Joli Cosy cataloog 2013

Page 1




4

Cosy


Met het nieuwe Cosy-assortiment trekt Joli helemaal de kaart van charmant wonen en stijlvolle huiselijke gezelligheid. Deze innovatieve reeks combineert een eigen cachet – strak, landelijk en warm – met de kwaliteit die u gewoon bent in het Joli-gamma. Zo zijn de Joli Cosy-meubels geschikt voor indoor én outdoor – alle frames van de Joli Cosy-tafels zijn inox gelakt, waardoor ze moeiteloos weer en wind doorstaan. Bovendien verzoenen ze moeiteloos comfort, gebruiksvriendelijkheid en onderhoudsgemak. Dat garandeert het kwaliteitslabel ‘made in Belgium’ u. Ontdek de onweerstaanbare gezelligheid van Cosy. In deze catalogus, of bij de Joli-verdeler in uw buurt. Wedden dat u het er warm van krijgt? Avec le nouvel assortiment Cosy, Joli joue résolument la carte de l’habitation charmante et de la chaleur familiale stylée. Cette série innovante combine un cachet propre – rigidité, rusticité et chaleur – à la qualité à laquelle la gamme Joli vous a habitué. Ainsi les meubles Joli Cosy conviennent aussi bien pour l’intérieur que pour l’extérieur – tous les châssis des tables Joli Cosy ont une laque inox et résistent donc sans peine aux intempéries. De plus elles allient à la perfection confort, convivialité et facilité d’entretien. Le label ‘made in Belgium’ est là pour vous le garantir. Découvrez l’intimité irrésistible de Cosy. En feuilletant ce catalogue, ou chez le revendeur Joli près de chez vous. Gageons que vous en aurez le cœur chaud?

Designers John Ghekiere, Manuel Vanden Bulcke, & Axel Enthoven

Mit dem neuen Cosy-Sortiment setzt Joli auf charmantes Wohnen und stilvolle häusliche Gemütlichkeit. Diese innovative Serie kombiniert einen ganz eigenen Stil - schlicht, ländlich und warm – mit der Qualität, die Sie von der Joli-Reihe gewöhnt sind. So sind die Möbel von Joli Cosy sowohl für den Indoor- als auch für den Outdoorgebrauch geeignet. Die Rahmen aller Joli Cosy-Tische bestehen aus rostfreiem Edelstahl und sind damit äußerst wetterbeständig. Zudem sind sie komfortabel, nutzerfreundlich und pflegeleicht. Das garantiert Ihnen das Qualitätslabel “made in Belgium”. Entdecken Sie die unwiderstehliche Gemütlichkeit von Cosy – in diesem Katalog oder bei dem Joli-Händler in Ihrer Nähe! Wetten, dass Sie begeistert sein werden?

A new collection by


4

Xeramica® & Xeramica® Oak WAT IS HET? Xeramica® en Xeramica Oak® bestaan uit mineralen die onder hoge druk en bij hoge temperatuur worden samengeperst tot een zeer dichte homogene structuur. Xeramica® is een keramische plaat van 3 mm gelamineerd op getemperd glas van 6 mm. Dit tafelblad heeft een standaardbreedte van max. 100cm. Xeramica®-Oak is een volle plaat van 12 mm keramiek en heeft de structuur van een eiken blad. Dit tafelblad heeft standaard een breedte van max. 128 cm. De onderkant van het blad is voorzien van een glasvezeldoek om de sterkte te optimaliseren. Voordelen • Volledig krasvrij • 100 % UV bestendig • Absorbeert geen vet , zuur , water, wijn • 100% vorst bestendig • Geen vette vingers • Stof is onzichtbaar • Ideaal voor indoor en outdoor gebruik. • Vergt geen extra onderhoud

DE QUOI S’AGIT-IL ? Xeramica® et Xeramica® Oak sont composés de minéraux compressés sous haute pression et à une température élevée pour obtenir une structure très homogène et dense. Xeramica® est une plaque de céramique de 3 mm laminée sur un verre trempé de 6 mm. Ce dessus de table a une largeur standard de max. 100 cm. Xeramica® Oak est une plaque massive de 12 mm, dont la structure est celle d’une plaque de chêne. Ce dessus de table a une largeur standard de max. 128 cm. Le dessous du plateau est doté d’une toile en fibre de verre qui optimise la solidité. Avantages • ne se raie pas • 100% résistant aux UV • imperméable aux graisses, aux acides, à l’eau et au vin • ne craint pas le gel • pas de traces de doigts • la poussière ne se voit pas • idéal pour une utilisation intérieure et extérieure • aucun entretien

WAS IST DAS? Xeramica® und Xeramica® Oak bestehen aus Mineralien, die unter hohem Druck und bei hoher Temperatur zu einer äußerst dichten homogenen Struktur zusammengepresst werden. Xeramica® ist eine keramische Platte mit einer Stärke von 3 mm, die auf temperiertes Glas mit einer Stärke von 6 mm laminiert wird. Diese Tischplatte hat eine Standardbreite von maximal 100 cm. Xeramica® Oak ist eine 12 mm starke, massive Keramik-Platte mit Eichenholzstruktur. Diese Tischplatte hat eine Standardbreite von maximal 128 cm. Die Unterseite der Platte ist für eine bessere Festigkeit mit einem Glasfasergewebe verstärkt. Vorteile • Absolut kratzfest • 100 % UV-beständig • Nimmt Fette, Säure, Wasser, Wein nicht auf • 100% frostbeständig • Keine Fettflecken („Fettfinger“) • Der Stoff ist unsichtbar • Ideal zur Verwendung drinnen wie draußen • Muss nicht weiter gepflegt werden


SMOKED OAK

OLD OAK


6

propeller

DINING TABLE - FRAME WHITE / MATILUX CARARA 300/100CM / MONET ARMCHAIR WHEELS

De strak gestroomlijnde Propeller-tafel weerspiegelt tegelijk rust en kracht. Het in inox vervaardigde onderstel is geïnspireerd door de propeller van schroefvliegtuigen en zorgt voor betrouwbare stabiliteit. Het bovenblad is hier Matilux Carara. La table Propeller aux lignes rigides reflète autant de sérénité que de puissance, sur votre terrasse aussi. Le bas en inox s’inspire des hélices des avions à hélices et il assure une stabilité fiable. La feuille supérieure a une finition en matilux carara. Die stromlinienförmige Propeller-Tisch strahlt Ruhe und Kraft zugleich aus, auch auf Ihrer Terrasse. Das Tischgestell aus Edelstahl ist inspiriert von alten Propellerflugzeugen und garantiert eine zuverlässige Stabilität. Die Tischplatte ist mit Matilux carara. Design Propeller: John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke




MONET ARMCHAIR WHEELS - PROPELLER FRAME WHITE/MATILUX CARARA 300X100


10


TABLETOP MATILUX CARARA 300X100


12


spinal divider De Spinal Divider, een ruim twee meter hoge roomdivider, geeft je tal van stijlvolle opties. Sfeerschepper en structuurbrenger, in één handige uitvoering. De conische glasvezelstokken combineren verfijning en stoerheid. Hun strakke, eigentijdse design staat in perfecte harmonie met de zeven houten schakels als basis. Le Spinal Divider est un room divider de près de deux mètres qui vous offre bon nombre d’options emplies de style. Un seul modèle pratique pour créer une ambiance et instaurer de la structure. Les tiges coniques en fibres de verre combinent raffinement et robustesse. Der Spinal Divider ist ein etwa zwei Meter hoher, stilvoller Raumteiler, der Ihnen zahlreiche Möglichkeiten bietet. Mit ihm schaffen Sie Atmosphäre und geben Struktur, alles mit einer praktischen Einheit. Die konischen Glasfaserstäbe vermitteln Feinheit Solidität gleichermaßen. Ihr modernes, klares Design harmonisiert perfekt mit den sieben Holzelementen, die als Basis fungieren. Design: Bundl


14

propeller

PROPELLER DINING TABLE - FRAME DARK BROWN, SMOKED OAK 300X128 / PRINCESSE ARMCHAIR

De strak gestroomlijnde Propeller-tafel weerspiegelt tegelijk rust en kracht, ook op uw terras. Het in inox vervaardigde onderstel is geïnspireerd door de propeller van schroefvliegtuigen en zorgt voor betrouwbare stabiliteit. Het bovenblad is hier het krasvaste Xeramica smoked oak. De tafel is beschikbaar in standaardmaten tot 1,28 meter breed. La table Propeller aux lignes rigides reflète autant de sérénité que de puissance, sur votre terrasse aussi. Le bas en inox s’inspire des hélices des avions à hélices et il assure une stabilité fiable. La feuille supérieure a une finition anti-griffes en Xeramica smoked oak. La table est disponible aux dimensions standard jusqu’à une largeur de 1,28 m. Die stromlinienförmige Propeller-Tisch strahlt Ruhe und Kraft zugleich aus, auch auf Ihrer Terrasse. Das Tischgestell aus Edelstahl ist inspiriert von alten Propellerflugzeugen und garantiert eine zuverlässige Stabilität. Die Tischplatte ist mit kratzfestem Xeramica Smoked Oak beschichtet. Der Tisch ist in den Standardmaßen bis zu 1,28 Metern Breite erhältlich. Design Propeller :John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke




TABLETOP XERAMICA SMOKED OAK 300X128


18

PRINCESSE ARMCHAIR / DINING TABLE PROPELLER DARK BROWN, XERAMICA SMOKED OAK 300X128


“Autumn is a second Spring when every leaf is a flower.” Albert Camus

propeller

DINING TABLE PROPELLER - DARK BROWN, XERAMICA SMOKED OAK 300X128 / CHAIR-ARMCHAIR VAN GOGH

Design stoelen Van Gogh: Axel Enthoven Design propeller tafel: John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke


20

propeller

SIDE TABLE 200X40 / COFFEE TABLE 150X100 - XERAMICA SMOKED OAK FRAME DARK BROWN

Design Propeller: John Ghekiere & Manuel Vanden Bulcke



22

elyps

DINING TABLE - TABLETOP XERAMICA OLD OAK 300X128

De Cosy-variant van de Joli Elyps-eettafel straalt gezelligheid uit in elk interieur. Het hout-geïnspireerde bovenblad is verkrijgbaar in onderhoudsvrije old oak of smoked oak Xeramica. Het frame van de Elyps-tafel is gelakt inox.De tafel is beschikbaar in standaardmaten tot 1,28 meter breed. La variante Cosy de la table de salle à manger Joli Elyps répand une atmosphère agréable dans chaque intérieur. La feuille supérieure, inspirée du bois, est disponible en old oak ou smoked oak Xeramica et ne nécessite aucun entretien. Le châssis de la table Elyps est en inox laqué. La table est disponible aux dimensions standard jusqu’à une largeur de 1,28 m. Die Cosy-Variante vom Joli Elyps-Esstisch strahlt in jedem Interieur Komfort aus. Die Tischplatte im Holzmaserung-Look ist in pflegefreiem Xeramica in den Ausführungen Old Oak oder Smoked Oak erhältlich. Das Gestell des Elyps-Tisches ist aus lackiertem Edelstahl gefertigt. Der Tisch ist in den Standardmaßen bis zu 1,28 Metern Breite erhältlich.



DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128 / CHAIR-ARMCHAIR VAN GOGH



26


“The difference between something good and something great is attention to detail.” Charles R. Swindoll

chateau

DINING TABLE - FRAME BLACK, XERAMICA OLD OAK 300X128 / ARMCHAIR RENOIR WHEELS / TAPAZ XERAMICA OLD OAK 145CM

De Chateau-eettafel uit het Joli Cosy-gamma verrast met een fusie van strakke lijnen en landelijke charme. De tafel wordt gekenmerkt door een kruisje met ingebouwde LED-verlichting in het draagframe in gelakte inox. De LED-verlichting wordt gevoed door een oplaadbare batterij. La table de salle à manger Chateau de la gamme Joli Cosy surprend par sa fusion de lignes rigides et de charme rustique. La table se caractérise par une petite croix avec éclairage LED incorporé dans le châssis portant en inox laqué. L’éclairage LED est alimenté par une pile rechargeable. Le dessin en nervures de la finition assure un chaleureux accent boisé. Der Esstisch Chateau aus der Joli Cosy Produktreihe überrascht mit einer Fusion aus klaren Linien und ländlichem Charme. Das besondere Kennzeichen des Tisches ist ein LED-beleuchtetes Kreuz im Tischgestell aus lackiertem Edelstahl. Die LED-Beleuchtung wird von einer wiederaufladbaren Batterie gespeist. Die Maserung der Tischoberfläche gibt einen warmen Akzent. Design Chateau: Axel Enthoven


22

Cosy


TABLETOP XERAMICA OLD OAK 300X128 / TAPAZ XERAMICA OLD OAK 145CM


30


chateau

SIDE TABLE 200X40 / COFFEE TABLE 150X100 - XERAMICA OLD OAK FRAME BLACK

Design Chateau: Axel Enthoven


32

LOW CHAIR MONET, POUF / TRIPOD - XERAMICA SAHARA

tripod

SIDE TABLE

Deze ‘tripod’ of letterlijk vertaald drievoet of statief is uw ideale partner om uw glas wijn, boek of I-pad even te laten rusten. Dankzij haar stevig onderstel in inox en haar draaiend blad in matilux glas of Xeramica kunt u zorgeloos dit bijzettafeltje gebruiken, en dit zonder vlekken of krassen. Ce ‘tripod’, ou littéralement trépied ou statif, représente votre compagnon idéal pour y poser un moment votre verre de vin, votre livre ou votre i-Pad. Grâce à sa solide base en inox et à sa feuille rotative en verre matilux ou en Xeramica il servira à merveille comme table d’appoint, et ce sans taches ni griffes. Dieser ‘Tripod’ – wörtlich übersetzt Dreifuß oder auch Stativ – ist ideal, um ein Glas Wein, ein Buch oder auch ein IPad abzulegen. Dank seinem stabilen Untergestell aus Edelstahl und der drehbaren Tischplatte aus Matilux-Glas oder Xeramica können Sie diesen Bestelltisch sorglos nutzen, und zwar ohne Flecken oder Kratzer.

low chair

ANGELINA

Deze Angelina low chair is er voor wie strakke lijnen wenst te combineren met authentieke gezelligheid. Het frame in geborsteld roestvrij staal heeft een elegante, strakke vorm. De ideale mix tussen relax en gewone stoel. Door de ‘Nosag’bekleding heeft de zitting een niet te evenaren soepelheid, die doet denken aan de betere canapés, fauteuils of bergères. Deze zitting is overtrokken met schitterend Italiaans leder van 1 mm dik. Bijhorende lederen poef in optie verkrijgbaar. Cette Angelina low chair est destinée à ceux qui souhaitent combiner les lignes rigides et la chaleur authentique. Le châssis en acier inoxydable brossé a une forme élégante et sobre. Le mariage idéal de la chaise relax et de la chaise ordinaire. Grâce à son revêtement ‘Nosag’, le siège a une souplesse inégalable, qui fait songer aux meilleurs canapés, fauteuils ou bergères. Le siège est recouvert d’un magnifique cuir italien d’une épaisseur de 1 mm. Pouf en cuir assorti disponible en option. Der Sessel Angelina wurde für Menschen entworfen, die klare Linien mögen und gleichzeitig Wert auf Komfort legen. Der Rahmen aus gebürstetem Edelstahl ist elegant geschwungen. Die ideale Mischung aus Sessel und Stuhl. Dank der Nosag-Federung genießt man einen unvergleichlichen Sitzkomfort, vergleichbar mit hochwertigen Sofas, Sesseln oder Bergères. Der Stuhl ist mit 1 mm dickem italienischem Leder erster Güte bezogen. Optional ist ein passender Lederhocker erhältlich. Design low chairs Angelina, Monet & tripod: John Ghekiere


LOW CHAIR ANGELINA / TRIPOD - XERAMICA SAHARA


34

Cube

CUBE WALL CABINET - SIDE AND TOP XERAMICA OLD OAK, MATILUX DOORS DARK BROWN 275/55/40CM OPTION: LEGS HEIGHT 20CM

Stijlvol warm en verfrissend origineel. Decoratief en toch bijzonder praktisch. Alle eigenschappen die van de Cube-hangkast een voltreffer maken, zijn nu ook beschikbaar in een nieuwe, landelijke Cosy-uitvoering. Voor de afwerking van de zijkanten en het bovenblad is er keuze tussen hoogkwalitatief en ondoordringbaar Xeramica old oak of smoked oak. De kastdeuren zijn gemaakt uit matilux glas wit, taupe, antraciet of donkerbruin. Wie dat wenst, kan met de optionele pootjes de Cube-hangkast ook als staande kast gebruiken. D’une chaleur stylée et d’une originalité rafraîchissante. Toutes les caractéristiques qui font le succès de la penderie Cube sont à présent également disponibles dans un nouveau modèle Cosy rustique. Pour la finition des côtés et du panneau supérieur on a le choix entre les matériaux de qualité élevée et imperméables que sont le Xeramica old oak ou le smoked oak. Les portes de l’armoire sont faites de verre matilux avec une finition en blanc, taupe, anthracite ou brun foncé. Pour ceux qui le souhaitent, il est également possible d’équiper la penderie Cube de pieds en option pour la transformer en une garde-robe classique. Stilvoll warm und erfrischend originell. Dekorativ und doch besonders praktisch. Alle Eigenschaften, die den Hängeschrank Cube zu einem Volltreffer machen, zeichnen jetzt auch die neue, rustikale Cosy-Ausführung aus. Als Finish für die Seitenflächen und die Fläche oben auf dem Schrank wird qualitativ hochwertiges und undurchdringbares Xeramica in den Ausführungen Old Oak oder Smoked Oak angeboten. Die Schranktüren sind aus MatiluxGlas gefertigt und in Weiß, Taupe, Anthrazit oder Dunkelbraun erhältlich. Auf Wunsch kann der Hängeschrank Cube mit den optionalen Füßen auch als Kommode verwendet werden. Design Cube: Chris Vankeirsbilck



36

MONET LOW CHAIR (54X72X72) + POUF (50X47X40) LEDER, RVS, NOSAG VERING CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

RENOIR CHAIR (48X68X94) + ARMCHAIR (58X68X94) LEDER, RVS, NOSAG VERING CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

ANGELINA LOW CHAIR (60X72X71) + POUF (50X47X40) LEDER, RVS, NOSAG VERING CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

PRINCESSE ARMCHAIR (58X68X94) (OUTDOOR) ALU ONDERSTEL ALU CHASSIS ALU RAHM

VAN GOGH CHAIR (50X64X89) + ARMCHAIR (58X64X89) HOUTEN POTEN, LEDER PIEDS BOIS, CUIR HOLZBEINE, LEDER

MONET CHAIR (49X52X87) + ARMCHAIR (53X52X87) LEDER, RVS, NOSAG VERING CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER

CUBE (275/55/40) MATILUX, XERAMICA OLD OAK, OPTIE POOTJES 20CM MATILUX, XERAMICA OLD OAK, OPTION PIEDS 20CM MATILUX, XERAMICA OLD OAK, FÜBE SET 20CM

ANGELINA BAR LAG (45X54X62/92) LEDER, RVS, NOSAG VERING CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER


STOELEN / CHAISES / STÜHLE ANGELINA LOW CHAIR 54 X 72 X 72 LEDER, RVS, NOSAG VERING / CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG / LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER ANGELINA POUF 50 X 47 X 40 = MONET CHAIR 49X52X87 = MONETCHAIR + WHEELS 49X52X87 = MONET ARMCHAIR 53X52X87 = MONET ARMCHAIR + WHEELS 53X52X87 = MONET LOW CHAIR 60 X 72 X 71 = PRINCESSE 58 X 68 X 94 ALU ONDERSTEL / CHASSIS / RAHMEN + TEXTYLENE, KUSSEN / COUSSIN / KISSEN SUNBRELLA RENOIR CHAIR 48 X 68 X 94 LEDER, RVS, NOSAG VERING / CUIR, INOX, SUSPENSION NOSAG / LEDER, EDELSTAHL, NOSAG FEDER RENOIR CHAIR + WHEELS 48 X 68 X 94 = RENOIR ARMCHAIR 58 X 68 X 94 = RENOIR ARMCHAIR + WHEELS 58 X 68 X 94 = VAN GOGH CHAIR 50 X 64 X 89 HOUTEN POTEN, LEDER / PIEDS BOIS, CUIR / HOLZBEINE, LEDER : DESIGN AXEL ENTHOVEN VAN GOGH ARMCHAIR 58 X 64 X 89 = ZIE LEDERSTALEN CAT.2 / VOIR ECHANTILLONS CUIR CAT.2 / LEDER KATEGORIE 2 TA F E L S / TA B L E S / T I S C H E CHATEAU EETTAFEL / TABLE À MANGER / 300/100 OR 300/128 ONDERSTEL: GELAKTE RVS, INCL.LEDS+LADER, AUTONOMIE:35 H / ESSTISCH 250/100 OR 250/128 CHASSIS: INOX LAQUÉ,INCL.LEDS+CHARGEUR, AUTONOMIE:35 H / 220/100 OR 220/128 RAHMEN: EDELSTAHL, LAKFARBE, INCL.LEDS+LADEGERÄT, 35 STUNDEN SPIELZEIT 200/100 OR 200/128 = 180/90 OR 180/128 = CONSOLE/KONSOLE CONSOLE 200/40/75 ONDERSTEL: GELAKT METAAL, INCL.LEDS+LADER, AUTONOMIE:35 H / SALONTAFEL / TABLE SALON / 150/100/38 CHASSIS: MÉTAL LAQUÉ,INCL.LEDS+CHARGEUR, AUTONOMIE:35 H / COUCHTISCH 130/70/38 RAHMEN: METALL, LAKFARBE, INCL.LEDS+LADEGERÄT, 35 STUNDEN SPIELZEIT 100/100/38 = HOEKTAFEL / TABLE D’APPOINTE/ 55/55/55 = BEISTELLTISCH MEERPRIJS: IP54 WATERDICHTE LEDS, BEKABELING EN LADER VOOR OUTDOOR GEBRUIK

SURPLUS: IP54 LEDS ÉTANCHE, FILS ELECTRIQUE ET CHARGEUR; POUR OUTDOOR

AUFPREIS: IP54 WASSERDICHT LEDS, KABEL UND LADEGERÄTE FÜR DEN AUSSENEINSATZ

! ZONDER LEDS VERKRIJGBAAR / SANS LED POSSIBLE / OHNE LED MÖGLICH

ELYPS EETTAFEL / TABLE À MANGER / ESSTISCH SALONTAFEL / TABLE SALON / COUCHTISCH

360X128X75 300X128X75 250X128X75 210X128X75 160 X 70 X 29 120 X 60 X 29

PROPELLER EETTAFEL / TABLE À MANGER / ESSTISCH CONSOLE/KONSOLE SALONTAFEL / TABLE SALON / COUCHTISCH HOEKTAFEL / TABLE D’APPOINTE / BEISTELLTISCH

300/100 OR 300/128 250/100 OR 250/128 220/100 OR 220/128 200/100 OR 200/128 180/90 OR 180/128 CONSOLE 200/40/75 150/100/38 130/70/38 100/100/38 55/55/55

ONDERSTEL: GELAKTE RVS / CHASSIS: INOX LAQUÉ / RAHMEN: EDELSTAHL, LAKFARBE

ONDERSTEL: GELAKTE RVS / CHASSIS: INOX LAQUÉ / RAHMEN: EDELSTAHL, LAKFARBE

= = = ONDERSTEL: RVS / CHASSIS: INOX / RAHMEN: EDELSTAHL

=

= = = = ONDERSTEL: GELAKT METAAL / CHASSIS:MÉTAL LAQUÉ / RAHMEN:METALL, LAKFARBE

= = = =

TRIPOD BIJZETTAFEL / TABLE D’APPOINTE / DIA.45CM X 40 CM H BEISTELLTISCH

ONDERSTEL RVS / CHASSIS INOX / RAHMEN EDELSTAHL

ROOMDIVIDER

HOUT + VEZELSTOKKEN / BOIS + BÂTONS EN FIBRE / HOLZ + FASER-STICKS

80/30/210



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.