gruppo di irlandesi offesi, ho gustato una Guinness appena spillata. Il suo sapore è caratterizzato dall’aroma di malto e dal tocco finale di liquerizia e caffè. Dopo l’ultimo sorso ho recuperato Loisl. È stato meglio così.

ui un pub, là un pub, lì un pub. Avendo percorso l’isola con un’auto a noleggio, abbiamo apprezzato il fatto che molte birre irlandesi non sono molto forti. Sean, titolare di un pub, ci saluta con «Dia Duit». Loisl sembra capire e risponde con la traduzione tedesca: «Grüss Gott.» Sean è un irlandese orgoglioso e amante della propria birra. «Dato che sulla nostra isola non cresceva il luppolo, racconta, i nostri antenati birrificavano soprattutto birre ad alta fermentazione non luppolate. Le chiamiamo Ale e le amiamo tuttora.»

Guinness è onnipresente nei pub irlandesi.

Irlanda, terra birraia Alla House of Beer di Feldschlösschen voi ristoratori potete ordinare le seguenti birre e i seguenti sidri irlandesi: Guinness Draught, Guinness Dublin Porter, Guinness West Indies Porter, Kilkenny, Smithwick’s Irish Ale, Magners Original e Magners Pear. www.houseofbeer.ch


Novità&Prodotti 5

A tutta craft

Jacobsen Brown Ale: profondità e carattere La Brown Ale è la birra distintiva del birrificio artigianale danese Jacobsen. La sua profondità e il suo carattere affondano le radici nel XIX secolo. Partendo da un’antica ricetta, i giovani mastri birrai hanno creato una birra moderna che rispetta la tradizione.

S

ulla Gamle Carlsberg Vej di Copenaghen, i giovani mastri birrai di Jacobsen studiano le vecchie ricette cadute nel dimenticatoio per poi reinterpretarle e produrre le loro birre artigianali con un moderno impianto di birrificazione. Ad oggi, la Jacobsen Brown Ale è la loro opera più importante: questa birra è stata prodotta con passione.

Sei diverse varietà di malto Nei suoi viaggi tra l’Inghilterra e la Scozia negli anni ’60 dell’800, il pioniere danese Carl Jacobsen ha conosciuto non solo la futura moglie Ottilia Marie ma anche le brown ale dell’Inghilterra settentrionale, a cui si ispira la Jacobsen Brown Ale. Viene prodotta con sei diverse varietà di malto e il luppolo migliore, come lo Zweck neozelandese o il Nelson Sauvin. Note di caffè, cioccolato e caramello La Brown Ale vanta un color castagna brillante e una schiuma cremosa. Il profumo rivela il carattere maltato, accompagnato da note di caffè, cioccolato e caramello scuro. Sul palato questi aromi si accompagnano a lievi note fruttate e alla dolcezza del malto, che permangono nel finale amarognolo. Ideale con i cibi La Jacobsen Brown Ale è una birra particolare, con profondità e carattere. Questa spe-

Nel birrificio artigianale Jacobsen si produce birra con maestria.

cialità è ideale da abbinare alla carne arrosto o alla griglia e ai poliedrici piatti a base di formaggio. Naturalmente la Brown Ale, creata dai giovani mastri birrai della Gamle Carlsberg Vej di Copenaghen, può essere anche gustata da sola.

Jacobsen Brown Ale Stile birraio Brown Ale Paese d’origine Danimarca Contenuto alcolico 6.0 % vol. Gravità 15,3° Plato Fermentazione Alta Colore Ramato Amarezza 23 IBU Luppolo Zweck e Nelson Sauvin, tra gli altri Aroma Marcato sapore maltato e nota caramellata con finale amarognolo

Ordinare subito! Jacobsen Brown Ale 3.19 CHF la bottiglia Art. 16813, 24 × 33 cl, VP vetro

Jacob Christian Jacobsen, il padre fondatore della Carlsberg e padre di Carl Jacobsen.


FATE CRESCERE IL VOSTRO PORTAFOGLIO.

A BOTTIGLIA D

100 CL

18.90 3 70 CL = 13.2

MOJITO CON 5 CL SANTA CRUZ SILVER DRY WHITE RUM CHF

0.95

www.myfeldschloesschen.ch

0848 805 010

GET MORE FOR LESS.


Novità&Prodotti 7

La bevanda del mese

Un Gin & Tonic dal sapore floreale servito alla perfezione La nuova Schweppes Premium Mixer Hibiscus Tonic si distingue per il delicato sapore floreale. Pertanto è eccellente da miscelare con tutti i tipi di gin di prima classe. Beefeater, limetta e fragole Provate subito il nuovo Beefeater London Dry Gin (vedere in basso a destra) e date l’ultimo tocco al Gin & Tonic con una scorza di limetta e alcune fragole.

Ordinare subito! Schweppes Premium Mixer Hibiscus Tonic 1.80 CHF la bottiglia Art. 17128, 24 × 20 cl, VP vetro

Il servizio 1. Raffreddare: dato che il Gin & Tonic si gusta lentamente, è importante il raffreddamento corretto del bicchiere. Riempire il bicchiere di ghiaccio. 2. Dosare: usare da 4 a 7 cl di gin a seconda dei gusti personali del bevitore. La quantità ideale è di 5 cl. 3. Versare: tenere il bicchiere inclinato e versare la tonica contro la parete del bicchiere, ma non sul ghiaccio o sul gin. In questo modo non si perderanno le bollicine. 4. Mescolare: mescolare con cura la bevanda, in modo da permettere a tutti gli aromi di dispiegarsi. 5. Guarnire: una bella guarnizione completa il Gin & Tonic e l’esperienza del bevitore. Non usare mai più di due guarnizioni: una per l’estetica e una per il gusto.

Centesimi Hürlimann

Novità: Beefeater London Dry Gin

Birra consegnata artisticamente

Il gusto della metropoli

Il progetto Centesimi Hürlimann «Teloni da camion» è realtà: tre camion che consegnano la birra Hürlimann nell’area di Zurigo hanno dei teloni artistici creati da Valentina Morrone, Zara Velchev e Luca Vincenti. Il comico, attore e amante di Hürlimann Beat Schlatter ha presentato le opere d’arte assieme ai tre studenti della scuola di arte e design F+F di Zurigo. Per ogni birra Hürlimann, un centesimo va in un fondo. La Hürlimann Bier SA, con il presidente del Consiglio di Amministrazione Beat Schlatter, sostiene così i progetti dedicati agli uomini zurighesi. www.huerlimann-rappen.ch

Con il Beefeater London Dry, l’assortimento si completa con uno dei gin più venduti al mondo. Distillato secondo la ricetta tradizionale del XIX secolo, il gin entusiasma ancora oggi i baristi e gli amanti dei cocktail. Perfetto per il Gin & Tonic Il Beefeater Gin – rappresentante della moderna, pulsante e dinamica metropoli londinese – entusiasma con il suo sapore chiaro e la sua spiccata nota di ginepro, che compensa il forte aroma di agrume. Il gin perfetto per un Gin & Tonic.

Ordinare subito! Beefeater London Dry Gin 40 % 21.50 CHF la bottiglia Art. 17563, 6 × 70 cl, VP vetro Ordinabili anche come bottiglie singole Beat Schlatter (SX) brinda al progetto realizzato con gli studenti.


SALGONO LE TEMPERATURE, SALE IL VOSTRO FATTURATO. LA NUOVA RED BULL SUMMER EDITION.

UESTA Q O L SO ATE. EST

Con la nuova Summer Edition di Red Bull le previsioni puntano nuovamente al bello e a un‘alta stagione estiva stabile per la vostra cassa. Combina infatti i noti vantaggi di Red Bull Energy Drink con

il sapore rinfrescante e fruttato del pompelmo, rivolgendosi, oltre che ai consumatori usuali, anche a quel 29 % di potenziali nuovi clienti che desiderano nuovi gusti.* Il risultato: incremento del

fatturato e cannibalizzazione minima. Esposta bene in vista e disponibile accanto all‘attuale assortimento, per il vostro fatturato quest‘estate la parola d‘ordine è: Red Bull mette le aaali.

Fonte: studio Trial & Awareness, 2o trim. 2016

*

STIMOLA CORPO E MENTE®.


Novità&Prodotti 9

Feldschlösschen Braufrisch

Ordinate un kit promozionale di alta qualità con possibilità di vincita per i vostri clienti Feldschlösschen Braufrisch si rivolge soprattutto ad una nuova generazione di amanti della birra. All’acquisto di almeno due fusti o due casse potete ordinare gratuitamente un kit promozionale con un pratico vassoio di legno e fantastiche possibilità di vincita per i clienti.

C

on la moderna interpretazione di una birra classica, i giovani mastri birrai Feldschlösschen hanno realizzato un capolavoro – Feldschlösschen scrive da allora la storia di successo di Feldschlösschen Braufrisch. Nella tradizionale bottiglia con tappo meccanico o in fusto, torbida e non filtrata, questa birra convince soprattutto il pubblico che è in cerca di nuovi gusti per il sapore fresco, la nota di malto e caramello e la punta amara di luppolo. Pregiato kit promozionale per voi... In maggio, ordinando almeno due casse di Braufrisch Bügel o due fusti da 20 litri tramite MyFeldschlösschen o televendita, potrete ricevere gratuitamente un kit promozionale. Il pre-

giato vassoio di legno è un elegante supporto per il servizio, al quale si sommano poster, espositori da tavolo e premi per i vostri clienti. … e ricchi premi per i vostri clienti Il kit promozionale è parte di una grande campagna in tutta la Svizzera. Per i clienti che ordinano due Feldschlösschen Braufrisch ci sono due gratta e vinci, che contengono i codici per partecipare al grande concorso online Braufrisch, che mette in paio 8 × 3 corsi di birrificazione allo ZÜRICH OPENAIR o all’Openair Frauenfeld – ovviamente compresivi del pass per vari giorni del festival. Non mancano poi premi immediati come biglietti per i festival, stivali di gomma, Classic Bags e camicie a scacchi Braufrisch.

I corsi di birrificazione si terranno nel bar del festival.

Una vittoria per voi e i vostri clienti Con Feldschlösschen Braufrisch non dimostrerete solo competenza birraia ai clienti, ma, in maggio, offrirete loro una possibilità di vincita con il kit promozionale. www.braufrisch.ch

Kit promozionale gratuito da ordinare subito!

Ordinare subito! Feldschlösschen Braufrisch 3.67 CHF al litro Art. 14529, fusto da 20 litri

1.45 CHF la bottiglia

Art. 14706, 20 × 33 cl, VR cassa Bottiglia di Braufrisch in azione nel HitFlash, 1.33 invece di 1.45 CHF Durata dell’azione: dall’8 al 19 maggio 2017 + kit Braufrisch GRATUITO all’acquisto di 2 casse o 2 fusti Art. 107392 FS Braufrisch Kit IT Il kit promozionale gratuito vi sostiene nella vendita e nel servizio di Feldschlösschen Braufrisch.


10

Piatto principale

I giovani birrai compaiono soddisfatti nello spot TV della nuova Feldschlösschen Weizen: è stata definita la ricetta della prima birra ad alta fermentazione lanciata sul mercato dopo oltre un secolo.

L’innovazione in dieci passi

Dall’ideazione alla prima spillatura nel locale: genesi di una nuova birra Con l’inizio dell’anno, Feldschlösschen ha arricchito la varietà birraia svizzera con numerose novità. Ma quale percorso deve attraversare una nuova birra prima di approdare sul mercato? Quali figure sono coinvolte, dall’ideazione nel castello alla prima spillatura nella ristorazione? Come nasce la nuova birra? SETE ha risposto a queste domande prendendo come esempio la nuova Feldschlösschen Weizen.

Fase 1: l’ideazione In marzo 2015, una novità Feldschlösschen viene lanciata sul mercato: è la Feldschlösschen Braufrisch. Non è ancora possibile prevedere il grande successo di questa lager non filtrata, mentre nel castello si pensa al passo successivo. L’obiettivo è creare una linea moderna per le birre speciali, che devono essere non filtrate e create da giovani birrai. Per offrire ai clienti l’innovazione perfetta, i responsabili di Feldschlösschen osservano attentamente le tendenze del momento. È così che possono dedurre che una birra ad alta fermentazione, ad esempio una birra weizen bavarese o una bière blanche belga, si inserirebbe bene nella gamma. Fase 2: il primo decotto di prova Lo sviluppatore Jens Gauger accetta la sfida creativa. L’ingegnere qualificato in produzione

birraia si aggiorna sulle birre weizen e sulle bière blanche e studia i loro ingredienti. All’inizio si concentra soprattutto sui lieviti ad alta fermentazione, solitamente fondamentali per le weizen, e sulla possibilità di utilizzare scorze

mercato alla Feldschlösschen Braufrisch e si seguono anche altri progetti.

All’inizio si concentra soprattutto sui lieviti e sulle spezie.

Fase 3: l’inizio vero e proprio In dicembre 2015 viene ripreso il progetto. L’incontro che segna l’inizio ufficiale si tiene il 6 gennaio 2016 e vi partecipano vari reparti, come produzione, vendite, marketing e approvvigionamento. Dato che il progetto è complesso, tutti devono partecipare sin dall’inizio e concertarsi tra loro.

d’arancia e coriandolo come spezie. In marzo 2015, Jens Gauger produce il primo decotto da 200 litri nel locale tecnico di Feldschlösschen. Seguono altri due decotti, speziati con coriandolo e scorze d’arancia. Nei mesi successivi il progetto resta in sospeso. Prima si vuole vedere qual è la reazione del

Fase 4: l’OK della direzione Tre giorni dopo viene superato un ostacolo importante: in seguito alla presentazione alla direzione, i responsabili ottengono il via libera per proseguire con il progetto. La direzione dà loro il via per il progetto così definito: la birra deve essere ad alta fermentazione, non filtrata, fruttata,


Piatto principale 11

rinfrescante, leggera e prodotta con malto di frumento. A questo punto sono molte le indicazioni che fanno pensare a una weizen in stile belga.

Il 21 ottobre 2016 viene stabilita la ricetta definitiva. Fase 5: gli undici decotti con undici lieviti In gennaio, Jens Gauger produce undici decotti con undici lieviti diversi. Dalla fermentazione principale a quella secondaria, dallo stoccaggio fino al riempimento delle bottiglie, vengono simulate le circa quattro settimane di produzione. Lo sviluppatore aggiunge le scorze d’arancia e il coriandolo verso la fine della cottura, per poter rilasciare al meglio gli aromi delle spezie nel mosto. Jens Gauger verifica anche se i vari lieviti ad alta fermentazione generano prodotti aromatici anche senza l’aggiunta delle spezie. Cerca il lievito adatto per poter evitare l’aggiunta di scorze d’arancia e coriandolo. Non è ancora stato deciso definitivamente se la birra da lanciare sul mercato dovrà seguire lo stile delle weizen bavaresi o quello delle bière blanche belghe. Fase 6: le prime degustazioni A febbraio 2016, sommelier birrai, sviluppatori di prodotti e specialisti del marketing degustano e valutano nove decotti. Per trovare un punto di riferimento, vengono anche confrontati con le birre weizen bavaresi e le bière blanche belghe già affermate. In seguito alla degustazione si decide di mantenere quattro lieviti. L’aggiunta di scorze d’arancia e coriandolo resta una questione aperta. A febbraio 2016 si tengono anche le prime valutazioni dei consumatori, altre hanno luogo in aprile 2016 (vedi box informativo a destra).

luppatore sceglie le arance di Siviglia e, con i test successivi, si avvicina sempre più al risultato ottimale. Produce altri decotti, che verranno assaggiati tra giugno e ottobre 2016. Fase 9: la nascita ufficiale Il 21 ottobre 2016 è la data di nascita ufficiale della Feldschlösschen Weizen. Dopo numerose degustazioni, viene stabilita la ricetta definitiva. A novembre 2016, nel locale di cottura Feldschlösschen vengono prodotti per la prima volta due grossi decotti. Il lavoro di Jens Gauger è terminato. Apprezza molto il fatto che un intero team si sia occupato dello sviluppo della Feldschlösschen Weizen. Senza il suo aiuto, le informazioni e la collaborazione attiva dei reparti produttivo e tecnico, nonché del marketing e di tutti gli altri punti di riferimento presenti da Feldschlösschen non sarebbe stato possibile sviluppare un prodotto come questo.

In aprile 2017 i ristoratori spillano la Feldschlösschen Weizen. Fase 10: il tanto agognato lancio sul mercato In aprile 2017 è giunto il momento di lanciare la Feldschlösschen Weizen sul mercato. In tutto il Paese, i ristoratori spillano la prima birra ad alta fermentazione prodotta dal marchio Feldschlösschen in oltre 100 anni.

Pubblicità e test Lo spot televisivo Lo spot televisivo della nuova Feldschlösschen Weizen solletica la curiosità di cui ha bisogno un nuovo prodotto. Non mancheranno i benefici anche per i clienti della ristorazione. Lo spot è stato girato in ottobre 2016 a Rheinfelden per tre giorni. Analogamente alla Feldschlösschen Braufrisch, anche in questo spot il castello gioca un ruolo importante. www.feldschloesschen.ch/tv-spots Il materiale pubblicitario I clienti devono sapere che possono ordinare una nuova birra. Per consentire ai ristoratori di lanciare al meglio la nuova Feldschlösschen Weizen nel loro locale, è stato creato un interessante pacchetto pubblicitario, comprendente, fra gli altri, dischetti, inserti nella carta delle birre, espositori da tavolo e sottobicchieri. Il test del progetto In febbraio 2016 il progetto viene approfonditamente testato. Vengono intervistati uomini e donne tra i 25 e i 38 anni, che esprimono il loro parere su vari aspetti. Vengono anche testati vari design, mostrate diverse tipologie di bicchieri, commentati colori e forme delle bottiglie, valutati possibili nomi e discusse varie idee di progetto. In aprile 2016 si tiene un ulteriore test che coinvolge oltre 100 consumatori.

Fase 7: la scelta decisiva I due lieviti in lizza si rivelano piacevolmente fruttati. Tuttavia, in giugno 2016, Jens Gauger effettua altri test con coriandolo e scorze d’arancia. È convinto che le due spezie siano indispensabili per ottenere una weizen particolarmente speziata e fruttata. È a questo punto che viene fatta la scelta strategica decisiva: la nuova Feldschlösschen Weizen si ispirerà alla bière blanche belga. Si sa anche quale lievito verrà utilizzato e che si aggiungeranno sia scorze d’arancia che coriandolo. Fase 8: l’arancia giusta Nel locale tecnico di Feldschlösschen, Jens Gauger porta avanti i suoi esperimenti: quante scorze d’arancia e quanto coriandolo servono? Quale varietà di arancia è più indicata? Lo svi-

Lo sviluppatore Jens Gauger nel locale tecnico di Feldschlösschen.


Corso di birrificazione per i vostri clienti Ordinate il kit di visibilitĂ di Braufrisch e con un pizzico di fortuna i vostri clienti potranno partecipare a uno dei nostri corsi di birrificazione al festival musicale Openair. Maggiori informazioni a pagina 9

FeldschlĂśsschen unisce Prodotta in Svizzera

VAL_RZ_1_YVB_BRAUFRISCH_INSERAT_205X145_DFI.indd 3

03.04.17 17:42

Ordinare adesso su myfeldschloesschen.ch


Piatto principale 13

Lord Somersby è un sapientone. E ora gli siamo debitori anche per il frizzante e rinfrescante Somersby Elderflower Lime.

Il Lord presenta Somersby Elderflower Lime

Il nuovo gusto di Somersby Lord Somersby ha scoperto il ghiaccio e, con Somersby Original Apple, ci ha preparato una rinfrescante bibita alla mela. Ora dobbiamo ringraziarlo anche per una frizzante bibita a base di limetta e fiori di sambuco: Somersby Elderflower Lime.

S

omersby Elderflower Lime ha un sapore fresco e diverso da quello a cui ci ha abituati Somersby Apple Original. Le delicate note floreali di sambuco unite a un tocco di limetta regalano un’esperienza gustativa sontuosa e stuzzicante. Un’esperienza rinfrescante Elderflower Lime ha il 4,5 di percentuale in volume di alcol ed è perfetta da gustare nelle tranquille serate estive trascorse nei locali. La gradevole dolcezza dei fiori di sambuco e la piacevole acidità della limetta conquisteranno anche i vostri clienti. Anche questa bevanda, come Apple Original, è perfetta per

concludere al meglio una giornata di lavoro, bere un aperitivo con gli amici o gustare degli stuzzichini a base di pesce. Servire sempre Somersby sul ghiaccio Su Lord Somersby si raccontano molte leggende. Si dice che la sua scoperta più grande sia il ghiaccio. Per questo è consigliabile servire sempre Somersby Elderflower Lime e Somersby Apple Original sul ghiaccio. Così i clienti verranno conquistati dalla combinazione frizzante e fruttata di succo di mela e vino alla frutta offerta da Somersby Apple Original – all’insegna del motto «Party like a Lord». www.somersby.ch

Ordinare subito! 1.90 CHF la bottiglia Art. 16434, 6 × 4 × 33 cl, VP vetro

Innovazioni alla House of Beer

Il cofondatore di Brooklyn Steve Hindy.

Alla House of Beer di Feldschlösschen, i ristoratori possono ordinare numerose birre, artigianali e non, di tutto il mondo. Per permettervi di proporre sempre qualcosa di nuovo ai vostri clienti, la House of Beer ha introdotto molte innovazioni nell’assortimento di quest’anno: sono a disposizione quattro nuovi prodotti della

marca di culto newyorkese Brooklyn. Non mancano poi tre nuove birre speciali sia per il birrificio artigianale danese Jacobsen che per quello svedese Nya Carnegiebryggeriet, come la Jacobsen Brown Ale di Copenaghen o la 100W IPA di Stoccolma. www.houseofbeer.ch


risP risParmiare adesso!

Per la gastronomia svizzera. izzera. Prezzo sPeciale tutto l’anno di cHF 1.49 Per ogni bottiglia da 1,5 litri. eccelente qualità, Fabbricato nel bündnerland.

www.queens.cH


Piatto principale 15

Novità da Eve: Eve Strawberry Mojito

Magia cubana per le serate fra amiche Eve ama addolcire le rilassanti serate fra amiche con nuovi prodotti. Quest’estate, Eve Strawberry Mojito, in edizione limitata ed ispirato all’apprezzatissimo cocktail cubano, riuscirà a conquistare anche le clienti più esigenti.

E

ve sa cosa vogliono le donne: amano le fragole, le bevande fruttate rinfrescanti e lievemente frizzanti, e le novità. Per questo motivo ha lanciato Eve Strawberry Mojito in edizione limitata. Per voi ristoratori questa novità di ispirazione cubana riserva notevoli vantaggi:

Gusto esotico: Eve Strawberry Mojito vanta la dolcezza delle fragole, abbinata a una lieve nota di rum a cui conferisce quel tocco di raffinatezza in più grazie alla limetta e alla menta rinfrescanti. Indipendentemente dalla stagione in cui le donne trascorrono qualche ora in compagnia nel vostro locale, rimarranno sicuramente stregate da questa nuova bevanda a base di birra proposta da Eve. Nuova interpretazione: le donne tengono alle tradizioni ma amano anche le novità. Con Eve Strawberry Mojito potrete soddisfare entrambe le esigenze. Questa bevanda a tasso alcolico contenuto (1,3 %) rappresenta una nuova interpretazione del cocktail classico caraibico già tanto apprezzato dalle donne. Da servire senza fatica: l’esperienza sensoriale è entusiasmante e non richiede a voi ristoratori mix impegnativi. Basta aprire la bottiglia ed Eve Strawberry Mojito è pronto per essere gustato. Dal design pregiato: le donne hanno stile e senso estetico. Il moderno e pregiato design di Eve vanta un aspetto femminile con cui potrete conquistare le vostre clienti. eve.swiss

Ordinare subito! Eve Strawberry Mojito 1.97 CHF la bottiglia Art. 16637, 6 × 4 × 27,5 cl, VP vetro

ra e legge . a t a t t rra fru amici La bi state con gli ‘e per l

ne Edizio ta a it m li

Innovazione di Cardinal

Cardinal Edizione d’estate Dopo le birre natalizie e primaverili, quest’anno Feldschlösschen ha lanciato sul mercato la prima birra estiva per la ristorazione: Cardinal Edizione d’estate può essere ordinata fino alla fine di marzo e sarà consegnata all’inizio di giugno. Questa birra stagionale leggera e fruttata è perfetta per un’estate fra amici. Il suo colore giallo delicato e il contenuto alcolico ridotto (4,3 % di volume alcolico) la rendono particolarmente invitante. Cardinal Edizione d’estate offre alla ristorazione ottimi vantaggi, dato che le specialità stagionali sono sempre molto amate dai clienti. www.cardinal.ch


16

People&Entertainment

Presented by Carlsberg: Arosa Electronica

Musica elettrizzante sui monti grigionesi

M

ontagne innevate baciate dal sole e un cielo azzurro terso: anche la quarta edizione dell’Arosa Electronica, tenutasi in marzo nello Schanfigg, ha richiamato numerosi appassionati di musica elettronica, che per un’intera settimana hanno potuto gustarsi i party diurni nel cuore del comprensorio sciistico e quelli notturni in paese.

Carattere familiare Stavolta la kermesse ha puntato in alto: nel weekend erano presenti ben quattro piste e, rispetto agli anni passati, si sono esibiti molti più artisti. Tuttavia, l’Arosa Electronica è rimasta fedele a sé stessa: una festa dal carattere familiare in una cornice da sogno. Carlsberg è presenting partner. L’amata birra dell’après-ski ha fornito nuovamente il refrigerio perfetto ai partecipanti. www.arosaelectronica.ch Si festeggia sui monti grigionesi: alcuni scatti della quarta Arosa Electronica.


People&Entertainment 17

Durante il carnevale, le maschere e le stelle filanti trasformano l’Hotel Basel in un luogo suggestivo.

Decorazioni di carnevale variopinte

I «drey scheenschte Dääg» nell’Hotel Basel

A

nche quest’anno, il lunedì successivo al mercoledì delle ceneri, Basilea si è svegliata alla quattro del mattino per la sfilata di carnevale. All’Hotel Basel, i clienti si erano preparati già due ore prima con un caffè rinvigorente e ammirando le decorazioni di carnevale. Gli addobbi sgargianti di questa struttura a quattro stelle in occasione dei «tre giorni più belli» sono una delle tante tradizioni del carnevale basilese. Schnitzelbängg nell’hotel Con queste decorazioni, l’Hotel Basel è la cornice perfetta per il carnevale. Già la sera della domenica, quando sfilano le lanterne accompagnate dai pifferai, le clique vengono a bere una birra. Al lunedì e al martedì si possono invece sentire gli Schnitzelbängg. Anche la zuppa di farina, la torta alle cipolle e i banchetti davanti all’hotel sono parte integrante della festa. Birra alla spina davanti all’hotel La Feldschlösschen Original fresca, spillata dal team davanti all’hotel, è molto gettonata. Le sfilate delle clique, che si tengono nelle tre domeniche successive a questi tre giorni, sanciscono poi la chiusura del carnevale. Dopo aver sfilato, le clique si dirigono all’Hotel Basel per una Feldschlösschen Original appena spillata. www.hotel-basel.ch

La brasseria dell’Hotel Basel dopo il carnevale.

Alcuni scatti degli addobbi dell’Hotel Basel.


18 People&Entertainment

12 – 21 maggio 2017: muba

I lettori di SETE entrano gratis alla muba La muba, che si terrà dal 12 al 21 maggio, quest’anno cambia aspetto e si rinnova anche per quanto riguarda i contenuti. I lettori di SETE potranno visitare gratuitamente la fiera basilese aperta al pubblico. Alla muba c’è aria di novità e quest’anno sarà dedicata a ben tre temi principali. Per quanto riguarda «Mobilità ed energia», parteciperanno nomi del calibro di Tesla e il Museo Svizzero dei Trasporti. «BRICKLIVE» sarà la gioia degli appassionati di LEGO: nel padiglione 1 troveranno infatti la più grande esposizione al mondo di mattoncini colorati. Passando all’intrattenimento, sul palco si esibiranno dal vivo star quali Kaya Yanar, Massimo Rocchi e Oropax. Feldschlösschen è partner della muba da anni. Ecco perché i lettori di SETE potranno beneficiare dell’ingresso gratuito alla fiera. Non perdetevi questa offerta a voi dedicata: visitate il sito www.muba.ch/tickets e inserite il codice muba2017-Feldschloesschen. Ogni persona avrà diritto a un biglietto gratuito. www.muba.ch

Mobilità ed energia è uno dei temi principali della muba.

NE PROMOZIO di ‘HitFlash nell

maggio

Tea Times are changing. Tè matcha dal gusto moderno Con acido carbonico Tè verde appena preparato Ingredienti naturali al 100 % Pera asiatica e zenzero Prodotto vegano certificato 0,5L PET


People&Entertainment 19

Una birra con Bastian Baker

«Era ora di scrivere una canzone sull’amicizia» Alla salute della nuova amicizia: il famoso cantante Bastian Baker è il nuovo ambasciatore della Cardinal. Nell’intervista ci spiega perché ciò lo ricollega con le sue origini romande e quali progetti ha in corso per il futuro.

Bastian Baker, tu presti il tuo volto alla Cardinal. Come mai questa scelta? Bastian Baker: Cardinal è la birra dell’amicizia, la birra della Svizzera francese, la birra per tutti. Credo che ciò vada a braccetto con la nostra immagine di artisti genuini, che cercano di aprire la propria musica al mondo intero. E poi, mi piace tanto la birra Cardinal. Ecco perché è una scelta giusta! In che occasioni bevi birra? Bevo spesso una birra, che sia mangiando o quale aperitivo dopo il lavoro o ad una manifestazione sportiva. La birra per me ha qualcosa di gioioso in sé, quindi mi piace brindare con una birra in mano. Tuo padre ha un ristorante a Losanna, il «Sport’s Café Le Zodiac». In che misura ciò ti ha predisposto? All’inizio non ci andavo volentieri, all’epoca si fumava ancora nei ristoranti e bar e a me il fumo di sigaretta dà fastidio. Ora che questo è cambiato, è probabilmente il luogo a Losanna dove mi si incontra più spesso. Quando osservo come la birra cola dolcemente nei bei bicchieri, questo spettacolo molto estetico mi ricorda la mia infanzia. Bastian Baker (2o da destra) brinda all’amicizia con una Cardinal.

Ti puoi immaginare di avere, un giorno, il tuo proprio ristorante o bar? Sì, è un’idea che da tempo sto inseguendo con alcuni miei amici. Tra un paio d’anni, forse, la concretizzeremo. Al momento punti tutto sulla tua passione, la musica. Quale cantante hai già raggiunto una grande notorietà. A quale obbiettivo punti ancora? Non mi concentro in prima linea su grandi obbiettivi. Sono piuttosto uno che vive alla giornata e che prende la vita come viene. Qualunque cosa faccia, cerco sempre di dare il meglio di me stesso. E quando ho raggiunto un obbiettivo, c’è già il prossimo che mi aspetta. Non sono sognatore, ma piuttosto molto pragmatico.

Il tuo nuovo singolo è appena uscito. Cosa ce ne puoi dire? Si intitola «Five Fingers» e parla della mia relazione con i miei amici. Siamo un gruppetto molto affiatato. Era dunque proprio il momento di scrivere una canzone sull’amicizia. Cosa preferisci? Registrare canzoni in studio o esibirti davanti al pubblico? Mi piace fare entrambi le cose. Il lavoro nello studio di registrazione è sempre legato a pressione, dubbi, decisioni da prendere – e quindi è un ottovolante di emozioni. Quando una canzone è finalmente pronta, si è sempre felicissimi. Poterla poi cantare su un palco a un concerto davanti al pubblico è la ciliegina sulla torta.

Quale artista sei spesso in viaggio. Esiste un posto che ti ha lasciato una forte impressione? Il Giappone, per diversi motivi: la cultura, la cucina, le persone, le città e l’atmosfera – tutte cose che mi sono piaciute moltissimo in Giappone. Cosa ti manca quando manchi dalla Svizzera? Soprattutto la qualità di vita, l’aria pura e fresca, le montagne, i laghi, la regione del Lavaux. Ma anche gli amici, la famiglia, la cucina elvetica. Non è che mi manchino veramente, ma mi rallegro già di ritrovarle al mio ritorno.


NUOVO PER LA GASTRON GASTRONOMIA RAFFINATA E SETTORE ALBERGHIERO.

SI M PAT ICA . CON V EN I EN T E . AU T EN T ICA . W W W. SW I SS - PR EM I U M - SEL EC T ION.CH


People&Entertainment 21

Concorso

In palio: cinque set per la degustazione dei nuovi prodotti Feldschlösschen Toccate con mano la qualità dei nuovi prodotti Il mercato delle birre svizzero propone sempre nuovi prodotti. Quale maggior birrificio del Paese, anche Feldschlösschen contribuisce regolarmente ad arricchire la varietà birraia con le sue innovazioni. Che si tratti di creazioni proprie o specialità provenienti dall’estero, anche quest’anno potrete ordinare dal vostro partner per le bevande dei nuovi prodotti da far provare ai vostri clienti. Divertirsi degustando Volete degustare le novità con il vostro personale e toccare con mano la loro qualità? Allora risolvete il quiz di questa pagina. Potrete vincere cinque set per la degustazione della Feldschlösschen Weizen e di molte altre nuove bevande del birrificio Feldschlösschen. Buona fortuna e buon divertimento con la degustazione. Che sapore hanno le nuove birre? Scopritelo con la degustazione.

Avete letto con attenzione questo numero di SETE e sapete tutto sulle ultime novità di Feldschlösschen? Allora questo quiz sarà un gioco da ragazzi. Le sei lettere corrispondenti alle risposte corrette forniranno la soluzione.

1. Su il sipario per la nuova Feldschlösschen Weizen. Quale affermazione sulle birre weizen è corretta? Queste birre… B ... vengono apprezzate solo in Baviera N ... sono spesso ad alta fermentazione C ... vengono gustate con weisswurst

3. La nuova bevanda presentata dal marchio Eve si chiama Eve Strawberry Mojito. Cosa significa strawberry? R Lampone D Mora V Fragola

5. Come si chiama il centro di competenza di Feldschlösschen per le birre internazionali che offre molte novità? A House of Ale T House of Beer D House of Drinks

2. Quali ingredienti conferiscono a Somersby Elderflower Lime il suo tipico aroma? O Fiori di sambuco e limetta I Fiori di luppolo e yogurt A Fiori di rosa e anice

4. Come si chiama la nuova birra estiva del marchio Cardinal? I Cardinal Edizione d’estate R Cardinal Edizione solare O Cardinal Edizione gourmet

6. Qual è il marchio danese che lancia nuove specialità sul mercato? À Jacobsen I Björnobsen E Ingerobsen

Soluzione: _ _ _ _ _ _ Inviate la soluzione e i vostri dati di contatto (nome, cognome e nome dell’esercizio) via fax allo 058 123 42 80 oppure via e-mail a durst@fgg.ch. Termine ultimo di spedizione: 10 maggio 2017

I vincitori di marzo 2017 Hanno vinto una bella pulizia di primavera di quattro ore per il loro locale a cura di un’impresa di pulizie Ruedi Berger (Restaurant Bahnhof, Bäretswil), Eveline Lutz (Meilen) e Evelyne Meier (ristorante Botanica, Rafz). Congratulazioni.


Unbenannt-1 1

09.02.17 10:10


Mercato&Tendenze 23

Bar «Ô Chalet» di Ginevra

La carta dei vini perfetta grazie a «The Bottle» Quando hanno aperto il bar «Ô Chalet» a Ginevra, Christophe Poret e Yannick Favre-Félix cercavano vini pregiati e di alta qualità per clienti esigenti. Nella collezione di vini di «The Bottle» di Feldschlösschen hanno poi trovato una vera e propria miniera d’oro. Christophe Poret si è stupito non poco quando vi ha scoperto anche il suo vino preferito.

A

ll’inizio dell’anno, Christophe Poret e Yannick Favre-Félix hanno aperto a Ginevra il bar «Ô Chalet». Il «Café Alpin», l’altro nome con cui viene chiamato il bar, è allestito principalmente con legno e sprigiona il calore, l’accoglienza e lo charme di un autentico chalet. «Volevamo creare un ambiente rustico, che ricordasse le Alpi nel cuore della città», dichiara Christophe Poret. Per clienti esigenti Prima dell’apertura del bar, la coppia di ristoratori aveva le idee molto chiare anche per quanto riguardava la carta dei vini: «Volevamo selezionare con cura vini di alta qualità, ideali per la fascia di clienti particolarmente esigente a cui ci rivolgiamo», spiega Christophe Poret. La scelta è caduta ben presto sulla selezione di vini «The Bottle» di Feldschlösschen. Govinda Perriguey è responsabile «The Bottle» per la Svizzera romanda e fornisce consulenza ai gestori dell’«Ô Chalet». «I signori Poret e Favre-Félix sono clienti ambiziosi che sanno esattamente quello che vogliono», afferma l’esperta di vini. Convenienti e di qualità I vini devono essere convenienti, senza rinunciare alla qualità. Dall’ampia offerta di «The Bottle», i gestori hanno scelto tre vini rossi provenienti da Svizzera, Italia e Austria e quattro vini bianchi tedeschi, austriaci e italiani. «‹The Bottle› vanta così un ampio spazio nella nostra carta dei vini», dichiara Christophe Poret. Come Yannick Favre-Félix, è soddisfatto della decisione presa insieme a Govinda Perriguey.

Christophe Poret (sx) e Yannick Favre-Félix.

I vini si sposano perfettamente con i piatti proposti, come i poliedrici piatti a base di formaggio dell’«Ô Chalet».

Adatti alla stagione I clienti dell’«Ô Chalet» sono curiosi. «Amano provare nuovi vini e conoscerne la provenienza.» «È importante anche l’abbinamento dei vini alle varie stagioni», ha spiegato Govinda Perriguey ai gestori. Un Grüner Veltliner, ad esempio, è ideale tra settembre e dicembre, un Riesling, invece, è molto richiesto tutto l’anno. Dalle regini prealpine Un sorso pregiato ricco di carattere, da gustare durante l’aperitivo con gli amici o da accompagnare a un piatto freddo di formaggi o di carne: con i sette vini di «The Bottle», i clienti hanno l’imbarazzo della scelta. Cinque di questi vini provengono dalle regioni prealpine e si adattano perfettamente all’atmosfera montana e tradizionale che richiama l’«Ô Chalet». Christophe Poret desidera mettere in evidenza uno dei vini tradizionali romandi, che è anche il suo vino preferito: «Uno dei migliori vini bianchi proviene da Saint-Saphorin. Ma purtroppo qui in pochi sanno che in questa regione viene prodotto

anche un ottimo vino rosso, il Pinot Noir SaintSaphorin Rouge.» Nell’assortimento di «The Bottle», Poret e FavreFélix hanno trovato anche questo vino, insieme al successo.

«The Bottle», una collezione di vini unica, è disponibile in esclusiva per i clienti della ristorazione di Feldschlösschen. L’assortimento comprende vini pregiati a prezzi equi, è sinonimo di classe anziché massa e intende soddisfare le necessità della ristorazione. Questi vini selezionati e testati sono pensati per le varie pietanze: sono infatti perfetti per accompagnare i menu più in voga della ristorazione. www.thebottle.ch


NEWSLETTER Come clienti gastronomici beneficiate in esclusiva di: • Offerte attraenti • Novità sui prodotti • Consigli utili

• Tendenze attuali • Fantastici concorsi • Ispirazioni culinarie

! O IT .ch

B hen U S c

I ess V E lo

T sch A N ld

BO

ABww. w

f y m

e


Mercato&Tendenze 25

Grimbergen

La birra d’abbazia ispira la cucina Una Grimbergen è una valida alternativa al vino per pasteggiare – lo dimostra il noto cuoco e gastronomo Thierry Fuchs con le sue ricette pensate appositamente per le diverse birre Grimbergen. Lasciatevi ispirare anche voi dalla birra d’abbazia e trovate il vostro personalissimo menù Grimbergen preferito.

G

rimbergen è una birra dalla grande storia e dal sapore ricco di carattere. I monaci dell’abbazia di Grimbergen, che già nel Medioevo stupivano con le loro ricette birraie visionarie, custodiscono ancora oggi i loro segreti. Sei birre, sei caratteri Ogni birra Grimbergen si connota per un carattere peculiare: Grimbergen Blonde è una birra ad alta fermentazione bionda, pura e delicata che presenta note di frutta matura. Grimbergen Blanche è una bière blanche belga con aromi di frutta, limone, chiodi di garofano e coriandolo, e note di vaniglia. Il tocco di bergamotto la rende particolarmente gradevole al palato. Grimbergen Printemps è prodotta secondo tradizione e vanta un sapore ricco e fruttato adatto alla stagione. Grimbergen Rouge è una birra equilibrata e rinfrescante, che unisce gli aromi complessi di frutti rossi e fragola con quelli dei chiodi di garofano e un tocco di piccante. Grimbergen Double Ambrée è una birra scura ad alta fermentazione con una nota dolceamara e un tocco di caramello e di prugna secca. Grimbergen Brassin de Noël è ottima per l’inverno e cattura i clienti con i suoi aromi intensi e gradevoli di caramello, frutta e spezie.

Grimbergen è l’alternativa valida al vino per pasteggiare.

Lasciatevi ispirare Il noto cuoco Thierry Fuchs si è ispirato al variegato assortimento di Grimbergen, ricco di carattere, per creare delle ricette adeguate. Le 14 creazioni raccolte in un libro di cucina sono scaricabili dal sito web e attendono solo di essere cucinate. In alternativa, potete creare le

vostre personalissime combinazioni: con un po’ di amore per gli esperimenti troverete di certo il vostro menù Grimbergen preferito e personalizzato. Lasciatevi ispirare anche voi come Thierry Fuchs dal gusto leggendario delle birre Grimbergen. www.grimbergen.ch

Ordinare subito! Grimbergen Blanche 2.77 CHF la bottiglia Art. 22866, 24 × 33 cl, VP vetro

1.94 CHF la bottiglia

Art. 15182, 6× 25 cl, VP vetro

5.09 CHF al litro

Art. 11508, fusto da 20 litri Thierry Fuchs si è ispirato a Grimbergen per creare 14 ricette.



Mercato&Tendenze 27

Juan Costa Restaurant & Tapas Bar am Bleicherweg

Sognare la Spagna nel cuore di Zurigo

L

a ristorazione racconta delle storie. Come quella del gourmet spagnolo Juan Costa, che ha fatto il giro del mondo in barca a vela e nel 1912 è approdato a Zurigo, dove ha aperto un ristorante. Secondo le testimonianze, nel 1978 Dolores Schoeffel ha rilevato l’«Old Inn» nella casa paterna su Bleicherweg. Sono passati vent’anni da quanto Dolores Schoeffel e il compagno Rolf Berner hanno fondato la Juan Costa GmbH. Il locale, che fa parte di un catering di tapas, è noto da dieci anni come «Juan Costa Restaurant & Tapas Bar am Bleicherweg». Anche la birra spagnola «Comer y beber para vivir» (mangiare e bere per vivere): questo è il motto del locale. A pranzo, il «Juan Costa» è frequentato soprattutto da uomini e donne d’affari. La sera, la cucina spagnola semplice e di qualità porta la Spagna anche nel cuore di Zurigo. Naturalmente, per spegnere la sete non può mancare la birra spagnola San Miguel, accompagnata dalla zurighese Hürlimann. www.juancosta.ch

Dolores Schoeffel e Rolf Berner nel «Juan Costa Restaurant & Tapas Bar am Bleicherweg».

Ristorante e bar Grain a Zurigo

Birre e cibi artigianali ai cereali

D

avid Court è arrivato in Svizzera 26 anni fa per svolgere un lavoro stagionale. Di origini canadesi, è poi rimasto, ha preso la cittadinanza svizzera ed è diventato sommelier birraio. Ora ha aperto il suo primo ristorante a Zurigo con Aaron Willits, Josh Armstrong e Brian Dempsey. Il nome «Grain» (cereale) richiama un’idea originale:

«Prepariamo cibi e bevande con i cereali per offrire un’esperienza unica», afferma David Court. Tutto ruota intorno alla produzione artigianale per le birre e per le pietanze che le accompagnano. David Court vuole che i clienti «intraprendano un viaggio che consenta loro di scoprire il fantastico mondo di questi prodotti». Il personale conosce i corretti abbinamenti di cibo e birra Cereali, luppolo, birra e legno caratterizzano il locale arredato con cura, di cui fa parte anche un piccolo birrificio. Dalle lager alle India Pale Ale, passando per le Tripel e le birre acide, gli appassionati non hanno che l’imbarazzo della scelta. Inoltre, il personale conosce i corretti abbinamenti di cibo e birra.

L’appassionato di birre David Court nel suo ristorante Grain, a Zurigo.

«Molti clienti vengono da noi per la ricca scelta di birre» «Feldschlösschen segue il trend delle birre artigianali ed è il partner ideale per un locale come il ‹Grain›», dichiara David Court. Dato che vuole «avvicinare la gente al mondo della birra», questo appassionato di birre tiene regolarmente delle degustazioni. Ciò che più lo rallegra è che «molti clienti vengono da noi per la ricca scelta di birre». www.grain.ch


Franziskanisch für Hochgenuss. Das frisch-fruchtige Franziskaner Naturtrüb für die genussvolle Auszeit.


Mercato&Tendenze 29

Red Bull Summer Edition

La nuova edizione estiva di Red Bull... vi mette le ali Arrivano giorni torridi per il vostro fatturato: l’abbinamento dell’apprezzatissimo Energy Drink al gusto di pompelmo non «mette le ali» solo ai vostri clienti, ma anche al vostro fatturato. Viva la Summer Edition!

Fi n o a d esaurim ento

L

a nuova Red Bull Summer Edition mette tutti d’accordo: l’estate può arrivare, gli introiti sono assicurati. Ci voleva proprio una bevanda energetica abbinata al gusto fresco e fruttato del pompelmo. Cosi non saranno entusiasti solo i clienti esistenti, ma anche i molti curiosi a cui piacciono i nuovi gusti, che la proveranno per la prima volta. Per cocktail rinfrescanti La nuova Red Bull Summer Edition ha qualcosa in più anche per i cocktails. Provate quelli che vi proponiamo in questa edizione, preparate ai vostri clienti un cocktail «Ruby», rinfrescante e dissetante. Serviata quale cocktail o in purezza quale bevanda energetica, accanto alle altre bevande che già proponete, la nuova Red Bull Summer Edition contribuirà a far tintinnare la cassa, anzi le metterà le ali! www.redbull.com

Ruby: ingredienti 4 cl 4–8 cl 2 cl

Campari Acqua tonica Sciroppo di noce di cocco «Le Sirop de Monin Coco» 1 lattina Red Bull Summer Edition 1 Raffaello

Ordinate subito! Red Bull Summer Edition 1.94 CHF per lattina Azione nel HitFlash, dall’8 al 19 maggio 2017 1.74 invece di 1.94 CHF Art. 17794, 24 × 25 cl lattina

Ruby: ricetta Versare il Campari, l’acqua tonica, lo sciroppo di noce di cocco «Le Sirop de Monin Coco» e cubetto di ghiaccio in un bicchiere. Miscelare con cura e aggiungere Red Bull Summer Edition. Decorare con una pralina Raffaello.


30 Mercato&Tendenze

Ricetta alle erbette

Salutari e buone: le erbette selvatiche vanno di moda «Cosa sono le erbette selvatiche?» Fino a pochi anni fa, Daniel Knecht si sentiva rivolgere spesso questa domanda. Oggi questo concetto non è soltanto conosciuto dai più, ma è anche nata la moda di utilizzare le erbette selvatiche in cucina, afferma lo specialista. Non dobbiamo quindi stupirci se vediamo sempre più giardini pieni di erbette dalle proprietà curative.

È

un dato di fatto: le piante selvatiche che crescono nel loro ambiente naturale, senza essere coltivate appositamente, presentano una vitalità innata. Il loro contenuto di sostanze pregiate come oligoelementi e vitamine è davvero eccezionale. «Hanno mantenuto il loro carattere vigoroso e sono pertanto degne di nota dal punto di vista sia del gusto che della salute», spiega Daniel Knecht, che si occupa di erbette selvatiche commestibili da più di 20 anni e, dal 2005, con l’etichetta «Slow-Made» offre erbette selvatiche adatte per la cucina e spiega come raccoglierle e prepararle. Sono ovunque, basta solo riconoscerle Le erbette selvatiche crescono in ogni giardino, ma vengono spesso considerate erbacce. Chi decide di approfondire questo argomento, si troverà di fronte a una varietà impensata. Non mancano poi i libri che spiegano come riconoscere e cucinare queste erbette. Chi ha scarse conoscenze in fatto di piante, frequentando un corso riuscirà ad arrivare a cucinare il suo primo piatto alle erbette. Non è necessario conoscere quante più piante possibili, spiega Daniel Knecht. «È meglio e, spesso, anche più gratificante iniziare con poche piante, magari con quelle che ci interessano di più.» Panace ed edera terrestre in maggio Ad esempio, conoscete il panace e l’edera terrestre? Sono piante molto belle da vedere. Il panace è una pianta che cresce nei campi e nei prati e, a causa dei suoi fiori, viene spesso confusa con il cerfoglio. Le foglie, particolarmente aromatiche, sono però più grandi e più ruvide. L’edera terrestre è invece un’erbetta poco appariscente, che però può vantare un sapore ben marcato. Entrambe crescono in maggio e sono perfette da abbinare a un buon flammkuchen (v. ricetta a destra). www.slowmade.ch

Ingredienti Flammkuchen con panace (foto sopra) ed edera terrestre (sotto, con i fiori viola) 2–3 manciate (= ca. 100 g) di panace ed edera terrestre 200 g crème fraîche 2 CC olio d’oliva 1 cipolla, tagliata ad anelli sottili e poi a metà 1⁄2 dl vino bianco o acqua Pasta per flammkuchen Cubetti di pancetta a piacere Sale, pepe

Ricetta Mescolare crème fraîche, olio d’oliva, vino, sale e pepe. Tagliare molto finemente le erbette selvatiche (non lavarle! Se necessario: ridurre il vino bianco) e amalgamarle bene con la crema. Distribuire sulla pasta il composto, le cipolle ed eventualmente i cubetti di pancetta. Cuocere nel forno preriscaldato a 210 °C per 15 minuti.

Suggerimento birraio Markus Brendel è sviluppatore di prodotti da Feldschlösschen e sommelier birraio qualificato. Da abbinare al flammkuchen con panace ed edera terrestre, consiglia una Valaisanne Pale Ale. Il motivo: «Questa birra dalla nota luppolata si accompagna perfettamente alle erbette utilizzate. Inoltre, la sua lieve nota maltata è perfetta con la crème fraîche.» Il panace, un’erbetta che tutti possono trovare nel giardino di casa, non solo Daniel Knecht.


Digestivo 31

Agenda di maggio 8

12–21

16

Uno sguardo dietro le quinte

Anche quest’anno, il tradizionale Mad Staff Event del marchio 1664, presso il locale «Mad» di Losanna, sarà dedicato al personale di servizio. www.1664.ch Feldschlösschen unisce tutti i visitatori della Muba. Non mancherà neppure l’amato tiro a sei del birrificio. www.muba.ch Il marchio Warteck e il birrificio Feldschlösschen invitano a partecipare al tradizionale Maibock presso la Volkshaus di Basilea. www.warteck.ch

Florian Guarda Channel Development Manager Da cinque anni con Feldschlösschen

Nel prossimo SETE I clienti amano la birra appena spillata, disponibile in esclusiva per la ristorazione. SETE, nel numero di giugno, vi svela tutto ciò che i ristoratori devono sapere sulla birra alla spina. Abbonamento a SETE Avete sete di informazioni sulla ristorazione? Allora ordinate SETE … … via e-mail: durst@fgg.ch … al telefono: 0848 125 000 … online: www.durstzeitung.ch

Quando i ristoratori offrono un’innovazione ai loro clienti, è importante che riescano a risvegliare l’attenzione per la nuova birra nel loro locale. Ecco perché mettiamo a loro disposizione materiali pubblicitari specifici. Prima ero un collaboratore esterno, ma tutt’ora visito regolarmente i clienti della ristorazione. Mi aiuta a comprendere meglio le loro necessità. I clienti ci forniscono anche degli spunti preziosi. Ne è un esempio il desiderio espresso da molti di disporre di lavagne da esporre all’esterno dei loro locali. È fondamentale adeguarsi alle tendenze del mercato e anticipare le novità. Per il lancio di Feldschlösschen Weizen, abbiamo realizzato anche un nuovo bicchiere, che stuzzica la curiosità.


FELDSCHLร SSCHEN WEIZEN

! O V O U NORDINARE ORA!

La passione di una nuova generazione Feldschlรถsschen unisce


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.