Book Jean Vier 2011

Page 1

www.jean-vier.com


esprit et créations basques L’histoire du linge basque est intimement liée à celle d’une région et de sa culture. Né du lin que cultivaient les paysans, le linge basque trouve son origine dans la mante à bœuf, une toile dont on couvrait les bêtes pour les protéger des effets du soleil. Aujourd’hui la maison Jean Vier associe le savoir faire traditionnel de ses tisserands à la passion des couleurs et du « beau linge ». Découvrez au fil de ces pages,

L’Art de Vivre par


Fabrication Franรงaise


i r r o t E Ongi ! n a i r r e H l a k Eus

*

asque e au Pays B u n e v n ie B *


Sommaire

Summary

Sommaire

Som

Arbonne________________________________ p. 6 Bidart __________________________________ p. 7 Saial Berria ____________________________ p. 8 St-Jean-de-Luz _________________________ p. 9 Donibane _____________________________p. 12 Baiona_________________________________p. 13 Lin _____________________________________p. 14 Fontarabie ____________________________p. 15 Pampelune ____________________________p. 16 Hélène Darroze _______________________p. 18 Brouillarta ____________________________p. 20 Sara ___________________________________p. 22 Arnaga torchons______________________p. 24 Arnaga serviettes ____________________p. 26 Arnaga serviettes en papier _________p. 26 Toile cirée _____________________________p. 27

Summary

Collections

Linge de table / Table linen

Linge de bain / Bath linen

Artha __________________________________p. 30 Belharra_______________________________p. 31 Ilbarritz _______________________________p. 33 Biarritz original ______________________p. 34 Feria ___________________________________p. 35

Bagagerie / Luggage

Bidaia _________________________________p. 38

Vaisselle / Crockery

Piment ________________________________p. 42 Cerise _________________________________p. 43 Amatxi ________________________________p. 44 Argiaren kolorea _____________________p. 45 Itxassou _______________________________p. 45

Informations / Informations

Packaging _____________________________p. 46 Conditions de lavage Care instructions _____________________p. 47 Conditions générales de vente General conditions of sale ____________p. 49

Printemps/été 2011 Sping/summer 2011



Linge de table Table linen


Arbonne Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Nappe Tablecloth

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Laize : 180 cm Width : 180 cm

Bleu

Poids : 260 g/m² Weight : 260 g/m²

Sorbet

Violette

Arnaga

u Nouvea

Serviette unie Plain napkin 47 x 47 cm

Ombre

Lilas

Framboise

Sable

Bleu lavande

Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Ces serviettes unies sont assorties aux nappes. These plain napkins can be connected with these tablecloths.

6


Bidart Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Nappe Tablecloth

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Laize : 180 cm Width : 180 cm

Tabac

Poids : 225 g/m² Weight : 225 g/m²

Sable

Serviette Plain napkin 47 x 47 cm

Tabac

Double Set Runner 57 x 165 cm

Tabac

7

Sable

Sable


Saial Berria Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

u Nouvea

Nappe Tablecloth

160 x 160 cm 160 x 250 cm 160 x 300 cm

Laize : 160 cm Width : 160 cm

Multico

Poids : 270 g/m² Weight : 270 g/m²

Bleu

Serviette Napkin

56 x 56 cm

Multico

Bleu

Torchon Kitchen towel 60 x 72 cm

Multico 8

Bleu


Saint-Jean-de-Luz Matière : 50 % coton - 50 % lin Fabric : 50% cotton - 50 % linen

Nappe Tablecloth

u

Nouvea

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Bouquet

Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 385 g/m² Weight : 385 g/m² Lampion

Blanc

Serviette Napkin

50 x 50 cm

Bouquet

Blanc

Set avec jour échelle Placemat with heimstish 43 x 56 cm

Bouquet

Blanc

Lampion

Double set avec jour échelle Runner with heimstish 55 x 155 cm

Blanc 9

Bouquet

Lampion Lampion

Lampion


Saint-Jean-de-Luz Matière : 50 % coton - 50 % lin Fabric : 50 % cotton - 50 % linen

Torchon Kitchen towel 52 x 75 cm

Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 385 g/m² Weight : 385 g/m² Bouquet

Blanc

Lampion

Tablier Apron

85 x 100 cm

Bouquet

Sac de plage Beach bag 35 x 45 cm

Bouquet 10

Blanc

Lampion

u Nouvea

Blanc

Lampion


Saint-Jean-de-Luz Matière : 50 % coton - 50 % lin Fabric : 50 % cotton - 50 % linen

Tablier brodé - piment Apron with Pepper embroidery 85 x 100 cm

Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 385 g/m² Weight : 385 g/m²

Torchon brodé - piment Kitchen towel with Pepper embroidery 52 x 75 cm

11


Donibane Matière : 100 % coton chevron Fabric : 100 % chevron cotton

Nappe antitâche Tablecloth

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

u

Nouvea

Revêtement : Téflon Treatment : Teflon Bleuet

Laize : 180 cm Width : 180 cm

Quetsche

Poids : 377 g/m² Weight : 377 g/m²

Moka

Terracotta

Serviette Napkin

42 x 42 cm

Bleuet

Quetsche

Double set / Runner 50 x 155 cm

12

Moka

Terracotta

u Nouvea

Bleuet

Quetsche

Moka

Terracotta


Baiona Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Nappe antitâche Tablecloth 180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Revêtement : Téflon Treatment : Teflon Festaire

Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

Housse + coussin Cushion + Cover 42 x 67 cm 86 x 86 cm

Festaire

Arnaga

Festaire

Serviette unie Plain napkin 47 x 47 cm

Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Rose shocking Naranja

Moka

Quetsche

Ces serviettes unies sont assorties aux nappes. These plain napkins can be connected with these tablecloths.

13


Lin Matière : 100 % lin Fabric : 100 % flax

u Nouvea

Nappe Tablecloth

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Laize : 288 cm Width : 288 cm Poids : 188 g/m² Weight : 188 g/m²

Serviette Napkin

45 x 45 cm

Set Placemat 41 x 55 cm

Double set Runner 55 x 155 cm

14


Fontarabie Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Nappe antitâche Tablecloth

u

Nouvea

180x180 cm 180x250 cm 180x300 cm

Berlingot

Revêtement : Téflon Treatment : Teflon Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

Raisin

Moka

u Nouvea

Serviette Napkin

42 x 42 cm

Berlingot Double set Runner 50 x 155 cm

Raisin

Moka

u Nouvea

Berlingot

Raisin

Moka

Housse + coussin Cushion + Cover 42 x 67 cm

Berlingot

15

Raisin

Moka


Pampelune Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton Revêtement : Téflon Treatment : Teflon Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

u

Nappe antitâche Tablecloth

Nouvea

180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Lilas Serviette Napkin

42 x 42 cm

Set Placemat 41 x 52 cm

Double set Runner 50 x 155 cm

Plateau Tray Petit 22,5 x 31 cm Small Grand 37 x 48,5 cm Large

Housse + coussin Cushion + cover 40 x 40 cm

25 x 45 cm

42 x 67 cm

16


Myrtille

Biscuit

17


Hélène Darroze Matière : 100 % coton Fabric : 100 % cotton

Nappe antitâche Tablecloth 180 x 180 cm 180 x 250 cm 180 x 300 cm

Revêtement : Téflon Treatment : Teflon Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

Serviette Napkin

42 x 42 cm

Double set Runner 50 x 155 cm

Torchon Kitchen towel Tissage tissé teint jacquard Weaving Jacquard yarn dyed 55 x 88 cm

Tablier Apron

90 x 97 cm

18


Housse + coussin Cushion + cover

40 x 40 cm

25 x 45 cm

42 x 67 cm

Plateau Tray Petit 22,5 x 31 cm Small

Grand 37 x 48,5 cm Large

19


Brouillarta

Tablier Apron

90 x 93 cm

Matière : 100 % coton Quality : 100 % cotton Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

Multico

Piment

Torchon Kitchen towel 58 x 71 cm

Set / Placemat 42 x 56 cm

Gant à four / Oven glove 19 x 32 cm

Manique carrée / Square oven glove 22 x 22 cm

20


Corbeille à pain Bread basket 19 x 19 cm

Double set / Runner 50 x 155 cm

Sac à sacs Bag for bags 26 x 50 cm

Plateau Tray Petit 22,5 x 31 cm Small

Grand 37 x 48,5 cm Large

21


Sara Matière : 100% coton Fabric : 100% cotton Laize : 180 cm Width : 180 cm Poids : 390 g/m² Weight : 390 g/m²

Torchon Kitchen towel 58 x 71 cm Epice Tablier Apron 90 x 93 cm

Sac shopping Shopping bag 34 x 42 cm

u Nouvea

Gant à four Oven glove 19 x 32 cm

Manique carrée Square oven glove 22 x 22 cm Corbeille à pain Bread basket 19 x 19 cm Plateau Tray Petit 22,5 x 31 cm Small

Grand 37 x 48,5 cm Large

22


Neutre

Bleu

Jardin

23


Arnaga

Torchon Kitchen towel 55 x 88 cm

Les vignes d’Irouléguy

Tissage : Tissé teint jacquard Weaving : Jacquard yarn dyed

Le taureau de Bayonne

Anchois de Fontarabie

Matière : 100% coton Fabric : 100% cotton

24

La piperade basque

Tapas

Le gâteau basque

Fromage de brebis / cerise

u Nouvea


Fleurs de la Rhune

Cerises d’Itxassou

Cochons des Aldudes

Liqueur de Patxaran

u Nouvea

Le thon de Guétaria

Piment d’Espelette

25

Sardines de St-Jean-de-Luz

Les pommiers d’Abbadia

Chocolat de Bayonne

u Nouvea Les hortensias de Biarritz

La parillada de Socoa

La forêt d’Iraty


Vermillon

Moka

Bleu lavande u Nouvea

Lilas

Quetsche

u Nouvea

Framboise

u Nouvea

u Nouvea

Naranja

Rose shocking

Bleu Indigo

47 x 47 cm

Sable

Matière : 100% coton Fabric : 100% cotton

Serviette unie Plain napkin

Ombre

Arnaga

Ces serviettes unies sont assorties aux nappes. These plain napkins can be connected with these tablecloths

Serviette cocktail - celiouate - Lot de 50 serviettes Cocktail napkin - Set of 50 paper napkins 20 x 20 cm

Serviette papier Paper napkin 40 x 40 cm

Lot de 20 serviettes Set of 20 paper napkins

e

26

n rs hu u R e Fl e la d

s ier a m m di Po bba d’A

ts te en elet m Pi ’Esp d

s sia tz n rte ri Ho Biar de

s u ise asso r Ce ’Itx d


Toiles cirées Matière : toile imprimée 100% coton Fabric : 100% cotton printed

Rouleau de 20 m Roll of 20 m

u

Nouvea

Revêtement : enduction PVC Treatment : Plastic coated Laize : 180 cm Width : 180 cm

u Nouvea

u

Nouvea

Anglet Piment

Hendaye plein air

Hendaye fruits d’été

Abbadia Déco

Ascain berlingot

Ascain océan

Garazi Jardin

Garazi Raisin

te

Ciboure Moka

u

Saial Multico 27


28


Linge de bain Bath linen

29


Artha Matière : Eponge 100% coton Fabric : terry 100% cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

Tissage : Tissé teint Weaving : Yarn dyed Poids : 540 g/m² Weight : 540 g/m²

Rouge intense

Bleu encre

Blanc Beige

Gris galet

Serviette de bain Shower towel 50 x 100 cm

Rouge intense

Blanc Beige 30

Bleu encre

Gris galet


Belharra Matière : Eponge 100% coton Fabric : terry 100% cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

Tissage : Tissé teint Weaving : Yarn dyed Poids : 540 g/m² Weight : 540 g/m²

Bleu encre Serviette de bain Shower towel 50 x 100 cm

Serviette invité Guest towel 30 x 50 cm

Lot de 2 gants de toilettes Set of 2 gloves 16 x 21 cm

31

Blanc Beige


Belharra Matière : Eponge 100% coton Fabric : terry 100% cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

u Nouvea

u

Nouvea

Tissage : Tissé teint jacquard - Eponge velours Weaving : Jacquard yarn dyed - Velvet terry Poids : 490 g/m² Weight : 490 g/m²

Bouquet

u Nouvea

32

Touron

u Nouvea

Fleur cerisier

Transat

Bleu indigo

Violet


Ilbarritz Matière : Éponge 100 % coton Fabric : Terry 100 % cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

Tissage : Tissé teint jacquard Weaving : Jacquard yarn dyed Poids : 540 g/m² Weight : 540 g/m²

Écorce

Bleu

Piment

Serviette de bain Shower towel 50 x 100 cm

Écorce

Bleu

Piment

Serviette invité Guest towel 30 x 50 cm

Écorce

Bleu

Piment

Lot de 2 gants de toilettes Set of 2 gloves 16 x 21 cm

Écorce Peignoir long Long bathrobre

Bleu

Piment

Taille : S - M - L - XL Size : S - M - L - XL

MIXTE

33

Écorce

Bleu

Piment


Biarritz original Nouveau Matière : Éponge 100 % coton Fabric : Terry 100 % cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

Tissage : Tissé teint Weaving : Yarn dyed Poids : 540 g/m² Weight : 540 g/m²

Blanc Serviette de bain Shower towel 50 x 100 cm

Serviette invité Guest towel 30 x 50 cm

Lot de 2 gants de toilettes Set of 2 gloves 16 x 21 cm

34

Lilas

Lin


Feria Matière : Éponge 100 % coton Fabric : Terry 100 % cotton

Drap de bain Bath towel 100 x 150 cm

u Nouvea

Tissage : Tissé teint jacquard Weaving : Jacquard yarn dyed Poids : 540 g/m² Weight : 540 g/m²

Jardin Serviette de bain Shower towel 50 x 100 cm

Serviette invité Guest towel 30 x 50 cm

Lot de 2 gants de toilettes Set of 2 gloves 16 x 21 cm

35

Lilas

Nautique


34


Bagagerie Luggage

35


Bidaia

u Nouvea

Matière : 100 % acrylique - Teint masse Fabric : 100 % acrylic

Grand cabas Big bag

28 x 28 x 28 cm

Laize : 174 cm Width : 174 cm Poids : 300 g/m² Weight : 300 g/m² • Garantie 5 ans / Guaranteed 5 years • Déperlant • Anti-tâche / Anti-task • Résistant aux UV / Resistance of UV • Respirant / Breathing • Résistant aux moisissures / Resisting molds • Entretien facile / Easy washing

Coquelicot

Violet

Petit cabas Small bag

36 x 42 x 12 cm

Coquelicot 38

Violet


Trousse de toilette Toilet bag 20 x 22 x 12 cm

Coquelicot

Violet

Trousse Ă maquillage Pick make-up 11 x 16 x 8 cm

Violet

Coquelicot Petite pochette Small pouch 11 x 16 x 2 cm

Violet

Coquelicot Porte monnaie Purse 6 x 9 x 5 cm

Violet

Coquelicot 39



Vaisselle Crockery


Piment Matière : Faïence Fabric : Faience

Plat carré Square dish

Conditionnement par 8 26 x 26 cm 32 x 32 cm

Plat rond Round plate

Conditionnement par 5 ø 42 cm

Assiette Plate

Conditionnement par 8 ø 26 cm

Saladier Salad bowl

Conditionnement par 1 ø 29 cm

42


Cerise Matière : Faïence Fabric : Faience

Plat carré Square dish

Conditionnement par 8 26 x 26 cm 32 x 32 cm

Plat ovale Oval dish

Conditionnement par 5 ø 47 cm

Saladier Salad bowl

Conditionnement par 6 ø 21 cm

Bol Bowl

Conditionnement par 6 ø 14 cm

43


Amatxi Matière : Porcelaine Fabric : Porcelain

Plat creux Deep dish

Conditionnement par 1 ø 29 cm

Plat ovale Oval dish

Conditionnement par 1 ø 37 cm

Saladier Salad bowl

Conditionnement par 1 ø 25 cm

Assiette creuse Deep plate

Conditionnement par 6 ø 18 cm

Assiette plate Plate

Conditionnement par 6 ø 26 cm

Assiette à dessert Dessert plate

Conditionnement par 6 ø 19 cm

Bol Bowl

Conditionnement par 6 ø 15 cm

Mug Mug

Conditionnement par 6

Tasse à déjeuner Breakfast cup

Conditionnement par 6

Tasse à café Tea cup

Conditionnement par 6

44


Argiaren kolorea Lot de 6 bougies Set of 6 candles

Itxassou Enveloppe : 100 % coton cover : 100 % cotton

Bougie Candle H 11 cm ø 12 cm

Olive

Orange brulé

Havane

Prune

Rose shocking

Vermillon

Coussin noyaux de cerises Cherry stone pillow 32 x 17 cm

Garniture : noyaux de cerises Inside : cherry stone Brouillarta - multico

Sara - neutre

Sara - épice 45


Packaging

Petit Small 32 x 41 x 15 cm

Conditionnement par 200

Moyen Medium 49 x 45 x 15 cm

Conditionnement par 120

Grand Big 55 x 40 x 15 cm

Conditionnement par 50

Pochettes cadeaux

Grande Big 30 x 39 cm

Petite Small 21 x 28 cm

Conditionnement par 50

Conditionnement par 100

46


Conditions de lavage Care instructions Les conseils de première utilisation

Guide du repassage

Le goût des fibres naturelles

Les tissus JEAN-VIER se repassent à fer chaud ce qui convient à toutes les fibres naturelles : le fer chaud évite les tâches d’eau sur le linge. • Vous désirez un repassage impeccable : repassez votre linge toujours légèrement humide • Pour vous simplifier la vie, adoptez les tissus anti-tâches (label) • Ils bénéficient du traitement téflon et offrent une qualité de repassage exceptionnelle. • Cette nouvelle technologie d’ennoblissement des tissus rend de plus la matière incroyablement lisse et douce au toucher. • Tous les modèles JEAN-VIER indiquent sur leur vignette les recommandations à suivre : le symbole correspond au fer chaud

De la sélection des fils à la qualité du tissage, tous nos tissus coton, lin, lin/coton, sont testés pour vous garantir la meilleure qualité. Cette recherche de la qualité à tous les niveaux nous conduit tout naturellement vers le conseil qualité dans l’entretien de votre linge de maison.

3 PRINCIPES CLES qui, lavage après lavage gardent à votre linge de maison toute sa qualité : • Avant utilisation, faites un premier lavage long en machine à l’eau froide, sans lessive • Optez pour des lessives sans azurant optique pour maintenir des couleurs éclatantes • Utilisez des produits nettoyants anti-tâches avant lavage s’il s’agit de tâches très importantes

Lavage et soin

Pour information

Envie de blanc absolu

Les tissus à base de fibres naturelles, coton, lin ou métis rétrécissent de 5 à 8 %.

• Les toiles sont lavables à 40° et l’éponge à 60° • Les apports couleurs en rayures sur fond blanc ou les ganses de couleur sur les peignoirs sont garantis sans altération si vous ne rajoutez pas de produit de blanchiment. • L’idéal, est de ne pas mélanger au lavage et à l’essorage le blanc et les couleurs très vives

Envie de couleurs éclatantes

• Lavage à 60° maximum • Essorage normal • Evitez le séchage du linge de couleur en plein soleil

Envie de douceur pour votre linge de bain Adopter le réflexe lavage à l’eau froide avant utilisation : il favorise aussi une meilleure absorption

47


Symboles de lavage Washing symbols Lavage en machine possible en respectant la température maximale indiquée.

40°

60°

30°

Température maximale de lavage 30°, programme laine Maximum washing temperature 30°, wool program, very mild process

30° Washing temperature, normal process

Blanchiment interdit Do not bleach Repassage à température moyenne. Repassage jusqu’à 150°C maximum. High iron, maximum temperature 150°C Repassage à température élevée. Repassage jusqu’à 200°C maximum. High iron, maximum temperature 200°C Séchage en tambour possible (sèche linge), à température modérée (60°C maximum). Tumble dry Séchage en tambour interdit Do not tumble dry Nettoyage a sec interdit Do not dry clean

Séchage à plat Drip dry Nettoyage à sec Dry clean

P

Instructions de lavage Washing instructions 1 > Lin-coton / linen-cotton

60°

P

2 > Coton / cotton 1

40°

P

3 > Coton / cotton 2

60°

P

4 > Laine / wool

P

5 > Toile cirée / coated linen

48


Conditions Générales de vente General conditions of sale 1- Clause Générale Toute commande passée auprès des CREATIONS JEAN VIER est soumise aux présentes conditions générales de ventes, qui prévalent sur les conditions figurant sur les documents de l’acheteur, sauf dérogation écrite de notre part.

1- General Clause Any order placed with CREATION JEAN VIER is subject to these general conditions of sale, which have prevalence over the conditions appearing on the Buyer’s documents, except where dispensation is given in writing.

2- Commande Les commandes qui nous sont adressées directement ou par l’intermédiaire de nos représentants n’engagent notre société qu’après confirmation écrite de notre part. Toute commande entraîne acceptation sans réserve de la part de l’acheteur des présentes conditions.

2- Order Orders addressed directly to us or transmitted by one of our representatives are considered binding only upon our written confirmation. All orders imply full acceptance by the Buyer of these conditions.

3- Livraisons Nos délais de livraison ne sont donnés qu’à titre indicatif. L’acheteur ne pourra se prévaloir d’un retard pour annuler la vente, refuser la marchandise, ou réclamer une indemnité.

3- Deliveries Delivery times are given only as a guideline. Delayed delivery may not be claimed as a reason to cancel a sale, reject the goods or claim compensation.

4- Transport/Transfert de risque Toutes nos marchandises livrées voyagent toujours aux risques et périls de l’acheteur et ce quelles que soient les conditions de vente et le mode de transport. Les risques de la marchandise sont transférés à l’acheteur dès la sortie de notre atelier. En cas d’avarie ou de perte, il appartient à l’acheteur seul de sauvegarder ses droits vis-à-vis du transporteur en formulant ses réserves.

4- Shipment/Transfer of risks On dispatching our goods, the risk of perishing, loss and damage of the products sold has passed ex work to the Buyer, regardless of the conditions of sale and the method of transport. In case of damaged or lost shipments, it is the sole responsibility of the Buyer to defend his rights and take all measures for due notification.

5- Prix et modalités de paiement Toute première commande est payable d’avance à réception de la confirmation de notre part. Dans le cas de commande spéciale il pourra être demandé un acompte à l’acheteur. Si la situation économique et financière de l’acheteur suscite des inquiétudes justifiées, nous nous réservons le droit de modifier les conditions de paiement pour les commandes en cours en exigeant des garanties ou un paiement comptant avant livraison.

5- prices and terms of payment All first orders are payable in advance on receipt of our written confirmation. In the case of a special order, the buyer may be requested to make a payment on account. Should the Buyer’s economic and financial situation be cause for justified concern, we reserve the right to perform subsequent deliveries only against cash guarantees or advance payment.

6- Réserve de propriété Nonobstant toute clause contraire, la marchandise vendue reste notre propriété jusqu’à encaissement complet du prix et de ses accessoires. Il est notamment interdit à l’acheteur d’en disposer en dehors de son activité normale pour la revente ou les transformer. En cas de saisie opérée par des tiers sur ses marchandises, l’acheteur est tenu d’en informer immédiatement le vendeur. Les acomptes versés seront conservés à titre de dommages et intérêts. En cas de non-paiement du prix, l’acheteur se doit de restituer à ses frais la marchandise vendue. A défaut de restitution immédiate, il suffira d’une ordonnance sur requête du Président du Tribunal de Commerce pour obtenir cette restitution.

6- Retention of title Notwithstanding any clause to the contrary, the goods sold remains our property until full payment of all claims arising from the transaction. Buyer is specifically forbidden from using the goods outside of any normal activity. In the event that the goods is seized by third parties, the Buyer is to inform the Seller immediately. Payments made to account will be kept as payment of damages and interest. In case of non-payment, the Buyer must return at his own expense all merchandise. Should be fail to return it immediately, he will be served an injunction from the Presiding Judge of the Commercial Tribunal to obtain its return. 7- Return of goods Except where there is prior written agreement with the limited company CREATION JEAN VIER, no return will be accepted beyond eight days following the delivery date, and before or beyond this period should the products be returned without their original packaging or altered by the consignee. If the return is agreed upon between the Seller and the <byer, shipment costs are to be borne by the Byuer.

7- Retour de marchandise Sauf entente préalable écrite avec les CREATIONS JEAN VIER, tout retour sera refusé au-delà de 8 jours suivant la date de livraison et avant ou passé ce délai si les produits sont rendus hors de leur emballage d’origine et transformé par le destinataire (étiquettes coupées…). Si le retour est convenu entre le vendeur et l’acheteur, les frais de transports sont à la charge de l’acheteur.

49

impression : Arizmendi - Donibane Garazi - RCS B 410 647 986


L E S

B O U T I Q U E S

nj;;ͳʹͲ ͳ͜ ƒ˜‡Â?—‡ ƒÂ?„‡––ƒ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͸ ͜͡ ͝ͺ Ͳͺ

nj͜Ͳͳ͡Ͳ ͸͚͜ ƒ˜‡Â?—‡ †— ‘—”‹Â?‰ Ž—„ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡ͺ ͜ͳ ͺ͝ ͡͡

nj͸͜ʹʹͲ ͳ͚ ’Žƒ…‡ Šƒ”Ž‡• Ž‘“—‡– ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ;͚ Ͳ͝ Ͳ͡

nj͸͜ͳͲͲ ƒ””‡ˆ‘—” †‡• ͡ …ƒÂ?–‘Â?• ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ͡͝ ͳ͸ ͳͺ

͸Κ ͸͸ ”—‡ †‡ ƒ—‰‹”ƒ”† ¹ŽǤ Ͳͳ ͜͡ ͜͜ ʹ͸ ͚͜

nj;ͳͲͲͲ ͜Ͳ ”—‡ †‡ ‡–œ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͸ͳ ͚͡ Ͳ͚ ͳ͸

nj͸͜ʹͲͲ ͡ͺ ƒ˜‡Â?—‡ †‘—ƒ”†

¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ Í´Í´ Í´Íť ;͸

ͺΚ ͜; ”—‡ ‘‹••› †ǯ Â?‰Žƒ• ¹ŽǤ Ͳͳ ͜ʹ ͸͸ Ͳͺ ͜͡

nj͝ͳͲ;Ͳ ͝͡Ͳ ‹••‹‘Â? –”‡‡– ‘—–Š ƒ••ƒ†‡Â?ƒ ¹ŽǤ Č‹ͲͲČŒÍł ͸ʹ͸ ;ͺͳ ͝ͺͲͲ

ʹ͡ ”—‡ ƒœƒ‰”ƒÂ? ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ͺ͡ ʹͲ ͡͡ nj;;͝͡Ͳ ¹•‹†‡Â?…‡ Žƒ ‘”‡•–‹°Â”‡ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͚͡ ͚Ͳ ͚͝ Ͳ͡ njͳ͜ͺͲͲ ͚͝ ”—‡ —‰°Â?‡ ‘Žƒ• ¹ŽǤ Ͳʹ ;ͳ ͺ͚ ͳ; ;͡

nj͸͜͡ͲͲ ÇŚ ͳͲ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ͡ͳ ;; Í´Íś ͜ͺ ”—‡ ƒÂ?„‡––ƒ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ʹ͸ Ͳ; ͡; Íł ”—‡ †‡ ÂŽÇŻ Â?ˆƒÂ?–‡ ¹ŽǤ Ͳ͡ ͡͝ ʹ͸ ͸͸ ʹ͸

ÇŚ ͳ͸ ”—‡ ƒ‹Â?– ‹…–‘” ͳʹʹ͚ ƒ”‘—‰‡ ¹ŽǤ Č‹ͲͲČŒÍś ͳʹʹ ;Ͳͳ ͜Ͳ͚͝ ÇŚ ͳͳ Í“ ͺ͜nj;ͺ ‹Â?– Íš ƒÂ?–ƒ ‡ †‡ ‘‰‘–ƒ ‡ŽǤ Č‹ͲͲČŒ ͚͡ Íł ͚͜͜ ʹ͚͜ʹ

www.jean-vier.com CrĂŠations Jean-Vier SA CD 307-64310 St PĂŠe sur Nivelle tel : +33 (0)5 59 54 56 70 - fax : +33 (0)5 59 54 15 26 e-mail : info@jean-vier.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.