В альпы на крыльях Джета

Page 1

№4 (14) 2010

    «»

Air Berlin –       ... :    !       …  



В АЛЬПЫ НА КРЫЛЬЯХ «ДЖЕТА» ИЗ МОСКВЫ На курорты Австрии Инсбрук 2–9.01*; 2–11.01; 02.01, 09.01, 15.01 – 26.02.11 (по субботам) Austrian Airlines A 320 Мюнхен 2–9.01*; 2–12.01* Lufthansa и Air Berlin; 29.01 – 02.04.11 (по субботам) Air Berlin Зальцбург 02.01; 15.01–26.03 (по субботам) Вена 28.12–04.01 NIKI Фридрихсхафен 15.01–26.03 (по субботам) На курорты Германии Мюнхен 26.12; 30.12–06.01; 30.12–08.01; 02–09.01 и 2–12.01 Air Berlin; На курорты Италии Бергамо 30.12 Wind Jet; 01.01–26.03 (по субботам) Orenair; 02.01–12.01.11 Турин 01.01–26.03 (по субботам) Wind Jet; 02.01–09.01.11 Верона 01.01–26.03 (по субботам) Wind Jet; 02.01 – 09.01.11 (a/к уточняется) На курорты Франции Гренобль 26.12.10; 02–09.01*; 02–12.01*; 15.01–12.02 и 05.03 – 26.03.11 (по субботам) Vladivostokavia На курорты Швейцарии Женева 30.12.10–08.01.11; 02.01–12.01.11* Swiss Air; Цюрих 02.01–09.01.11; 02.01–12.01.11 Swiss Air Из РЕГИОНОВ: Из УФЫ Мюнхен 02.01 – 09.01.11 ИЗ НИЖНЕГО НОВГОРОДА Турин 02.01 – 09.01.11 Из РОСТОВА НА ДОНУ Мюнхен 02.01 – 12.01.11 Зальцбург 02.01 – 12.01.11 Лион 02.01 – 12.01.11 Из САНКТ–ПЕТЕРБУРГА Турин 02.01, 09.01, 15.01 Бергамо 02.01–20.03.11 (по воскресеньям) Из ЕКАТЕРИНБУРГА Цюрих 29.12.10–09.01.11 (через Хельсинки); 03.01.11–13.01.11 (через Хельсинки) Подробности на www.jettravel.ru (раздел «авиабилеты») По вопросам бронирования авиабилетов просьба обращаться: e.tabachkova@jettravel.ru Екатерина Табачкова igor@jettravel.ru Игорь Климов * несколько рейсов 1


Можете ли вы представить свою жизнь без путешествий? Без отдыха на курортах? Без экскурсий по городам, посещений музеев и любования исторических достопримечательностей? Новый год и Рождество – без Альп и горных лыж? Сложно, не правда ли? А знаете ли вы, как родился туризм? Первый «экскурсионный» тур был организован Томасом Куком, баптистским проповедником и председателем Общества трезвости по совместительству. В 1840г открылось железнодорожное сообщение между городами Дерби и Рагби, и Кук организовал «крестовый поход» против пьянства – железнодорожный тур для членов общества трезвости. В 1841г 570 участников, сопровождаемых духовым оркестром, отправились в путь. Надо сказать, вагоны того времени сильно отличались от современных, не были крытыми, и путешествие по железной дороге было близко к экстриму. Участников встречала огромная толпа любопытных. После митинг «за трезвость» первых в мире туристов ждала организованная трапеза. Так родился туризм. Успех мероприятия вдохновил Томаса Кука: он стал организовывать новые туры. Количество туристов все увеличивалось, и Томас Кук заключил контракт с железнодорожными компаниями на поставку групп, получив первые «групповые тарифы». И, наконец, в 1845 г, он получил первую прибыль. Так Томас Кук стал родоначальником турбизнеса. Мог ли он представить, что в XXI веке у него появятся тысячи последователей – современных туроператоров – по всему миру! «Джет Тревел»,международный туроператор, поздравляет вас, дорогие туристы с наступающим Новым Годом и Рождеством и желает вам увлекательных путешествий, хорошей лыжни и много зимнего солнца! От имени и по поручению «Джет Тревел» Елена Косарева, директор проекта. Читайте материалы нашего журнала теперь и на www.100dorog.ru

2


В Альпы на крыльях «Джета» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Авиакомпании

Air Berlin – новые возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Австрия

Встреча Нового Года в Вене . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Разрешите пригласить вас на вальс... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Приглашение получить «больше от жизни» . . . . . . . . . . . . . . . .14 Когда к городу Моцарта приближается Рождество . . . . . . . . . .18 Волшебный мир зимы в Абтенау – Post 4* . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Отель Mooserkreuz в C.Aнтоне: традиции и современность . . .26 St. Christoph am Arlberg – почувствуй себя как дома! . . . . . . . .27

Швейцария

Ненда: в отпуск всей семьей! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Живописные маршруты «Swiss Travel System» . . . . . . . . . . . . .32

Россия

...............................................

«Ozon» – европейский эксклюзив Приэльбрусья . . . . . . . . . . . .34 Новогодняя ночь… на лыжах в кругу друзей . . . . . . . . . . . . . . .38 Smartsnow: уроки на снегу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Выставки

ОТДЫХ/LEISURE-2011 – время бронировать «место под солнцем» . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 INTOURMARKET 2011 – займи свое место среди лидеров . . . .46

Вкусные рецепты

Говяжий суп – «национальный СУП Австрии» . . . . . . . . . . . . . . .10 Ягодный кекс со сливами в красном вине . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Tafelspitz – вареная говядина с хрустящим картофелем и соусом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Зальцбургский нокерн – сладкий десерт . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Королевский oмлет Kaiserschmarrn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Рулетики из зайчатины и гусиной печени, завернутые в ветчину с яблоками во фритюре . . . . . . . . . . . . .31

СПА дома

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Учредитель и издатель – «Джей-Линк» Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-28460 Директор проекта – Елена Косарева e-mail: kosareva@jettravel.ru Над номером работали: Елена Косарева, Переводы: с английского – Анастасия Мирошкина Фото сотрудников компании «Джет Тревел» – Е. Цодыковской

Адрес редакции: 119048, Москва, Комсомольский пр-т, 42 Верстка – ООО “Типография Остроумов и Ко” www.academprint.ru Тираж 5000 Журнал распространяется бесплатно. © Авторские права защищены и принадлежат компании «Джей-Линк» Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией.

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

Внимание – фотоконкурс! Присылайте нам свои фотографии с горнолыжных курортов. Победителей ждут призы. Условия участия – на www.100dorog.ru


Россия

«КАКОЙ РУССКИЙ НЕ ЛЮБИТ БЫСТРОЙ ЕЗДЫ»…

Даже если этому русскому чуть больше трех...

Даша и Надя Малые, Австрия, Цурс. Девочки катались с любимым инструктором – Изабель. Просили забрать ее с собой в Москву, нарисовали ей медали перед отлетом, и все дружно плакали после последнего занятия (включая Изабель). Полная «любовь-морковь».

Артем Мирошкин (6 лет), Италия, Альда Бадия Первый раз встал на лыжи в Австрии, в Зельдене, в 3,5 года. – Как же ты общался с инструктором, ведь он не понимал по-русски? – Я задавал Мартину вопросы, а он почему-то понимал, как мне помочь! – В соревнованиях участвовал? – Занял только 4-е место. В этом году хочу побороться за 1-е! 4

Даша Мирошкина (12 лет), Италия, Альда Бадия – Давно катаешься? – О, да! С З,5 лет. Первый раз в Каринтии. Очень гордилась – у меня были самые красивые лыжи и ботинки! И инструктор! Он говорил по-английски, но я его как-то понимала. Например, делай «пиццу»! – Катаешься прилично? – Неплохо. В Альпах каждую поездку посещала горнолыжную школу. – А сноуборд? – Пробовала и хочу научиться!


Россия Маша Приставко (6 лет), Швейцария, Вилар Каталась в Швейцарии и Италии. – Машенька, ты кататься на лыжах любишь? – Да-ааа… – На фото ты такая симпатичная, в ApreSki. В кафе ходить понравилось? – Очень!

Кирилл Коваль (3,5 года), Австрия, Бад-Кляйнкирххайм Первый опыт на лыжах и первые соревнования – в горнолыжном детском саду. Ему понравилось, но только совсем не с кем поговорить по-русски! В этом году родители решили ехать в горы снова, но большой компанией!

Алексей Вараксин (10 лет), Италия, Альда Бадия – Какими видами спорта увлекаешься? – Футболом – я занимаюсь в «Динамо». И на горных лыжах кататься нравится. Но футбол – больше! – Где уже катался? – В Альпах катался в Германии – в Гармише, в Италии – в Альда Бадии, в Австрии, в Зельдене и еще на нескольких курортах. И в этом году поеду обязательно!

Гриша (12 лет) с мамой и Василиса (11 лет) Смирновы, Австрия, Бад Кляйнкирххайм – Гриша, вы с Василисой настоящие спортсмены? – Да! Василиса занимается биатлоном, я – футболом. И горные лыжи тоже любим! – Можно сказать – чемпионы? – Да! – Где катались? – В Австрии на нескольких курортах, в этом году собираемся в Италию. – Кто вас с сестрой увлек спортом? – Мама! Очень активная и спортивная, и катается лучше всех! 5


Германия

AIR BERLIN– НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Отдых для туристов, отправляющихся за рубеж, начинается и заканчивается с перелетом – это первые и заключительные впечатления, которые могут придать настроение всему отпуску. Авиакомпания Air Berlin, генеральный агент по РФ и странам СНГ, уже много лет является Джет Тревел, обеспечивает своим клиентам надежность, комфорт и высокий уровень сервиса на борту. Рассказать о новых программах мы попросили г-жу Ирину Ведлер, менеджера направления Россия (департамента международных продаж) авиакомпании Air Berlin. Ирина, даже не обращаясь к статистике, можно сказать, авиакомпания Air Berlin пользуется заслуженной популярностью среди российских граждан, отправляющихся в Германию и другие страны по делам бизнеса и на отдых. И каждый год авиакомпания открывает новые направления, готовит новые программы. Чем порадует Air Berlin российских туристов в этом году? – Для российских граждан получение шенгенских виз – процедура, требующая затрат и времени, и средств. С ноября этого года в Берлине-Тегель открывается транзитная зона. Вместе с транзитной зоной и Air Berlin открывает новые 6

направления из России. Это даст возможность российским туристам открыть для себя красивейшие места мира и летать из России через Берлин или Дюссельдорф без шенгенской визы в Майами, на Кубу (Варадеро), в Доминикану (Пунта

Для туристов, часто летающих на рейсах Air Berlin, авиакомпания предоставляет бонусы – программа Topbonus – с ней можно также познакомиться на вашем сайте. Есть ли еще какие-то специальные бонусные программы?

Кана), в Дубай или Африку. Билеты на эти новые направления уже в продаже. Так что полеты уже сейчас можно планировать и

– Конечно. Например, бесплатная программа Business points для компаний малого и среднего биз-

бронировать билеты не только на зимние, но и на летние каникулы. И по весьма привлекательной стоимости. Например, перелет из

неса. Компании, зарегистрировавшиеся в программе, получают возможность накапливать бонусные баллы (business points) за все

Москвы в Майами можно забронировать по цене от 366 Евро из Москвы и С.-Петербурга; в Дубай

перелеты, совершаемые их сотрудниками. Накопленные баллы компания может использо-

– от 296 Евро. Все направления, тарифы и расписание рейсов раз-

вать для получения премиальных перелетов. Разумеется, сотрудники дополнительно к этому могут копить свои бонусные мили по

мещены на сайте www.airberlin.com.

программе Topbonus. Описание


Германия

программы и условия участия можно прочитать на страничке www.businesspoints.airberlin.com.

всех событий пассажиры могут подписаться на рассылку и таким образом своевременно получать всю новую информацию.

Air Berlin нередко радует туристов различными акциями с привлекательными ценами на перелеты в Европу, такими как тариф 99 евро на перелет в Берлин, Мюнхен, Дюссельдорф, Вену и обратно. Правда, обычно эти акции объявляются очень неожиданно и действуют одиндва дня. Подчас информация доходит до туристов, когда акция уже завершается. Что

Джет Тревел – известная «горнолыжная» компания. Мы отправляем множество туристов на курорты Германии, Австрии и Италии через Мюнхен на рейсах Air Berlin. Лыжников, как всегда, волнуют условия, которые предложит в

можно раньше?

этом году авиакомпания для перевозки лыж? – Да, лыжникам без лыж никак нельзя… В зимний период предлагаем своим пассажирам бесплатную перевозку лыжного обо-

– Air Berlin предлагает множество специальных акций и предложений. Для того чтобы быть в курсе

рудования до многих горнолыжных курортов. Ваши лыжи, лыжные ботинки и палки путешествуют бесплатно, потому что мы

могут сделать туристы, чтобы узнать об этих акциях как

отлично понимаем, что со своим собственным лыжным снаряжением отпуск в горах доставляет гораздо больше комфорта и удовольствия! И кроме того, позволяет сэкономить. Это предложение распространяется на все прямые и пересадочные рейсы в Австрию, Мюнхен и Цюрих в период с 1 ноября 2010 года по 30 апреля 2011 года. Спасибо, Ирина, за хорошие новости. В заключение, нам хочется поблагодарить всю команду Air Berlin от имени Джет Тревел за сотрудничество и постоянное стремление создать максимально комфортные условия для перелетов на бортах воздушных лайнеров вашей авиакомпании. Беседу провела Елена Косарева. 7


8



Австрия

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СУП АВСТРИИ Каждая национальная кухня начинается с рецептов различных супов. В венской кухне суп играет важную роль. Классический венский говяжий суп безусловно занимает одно из самых почетных мест на столе и на самом деле называется «Национальным СУПОМ Австрии». Разнообразие гарантируется: благодаря широкому кругу гарниров говяжий суп может иметь самый различный вкус. Наслаждайтесь этим деликатесом Вены! (на 6 персон) Ингредиенты: 500 г говядины для варки кости приправы и овощи половинка луковицы 3 яичных белка соль зеленый лук, петрушка Способ приготовления: Вымыть мясо и просушить кухойной салфеткой для кухни. Нарезать кубиками и опустить в кастрюлю с 2 л холодной воды. Обжарить репчатый лук без жира до золотистого цвета. Вымыть кости в холодной воде и вместе с овощами и луком добавить в кастрюлю с мясом. Довести до кипения и варить на медленном огне около 2 часов. Дать супу остыть и снять жир. Смешать яичные белки с 250 мл холодной 10

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

воды и влить медленно в суп. Варить на слабом огне до тех пор, пока бульон не станет прозрачным. Процедить через посудное полотенце и добавить соль по вкусу. Посыпать зеленым луком и петрушкой и подавать на стол с одним из гарниров для супа (кнед-

лики из манной крупы, пельмени, лапша). Совет: для того чтобы очистить суп можно также использовать кусок селезенки или печени. Приятного аппетита!


̷̸̴̧̱̯̹̲̬̓͂ ̷̳̯͂ 6:$5296., ̩ ͓͑ ͕͙ ̯͔͈͚͇͗͑͘ ͉ ͕͕͊͗͋͌ ̩͇͙​͙͔͌͌͘ ͔͇͕͋͜͏͙ͦ͘ ͚͔͏͇͔͑͒ͣ͐͢ ͓͚͎͌͐ m̱͗͏͙͇͔͒ͣ͌͘͢ ͓͏͗͢ 6ZDURYVNL} ̬͋͏͔͙͉͔͌͘​͔͇ͦ ͉ ͉͕͓͌͘ ͕͗͋͌ ͏͔͙͇͙͌͗͑͏͉͔͇ͦ ͉͙͇͉͇͑͘͢ ͇͖͕͕͍͔͗͒͌͘​͔͇ͦ ͖͕͋ ͎͓͌͒͌͐ ದ ͕͔͕͋ ͏͎ ͇͓͘͢͜ ͖͕͌͘ ͇͓͌͢͜͠ ͓͙͌͘ ͉ ̧͉͙͗͘͏​͏ ̶͇͌͌͗͠ ͓͚͎͌͐ ͖͙͇͉͙͗͌͋͒ͦ͌͘ ͕͈͕͐͘ ͇͈͒͏͗͏͔͙ ͏͎ ͕͓͔͇͙͑ ͉͎͇͔ͦ͘​͔͢͜ ͚͎͑͏͓͏ ͕͑͗͏͕͇͓͋͗͏ ͏ ͙͔͒͌͘͏͇͓͝͏ ̩͕͋͜ ͉ m̱͗͏͙͇͔͒ͣ͌͘͢ ͓͏͗͢} ͕͇͔͙͗ͦ͌͜ ͉͎͇͔͗͌͢​͔͐͢ ͉ ͕͓͒͌͜ ͉͌͒͏͇͔͑ ͘ ͘͏ͦͥ͠͏͓͏ m͑͗͏͙͇͔͓͒ͣ͘͢͏} ͇͎͇͓͊͒͏ ͏͎͕ ͙͇͗ ͕͙͕͕͕͑͗͊ ͔͏͎͉͇͙͌͗͊͌ͦ͘ ͉͕͕͖͇͋͋ ̱͇͑ ͙͕͕͒ͣ͑ ͉͙͌͘ ͕͙ ͖͕͍͙͕͕͉͗͌͑͗ ͕͙͋͘͏͇͙͊͌ ͉͕͔͋ͦ͢͜ ͙͚͗͐͘ ͕͎͇͙͋͌ͦ͘͘ ͉͖͇͙͔͌͒͌͞͏͌ ͙͕͞ ͉͕͕͖͇͋͋ ͇͔͋͌͒͘ ͏͎ ͑͗͏͙͇͒͘​͕͉͒ ͇͑͑ ͏ ͉ͦ͘ ͖͕͎ͤ͑͘͏͝͏ͦ ͓͚͎͌ͦ ̩ ͖͕͎͓͔͚͋͌ͥ ͕͕͉͑͗͘͏͔͠͏͚͝ ͉͙͌͋͌ ͙͔͌͑͒ͦ͘​͔͐͢ ͙͕͔​͔͌͒ͣ ͔͇ ͙͔͇͌͘͜ ͕͙͕͕͕͑͗͊ ͉͇͉͊͗͢͏͕͉͇͔͗͢ ͙͘͏͜͏ ͉͌͒͏͑͏͜ ͖͕͙͕͉ͤ ದ ͖̿͌͑͘͏͇͗ ̲͕͗͑͏ ̪͙͌͌ ͏ ͋͗ ͊͋͌ ͕͔͇͋ ͏͎ ͙͕͗͌͑͘͞ ͕͈͎͇͙͔͕ͦ͌͒ͣ ͕͍͋͌͗͘͏͙ ͉͕͑͒ͥ͌͌͞ ͕͉͕͒͘ m͑͗͏͙͇͒͘​͒} ̩ ͖͉͕͌͗͐ ͕͓͔͇͙͑͌ ͓͚͎͌ͦ ͉͙͇͉͔͒͌͘͢͢ ͇͓͐͘͢ ͓͇͔͒͌ͣ͑͏͐ ͏ ͇͓͐͘͢ ͈͕͕͒ͣ͐͟ ͏͎ ͑͗͏͙͇͒͘​͕͉͒ 6ZDURYVNL ͉͕͌͋͟͟͏͌ ͉ ̱͔͏͚͊ ͕͕͉͗͌͑͗͋ ̪͏͔​͔͇͌͘ ̩͌͘ ͊͏͇͔͙͇͊ ದ ͕͕͕͑͒ ͑͊ ͋͏͇͓͙͌͗ ದ ͓͘ ̧ ͓͏͔͏ ͑͗͏͙͇͒͘​͒ ͓͕͍͔͕ ͚͉͏͙͋͌ͣ ͙͕͕͒ͣ͑ ͉ ͓͏͕͕͖͑͗͑͘ ̬͕͊ ͋͏͇͓͙͌͗ ͕͙͇͉͙͒ͦ͌͘͘ ͉͕͌͊͘ ͓​͓

̸͇͓͌͢ ͕͗͏͊͏͔͇͔͒ͣ͌͢ ͖͕͔͇͙ͤ͑͘͢ ͓͚͎͌ͦ ದ ͇͔͋͌͒͘​͔͌͢ ͏͎ ͚͙͇͗͒ͦ͘͜ ͎͔͇͓͔͌͏͙͌͢ m͖͕͙͌͑͟͏͌} ͇͘͢͞ ̸͇͉͇͕͇͒ͣ͋͗ ̫͇͒͏ ͏ ͉͕͍͔͒͌͢​͔͇ͦ ͏͎ ͏͚͑͘͘​͙͉͔͌͘​͔͢͜ ͑͗͏͙͇͒͘​͕͉͒ ͙͔͇͌͘ ͉͕͙͕͐͘͢ ͓ ̵͈͠͏͐ ͉͌͘ ͌​͌ ͚͙͇͔͗͒ͣ͘͜͢͜ ͇͙͌͐͘͞ ದ ͙͕͔​͔ ̩ ͓͚͎͌​͌ ͔͇͕͋͜͏͙ͦ͘ ͇͓͐͘͢ ͈͕͕͒ͣ͐͟ ͉ ͓͏͗͌ ͓͇͇͎͊͏͔ 6ZDURYVNL ͊͋͌ ͖͙͇͉͔͇͗͌͋͒͌͘ ͇͎͔͕͗​͕͈͇͎͔͇͗ͦ ͖͕͚͗͋͑͝͏ͦ ͎͔͇͓͔͌͏͙͕͐ ͇͉͙͗͘͏͕͐͑͐͘ ͛͏͓͗͢ ದ ͕͙ ͚͇͔͑͗͌͟͏͐ ͇͑͌͘͘​͚͇͕͉͗͘ ͖͓͙͕͉͗͌͋͌ ͏͔͙͇͌͗ͣ͌͗ ͕͋ ͋͏͎͇͔͐ ͕͈͙͕͉͌͑͡ ͏ ͕͖͙͏͌͑͘͞͏͜ ͖͗͏͈͕͕͉͗ ̵͋͏͔ ͏͎ ͕͎͇͙͋͌͒͌͐͘ ͓͚͎͌ͦ ͇͉͙͗͘͏͐͑͘͏͐ ͚͕͍͔͋͜͏͑ ̧͔͋͗͌ ̼͌͒​͒͌͗ ͚͙͉͍͇͙͌͗͋͌ ͙͕͞ m̱͗͏͙͇͔͒ͣ͌͘͢ ͓͏͗͢ 6ZDURYVNL} ದ ͙͕ͤ ͙͕ ͓͙͕͌͘ ͊͋͌ ͇͔͕͗͌͒ͣ ͚͙͉͚͙͌͌͘͘͠ ͇͎͇͑͑͘ ͏ ͊͋͌ ͒ͥ͋͏ ͔͇͉͚ͦ ͉͏͙͋ͦ ͉͕͘͏ ͔͘͢ ̯ ͕͔ ͙͉͋͌͐͘͏͙͔͕͌͒ͣ ͖͇͉͗ ͙͕͕͒ͣ͑ ͎͋͌ͣ͘ ͓͕͍͔͕ ͖͕ ͕͙͕͋͘͏͔͙͉͚͘ ͕͔͌͝͏͙ͣ ͎͇͉͕͇͍͗͏͉͇͚ͥͥ͠ ͇͕͙͚͑͗͘ ͚͙͇͗͒ͦ͘͜ ͏ ͖͕͚͉͙͉͕͉͇͙ͣ͘͞ ͕͌͊ ͕͕͉͚͑͒͋͑ͥ͘ ͘͏͚͒ ̳͚͎͌͐ ͇͈͕͙͇͙͗͌ ͍͔͉͔͕͌͌͋͌ ͘ ͕͋ ͇͑͘​͇͘ ದ ͕͋ ̸ ͖͕ ͔͕͈ͦ͗ͦ ͊ ͓͚͎͌͐ ͎͇͙͑͗͢ ͉ ͉͎ͦ͘͏ ͘ ͖͕͈͕͚͕͉͇͔͌͗͌͗͋͏͓͌ ͖͕͎ͤ͑͘͏͝͏​͏ ZZZ VZDURYVNL FRP NULVWDOOZHOWHQ ̹͌͒


Австрия

РАЗРЕШИТЕ ПРИГЛАСИТЬ ВАС НА ВАЛЬС...

Случаются дни, когда хочется подарить себе сказку. Если это время настало, добро пожаловать на бал в Вену! Вена – столица вальсов, царство кондитерских, город влюбленных и источник вдохновения. Вена – город иногда чопорный, но всегда чарующий и неожиданный. Здесь по-новому открываются казалось бы совершенно привычные вещи: роскошные парадные улицы сменяются заповедными уголками, спрятанными от глаз многочисленных туристов. Cтефан Цвейг называл Вену

вальсов и оперетт, а мюзиклы «made in Vienna» завоевали признание публики всего мира. Время проведения балов связано с древними праздниками: римскими сатурналиями и европейскими проводами зимы – Масленицей, или «фашингом», как здесь называют карнавалы. Изысканная атмосфера балов отличает Вену от других европейских городов. История Венского бала насчитывает уже более 120 лет. За это время он приобрел репутацию фешенебельного и респектабельного события. И сегодня Венский

Еще одна дань традициям – непременная лотерея и подарки гостям бала. Гости современных балов также получают сувенир на память о незабываемом вечере.

«великолепно оркестрованным городом»... Ни в одном другом городе не жило столько знаменитых композиторов. Музыкой буквально пропитан воздух Вены, здесь родина

бал не утрачивает свои позиции. По его подобию во многих городах мира проводятся «Оперные балы», на которые нередко приглашают Венский оркестр и венского танцмейстера.

Предполагается, что в начале XVII в. на юге Германии исполнялся народный танец «лендлер» с тактом в три четверти. Он быстро стал популярным в аристократических кругах, сменив название

12

Вальс – общее название бальных и народных танцев музыкального размера в три четверти, полный оборот в два такта с тремя шагами в каждом. Венский вальс аналогичен медленному вальсу, но отличается количеством тактов в минуту, то есть темпом исполнения. Как же появился этот танец?


Австрия

на вальс (от слова «walzen» – «крутиться в такт»). Умение танцевать вальс вскоре стало неотъемлемым элементом аристократического воспитания. Поэтому мы приглашаем Вас научиться танцевать под знаменитые на весь мир ритмы вальса. По многолетней традиции на балах исполняются медленный вальс, венский вальс, медленный фокстрот, танго и полька. Кадриль, галоп и марш тоже занимают почетное место в музыкальной программе балов. А в залах с латиноамериканской музыкой обязательно прозвучат зажигательные мелодии ча-ча-ча, румбы, самбы, джайва и твиста. Ирина Туктарева www.cantata.at

РАСПИСАНИЕ БАЛОВ В ВЕНЕ Дата 31.12.10

Название бала Императорский бал (Хофбург)

14.01.11 14.01.11 15.01.11 20.01.11 21.01.11

Бал цветов (Ратуша) Бал кондитеров (Хофбург) Бал венского Экономического Университета (Хофбург) Бал венского филармонического оркестра (Музыкальное общество) Бал офицеров (Хофбург)

22.01.11 27.01.11 29.01.11 31.01.11 03.02.11 04.02.11 05.02.11 12.02.11 19.02.11 12.02.11

Бал фармацевтов (Хофбург) Бал Техники и Технического университета Вены (Хофбург) Бал венских врачей (Хофбург) Бал охотников (Хофбург) для мужчин и женщин – национальный костюм (трахт) Бал венских маклеров по недвижимости Бал БОКУ – венского университета сельскохозяйственных наук (Хофбург) Бал Международного агентства по атомной энергии (Хофбург) «Радужный бал» – бал лиц с нетрадиционной сексуальной ориентацией (Хофбург) Бал венской индустрии (Хофбург) Бал Йоганна Штрауса (Курсалон) для мужчин: смокинг или темный костюм для женщин: длинное вечернее/бальное платье Русский бал (Хофбург) для мужчин: смокинг или фрак для женщин: длинное вечернее/бальное платье Бал владельцев венских кафе Венский оперный бал (Опера) Бал конфет (Концертный Дом) для мужчин: смокинг (черная бабочка) или фрак (белая бабочка) для женщин: длинное вечернее/бальное платье Бал юристов (Хофбург) для мужчин: смокинг или фрак для женщин: длинное вечернее/бальное платье Бал – маскарад «Рудольфина-Редут» (Хофбург) для мужчин: смокинг или фрак для женщин: длинное вечернее/бальное платье и обязательно до 24.00 маска в стиле маски из «Летучей мыши» (прокат – фирма «Виттэ», Вена) Бал танцевальной школы Элмайер (Хофбург)

18.02.11 25.02.11 03.03.11 04.03.11

05.03.11 07.03.11

08.03.11

Dress Code для мужчин: смокинг или фрак для женщин: длинное вечернее/бальное платье

для мужчин: смокинг (черная бабочка), или фрак (белая бабочка), или парадный мундир для женщин: длинное вечернее/бальное платье или парадный мундир

13


Австрия

ПРИГЛАШЕНИЕ ПОЛУЧИТЬ «БОЛЬШЕ ОТ ЖИЗНИ»

Среди мягких холмов Штирийского Терменланда, прямо около термального комплекса Лойперсдорф, удобно расположился отель Лойперсдорф 4 * супериор. Более 300 солнечных дней в году разбудят Ваши жизненные силы, чтобы Вы могли получить «больше от жизни» и дадут возможность богатому природному ландшафту в любое время года удивить Вас своей неповторимостью. По-настоящему штирийский стиль Познакомьтесь с гостеприимством жителей Штирии и их неповторимым стилем жизни. Откройте для себя богатые природные окрестности в стороне от традиционных туристических маршрутов. Посетите замки, крепости или крестьянские дворикибушеншанки вдоль штирийской «дороги виноградников» или «дороги яблоневых садов». Штирийский Терменланд – регион гурманов. Вас не оставит равно14

душным шоколадный театр на шоколадной мануфактуре «z o t t e r», где вместо кресла в кинозале Вам предложат присесть на мешок с какао-бобами, а шоколад перемещается по дегустационному залу на мини-лыжных подъемниках. Знаменитые шнапсы марки «g o e l l e s» Вы сможете попробовать на мануфактуре «g o l l e s», а любителей

деликатесов мы приглашаем отведать изысканную «шинку вулкано» (известную австрийскую марку ветчины идентичную итальянской прошуто крудо, но с множеством добавок: трюфелем, черносливом, финиками), которая производится в Штирии на мануфактуре «v u l k a n o». Разнообразие в ваш отдых внесут такие виды спорта на свежем воз-


Австрия

Полноценный отдых обещает скандинавская ходьба среди первозданной природы, тренировки в фитнес-зале или активно-оздоровительная программа с нашим фитнес-тренером – спортивное разнообразие для большей полноты жизни. СПА-удовольствия В непосредственно прилегающих к отелю термах Лойперсдорф с их эксклюзивным комплексом духе, как гольф, катание на велосипеде, скандинавская ходьба или просто прогулки пешком. Изысканные блюда на любой вкус Творческая комбинация европейской и традиционный кухни в сочетании с безукоризненным качеством является отличительной чертой отеля. Всевозможные кулинарные изыски с применением сезонных продуктов и высококачественных отборных продуктов от региональных производителей приготовляются с большой любовью к деталям – большое значение здесь уделяется штирийской оригинальной кухне. Для ценителей вина наша винотека предлагает широкий выбор австрийских и интернациональных вин. Штирийский оригинальный шоколад на иной лад Марка z o t t e r – это изысканный шоколад, произведенный для истинных гурманов, умеющих наслаждаться. Отель Loipersdorf Spa & Conference – это штирийская оригинальность и эксклюзивность – что может быть лучше, чем комбинация тающего во рту шололада z o t t e r, предложенного в абсолютно эксклюзивном варианте? Окунитесь в многовековую культуру Латинской Америки и почувствуйте ее шоколадное прикосновение на Вашей

коже. Специально разработанное для отеля Loipersdorf Spa & Conference предложение Signature Treatments от z o t t e r обеспечат вашей коже интенсивное питание, подарив ей при этом безупречный цвет и неотразимый шоколадный аромат. Позвольте себе отдохнуть: мы окутаем Вас шоколадной негой для тела и души. Активный отдых Расположенный в отеле Спацентр, площадью 3000 кв.м с солнечной террасой 1000 кв.м и 38метровым бассейном, четырьмя панорамными саунами и паровой баней, является оазисом прекрасного самочувствия для души и тела и даст возможность забыть о суете будничных дней.

Шафельбад Вы можете пройти прямо в купальном халате. Термальная вода из трех источников оказывает благотворное воздействие на организм при состояниях нервного утомления и способствует процессу выздоровления при заболеваниях опорно-двигательного аппарата. 15


Австрия

СПА – ДОМА

В штирийском терменланде тыква – настоящая королева. Штирийцы устраивают праздники тыквы, из тыквенных семечек получают великолепное масло, которое называют «штирийским черным золотом». Побалуйте себя тыквенной маской, богатой витаминами А и С, бета каротином и антиоксидантами. Маска действует успокаивающе и щедро снабжает Вашу кожу витаминами.

Яблочный пилинг Штирию называют «зеленым сердцем» Австрии. Вы можете прочувствовать это сами, путешествуя по «дороге виноградников» или наслаждаясь в пути живописностью «яблоневой дороги». Многочисленность яблочных сортов – гордость Штирии. Прав был австрийский художник и скульптор Хундертвассер, сказав: «Рай лежит за углом». Мы приглашаем Вас в яблочный рай! Содержащийся в яблоке витамин С способствует образованию коллагена. Натрите половину яблока и смешайте с 2 ч.л. меда и 2 ч.л. мака. После чего массирующими круговыми движениями нанесите яблочный пилинг, а затем тщательно смойте. Ваша кожа выглядит ухоженной и сияющей! 16

Маска из тыквы О волшебстве тыквы известно всем с детства. Мы помним сказку о Золушке.

Для маски Вам потребуется: 2 ч.л. отваренной тыквы, 0,5 ч.л. меда, пара капель молока. Смешайте составляющие и нанесите маску круговыми движениями на лицо. Оставьте маску на 10 минут, после чего смойте теплой водой.


Австрия

ЯГОДНЫЙ КЕКС СО СЛИВАМИ В КРАСНОМ ВИНЕ Ингредиенты (на 4 персоны) 50 г творога, 100 г сметаны 3 яйца 50 г муки 50 г сахарной пудры ванилин цедра лимона ром свежие ягоды

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

Сливы в красном вине 100 мл красного вина 200 г слив без косточек и разрезанных наполовину 50 г сахара сливочное масло палочка корицы Тыквенные семечки 3 яйца и 60 г сахара 400 мл сливок 2 ст. ложки тыквенных семян 50 г очищенных тыквенных семян Еще 50 г сахара Способ приготовления Смешайте вместе творог, сметану, яичные желтки, муку, ванильный сахар, сахар-песок и цедру лимона. Добавьте взбитые белки. Выложите тесто в термостойкую посуду, смазанную маслом, и запекайте в подогретой духовке при температуре 180° C до появления золотистой корочки. Выньте из печи, порвите на мелкие кусочки, выложите слоем ягоды и посыпьте сахарной пудрой. Вскипятите красное вино с половинками слив, добавив сахар и палочку корицы.

Расплавьте в кастрюле сахарный песок и добавьте нарезанные тыквенные семечки. Выложите горячую смесь на лист бумаги для выпечки, дайте сгуститься и поломайте на кусочки. Взбейте яйца с сахаром над водяной баней до воздушного состояния. Добавьте тыквенное масло и поломанные тыквенные семечки с карамелизированным сахаром.

Соедините с наполовину взбитыми сливками, налейте в формы и заморозьте. Сервировать порционно: на тарелке – творожный пирог с ягодами и замороженные взбитые сливки с тыквенными семечками, отдельно в прозрачном бокале – сливы в красном вине с палочкой корицы, Приятного аппетита! 17


Австрия

КОГДА К ГОРОДУ МОЦАРТА ПРИБЛИЖАЕТСЯ РОЖДЕСТВО…

…Площади и окна города расцвечиваются праздничными огнями и зальцбургский рождественский базар открывает свои двери гостям города. У подножия крепости Хоэнзальцбург и вокруг старинного Кафедрального собора размещаются 92 традиционные хижины, предлагающие большое разнообразие товаров. Изделия традиционного художественного творчества, красивые подарки и декоративные изделия, а также типичные кулинарные блюда региона каждый год привлекают гостей из многих стран в этот сверкаю-

18

Во время Зальцбургских рождественских ярмарок город превращается в неповторимые кулисы для проведения более чем 70 культурных мероприятий и народных праздников, погружающих гостей города в чарующую атмосферу ожидания Рождества. www.christkindlmarkt.co.at

в Hellbrunn 18.11–24.12.10, www.hellbrunneradventzauber.at в Sterngarten 20.11–23.12.10 www.sternadvent.at Романтическая ярмарка по выходным и 6-8.12.10 в крепости Hohensalzburg www.salzburg-burgen.at в Gwandhaus 3–5 декабря, www.gwandhaus.com Очарование зимы в Brauwelt 3–24.12.10, по пятницам и выходным, 8.12.10 www.brauwelt.at

Рождественские ярмарки проходят и на других площадях города: на площади Mirabell 18.11–24.12.10, www.weihnachtsmarkt-salzburg.at

Вот только краткий перечень самых любимых рождественских мероприятий, заставляющих каждый год сверкать глаза посетителей:

щий прекрасный рождественский мир!


Австрия

“Winterweg” (8.12.10); концерт классической рождественской музыки в Mozarteum «Зимний путь» www.polzer.com • Рождественские пения ансамбля Тоби Рейзера (3–12.12.10) в большой аудитории Университета www.polzer.com • Концерты в крепости Hohensalzburg (25.11– 23.12.10) www.salzburghighlights.com • Рождественские серенады при • Рождественские напевы – зальцбургские и международные хоры перед Кафедральным собором. Ежедневно в 17:00 ч и по суб. и воскр. в 15:00 ч и 17:00 ч. • «Явление» Младенца Христа на балконе Резиденции в сопровождении ангелов. По субботам с 17:30 ч. • Концерты духовых инструментов с церковных башен Незабываемое впечатление: гаснут фонари, затихает городской шум, и на площади Резиденцплат с трех церковных башен раздаются рождественские напевы. По субботам с 18:30 ч. • 5 декабря Шествия чертей Крампусов Что тут творится! Группы Крампусов в мехах и с колоколами собираются, «точат цепи», набрасываются друг на друга (а иногда и на зрителей!) – весело и немного страшно! Начиная с 17:30 ч. • 6 декабря Дед Мороз и чёрт Крампус приходят к детям в гости… … с полным мешком подарков. Это представление не только для послушных детей, но и для баловников! Начиная с 15:30 ч. • 21 декабря – зимнее солнцестояние: Карнавал красивых и

одновременно страшных чертей Перхтенов В безобразных масках, гремя цепями и пронзительно крича, они прогоняют зиму. Начиная с 17:30 ч. • Зальцбургские Рождественские пения (26.11– 12.12.10): 150 спектаклей в Главном фестивальном зале www.salzburgeradventsingen.at. • Salzburger Advent® (27.11–12.12.10) – путешествие в Рождество бабушкиного детства – в St. Andrew's Parish Church www.salzburgeradvent.at. • «A B'sondere Zeit» (27.11–12.12.10) – рождественские пения, альпийские мелодии и пасторальные сцены и зале Mozarteum.

свечах в Соборе St. Blasius www.adventserenaden.at • «Winterfest 2010» – водевили на арене цирка (25.11–31.12). www.winterfest Рождественские ярмарки и Рождество в Зальцьурге пользуются большой популярностью и любовью во всем мире. Приезжайте и Вы в Зальцбург – Вам непременно понравится и обязательно захочется приезжать сюда снова и снова! А гости Зальцбурга, которые не смогут попасть в сверкающий огнями рождественский Зальцбург и окажутся в городе в январе, смогут посетить многочисленные концерты в рамках недели Моцарта (21.1–30.1.2011). www.mozarteum.at www.salzburg.info 19


Австрия

Горнолыжный шаттл

Зальцбург – Флахау 2010/2011 Благодаря ежедневному бесплатному автобусному трансферу в Ski amade город Зальцбург становится идеальным местом для размещения гостей, желающих совместить зимний спортивный отдых с культурной жизнью Зальцбурга. Преимущества Выгодные цены на номера в городских отелях в конце сезона. Возможность ежедневного заезда и выезда. Близость горнолыжных областей. Большое количество культурных, развлекательных, кулинарных и шоппинг-предложений в городе. Возможность комбинации городского отдыха и катания на горных лыжах. Привлекательные групповые предложения на выходные. С 18.12.2010 по 6.3.2011 ежедневно комфортабельный автобус будет доставлять туристов из Зальцбурга прямо в горнолыжную область и вечером привозить обратно. Гостей будет сопровождать говорящий на нескольких языках гид, который позаботится о ски-пассах, прокате инвентаря (за дополнительную плату) и организации других занятий. Отправление: Европарк (8:00), площадь Мирабэлльплатц (8:30), отель Хубертусхоф Аниф (8:45) Обратно: 16.00 из Флахау (Space Jet) Время в пути: около 1 часа. 20

SALZBURG FLACHAU SKI SHUTTLE является бесплатным для всех покупателей билетов на подъемники!

По электронной почте: skishuttle@salzburg.info По телефону: +43/662/88987-340 (до 18:00 предшествующего дня).

Бронирование В отеле, в туристических бюро на Моцартплатц, на вокзале.

skishuttle@salzburg.info www.salzburg.info


Австрия

«TAFELSPITZ» – ВАРЕНАЯ ГОВЯДИНА С ХРУСТЯЩИМ КАРТОФЕЛЕМ И СОУСОМ

сахар, уксус, сахар, соль и перец – попробуйте на вкус и поставьте в холодильник. Перед подачей добавить в соус пропущенный через мясорубку лук-резанец. Сервировка Выньте вареную говядину из кастрюли, нарежьте на куски толщиной 0,5-1 см и разложите на тарелки. Полейте немного бульона на мясо и положите на тарелку немного овощей. Соус и хрустящий картофель подайте отдельно.

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

Рецепт предоставлен рестораном K+K на Waagplatz, обладающим «хорошим вкусом»! Название его числилось в спис-

Ингредиенты для приготовления мяса (на 6 персон): 1,2 кг говядины 10 перчинок 1 пучок зелени (морковь, сельдерей, репа, корень петрушки, лукпорей, лук, зелень петрушки, тимьян) 1 луковица Способ приготовления Промыть мясо в теплой воде и варить его в 3 л воды с перцем 1,5 часа. Промыть зелень и луковицу (с шелухой) и также варить в течение 1 часа. Ингредиенты для приготовления картофеля: 1 кг рассыпчатого картофеля соль 1 луковица 2-3 столовые ложки растительного масла цветная капуста 2 моркови, 1 цуккини, 1 брокколи, 200г шпината Способ приготовления Сварить картофель в подсоленной воде и нарезать на небольшие кубики. Очистить и нарезать лук, обжарить в горячем масле и добавить картофель. Обжарить вместе до хрустящего состояния и посолить по вкусу. Разложить порции на тарелки. Помойте все овощи и нарежьте. Варите в подсоленной воде 5 минут цветную капусту, морковь,

брокколи, цуккини. Бланшируйте шпинат. Перед подачей на стол – быстро обжарьте в кастрюле с горячим маслом. Ингредиенты для соуса: 2 вчерашних рогалика 8 столовых ложек молока 4 сваренных вкрутую яйца 4 столовых ложки масла 1 столовая ложка винного уксуса 1/2 кофейной ложки сахарной пудры 1 лук–резанец (фарш) соль и перец Способ приготовления Нарежьте рогалики на кусочки и замочите в молоке на 10 минут, а затем выньте и отожмите. Соедините хлеб с вареными яйцами и процедите. Добавьте масло,

ке объектов питания начиная с позднего Средневековья. Рядом с Зальцбургским собором и площадью Моцарта вы сможете найти одну из исторически наиболее значительных кулинарных сокровищниц Зальцбурга. Здесь вы сможете насладиться лучшими блюдами австрийской и интернациональной кухни, а также одним из самых изысканных винных подвалов в городе. Ешьте на здоровье! K+K Restaurants am Waagplatz, Waagplatz 2, 5020 Salzburg, Austria Tel.: +43-662-842156, Fax: +43-662-842156-33, Email: kk.restaurant@kuk.at 21


Австрия

ВОЛШЕБНЫЙ МИР ЗИМЫ В АБТЕНАУ

Медленно падающие снежинки чудесным зимним покрывалом окутывают землю одной из самых красивых провинций земли Зальцбург – Абтенау. Это настоящая сказка подлинной зимы! Городок Абтенау расположен между лыжными районами Dachstein West и Tennengebirge, в непосредственной близости от города Моцарта. Вы, несомненно, будете поражены красотами его пейзажей, которые будут пленять Вас еще многие месяцы после окончания отпуска. Городок пред22

лагает гостям уникальное сочетание спортивных возможностей мирового класса и удивительное гостеприимство местных жителей. Спорт и удовольствие, релаксация, природа и культура, живописные ландшафты, захватывающие дух горы, ожидающие Вас лыжные трассы, согреваемые зимним солнцем… И все время пребывания в Абтенау Вы наполняете свои легкие свежим горным воздухом. Многочисленные лыжные трассы смогут удовлетворить лыжников, предпочитающих различные уровни сложности; пешеходные тропы зовут к приключениям; трассы для беговых лыж покрыты свежевыпавшим снегом... Здесь можно покататься на санках, на открытом ледовом катке, поиграть в боулинг на льду или промчаться с ветерком на лошадях, запряжен-

ных в сани. Возможности поистине безграничные! А когда заканчивается день, Вы вернетесь в прекрасный отель, который станет вашим домом на весь срок вашего пребывания. Побалуйте себя истинно австрийским гостеприимством! Отель Post 4* расположен в городке Абтенау. Семья Windhofer принимает у себя в «доме» гостей


Австрия

меню, приготовленные из свежайших региональных продуктов земли Зальцбург. Все блюда готовятся под тщательным контролем знаменитого шеф-повара отеля. Насладитесь маленьким кусочком рая на земле В окружении гор, сверкающего на солнце снега и удивительной природы вы сможете забыть о лихорадочном темпе жизни и стрессах. Бесчисленное множество мероприятий, включая релаксауже более 100 лет. Несколько лет назад отель был отремонтирован и превратился в обитель современного комфорта и удобства. Внимание к деталям сделало отель действительно уютным современны домом со всеми удобствами, полностью соответствующим уровню 4*, где можно прекрасно провести свой отпуск в атмосфере спокойствия и уюта, в окружении девственной природы. Расслабьтесь и наслаждайтесь простыми удовольствиями жизни… Вдоволь накатавшись, отдохните в крытом подогреваемом плавательном бассейне, в сауне, в уютных уголках отеля или в баре Aprеs ski. Комфортабельные номера отеля оснащены душем/ванной, феном, сейфом, телефоном, спутниковым телевидением. Большинство номеров имеют гостиную и балкон, где Вы сможете насладиться прекрасным видом на город или горы. Ресторан Панорама и его меню – кладезь изысканных кулинарных шедевров традиционной и интернациональной кухни. Обильные завтраки, по вечерам – обеды по

цию, успокаивающий массаж, оздоровительные процедуры освежат Ваши силы, укрепят нервы и позволят вернуться домой помолодевшими. Приезжайте и испробуйте все на себе. Мы гарантируем Вам маленький рай. www.hotel-post-abtenau.at

23


Австрия

ЗАЛЬЦБУРГСКИЙ NOCKERL (СУФЛЕ) ОТ ШЕФА ОТЕЛЯ POST

У каждого Мастера – свои оригинальные рецепты. В прошлом номере мы познакомили читателей с рецептом Зальцбургского Nockerl, который весьма отличается от предлагаемого шеф-поваром отеля Post. Попробуйте, Вам он должен понравится! Ингредиенты (на 4 персоны): 7 яичных белков 4 желтка 70 г. сахара 70 г. муки 250 мл молока сливочное масло клюквенный джем Способ приготовления Взбейте яичные белки с сахаром до жесткого состояния. Тщательно вмешайте в полученную смесь руками желтки и муку. Намажьте полученное тесто растопленным маслом и клюквенным джемом. Разделите тесто на 3

24

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

части и положите их в разогретую духовку. Выпекать при температуре 180°С до золотисто-коричневого цвета (15–20 минут). Покрыть

сахарной глазурью и подавать горячим. Приятного аппетита!


Австрия

КОРОЛЕВСКИЙ ОМЛЕТ KAISERSCHMARRN Кайзершмарн – традиционный австрийской десерт. Согласно легенде, император Франц Иосиф, возвращаясь как-то с охоты, заблудился в лесу. Он очень проголодался и был счастлив, когда наконец набрел на хижину бедного крестьянина. Жена крестьянина очень растерялась – ведь никакой еды в доме не было. Она попробовала испечь омлет, но, к несчастью, он развалился на части. Крестьянке было очень страшно, но она сложила на тарелку распавшийся на кусочки омлет и подала на стол со словами: «Может быть, Вам понравятся эти кусочки, Ваше Величество?». И они понравились ему! До сих пор в Австрии живо народное предание о кайзеровском омлете. Время приготовления – 45 мин., жарки – 15 мин. Ингредиенты (на 4 персоны): • 1/4 чашки изюма, • 1/4 чашки рома • 1 чашка цельного молока • 5 яиц • 1/4 чашки белого сахара • 1/2 чайной ложки ванилина • соль • 1 стакан муки • 2 столовые ложки сливочного масла • 1 столовая ложка топленого масла • 1/4 стакана сахарной пудры и еще немного для посыпания при сервировке • Сливовый соус / варенье Способ приготовления: В небольшой миске соединить изюм с ромом и оставить размокать на 30 минут, а затем просушить. В большой посуде смешивать молоко, яйца, белый сахар,

ванилин и соль. Постепенно добавьте муку. Всыпьте слегка просушенный изюм. Растопите 2 столовые ложки сливочного масла на среднем огне и влейте в смесь. Смазав маслом глубокую сковородку, вылейте тесто на сковороду и готовьте 3 минуты или до тех пор, пока омлет не приобретет золотистый оттенок. Затем переверните блин и жарьте еще 3 минуты, пока эта сторона также не станет золотистого цвета. С помощью шпателя или

двух вилок порвите блин на куски. Обрызгайте топленым маслом и посыпьте сахарной пудрой. Увеличьте огонь до среднего и с помощью шпателя аккуратно поворачивайте куски примерно 5 минут или до тех пор, пока карамелизируется. Готовое блюдо посыпать еще раз сахарной пудрой и подавать на стол со сливовым соусом. Приятного аппетита! 25


Австрия

ОТЕЛЬ MOOSERKREUZ В САНКТ-АНТОНЕ:

ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

Отель Mooserkreuz был построен в 1982 г. Францем Пфейфером на солнечной площадке у поражающих воображение горных склонов Arlberg, чуть выше современного центра горнолыжного курорта с мировым именем – Санкт-Антона. С течением времени владельцам – семье Cangero – удалось создать уникальный отель, сочетающий милые черты старины и современность. Персонал с любовью и пониманием обращает внимание на самые малкие детали. Приезжайте и насладитесь расслабленной и романтической атмосферой, царящей в отеле, проведите свой отпуск здесь, на одном из лучших горнолыжных курортов мира. Отель обеспечивает своим гостям бесплатный трансфер (шаттл) до канатной дороги и кресельных подъемников Санкт-Антона 26

(500 м). Специальная услуга: резиденты отеля предоставляет возможность гостям оставить на хранение лыжи и ботинки у станции Galzigbahn БЕСПЛАТНО, что создает дополнительные удобства. Отель располагает холлом, рестораном, баром, бесплатной автостоянкой, СПА-зоной, которая включает крытый бассейн, сауну, паровую баню и комнату отдыха. За дополнительную плату гости могут воспользоваться инфракрасной кабиной. www.mooserkreuz.com


Австрия

ST. CHRISTOPH am ARLBERG – ПОЧУВСТВУЙ СЕБЯ КАК ДОМА!

Как только Вы войдете в спортотель St. Christoph, Вы почувствуете себя как дома. Уютная семейная атмосфера этого лыжного отеля, расположившегося в самом сердце Альп, располагает к активному отдыху и расслаблению. Отель окружен горами, поднимающимися на 1800 м над уровнем моря, рядом с подъемниками, обеспечивающими прямой доступ к лыжной области Arlberg. В разгар зимнего сезона он становится настоящим «родным домом» для семей с детьми, молодежи и тех, кто, несмотря на годы, молод душой и неравнодушен к уникальным альпийским пейзажам и азартным лыжным спускам. Убедитесь сами! Отель расположен именно так, как любят лыжники – прямо на склоне. Ближайший подъемник – всего в нескольких метрах от дверей отеля. Во всех помещениях отеля, 80 номерах, баре царит атмосфера уюта. Для удобства гостей есть лифт и горнолыжный магазин с прокатом лыж. Для спортивных развлечений после катания отель располагает стола-

ми для игры в настольный теннис, бильярд, крытым бассейном (11 x 6 м), сауной, фитнес-залом. За дополнительную плату можно воспользоваться солярием и услугами массажиста. Все номера оснащены телефоном, телевизором, радио, душем, туалетом, сейфом, мини-баром, а также феном и косметическим зеркалом. Дети – самые важные гости отеля. Во время каникул для них организуются развлекательные программы, чтобы родители могли отдохнуть или покататься на лыжах, оставив своих чад в надежных руках наших воспитателей. Утром гостей отеля ждет богатый шведский стол, вечером – ужин в ресторане. Шеф-повар ресторана за время пребывания избалует Вас разнообразием традиционных австрийских и интернациональных блюд. Вечер можно продолжить в лобби-баре. Что выбрать: кофе, коктейль, аперитив – Вам посоветует бармен отеля. Гости отеля останутся довольны, изучив винную карту, предлагаемую здесь. Приезжайте и наслаждайтесь беззаботным отдыхом в St. Christoph-ам-Арльберг! www.sporthotel-st-christoph.at

27


Щвейцария

НЕНДА: В ОТПУСК ВСЕЙ СЕМЬЕЙ

Швейцарский горнолыжный курорт Ненда расположен в центре одного из самых больших горнолыжных регионов Европы – четырех долин – и располагает 412 километрами трасс и 92 современными подъемниками. Славится регион уникальными и разнообразными трассами, которые стартуют у вершины самой высокой горы – Mon-Fort. Зоны катания расположены между высотами 3330 м и 1400 м, что гарантирует качественное снежное покрытие с декабря по середину апреля. Благодаря разнообразию трасс регион интересен как для «продвинутых» лыжников и сноубордистов, так и для тех, кто делает первые виражи на снежных склонах. Идеально для детей и их родителей Родители, отдыхающие с детьми, почувствуют удовлетворение от выгодных условий пользования подъемниками. А поверхность озера Tracouet, превращающегося зимой в большой каток, самое 28


Щвейцария

оболочку на новую после 24 лет верной службы. Быстрая посадка и панорамные виды на Альпы – эта новая установка многим напоминает свою «большую сестру». Теперь на протяжении многих лет этот подъемник будет поднимать лыжников и сноубордистов на высоту 3330 м! Другие приятные новости предстоящего сезона: 4 бесплатных автобуса для трансферов туристов, новый бордеркросс, зимний гольф, приложения для IPhone и веб-ТВ на www.nendaz.ch.

лучшее место для отдыха с детьми, а также для начинающих лыжников. В снежном парке все оборудование адаптировано для удобства маленьких гостей: здесь дети с легкостью освоят навыки катания, при этом получив максимум радости и удовольствия от нахождения в дружелюбной атмосфере. Помимо лыжных радостей гостей курорта ожидают разнообразные семейные развлечения: хижины для отдыха, занятия народными промыслами, настольные игры, катание на санках и веселые дискотеки прямо на льду! Каждую неделю офис по туризму курорта придумывает для гостей новые оригинальные программы. Без лыж Окружающая курорт природа поистине прекрасна. Удивительная тишина, которая

может быть нарушена лишь звуком Ваших собственных шагов. Уникальная сеть пешеходных троп длиной в 100 км маркируется к началу зимы, включая 6 подъемов, поднявшись по которым, Вы сможете открыть для себя магическую «зимнюю страну» и насладиться волнующими панорамными видами Альп, при созерцании которых просто захватывает дух. Новинки сезона 2010/2011 Реконструирована Мон Фор – «младшая сестра» канатной дороги Tortin Gentianes. Построенная в 1986 г. Мон Фор поменяла свою

Хит сезона Ненда предлагает своим гостям широкий выбор шале и апартаментов, где каждому будет обеспечен спокойный отдых в домашней атмосфере. Снег, горы и солнце… Что еще нужно для хорошего отдыха! 7 ночей в апартаментах или шале Ski-pass на 6 дней на регион «4 долины» Бесплатный вход в спортивный центр Стоимость пакета: 350 евро на человека Предложение действительно в периоды: 08.01–12.02.2011 и 19.03–30.04.2011 Множество привлекательных предложений вы найдете на www.nendaz.ch Nendaz Tourisme: 1997 Nendaz Тел. 027 289 55 89 info@nendaz.ch

29


Щвейцария

НЕНДА – ХОРОШИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ

На вопросы редакции ответила руководитель швейцарского направления компании «Джет Тревел» Татьяна, я думаю, что многие туристы–лыжники знают, что Швейцария – одно из основных операторских направлений «Джет Тревел». Уже не первый год компания предлагает горнолыжный курорт Ненда. Какие преимущества у этого швейцарского курорта? – В последние годы мы активно предлагаем курорт Ненда, принимая во внимание его огромные возможности. Здесь, в четырех долинах, более 400 км трасс и разнообразные условия для размещения: отели, резиденции, шале от 2* до 5*. Весь сезон туристы смогут бронировать в «Джет Тревел» пакеты в Ненда, включающие перелет и групповой трансфер, по очень привлекательным ценам: от 555 Евро 8дней/7 ночей на 1 человека (резиденция Праконду 3*+, ski-in/ski-out, сауна). Чем интересен курорт для «продвинутых» лыжников и сноубордистов? И подходит ли он для тех, кто только начинает осваивать искусство скольжения по склонам? – Регион катания Ненда – наиболее спортивный, с интересными слаломными трассами, курорт №1 по фрирайду и сноуборду. Более того, это одно из редких мест в Европе, где можно кататься хели-ски. На большинстве курортов Европы, и в том числе Швейцарии, использование вертолетов для высадки лыжников на вершинах невозможно или запрещено экологами. Любителям тако30

го экстрима стоит поспешить в Ненда – здесь пока разрешено. Трассы на курорте – разнообразные по сложности, лыжники любого уровня подготовки найдут для себя подходящие. Осваивать и совершенствовать искусство владения горными лыжами туристам помогают 200 опытных инструкторов. В этом сезоне в Ненда будут работать не менее четырех русскоязычных инструкторов.

А как обстоят дела с развлечениями, чем могут заняться лыжники после катания? Развлечений на курорте вполне хватает. Кроме спортивных (катания на санях, фитнес-центра, катка, кортов для тенниса и сквоша и многих других), есть также 3 дискотеки, 10 баров, 30 ресторанов в долинах и 5 в горах.

Семейный отдых в горах стал традиционным для многих российских туристов. Насколько подходит Ненда для отдыха с юными горнолыжниками? – Курорт сертифицирован как family welcome resort – это замечательное место для отдыха родителей с детьми. Здесь созда-

Не секрет, что все мы любим подарки. Есть ли у вас чем порадовать лыжников, которые отправятся в Ненда? Конечно! В этом сезоне прямо в центральном офисе «Джет Тревел» можно будет купить со скидкой ski-pass «4 долины». Кроме того, в сотрудничестве со структурами Ненды в сезоне предлагаются бонусы в виде бес-

ны все возможные условия для комфортного отдыха маленьких гостей: детские сады, 4 горнолыж-

платного катания с ски-гидом, дегустации вин и бесплатных групповых уроков для детей.

ных школы с уроками для детей от двух лет, проводятся еженедельные развлекательные программы.

Я не сомневаюсь, что туристы, которые в этом сезоне остановят свой выбор на курорте Ненда, останутся довольны своим отдыхом. Беседу провела Елена Косарева


Щвейцария РУЛЕТИКИ ИЗ ЗАЙЧАТИНЫ И ГУСИНОЙ ПЕЧЕНИ, ЗАВЕРНУТЫЕ В ВЕТЧИНУ, С ЯБЛОКАМИ ВО ФРИТЮРЕ Ингредиенты - 3 куска очищенной от костей зайчатины - 100 г гусиной печени, порезанной на такие же куски, как и зай-

- 0,2 крепкого бульона из телятины

чатина - 8 кусочков сырого окорока - соль и перец свежего помола

яблок, очищенных от кожи и сердцевины - 0,1 свежей крови свиньи - 3 столовые ложки муки

Для фритюра - 4 ломтика вкусных «золотых»

Для соуса - 80 г сахара - 8 маленьких луковиц-шалот - 0,7 л красного вина - 1 лавровый лист - 3 ягоды можжевельника - соль и перец свежего помола

- 3 столовые ложки сливок 35% - 50 г сливочного масла для жарки - соль, - растолченный мускатный орех - смесь сахара с корицей Способ приготовления Нарежьте на куски зайчатину и гусиную печень. Разложите разрезанные на квадраты ломтики окорока, заверните в них кусочки зайчатины и печени, сформировав рулеты так, чтобы печенка оказалась в середине. Запекайте в духовке в течение 20 минут при температуре 180°C, а затем еще 10 минут при температуре 60°C. Соус Карамелизуйте сахар. Обжарьте лук-шалот в карамели. Добавьте красное вино, приправы и дайте постоять, чтобы смесь приобрела консистенцию соуса. Затем влейте бульон и отставьте в сторону. Яблоки во фритюре Смешайте кровь свиньи с мукой, сливками, щепоткой соли и щепоткой мускатного ореха до получения однородной массы. Засыпьте в массу мелко нарезанное яблоко и обжарьте на сильном огне в течение 3 минут с каждой стороны. Затем подсушите, выложив на кухонную бумагу, и обваляйте в смеси сахара и корицы. Приятного аппетита!

Ãîòîâèì ïóòåøåñòâèÿ! www.jettravel.ru

Caroline et Loris Lathion 1997 Haute-Nendaz www.mont-rouge.ch 31


Щвейцария ЖИВОПИСНЫЕ МАРШРУТЫ «SWISS TRAVEL SYSTEM» которого называют его «вершиной мира», с Церматтом, или «Деревушкой у Маттерхорна». «Ледниковый экспресс» гармонично вписывается в это высшее общество. Панорамные вагоны 1го и 2-го классов оборудованы системой климатизации, воздух в них обогащен кислородом и они практически бесшумны. Не вставая с места, вы сможете заказать закуски или выпить бокал вина, пройдя через перевал Оберальп на высоте 2033 метров над уровнем моря! Впрочем, и других поводов будет предостаточно: путешествие проходит через 291 мост и 91 тоннель…

Путешествие – цель живописных маршрутов Швейцарской системы путешествий – «Swiss Travel System». Если Вы захотите, Ваше путешествие по Швейцарии будет длиться сколь угодно долго. Вы будете любоваться беспрестанно меняющимися пейзажами, комфортно разместившись на своем месте. В какой-то момент перед Вашим взором откроются белые просторы закованных в льды озер. Далее, промчавшись через туннель, выйдете к лесным массивам. Затем, проехав через высокий мост, перекинутый через стремительную бурную реку, увидите горы, окружающие Вас со всех сторон и уходящие вершинами в самое небо. Все предлагаемые STS живописные маршруты имеют одну особенность: каждый из них позволит Вам путешествовать из одного региона в другой, из одной культуры в другую с поражающими воображение конт32

растами ландшафтов, цветовой палитры и климата. Путешествие с STS по живописным маршрутам зимой так же незабываемо, как и в любое другое время года. Зимой STS предлагает туристам следующие маршруты: «Glacier Express» – «Ледниковый экспресс» – это удовольствие длиной в восемь часов. «Самый медленный скоростной поезд в мире» соединяет изысканный Санкт-Мориц, жители

«Bernina Express»: соединяет швейцарский Кур и итальянский Тирано, следуя через перевал Bernina. Маленький красный поезд пересекает 196 мостов и проходит через 55 туннелей. Он словно опытный скалолаз поднимается на перевал Bernina под углом 70 градусов на высоту 2253 метров над уровнем моря, а затем начнет спускаться на юг. Вы увидите романтичный Пушлав и наконец окажетесь в Италии. В этом году Bernina празднует свой 100-летний юбилей, который будет отмечаться проведением различных мероприятий.


«GoldenPass Line»: Монтре и Люцерн, идеально подходящие для неспешных прогулок. А между ними – целый мир… Два языка, три мира, шесть озер, один маршрут – всё это «Золотой перевал». Маршрут соединяет Центральную Швейцарию и Женевское озеро. Поезд отправляется в путь из исторического Люцерна через перевал Брюниг вдоль озера Бриенц в Интерлакен, затем через Зимменталь к виноградникам Женевского озера. «Wilhelm Tell Express»: из Люцерна в Тичино с большим вкусом. Скорость – это не то, чего следует ожидать от Экспресса «Вильгельм Телль». Но в неспешности – прелесть этого маршрута. В Люцерне Вас пригласят на борт первоклассного исторического двухпалубного колесного парохода. Через два часа сорок пять минут круиза по Люцернскому озеру вам предложат изысканный обед на борту, после которого вы пересядете в панорамный поезд железной дороги для продолжения путешествия в Локарно, Тичино. Здесь говорят по-итальянски, а стиль жизни такой, как и подобает под южным солнцем.

«Palm Express»: из СанктМорица в Тичино на желтом альпийском почтовом автобусе. Покидая Санкт-Мориц, вы проезжаете мимо озер Сильваплана и Силс. Далее автобус следует на юг и на высоте 1815 м пересекает перевал Малойя. По серпантину, преодолевая 12 крутых поворотов, вы спускаетесь в долину Бергвелл. Затем заезжаете на территорию Италии и направляетесь к озеру Комо. В конце маршрута вы окажитесь на озере Лугано, в самой южной точке Швейцарии. Всего за четыре часа Швейцарская система путешествий откроет для вас кусочек

Италии и удивительные пейзажи двух регионов Швейцарии. «Pre-Alpine Express»: путешествие на поезде от озера Люцерн к Боденскому озеру. Экспресс не проходит через Альпы. Он демонстрирует изящно очерченные подножья гор и величественные холмы, церкви в стиле барокко. Вы будете очарованы красотой Аппенцеллерланда и Тоггенбурга. И наконец увидите самое крупное в европе озеро – Боденское. «RegioExpress Lцtschberger»: прекрасные панорамы по пути в Вале. Безусловно, можно добраться более коротким путем от Центрального Плато до Вале – через туннель Лечберг. Но этот экспресс не спешит. Он начинает свой путь, проезжая по длинным изгибам романтической дороги к Кандерштегу и далее к Вале через Бернские Альпы. Увлекательно? Несомненно! Хотите узнать подробности – зайдите на сайт www.swisstravelsystem.ch Счастливого пути! 33


Россия

«OZON» – ЕВРОПЕЙСКИЙ ЭКСКЛЮЗИВ ПРИЭЛЬБРУСЬЯ

Приэльбрусье благодаря чарующей природе, множеству разнообразных горнолыжных трасс, чистейшему воздуху, богатому озоном, и недорогой инфраструктуре уже более полувека пользуется заслуженной популярностью, как у российских, так и у зарубежных горнолыжников. Южное подножие Эльбруса справедливо называют «жемчужиной

34

Кавказа», а Чегет – «колыбелью» национального горнолыжного спорта. Одна из вершин двуглавого Эльбруса уходит ввысь на

5642 м – самая высокая, эксклюзив, не только России, но и всей Европы!


По красоте пейзажей Приэльбрусье затмевает многие знаменитые горнолыжные курорты, что признают сами европейцы, жители альпийских стран, несмотря на патриотизм… Таким же эксклюзивом, как горы и вся природа Приэльбрусья, среди отелей региона является сеть отелей «Ozon», предоставляющая гостям европейский уровень комфорта и сервиса. В нее входят 4 отеля, расположившиеся вдоль реки Баксан от поселка Эльбрус до поляны Чегет: «Ozon – Cheget 4*», «Ozon – 7 Vershin 4*», а также «Ozon – Grand 4*» и «Ozon – Landhouse 3*», объединенные общей территорией и инфраструктурой. Отели сети «Ozon» справедливо признаны одними из лучших в

Россия

Приэльбрусье. Они идеально подходят для лыжников и сноубордистов, любителей внетрассового катания, Heli-ski & heliboarding, а также для семейного отдыха, кор-

поративных мероприятий и тренингов. Отели «Ozon» построены и оборудованы по лучшим образцам гостиничного бизнеса. Просторные, светлые номера, стандартные и класса люкс, студио и номера, соединенные дверью, удобные для размещения семей с детьми, оборудованы всем необходимым для комфортного отдыха: мини-баром, сейфом, телефоном, спутниковым телевидением, WI-FI – беспроводным доступом в Интернет, феном и наборы туалетных принадлежностей в ванных комнатах. Все комнаты со вкусом декорированы и обставлены красивой современной мебелью, располагающей к расслабленному отдыху и сладким сновидениям. В элегантно оформленных ресторанах отелей на завтрак и ужин гостей ждет богатый и разнообразный «шведский стол» с холодными и горячими блюдами традиционной и европейской кухни (включено в стоимость проживания). Все отели снабжены альтернативным электро- и водоснабжением, обеспечи35


Россия

ны, профессионального звукового и светового оборудования создают идеальные условия для проведения здесь дружеских матчей. Комплекс оборудован современными системами вентиляции, отопления, позволяющими эксплуатировать комплекс даже при температуре до – 40°С! Что еще важно для лыжников? Прокат лыжного снаряжения, оборудования и одежды для горных походов, лыжехранилище, обору-

вающим круглосуточную подачу горячей воды и отопление, что совсем немаловажно для этого региона… После энергичного катания так хочется отдохнуть и расслабиться. В отелях «Ozon» есть аква-центры с бассейнами, саунами, русскими банями, хамамами, соляриями, массажными кабинетами, гидро-массажем, фито-барами… Гости отелей «Ozon – Grand 4*» и 36

«Ozon – Landhouse 3*» могут поддержать спортивную форму в универсальном спортивном комплексе «Ozon» (1300 кв. м.). Комплекс обладает многофункциональным манежем, оборудованным для игры в баскетбол, мини-футбол, волейбол, теннис, бадминтон; спортивным и тренажерным залом, комнатой отдыха, удобными раздевалками и душевыми. А наличие комментаторской каби-

дованное специальными фенами для сушки горнолыжных ботинок, мастерская по ремонту лыж, сноубордов – в сети «Ozon» все продумано для того, чтобы туристы, привыкшие к комфорту и сервису альпийских курортов Европы, привычно наслаждались отдыхом! Территории отелей охраняются и имеют бесплатные паркинги для машин гостей. Для удобства опла-


Россия

ты принимаются пластиковые карты: Visa, Master Card, Amex, Diners Club. Освоиться на трассах новичкам помогут квалифицированные инструкторы. А для отчаянных «продвинутых» лыжников и сноубордистов организуют туры экстремального катания – Heli-ski & Heliboarding. К подъемникам Эльбруса и Чегета гостей отелей «Ozon» доставляют микроавтобусы «Мерседес», а вновь прибываю-

от аэропорта г. Минеральные Воды – 200 км (2,5 часа). «Абонементы в подарок»* В случае если гость бронирует одновременно новогодний и рождественский периоды проживания, ему бесплатно предоставляются абонементы на подъемники (при проживании 10 и более дней – 5 абонементов на человека).

щие туристы, чтобы доехать до дверей отеля от аэропортов и вокзалов Минеральных Вод и Нальчика, могут воспользоваться услугами фирменных такси «Ozon»! Еще одно преимущество отдыха на родных просторах в Приэльбрусье – не нужно тратить время и деньги на получение визы. Теоретически можно, приняв решение сегодня, улететь хоть завтра! Но не стоит забывать, что отели «OZON» пользуются большим спросом, так что

о своем отдыхе стоит позаботиться заранее. Наполненный ОЗОНОМ воздух Приэльбрусья, разнообразные лыжные трассы и другие зимние удовольствия, комфорт и гостеприимство отелей «OZON» гарантируют вам незабываемый отдых! www.hotelozon.ru Расстояние от аэропорта Нальчика до отелей «Ozon» – 130 км (время в пути на автомобиле 1,5 часа);

Акция «Трансфер в подарок» При заезде и выезде гостей 09.01.11 и далее каждую субботу предоставляется бесплатный трансфер – из аэропорта г. Минеральные Воды (в 15:00) в отели «Оzon» и 04.01.11, 09.01.11 – из отелей «Оzon» (в 9:00) в аэропорт г. Минеральные Воды. Акция «Абонементы в подарок» При заезде на семь и более суток гостям бесплатно предоставляются абонементы на подъемники (при проживании 7 и более дней – 4 абонемента на человека) * *Абонементы не действительны на бугельных подъёмниках *Деньги за неиспользованные абонементы не возвращаются 37


Россия

НОВОГОДНЯЯ НОЧЬ…

НА ЛЫЖАХ В КРУГУ ДРУЗЕЙ

Новый Год для россиян, пожалуй, самый любимый праздник – домашний, семейный. Конечно, одни наши соотечественники улетают в дальние края – к синему морю, чтобы встретить Новый год под пальмой, другие предпочитают альпийские горнолыжные курорты. Мы предлагаем встретить Новый год недалеко от дома на горнолыжном склоне в альпийской атмосфере и с истинно русским размахом! Только здесь вы сможете совместить ощущение домашнего уюта, удовольствие от катания на лыжах на прекрасно подготовленных склонах и расслабление в СПА комплексе с 38


баней и бокалом шампанского под пальмой в зимнем саду. И все эти удовольствия ждут вас в Горнолыжном Клубе Леонида Тягачева в Шуколово! Здесь для вас приготовили замечательный праздник – настоящее погружение в сказку… В Клубе Вы сможете комфортно и весело встретить Новый год в семейном кругу, в компании дру-

зей или приехать всем составом фирмы. Для этого здесь есть абсолютно все – уютные номера, приветливый и заботливый персонал, профессиональные повара, возможность заняться любимым видом спорта, развлечься и одновременно оздоровиться, наслаждаясь красотами здешней природы.

Россия

В самую волшебную ночь года вас ожидает новогоднее торжество с по-русски хлебосольным банкетом, шоу-программой, живой музыкой, дискотекой и даже праздничным салютом.

И, конечно, всю ночь будут работать подъемники! Катайтесь с удовольствием!

Стоимость новогоднего проживания в гостинице: Тип номера 2-местный в коттедже 2-местный «полулюкс» в коттедже 4-местный в коттедже 2-местный в гостинице 4-местный в гостинице (2 спальни) 4-местный «люкс» в гостинице (2 спальни) 5-местный в гостинице (2 спальни) 7-местный двухэтажный в гостинице (3 спальни) 10-местный двухэтажный в гостинице (4 спальни)

Стоимость проживания за номер в сутки, руб. 31 декабря – 3 января 6500 8800 8800 6500 10500 15600 14000 20000 30000

4 января – 8 января 5500 7500 7500 5500 9000 13000 9500 14500 21000

В стоимость включены завтраки. Стоимость дополнительного места (без завтрака): 31 декабря – 3 января – 1000 руб, 4–8 янвавря – 900 руб. Для детей до 12 лет – скидка 50% на стоимость дополнительного места. Стоимость новогоднего торжества – 8 000 руб. Дети до 5 лет – бесплатно Дети до 15 лет – скидка 50% Такая встреча Нового года непременно запомнится надолго и наполнит вас зарядом бодрости и энергии! www.shukolovo.ru тел.: (495)980-7979, 8-916-052-37-80 39


Россия

Стоимость проживания в сезон

«Зима 2010–2011»

Стоимость за сутки, руб будни (вск–чтв) выходной день (птн–сбт) Стоимость Доп.место Стоимость Доп.место

Тип номера 2-местный в коттедже 2-местный «полулюкс» в коттедже 4-местный в коттедже 2-местный в гостинице 4-местный в гостинице(2 спальни) 4-местный «люкс» в гостинице (2 спальни) 5-местный в гостинице (2 спальни) 7-местный двухэтажный в гостинице (3 спальни) 10-местный двухэтажный в гостинице (4 спальни) В стоимость включены завтраки. Стоимость полного пансиона (полдник, обед, ужин) – 850 руб./чел. Для детей до 12 лет скидка 50% на стоимость дополнительного места, без завтрака. Заезд — 17:00. Выезд — 15:00

40

за номер (без завтрака) 4000 600 6000 600 6000 600 4000 600 7000 600 10000 600 7500 600 12000 600 17000 600

(пятница – суббота по цене выходного дня). При проживании дольше 7 дней, стоимость рассчитывается по цене буднего дня (за исключением праздничных дней). В случае раннего заезда

за номер (без завтрака) 5500 900 7500 900 7500 900 550 900 9000 900 13000 900 9500 900 14500 00 21000 900

и задержки выезда взимается дополнительная почасовая оплата номера при условии наличия свободных номеров. Администрация имеет право изменять тарифы.


Стоимость проживания в гостинице «Бобровка» 1 октября – 30 ноября Будни Наименование

стоимость доп.

стоимость доп.

за номер Место за номер в сутки 2-местный номер

1200

1 декабря – 1 апреля 2011г.

Выходные Место

в сутки 500

1500

Будни

31 декабря – 03 января

Выходные

стоимость доп.

стоимость доп.

стоимость

доп.

за номер

за номер

за номер

Место

Место

в сутки 600

Россия

2000

Место

в сутки 600

3000

в сутки 700

4600

1000

Аренда всего коттеджа (20 чел.)

18000

20000

24000

30000

60000

До 10 чел.

4000

6000

4000

6000

10000

До 20 чел.

6000

8000

6000

8000

12000

Русская баня, 2 часа

Уютный домик на 20 человек расположен в 3 км от горнолыжного клуба Леонида Тягачева. Домашняя обстановка прекрасно сочетается с комфортными условиями для отдыха от шумного города. Коттедж расположен в отдельной зоне с собственным двориком, двухэтажной баней, зимним садом, проточной речкой Бобровкой, беседкой, зоной барбекю. Имеется оборудованная кухня для приготовления пищи. www.shukolovo.ru

41


Россия

SMARTSNOW: УРОКИ НА СНЕГУ

Горнолыжное будущее, да и здоровье человека, ступившего на лыжню, напрямую зависит от того, кто будет его учителем на склоне. Красиво и, главное, с удовольствием спуститься с горы – мечта каждого новичка. Как скоро это произойдет и произойдет ли вообще, зависит от построения процесса обучения. «Сам себе «режиссер» На первый взгляд кажется, что спуститься с горы совсем не сложно. На склонах находится немало самоучек, уверенных в собственных силах. Плюс самостоятельного обучения всего один: не нужно платить деньги за профессиональный инструктаж. Хотя расплачиваться за такие уроки все равно придется – они опасны для начинающих лыжников и сноубордистов. Если повезет, отделаетесь синяками, но риск получить серьезные травмы достаточно высок. На склонах, как правило, многолюдно, поэтому такая «самодеятельность» представляет угрозу и для окружающих. Ошибки при самостоятельных занятиях неизбежны. Глядя на хорошо катающегося человека, с точностью повторить его технику не получится: в каждом движении есть свои тонкости, которые нельзя заметить. Из раза в раз новичок будет допускать ошибки, которые прочно отложатся в его мышечной памяти, не дадут возможности прогрессировать. Работать над ошибками рано или поздно придется, но исправлять их будет тяжело. Кроме того, первый урок может стать последним: если у новичка 42

не все получается, он может, потеряв интерес, перестать заниматься, так и не увлекшись этим прекрасным видом спорта и отдыха. «Дружеский» подход Поехать на горнолыжный склон с друзьями и поучиться у них – заманчивое предложение. Бесплатно, весело и… опасно. Даже опытный сноубордист или горнолыжник вряд ли сможет

предотвратить ваше падение или столкновение. Максимум, что сделает, – оперативно позовет на помощь. Есть у такого неформального обучения и другие подводные камни: «за компанию» с подначивающими друзьями никакие высоты не страшны. Последствия могут быть самые печальные. В лучшем случае можно «застрять» посередине склона. Инструкторы регулярно «снимают» с трассы неопытных


горнолыжников и сноубордистов, которые, отъехав немного от подъемника, понимают, что дальше спуститься не смогут и наверх со снаряжением не доберутся. И технических ошибок в ходе «приятельского» обучения не избежать. Во-первых, такой «преподаватель» имеет свои «закатанные» недочеты, которые он передает «ученику». Во-вторых, дружеское обучение не предполагает детальной и последовательной отработки элементов – это «экстернат», где новичка за один-два спуска пытаются превратить в «бывалого».

жение нужно изучать в определенной последовательности, нарушить ее – значит подвергнуться опасности. Элементы последовательно отрабатываются до автоматизма. Таким образом горнолыжник получает качественные навыки и умения. При этом времени на занятия потребуется меньше. Если через несколько уроков сравнить уровень подготовки людей, одни из которых занимались с инструктором, а другие – сами или с приятелями, в уровне катания будет огромная разница не в пользу последних.

В надежных руках Воспользоваться услугами инструктора – самый правильный выбор, поскольку позволяет избежать всех недостатков «любительских» занятий. Профессионал никогда не допустит опасную ситуацию на склоне, поэтому здоровью новичка и окружающих ничего не угрожает. Очень важно, что процесс обучения будет проходить поэтапно. Нельзя сначала осваивать поворот, а потом – плуг. Каждое дви-

Как оценить профессионализм инструктора? Профессионал обеспечивает вашу безопасность на склоне во время обучения. Поэтому если во время урока вы въехали в забор, столкнулись с другими катающимися или получили травму – это повод задуматься о квалификации инструктора. Перед началом занятия хороший инструктор обязательно проверит ваше снаряжение и поинтересу-

Россия

Каждый вправе выбирать, как учиться. В горнолыжном спорте особенно важны «первые шаги» на склоне. И экономить на этом не стоит. Скупой, как известно, платит дважды. ется, не причиняет ли оно вам беспокойство. Объяснения квалифицированного инструктора должны быть четкие и понятные, и хорошо слышны – это тоже признак профессионализма. Хороший инструктор может показать любой элемент катания, который вы изучаете. Наконец, у инструктора должен быть сертификат, подтверждающий прохождение подготовки в соответствии с международными стандартами. В большинстве альпийских стран требуется удостоверение одной из ассоциаций, входящих в ISIA (International Ski Instructors Association), которая предельно внимательно относится к качеству подготовки инструкторов. Все инструкторы горнолыжной школы Smartsnow имеют такие сертификаты. С ними вам будет общаться легко и приятно, и уроки превратятся в удовольствие! www.smartsnow.ru

43


Россия

ОТДЫХ/LEISURE-2011 – ВРЕМЯ

БРОНИРОВАТЬ МЕСТО «ПОД СОЛНЦЕМ»

Совсем недавно 21–24 сентября 2010 г., в МВЦ «Крокус Экспо» прошло одно из самых значительных туристических событий – Московская международная осенняя неделя профессионалов турбизнеса MATIW-2010 и в ее рамках – 16-я международная туристическая выставка «ОТДЫХ/Leisure-2010» и два более молодых проекта: 5-я международная выставка эксклюзивного туризма Luxury Leisure и конференция по лечебно-оздоровительному отдыху Spa&Health и 6-я международная выставка и конференция по деловому туризму и корпоративным мероприятиям MIBEXPO Russia. Объединение трех выставок и 44


международных конференций под одной крышей самого современного и самого большого выставочного комплекса – идея интересная и продуктивная, открывающая широкие возможности для налаживания сотрудничества, обмена опытом всех категорий профессионалов туристической отрасли. Что касается самой популярной выставки – «Отдых/Leisure», то в 2010 году общая площадь экспозиции составила 23 000 кв. метров, что на 27% больше, чем в прошлом году. Выставка «Отдых/Leisure» заняла в этом году целых 3 зала, где свой продукт и услуги представили 1205 компаний из 110 стран мира и регионов России. За 4 дня выставку посетили более 68 тысяч человек. Одной из основных задач выставки является продвижение российских курортов на международный рынок. В этом году на этом поприще достигнуты хорошие результаты: количество регионов РФ, представивших на выставке свои туристические возможности и программы, увеличилось до тридцати. Интерес, проявленный посетителями к экспо-

зициям российских регионов, показал, что отдых в России становится все более популярным и может быть комфортным и хорошо организованным. Что не может не радовать. Международный туризм был представлен 74 странами. Отрадно, что многие участники расширили свои экспозиции. Кроме того, на выставку впервые вышли новые участники, такие как Сейшельские острова, Гонконг, Никарагуа, Панама, Ямайка и Беларусь. Традиционно в выставке «Отдых/Leisure» приняли участие крупнейшие российские туроператоры и компании. Надо отметить, что уже во время работы выставки, как в добрые «докризисные» времена, многие участники поспешили посетить офис организаторов, чтобы оставить заявку на площади на следующий год. И они несомненно правы: в прошлом году уже в июне было зарезервировано 80% площадей естественно, наиболее удобно расположенных. Традиционно насыщенной была деловая программа: многочис-

Россия

ленные семинары, презентации, конференции и форумы проходили все 4 дня работы выставки. Компания «Евроэкспо», организатор «Отдых/Leisure», приложила максимум усилий, чтобы сделать работу участников и посетителей еще более эффективной: впервые в этом году на официальном сайте выставки www.tourismexpo.ru была открыта система назначения встреч Appointment System, позволяющая заранее спланировать встречи с партнерами и наиболее эффективно использовать время работы выставки. Посетители, представители СМИ и участники могли бесплатно воспользоваться услугами Интернет-центра, проверить электронную почту и распечатать документы. Каждый посетитель мог воспользоваться услугами Почтовой службы, которую организовали «Евроэкспо» совместно с «Желдорэкспедицией». Посетителям не нужно было уносить с собой тяжелые каталоги – достаточно было отправить посылку прямо к себе в офис. Подводя итог, можно сказать, что в этом году выставка В этом году выставка "Отдых/Leisure" еще раз подтвердила статус главного мероприятия осени для туристической отрасли России. Индустрия туризма развивается очень стремительно, поэтому организаторы выставки уверены: в следующем году «Отдых/Leisure» станет еще масштабнее. 17-я международная выставка ОТДЫХ Leisure пройдет 21-24 сентября 2011 года в МВЦ "Крокус Экспо". www.tourismexpo.ru

45


Россия

INTOURMARKET 2011 – ЗАЙМИ СВОЕ МЕСТО СРЕДИ ЛИДЕРОВ

организациями, способствующими развитию туристической индустрии в России. Общая площадь выставки – 32 000 кв.м. На выставке будут представлены практически все регионы РФ, около 1 300 иностранных и российских компаний: крупнейшие туроператоры, турагентства, отели, здравницы, национальные и региональные офисы по туризму, учебные заведения, страховые, транспортные и многие другие организации. Добро пожаловать на 6-ю Международную туристическую выставку ИНТУРМАРКЕТ, которая пройдет с 12 по 15 марта 2011 г. в Крокус ЭКСПО – самом большом и современном выставочном комплексе Москвы. ITM – первая туристская весенняя выставка, которая официально поддержана Правительством РФ, Министерством спорта, туризма и молодежной политики РФ, Федеральным агентством по туризму РФ, а также другими 46


Россия INTOURMARKET 2011 – TAKE YOUR PLACE AMONG TOURIST LEADERS! Welcome to 6-th International Travel Fair "INTOURMARKET–2011" 12-15, March 2011, Moscow, Russia! International Travel Fair "INTOURMARKET–2011" traditionally: - aimed at travel business professionals, helps to establish direct contacts among Russian and foreign participants; - supports incoming and outgoing tourism; - is a unique platform for business contracts and investment projects.

Визитной карточкой выставки является уникальная деловая и культурная программа, которая будет интересна и полезна не только профессионалам туриндустрии, но и индивидуальным посетителям. Страной-партнером «Интурмаркет–2011» стала Турция – лидер летнего выездного туризма среди россиян, генеральный партнер–компания "TEZ TOUR" – крупнейший туроператор на самых популярных в России

пляжных и экскурсионных направлениях. 1 кв.м оборудованной площади – 220 евро 1 кв.м необорудованной площади – 190 евро Регистрационный взнос – 350 евро Подробная информация: www.itmexpo.ru Тел.: (495) 626-43-69, 626-21-73 fax: (495) 626-43-67 E-mail: expo@tourfond.ru

Total exhibition area – 32 000 sq.m. INTOURMARKET–2011 will presents all 83 regions of the Russian Federations, 1 300 foreign and Russian companies: largest tour operators, hotel chains, health resorts, national tourism offices, tour agencies, educational institutes, insurance and transport and many other organizations. A unique business and culture program and "Hosted Buyers" Program which carries out exclusively at "Intourmarket" at Russian travel market – is a remarkable step to European standards of travel fairs organization. 1 sq.m. equipped space – 220 euro. 1 sq.m. unequipped space – 190 euro. Registration fee – 350 euro. More information at www.itmexpo.ru tel.: +7 (495) 626-43-69, 626-21-73 fax: +7 (495) 626-43-67 E-mail: expo@tourfond.ru

47




Для агентств: (+7 495) 626 89 00 (многоканальный) Москва, м. Фрунзенская ГОТОВИМ ПУТЕШЕСТВИЯ!

(+7 812) 334 36 19 Санкт-Петербург м. Технологический институт

Австрия

Для частных лиц: Москва

Германия Италия Франция Швейцария США Россия Китай Экзотика

Индивидуальные туры по всему миру Корпоративное и VIP обслуживание Аренда автомобилей SPA и лечение в Европе Спортивные туры

(+7 (+7 (+7 (+7 (+7 (+7

495) 495) 495) 499) 495) 495)

626 694 988 246 363 287

44 38 62 22 53 00

44 15 57 77 01 35

м. м. м. м. м. м.

Новослободская Тверская Курская Спортивная Нагорная Китай-город

Санкт-Петербург (+7 812) 334 36 19 м. Технологический институт

Авиабилеты: (495) 258-3628

Москва м. Спортивная

Аренда автомобилей: (495) 626-8900

www.jettravel.ru


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.