'l'ht' Prodigal
{ ) I)r'írdigo
'l'hc brown enormous odor he lived by
( ) chcrro csnt:rgaclol cstava tão pcrto,
was too close, with its breathing and thick harr,
('()Íìì seus pelos e baÍbs, que não dava
Jòr him
to
lura julgá-lo. O chão era coberro tlc esterco, liso como vidro. Cílios
judge. Thefloor was rotten; the sty
was plasteredhoWoy up with glass-smooth dung.
inos, condescendentes, farejando
Light-Iashed, self-righteous, above movíng snouts,
í
the pigs'
o tempo todo, os porcos o observavam
eyes
followed him, a cheerful stare
even to the sow that always ate her
till, sickening,
-
young-
até a fêmea que comia os filhos;
com nojo, eÌe a afagava, quando em quancl<r
he leaned to scratch her head.
But sometimes mornings after dinkingbouts
Mas de manhã, passada a bebedeira
(he hid the pints behind a two-byfour),
(e escondidas as garrafas vazias),
the sunríse glazed the barnyard mud with red;
quando o sol avermelhava o celeiro,
the burning puddles seemeà Lo rcdssurc.
ele sentia-se bem mais tranquilo.
Anà then he thought he almost might tndurc
Pensava que talvez conseguiria
his exíle yet another year ol.more.
viver por mais um ano ali, no exílio.
r'
warn. The farmer whom he worleed for came ut durk to shut the cows andhorses in the barn beneath their overhangíng clouds of hay, But evenings
the
frst
stdr came to
with pitchforks, faintforleedlightnings, cattlting safe and companionable as
in
the
\.1las a
primeira estrela era um alerta.
O seu patrão vinha guardar
as vacas
mais os cavalos, sempre à hora certa, onde os forcados, sob nuvens de feno,
light,
Ark. snored.
lwziarn feito relâmpagos pálidos.
Dormiam os animais, tal qual na Arca.
The pigs stuck out their little feet and
A lanterna
The lantern
deixava atrás de si um brilho cálido
the sun, going away
aureole. Carrying a bucket along a slimy board., he feh the bats' uncertain staggeingflight, his shudderinginsights, beyondhis control, touching him. But it took him a long time fnally to make his mind uy t9 go h9me, -Iilee
Iaiti on the mud
a
pacing
l(),1 Ìir.tzABITI{ BISt{op
-
como o sol, se escondendo
-
ao se afastar, E!e-andaú,"ïiéittaãã,1
com um balde, na lama escorre
gaüa/
amepiando-se ao roçar das asas dos morcegos, ideias que fugiam a seu
controle. E ainda levou bastante
tempo até resolver voltar pra casa.
uM^ l,tìtM^vIRa
rnte / A cot.t) sr,rIi, I
i r,,', , r
lr,'r
'
'-/
{í{r
lt
/', ) .lt
.
/ t1
\ -
"
'"',, The Prodigal ,! l,*";"('/ j |
,7a
l
i
was too close,
t
I
.È
' l.
fot him
to
judge. The floor was rotren; the rry
was pLasteredhalfway up
. '1
{ )'
Çf
/'-' i(
the
pig{
ryes
evert to the sow
fr,,íi {t&q ' " / t " '" *
üll, sickening,
f",f :.'
dinkingbouts
--
ir. ài'',
(he hid the pints behind a wo-by-four),
..
'
the sunrke glazed the barnyard mud with red;
\
ìl
I
he leaned to sctatch her head.
But someümes mornings afier
;.:
-
young-
that always ate her
perto,/ (' d que'Àgada'/ o/,,',.j,;r
lr
.f ' t!" parajulgáJo.ochãoeracoberro ,,..:,, j.'q}ì\ (. ,,t0 , *,' ]r (, de esterco, liso como vidro. Cfios/ < I {Ì i . . r, finos, cqq_descendenres, farejando ì .,' ...Í,1 / f. , ì ó tempo to$, os porcos o observavam / 1 ;ì até ififfié--a que çomia filhos; , 9s ,. . .,|C . comnojo,eleaafagava,quandoemquando. .'i /u,,ll -'.,1 \ t Mas de manhã, passada a bebedeira .,'..i ,, . ,. /' A1 ' (eescondidas_asg15r3fas vï:?rAsir, { . ,,'\'" ,/'r\rf '',' t j.'\Í quandoosJ;;;-.lh;oãiÍro, comseuspelosebafos,
wíth glass-smòô;ttfâing,
followedhim, a cheerful. stare
\ ,r \\ .x. O cheiro esmagador estava'tão
\
tight-lashg4, s elf-righte ous, ab ov e movíng snouts, r
t
P \,,
" ,
wíthitsbreathinganathilll,tg<
,
\-,1"' ") .' '
Ft. I { t,'' y'",':" \
\
,
.r'
t
Thebrown enormous odorhe-Iivedby
''
I
r
the burning puddles seemed to reassure.
Andthenhe thoughthe almosl might endure
hk
\ ..1
exile yet anQther year or mora
t'ì
r\ 1èx
'.1'
"*\ 54
. (:;
^'í r
L,t r
çtíft,, ,
But evenings thefvst star came
Lo
I
wdrn,
ti',l
t r../
r
.ll: ' , , ; , .,
farmer whom he worked for came at dark
The
to shut the cows andhorses in the barn
11
beneath their overhanging clouãs
s
\
\
f
I
tr \! {..:i
\/
hay,
snored. I T Thelantern-like the sun, going away - l rr,,l t.'' i, lnid on the mrã a pacíng aureole. iìü" .\, oZ " Carryingabucketalongaslimyboard, :_
\{
of
with pitchforl$, faint fork e à Ltghtnings, c atching light, safe and cornpanionable as inthe Ark. The pigs stuck, out their Little feet anâ
hefelt thebats' uncertain sngeingflight, his
shudderinginsry!*,bryondhk
rouçlins hin\. But-rt ;;;kiì; **---.^l
r-**-
i-/
control,, l,
;Ian;" ;ãÊ\
'vrtr*l!"1:ruW
I
i'
'I f, J r1' i"'.],u''
'
ììr
!'
..,j"i
t,ì
.rllir'?{,,,
r.,,'('ït:
,
L
i1
L.''
Ì,;,
t'.
.,(','\ |
' com um balde, na-Jarn arrepiando-se ao roçar das asas
f',
ì,\r'
rí'
r.i
,\) t"
t
t'-
{,. , id
,<{)
. 1 lj\t'
'\l
Á'
r
,\.t , l.r '
*'
'r3
t:,,. '{ ""' 'i"'r
'!.
ilC"t"i' ,,
.., tr t ( "^' .