11 minute read

¿UnparaProblema el Transporte Público?

PRI m ERA DE DoS PARTES

Ya sea que uno viaje en autobús, tren, bicicleta, automóvil —o cualquier otra forma de transporte— es difícil ignorar la presencia de la comunidad sin techo en el transporte público o sus dependencias. Sin embargo, rara vez pensamos en el problema al transporte, porque lo que se nos queda gra- residence; bado en la mente en estos días es la creciente dimensión de este abominable fenómeno urbano. En los Estados Unidos, solo en el año 2020 ¡cada día había más de 580 000 personas que no tenían un techo al que llamar hogar!1

Advertisement

La falta de vivienda es un complejo problema social, y a sus vínculos con el transporte público, por lo general, no se le presta atención. Para los propósitos de este reportaje, es necesario aclarar primero cómo nuestro gobierno define la falta de vivienda crónica. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano (HUD) de los EEUU traza un amplio espectro para definirlo adecuadamente.

Eso, desde ya, es indicativo de la aparentemente ilimitada cantidad de situaciones sociales a las que se enfrentan las personas sin hogar ni albergue, y es un testimonio de las subyacentes y complejas causas de la carencia de vivienda. En este análisis, los términos indigente, sin techo y sin hogar se utilizan indistintamente. El lector debe deducir que, cuando nos referimos a cualquiera de estos términos, debemos considerar la definición oficial del HUD, la que describe la falta de vivienda según el Código 42 de EEUU § 11302:

(1) un individuo o familia que carece de una residencia nocturna fija, regular y adecuada;

(2) an individual or family with a primary nighttime residence that is a public or private place not designed for or ordinarily used as a regular sleeping accommodation for human beings, including a car, park, abandoned building, bus or train station, continued on next page

(2) una persona o familia con una residencia nocturna primaria que: es un lugar público o privado; y que no está diseñado ni se utiliza

(1) an individual or family who lacks a fixed, regular, and adequate nighttime continúa a la vuelta

Homelessness on the move from the previous page

airport, or camping ground. notice the weight of the transportation system in the u s. Code. t here is a little bit of irony here, considering Dr. Erin Roark Murphy’s conclusion in her assessment of homelessness and transportation that, historically, “Not only is transportation largely overlooked in homeless literature, but research indicates that transportation planning and engineering continue to struggle to meet the needs of lowincome communities.” 2

Sadly, a mere 6% of over 115 U.S. and Canadian transit operators surveyed by the university of California ( uC) reported that they regularly track homeless ridership (one would speculate that the unhoused community is generally undercounted and difficult to track).

Within the overall findings of the UC report were figures that, if one were to extrapolate the data, demonstrate that the homeless population in major u.s. cities (to say the least) widely relies on public transportation, as indicated by uC’s table below:

Stepping back from the lens of transportation and assessing overall homelessness in the U.S., HUD’s Key Findings from the “The 2020 Annual Homeless Assessment Report (AHAr) to Congress ” are bleak. Essentially, based on point in time estimates, HUD concludes that: for the fourth year in a row, homelessness has grown across the U.S.; 6 out of 10 unsheltered homeless people reside in urban areas; and chronic patterns of homelessness increased by 15% in 2020 alone!3 t he complexity of the problem comes in large part from the way the homeless are looking at the transportation system. For them it is clearly more a source of shelter than transportation. i n a recent analysis of homeless use of public transit by Hao Ding, Anastasia Loukaitou-Sideris and Jacob L. Wasserman, there is no question that the growth of the homeless population in most metropolitan areas across the u s. exceeds both the availability of temporary housing and shelters and the national net of social services for aid.

Thus, with nowhere to go, and an adverse outdoor environment, logical places for the unhoused to reside are public transit (i.e., riding transit itself), train and rail stations (including Bay Area Rapid Transit —or BART), bus stops, and if available, private vehicles.4 For example, in 2011, Santa Clara County conducted a point in time survey of 49 homeless individuals sleeping overnight in buses [riding the route’s whole length, disembark and board for another ride until dawn.] of the 49 individuals, over two thirds suggested that sleeping on the bus was their preferred option when temporary shelter was unavailable. A few even suggested that sleeping on the bus was their preferred option overall.5 based on the extensive literature review conducted by Hao Ding, Anastasia LoukaitouSideris and Jacob L. Wasserman, most large transportation agencies across the u.s. consider homelessness within their jurisdictions as a major challenge. Even smaller transportations agencies perceived a challenge with the unhoused community, albeit smaller in scale than larger agencies.6 normalmente para que seres humanos alojen o duerman, entre otros, un automóvil, un parque, un edificio abandonado, una estación de tren o autobús, un aeropuerto, o área de camping. nótese la relevancia del sistema de transporte en el Código de los EEuu. Es hasta irónico… considerando la conclusión de la Dra. Erin Roark Murphy en su evaluación de la falta de vivienda y el transporte que evidencia, históricamente, que “dentro de la literatura sobre los sin casa, en gran medida, no solo se pasa por alto el transporte público, sino que los estudios indican que la planificación y la ingeniería del transporte continúan sin suplir las necesidades de las comunidades de bajos ingresos”.2

Lamentablemente, apenas el 6% —entre más de 115 operadores de tránsito masivo de EEuu y Canadá encuestados por la universidad de California ( uC)— reporta que rastrea regularmente el número de pasajeros indigentes. Aun así, se podría especular que la comunidad sin hogar generalmente no se cuenta y es difícil de rastrear. Dentro de las conclusiones generales de este informe de la uC fueron cifras que —si se extrapola la data— demostrarían que la población sin hogar en las principales ciudades de EEuu (como mínimo) depende principalmente la movilización colectiva, como lo indica la siguiente tabla de la uC:

Alejándose del enfoque del transporte, y evaluando la general falta de vivienda en los EEUU, las conclusiones clave del HUD en la “Evaluación de Población Sin Techo (AHA r)

- Informe Anual (2020) para el Congreso” son t he unhoused community does not just use public transit for shelter alone. They also, in as much as they are able, leverage public transit to access food, social services, and other opportunities concludes on page 26 sombrías. Esencialmente —y basándose en “instantáneas” (mediciones en un momento dado), el HUD concluye que, por cuarto año consecutivo, la falta de vivienda ha aumentado en los EEUU —6 de cada 10 personas sin hogar ni albergue residen en áreas urbanas y, solo en el 2020, la cantidad de caso crónicos en esa situación ¡aumentó en un 15%!3

La complejidad del problema proviene, en gran parte, de la forma en que la gente sin casa ve el sistema de transporte. Para ellos, claramente, es más una fuente de albergue que de transporte. En un reciente estudio sobre el uso del transporte público por indigentes —realizado por Hao Ding, Anastasia Loukaitou-Sideris y Jacob L. Wasserman— no hay duda de que en la mayoría de las áreas metropolitanas de los EEUU, el aumento de la población sin techo concluye en pág. 26-27 on Tuesday March 8, 2016, I was invited by my longtime friend and staff of the University of the Pacific, lnés Ruíz Hus ton, to participate in a lecture by María Hinojosa, a longtime activist in the field of Journalism. i magino que es por estas experiencias que la sra. Hinojosa incursiona en el campo de la inmigración —y se enfoca en lo que dicen diferentes Presidentes y candidatos a Presidente,

I went, I participated, and I purchased her first book “Raising Raul ” a beautiful book that I recommend to all especially if you are a first-time parent.

Recently Guadalupe Olguín, founder of the Csu Fresno’s Chicano Alumni Book Club had heard Ms. Hinojosa speak and thought I would appreciate her second book “Once I was You”.

It took me two days to read the book and I en joyed it immensely and would encourage anyone interested in immigration, feminist struggles, Journalism and sexual identity to read this book.

Ms. Hinojosa describes her teen years and her quest for individualism, as a young lady she states that she learned to be a woman modeling those women around her, including how to flirt, a skill that was opposed by her father. As a young lady she would talk with her female friends about being a virgin. o n a date with a 24 year old, eight years her senior, she makes out, pets, and undresses. Ultimately, she loses her virginity and suffers guilt in her marriage. In another section she talks about going to Europe on vacation and having sex with two complete strangers. i wonder why she has psychological problems with such a liberal attitude and behavior. she explains it in a later chapter.

Ms. Hinojosa came to the U.S. at a young age when her father, a medical doctor is offered a position at Chicago university with the condition that he surrender his Mexican citizenship, something he has a real problem with. i n his position as staff member her father can enroll his children in private schools not knowing that he will be subjecting them at a young age to deal with immigration, assimilation and racial conflict where María is picked on by her middleclass classmates for being darker and speaking with an accent.

El martes 8 de marzo de 2016, fui invitada por la entonces-administrativa de la universidad del Pacífico —y mi amiga por ya muchos años— lnés Ruíz Houston, a asistir a una conferencia de María Hinojosa, veterana activista en el campo del Periodismo. Fui, participé y compré su primer libro “Criando a Raúl ” un hermoso libro que recomiendo a todos —especialmente a quienes son padres por primera vez.

Hace poco, Guadalupe Olguín —fundadora del CSU Fresno Chicano Alumni Book Club (Club de Lectores y Ex-alumnos Chicanos de la universidad Estatal-Fresno) escuchó una presentación de la sra. Hinojosa y pensó que yo apreciaría su segundo libro, “Una vez fui tú ”. Me tomó dos días leer el libro y lo disfruté inmensamente… y alentaría a cualquier persona interesada en el tema de la inmigración, las luchas feministas, el periodismo, y la identidad sexual, a leer este libro.

La Sra. Hinojosa describe sus años de adolescencia y su búsqueda del individualismo, cuando era una joven afirma que aprendió a ser mujer copiando a las mujeres que la rodeaban, incluida la forma de coquetear —una habilidad a la que se oponía su padre. Cuando era joven, hablaba con sus amigas sobre ser virgen. En una cita con un joven de 24 años, ocho años mayor que ella, hay besos, caricias y desnudez. Al final, pierde su virginidad y eso le remuerde en su matrimonio. En otro capítulo habla de unas vacaciones en Europa y sexo con dos completos desconocidos. Me pregunto por qué debiese sentir resquemores por esa actitud y conducta simplemente liberales. Lo explicaría en un capítulo posterior.

La Sra. Hinojosa llegó de niña a los EEUU cuando a su padre, doctor en medicina, le ofrecen un puesto en la Universidad de Chicago con la condición de que renuncie a su ciudadanía mexicana —algo que le trae muchos conflictos personales. En su posición como miembro facultativo, su padre matricula a sus hijos en escuelas privadas —sin saber que los someterá, desde temprano, a lidiar con la situación inmigratoria, la asimilación y el conflicto racial… donde María es discriminada por sus compañeros de clase media por ser más oscura y hablar con acento.

latin O literature

Once I was You from the previous page

It is because of these experiences, I believe, that Mrs. Hinojosa ventures into the field of Immigration and focuses on what different Presidents and presidential candidates say about what they will do but never do. If you want a history of immigration issues pro and con, you need to read this book. Ms. Hinojosa does a good job of describing all the laws and legislation over the past 50 years throughout her book.

Ultimately Ms. Hinojosa decides that she wants to be a Journalist, a nontraditional field for women and especially Hispanics. Throughout the book she describes the many challenges and obstacles that she must overcome, in addition to the number of people who support and encourage her along the way. one of her main concerns is how to excel in her career, keep her marriage intact and still be absent weeks at a time from home. she does it and even raises a child.

The strength of this book is her meticulous documentation of president after president stating how they plan to create a means by which Mexicans and other immigrant can come into the usA. Ms. Hinojosa refers to the Statue of Liberty and what it says about “Send me Your Hungry and Poor.”

Ms. Hinojosa takes on the challenge of Hispanic underrepresentation in the field of Journalism as well as the exclusion of Hispanic concerns in the media. Using her bilingual skills Ms. Hinojosa is assigned to cover Latin America as well as local barrios something that had not been done in the past. she does this by being innovative and creating her own networks.

Despite the subject matter covered, Ms. Hinojosa writes in an easy to read and follow manner.

I really enjoyed reading and learning from this book and would encourage everyone, especially if you are interested in the rights of immigrants and the build a wall nonsense.

Una vez fui tú viene de la vuelta sobre lo que harán pero nunca harán. si desea una historia de los pros y los contras de los problemas de inmigración, debe leer este libro. La sra. Hinojosa hace un buen trabajo al describir todas las leyes y la legislación de los últimos 50 años a lo largo de su libro. realmente disfruté leyendo y aprendiendo de este libro y alentaría a todos —especialmente si están interesados en los derechos de los inmigrantes… y la tontera de andar construyendo muros.

Finalmente, la Sra. Hinojosa decide que quiere ser periodista, un campo que no es tradicional para las mujeres —y especialmente entre los hispanoamericanos. A lo largo del libro describe los muchos desafíos y obstáculos que debe superar, además de la cantidad de personas que la apoyan y alientan en el camino. una de sus principales preocupaciones es cómo sobresalir en su carrera, mantener su matrimonio intacto —y aun así estar ausente de su hogar durante semanas. No solo lo hace, sino incluso cría a un niño.

La fuerza de este libro es su meticulosa documentación de Presidente tras Presidente que declara cómo planean crear un medio por el cual los mexicanos y otros inmigrantes puedan ingresar a los Estados unidos. La sra. Hinojosa cita a la Estatua de la Libertad y lo que dice sobre “Envíame a tus Hambrientos y a tus Pobres ”.

La sra. Hinojosa asume el desafío de la sub-representación hispana en el campo del periodismo, así como la exclusión de las preocupaciones hispanas en los medios. Gracias a sus habilidades bilingües, la sra. Hinojosa fue asignada para cubrir América Latina y los barrios de los EEUU… algo que no se había hecho en el pasado. Lo hace con innovación y creando sus propias redes.

A pesar del [complejo] tema tratado, la Sra. Hinojosa escribe de una manera fácil de leer y seguir.

This article is from: