Propeller table Xeramica Smoked oak + Van Gogh chair Nutella
Index
Introduction
2
Tables Chateau 10 Chrominox / Chrominox XL NEW 16 Cube coffee table 22 Easy-4 coffee table 24 Elyps 26 Facet 32 Largo 38 Largo wood 44 Luna 48 Marguerite NEW 54 Propeller 60 Tripod 66 Wings 68 Wings XL NEW 74
Chairs Angelina 80 Da Vinci NEW 84 Ensor 86 Gaugin NEW 88 Largo 92 Marguerite NEW 96 Monet 100 Moon 104 Picasso NEW 108 Rafael 112 Renoir 116 Rolbloc 120 Van Gogh 124 Z-chair 126
Cube Cube 40 Cube 55 Cube 83 Cube 193 Cube TV cabinet
130 134 138 142 146
Tapaz
148
Zeppelin
152
Roomdivider
154
Materials
156
Maintenance
160
3
Made in Belgium 100% Belgische kwaliteit en makelij. Wij garanderen zonder uitzondering een snelle levering en dienst-na-verkoop.
Nos produits sont 100 % de qualitÊ et de fabrication belges. Nous garantissons, sans exception, une livraison et un service après-vente rapides.
Our products are 100% Belgian in terms of quality and manufacture. We always guarantee fast delivery and after-sales service.
Joli
Customization Joli is een Belgisch kwaliteitsmerk voor
Joli est une marque de qualité belge de
Joli is a Belgian quality brand for
metalen tafels, stoelen en kasten op maat.
tables en métal, de chaises et d’armoires
customized metal tables. All are hand
Stuk voor stuk zijn ze het resultaat van
sur mesure. Chaque pièce est réalisée à
crafted. This approach allows us to offer
handwerk. Die aanpak maakt het mogelijk
la main, une approche qui nous permet
you tailored craftsmanship, and it is this
om u vakmanschap op maat aan te bieden.
de vous offrir un savoir-faire sur mesure.
offering that makes us genuinely unique
Met dat aanbod nemen we wereldwijd een
La gamme signée Joli est unique au monde.
in the world.
unieke positie in. 5
Joli Joli houdt niet vast aan de tweedeling binnen- en buitenmeubelen. Door hun ruime functionaliteit en hun specifieke design komen onze meubels evengoed binnenskamers als buiten tot hun recht. Hun duurzame karakter laat dan weer toe dat ze gemakkelijk te onderhouden zijn en bestand zijn tegen verschillende weertypes. Het moderne karakter van onze eigentijdse meubels combineert moeiteloos strak design met warme gezelligheid.
Joli ne fait pas la distinction entre meubles d’intérieur et d’extérieur. Grâce à leur fonctionnalité étendue et leur design spécifique, nos meubles ont leur place tant au sein qu’en dehors d’une habitation. Leur longue durée de vie garantit un entretien facile et une grande résistance aux diverses conditions climatiques. Le caractère moderne de nos meubles contemporains allie design et ambiance chaleureuse. Joli doesn’t like the distinction between indoor and outdoor furniture. Due to its comprehensive functionality and original design, our furniture finds its place both indoors and outdoors. Again, its durable qualities ensure that it is easy to maintain and capable of withstanding different types of weather. The modern character of our contemporary furniture effortlessly combines sleek design with warm coziness.
7
8
Facet table Matilux White + Rafael armchair White + Cube 193 Joli + Tapaz
Tables
Chateau 10 Chrominox / Chrominox XL NEW 16 Cube coffee table 22 Easy-4 coffee table 24 Elyps 26 Facet 32 Largo 38 Largo wood 44 Luna 48 Marguerite NEW 54 Propeller 60 Tripod 66 Wings 68 Wings XL NEW 74
9
Chateau DESIGN
Axel Enthoven
De Chateau-eettafel uit het Joli Cosy-gamma verrast met een fusie van strakke lijnen en landelijke charme. De tafel wordt gekenmerkt door een kruisje met ingebouwde LED-verlichting in het draagframe in gelakte inox. Het nerf-patroon geeft een warm, houten accent. Een tafel, bovendien, waarbij morsen de feestvreugde niet kan bederven. La table à manger Château de la gamme Joli Cosy surprend par une fusion de lignes sobres et de charme champêtre. Elle se caractérise par une croix que dessine un éclairage LED intégré dans son châssis en inox laqué. Le motif de nervures rappelle le bois et lui confère un aspect chaleureux. Et s’il arrive qu’une main maladroite renverse quelque chose, la fête n’en sera pas gâchée. 10
The Chateau dining table from the Joli Cosy product range surprises with a fusion of sleek lines and rural charm. The table is characterized by a cross with built-in LED lighting in the coated supporting frame in stainless steel. The grain pattern gives the table a warm, wooden cachet. In short, a table that doesn’t allow a spill to spoil the party.
LED X
Chateau 11
Chateau table LED Xeramica Old Oak + Tapaz
Chateau Wall table LED Xeramica Old Oak
12
Chateau coffee table LED Xeramica Old Oak
Chateau 13
Chateau table LED Xeramica Old Oak + Tapaz
Chateau DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Axel Enthoven
Chateau dining table
300 x 100 x 75
Chateau coffee table
150 x 100 x 38
Chateau lamp table
55 x 55 x 55 14
Chateau wall table
200 x 40 x 75
Maintenance
X
Y
X+
Z
Z+
Frame
Frame
2
dining table
lacquered stainless steel
wall table coffee table
lacquered stainless steel lacquered stainless steel
lamp table
lacquered stainless steel
Table top
X
Y
Y Xeramica: 6 + 6 mm & 13 mm
Z
Z+
X+
300 250 220 200 180 200 150 130 100 55
100 100 100 100 90 40 100 70 100 55
100 - 128 100 - 128 100 - 128 100 - 128 90 - 128 -
75 75 75 75 75 75 38 38 38 55
68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 -
195 137 104 100 64 129 -
Colours
white
3
p. 160
Chateau
1
Dimensions
Customization
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 15
4
Options
wood grey
•
height adjustment not possible
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
•
IP54, waterproof LEDs, cable and charger for outdoor use
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak,smoked oak & beton)
Chrominox DESIGN
John Ghekiere
Zowel in uw eetkamer als op uw terras zal deze Chrominox-tafel bewonderende blikken oogsten. Het tafelblad in Matilux-glas of krasvrij Xeramica wekt de indruk te zweven boven het frame: een subtiele toets, perfect in balans met het solide en stijlvolle onderstel in inox. De Chrominox-tafel is karaktervol in zijn eenvoud en beschikbaar in diverse standaardmaten. Que ce soit dans votre salle à manger ou sur votre terrasse, la table Chrominox attirera immanquablement les regards. Son plateau en verre Matilux ou en céramique Xeramica donne l’impression de flotter au-dessus de son châssis : une touche subtile, parfaitement en équilibre avec le piétement en inox à la fois stylé et solide. Disponible dans différentes dimensions standard, la table Chrominox se caractérise par son élégante simplicité. 16
Whether in the dining room or on your patio, this Chrominox table will attract admiring glances. The table top, which is available in Matilux glass or scratch-resistant Xeramica, appears to be hovering above the frame. This subtle touch is perfectly in balance with the stylish, solid stainless steel frame. Our Chrominox table design offers character and simplicity, and is available in various standard sizes.
Chrominox 17
Chrominox table + Monet armchair/wheels leather Grey + Tapaz
Chrominox DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Chrominox dining table
300 x 100 x 75
Chrominox coffee table
130 x 70 x 29/38 100 x 100 x 29/38
18
Chrominox lamp table
55 x 55 x 55
Maintenance
X
p. 160
stainless steel strip 10mm *
Y
X+
Chrominox
1
Dimensions
Customization
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 130x130cm and 150 x 150cm
Z
Z+
Frame dining table
stainless steel
2
Frame
* *
wall table coffee table
stainless steel stainless steel
lamp table
stainless steel
Colours
Chrominox XL
Frame
XXXL XXL XL
stainless steel
X
Y
Z
Z+
X+
300 250 220 200 180 150 130 140 100 130 130 100 55
100 100 100 100 90 150 130 90 100 35 70 100 55
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 29 / 38 29 / 38 55
68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 23 / 32 23 / 32 46,5
292 242 212 192 172 142 122 132 92 122 122 92 47
X
Y
Z
Z+
X+
300/400 220/320 160/260
100 100 100
76 76 76
66 66 66
292 212 152
3
Table top
stainless steel Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm not for 130 x 130 / 150 x 150
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 19
4
Options
wood grey
•
adjustment height / lenght possible
•
oval cable entry
•
EP treatment: +10%
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Chrominox bench DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Chrominox bench
20
Chrominox table + Chrominox bench
p. 160
X
Y
Z
frame bench
stainless steel
2
Frame
support back, including clamp and clips
stainless steel
X
Y
Z
300
40
45
250
40
45
220
40
45
200
40
45
180
40
45
150
40
45
130
40
45
59
30
7
Chrominox bench
1
Dimensions
Maintenance
Colours
3
Cover
stainless steel
Material torres imitation leather (indoor)
imitation leather (indoor)
nautic skai (outdoor)
ice
greige
white
taupe
white
taupe
taupe
mushroom
light grey
antracite
light grey
antracite
tan
chocolate
black
black 21
4
Options
walnut
black
•
support back (dimensions: 59 x 30 x 7, material: Torres and nautical skai)
•
EP treatment: +10%
59
30
Cube Coffee table DESIGN
22
John Ghekiere
p. 160
Speels en toch praktisch, modern en
Ludique mais néanmoins pratique,
Playful, yet functional, modern and
toch warm: zo laat de nieuwe Cube
moderne mais aussi chaleureuse :
yet warm: this is how Joli’s new Cube
salontafel van Joli zich het beste
c’est en ces termes que se décrit la
coffee table is best described.
omschrijven. Het samenspel van
nouvelle table de salon Cube de Joli. La
The combination of simple geometric
eenvoudige geometrische vormen
conjonction de formes géométriques
shapes will add both peace and
brengt tegelijk rust en dynamiek in
simples confère une ambiance à la
dynamism to your lounge. And thanks
uw woonkamer. En dankzij de grote,
fois calme et dynamique à votre salle
to the large, handy storage draw, you
handige opberglade houdt u opladers,
de séjour. Et grâce à son grand tiroir
can keep chargers, dishes, magazines
schotels, magazines en andere
pratique, vous avez sous la main vos
and other lounge attributes at hand
salonattributen bij de hand, zonder
chargeurs, vos plateaux, vos magazines
without cluttering the place up.
dat het rommelig wordt.
et tous les autres petits objets que vous
Cube Coffee table
Maintenance
aimez utiliser dans votre salon, sans qu’ils encombrent l’espace. X
1
Dimensions
Y
Z
g
lade
Frame
2
Table top
coffee table with 1 storage draw
glass
X
Y
Z
100 85
100 85
39 39
Materials Matilux, 4 mm
Xeramica, 3 mm
Xeramica, 6 mm (only top)
Xeramica, 13 mm only top
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
dark brown
blue stone
beton
antracite
sahara
wood grey
calacatta
old oak
23
Easy-4 Coffee table DESIGN
John Ghekiere
24
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Easy-4 coffee table + Tripod Xeramica Calacatta
p. 160
Dat eenvoud niet alleen siert maar
La simplicité peut être à la fois belle
The simple things are often the
ook praktisch kan zijn, bewijst deze
et pratique, comme le démontre cette
most beautiful ones … and the most
stijlvolle Easy-4-salontafel. De grote
table de salon stylée Easy-4.
practicable! The Easy-4 coffee
broer van de Tripod-bijzettafel uit het
La grande sœur de la table
table is further proof of this. As the
Joli Cosy-gamma onderscheidt zich
d’appoint Tripod de la gamme Joli
big brother of the Tripod side table
door het kenmerkende onderstel in
Cosy se distingue par son châssis
from the Joli product range, this
inox en een strak, modern bovenblad.
caractéristique en inox et son plateau
table differentiates itself through its
moderne et sobre.
characteristic base in stainless steel
Easy-4 Coffee table
Maintenance
Customization
and a sleek, modern tabletop. X
Dimensions
1
Y
Z+
Z
Frame
2
Table top
coffee table
stainless steel
X
Y
Z
Z+
150 130 100 Ø 80-100 Ø 101-128
100 70 100
29 29 29 29 29
25 25 25 25 25
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
Ø only dia 80 - 100
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
25
3
Options
wood grey
•
lacquered feet
•
height adjustable
white
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
EP treatment: +10%
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
taupe
dark brown
antracite
black
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Elyps DESIGN
Tom De Vrieze
Chic, tijdloos design ontmoet moderne inventiviteit in deze prachtige eettafel met landelijke allures. Het slimme ontwerp zorgt ervoor dat de tafelpoten niemand aan tafel hinderen. In klassevol Matilux-glas (wit en taupe) of onderhoudsvriendelijk Xeramica, deze uitnodigende tafel voelt zich in elke decor thuis. D’allure campagnarde, cette magnifique table à manger est le fruit d’une rencontre entre design chic et intemporel, et inventivité moderne. Sa conception ingénieuse garantit qu’aucun convive ne sera dérangé par ses pieds. Et elle s’invite dans tous les décors avec son plateau stylé en verre Matilux (blanc et taupe) ou en céramique Xeramica pour un entretien facile. Chic, timeless design meets contemporary innovation and a touch 26
of country style in this magnificent dining table. The smart design of this table ensures that the table legs will not get in anyone’s way. Choose between a classy Matilux glass finish (available in white or taupe) or maintenance-friendly Xeramica. The inviting Elyps dining table will suit any home decor, indoors or outdoors.
Elyps 27
Elyps table Xeramica Ultra White + Moon armchair + cushion Sunbrella Light Grey + Tapaz
28
Elyps table Xeramica Calacatta + Rafael armchair White/Taupe
29
Elyps
Elyps DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Tom De Vrieze
Elyps dining table
250 x 128 x 75
< adjustable cap in feet
Elyps with stainless steel strip
10mm
30
Elyps coffee table
120/160 x 60/70 x 29
Maintenance
X
Dimensions
1
X
Y
Z+
Z+
Z
p. 160
Y
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 300x128cm and 250x128cm and 210x128cm
Z
Frame
Frame
2
dining table
stainless steel
coffee table
* * * stainless steel
Colours
Table top
X
Y
Z
Z+
360 300 250 210 160 120
128 128 128 128 70 60
75 75 75 75 29 29
67,5 67,5 67,5 67,5 25 25
option: lacquered
stainless steel
3
stainless steel strip 10mm *
Elyps
Customization
white
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm not for 360 x 128
*
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
not for 360 x 128
not for 360 x 128
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
wood grey
4
Options
31
•
height not adjustable
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
•
lacquered: see frame colours
•
EP treatment: +10%
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Facet DESIGN
Mathias De Ferm
Wie beweert dat tijdloosheid onverzoenbaar is met een futuristische look? Joli’s smaakvolle Facet-tafel bewijst het tegendeel. Ontworpen in gelakt aluminium voor zowel binnen- als buitengebruik vermengt ze naadloos evenwichtigheid, kracht en dynamiek. Het kenmerkende onderstel zorgt er bovendien voor dat de ruimte optimaal benut kan worden. Kortom: een esthetische en praktische aanwinst voor uw interieur, of u nu kiest voor het eet-, salon- of hoekmodel. Qui a dit qu’intemporalité et look futuriste étaient incompatibles ? L’élégante table Facet de Joli démontre le contraire. Réalisée en aluminium laqué pour un usage intérieur et extérieur, elle combine équilibre, force et dynamique. Sa châsse caractéristique permet une utilisation optimale de l’espace. Que vous choisissiez le modèle pour salle à manger, salon ou angle, elle constitue une pièce de mobilier à la fois esthétique et pratique pour votre intérieur. Who says timelessness is irreconcilable with a futuristic look? Joli’s tasteful Facet table 32
proves the contrary. Designed in painted aluminium for both indoor and outdoor use, it combines balance, strength and dynamism effortlessly. Moreover, the characteristic piece of furniture ensures that the space can be maximised. In short, it is an aesthetic and practical addition to your home, whether your choose the dining room, lounge or corner model.
Facet 33
Facet table Matilux White + Rafael armchair White + Cube 193 Joli + Tapaz
Facet coffee table Matilux White + Facet lamp table Matilux White
34
Facet Facet table Matilux White + Marguerite chair/armchair White + Shell Torres Greige
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
35
Facet DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Mathias De Ferm
Facet dining table
150 x 150 x 75 130 x 130 x 75
Facet with crossed stainless steel strip
5 mm
Facet coffee table
100 x 100 x 29 130 x 70 x 29
36
Facet lamp table
55 x 55 x 55
Maintenance
Customization
X/Y
stainless steel strip *
Z+
diagonal stainless steel strip 5mm only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 150x150cm and 130x130cm
Z
Frame
Frame
dining table
2
coffee table
* lacquered alu * lacquered alu
lamp table
lacquered alu
Table top
X
Y
Z
Z+
150 130 130 100 55
150 130 70 100 55
75 75 29 29 55
68 68 -
Colours
white
3
Facet
Dimensions
1
p. 160
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
taupe
ultra white
white
uni grey
Xeramica, 6 + 6 mm
calacatta
blue stone
sahara
wood grey
37 Options
4
•
height adjustment not possible
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta)
Largo DESIGN
John Ghekiere
De Largo eettafel is een grote design tafel zoals de naam laat vermoeden. De eettafel kan ook als tuintafel gebruikt worden. De Largo eettafel is verkrijgbaar in standaardafmetingen (Largo Fix) , maar ook in uitschuifbare versie (Largo Extensible). De Extensible doet zijn naam echt eer aan: hij is uitschuifbaar van 200 cm tot 300 cm. De poot van de Largo-tafel is helemaal vernieuwd: stoer en toch smal. Door zijn spits lopende profiel loopt de tafelpoot conisch uit op een punt. Door het diagonaal opstellen van de poten onder het blad lijkt de tafel asymmetrisch. Dit asymmetrische effect in combinatie met de conische tafelpoot geeft de Largo een zeer verfijnde look. Het tafelblad, dat schijnbaar zweeft boven het frame, versterkt dat effect nog. Comme son nom le laisse à penser, la Largo est une grande table à manger. Elle est disponible en dimensions standard (Largo Fix), mais aussi en version extensible (Largo Extensible). La version Extensible remplit ses promesses car elle peut s’étendre de 200 cm à 300 cm ! Le pied de la table Largo, à la fois solide et fin, est d’un modèle entièrement nouveau. De profil fin, le pied de la table, conique à la base, se termine en pointe. La pose diagonale des pieds donne à la table une apparence asymétrique. Grâce à cette asymétrie et au pied conique, la table Largo a un aspect très raffiné. L’effet est encore renforcé par le plateau qui semble flotter au-dessus de la structure. 38
As the name suggests, Largo is a large table. The Largo is available in standard sizes (Largo Fix), but also in an extendable version (Largo Extensible). The Largo Extensible really does justice to its name: it can be extended from 200 cm to 300 cm. The leg of the Largo table has been completely redesigned: it is now solid, yet narrow. The leg profile is tapered inwards, making it look conical. The table seems asymmetrical due to the diagonal assembly of the legs under the table top. This asymmetric effect, combined with the tapered table legs, gives the Largo a very sophisticated look. The table top, which seems to float above the frame, further enhances that effect.
Largo 39
Largo table Xeramica Beton + Marguerite chair White
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
40
Largo table Matilux White + Largo bench White + Moon armchair White + Tapaz
41
Largo
Largo DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Largo dining table XL extensable
200/300 x 100 x 75
Largo XL detail
extension with stainless steel strip
42
Largo coffee table
Largo lamp table
130 x 70 x 29 100 x 100 x 29
55 x 55 x 55
Dimensions
1
X
Z
X+
Y
stainless steel strip 10mm *
Z+
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 130 x 130 cm and 150 x 150 cm
Largo XL
Frame dining table XL extensable dining table fix
lacquered alu lacquered alu
Frame
* *
2
wall table coffee table
lacquered alu lacquered alu
lamp table
lacquered alu
Table top
X
Y
Z
Z+
X+
200 / 300 300 250 220 200 180 150 130 140 100 130 130 100 55
100 100 100 100 100 90 150 130 90 100 35 70 100 55
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 29 29 55
68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 22 22 48
180 / 280 280 230 200 180 160 130 110 120 80 110 109 79 34
Colours
white
3
p. 160
Largo
Maintenance
Customization
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
not for Largo XL
not for Largo XL / 150x150 / 130x130
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
4
Options
wood grey
•
length and/or width adjustement: +25% closest standard dimension (not for largo XL)
•
oval cabel entry
•
height adaptable
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
43
Largo Wood DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Largo wood table White/Matilux White + Largo wood bench White + Rafael wood chair White
44
Largo wood dining table
Largo wood coffee table
Largo wood lamp table
Maintenance
X
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 130 x 130 cm and 150 x 150 cm
Z
Z+
Frame lacquered stainless steel + oak
Frame
* *
wall table coffee table
lacquered stainless steel + oak lacquered stainless steel + oak
lamp table
lacquered stainless steel + oak
Table top
X
Y
Z
Z+
X+
300 250 220 200 180 150 130 140 100 130 130 100 55
100 100 100 100 90 150 130 90 100 35 70 100 55
75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 38 38 55
68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 31 31 48
280 230 200 180 160 130 110 120 80 110 109 79 34
Colours
Wood legs
white
3
stainless steel strip 10mm *
Y
X+
dining table
2
p. 160
Largo Wood
1
Dimensions
Customization
taupe
dark brown
antracite
black
oak
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm not for 150x150 / 130x130
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 45
4
Options
wood grey
•
length and/or width adjustement: +25% closest standard dimension
•
oval cabel entry
•
height not adjustable
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Largo/Largo Wood bench DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Largo bench
Largo XL Matilux White + Largo bench White
46
Largo Wood bench + wood legs
Dimensions
1
X
p. 160
Y
Z
frame
2
Frame
bench
Cover
X
Y
Z
300
40
45
250
40
45
220
40
45
200
40
45
180
40
45
150
40
45
130
40
45
support back, including clamp and clips
59
30
7
Colours
Wood legs
white
3
lacquered alu + oak
taupe
Material torres imitation leather (indoor)
dark brown
antracite
Largo/Largo Wood bench
Maintenance
Customization
oak
black
imitation leather (indoor)
nautic skai (outdoor) - not for Largo bench wood
ice
greige
white
taupe
white
taupe
taupe
mushroom
light grey
antracite
light grey
antracite
tan
chocolate
black
black 47
4
Options
walnut
â&#x20AC;˘
black
support back (dimensions: 59 x 30 x 7, material: Torres or nautical skai)
59
30
Luna DESIGN
John Ghekiere
Luna, de Romeinse godin van de maan, nodigt uit tot gezellig samenzijn. En ook deze vernuftige tafel verleent elk moment een unieke, lichte toets. Zo is de ronde eettafel Luna in optie te voorzien van een sfeervol verlicht draaiend patroon, Luna light disc genaamd, gegarandeerd een blikvanger! En dankzij het slimme ontwerp van het onderstel – dat knipoogt naar de Elyps-tafel –stoot niemand zich nog tegen de poten. Verkrijgbaar in wit of taupekleurig Matilux of onderhoudsvriendelijk Xeramica. Luna, la déesse romaine de la lune, vous invite à passer du temps en bonne compagnie. Tout comme cette table ingénieuse, qui confèrera une touche unique et légère à chaque moment. La table à manger ronde Luna est, par exemple, dotée en option d’un plateau rotatif éclairé, le Luna light disc. Une caractéristique qui surprendra tout le monde ! Et grâce à la conception astucieuse de son piétement – empruntée à la table Elyps – personne ne se cognera à ses pieds. Disponible en Matilux blanc ou taupe, ou en céramique Xeramica pour un entretien facile. Luna, the Roman goddess of the moon, invites you to a fun gathering. The clever design adds a unique, bright touch to any moment of the day. This round dining table design can be custom fitted with the Luna light disc – a central, turnable 48
disc that provides mood lighting. Our Luna table is a true eyecatcher! With a slight nod to the Elyps dining table, the frame was designed in such a way that no legs or toes will bump into the legs of the table. Available in white or taupe Matilux glass or maintenance-friendly Xeramica.
Luna 49
Luna table Matilux White + Luna turnable lightdisc + Moon armchair White + Sunbrella cushion Light Grey
50
Luna table Matilux White + Luna turnable lightdisc+ Robloc armchair Textilene White
51
Luna
Luna DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
adjustable > cap in feet
Luna with stainless steel strip
10mm
52
Luna turnable lightdisc
Maintenance
Customization
X
stainless steel strip 10mm *
Z+
inox strip 10mm only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 120x75cm - 140x75cm and 160x75cm - 180x75cm
Z
Frame dining table
* stainless steel * * *
Frame
Colours
Table top
Z
Z+
75 75 75 75 -
67,5 67,5 67,5 67,5 -
Ø 160 Ø 120 Ø 45 + 85 Ø 45 + 85 Ø 45 + 85
option: lacquered
stainless steel
3
X Ø 180 Ø 140
Luna turnable disc Luna turnable lightdisc Luna turnable lightdisc SOUND
2
Luna
Dimensions
1
p. 160
white
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
not for Ø 160, Ø 180
not for Ø 140, Ø 160, Ø 180
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
wood grey
4
Options
53
•
height adjustment not possible
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
•
lacquered: see frame colors
•
EP treatment: +10%
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Marguerite DESIGN
Mathias De Ferm
Net als een meesterwerk, onthult Marguerite haar geheimen enkel aan wie geduldig waarneemt. Haar sobere vormgeving met karaktervolle conische poten past zich aan elk omgeving aan, zowel binnen als buiten. Tegelijk is haar aanwezigheid een subtiele, maar onschatbare meerwaarde voor elke gelegenheid. Het frame is vervaardigd in hoogwaardig aluminium en standaard verkrijgbaar in wit, taupe, zwart, antraciet of donkerbruin. Andere kleuren zijn mogelijk op bestelling. Voor het tafelblad kunt u kiezen uit glas en Xeramica. Tel un chef-d’œuvre, Marguerite ne dévoile ses secrets qu’à celui qui sait faire preuve de patience. Avec sa ligne sobre et ses pieds coniques stylés, cette table cadre dans chaque environnement intérieur ou extérieur. Elle apporte une valeur ajoutée subtile et précieuse à vos repas et réunions. Son châssis en aluminium de qualité supérieure est disponible de façon standard en blanc, taupe, noir, anthracite ou brun foncé. D’autres coloris sont possibles sur commande. Le plateau est réalisé en verre ou en Xeramica. 54
A true masterpiece, Marguerite only reveals its secrets to the careful observer. The unassuming design of the table and the character of its conical legs make it an easy fit for any environment, whether indoors or outdoors. At the same time, its presence adds a subtle but priceless elegance to any occasion. The frame is made of aluminium of the highest quality and is available in a white, taupe, black, charcoal or dark brown finish. Custom colours are available upon request. The table top is available in glass or Xeramica.
Marguerite 55
Marguerite table/Xeramica beton+Marguerite armchair Black/shell torres Taupe
Marguerite table/Xeramica beton + Marguerite chair Black
56
57
Producttitel Marguerite
Marguerite DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Mathias De Ferm
Marguerite table
300 x 100 x 75
58
Marguerite table Black,Xeramica Beton
Maintenance
Customization
Z+
Frame Table top
Z
Frame lacquered alu lacquered alu lacquered alu
wall table coffee table
* * lacquered alu lacquered alu
lamp table
lacquered alu
X 300 250 220 200 180 100 140 150 130 130 130 100 55
Y 100 100 100 100 90 100 90 150 130 35 70 100 55
Z 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 38 38 55
Z+ 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 32 32 46,5
X+ 290 240 210 190 170 90 130 140 120 120 120 90 45
Colours
white
3
stainless steel strip 10mm *
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 130 x 130 cm and 150 x 150 cm
X+
dining table
2
Y
Marguerite
X
Dimensions
1
p. 160
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm not for 130 x 130 / 150 x 150
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 59
4
Options
wood grey
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
•
height adjustment not possible
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Propeller DESIGN
John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke
De strak gestroomlijnde Propeller-eettafel weerspiegelt tegelijk rust en kracht. Het in inox vervaardigde onderstel is geïnspireerd door de propeller van schroefvliegtuigen en zorgt voor betrouwbare stabiliteit. Het bovenblad is leverbaar in old oak of smoked oak, Xeramica Calacatta, gewone Xeramica tot 1 m standaard, Matilux glas of onze nieuwe Xeramica Beton. De forme sobrement fuselée, la table Propeller respire le calme et la force. Le châssis réalisé en inox s’inspire des hélices d’avion et garantit une parfaite stabilité. Le plateau existe en Xeramica old oak ou smoked oak, Xeramica Calacatta ou en verre Matilux (allant jusqu’à 1 m de large) et nouveau le Xeramica Beton. The sleek, streamlined Propeller dining table exudes peace and 60
strength. The base, crafted in stainless steel and inspired by aircraft propellers, ensures stability. The tabletop is available in old oak or smoked oak Xeramica, Xeramica Calacatta, Matilux glass (up to 1 m width) or in our new Xeramica Beton.
Propeller 61
Propeller table + Moon armchair White + cushion Sunbrella Light Grey + Tapaz
Propeller table Xeramica Smoked Oak
62
Propeller 63
Propeller table Xeramica Smoked Oak + Van Gogh chair Nutella
Propeller DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke
Propeller dining table
300 x 128 x 75
Propeller coffee table
150 x 100 x 38
Frame
dark brown
64
Propeller wall table
200 x 40 x 75
Table top
smoked oak
X
X+
Z Z+
Frame
dining table
lacquered stainless steel
wall table coffee table
lacquered alu lacquered metal
lamp table
lacquered stainless steel
Table top
X
Y
Y Xeramica: 6 + 6 mm & 13 mm
Z
Z+
X+
300 250 220 200 180 200 150 130 100 55
100 100 100 100 90 40 100 70 100 55
100 - 128 100 - 128 100 - 128 100 - 128 90 - 128 -
75 75 75 75 75 75 38 38 38 55
68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 68,5 31,5 31,5 31,5 47,5
195 137 104 100 64 129 -
Colours
white
3
p. 160
Y
Frame
2
Maintenance
Propeller
1
Dimensions
Customization
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 65
4
Options
wood grey
•
height adjustment not possible
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Tripod DESIGN
John Ghekiere
66
Tripod lamp table Xeramica Sahara + Angelina armchair Smoke + pouf
This ‘tripod’ or stand is the perfect
drievoet of statief is uw ideale partner
statif, représente votre compagnon
spot to put down your glass of wine,
om uw glas wijn, boek of iPad even
idéal pour y poser un moment votre
book or iPad. Thanks to its solid,
te laten rusten. Dankzij haar stevige
verre de vin, votre livre ou votre iPad.
stainless steel base and rotating
onderstel in inox en haar draaiende
Grâce à sa solide base en inox et à sa
tabletop in Matilux glass or Xeramica,
blad in Matilux glas of Xeramica
feuille rotative en verre Matilux ou en
you can use this side table without
kunt u zorgeloos dit bijzettafeltje
Xeramica il servira à merveille comme
having to worry about stains or
gebruiken, en dit zonder vlekken of
table d’appoint, et ce sans taches ni
scratches.
krassen.
griffes.
X
Z+ Z
Frame
Table top
lamp table
2
Tripod
Ce ‘tripod’, ou littéralement trépied ou
Dimensions
1
Deze ‘tripod’ of letterlijk vertaald
stainless steel
X
Z
Z+
Ø 45
40
39
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
wood grey
3
Options
67 •
lacquered feet
•
EP treatment: +10%
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
white
taupe
dark brown
antracite
black
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak, smoked oak & beton)
Wings DESIGN
John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke
Til elk etentje of samenzijn naar een hoger niveau met het strakke en stijlvolle design van onze Wings-tafels. Beschikbaar in zeven afmetingen met bijbehorende banken landt deze hoogvlieger uit ons gamma gracieus bij u thuis: binnen, in de tuin of op uw terras. De fraai afgewerkte onderstellen – in gelakt metaal voor binnen of gelakt aluminium voor buiten – geven elk tafelmoment vleugels. Nu ook verkrijgbaar in uitschuifbare Wings XL versie (3 maten: 160/260, 220/320 en 300/400 cm) met 2 handige uitschuifbare stukken van elk 50 cm. Le design à la fois sobre et stylé de nos tables Wings rehaussera chacun de vos repas ou réunions. Disponible dans différentes dimensions avec bancs assortis, ce fleuron de notre gamme a sa place partout : à l’intérieur, au jardin ou sur votre terrasse. La jolie finition de son piétement – en métal laqué pour l’intérieur ou aluminium laqué pour l’extérieur – lui confère une touche finale raffinée. Nouveau: Wings XL extensible, disponible en 3 dimensions (160/260, 220/320 et 300/400 cm) avec 2 éléments déployables pratiques, de chacun 50 cm. 68
Take each dinner party or get together with friends to a whole new level with the sleek, stylish design of this dining table. Wings dining tables are available in various sizes with matching bench seats. This popular design will gracefully accent your dining room, outdoor living area, or patio. The table frame – with its beautiful lacquered metal finish for indoor use or lacquered aluminium finish for outdoor use – will take your whole dining experience to a new level. New: Wings XL extendable available in 3 sizes: 160/260, 220/320 and 300/400 cm with two convenient extensions of 50 cm each.
Wings 69
Wings bartable Matilux White + Tapaz + Monet barstool low White
70
Wings table Matilux White + Wings bench White + Support back White
Wings Wings table Matilux White + Wings bench White + Support back White + Rolblock armchair Textilene White
71
Wings table Matilux White + Tapaz + Monet armchair/wheels White + Wings bench White + Support back White
Wings DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Wings dining table
300 x 100 x 75
Wings coffee table
100 x 100 x 29/38 130 x 70 x 29/38
72
Wings lamp table
55 x 55 x 55
Maintenance
Customization
Z+
Frame Table top
Z
Frame indoor lacquered metal lacquered metal lacquered metal
Frame outdoor lacquered alu lacquered alu lacquered alu
wall table coffee table
* * lacquered metal lacquered metal
* * lacquered alu lacquered alu
lamp table
lacquered metal
lacquered alu
X 300 250 220 200 180 100 140 150 130 130 130 100 55
Y 100 100 100 100 90 100 90 150 130 35 70 100 55
Z 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 29 / 38 29 / 38 55
Z+ 68 68 68 68 68 68 68 68 68 68 23 / 32 23 / 32 46,5
X+ 292 242 212 192 172 92 132 142 122 122 122 92 47
Colours
white
3
stainless steel strip 10mm *
only for Xeramica, 3 + 6 mm dimensions 130x130cm and 150 x 150cm
X+
dining table
2
Y
Wings
X
Dimensions
1
p. 160
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm *
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm not for 130 x 130 / 150 x 150
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara 73
4
Options
wood grey
•
height adjustment possible
•
lenght adjustment and/or width: 25% closest standard dimension
•
oval cable entry
Matilux glass Xeramica® 3 + 6 Xeramica® 6 + 6 Xeramica® 13
10 mm, tempered, coloured and frosted (white & taupe) ceramics 3 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (ultra white, uni grey, wood grey, sahara, blue stone) ceramics 6 mm laminated on 6mm tempered glass = 9 mm total thickness (calacatta) full ceramics 13 mm, fitted with fibre-glass membrane underneath (old oak,smoked oak & beton)
Wings XL DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke
74
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Wings table XXXL Matilux White + Rafael armchair White
X
Dimensions
1
Frame Table top
Z
Z+
Frame indoor lacquered metal
XXXL XXL XL
X 300/400 220/320 160/260
Y 100 100 100
Z 76 76 76
Z+ 66 66 66
X+ 292 212 152
Colours
white
3
Y
X+
dining table
2
p. 160
Wings XL
Maintenance
taupe
dark brown
antracite
black
Materials Matilux, 4 mm
Xeramica, 3 mm
Xeramica, 13 mm (only for main top) extensions only Matilux 4mm
taupe
ultra white
old oak
white
uni grey
smoked oak
dark brown
blue stone
beton
antracite
sahara
wood grey
75
Wings bench DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Wings bench
76
Wings table Matilux Taupe + Wings bench Taupe + Monet armchair/wheels Taupe + Tapaz
p. 160
X
Wings bench
1
Dimensions
Maintenance
Y
Z
frame bench
lacquered metal
2
Frame
support back, including clamp and clips
Cover
Y
Z
40
45
250
40
45
220
40
45
200
40
45
180
40
45
150
40
45
130
40
45
59
30
7
Colours
white
3
X 300
taupe
Material torres imitation leather (indoor)
dark brown
antracite
black
imitation leather (indoor)
nautic skai (outdoor)
ice
greige
white
taupe
white
taupe
taupe
mushroom
light grey
antracite
light grey
antracite
tan
chocolate
black
black 77
4
Options
walnut
â&#x20AC;˘
black
support back (dimensions: 59 x 30 x 7, material: Torres or nautical skai)
59
30
78
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Chairs
Angelina 80 Da Vinci NEW 84 Ensor 86 Gaugin NEW 88 Largo 92 Marguerite NEW 96 Monet 100 Moon 104 Picasso NEW 108 112 Rafael 116 Renoir Rolbloc 120 Van Gogh 124 Z-chair 126
79
Angelina DESIGN
John Ghekiere
De Angelina-stoel is er voor wie strakke lijnen wil combineren met een grote gezelligheid. Het frame in geborsteld roestvrij staal heeft een elegante, strakke vorm. Deze zitting is overtrokken met schitterend Italiaans leder van 1 mm dik. La chaise Angelina ravira les amateurs de lignes épurées combinées à un confort authentique. La structure en acier stainless steelydable brossé présente une forme élégante et élancée. Le siège est recouvert d’un splendide cuir italien de 1 mm d’épaisseur. The Angelina chair was created for people who like to combine straight lines with genuine comfort. The frame in brushed stainless steel has an elegant, curvy design. The chair is upholstered with premium 1 mm thick Italian leather. 80
Angelina 81
Angelina barstool low + Largo bar table Matilux White
Angelina DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Angelina chair
Angelina chair - back
Angelina chair + wheels
Angelina barstool low + wheels
Angelina low chair
Angelina pouf
82
Angelina barstool low + arm + wheels
Dimensions
1
p. 160
Angelina
Maintenance
2
Cover
Frame chair (nosag springs)
stainless steel
45
55
86
50
-
chair + wheels (nosag springs)
stainless steel
45
55
86
50
-
armchair (nosag springs)
stainless steel
51
55
86
50
66
armchair + wheels (nosag springs)
stainless steel
51
55
86
50
66
barstool low
stainless steel
45
54
92
62
-
barstool low + wheels
stainless steel
45
54
92
62
-
barstool low + arm
stainless steel
50
54
92
62
80
barstool low + arm + wheels
stainless steel
50
54
92
62
80
low chair
stainless steel
54
72
72
41
57
pouf, tabouret, footstool
stainless steel
50
47
40
-
-
Material leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
taupe
grey
antracite
walnut
black 83
3
Options
black
â&#x20AC;˘
legs can be covered with leather or torres imitation leather (only for chair and armchair)
Da Vinci DESIGN
John Ghekiere
Strijk neer en relax in deze nieuwe Da Vinci armstoel. Met zijn skai witte, taupe, zwarte, donkerbruine of antraciet zitting en poten geeft hij gegarandeerd een luxueus accent aan uw leefruimtes. Installez-vous et détendez-vous dans ce nouveau fauteuil Da Vinci. Avec son assise et son piétement en skaï blanc, taupe, noir, brun foncé ou antracite il conférera un accent luxueux à vos espaces de vie. Settle down and relax in the new Da Vinci armchair. With its white, taupe, black, dark brown or antracite leatherette seat and legs, it will be sure to add a touch of luxury to your living spaces.
84
Ensor Dimensions
1
Frame
2
Frame
armchair
Cover
61
60
77
46
62
Colour metal
white
3
metal
taupe
dark brown
antracite
black
Material
85
imitation leather
white
taupe
dark brown
antracite
black
Ensor DESIGN
John Ghekiere
Deze indoor-stoel laat alle maskers vallen. Het ontwerp is bewust no-nonsense: sober maar statig; strak en tegelijk tijdloos, met een hedendaags toets. Kies uit zes unieke kunstlederen uitvoeringen voor een perfecte integratie in uw decor. En zelfs de poten in mat chroom lakken we volgens uw wens in wit, taupe, zwart, bruin of antraciet. Ce siège indoor se distingue par sa conception pragmatique : sobre et un tantinet majestueux, pragmatique et intemporel, avec une touche contemporaine. Proposé en six finitions en cuir synthétique uniques, il s’intègrera parfaitement dans votre décor. Ses pieds en chrome mat peuvent au choix être laqués en blanc, taupe, noir, brun ou anthracite. 86
An indoor chair that leaves nothing to the imagination. This is a straight-forward, no-nonsense design that is at the same time modest but impressive, sleek but timeless, with a contemporary touch. Choose from six unique artificial leather finishes for the perfect integration in your home decor. Even the legs which come in a mat chrome finish, can be lacquered white, taupe, black, brown or antracite upon request.
Ensor Dimensions
1
Frame
3
Cover
2
Frame
chair
mat chrome
48
55
87
46
-
Colour
mat chrome
mat chrome
white
taupe
white
taupe
mat chrome
mat chrome
mat chrome
mat chrome
antracite
dark brown
black
antracite
dark brown
black
Material imitation leather
light grey
87
Gaugin DESIGN
John Ghekiere
Alles loopt op wieltjes met deze nieuwe Gaugin stoel. Of u nu een uitwerking met of zonder armleuning of wieltjes kiest, dankzij de Nosag vering is het altijd heerlijk ontspannen. Zowel de zitting als de poten zijn bekleed met leder of Torres kunstleder, verkrijgbaar in respectievelijk 13 of 8 kleuren. Tout va comme sur des roulettes avec le nouveau siège Gaugin. Que vous optiez pour une finition avec ou sans accoudoirs, ou avec ou sans roulettes, grâce au système de ressort Nosag, ce siège garantit à tout moment une détente optimale. Tant l’assise que le piétement sont recouverts de cuir ou de cuir synthétique Torres disponible dans respectivement 13 ou 8 coloris. Everything is running smoothly with this new Gaugin chair. Whether 88
you choose a model with or without armrests or casters, you will always relax in it thanks to the No-Sag spring. Both the seat and the legs are covered with leather or Torres leatherette, available in resp. 13 or 8 colours.
Gaugin 89
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Gaugin armchair/wheels + Largo table Xeramica Beton
Gaugin DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Gaugin chair
Gaugin chair + wheels
Gaugin chair - back
Gaugin chair + wheels - back
90
Gaugin armchair + wheels
Gaugin armchair + wheels - back
Dimensions
1
p. 160
Gaugin
Maintenance
2
Cover
Frame chair
metal
47
47
85,5
48
chair + arm
metal
47
47
85,5
48
-
armchair
metal
47
55
85,5
48
64
armchair + wheels
metal
47
55
85,5
48
64
-
Material leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
taupe
grey
antracite
walnut
black
black
91
Largo DESIGN
Tom De Vrieze
De poot van de Largo stoel is helemaal vernieuwd: stoer en toch smal. Door zijn spitse profiel loopt de poot van de stoel conisch uit op een punt. Dit geeft de Largo een zeer verfijnde look. De Largo-armstoel is verkrijgbaar in vijf verschillende framekleuren. Deze designstoel komt zowel binnen als buiten helemaal tot zijn recht. De Largo-stoel is bovendien ook stapelbaar. Le pied de la chaise Largo a été totalement revisité : il est robuste et fin à la fois. Grâce à son profil effilé, le pied conique de la chaise se termine en pointe, conférant à la chaise Largo un look très raffiné. La structure du fauteuil Largo est disponible en cinq coloris. Ce fauteuil design convient parfaitement pour l’intérieur comme pour l’extérieur. La chaise Largo est également empilable. The leg of the Largo chair has been entirely redesigned: it is now solid, yet narrow. The leg profile is tapered inwards, making it look conical. This gives the Largo a very sophisticated 92
look. The Largo armchair is available in five different frame colors. This designer chair can be used both indoors and outdoors. The Largo chair is also stackable.
Largo 93
Largo armchair + Largo XL table Matilux White
Largo DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Tom De Vrieze
Largo armchair leather
Largo armchair leather - back
94
Largo armchair nautic skai
Maintenance
Dimensions
1
p. 160
Largo
Stackable
2
Frame
Frame largo armchair - leather/torres (indoor)
alu
54
55
81
45
-
largo armchair - nautic skai (outdoor)
alu
54
55
81
45
67
Colour alu
3
Cover
white
taupe
dark brown
antracite
black
Material leather (indoor)
torres imitation leather
nautic skai (outdoor)
white
beige
smoke
ice
greige
white
taupe
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
light grey
antracite
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
black
95
taupe
black
grey
antracite
walnut
black
Marguerite DESIGN
Mathias De Ferm
Surrealistisch mooi zijn ze, de Marguerite stoelen. De lichtgewicht aluminium kuipstoelen zijn verkrijgbaar met of zonder armleuning en in een uitgebreid kleurenpalet. Ze bieden een buitengewoon zitcomfort en staan even beeldig buiten als binnen. Extra luxueus zijn de optionele indoor inlegkuipen in leder of Torres kunstleder, verkrijgbaar in respectievelijk 13 en 8 kleuren. Les sièges Marguerite sont d’une beauté surréaliste. Leur assise de forme baquet en aluminium léger est disponible avec ou sans accoudoir, et dans une palette étendue de coloris. Ces sièges offrent un confort d’assise exceptionnel et sont du plus bel effet tant à l’intérieur qu’à l’extérieur. Vous pouvez opter pour des coussins indoor en cuir ou cuir synthétique Torres disponibles dans respectivement 13 et 8 coloris. The Marguerite chairs are surreally... beautiful. The lightweight aluminium bucket seats are available with or without armrests and in an extensive colour palette. They offer exceptional 96
sitting comfort and are equally enchanting outdoors and indoors. For additional luxury, the optional indoor upholstered seats in leather or leatherette are available in respectively 13 and 8 colours.
Marguerite 97
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Marguerite armchair Red
Marguerite DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Mathias De Ferm
Marguerite chair White - back
Marguerite armchair Taupe/shell torres Black
Marguerite chair Black
Marguerite armchair Black/shell torres Ice
Dimensions
1
p. 160
Marguerite
Maintenance
2
Frame
Frame chair
alu lacquered
44,5
53
78
47,5
-
armchair
alu lacquered
44,5
53
78
47,5
65
Colour alu
3
Options
white
taupe
dark brown
antracite
black
red
yellow
Material shell leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
filt
grey
99
taupe
black
grey
antracite
walnut
black
Monet DESIGN
John Ghekiere
Deze stoel is er voor wie strakke lijnen wil combineren met een grote gezelligheid. Het frame in geborsteld roestvrij staal heeft een elegante, strakke vorm. De ‘Nosag’vering levert de zitting een niet te evenaren soepelheid op (zoals bij de betere canapés en die oude grote fauteuils of bergères). Deze zitting is overtrokken met schitterend Italiaans, 1 mm dik leder. Cette chaise séduira les amateurs de lignes sobres et de confort. Le structure en stainless steel brossé a une forme élégante et sobre. La suspension ‘Nosag’ donne au siège une souplesse inégalée qui rappelle le moelleux des divans, grands fauteuils et bergères d’antan. Ce siège est recouvert de cuir italien de première qualité, de 1 mm d’épaisseur. This chair combines height with cozy sitting. The frame is in brushed stainless steel and has elegant curves. The ‘Nosag’ upholstery provides the chair with unparalleled 100
seating comfort, just like with better couches and large old armchairs or bergères. The chair is upholstered with dazzling 1-mm thick Italian leather.
Monet 101
Monet armchair/wheels + Elyps table Matilux White
Monet DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Monet chair
Monet barstool high
Monet barstool low + wheels
Monet armchair
Monet armchair + wheels
Monet low chair
102
Monet low chair + pouf
Dimensions
1
p. 160
Monet
Maintenance
2
Cover
Frame chair (nosag springs)
stainless steel
49
52
87
48
chair + wheels (nosag springs)
stainless steel
49
52
87
48
-
armchair (nosag springs)
stainless steel
53
52
87
48
67
armchair + wheels (nosag springs)
stainless steel
53
52
87
48
67
barstool low
stainless steel
46
45
94
63
-
barstool low + wheels
stainless steel
46
45
94
63
-
barstool high
stainless steel
46
48
111
81
-
low chair (nosag springs)
stainless steel
60
72
71
39
58
-
Material leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
taupe
grey
antracite
walnut
black
103 black
Moon DESIGN
John Ghekiere
De Moon stoel scoort bijzonder hoog op zitcomfort. Hiervoor zorgt de armleuning in combinatie met de breedte en ergonomische vorm van de schaal. Tegelijkertijd past de Moon stoel door zijn soepele lijn en trendy kleuren perfect in het rijtje van hedendaagse designstoelen. De Moon stoel is eveneens stapelbaar. La chaise Moon a un confort d’assise exceptionnelle grâce aux accoudoirs et la forme spacieuse et organique du siège. Avec sa ligne fluide et ses couleurs mode, la chaise Moon s’intègre parfaitement à un intérieur design contemporain. La chaise Moon est également empilable. En version aluminium laqué ou stainless steel. The Moon chair scores exceptionally high when it comes to sitting comfort. This is a result of the combination of its arm supports and 104
the wide and natural shape of its polycarbonate seat. At the same time, with its smooth lines and trendy color, the Moon chair fits in perfectly with today’s hip designer chairs. The Moon chair can be stacked.
Moon 105
Moon armchair White + Propeller table White
Moon DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Moon armchair Moon armchair White
106
Moon cushion sunbrella Light Grey
Moon cushion nautic skai Antracite
Dimensions
1
Frame
alu / stainless steel
Seat
58,5
41
85,5
45
68
Colour alu lacquered
stainless steel
white
3
p. 160
Frame armchair
2
Maintenance
Moon
Stackable
stainless steel
Colour polycarbonate
4
Options
white
Moon cushion nautic skai
white
sunbrella
taupe
chinĂŠ 3756
sooty 3758
107
light grey
black
antracite
taupe 3729
Picasso DESIGN
John Ghekiere
Wie aanschuift in een van deze luxe indoor stoelen, zal vanzelf achteroverleunen. Dankzij de verende rug neemt u meteen een aangename houding aan. Zowel de zitting als de poten zijn bekleed met leder (in 13 kleuren) of Torres kunstleder (8 kleuren). Voor een originele toets kunt u kiezen voor een contrasterend stiksel (passepoile). S’asseoir sur l’un de ces sièges indoor de luxe donne automatiquement envie de s’adosser pour se détendre. Grâce au dossier sur ressort, vous prendrez immédiatement une position agréable. Tant l’assise que le piétement sont recouverts de cuir (disponible dans 13 coloris) ou de cuir synthétique Torres (8 coloris). Pour une touche originale, vous pouvez opter pour une finition avec passepoil contrastant. If you sit down in one of these luxury indoor chairs, you will 108
automatically lean back. The spring-loaded back immediately provides you with comfortable support. Both the seat and the legs are covered with leather (in 13 colours) or Torres leatherette (8 colours). For a touch of originality, you can choose a contrasting stitching (piping).
Picasso 109
Picasso chair White + Largo table Xeramica Beton + Cube 83 Joli
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Picasso DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Picasso chair - back
110
Picasso chair
Dimensions
1
Flexible back
p. 160
Picasso
Maintenance
Frame
2
Cover
chair
metal
47
46
91
47
-
Material (seat + piping) leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
taupe
grey
antracite
walnut
black
black
111
Rafael DESIGN
John Ghekiere
Modern, statig en verrassend comfortabel: de Rafaël-armstoel is een must voor iedereen die op zoek is naar de ultieme combinatie van stemmige verfijning en warme gezelligheid. Het onderstel met vier convergerende poten en het minimalistische design geeft deze stoel uw woonkamer, vergaderzaal een gesofisticeerd aura. Voor optimaal comfort kan de zitting ronddraaien op het onderstel. Ook verkrijgbaar met houten poten en als barstoel. Moderne, majestueuse et étonnammant confortable: la chaise Rafaël est un must pour toute personne qui souhaite combiner raffinement discret et ambiance chaleureuse. Avec son chässis doté de quatre pieds convergents et son design minimaliste, cette chaise confère une aura sophistiquée à votre séjour. Pour un confort optimal, l’assise peut pivoter sur le châssis. Disponible avec les pieds en bois en comme chaise de bar. 112
Modern, stately and surprisingly comfortable: the Rafaël chair is a must for anyone looking for the ultimate combination of sober refinement and warm conviviality. The mount with four converging legs and the minimalist design give your living room a sophisticated aura. The seating gyrates on the base for optimal comfort. Available with wooden legs and as barchair.
Rafael 113
Rafael armchair White + Elyps table Matilux White
Rafael DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Rafael chair wood
Rafael barstool low
Rafael chair wood - back
Rafael barstool low - back
114
Rafael armchair
Dimensions
1
p. 160
Rafael
Maintenance
2
Frame
Frame armchair
lacquered metal
55
52
83
46
66
barstool low
lacquered metal
42
44
85
62
-
chair wood
wood
46
54
82
46
-
Colour metal
3
Cover
white
taupe
dark brown
antracite
black
Material imitation leather
white
taupe
dark brown
antracite
black 115
Renoir DESIGN
John Ghekiere
Ondanks zijn strakke lijnen spreekt de Renoir-armstoel iedereen aan die op zoek is naar pure gezelligheid. Dankzij de ‘Nosag’-bekleding biedt de zitting een niet te evenaren soepelheid, die niet moet onderdoen voor de betere canapés, fauteuils of bergères. De zitting is overtrokken met prachtig Italiaans leder en steunt op een metalen frame. De Renoir-stoel is verkrijgbaar met of zonder wieltjes. Aan de zijkant en op de achterzijde is de stoel voorzien van enkele kruisjes, die verwijzen naar de LED-verlichting van de Chateau-tafel. En dépit de ses lignes sobres, le siège Renoir plaira à tous ceux et celles qui recherchent une ambiance intime et agréable. Grâce à ses ressorts Nosag, l’assise offre une souplesse incomparable, qui n’a rien à envier à celle des meilleurs canapés, fauteuils ou bergères. L’assise est revêtue d’un superbe cuir italien et repose sur un châssis métallique. Le siège Renoir est disponible avec et sans roulettes. Sur le côté et à l’arrière, il est rehaussé de petites croix qui rappellent l’éclairage LED de la table Château. Despite its sleek lines, the Renoir armchair is a must for anyone looking for pure conviviality. The seating features an unmatched suppleness, thanks to the no-sag lining, reminiscent of luxurious settees, armchairs or wing chairs. 116
It’s upholstered in lustrous Italian leather and is supported by a metal frame. The Renoir chair is available with and without casters. On the side and on the back, the chair is adorned with crosses, referring to the LED lighting of the Chateau table.
Renoir 117
Renoir armchair Nutella/wheels
Renoir DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
John Ghekiere
Renoir chair
Renoir chair - back
Renoir armchair White/wheels + Propeller table Xeramica Old Oak
Renoir armchair + wheels
118
Renoir barstool low + arm
Renoir barstool low + arm+ wheels
Renoir barstool low + arm + wheels - back
Dimensions
1
p. 160
Renoir
Maintenance
2
Cover
Frame chair (nosag springs)
stainless steel
48
68
94
49
chair + wheels (nosag springs)
stainless steel
48
68
94
49
-
armchair (nosag springs)
stainless steel
58
68
94
49
65
armchair + wheels (nosag springs)
stainless steel
58
68
94
49
65
barstool low + arm (nosag springs)
stainless steel
54
55
97
64
82
barstool low + arm + wheels (nosag springs)
stainless steel
54
55
97
64
82
Material leather
torres imitation leather
white
beige
smoke
ice
greige
lipstick
wine red
aubergine
taupe
mushroom
mocca
choco
nutella
tan
chocolate
taupe
grey
antracite
walnut
black
Options
black
3
-
â&#x20AC;˘
legs can be covered with leather or torres imitation leather (only for chair and armchair)
119
Rolbloc DESIGN
Tom De Vrieze
Deze klassieker van Joli - met zijn strakke vormen - laat uw tuin volledig tot zijn recht komen. Voorzien van 2 kleine wieltjes ingebouwd in het frame. Ce grand classique aux formes sobres de la gamme Joli fera spacieusement honneur à votre jardin. Equipé de deux roulettes incorporées à la structure. This Joli classic – with taut forms – lets your garden come to its own. Equipped with 2 small wheels built into the frame.
120
Rolbloc 121
Rolbloc armchair White + Wings table Matilux White
Rolbloc DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Tom De Vrieze
Rolbloc armchair
Rolbloc armchair
Rolbloc low chair
stainless steel
alu lacquered
stainless steel
Rolbloc sofa 3+2 seats sunbrella Shingles 3706
122
Rolbloc sunbed
Rolbloc sofa
Dimensions
1
p. 160
Rolbloc
Maintenance
Frame armchair
stainless steel / alu
low chair
stainless steel
52
59
85
45
65
57,5
76
77
36
-
69
210
30
Frame
2
Frame
sunlounger
Colour alu lacquered
Cover
white
3
Cushion
stainless steel
taupe
antracite
grey
taupe
stainless steel
Material textylene
white
4
stainless steel
Material nautic skai
white
sunbrella
taupe
shingles 3706
charcoal 3705
123
light grey
black
antracite
Van Gogh DESIGN
Axel Enthoven
De Van Gogh-stoel combineert een warme en gezellige indruk met een fijn laagje robuustheid. De kwaliteitsvolle bekleding in leather gaat perfect samen met de poten in gelakt hout. De stoel is beschikbaar in twee versies: met armsteunen en zonder. De versie met armsteunen leunt zowel dicht aan bij de landelijke stijl, als onverwacht bij de sportieve en uiterst comfortabele Recaro-stijl. D’allure un tantinet robuste, le siège Van Gogh n’en donne pas moins une impression de chaleur et de confort. Son revêtement de qualité en cuir se marie parfaitement avec ses pieds en bois laqué. Ce siège est disponible en deux versions : avec ou sans accoudoirs. La version avec accoudoirs rappelle tant le style rustique que le style Recaro à la fois sportif et extrêmement confortable. The Van Gogh chair combines a warm and cosy impression with a fine layer of robustness. The high quality leather coating dovetails perfectly with the chair legs in coated wood. 124
The chair is available with and without armrests. The version with armrests has a cosy, rural style, and is unexpectedly sporty and reminiscent of the comfortable Recaro style.
Van Gogh Van Gogh armchair Nutella + Propeller table Xeramica Smoked Oak
1
p. 160
Dimensions
Maintenance
2
Frame
Frame chair
wood
64
50
89
48
-
armchair
wood
64
58
89
48
63
Material wood
3
Cover
black
125
Material leather
nutella
black
Z-chair DESIGN
Tom De Vrieze
Indoor/Outdoor designstoel, die extra cachet geeft aan uw salon of tuin. Deze Z-chair laat niemand onberoerd. Speciaal buigingsmechanisme. Chaise design d’extérieur/d’intérieur qui donnera un cachet particulier à votre jardin ou salon. Cette chaise Z ne passera pas inaperçue. Mécanisme d’inclinaison spécial. The outdoor/indoor designer chair that gives your garden/dining room that extra touch. This Z-chair stirs your emotions. Special bending mechanism.
126
Z-chair Z-chair textylene Grey + Chrominox table
1
Maintenance
p. 160
Dimensions
Stackable
With special bending mechanism
Frame
2
Frame
z-chair
stainless steel
51
55
88
46
63,5
Colour stainless steel
stainless steel
Cover
127
3
Material textylene
white
grey
taupe
128
Cube
Cube 40 Cube 55 Cube 83 Cube 193 Cube TV kast
130 134 138 142 146
129
Cube 83 Joli 2D/LDD/D Matilux White
Cube 40 DESIGN
Chris Vankeirsbilck
130
Cube cupboard 40 / 7 Matilux White
131
Cube 40
Cube 40 DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Chris Vankeirsbilck
Cube bar cabinet 40 / 6 Matilux White
132
Cube wallcabinet 40 / 4 vertical Matilux White
1
Dimensions
1.
2 doors1.
2.3 doors
3.
3.
3 doors
5. 2.
5.
6. 3.
6.
7. 4.
7.
7.
hinge push point 14. cabinet 4 doors adjustable shelves fixed 13. partition 13. 3 doors 3 doors direction rotation
6 doors
14. 4 doors
/ door 12.max. load 20kg 12. 2 doors 2 doors
8. 10. 4. 2 doors
9.6 doors
9.
4 doors
4 doors
4. 1.
6.
4 doors
2 doors
2.
5.
4 doors8.
Cube 40
8.
doors 10. 64 doors
6 doors
5 doors
5 doors
14. 4 doors 6 doors
6 doors 3 doors
9.
11. 9 doors
11.
7 doors
7 doors
13. 3 doors
6 doors 9 doors
12. 2 doors
4 doors
8 doors
8 doors
10.
6 doors
5 doors
wall cabinet
bar cabinet
6 doors
width
height
1 2 3 4 5 6
80 120 160 200 240 280
40 40 40 40 40 40
7
320*
40
depth 7 doors40 40 40 40 8 doors 40 40
column cabinet
width 811. 9 10 11
height
depth
809 doors 80 120 80 80 120 120 120
27 / 40 27 / 40 27 / 40 27 / 40
width
height
depth
40 40 40
80 120 160
27 / 40 27 / 40 27 / 40
12 13 14
40
2
Body
* top in 2 parts
Materials melamine (chassis)
Matilux, 4 mm
3
Options
light grey
taupe
white
wall cabinet
bar & column cabinet
•
cable opening for TV cabinet
•
•
IR-controller
•
legs, height 20 or 35 cm
dark brown
antracite
extra shelves wood or glass
Top materials Xeramica, 3 mm
Xeramica, 6 mm
Xeramica, 13 mm 133
ultra white
uni grey
sahara
wood grey
blue stone
calacatta
old oak
beton
smoked oak
Cube 55 DESIGN
Chris Vankeirsbilck
134
Cube cupboard 55 / 5 Matilux Taupe + legs 20cm
135
Cube 55
Cube 55 DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Chris Vankeirsbilck
Cube bar cabinet 55 / 4 Matilux Antracite + 2 doors Xeramica Blue stone
Cube bar cabinet 55 / 6 horizontal Matilux Taupe
136
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Cube cupboard 55 + 3 drawers, Matilux White + top Xeramica Calacatta
Cube 55
hinge push point cabinet adjustable shelves fixed partition rotation direction
1
Dimensions
max. load 20kg / door
1.
1. 2 doors 1. 2 doors 2 doors
2.
2.
2.
3.
3.
3.
4.
4.
4.
5.
5.
5.
3 doors 3 doors 3 doors
6.
7.
6 doors 6 doors 6 doors 12. 12. 12. 4 doors 4 doors 4 doors
4 doors 4 doors 4 doors
8.
5 doors 5 doors 5 doors
8. 6 doors 8. 6 doors 6 9. doors9.
11. 11. 11. 3 doors 3 doors 3 doors 9.
9 doors 9 doors 9 doors
10. 10. 10. 2 doors 2 doors 2 doors
6 doors 6 doors 6 doors
wall cabinet
bar cabinet
width 1 2 3 4 5
6. 4 doors 6. 4 doors 47. doors7.
110 165 220 275 330*
height
depth
55 55 55 55 55
40 40 40 40 40
column cabinet
width 6 7 8 9
height
110 165 110 165
110 110 165 165
depth
width
height
55 55 55
110 165 220
10 11 12
27 / 40 27 / 40 27 / 40 27 / 40
depth 27 / 40 27 / 40 27
2
Body
* top in 2 parts
Materials melamine (chassis)
Matilux, 4 mm
3
Options
light grey
taupe
wall cabinet
bar & column cabinet
•
cable opening for TV cabinet
•
•
IR-controller
•
legs, height 20 or 35 cm
white
dark brown
•
extra shelves wood or glass
antracite
drawers instead of 1 door free to choose
Top materials Xeramica, 3 mm
Xeramica, 6 mm
Xeramica, 13 mm 137
ultra white
uni grey
sahara
wood grey
blue stone
calacatta
old oak
beton
smoked oak
Cube 83 DESIGN
Chris Vankeirsbilck
138
Cube 83 Cosy 2D/LDD/D Matilux Dark brown, melamine Smoked oak
139
Cube 83
Cube 83 DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Chris Vankeirsbilck
Cube 83 Joli 2D/2D Matilux Taupe
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
Cube 83 Joli 2D/LDD/D Matilux White + Top Xeramica beton
Met dank aan Architecten Achtergael-Gent
140
hinge push point cabinet adjustable shelves fixed partition rotation direction
Standard finish Joli
Doors, top, side and drawers in Matilux (white, taupe, antracite, dark brown) Inside cube: melamine light grey
max. load 20kg / door
Standard finish Cosy
op op ti tie ooppt e lin lin tiiee k ks e lliinnk se d de ksse eu ur ed r deeu urr
Dimensions
1
D
width
height
depth
55
83
50
Joli
Cosy
width
Body
LDD
2
Options
110
melanine melanine old oak old oak smoked oak oak melanine oldsmoked oak melanine old oak smoked oak oak smoked
height
depth
83
50
width
height
depth
55
83
50
2D
Joli
width 2D
old oak old oak melanine melanine oak oak smoked oak oldsmoked melanine oak old melanine oak smoked oak smoked
Cosy
110
height
depth
83
50
Materials melamine (chassis)
light grey
3
Cube 83
Doors, top and side in Matilux (white, taupe, antracite, dark brown) Inside cube and drawers: melamine Old Oak or Smoked Oak
â&#x20AC;˘
Matilux, 4 mm
old oak
smoked oak
taupe
white
dark brown
antracite
extra shelves
Top materials Xeramica, 3 mm
Xeramica, 6 mm
ultra white
uni grey
sahara
wood grey
blue stone
calacatta
Xeramica, 13 mm
old oak
beton
smoked oak
141
Cube 193 DESIGN
Chris Vankeirsbilck
142
Cube 193 Cosy 4 doors Matilux Dark brown, melamine Smoked oak
143
Cube 193
Cube 193 DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Chris Vankeirsbilck
Cube 193 Joli 2 doors Matilux White, melamine Light grey
144
Cube 193 Cosy 2 doors Matilux White, melamine Old oak
1
Dimensions
max. load 20kg / door
Standard finish Joli
Standard finish Cosy
Doors, top and side in Matilux (white, taupe, antracite, dark brown) Inside cube: melamine light grey
1 door
Cube 193
hinge push point cabinet adjustable shelves fixed partition rotation direction
Doors, top and side in Matilux (white, taupe, antracite, dark brown) Inside cube: melamine Old Oak or Smoked Oak
2 doors
3 doors
560 550 545
5 doors
2
Body
17
Options
1 door 2 doors 3 doors 4 doors 5 doors
width
height
depth
55 110 165 220 275
193 193 193 193 193
40 40 40 40 40
545
Materials melamine (chassis)
light grey
3
550
545
1900
1905
1345
4 doors
â&#x20AC;˘
Matilux, 4 mm
old oak
extra shelves wood or glass
smoked oak
taupe
white
dark brown
antracite
145
Cube TV cabinet DESIGN
Check configurator www.joli.be/configurator
Chris Vankeirsbilck
Cube TV cabinet Matilux White + legs 20cm
146
Detail Cable transit
1
Dimensions
max. load 20kg / door
01
02
03
Body
1 2 3
2
Options
width
height
depth
240 160 120
30 30 30
40 40 40
Materials melamine (chassis)
Matilux, 4 mm
light grey
3
Cube TV cabinet
hinge push point cabinet adjustable shelves fixed partition rotation direction
taupe
white
dark brown
antracite
wall cabinet •
cable opening for TV cabinet
•
IR-controller
•
legs, height 20 or 35 cm
Top materials Xeramica, 3 mm
Xeramica, 6 mm
Xeramica, 13 mm 147
ultra white
uni grey
sahara
wood grey
blue stone
calacatta
old oak
beton
smoked oak
148
Tapaz
Tapaz DESIGN
John Ghekiere
Tapaz straalt autonoom licht uit en laat toe een mp3, iPod of gsm aan te sluiten. De speakers onderin zorgen voor een stereo effect tijdens het tafelen. Aan de onderzijde van de schijf zijn led-lichtjes voorzien die worden gevoed door een oplaadbare batterijpack (gemiddeld 5 uur autonomie). De Tapaz kan ook afzonderlijk worden aangekocht. Ideaal voor uw eettafel of tuintafel. Ce disque en verre (Matilux) ou en céramique émet de la lumière de manière autonome et permet d’y raccorder un mp3, un iPod ou un GSM. Les haut-parleurs placés sous la base procurent un effet stéréo pendant les repas. Des diodes luminescentes fixées à la base du disque sont alimentées par un lot de batteries chargeables (d’une autonomie moyenne de 5 heures). Le Tapaz peut être acheté séparément. Fait pour la salle à manger ou le jardin. The glass (Matilux) or ceramic blade emits its own light and allows you to connect an mp3, iPod, or mobile phone. The speakers underneath provide a stereo effect while sitting at the table. The bottom side of the blade has LED lights and speakers, which are fed by rechargeable batteries (good for an average of 5 hours). The Tapaz can also be purchased separately. Use for dining room or in the garden.
149
Tapaz DESIGN
John Ghekiere
150
Wings table Matilux White + Tapaz + Rolblock armchair Textilene White + Wings bench White + Support back White
X
Table top
Z
Y
Tapaz 145 Tapaz 95 Tapaz 45
2
Tapaz
Dimensions
1
incl. leds, audio, charger, 3,5 mm jack connection; 5h autonom incl. leds, audio, charger, 3,5 mm jack connection; 7h autonom incl. leds, audio, charger, 3,5 mm jack connection; 5h autonom
X
Y
Z
145 95 45
16 16 45
4 4 4
Materials Matilux, 10 mm
Xeramica, 3 + 6 mm
Xeramica, 6 + 6 mm
Xeramica, 13 mm
taupe
ultra white
white
uni grey
smoked oak
blue stone
beton
calacatta
old oak
sahara
3
Options
wood grey
â&#x20AC;˘
separate parts available: single battery pack, double battery pack, charger
151
152
Zeppelin DESIGN
John Ghekiere
Zeppelin
Geef uw interieur de extra touch die het verdient! Dit op en top designelement maakt het geheel af. De Zeppelin laat niemand onberoerd en geeft extra sfeer met de ingebouwde dimmer. Donnez à votre intérieur la touche d’élégance qu’il mérite, sous la forme de cet élément au design haut de gamme. La suspension Zeppelin ne laisse personne indifférent et permet de moduler l’éclairage grâce à son gradateur intégré. Give your interior setting that extra touch it deserves! This top-of-the-line design element provides the finishing touch. The Zeppelin does not leave anyone unmoved and its built-in dimmer gives you that added ambiance.
1 Dimensions
2 Materials
hanging lamp Material polyethylene
white
3 Options
dimmer remote control
length
dia
Ø 35
132
153
Roomdivider DESIGN
154
John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke
Roomdivider
Een zithoek in je woonkamer Z
afbakenen? Of een gezellig doorkijkmuurtje in je tuin? De Spinal Divider, een ruim twee meter hoge roomdivider, geeft je tal van
Z+
stijlvolle opties. Sfeerschepper en structuurbrenger, in één handige uitvoering. De conische glasvezelstokken combineren verfijning
1 Dimensions
roomdivider
length
width
Z
Z+
80
30
210
4
en stoerheid. Hun strakke, eigentijdse design staat in perfecte harmonie met de zeven houten schakels als basis.
2 Divider
Material base wood oak
Vous aimeriez délimiter un coin salon dans votre salle de séjour ? Ou placer une paroi qui laisse passer le regard dans votre jardin ? Le Spinal Divider, un
white lacquered
roomdivider de plus de deux mètres
Material sticks
de haut, offre de multiples options
fiberglass
natural oiled
stylées. De conception pratique, il apporte ambiance et structure. Les tiges coniques en fibre de verre combinent raffinement et solidité. Leur design
white
taupe
sobre et contemporain est en parfaite harmonie avec les sept maillons en bois qui constituent la base. Demarcating a lounge area in your living room, creating a cosy see-through wall in your garden … the Spinal Divider, a more than two meter-high room divider, provides you with countless stylish options. Creator of atmosphere and structure, all in one. The conical fiberglass poles combine refinement and sturdiness. Their sleek modern design is in perfect harmony with the seven wooden shackles at the base.
155
Matilux
®
Matilux is extra helder glas dat aan de bovenzijde gezuurd is en waarvan de onderzijde gekleurd is.
Matilux est un verre extra clair, acidifié sur la face supérieure et laqué sur la face inférieure.
Matilux is an extra clear glass, tempered, colored and frosted.
156
LES AVANTAGES
ADVANTAGES
• pas de traces de doigts
• No more greasy fingers
• geen reflectie in de zon
• pas de réflexion solaire
• No reflection in the sun
• krasbestendig maar niet volledig krasvrij
• griffes invisibles
• No visible scratches, scratches are possible
• voelt zacht en warm aan
• émail cuit sur la face inférieure verre trempé
• de lak onderaan is erin gebakken en is krasvrij • het glas is getemperd • geen groen of blauw effect op de zijkant van het glas • onderhoudsvriendelijk, geen strepen na het oppoetsen
• chaleur et douceur au toucher
• sans effet de coloration verte ou bleue sur la tranche sans entretien
• Feels soft and warm
Matilux
VOORDELEN
• geen vette vingers meer
• The coat of paint on the underside is baked into the glass • The glass is tempered
• le verre est trempé
• No green or blue effect on the edge of the glass
• d’entretien facile, pas de traces de nettoyage.
• Easy maintenance, no streaks after polishing
Matilux 10 mm
taupe
white
dark brown
antracite
157
Xeramica
®
Xeramica en Xeramica 13 mm bestaan uit mineralen die onder hoge druk en bij hoge temperatuur worden samengeperst tot een zeer dichte homogene structuur. Deze keramiek is volledig kras- en UV bestendig.
Xeramica et Xeramica 13 mm sont composés de minéraux compressés sous haute pression et à une température élevée pour obtenir une structure très dense et homogène. Cette céramique ne se raie pas et est 100% résistant aux UV.
Xeramica and Xeramica 13 mm consists of minerals that are pressed together under high pressure and at high temperature to form a very dense, homogeneous structure. This ceramic leaves no scratches and is 100% UV resistant.
158
Xeramica 3 + 6 mm
LES AVANTAGES
ADVANTAGES
• ne se raie pas
• no scratches
• 100% UV bestendig
• 100% résistant aux UV
• 100% UV resistant
• absorbeert geen vet, zuur, water en wijn
• imperméable aux graisses, aux acides, à l’eau et au vin
• absorbes no grease, acid, water and wine
• 100% vorst bestendig
• ne craint pas le gel
• 100% resistant to frost
• geen vette vingers
• pas de traces de doigts
• no more greasy fingers
• stof is onzichtbaar
• la poussière reste invisible
• no visible dust
• ideaal voor indoor en outdoor gebruik
• idéal pour une utilisation intérieure et extérieure
• indoor and outdoor use
• vergt geen extra onderhoud
• aucun entretien matériel
Xeramica® is een keramische plaat van 3 mm gelamineerd op getemperd glas van 6 mm. Dit tafelblad heeft een standaardbreedte van max. 100 cm.
Xeramica® est une plaque de céramique de 3 mm laminée sur un verre trempé de 6 mm. Ce plateau de table est disponible en largeur standard de 100 cm max.
ultra white
Xeramica 6 + 6 mm
uni grey
Xeramica® is een keramische plaat van 6 mm gelamineerd op getemperd glas van 6 mm. Dit tafelblad heeft een standaardbreedte van max. 128 cm.
blue stone
Xeramica
VOORDELEN
• volledig krasvrij
• easy maintenance
Xeramica is a ceramic plate of 3 mm laminated onto a pane of 6 mm tempered glass. Standard size of 100 cm max.
sahara
wood grey
Xeramica® est une plaque de céramique de 6 mm laminée sur un verre trempé de 6 mm. Ce plateau de table est disponible en largeur standard de 128 cm max.
Xeramica is a ceramic plate of 6 mm laminated onto a pane of 6 mm tempered glass. Standard size of 128 cm max.
Xeramica 13 mm est une plaque massive en céramique avec endessous du fibre de ver. Ce plateau de table est disponible en largeur standard de 128 cm max. Disponible avec la finition Beton.
Xeramica oak 13 mm is a full ceramic plate, with fiber-glass membrane underneath. Standard size of 128 cm max. Also available with beton look.
calacatta
Xeramica 13 mm
Xeramica 13 mm is een volle plaat keramiek onderaan voorzien van glasvezelvlies. Dit tafelblad heeft standaard een breedte van max. 128 cm. Nu ook verkrijgbaar in Beton look.
old oak
smoked oak
beton
159
Maintenance
All clean
Glass clean
Inox cleaner
Krachtige, veelzijdige reiniger voor
Glassclean is geen schurend
Dit product reinigt en onderhoudt rvs, legt
alle toepassingen, indoor en outdoor.
reinigingsmiddel en daarom uiterst geschikt
een waterafstotende film en voorkomt
Verwijdert vetten, vuil en groenaanslag.
om mat glas, keramiek of inox te reinigen.
vingerafdrukken. Bij eventuele kleine krasjes
Reinigen van: tuinmeubelen, kunstleders,
Agressieve vetvlekken of hardnekkig vuil op
kunt u met behulp van het bijgeleverde
tafeloppervlakken, textyleen, stoffen
Matilux kunnen hiermee perfect worden
schuurmatje de krasjes uitwrijven.
bekleding en dekzeilen.
behandeld, net als bruine vlekjes(vliegroest) op inox.
Puissant nettoyant multi-usages et sans
Glassclean n’est pas un produit nettoyant
Ce produit nettoie et entretient l’inox,
danger; convient à tout type d’utilisation,
abrasif. Il convient donc parfaitement au
l’enduit d’une pellicule hydrofuge et
tant intérieure qu’extérieure. Enlève
nettoyage du verre mat, de la céramique ou
prévient les marques de doigts. En cas de
les graisses, la saleté et les traces de
de l’inox. Il permet aussi d’enlever les taches
petites rayures, utilisez la petite éponge à récurer livrée avec le produit.
verdure. Pour le nettoyage de: meubles
de graisse agressives ou les salissures
de jardin, cuir synthétique, tables, textiles,
tenaces sur le Matilux, tous comme les
revêtements en tissu et bâches.
tachetures brunes sur l’inox causées par la rouille éparse.
160
Powerful, versatile and safe cleaner for all
Glassclean does not leave scratches and
This product cleans and maintains stainless
applications, indoor and outdoor. Removes
is therefore most suitable for cleaning
steel, leaves a water-resistant film and
grease, dirt and green soiling. Cleans:
matt glass, ceramics or stainless steel. This
prevents fingerprints. If there are any small
garden furniture, faux leather, table tops,
makes it the perfect agent for treating
scratches, you can use the accompanying
textile, fabric covers and tarpaulin.
aggressive grease marks or tough dirt on
scouring pad to remove the scratches.
Matilux, even surface rust on stainless steel(brown spots).
Industrielaan 5 B-8520 Kuurne Belgium Tel +32 56 37 27 16 info@joli.be www.joli.be
Elyps table Xeramica Calacatta + Rafael armchair White / Taupe