Ejercicio 2 la lematización y la información parentética francisco javier cervigon ruckauer

Page 1

MÓDULO 2. LA LEMATIZACIÓN Y LA INFORMACIÓN PARENTÉTICA Ejercicio P2P Obligatorio I) Artículos lexicográficos del DRAE (2014) correspondientes a las letras W y X. 1. Fíjate en cómo están lematizadas las siguientes voces: walkman, weber, wau, web, xenón, whisky y windsurf. a) ¿Cuáles de ellas corresponden a extranjerismos no adaptados al español? De entre las voces citadas, son extranjerismos no adaptados walkman, weber, whisky y windsurf. b) Las voces seleccionadas en a), ¿están en cursiva o en redonda? Están en cursiva. c) ¿Cómo deben escribirse entonces? Deben escribirse con resalte tipográfico, esto es, en cursiva, para marcar que se trata de formas no adaptadas a los patrones fonéticos y ortográficos del español. 2. ¿Son weber y watt dos voces epónimas? Sí. Son nombres comunes que proceden de antropónimos.

3. ¿Por qué windsurfista no debe escribirse en cursiva? El término «windsurfista» debe ir en redonda porque, aunque la base de la que parte es un extranjerismo (windsurf), se le ha añadido un sufijo (-ista) y, por tanto, es una palabra patrimonial: se considera ya una palabra española a todos los efectos.


4. Indica qué voces emplean el elemento compositivo «xeno-» en su formación. Xenismo, xenofobia, xenofóbico, xenófobo y xenoglosia. 5. Fíjate en los paréntesis informativos: ¿en cuáles se proporciona información de tipo gramatical? Se ofrece información morfológica para indicar qué elementos componen las palabras en: - wahabismo (de wahabí e -ismo) - wahabita (de wahabí e -ita) - xantoma (del gr. ξανθός xanthós y -oma) - xecudo (de xeca y -udo) - xenismo (de xeno- e -ismo) - xenofobia (de xeno- y -fobia) - xenoglosia (de xeno-, el gr. γλῶσσα -glôssa e -ia) - xerocopia (de xero- y copia) - xerófilo (de xero- y ‒́filo) - xerofítico (de xerófito e ‒́ico) - xerófito (de xero- y -fito) - xerografía (de xero- y -grafía) - xeroteca (acrón. de xerocopia y -teca) La información morfológica se incluye como aclaración etimológica de la voz que el español ha tomado prestada en los siguientes casos:

En otros casos, se indica el modelo de conjugación: - xerocopiar (conjug. c. anunciar) - xerografiar (conjug. c. enviar)


6. ¿En qué voces se informa en el paréntesis de las variantes gráficas de estas palabras? El paréntesis se emplea para incluir información sobre las variantes gráficas en: - weimarés (tb. veimarés) - westfaliano (tb. vestfaliano) - wifi (tb. wi fi) - windsurf (tb. wind surf) - windsurfing (tb. wind surfing) - wolframio (tb. volframio) - xerófito (tb. xerofito) - xeroftalmia (tb. xeroftalmía). Además, en el caso de «weimarés» y «wolframio» se informa de que la variante con v es poco frecuente.

• ¿Incorpora dicho paréntesis, además, otras informaciones? Sí, incluye información etimológica, como ocurre –entre otros casos– en: - waterpolo (del ingl. water polo) - wau (del hebr. wāu) - xeno- (del gr. ξένος xeno- ‘extranjero’, ‘extraño’) - xi (del gr. ξῖ xi) También incorpora información sobre la vía de entrada de las voces y los cambios semánticos que han experimentado: - whisky (voz ingl., y esta del gaélico uisce beatha ‘agua de vida’) - xantoma (del gr. xanthós ‘rubio, amarillo’ y -oma) - xenón (del ingl. xenon, y este del gr. ξένον xénon ‘extraño’) Asimismo, se indica si se trata de nombres comunes procedentes de marcas comerciales registradas: - walkman (de Walkman®, marca reg.) - wifi (del ingl. Wi-Fi®, marca registrada) En la entrada correspondiente a la letra x se indica cuál debe ser su pronunciación y en qué ocasiones debe escribirse en mayúscula:


7. Indica dos palabras en las que se realice una remisión en el cuerpo de la definición. La palabra «watt» remite a «vatio»:

La palabra «xecudo» remite a «inteligente»:

8. ¿Cómo sé si debo escribir una “X” mayúscula en las acepciones 5, 7 y 8? Se indica en el paréntesis informativo.

• ¿Es útil la información proporcionada al respecto en el paréntesis informativo? Sí. 9. ¿Presenta alguna entrada correspondiente a algún extranjerismo indicación de la pronunciación? No se indica en las entradas correspondientes. La única información aparece en la entrada de la letra w, donde se especifica que se pronuncia como el fonema consonántico bilabial sonoro en palabras como wagneriano, mientras que en otras, como washingtoniano, wau y whisky, se pronuncia con una /u/ semiconsonante.

10. ¿Presenta algún lema separación silábica? No, en ningún caso.


II) Artículos lexicográficos del Diccionario del español actual (DEA) correspondientes a la letra W. 1. ¿Presenta alguna entrada correspondiente a algún extranjerismos indicación de la pronunciación? Sí, es la práctica habitual. Sin embargo, no se recoge cuando la palabra remite a otro lema y en contadas excepciones («wau» y «westfaliano»).

2. ¿Presenta algún lema separación silábica? No. 3. Indica dos palabras en las que se realice una remisión en el cuerpo de la definición. La palabra «watt» remite a «vatio»:


La palabra «wellingtonia» remite a «secuoya»:

4. ¿Se informa, en el paréntesis de alguna de estas palabras, de las variantes gráficas del lema? Sí. Es el caso de: - wáter (tb., más raro, con la grafía váter) - waterpolo (tb. con la grafía water-polo) - watt (tb. con la grafía wat) - whiskear (tb. con la grafía güisquear) - whiskería (tb. con la grafía güisquería) - whisky (tb. con la grafía güisqui o, raro, whiskey) 5. ¿Se incorpora en algún paréntesis informaciones de tipo gramatical? Sí. • ¿En cuáles y de qué tipo? Se ofrece información sobre la formación del plural en: - walkman (plural normal ~s o, raro, walkmen) - warning (plural normal ~s) - warrant (plural normal ~s) - wáter (plural normal ~es) - watt (plural normal ~s) - weber (plural normal ~s) - week-end (plural normal ~s) - welter (plural normal ~s o invariable) - western (plural normal ~s) - western-spaghetti (plural normal, invariable) - whig (plural normal ~s) - whirpool (plural normal ~s) - whisky (plural normal ~s o, raro, whiskies) - whopper (plural normal ~s)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.