СТРАНА НОМЕРА №9 НОЯБРЬ 2015
БОЛГАРИЯ
ДОБРАЯ
ВСТРЕЧА ВАШ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР БОРТОВОГО ЖУРНАЛА АВИАКОМПАНИИ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО
16+
УВАЖАЕМЫЙ ПАССАЖИР! ПРИВЕТСТВУЕМ ВАС НА БОРТУ САМОЛЁТА AZUR AIR!
Отпуск в ноябре может стать по-настоящему прекрасным, если добавить к серому дождю за окном и температуре, пляшущей около нуля, чуть-чуть волшебства. Нет, для этого не нужны ни таинственные заклинания, ни волшебная палочка. Нужно всего-навсего собрать чемодан, помахать рукой ненастным дням и с жаждой новых приключений отправиться туда, куда Вас зовёт душа — к морю, солнцу, горам... Ну а Ваша авиакомпания AZUR air будет чрезвычайно рада помочь Вам в этом. Наш ноябрьский номер мы посвятили Болгарии — дружественной и во многом БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
близкой нам стране. Внутри, на страницах журнала, Вас ждёт калейдоскоп любопытнейших фактов о её уникальной культуре, обзоры гостеприимных горнолыжных и пляжных болгарских курортов, рецепты лакомых национальных блюд, а вдобавок — самое интересное и актуальное со всего света. Вам понравится!
Благодарим Вас за выбор AZUR air. AZUR air: Летим отдыхать! 1
№9 • 2015
СОДЕРЖАНИЕ СТРАНА НОМЕРА №9 НОЯБРЬ 2015
L’AZURE ВЫБОР выбор самого прогрессивного в каждом разделе
БОЛГАРИЯ
6-11................ 12-13............. 14-15............. 16-17............. 18-21............. 22-23.......... 24-25...........
16+
ВАШ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР БОРТОВОГО ЖУРНАЛА АВИАКОМПАНИИ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО
Цвет номера: бирюзовый - цвет неба на горнолыжных курортах Болгарии.
46-55........... Природа 56-65.......... Культура
L`AZURE
Журнал для пассажиров авиакомпании AZUR air. Учредитель ООО «ПКФ “КАТЭКАВИА”». Выпуск № 9 от 1 ноября 2015 г. Тираж: 35 000 экземпляров. Распространяется бесплатно на бортах воздушных судов авиакомпании AZUR air.
ИЗДАТЕЛЬСТВО JOOSHA PUBLISHER 123317, г. Москва, Стрельбищенский пер., д. 30, стр. 1А, офис 431.
PUBLISHER HOUSE JOOSHA PUBLISHER 123317, Moscow, Strelbishenskiy pereulok 30, str. 1А, office 431. Отпечатано в типографии ООО «Первый полиграфический комбинат», 143405, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», Ильинское ш., 4-й км. 16+ Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-62146 от 19 июня 2015 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Редакция не несёт ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных объявлениях. Использование любых материалов журнала, включая дизайнерские разработки, возможно только с письменного разрешения редакции.
66-71.......... Развлечения 72-79............ SPA
L’AZURE БИБЛИОТЕКА чтение на время полёта 80-83.......... 84-87........... 88-89.......... 90-91...........
№9 • 2015
Театр Искусство Спорт Кухня Дизайн Стиль
L’AZURE ГЕОГРАФИЯ лучшее о путешествиях с акцентом на страну номера – Болгарию
ДОБРАЯ
ВСТРЕЧА
26-27............ 28-33........... 34-35........... 36-39........... 40-41............ 42-45...........
Новости Календарь Сервис Технологии Книги Музыка Кино
Дети Чтение Психология Блог путешественника
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР ПОЛИНА СЕРГЕЕВНА ЛАРИНА EDITOR-IN-CHIEF POLINA SERGEEVNA LARINA larina@jooshapublisher.com
АРТ-ДИРЕКТОР НИКИТА ТИТОВ ART-DIRECTOR NIKITA TITOV ДИЗАЙНЕР СЕРГЕЙ МЕНЬШУХИН DESIGNER SERGEY MENSHUKHIN ШЕФ-РЕДАКТОР ЗЛАТА ЛАНТРАТ TEXT CHIEF ZLATA LANTRAT
92-95............ Техническая информация AZUR air 96................... Адреса
ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР, КОРРЕКТОР СВЕТЛАНА ПРОХОРЕНКОПИВОВАРОВА LITERARY EDITING, TEXT PROOFREADING SVETLANA PROKHORENKOPIVOVAROVA ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ АНАСТАСИЯ МАТЮШИНА ADVERTISING DEPARTMENT ANASTASIA MATYUSHINA anastasia.matyushina@azurair.com
2
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
МИНИСТР ТУРИЗМА БОЛГАРИИ О СТРАНЕ ЭКСКЛЮЗИВ
Николина Ангелкова,
Если бы мы Вас попросили в одном предложении описать всю красоту Болгарии, что бы Вы сказали? Давайте впечатлим читателей. – Сложный вопрос, боюсь, предложение получится слишком длинным. Если сократить ответ до одного слова — я бы выбрала «разнообразие». Иначе как ещё рассказать сразу обо всём: о пляжах, горах, реках, озёрах, водопадах, минеральных источниках, гейзерах, пещерах, монастырях, фракийских сокровищах, древнейшем обработанном золоте в мире из Варны, о розовом масле, шопском салате, изобилии вин, о йогурте с чудотворной бактерией Lactobacillus Bulgaricus, о славянской азбуке, об Орфее и Спартаке, о Дынове и Ванге, об уникальных голосах, самобытном фольклоре, танцах голыми ногами на углях, о предвестнике весны Мартенице, о вкуснейших фруктах и овощах. №9 • 2015
С РУ УССК КИМИ И НА АС СВЯ ЯЗЫ ЫВА АЮТ ОБЩ ЩИЕ ТЕРРИТОР РИИ В СА АМОМ М СЕ ЕРД ДЦЕ АЗ ЗИИ И, ОТКУДА А НА АЧАЛ ЛИ СВ ВОЙ ИСТ ТОРИ ИЧЕС СКИЙ Й ПУ УТЬ ДРЕВ ВНИЕ Е БОЛ ЛГАРЫ, СЛ ЛАВ ВЯНС СКИЕ Е БУК КВЫ И МНОГ ГИЕ ПОХОЖ ЖИЕ СЛО ОВА, КРА АСО ОТА, ТА АЛА АНТЫ Ы И ТРУД ДОЛЮБ БИЕ ЛЮД ДЕЙ.. Как бы Вы охарактеризовали коренных жителей Болгарии? Имеют ли они что-то общее с русскими? – Мы — древний народ, который всегда жил на «перекрёстке» культур. В течение нескольких веков мы многое заимствовали у других народов и столько же им отдавали взамен, что обогащало нас всё это время. С русскими нас связывают общие территории в самом сердце Азии, откуда начали свой истори-
4
ческий путь древние болгары, славянские буквы и многие похожие слова, красота, таланты и трудолюбие людей. Оба народа встречают своих гостей за богатейшим столом и готовы уступить свою мягкую постель, но при этом доказали, что у каждого — характер жёсткий. Нас связывает также множество исторических фактов, православная вера, широкая славянская душа, доброта, умение творить искусство, веселиться, беречь народные традиции БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: из архива Министерства по туризму Республики Болгарии
министр туризма Республики Болгарии.
и уважать своё прошлое. Ну, может быть, русские более устойчивы к холоду, а мы – к жаре, но схожих качеств между нами, безусловно, больше, чем различий, и это всегда укрепляло наши взаимные контакты, особенно в сфере туризма. Если объехать Болгарию вдоль и поперёк, какие характерные особенности можно заметить в разных уголках страны? – По мнению историков, по болгарским землям когда-то бродили львы, а верблюды в древности использовались для вспашки земель и ношения грузов. Сегодня Болгария имеет все шансы оказаться на геополитической развилке Европы, Азии и Африки. Она предоставляет широчайший выбор для путешественников: от роскошных курортов и отелей-бутиков до романтических семейных гостиниц на побережье Чёрного моря и у подножия гор Рила и Пирин – самых высоких в Юго-Восточной Европе. Почти 40 % нашей территории находится под защитой природоохранных организаций, а два природных объекта — под крылом ЮНЕСКО (Национальный парк «Пирин» и заповедник «Сребырна»). Над нами проходят важные миграционные маршруты птиц — Виа Понтика и Виа Аристотелис, за которыми также могут наблюдать туристы. На востоке страны вы найдёте живописные морские бухты с дюнами и пляжи, некоторые из которых завоевали знак «Голубой флаг». На севере Дунай соединяет нас с 10 государствами, с которыми мы разра-
СЕГО ОДНЯ БО ОЛГА АРИЯ Я ИМЕЕТ Т ВСЕ Е ША АНСЫ Ы ОК КАЗАТЬСЯ НА ГЕОПОЛ ЛИТ ТИЧЕС СКОЙ Й РАЗ ЗВИЛ ЛКЕ ЕВРОП ПЫ, АЗИИ И И АФРИ ИКИ.. ОНА А ПР РЕДО ОСТА АВЛЯ ЯЕТ ШИР РОЧА АЙШ ШИЙ ВЫБОР Р ДЛЯ ПУТ ТЕШЕ ЕСТВ ВЕНН НИКОВ В: ОТ РОС СКОШ ШНЫ ЫХ КУ УРОР РТО ОВ И ОТЕЛЕЙБУТ ТИКО ОВ ДО О РО ОМАНТ ТИЧ ЧЕСК КИХ Х СЕМ МЕЙН НЫХ ГОСТИНИЦ НА ПОБЕ ЕРЕЖ ЖЬЕ ЧЁР РНОГ ГО МОРЯ И У ПО ОДНО ОЖИ ИЯ ГО ОР РИЛА А И ПИРИ ИН – САМ МЫХ Х ВЫС СОКИ ИХ В ЮГО О-ВО ОСТО ОЧНО ОЙ ЕВРО ОПЕ. батываем совместные маршруты. В центральной и южной части горы Балканы (Стара-Планина), Родопы, мистическая лесная глушь горы Странджа и местность Рупите окружат вас миром легенд, волшебных пейзажей, зарядят энергией и эмоциями. Туристы из каких стран больше всего любят посещать Болгарию? – Среди туристов, которые чаще всего выбирают Болгарию для отдыха как зимой, так и летом, — жители почти всех балканских держав: Греции, Турции, Румынии, Македонии, Сербии, Албании, но есть и гости из Германии, Великобритании, Израиля, Молдовы, Чехии, Словакии, Польши, Украины, Белоруссии, Италии, Франции, Австрии и многих других стран. Особое место в списке самых ожидаемых гостей, конечно, занимает Россия. Со своей стороны мы определённо намерены способствовать расширению сотрудничества с Россией в сфере туризма.
МЫ — ДР РЕВН НИЙ НАР РОД Д, КОТОРЫ ЫЙ ВС СЕГД ДА ЖИЛ Л НА «ПЕР РЕКРЁСТ ТКЕ» КУЛЬ ЬТУР Р. В ТЕЧЕ ЕНИЕ Е НЕ ЕСКО ОЛЬК КИХ ВЕКО ОВ МЫ МНОГ ГОЕ ЗАИМСТ ТВОВ ВАЛИ У ДР РУГИ ИХ НАРО ОДО ОВ И СТОЛ ЛЬКО О ЖЕ Е ИМ М ОТД ДАВА АЛИ ВЗА АМЕН Н, ЧТО О ОБ БОГА АЩА АЛО НАС С ВСЁ ЭТО О ВРЕ ЕМЯ Я. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
5
К примеру, для этой цели в ноябре организовывается болгаро-российский круглый стол. Чем можете удивить и что собираетесь предложить в следующем году своим гостям, кроме природных красот? – В 2016 году мы проведём много важных международных форумов, где представим Болгарию как привлекательное туристическое направление на все четыре сезона. Например, Пловдив, один из старейших живых городов Европы, будет хозяином Всемирного конгресса вина. Там же состоятся две крупных международных встречи туроператоров – весной и осенью. Также мы созовём крупную конференцию древних цивилизаций при поддержке Всемирной туристической организации. Пригласим крупные музеи, университеты и учёных из разных стран, в том числе из России, Китая, Балкан и других регионов. Кроме того, задумано более 100 журналистских и профессиональных туров по всей стране, некоторые из которых будут тематическими. Первый круглый стол, как мной уже было упомянуто выше, будет проведён совместно с Россией. Я уверена, что эти инициативы привлекут в Болгарию не только туристов и экспертов туристической отрасли, но и много новых друзей. Будьте и вы нашими гостями! №9 • 2015
НОВОСТИ
НОВОСТИ AZUR AIR
1 НОВЫЕ УСЛУГИ НА БОРТУ AZUR AIR С начала этой осени пассажиры авиакомпании AZUR air получили возможность приобретать товары duty free прямо на борту самолёта: во время полёта бортпроводники любезно предлагают ознакомиться с богатым ассортиментом товаров и сделать приятную покупку. Кроме этого, пассажиры могут воспользоваться услугой доставки товаров duty free прямо до кресла авиалайнера. Для этого требуется лишь выбрать понравившийся товар на сайте www.dutyfreerus.ru, оформить заказ, и покупка будет ждать на борту самолёта. Для получения товара нужно просто сообщить бортпроводнику персональный номер своего заказа. Обращаем внимание на то, что возможность заказа онлайн и доставки покупок до кресла на борту самолёта доступна для пассажиров AZUR air, вылетающих из аэропорта «Домодедово». №9 • 2015
Данная услуга гарантирует очевидные преимущества: • Никаких очередей в кассу — просто обратитесь к бортпроводнику авиалайнера после набора высоты, и он принесёт вашу покупку. • Нет необходимости носить тяжёлые пакеты с покупками — отправляйтесь на посадку налегке. • Ищете что-то особенное? Вам предложат самый широкий ассортимент товаров duty free. • Вы всегда можете отказаться от заказа, полностью или частично. • А в дополнение ко всему на весь ассортимент, заказанный онлайн, предоставляется скидка 5 %! Воспользуйтесь услугами магазина товаров duty free на сайте www.dutyfreerus.ru, и ваше путешествие с AZUR air станет ещё более комфортным.
6
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: (1) depositphotos.com, (2, 3) из архива пресс-службы
1
2 2 ЭТОЙ ОСЕНЬЮ БАБЬЕ ЛЕТО В МОСКВУ ДОСТАВИЛ САМОЛЁТ АВИАКОМПАНИИ AZUR AIR В НОВОЙ ЛИВРЕЕ!
появились снимки, сделанные счастливчиками, «поймавшими» этот борт в свой объектив. До нанесения новой ливреи самолёт имел белую расцветку и негласно назывался в авиасреде «Белым лебедем». Самолёт с номером VP-BXW, как и остальные Boeing 767-300, выполняет дальнемагистральные рейсы, число которых в зимней программе авиакомпании увеличится. Плюс к уже привычным рейсам во Вьетнам и Таиланд AZUR air открыл в октябре прямые рейсы из Москвы в Доминикану и из Новосибирска в Камбоджу. Всего парк авиакомпании насчитывает четырнадцать самолётов — пять Boeing 767-300 и девять Boeing 757-200.
В парке AZUR air появился самолёт в необычной ливрее. Оформление воздушного судна Boeing 767300 с бортовым номером VP-BXW выполнено в фирменном стиле основного партнёра авиакомпании – туроператора ANEX Tour. В хвостовой части самолёта поселилось лето – море, солнце, шезлонг и пляжный зонт, что совсем не случайно: слоган авиакомпании гласит «Летим отдыхать!», а большинство маршрутов AZUR air выполняются в жаркие страны, предлагающие российским туристам отдых у моря. В такой ливрее в парке авиакомпании будет присутствовать только один лайнер, что представит исключительный интерес для споттеров, коллекционирующих фотографии самолётов. В сети уже
3 ФЕСТИВАЛЬ ПУТЕШЕСТВИЙ В «ШЕРЕМЕТЬЕВО» В аэропорту «Шереметьево» прошёл ежегодный Фестиваль путешествий, в котором традиционно принимают участие друзья и партнёры аэропорта. В этом году праздник получился особенно масштабным — в терминале D разместилось более 40 интерактивных площадок с мастер-классами, розыгрышами призов и презентациями туристических направлений. Авиакомпания AZUR air вместе со своим партнёром, туроператором ANEX Tour, впервые приняли участие в этом мероприятии. На стенде компаний гостей и пассажиров терминала ждали конкурсы и угощения, желающие смогли принять участие в голосовании и выразить свои предпочтения, рассказав, как бы они хотели провести свой зимний отпуск, – получить приятный загар в дальних странах или подышать морозным воздухом и покататься на горных лыжах в Европе. Профессиональная рисовальщица хной предлагала гостям украсить своё тело изящными, затейливыми рисунками — необычной услугой воспользовались многие пассажиры, прежде чем отправиться в путешествие. А на главной сцене фестиваля посетителей ждал подарок от авиакомпании и туроператора — народные танцы тех стран, в которые можно с лёгкостью перенестись на крыльях AZUR air. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
7
3
№9 • 2015
НОВОСТИ
4 4 ПОЛНЫЙ УЛЁТ! В ДОМИНИКАНУ И ВЬЕТНАМ НА КРЫЛЬЯХ AZUR AIR! Авиакомпания AZUR air совместно с туроператором своих путешествий, которые должны были убедить ANEX Tour и одним из топовых блогеров, путешествен- жюри взять в поездку именно их. По итогам конкурса ником Сергеем Анашкевичем, организовали в социаль- были выбраны четыре человека, которые в октябре ных сетях конкурс для творческих людей, желающих отправились в увлекательные путешествия продолжительностью в 10 дней. В ближайших номерах нашего посетить эти замечательные страны. Обычно в такие поездки «лояльности» стараются приглашать популяржурнала мы расскажем, что же они там увидели и с ных обозревателей, чтобы они потом опубликовали какими впечатлениями вернулись. рейтинговые репортажи. В этом же конкурсе участвоПодписывайтесь на наши аккаунты в соцсетях вали все желающие, имеющие аккаунты в «Живом и будьте в курсе всех новостей! журнале», «Вконтакте» и «Фейсбуке». Претенденты facebook.com/azurair присылали любопытные сообщения и фотографии из vk.com/azurair №9 • 2015
8
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
СВЕТСКАЯ ХРОНИКА
Издатели Алексей Савенков и Юля Рэй, посол Марокко г-н Абделькадер Лешехеб с супругой
фото: (1) depositphotos.com, (2-7) из архива пресс-службы Novikov Group
Посол Марокко г-н Абделькадер Лешехеб с супругой, исполнительный директор Novikov Group Диляра Макарова
Автор блога How to green
Александра Новикова
Телеведущая Ляйсан Утяшева
Певица Сати Казанова, актриса и поэтесса Анастасия Цой
ДЕГУСТАЦИЯ МАРОККАНСКОГО МЕНЮ В РЕСТОРАНЕ «АИСТ»
В преддверии Большого фестиваля Марокко в Москве официальный партнёр мероприятия Novikov Group при поддержке центра Maroc Export и участии шеф-повара марокканского королевского дома Мохаммеда Рахаля провёл дегустацию фестивального меню. На мероприятии, прошедшем 30 сентября в ресторане «Аист», гостям предлагали оценить изысканный и оригинальный вкус марокканской кухни. В фестивальном меню, состоящем из шести позиций, были представлены БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
закуски, горячие блюда и восточные сладости. Развлекали гостей вечера берберские танцоры и DJ Kayla’ Caryapadas, исполнявший марокканские мотивы в лаундж-обработке. До 20 ноября включительно фестивальное меню можно будет попробовать в ресторанах «5642 ВЫСОТА», «Аист», «Бараshka на Красной Пресне», «Белое солнце пустыни» и «Узбекистан». При информационной поддержке бортового журнала L’AZURE.
9
№9 • 2015
НОВОСТИ
ВЫСТАВКА BLANCPAIN OCEAN COMMITMENT В ЦУМЕ
1
Со 2 по 15 ноября на первом этаже ЦУМа будет проходить выставка Blancpain Ocean Commitment. После демонстрации в Базеле и Пекине швейцарская марка впервые привезёт в Россию свою коллекцию Fifty Fathoms, включающую лимитированную серию часов для дайверов Bathyscaphe Chronographe. Кроме знакомства с новыми изделиями Blancpain, посетителей выставки ждёт презентация результатов работы по сохранению Мирового океана, проведённой брендом совместно с поддерживаемыми им природоохранными организациями. На сегодняшний день благодаря этой коллаборации под защиту взято более 2,5 млн км² Мирового океана.
2 ОТКРЫТИЕ БОЛЬШОГО ДЕТСКОГО
МУЗЕЯ В СТОЛИЦЕ БОЛГАРИИ
В Софии открылся первый в стране научно-популярный музей для детей «Музейко». Наполненная интерактивными экспонатами экспозиция разбита на темы – прошлое, настоящее и будущее. При помощи выставок и игр продемонстрировано самое интересное в каждой эпохе: археология, палеонтология и геология иллюстрируют прошлое, природа и архитектура — настоящее, а космические исследования и новейшие коммуникации «предсказывают» будущее. Дети младше 12 лет смогут посещать «Музейко» только в компании взрослых. По словам представителей музея, такое правило введено для того, чтобы старшие объясняли подрастающим пытливым умам семантику вещей и взаимосвязь между ними.
3 НОВОЕ ШОУ НА ВОДЕ «РЕЦЕПТ ВОЛШЕБСТВА»
№9 • 2015
фото: из архива пресс-служб
К новогодним праздникам трёхкратная олимпийская чемпионка по синхронному плаванию Мария Киселёва подготовила новое водное шоу для маленьких зрителей, их мам и пап. На представлении под названием «Рецепт волшебства», которое будет проходить с 26 декабря по 9 января, вас ждут выступления звёзд синхронного плавания, прыгунов в воду и головокружительные трюки на аквабайке.
10
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
КАЛЕНДАРЬ
НЕ ПРОПУСТИТЕ
НОВОГО ОДНИЙ ФЕСТИВ ВАЛЬ В СОФИИ 31 ДЕКА АБРЯ — 1 ЯНВАРЯ Я, БОЛГ ГАРИЯ
Новый год в Европе — торжество, объединяющее людей разных религиозных убеждений. Возможно, Болгария, как ни одна другая страна, рада иностранным гостям на праздновании самого особенного дня — первого в году. Новогодний фестиваль в болгарской столице Софии — это карнавал ярких красок, какофония звуков радости и океан радушия. На всю новогоднюю ночь в центре города перекрывается автомобильное движение и пускается специальный праздничный №9 • 2015
общественный транспорт, который не мешает отмечающим гулять по проезжей части. Одно из мест Софии, обязательных для посещения во время зимнего праздника, — площадь князя Александра Баттенберга, где проходит сборный концерт звёзд самых разных жанров музыки, сопровождающийся фейерверками. Продолжить веселье можно в одном из модных оживлённых клубов Софии, самыми знаменитыми из которых являются Night Flight, Yalta Club и Chervilo.
12
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
РОЖДЕСТВЕНСКИЕ И НОВОГОДНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ДЕКАБРЯ
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА В МАДРИДЕ 28 НОЯБ БРЯ — 311 ДЕК КАБР РЯ, ИСПАНИ ИЯ
Одни из самых популярных рождественских ярмарок Европы проходят на центральных площадях Праги — Вацлавской и Староместской. Тысячи верящих в рождественское чудо стремятся сюда, чтобы ощутить вкус торжества и приобрести вещицы из богемского стекла и керамики, выполненные вручную открытки и другие сувениры авторства местных мастеров. Уставшие путники могут перекусить фирменными сосисками или копчёным мясом, запивая это всё горячим глинтвейном. Для детей на рождественских ярмарках Праги организовываются мини-зоопарки, где малыши могут рассмотреть и погладить ягнят, козлят и осликов.
Мадрид невозможно представить без традиционных рождественских базаров, сопровождающихся зажигательными танцами. Возле собора Альмудена проходят феерические фламенко-шоу, а неподалёку, на площади Пласа-Майор, располагается ярмарочный город. Чтобы подкрепиться, можете купить у местных торговцев крабов, лангустов или креветки, завёрнутые в хамон. Дети же, попав на улицы праздничного Мадрида, придут в восторг от огромного количества сладостей – марципанов, халвы и анисовых леденцов.
«ФАБРИКА РОЖДЕСТВА» В АФИНАХ
МОСКОВСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ «ФОРМУЛА РУКОДЕЛИЯ. НОВЫЙ ГОД»
6 ДЕКА АБРЯ — 6 ЯНВА АРЯ, ГРЕЦИЯ
10 ДЕКА АБРЯ Я — 13 3 ДЕ ЕКА АБРЯ, РОС ССИЯ Я
6 декабря каждого года площадь промышленного музея «Технополис» в центре Афин заполняется каруселями, палатками-избушками, торгующими медовым печеньем меломакарона, и павильонами с интерактивными развлечениями – настоящее раздолье для маленьких гостей! Взрослым тоже не приходится скучать. Для них проводятся кулинарные мастер-классы, концертные программы и благотворительный базар. Специально для фестиваля территорию «Технополиса» украшают пятью сотнями живых елей, которые после окончания ярмарки высаживаются в землю в рамках программы восстановления леса.
На международной торговой выставке в «Сокольниках» можно будет не только запастись эксклюзивными hand made подарками от российских и зарубежных мастеров, но и создать на мастер-классах новогодний сувенир самостоятельно. В качестве участников ярмарки заявлено более трёхсот компаний, магазинов, творческих мастерских, производителей товаров для творчества, дизайнеров и издательств.
ПРАЖСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА 28 НОЯ ЯБРЯ — 1 ЯНВА АРЯ, ЧЕ ЕХИЯ
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
13
№9 • 2015
СЕРВИС
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ НА АВТОМОБИЛЕ ВОЗМОЖНО, ЛУЧШИЙ СПОСОБ ИЗУЧИТЬ НОВУЮ СТРАНУ – ПРОЕХАТЬСЯ ПО НЕЙ ЗА РУЛЁМ. ЗАЯДЛЫЙ ЛИ ВЫ АВТОПУТЕШЕСТВЕННИК ИЛИ НОВИЧОК В ЭТОМ ДЕЛЕ, ВАМ СТОИТ ПОЗНАКОМИТЬСЯ С УЧАСТНИКАМИ НАШЕГО ДАЙДЖЕСТА – ОНИ СДЕЛАЮТ ДОРОГУ ЛЕГЧЕ И ПРИЯТНЕЕ.
1
2
№9 • 2015
2 ПОТОКОВОЕ РАДИО Для тех, кому время от времени надоедает собственный плейлист и редко приходятся по душе композиции, транслируемые радиостанциями, гиганты индустрии технологий Apple и «Яндекс» выпустили потоковое радио. В двух словах: по выбранной категории из разделов вроде «Настроение», «Эпоха» и «Занятие» онлайн-приложение находит случайные треки «в тему». Включайте поток «Путешествие» и наслаждайтесь! Удачной дороги!
14
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: производителей
1 АУДИОКНИГА Большим преимуществом аудиокниги перед печатным изданием является возможность знакомства с новой информацией во время выполнения какой-то механической работы, к примеру, управления авто. Поэзия, художественная проза, курсы иностранных языков и бизнес-книги в аудиоформате воспринимаются легко и способны сделать вашу поездку ещё познавательнее и интереснее. Проверьте: при прослушивании авантюрного романа одного из классиков пейзажи по дороге становятся живописнее! К тому же, по словам учёных, даже фоновое прослушивание аудиокниг улучшает восприятие информации и тренирует память.
4 ЧЕХОЛ ДЛЯ ДЕТСКОГО АВТОКРЕСЛА Несомненно, дети требуют нашего максимального внимания в любом путешествии. Чтобы сделать странствия на автомобиле более комфортными для них, приобретите чехол для детского автокресла. Особенно полезным этот аксессуар будет летом (или во время зимнего трипа по жаркой стране). Натуральное волокно, из которого выполнен чехол, предотвратит появление раздражения на коже ребёнка, возникающего порой от контакта с синтетическим материалом обивки кресла, а также поглотит влагу и капельки пота, предупреждая размножение бактерий.
4
3 3 ПОРТАТИВНЫЙ АККУМУЛЯТОР Во время долгой поездки разрядка смартфона, решающего уйму связанных с путешествием задач, событие всегда нежелательное и несвоевременное. Чтобы не допустить такой досадной неприятности, захватите в путь портативный аккумулятор, способный заряжать различные гаджеты прямо в автомобиле. Только взгляните на «роботов» Ozaki – эти аккумуляторы имеют не только впечатляющий функционал, но и очень забавную «внешность».
5
4
5 ПРИЛОЖЕНИЕ TRIPOSO
Мобильный интернет за границей – удовольствие зачастую хлопотное и дорогое, поэтому о GPSнавигаторе в поездке приходится забыть. Его с успехом заменит приложение Triposo, устанавливающее офлайн-карты и путеводители по основным туристическим маршрутам непосредственно на смартфон. Сервис поможет вам добраться до точки назначения без подключения к сети, а после предложит экскурсию по достопримечательностям, сообщит прогноз погоды и предоставит другие опции для знакомства с новой местностью.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
15
№9 • 2015
ТЕХНОЛОГИИ
ГАДЖЕТЫ НА СТРАЖЕ ЗДОРОВЬЯ СКОРОСТНОЙ ВЕК ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ СОВСЕМ ЛИШИЛ НАС ВРЕМЕНИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРИСЛУШИВАТЬСЯ К СВОЕМУ САМОЧУВСТВИЮ, ЗАТО ПОДАРИЛ ЗАБОТЛИВЫЕ УСТРОЙСТВА, КОТОРЫЕ ПЕКУТСЯ О НАШЕМ ЗДОРОВЬЕ ВМЕСТО НАС.
1 1 КОРРЕКТОР ОСАНКИ Кто не хочет быть обладателем царственной осанки в век сидячей офисной работы? Воплотить эту заветную мечту в реальность призван революционный девайс Lumo Lift. В отличие от всевозможных корсетов, которые не всегда уместны и рано или поздно должны быть сняты (после чего их корректирующий эффект пропадает), Lumo Lift ловко и при этом деликатно вырабатывает у пользователя привычку держать спину прямо: прикрепляемый к нижнему белью или к одежде девайс распознаёт неправильное положение
2 МАССАЖЁР ДЛЯ НОГ Хороший массаж ног – порой единственное, чего хочется после тяжёлого рабочего дня. Аппарат Shiatsu Foot от компании HoMedics быстро избавит вас от ощущения усталости в ногах и поможет расслабиться. Создатели «обучили» своё электронное детище технике массажа шиацу: вращающиеся головки активируют работу лимфатической системы и стимулируют кровообращение не хуже искусного японского тераписта. Массажёр функционирует в двух режимах: «классический шиацу» и «шиацу с инфракрасным прогревом», при использовании последнего мышечное напряжение снимается ещё быстрее.
2
№9 • 2015
16
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: производителей
спины и вибрацией напоминает, что нужно сесть ровно. Корректор работает сообща с iOS приложениями, что позволяет просматривать информацию о своих успехах: о количестве сделанных шагов и сожжённых калорий и, конечно, о времени, которое вы проводите не сутулясь. Как утверждает производитель, использование Lumo Lift помогает добиться правильной осанки всего за несколько недель. И судя по отзывам попробовавших такой способ коррекции, это действительно так.
3 ДОМАШНЯЯ ЛАБОРАТОРИЯ Л
3
Вы Выпускник Калифорнийского университета Аюба Хаттака разрушил стереотип о том, Аю что медицинская диагностика – это долго, чт сложно и дорого. Он создал универсальное сл устройство отслеживания физических данус ных под названием Cue, которое позволит ны вам, не выходя из дома, сдавать анализы ва и получать их результаты. Компактная лаборатория оценивает пять показателей ла здоровья: уровень воспаления, витамина зд D, фертильности, тестостерона и чувствительности к маркерам гриппа. Человеку, те использующему Cue, нужно поместить ис образцы крови или слюны в специальный об одноразовый картридж с датчиком-анаод лизатором и химическими веществами, ли необходимыми для проведения анализа. не Далее биосенсоры преобразовывают биолоДа гические данные в цифровую информацию ги и передают её в приложение на смартфоне, которое после оценки показателей фо ознакомит вас с результатами анализа оз и предложит рекомендации по улучшению и здоровья. зд
4 4 ИНТЕРАКТИВНАЯ ЗУБНАЯ ЩЁТКА Oral-B SmartSeries 7000 отличается от предыдущих электрических щёток марки принципиально новой функцией, ещё ни разу не использовавшейся в устройствах для ежедневной гигиены. Гаджет может синхронизироваться с вашим iPhone при помощи энергосберегающей технологии Bluetooth 4.0 и в реальном времени отправлять советы по чистке зубов на экран смартфона. Связь между смартфоном и щёткой работает и в обратном направлении: с помощью приложения ваш iPhone сможет управлять процессом чистки, регулируя скорость вращения и пульсации головки Oral-B SmartSeries 7000. После активации щётки на экране смартфона появляется таймер с рекомендованным временем процедуры, а ещё — блок новостей и прогноз погоды, которые позволят не заскучать во время рутинного занятия. Если пользователь переусердствует, слишком быстро передвигая щётку или сильно надавливая на зубы, таймер «бьёт тревогу» и становится красным. Такие суперспособности щётки помогут вам следить за состоянием собственной полости рта, а также за корректным выполнением процедуры ребёнком. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
17
№9 • 2015
КНИГИ
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ
«10 САМЫХ КРАСИВЫХ МЕСТ РОССИИ»
Марк Ротко, сторонник абсолютной художественной свободы, считается главным представителем абстрактного экспрессионизма. Работая с отвлечёнными образами на протяжении многих лет, американский художник еврейского происхождения прославился полотнами ярких цветов: красного, жёлтого, бордового, зелёного. Своими броскими цветовыми блоками Ротко подчёркивал, что реалистичному изображению предпочитает символы и абстрактные формы. Книга знакомит с самыми революционными картинами художника – от ранних до самых известных.
ПЁТТР БАРАТТОВ CLEVER
Специально для создания этой раскраски-путеводителя Русским географическим обществом совместно с телеканалом «Россия–1» был организован конкурс для определения главных достопримечательностей страны. По его итогам были выбраны десять самых красивых мест России, в число которых вошли Петергоф, озеро Байкал, Троице-Сергиева лавра и Нижегородский кремль. Узнать, какие ещё артефакты попали в топ, и с пользой провести время в дороге с ребёнком можно при помощи познавательной новинки Clever.
МИХХАИИЛ ЗЫГАРЬЬ АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР
В книге представлена трактовка главного редактора телеканала «Дождь» Михаила Зыгаря истории России 2000—2015 годов (период правления Владимира Путина). В основу издания легли документы, открытые источники и десятки личных интервью, взятых у ближайшего окружения российского президента. Собранные воедино факты, события и свидетельства героев составляют полную картину жизни Кремля, из которой становится понятной логика метаморфоз Владимира Путина.
«АЗБУЧНЫЕ ИСТИНЫ»
LE CORBUSIER
CLEVER
JEAAN-LOUUISS COHHEN TASCHEN
Тридцать три современных автора, в числе которых Борис Акунин, Алёна Долецкая, Татьяна Толстая и другие, приняли участие в создании новинки Clever, написав объяснения к словам из нашего ежедневного лексикона, каждое из которых представляет определённую букву алфавита. Толкование от мэтров слова таких понятий, как «авторитет», «вечность», «истина», будет интересно узнать читателям всех возрастов. №9 • 2015
«ВСЯ КРЕМЛЁВСКАЯ РАТЬ: КРАТКАЯ ИСТОРИЯ СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ»
Все знаковые работы Шарля-Эдуара Жаннере-Гри, прославившегося под псевдонимом Ле Корбюзье, собраны в новинке от Taschen. Пролистав альбом с фотографиями произведений самого влиятельного архитектора XX века, можно проследить творческий путь мастера: от конструирования домиков в народном стиле до создания проектов, являющихся синтезом искусства и архитектуры.
18
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: из архива пресс-служб
ROTHKO JACCOB BAAAL-TESHUUVA TASCHEN
КНИГИ
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ГЕРОЙ С КНИЖНЫХ СТРАНИЦ САМЫЙ ПОПУЛЯРНЫЙ ПЕРСОНАЖ СОВРЕМЕННОЙ БОЛГАРИИ — ВОСЬМИЛЕТНИЙ МАЛЬЧИК ХАРИША. ИЗДАНА ЦЕЛАЯ СЕРИЯ КНИГ, ПОВЕСТВУЮЩАЯ О ПУТЕШЕСТВИЯХ МАЛЕНЬКОГО ГЕРОЯ И ЕГО РОДИТЕЛЕЙ ПО ВСЕМУ СВЕТУ. L’AZURE РАССКАЗЫВАЕТ О ФЕНОМЕНЕ ПОПУЛЯРНОСТИ ХАРИШИ И О ТОМ, ЧЕМУ У НЕГО МОЖНО ПОУЧИТЬСЯ.
ИСТОРИЯ Я
Являясь сценаристом и продюсером самого популярного на болгарском телевидении туристического реалити-шоу «Без багажа», Биляна Траянова побывала в десятках стран во всех уголках планеты. По возвращении домой после съёмок она каждый раз делилась впечатлениями с маленькими сыновьями, рассказывая им удивительные истории о перуанских шаманах, таинственных махараджах и могущественных воинах Явы. Ребята были заворожены мамиными рассказами. Такая заинтересованность навела Биляну на мысль о создании проекта, с помощью которого она могла бы поделиться захватывающими подробностями своих путешествий с детьми всей Земли. Однажды Биляну пригласили поведать о своих приключениях в классе, где учились мальчики. Внимательно прослушав путешественницу в течение всего её выступления, в момент, когда она собралась уходить, школьники ринулись к двери и буквально потребовали продолжения рассказов. Биляна решила больше не ждать и, вернувшись домой, написала за одну ночь первую книгу «Хариша — король обезьян».
ПЕР РСО ОНА АЖ
фото: из архива
Марко Адамcу восемь лет. Его мама и папа путешествуют по
Биляна Траянова, автор серии книг о мальчике Харише. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
миру и снимают документальные фильмы о различных народах и культурах. Марко сопровождает родителей в поездках и во время путешествий то и дело становится участником невероятных приключений. По сюжету первой части книжной серии, будучи в Индии, герой открывает в себе способность говорить с животными. Благодаря этому ему удаётся спасти местных жителей от банды обезьян, за что благодарные индийцы дают ему прозвище, известное и любимое теперь во всей Болгарии – Хариша. Во второй книге в арсенал суперспособностей юного путешественника добавляется и телепатия. Живущие в нём, помимо прочего, страсть к авантюрам, храбрость и любознательность рисуют перед нами образ, напоминающий Гарри Поттера и Индиану Джонса одновременно. Неудивительно, что Хариша смог пленить сердца болгарских читателей. Кроме того, поступки и мироощущение мальчика вдохновляют нас мечтать о великом, рисовать с своём воображении собственные миры, постоянно находится в поиске новой информации, с вниманием относиться к природе и не бояться сложностей. В каждой книге есть вкладка под названием «выживание», там содержатся советы по выживанию в лесу, пустыне и прочих диких ме-
21
стах, а также интересная информация о стране, в которой развиваются события данной части. Само повествование представлено в виде дневника с картинками и детскими записями, который юный читатель может дополнить и своими заметками в специальном разделе. На данный момент Биляной написано семь книг о похождениях бравого волшебника-натуралиста — по Индии, Африке, Малайзии, Болгарии, Турции, Перу и Амазонии, но она намерена пополнить серию бестселлеров ещё восемнадцатью частями.
БУД ДУЩЕ ЕЕ
По книгам о Харише гиганты болгарской медиаиндустрии планируют выпустить мультфильм, сериал и мобильное приложение. Таким многообразием проектов создатели хотят продвигать в массы воспитательные идеи и образовательные темы, такие как пацифизм, охрана экологии, знания о природе и мире, принятие других культур и их обычаев, любовь и уважение, поощрение любознательности, творчества, жажды знаний и многие другие животрепещущие темы для диалога ребёнка с миром взрослых. Также книги планируется перевести на несколько языков, в числе которых будет и русский. С нетерпением ждём Харишу в России! №9 • 2015
МУЗЫКА
МУЗЫКА ДЛЯ ДУШИ ИНТЕРВЬЮ: ЮЛЯ РЭЙ
Сати Казанова, певица Сати, Вас в нашей стране знают как поп-певицу, но далеко не все знакомы с Вашими экспериментами с индийским духовным музыкальным направлением — с мантрами. Известно, что мантры — музыка для души. Ваша душа что ощущает во время их исполнения и прослушивания? – Да, в моём музыкальном творчестве есть альтернативный жанр, который, может, станет основным когда-нибудь или же будет параллельным тому попжанру, с которым сегодня я ассоциируюсь у большинства людей. Мантры — это ведь молитвы. Конечно, когда я их слушаю и исполняю, нахожусь в возвышенном состоянии души. Кто-то называет мантры тоской по Богу, по №9 • 2015
Расскажите, чем вызван Ваш интерес к Индии, вегетарианству, Ведам и йоге? – Просто у человека бывает предрасположенность к чему-то — симпатии и антипатии, которые никак нельзя объяснить. Так же и у меня с Индией, со всей её культурой (вегетарианством, Ведами, йогой) — это близко мне. Наверное, это то, с чем я родилась, потому как иначе эта любовь не могла бы настолько переполнить меня и стать частью моей жизни. Индийская философия теперь определяет мою внутреннюю этику, если говорить о вегетарианстве и Ведах. Но это
22
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: пресс-центр Сати Казановой
Божественному, кто-то называет — песней Богу, растворением в Боге. Как угодно назови — суть одна.
Музыка в путешествие от Сати Казановой:
Deva Premal Возьмите один из альбомов с мантрами — замечательно ехать, слушать и релаксировать.
не значит, что я отказалась или отошла от моей родной культуры. Вот в данный момент я нахожусь на Кавказе, и у меня сейчас все пазлы начали складываться: я вижу пересечение и сходство древних культур всех народов. Это говорит о том, что в старину все люди следовали одним и тем же непреложным истинам, которые сейчас современное общество растеряло. Чем особенно ценны Веды, так это тем, что они, в отличие от других учений и философий, смогли донести эти истины до нынешнего времени в наиболее целостном первозданном виде. Что Вы черпаете для себя из поездок? – Я пока что была не в очень большом количестве мест. Но хотелось бы. Путешествовала по Индии, Бали, по некоторым европейским странам. Из созданного человеком больше всего меня всегда восхищают храмы, памятники архитектуры, парки. Но всё-таки, наверное, нет ничего прекраснее открытого океана и высоких гор — меня невероятно вдохновляет нерукотворная красота. Зачем человеку путешествовать? Кстати, в каком составе Вы любите это делать: с большой компанией, со своими близкими, одна? БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
– Человеку абсолютно необходимо путешествовать для расширения кругозора, иначе он не узнает жизнь, не поймёт, чем «дышат» люди в других странах, в других культурах, и так и останется существовать в своём маленьком узком мирочке, не видя дальше собственного носа. Чаще всего я путешествую одна, и мне нравится странствовать одной. Может быть, потому что пока у меня не сложилась та компания, с которой хотелось бы. Ещё я очень люблю путешествия всей семьёй, но у нас с родными не было такого уже лет пять, наверное. Очень скучаю, надеюсь, что в скором времени мы возобновим эту традицию, когда я, все мои сёстры, мама и папа отправляемся в поездку вместе. Возможность поделиться с семьёй всеми ощущениями и впечатлениями — это ни с чем не сравнимо! Путешествие Вашей мечты... Поделитесь — куда, с кем, зачем и когда? – Мечтаю на несколько месяцев отправиться в путешествие по азиатским странам — по Индии, Тибету, Бутану... Хочу посетить все выдающиеся храмы, памятники архитектуры, спа-центры, рестораны, заповедные зоны! В идеале хочу поехать одна или в компании родного человека, способного разделить со мной любовь к этим местам, к этой культуре.
23
Awakening Love Альбом, который я спродюсировала. Он стиле лаундж, Buddha-bar. Фоновое прослушивание создаёт потрясающее настроение — жизнерадостное и расслабленное одновременно.
Sting “The Best” Диск с лучшими композициями этого музыканта — для путешествия, считаю, прекрасный выбор.
Sade На мой вкус, все её альбомы — великолепное музыкальное сопровождение дальних поездок.
Simply Red Романтика и предвкушение счастья.
№9 • 2015
КИНО
ГРЯДУЩИЕ КИНОПРЕМЬЕРЫ МАКБЕТ В ПР РОКА АТЕ С 26 НО ОЯБР РЯ
Картина «Макбет», премьера которой состоялась в этом году на экране Каннского кинофестиваля, станет второй полнометражной киноадаптацией знаменитой трагедии Шекспира, выпущенной в XXI столетии. На этот раз съёмки истории о безжалостном шотландском лорде проходили в Англии и Шотландии, как и продиктовано сюжетом. Критики уже успели окрестить картину мрачной, реалистичной и неординарной, а исполнителя главной роли, Майкла Фассбендера, рождённым, чтоб сыграть легендарного шекспировского персонажа.
ЭТО ИНТЕРЕСНО
007: СПЕКТР В ПР РОКА АТЕ С 6 НОЯ ЯБРЯ Я
Двадцать четвёртый фильм бондианы стал самым длинным и дорогостоящим за всю историю шпионской саги. Создатели обещают поведать поклонникам одного из самых популярных киносериалов о загадочном прошлом агента 007 и увлечь приключениями и погонями на фоне пяти стран: Великобритании, Мексики, Италии, Австрии и Марокко. По сюжету Бонд получает из неизвестного источника зашифрованное послание, которое в итоге выводит его на след террористической группировки «Спектр». Докопавшись до правды, агент должен раскрыть преступную организацию и защитить то, что ему дорого.
Российский кинодетектив 2005 года «Турецкий гамбит», экранизация романа Бориса Акунина, был полностью снят в Болгарии. Съёмки проходили в горах Стара-Планина – в посёлке Боженци и в пещере Проходна. Задолго до начала работы над фильмом Акунин запечатлел на любительском видео старинные болгарские города, в которых происходят события «Турецкого гамбита», тем самым дав режиссёру Файзиеву подсказку, где снимать сцены баталий русско-турецкой войны.
ГОЛОДНЫЕ ИГРЫ: СОЙКА-ПЕРЕСМЕШНИЦА. ЧАСТЬ II К главной героине, Китнисс Эвердин, возвращается её возлюбленный Пит после заключения в правительственном городе Капитолии. Боевую сойку-пересмешницу охватывает радость и отчаяние одновременно – похитителям удалось внушить выходцу из Дистрикта 12, беднейшего округа Панема, что Китнисс и всё, что с ней связано, представляет для него угрозу. В финальной части киноцикла девушка поставит себе цель – воздать тоталитарному правительству по заслугам за годы рабства, истребление жителей Дистрикта 12 и за то, что они сделали с Питом. №9 • 2015
фото: kinopoisk.ru
В ПР РОКА АТЕ С 18 8 НО ОЯБ БРЯ
ТЕАТР
НОВЫЙ ГОД НА СЦЕНЕ ГДЕ ЕЩЁ ЗАРЯЖАТЬСЯ НАСТРОЕНИЕМ ГРЯДУЩЕГО ПРАЗДНИКА, КАК НЕ НА ТЕАТРАЛЬНОМ ПРЕДСТАВЛЕНИИ? L’AZURE ВЫБРАЛ ДЛЯ ВАС ЧЕТЫРЕ САМЫХ НОВОГОДНИХ СПЕКТАКЛЯ, КОТОРЫЕ БУДУТ ПОКАЗАНЫ В НОЯБРЕ И ДЕКАБРЕ. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
1 «НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ» ДОМ М МУ УЗЫК КИ, 20 ДЕКА АБРЯ Я
№9 • 2015
2 «РОЖДЕСТВО О. ГЕНРИ» ТЕАТР Р ИМЕН НИ А. С. ПУШ ШКИНА А, 21—22 2 НОЯБРЯ, 23—24 ДЕКАБ БРЯ
Захватывающие рассказы О. Генри стали культурным наследием всего читающего мира. Мюзикл, поставленный по его знаменитым новеллам «Дары волхвов» и «Последний лист» на сцене Театра имени А. С. Пушкина, предлагает зрителям также насладиться оригинальным антуражем к трогательным историям — необычными трансформирующимися декорациями и музыкой живого оркестра, привносящей волшебство в рождественскую постановку.
26
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: из архива пресс-служб
Весёлая и яркая постановка по одноимённой повести Н. В. Гоголя наполнена украинской и русской народной музыкой, колядками и святочными песнями. Спектакль перенесёт зрителей в маленький украинский хутор ХIХ века, где в ночь перед Рождеством происходят удивительные вещи: чёрт крадёт месяц, кузнец Вакула ради любви своенравной красавицы Оксаны летит к царице за черевичками, а любвеобильная и предприимчивая вдова Солоха рассаживает по мешкам претендентов на своё сердце. Но с приходом Рождества Христова тревоги и суета исчезают — жизнь людей становится светлой и радостной.
3 «ЩЕЛКУНЧИК» БОЛЬ ЬШОЙ Й ТЕА АТР, 18—20 0, 26— —31 ДЕ ЕКАБ БРЯ
Легендарный «Щелкунчик» является символом Большого театра и ежегодным участником его предновогоднего репертуара. Поставленный Юрием Григоровичем балет на
«ИСТОРИЯ ОДНОГО ЧУДА»
музыку П. И. Чайковского, пожалуй, по праву можно назвать самым рождественским спектаклем в мире: как все мы помним, события разворачиваются в канун Рождества, по-
близости от наряженной ёлки, неся с собой волшебство и победу добра над злом. Зрителей вдохновят бессмертная музыка, чудесные декорации и впечатляющая хореография.
4
ТЕА АТР «ПР РАКТ ТИК КА», 14 НОЯ ЯБРЯ Я
Деревянный стол, перья, нитки, глиняная посуда… С помощью этих незамысловатых предметов рассказывается прекрасная история рождения Иисуса Христа. Проникновенный, добрый и глубокий спектакль «История одного чуда» даёт возможность прикоснуться к вечным темам как детям, так и взрослым. Ведь все мы в независимости от возраста часто задаёмся одними и теми же вопросами — о Боге, счастье и любви. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
27
№9 • 2015
ИСКУССТВО
ВСЕЛЕННАЯ БУРЖУА АМЕРИКАНКУ ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЛУИЗ БУРЖУА НАЗЫВАЮТ ГЛАВНОЙ ЖЕНЩИНОЙ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА XX ВЕКА. ПОСЛЕДНИЕ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СВОЕЙ ЖИЗНИ ХУДОЖНИЦА ПОСВЯТИЛА ЭНВАЙРОНМЕНТУ. НАПРАВЛЕНИЕ, ЗНАМЕНИТОЕ СВОИМ УМЕНИЕМ ВОВЛЕЧЬ ЗРИТЕЛЯ В АРТ-ПРОСТРАНСТВО, СДЕЛАВ ЕГО СВИДЕТЕЛЕМ ЛИЧНОЙ ИСТОРИИ, РАССКАЗАННОЙ АВТОРОМ, ЛЕГЛО В ОСНОВУ ЦИКЛА ЕЁ НОВАТОРСКИХ РАБОТ, КОТОРЫЙ ПРЕДСТАВЛЕН В ЗАЛАХ МУЗЕЯ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА «ГАРАЖ» ПОД НАЗВАНИЕМ «ЛУИЗ БУРЖУА. СТРУКТУРЫ БЫТИЯ: КЛЕТКИ». ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
О ЛУИЗ, ЕЁ ТВОРЧЕСТВЕ И ВЫСТАВКЕ
Луиз Буржуа, художница-живописец, график и скульптор.
2 Сильным потрясением и толчком к занятиям искусством стали для Луиз ранняя смерть матери и сложные отношения с отцом, который открыто изменял супруге при её жизни. Тема детей и родителей отразилась в инсталляции «Красная комната», имитирующей детскую и родительскую спальни (работа входит в цикл, представленный в музее «Гараж»). 3 Творчество француженки наполнено символами (среди излюбленных — клетки, пауки, зеркала, спирали). По мнению экспертов, символизм Буржуа носит глубоко личный характер, и его нельзя рассматривать отдельно от истории её жизни. 4 Самым знаменитым творе-
«Кра расн ная ком мна ата» («Ро одит тели и»), фрагмент, 1994 г., частная коллекция, courtesy Hauser & Wirth. Фото: Максимилиан Гойтер, © The Easton Foundation / РАО, Москва №9 • 2015
нием художницы стала девятиметровая бронзовая паучиха Maman, объездившая весь мир и теперь встречающая посетителей «Гаража» на площади перед зданием музея.
28
5 Рассказывая в интервью о своих источниках вдохновения, Луиз часто упоминала Россию. В 1932-м она приехала в Москву, где застала майскую демонстрацию. Впечатлённая зрелищем, после она рассказывала отцу о том, что не видела ничего более потрясающего в своей жизни. 6 Буржуа считала себя феминисткой и говорила, что эти взгляды, в первую очередь, передались ей от матери, добавляя, что для неё также было большим счастьем выйти замуж за человека, который поддерживал права женщин (прим. ред.: супругом художницы был американский искусствовед Роберт Голдуотер). 7 Одним из любимых художников Луиз был испанский романтист XVIII века Франсиско Гойя. Его влияние на Буржуа особенно ощущается в инсталляции «Разрушение отца» 1974 года, которую можно увидеть в составе выставки. 8 Название экспозиции «Структуры бытия: клетки» сама художница поясняла так: «Клетки представляют разные виды боли: физическую, эмоциональную и психологическую, душевную и умственную. В каждой клетке есть удовольствие вуайериста — трепет от того факта, что ты наблюдаешь или наблюдают за тобой. Клетки либо притягивают, либо отталкивают друг друга: они стремятся стать единым целым, слиться или, наоборот, отделиться друг от друга». БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: (1) (c) Garage Museum of Contemporary Art, (6) из архива
1 Луиз родилась в 1911 году в Париже. Детство провела в провинциальном Обюссоне, где её семья держала мастерскую по реставрации старинных гобеленов эпох Средневековья и Ренессанса. В 10-летнем возрасте возвращается в Париж, где учится сначала в лицее, затем — на математическом курсе Сорбонны, а с 1936 года — в частных художественных академиях и Школе изящных искусств.
NB
ВАШ ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ГИД ПО ВЫСТАВКЕ ЛУИЗ БУРЖУА В «ГАРАЖЕ» 12.09.15 - 12.02.16
Комментарий к выставке от Жульен Лорц, куратора Дома искусства в Мюнхене, куратора выставки «Луиз Буржуа. Структуры бытия: клетки».
Mama an, 1999 г., ©The Easton Foundation / РАО, Москва
Какие-то из произведений искусства, созданных Луиз, удалось заполучить коллекционерам? – Да, конечно. К примеру, инсталляцию «Клетка IX» для этой выставки нам предоставил греческий коллекционер современного искусства Димитрис Даскалопулс. Но стоит отметить, что большинство работ Луиз всё же находятся в общедоступных учреждениях, а не в чьих-то частных коллекциях.
«Внутр ри и сна аружи», 1995 г.,
коллекция The Easton Foundation. Фото: Максимилиан Гойтер © The Easton Foundation / РАО, Москва
На каждой из работ — отпечаток тяжёлого детства? – Детство Луиз нельзя назвать тяжёлым, как детство сирот или детей из бедных семей. «Сложное» будет более подходящим словом. Искусство помогало справляться ей с различными жизненными сложностями — со сложностями в отношениях в том числе.
«Разр рушен ние от тца»,, (справа), 1974 г., ©The Easton Foundation / РАО, Москва БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
Понятно, что нет двух похожих интерпретаций одной выставки, но всё же, если описать настроение и миссию этой коллекции, какие бы слова Вы использовали? – Я бы не сказала, что у Луиз была миссия, она работала для себя. Её творчество целиком завязано на её мыслях, эмоциях и биографии: об этом кричит буквально каждая из её работ. По ним читается, насколько она была ранимым и впечатлительным человеком.
29
№9 • 2015
ИСКУССТВО
НА ЯРМАРКУ! ОДНИМ ИЗ САМЫХ ВАЖНЫХ ИНДИКАТОРОВ НАСТРОЕНИЙ РЫНКА ИСКУССТВА ЯВЛЯЮТСЯ ЯРМАРКИ. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИХ КОНЦЕПЦИИ НА НИХ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДСТАВЛЕНО ЛИБО ИСКУССТВО, НАХОДЯЩЕЕСЯ В ТРЕНДЕ, ЛИБО — ЗАДАЮЩЕЕ МОДУ НА БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ. ДЛЯ КОЛЛЕКЦИОНЕРА ИЛИ ЦЕНИТЕЛЯ ИСКУССТВА ЯРМАРКИ – ЭТО, КОНЕЧНО, РАЙ. НО КАК СОРИЕНТИРОВАТЬСЯ СРЕДИ НАЗВАНИЙ И ИМЁН НАЧИНАЮЩИМ ОХОТНИКАМ ЗА ПРЕКРАСНЫМ? КАК ОПТИМИЗИРОВАТЬ СВОИ ПОЕЗДКИ НА ЭТИ АРТ-СОБЫТИЯ, ЧТОБЫ УСПЕВАТЬ ПОСЕЩАТЬ МАКСИМАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО НУЖНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ? ТЕКСТ: ЕКАТЕРИНА ДЕ РОШАМБО-ЛИМОНАД
Базель Июнь: Art Basel, Design Miami/Basel, Scope, Liste, Volta. Брюссель Январь: BRAFA; июнь: Asian Art in Brussels, Brussels Ancient Art Fair, BRUNEAF. Лондон Июнь: Masterpiece; октябрь: Frieze, Frieze Masters, PAD London, The Other Art Fair. Маастрихт Март: TEFAF. Майами Декабрь: Art Basel Miami Beach, Design Miami, Scope, Pulse, Art Miami, NADA, Art on Paper. Нью-Йорк Март: Armory Show; ноябрь: The Salon Art+Design. Париж Март: Art Paris, Salon du Dessin, Drawing Now, PAD Paris; октябрь: FIAC; ноябрь: Paris Tableau, Paris Photo.
№9 • 2015
ЗА ДИЗАЙНОМ
Коллекционный дизайн – очень популярное направление. В ответ на спрос множатся и ярмарки. На них винтажный дизайн Пруве, Франка, Джио Понти, Леле или Поула Кьерхольма соседствует с мебелью, созданной современными скульпторами, художниками и архитекторами. Как коллекционерам, так и ценителям прекрасного хочется, чтобы и окружающие их утилитарные объекты были искусством. Пожалуй, самыми громкими мероприятиями, на которых можно ознакомиться с подобным коллекционным дизайном, являются Design Miami/ Basel и Design Miami – две ярмарки-сестры, проходящие параллельно с Art Basel и Art Basel Miami
Beach в июне и декабре соответственно. Менее известное, но не менее уважаемое событие, которое, кстати, старше
фото: (1, 4) из архива, (2) пресс-служба Paris Tableau, (3) Андрей Коллеров
КАЛЕНДАРЬ АРТ-ЯРМАРОК:
вышеназванных, — PAD (Павильон Искусства и Дизайна). Впервые ярмарка прошла двадцать лет назад в Париже, а спустя несколько лет состоялась и в Лондоне. В обеих столицах PAD располагается в элегантных временных тентах в самых престижных районах: в Париже — в саду Тюильри, в Лондоне — на площади Беркли. Серьёзный салон, предлагающий предметы дизайна, созданные в период от XVIII века до наших дней, — нью-йоркский The Salon Art+Design. В середине ноября сюда съезжаются галеристы со всего мира. На Среднем Востоке и в Южной Азии есть свой лидер – Design Days Dubai
Стенд салона Paris Tableau.
30
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
(событие проходит в марте, параллельно с ярмаркой современного искусства Art Dubai). А вообще надо отметить, что сегодня редкая ярмарка обходится без раздела, посвящённого дизайну.
ЗА СОВРЕМЕННЫМ ИСКУССТВОМ
В данном сегменте, конечно, лидером является базельская ярмарка Art Basel, она демонстрирует актуальный срез рынка. На стендах в Базеле вы можете увидеть тех же авторов, что и на проходящей ранее Венецианской биеннале. Цены здесь соответствуют качеству (серьёзная вещь будет стоить, начиная от нескольких десятков тысяч евро). Art Basel Miami Beach — также достойное событие, но оно носит более светский характер и славится бесчисленным количеством вечеринок и after-party. Несколько лет назад бренд освоил азиатский регион и создал успешную ярмарку Art Basel Hong Kong, проходящую в конце марта и заточенную под местный рынок. Если вас интересует значимое ультраактуальное искусство, то вам дорога на Frieze в Лондон. У этого успешного бренда также есть «сестра» — ярмарка Frieze в Нью-Йорке, проходящая в начале
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
мая. За проверенными актуальными художниками, а также за модернистами стоит приехать на парижскую FIAC. Эта ярмарка проходит в октябре в Гран-Пале. По соседству в это же время открывает свои двери салон Art Elysees, который тоже не стоит игнорировать, так как среди участников есть очень достойные имена. Но не стоит зацикливаться только на «тяжеловесах» — такие ярмарки, как ARCO (Мадрид), Art Paris (Париж), The Armory Show (НьюЙорк), Art Brussels (Брюссель), очень достойные события, на которых представлен широкий ассортимент предметов современного искусства на любой вкус и бюджет. Обращайте внимание на ярмарки-сателлиты, проходящие одновременно с крупными событиями. Здесь вы сможете найти произведение интересного начинающего художника по доступной цене или приобрести работу на бумаге известного автора, возможность покупки живописи или скульптуры которого сложно рассматривать, не обладая солидным состоянием.
ЗА АНТИКВАРИАТОМ И МОДЕРНИСТАМИ
Хотя бы однажды каждый человек, интересующийся приобретением искусства, должен побывать на
31
Екатерина де Рошамбо-Лимонад,
официальный представитель BRAFA в России, арт-консультант.
мартовской ярмарке TEFAF в Маастрихте. Лучше выделить на её осмотр и изучение полтора-два дня. Тут представлены музейного уровня вещи и такого же уровня цены (от 100 тысяч евро за произведение серьёзного уровня). Но список престижнейших событий в данной области Маастрихтом не ограничивается. Биеннале антикваров в парижском Гран-Пале славится исключительным разделом декоративно-прикладного искусства. Кстати, с 2016 года данное событие станет ежегодным и изменит название. Брюссельская ярмарка искусства BRAFA славится своим эклектизмом, а также очень дружелюбной атмосферой и, по мнению многих игроков рынка, с каждым годом она только расцветает. Ярмарка Frieze Masters London, проходящая в соседнем павильоне с Frieze, уже который год срывает овации посетителей. Здесь представлен калейдоскоп эпох, но исключительно проверенные имена. Очень приятная для глаз лондонская ярмарка Masterpiece, №9 • 2015
ИСКУССТВО
Стенд на ярмарке BRAFA.
проводящаяся в конце июня, также эклектична. Ешё одна достойная площадка — октябрьский салон The International Show в Нью-Йорке. Важнейшим показателем качества ярмарки антиквариата и модернистского искусства является наличие экспертного комитета, который перед открытием выставки досконально изучает все предметы на стендах и удаляет сомнительные. Любое уважающее себя арт-мероприятие собирает такой комитет. Например, на TEFAF или
на BRAFA количество экспертов порой превышает 100 человек.
УЗКАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ
Несмотря на всеобщую «эклектизацию», существуют события с узкой специализацией. Вопреки кризису, очень неплохо себя чувствует рынок графики. За работами старых мастеров и модернистов однозначно стоит приезжать в конце марта на парижский Salon du Dessin, за современной графикой – также в Париж на Drawing Now (здесь
можно найти интересные работы молодых авторов стоимостью в районе 1 тысячи евро). Оба события проходят параллельно и сопровождаются открытием прекрасных выставок по всему городу. Очень успешным является салон Art on Paper, проходящий два раза в год: сперва в Нью-Йорке, а затем — в Майами. Здесь вы найдёте скульптуру и фотографию, графику и живопись – всё, что связано с бумагой. Практически музеем можно назвать Салон живописи старых мастеров Paris Tableau, который проходит в середине ноября в Париже (рассчитывайте на бюджет от 30 тысяч евро). Салон очень камерный (около 25 галерей), но исключительного качества. В то же время в Париже проходит другой специализированный салон Paris Photo. Здесь вы отыщете фотоработу любого периода истории искусства фотографии и на любой бюджет. Но придётся потолкаться в очередях, а потом и в аллеях Гран-Пале, даже имея при себе пригласительный на вернисаж, – событие пользуется ошеломляющим успехом. Искусство Азии и Востока хорошо представлено на брюссельской Asian Art in Brussels и на нью-йоркской Asia Week. Если
• Есть ярмарки, где цены на серьёзные произведения начинаются от нескольких сотен евро, а есть и такие, где от нескольких сотен тысяч евро. Планируя поездку, стоит определить свой бюджет. • Вернисажи начинают работать на один-два дня раньше официального открытия, указанного на вебсайте события. • Чтобы эффективно провести время на ярмарке, проштудируйте рубрику «Участники» до прибытия на мероприятие. • Зачастую на сайтах ярмарок отмечены и другие артсобытия, проходящие в городе в это же время, а порой сайты предоставляют возможность записаться на посещение частной коллекции или на экскурсию по выставке в сопровождении куратора. • Параллельно с крупнейшими начинают работать новые ярмарки-сателлиты, старайтесь следить за
№9 • 2015
32
ними. В этих мероприятиях принимают участие не только начинающие галеристы, но и «титаны», которые по разным причинам не участвуют в основной ярмарке. • Часто организаторы ярмарки договариваются с авиакомпаниями и гостиницами о специальных условиях для своих посетителей. Об этом можно узнать также на сайте события. • Обратите внимание на количество участников ярмарки: 50–80 стендов вы сможете обойти за полдня, 150 – за день, а более 200 – за полтора-два дня. Это, конечно, в случае, если вы решите подойти к делу обстоятельно. • Многие ярмарки устраивают рамочные программы лекций и круглых столов. Если время позволяет, обязательно посетите — среди заявленных мероприятий вы наверняка найдёте что-то интересное лично вам.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: (4) Franck Saada, (5) из архива
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
ЭТО ИНТЕРЕСНО
вы интересуетесь античностью, то вас несомненно увлечёт Ancient Art Fair в Брюсселе (кстати, археология может быть весьма доступной по цене: за несколько тысяч евро можно приобрести приятную интерьерную вещь). Малоизвестное в России направление — искусство Африки, Океании и доколумбовой Америки — переживает расцвет на мировом рынке, и такие события, как Parcours des Mondes в Париже и BRUNEAF в Брюсселе представляют шедевры этой области.
ЗА НОВЫМИ ИМЕНАМИ Если же вы хотите открыть для себя новые имена, то и в этом случае можно составить большой список событий. Обратите внимание на бренд Affordable Art Fair, который проводит ярмарки более чем в десяти городах по всему миру. Концепция этих БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ярмарок – подбор работ в пределах определённой суммы (в среднем — 5000 евро, стоимость зависит от города проведения мероприятия). Зачастую ярмарки, представляющие работы новых авторов по доступным ценам, проходят параллельно с крупными событиями. Например, ярмарка YIA, которая стартует одновременно с FIAC, представляет новые имена на французской арт-сцене. А The Other Art Fair, проходящая параллельно с Frieze, позволяет приобрести работы напрямую у молодого автора. Такие ярмарки-сателлиты, как Scope, Slick, Volta, Liste, Pulse и др., приглашают к участию и известные галереи, которые открывают для публики новые имена. Стоит обратить внимание на оживление некоторых локальных рынков, например, на стамбульскую ноябрьскую ярмарку Contemporary
33
Istanbul. Также набирает обороты ярмарка в Бейруте Beirut Art Fair.
С АКЦЕНТОМ НА ИСКУССТВО ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ
Если вас интересует современное искусство России и Восточной Европы, то однозначно вам понравится Viennacontemporary, проходящая в конце сентября в Вене и всегда сопровождающаяся обширной культурной программой. В июне отправляйтесь в Вильнюс на ArtVilnius. Вот уже несколько лет и Москва может гордиться достойным событием – ярмаркой COSMOSCOW, где в основном российские галеристы представляют самых интересных актуальных отечественных авторов. Но благодаря титаническим усилиям организаторов здесь также можно встретить и первые имена мировой арт-сцены.
Сегодня галереи испытывают всё большее конкурентное давление со стороны аукционных домов, так как последние всё чаще стали брать на себя функции галерей: продвигать новые имена, организовывать и проводить выставочные проекты, заниматься артдилерством. Сильным противовесом аукционным домам являются ярмарки искусства, на которых галеристы объединяются и показывают лучшее, чем они в данный момент обладают. Некоторые галереи сознаются, что получают большую часть годовой прибыли на ярмарках, а всё остальное время ищут шедевры для следующего сезона.
№9 • 2015
СПОРТ
ГОРНОЛЫЖНЫЙ СЕЗОН ДЕТСКОЕ УВЛЕЧЕНИЕ НАДЕЖДЫ ИЛИНИЧ ГОРНЫМИ ЛЫЖАМИ ПЕРЕРОСЛО В СТРАСТЬ НА ВСЮ ЖИЗНЬ, И СЕГОДНЯ РОССИЙСКАЯ СПОРТСМЕНКА ИМЕЕТ ПОЧЁТНЫЕ ЗВАНИЯ КМС, ЧЕМПИОНА И ПРИЗЁРА ВСЕРОССИЙСКИХ СОРЕВНОВАНИЙ СРЕДИ МОЛОДЁЖИ, ПРИЗЁРА ЭТАПА КУБКА ROSSIGNOL CUP, ПРИЗЁРА В СОРЕВНОВАНИЯХ «КУБОК BOUCHERON» И СТАТУС ПОБЕДИТЕЛЯ В «КУБКЕ МИЛЛИОНЕРОВ». ТЕКСТ: НАДЕЖДА ИЛИНИЧ
С ЧЕГО НАЧАТЬ?
С желания кататься! Горные лыжи — спорт, доступный людям любого возраста и с любой спортивной подготовкой! Горы никого не оставят равнодушными!
ГДЕ ТРЕНИРОВАТЬСЯ?
Попробовать можно и в Москве, и в Подмосковье. В Москве отправляйтесь в спортивный комплекс «Лата Трэк» в Крылатском или в «Кант» на станции метро «Нагорная». В Подмосковье есть масса склонов на
Дмитровском шоссе – «Клуб Леонида Тягачёва», парки «Волен» и «Яхрома», спортивный курорт «Сорочаны». Сезон в Москве начинается с установлением минусовых температур. Специальные пушки обеспечивают снежный покров даже тогда, когда в городе нет снега. В Красногорске есть крытый склон, который работает круглогодично. Имеются и горнолыжные, а также сноубордические тренажёры – имитаторы спуска, но для меня это, скорее, аттракцион, нежели тренажёр. Однако хочу добавить, что любое катание – это тренировка,
даже летом на роликах или на скейте в парке! Важный момент – обязательно возьмите себе инструктора на первое время, он вас познакомит с правилами безопасного катания, техническими нюансами, задаст массу интересных упражнений.
ЧТО О КУП ПИТ ТЬ, А ЧТО О ВЗЯ ЯТЬ НАПРОКАТ Т? Купить нужно термобельё, специальные гольфы, варежки или перчатки, шлем, костюм для катания. Оборудование на первое время можно взять в прокате, есть курорты, которые даже предлагают новые модели снаряжения для тестирования (например, на сочинском курорте «Роза Хутор»).
КУД ДА ЕХ ХАТ ТЬ?
Ехать можно на любой курорт, но обязательно берите инструктора, если нет навыка катания в горах. Курорты устроены таким образом, что по несложной трассе («зелёной» или «синей») вы довольно быстро сможете научиться спускаться сверху вниз. К слову, на всех горнолыжных курортах есть детские группы, предлагающие наработанную систему обучения, весёлые упражнения и соревнования для маленьких любителей.
фото: (1) depositphotos.com, (2) из архива
ДЛЯ НОВИЧКОВ
Андорра – курорт для начинающих: склоны Пиренеев пологие и невысокие. Тут имеются достаточно большие объединённые зоны катания, например, Grandvalira, где за неделю можно опробовать все склоны и определиться с наиболее подходящими для вас. Путешествия через перевалы очень живописные – «синие» трассы проходят среди деревьев: едешь, как в сказочном лесу. Андорра — очень оживлённый курорт, тут всегда много молодёжи и детей. Весомый плюс — в магазинах, отелях и ресторанах говорят по-русски. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ДЛЯ ВСЕХ
Красная поляна – современный российский курорт (наследие сочинских зимних Олимпийских игр 2014 года), знаменитый своим расположением в зоне субтропиков: здесь с вершин Кавказских гор можно увидеть на горизонте Чёрное море. Развитая инфраструктура, большое количество подготовленных трасс разного уровня сложности делают курорт комфортным и интересным для горнолыжников и сноубордистов разной степени «закалки». В Красную поляну также едут за «пухляком» – из-за местоположения тут особого качества снег, который предоставляет возможности для внетрассового катания. Здесь разрешена такая разновидность горнолыжного катания, как хели-ски (спуски по нетронутым трассам, по целине, куда спортсменов доставляют при помощи вертолётов, а не подъёмников). Но это только для продвинутых лыжников и сноубордистов! На других же трассах опытные инструкторы позаботятся о безопасности ваших спусков. Курорт продолжает развиваться – разрабатываются новые зоны для катания, открываются новые отели, рестораны, появляется масса развлечений для гостей.
ДЛЯ ПРОФИ
Китцбюэль — австрийский горнолыжный курорт. Именно здесь находится легендарная трасса скоростного спуска «Штрайф» — самая опасная, зрелищная и технически сложная. Ежегодно в январе на ней состязаются лучшие лыжники мира. И каждый победитель навсегда остаётся в списках легендарных горнолыжников, а также получает именную кабину на местном подъёмнике Hahnenkammbahn. Однако трасса «Штрайф» открыта для всех желающих (за исключением периода проведения Кубка мира и времени подготовки к соревнованиям). Если уверены в своих силах — приезжайте!
35
Надежда Илинич,
КМС по горным лыжам, чемпион «Кубка миллионеров».
НА КО ОГО О РА АВНЯТ ТЬС СЯ?
Александр Хорошилов — российский горнолыжник, мастер спорта международного класса, участник трёх зимних Олимпиад. Первый и единственный представитель России, выигравший этап мужского Кубка мира по горнолыжному спорту, а также единственный представитель России, ставший призёром этапа Кубка мира в XXI веке (как среди мужчин, так и женщин). Линдси Вонн — американская горнолыжница, олимпийская чемпионка, обладательница четырёх Кубков мира, двукратная чемпионка мира и невероятная красавица, покорившая сердце знаменитого гольфиста-миллиардера Тайгера Вудса. Номер Sports Illustrated, на страницах которого была напечатана фотосессия с Линдси, был распродан в одно мгновение! №9 • 2015
КУХНЯ
«С Ы Ы Ы Р…» СЫР — ЛЮБИМЫЙ МНОГИМИ ПРОДУКТ И НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ ЛЮБОГО ГОСТЕПРИИМНОГО СТОЛА. МЫ ХОТИМ УЗНАТЬ О НЁМ ВСЁ ОТ ПРОФИ, ИЗ ПЕРВЫХ УСТ! ИНТЕРВЬЮ: ЮЛЯ РЭЙ
Яна Першина, шеф-повар ресторанов «Балчуг, 5» и «Сыроварня».
Яна, объясните нам на пальцах технологию приготовления сыра! – Сыры — это целый мир! И в нём №9 • 2015
столько тонкостей — существует невероятное сырное разнообразие, а способов приготовления просто
миллион. Имеет значение всё: сырьё (молоко и закваски), температура приготовления, хранение, руки
36
В основном сыр изготавливают из 3-х видов молока — коровьего, овечьего и козьего. Откуда так много сортов сыра? – Только из коровьего молока можно приготовить длинную линейку сыров — моцареллу, буррату, а чуть поменяв технологию, получите скаморцу. Мягкие сыры, твёрдые… Разные микроэлементы, закваски дают разные виды плесени,
Бутерброды с сыром и баклажанами Ингредиенты: Баклажаны — 500 г; мёд — 250 г; вода — 1 л; имбирь — 50 г; копчёный сливочный сыр — 300 г. Способ приготовления: Баклажаны очистить от кожуры, нарезать и поместить в кастрюлю. Залить мёдом и водой, поставить на средний огонь, томить 20—30 минут под крышкой. Откинуть на сито, дать остыть, затем смешать с мелко порубленным имбирём, специями и солью. Хлеб слегка подсушить в тостере или духовке, сбрызнуть горячим оливковым маслом. Обжарить с двух сторон ломтики копчёного сливочного сыра на среднем огне до золотистой корочки. Выложить сыр на хлеб, сверху положить баклажаны и кинзу. Приятного аппетита!
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: из архива Novikov Group
мастера, наконец. Для своей сыроварни я постоянно собираю идеи, коллекционирую рецепты, изучаю возможности своего оборудования, путешествую по миру в поисках лучших сыроварен. От одного только многообразия сортов рикотты у меня горят щёки от восторга! А если коротко: молоко пастеризуют, потом охлаждают, добавляют закваску, сычугу, смесь выдерживается определённое время при особой температуре, потом полученную массу режут, прессуют, помещают в соляной раствор и хранят.
обогащающие сыры всевозможными оттенками вкуса и запаха. Какой сыр полезнее — мягкий или твёрдый, молодой или выдержанный? Говорят, сыр с плесенью вреден? – Стоит иметь в виду, что твёрдые сыры сложнее перевариваются, поскольку в них меньше воды. Поэтому детям рекомендуется есть молодые мягкие сыры. Со взрослыми гурманами всё не так категорично, основная рекомендация — твёрдые сыры ешьте в первой половине дня, а вечером — молодые мягкие, спокойнее будете спать (смеётся). Вообще сыр полезный продукт: богат аминокислотами, белком (особенно
твёрдые сорта). А про сыр с плесенью скажу так: как же это может быть вредно, если настолько вкусно (улыбается)!? С чем лучше всего сочетается сыр: с мёдом, инжиром, вареньями или виноградом? – Всё определяется индивидуальными вкусами! Сладкие акценты, конечно, для сыра хороши. В ресторанах шеф-повара экспериментируют с изысканными сочетаниями кислого и сладкого. А дома, уютно устроившись у телевизора или за дружеским столом, смакуйте сыр с хлебом, поджаренным на оливковом масле, макароны с сыром, запечённые в духовке, или просто
сыр с бокалом хорошего вина. Поможете составить набор сыров для импровизированного холодильника наших читателей? – Твёрдый маасдам или гауда — для самых ароматных горячих бутербродов с хрустящей корочкой. Камамбер и бри — идеальное дополнение к вину. Мягкий сыр очень хорош с чёрным хлебом, зеленью и оливковым маслом. Реально ли приготовить сыр в домашних условиях? – У меня получается отличный сыр дома, но это довольно трудоёмкий процесс, поэтому готовить мы будем не сыр, а вкусное простое блюдо с сыром!
РЕСТО ОРАН ННЫЕ НО ОВО ОСТ ТИ
АППЕТИТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ОТ «ОДЕССЫ-МАМЫ»
«Одесса-мама» – излюбленное место всех, кто любит вкусно и от души поесть. В кафе, славящемся превосходной домашней кухней, всегда рады гостям и спешат предложить им заманчивые условия. Теперь «Одесса-мама» на Украинском бульваре позаботилась о детях и велосипедистах — по будним дням с 12 до 19 часов маленьким посетителям и последователям активного образа жизни в рамках акции доступны три вида комплексных обедов со скидкой.
НАПИТКИ КРАСОТЫ ОТ FRESH
Команда ресторана здорового питания FRESH разработала 11 уникальных напитков красоты на основе фруктов и овощей. Вкусные и полезные новинки призваны улучшить работу организма в четырёх направлениях: GREEN FAST FOOD, FLAWLESS SKIN и SHANGRI LA оздоровят кожу, RU DETOX и YES YES YES запустят естественные механизмы очищения и восстановления, YUMMY MUMMY с миндальным молоком и MINT FOX с органической мятой помогут в борьбе со стрессом, а четыре уникальных коллагеновых микса омолодят, добавив коже упругости. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
37
№9 • 2015
КУХНЯ
КУЛИНАРНЫЕ БОГАТСТВА БОЛГАРИИ ВПИТАВШАЯ ТРАДИЦИИ ВОСТОКА И ЗАПАДА, БОЛГАРИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЦЕНТРОМ ПРИТЯЖЕНИЯ КАК ДЛЯ ВЗЫСКАТЕЛЬНЫХ ГУРМАНОВ, ТАК И ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ПРОСТОЙ ДОМАШНЕЙ КУХНИ. L’AZURE РАССКАЗЫВАЕТ О ПРОДУКТАХ И БЛЮДАХ, КОТОРЫЕ ВЫ ОБЯЗАНЫ ПОПРОБОВАТЬ, ОКАЗАВШИСЬ В ЭТОЙ БАЛКАНСКОЙ СТРАНЕ. 2 ВИНО Болгария — страна винодельческая, прежде всего она знаменита своими сухими винами, которые обладают высокими вкусовыми качествами и экспортируются более чем в семьдесят стран мира. Большинство сортов винограда, используемых при производстве болгарских вин, произрастают на местных плантациях, а потому такие популярные вина, как «Мавруд», «Мельник» и «Гымза», стоят недорого. А в самой Болгарии, конечно, дешевле, чем где бы то ни было. 2
1 1 ПЕРЕЦ Болгарию часто называют страной овощей. И действительно, здесь вы найдёте самые разнообразные овощи и блюда из них на любой вкус. Наиболее знаменитый местный овощ — старый добрый болгарский перец. Для его запекания здесь придумали специальный аппарат с весёлым названием «чушкопек». А начинённые мясным фаршем или рисом перцы зовутся соответственно — чушками. В отличие от привычных нам фаршированных перцев, местные чушки после запекания дополнительно обжариваются в кляре из яиц и сухарей. №9 • 2015
38
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
3 СПЕЦИИ Болгария занимает третье в мире место по поставкам пряностей, сухих приправ и зелени: все они называются здесь одним словом — «подправки». К самым популярным относятся так называемая шарена сол и её главные составляющие — красный сладкий перец и чабер (или чубрица). «Шарена сол» с болгарского переводится как «пёстрая соль» и на практике представляет собой смесь из соли и специй. Кроме уже перечисленных компонентов, туда также входят семена пажитника (известного афродизиака) и кукурузная мука.
4 4 КАШКАВАЛ Болгары — настоящие фанаты овечьего сыра, который здесь известен как кашкавал. На вкус умеренно солоноватый кашкавал довольно пикантен. Его подают как самостоятельное блюдо, а также добавляют во всевозможные салаты, первые и вторые блюда. А ещё болгары готовят из него вкуснейшее лакомство кашкавал пане, обжаривая сыр в муке или кунжуте. 6
3
фото: depositphotos.com
5
5 БАНИЦА Брынзу местные жители любят не меньше кашкавала, а особую слабость питают к баницам — сладким слоёным пирогам с начинкой из шпината и этого рассольного сыра. Киосками с баницами болгарские улицы буквально заполнены, и в каждом, как правило, можно увидеть не менее трёх видов этой выпечки. К традиционной начинке частенько добавляют дополнительные ингредиенты: овощи, фрукты, орехи, мёд. Подают баницу с айраном на завтрак. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
6 ШОПСКИЙ САЛАТ Одно из главных национальных блюд Болгарии также не обходится без брынзы. Сыром щедро посыпают нарезанные помидоры, огурцы, перец (часто печёный), лук и чеснок, после чего получившийся микс заправляют яблочным уксусом и оливковым маслом. Шопский салат практически всегда открывает меню болгарских ресторанов и замечательно подходит в качестве закуски к местной фруктовой водке ракии — сливовой, виноградной или абрикосовой. 39
№9 • 2015
ДИЗАЙН
ЭТНИКА В СОВРЕМЕННОМ ИНТЕРЬЕРЕ ИНТЕРВЬЮ: ЮЛЯ РЭЙ
раскроются как оригинальность форм, так и яркость красок этнических предметов. Но можно, конечно, обыгрывать этнические акценты практически в бесконечной палитре цветов и материалов. Важно только проследить за тем, чтобы они не спорили с главным, а главное в данном случае — именно этническое украшение. Ведь наверняка раз вы везли его издалека, то выбрали что-то по-настоящему стоящее и интересное. Точно нельзя выставлять такой декор на пёстром фоне, на фоне ярких принтов и других отвлекающих и «конкурирующих» фактур.
Ирина, Ольга, в путешествиях, особенно по экзотическим странам, мы теряем голову от самобытных предметов интерьера, но часто, привезя их в свой современный дом, не можем найти для них место. Ответьте, пожалуйста, на два вопроса: всегда ли этнические предметы «окрашивают» дом в этностилистику и как бы исхитриться сохранить модный вид дома, вписав в интерьер эти предметы? – Конечно, совершенно не обязательно превращать дом в музей или в калейдоскоп сувениров из стран, в которых мы побывали, если только нет страстного желания сделать это. Наоборот, этнический предмет должен стать лишь ярким №9 • 2015
акцентом, интересной «приправой» к общему ансамблю, который может быть абсолютно современным, даже минималистичным. Кстати, именно в минималистичных интерьерах лучше всего уживаются яркие и необычные «народные» предметы декора. Стилистический контраст придаёт максимальную драматичность подобному сочетанию. И это беспроигрышный вариант. Какая основа подойдёт для колоритных этнических акцентов (отделка, цвет)? – Идеальной «рамой» могут послужить бетонные или серые стены — на их брутальном, даже маскулинном, фоне максимально
40
Где и что именно выбирать (статуэтки, стулья, подушки, мыльницы)? – Есть несколько вариантов ответа на вопрос «Где?». Самый БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: глеб galf
Ирина и Ольга Сундуковы, студия дизайна интерьеров Sundukovy Sisters
Этнические стили каких стран используются в оформлении интерьеров? Назовите, пожалуйста, «географию». – Наверное, самый популярный этнический стиль в истории интерьеров нескольких последних столетий — это китайский. Китайские комнаты имелись во многих замках, усадьбах и резиденциях. Изделия из нефрита и китайские вазы украшали самые дорогие и стильные дома мира. Но в нынешнее время мы чаще ценим этнические предметы благодаря не стилистической их принадлежности, а географической — они пробуждают в нас солнечные приятные воспоминания, привезённые из путешествий по разным странам. Именно поэтому тайское, балийское, индийское и даже африканское направления в декоре и дизайне стали сегодня такими популярными.
быстрый, лёгкий, приятный и... дорогой способ сделать покупку— это заглянуть в бутиковые антикварные лавки, которые есть в любой, даже самой отдалённой, туристической точке мира. Более сложный, но не менее приятный путь, идеальный для людей, любящих охотиться за
«брильянтами» в куче мусора и отчаянно торговаться, — пройтись по местным барахолкам. Также существует промежуточный вариант — приобрести товар ремесленной лавки или небольшой мануфактуры, где сами мастера и делают, и продают, как умеют, свой продукт. В них вы не перепла-
тите посредникам и сможете сами увидеть технологический процесс, что сделает купленную вещь ещё более ценной лично для вас, так как останется интересное воспоминание. Ответ на вопрос «Что?»: выбирайте то, что нравится, такого рода вещи призваны приносить удовольствие именно вам. Это должна быть любовь с первого взгляда. Но не теряйте голову — всё-таки эти предметы потом нужно будет вписать в интерьер вашего дома. Стоит ли один предмет «поддерживать» чем-то? – В зависимости от того, что это за предмет. Если купленная вещь сама по себе очень выразительная, акцентная и достаточно большая, её можно не поддерживать больше ничем. Может стать самостоятельным акцентом и вещица небольшая, изящная, но стильная и яркая. Однако не очень заметные и колоритные предметы небольших размеров вполне можно и нужно комбинировать, чтобы создать у декора общее настроение, рассказать общую историю о поездках, об экзотических странах и, конечно, о самых ярких впечатлениях от них.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
41
№9 • 2015
СТИЛЬ
BON VOYAGE и испытать все прелести самых известных местных резортов Банско, Боровец, Пампорово и Витоша. Искрящийся снег, пушистые ели, величественные горные хребты... Удивительная и впечатляющая красота природы, свежий воздух и отличные условия как для экстремального катания, так и для спокойного отдыха в горах. Температура днём, когда светит солнце, варьируется в среднем от -3 до +4 ºС (в зависимости от курорта). Советую взять с собой несколько удобных свитшотов для дневных прогулок с друзьями, тёплые трикотажные платья для романтических встреч и уютные вязаные вещи из натуральных материалов для приятных вечеров в шале. Серо-бело-серебристая гамма вашего зимнего «болгарского» чемодана создаст приподнятое предновогоднее настроение. Грядёт время новых надежд, предвкушения счастья, время начинать жизнь с чистого листа и делать всё, чтобы ваши глаза сверкали, как снег в горах. Отправляясь на прогулку по бескрайним белоснежным просторам, не забудьте надеть шапку. Сейчас особенной популярностью пользуются головные уборы с «говорящими» надписями. Голографический принт также по-прежнему актуален – отлично смотрится в дополнение к простым и лаконичным вещам. Тёплые и объёмные шарфы добавят вашему образу трогательности и хрупкости. Интересные орнаменты, узоры и вышивка сделают наряд более смелым и эффектным. Выбирая такой этностиль, вы не останетесь незамеченной даже на горнолыжном спуске. Чтобы кожа не страдала на морозе и губы не трескались, позаботьтесь о правильном наполнении своей косметички: обязательно возьмите с собой увлажняющие помады, бальзамы и богатые маслами питательные кремы для рук и лица. Конечно, не забываем и про перчатки! Это не только защита от холода, но и стильный аксессуар. Если вы, так же как и я, не можете представить себя без каблуков, то советую остановиться на моделях с широким устойчивым каблуком и рельефной подошвой. А также не забываем про удобную обувь на платформе, в которой можно с комфортом гулять по утоптанным снежным дорожкам, освещённым тёплым светом фонарей, наблюдая за падающими снежинками. Захватите и несколько пар обуви на низком ходу – они пригодятся вам для более активного отдыха. Побалуйте себя и своих друзей полезным, интересным и насыщенным зимним отдыхом в Болгарии! Отправляйтесь весёлой и шумной компанией, покоряйте горные вершины и стремитесь к новым горизонтам!
На Анастасии: платье Stradivarius, клатч H&M, жилет Zara, украшения Forever 21
Каждый из нас, услышав словосочетание «отдых в Болгарии», вспоминает Чёрное море, песчаные пляжи, пансионаты и отели, перемежающиеся курортными городами и посёлками. И совсем немногие знакомы с зимней Болгарией, а ведь 30 % территории этой страны занято горными массивами, где последние несколько лет быстрыми темпами развиваются горнолыжные курорты. Теперь вы можете сами оценить №9 • 2015
Bon Voya age! 42
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: ewanbrise.com; стилист: Staisy Johnson; макияж: Zlata Zvezdopadova.
С АНАСТАСИЕЙ ДЖОНСОН
Шубка, свитер с орнаментом H&M; куртка, свитшот в звёздах Pull&Bear; шапка tally weijl, рюкзак Topshop
Чемодан United Colors of Benetton, шарф Stradivarius, перчатки горнолыжные Glissade, маска для сноуборда Anon, очки Ami Accessories, сумочка Bershka
Духи Montal, крем для рук Caudalie, румяна Lancôme, крем для лица Liftactive Supreme от Vichy, тени для век Bourjois Paris, увлажняющая маска Académie
Обувь Stradivarius, декор Zara Homе, блеск для волос Osis+ от Schwarzkopf, сухой шампунь Dry Me от Wella, лак для ногтей Kaleidoscope
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
43
№9 • 2015
СТИЛЬ
ЮВЕЛИРНЫЕ НОВИНКИ ЦУМА ОБ АКТУАЛЬНЫХ КОЛЛЕКЦИЯХ ЧАСОВ И УКРАШЕНИЙ ГЛАВНОГО DEPARTMENT STORE СТРАНЫ. 1 YVONNE LEON Француженка Ивонн Леон выросла в семье ювелиров. С детства любовавшаяся изысканными украшениями, однажды она решилась на создание собственной ювелирной коллекции. «Фишкой» молодого мастера стало сочетание уникального современного дизайна и классических материалов: в её работах использованы только традиционное 18-каратное золото и тщательно отобранные и искусно отшлифованные драгоценные камни. Новая коллекция Леон, недавно поступившая на прилавки Центрального универмага, называется Les Dessous d’Oreille (в переводе с французского – «под ухом»), состоит она из стильных серёг, которые украсят зону под мочкой своей владелицы изящным рядом бриллиантов. 2 RUIFIER Британская марка RUIFIER позиционирует себя как создателя современных ювелирных украшений «на все случаи жизни». Лаконичные и при этом оригинальные, они вправду кажутся универсальными: изделия легко сочетать с другими украшениями, кольца можно переворачивать, а у колье – регулировать длину. Такой подход к созданию ювелирных изделий оценила комиссия Rock Vault, созданная по инициативе именитого ювелира Стивена Вебстера и при поддержке Британского модного совета с целью помогать молодым талантам. Благодаря такому патронажу марка RUIFIER была допущена в этом году к показу работ новых дизайнеров украшений на Неделе Высокой моды в Лондоне.
№9 • 2015
44
фото: архив пресс-служб
3 MATEO Мэттью «Матео» Харрис с младенчества проявлял интерес к стилю и моде, наблюдая за работой своей мамы, которая шила одежду для соседей по дому. В возрасте 16 лет он переехал с Ямайки в Соединённые Штаты, где открыл для себя мир ювелирного искусства. По словам молодого дарования, главным источником вдохновения для него служит потрясающая архитектура Нью-Йорка. В 2014 году он представил свою первую женскую коллекцию украшений La Barre, целиком построенную на идее минимализма. Отличающиеся простотой форм серьги, кулоны и браслеты из жёлтого золота и полудрагоценных камней можно приобрести на первом этаже московского ЦУМа. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ĶķĴĺĬŃ ĩħĬijĩĶ ĶĤĬįĤıĨ ĬĵijĤıĬŃ ĥIJįħĤĴĬŃ ĻĩĹĬŃ ħĴĩĺĬŃ ĮĤİĥIJĨĪĤ IJĤŁ ĬıĨĬŃ İĤĴIJĮĮIJ ĤıĨIJĴĴĤ ĦŀĩĶıĤİ İĩĮĵĬĮĤ ĴIJĵĵĬŃ ĨIJİĬıĬĮĤıĤ ļĴĬ įĤıĮĤ
СТРАНА НОМЕРА
болгария 15 27
ЗАМОК 17 БАБА ЛОМ ВИДА
Р. ДУНАЙ
15
15
16 РУСЕ
Р. ДУНАЙ
15
Р. ДУНАЙ
15
Р. ДУНАЙ
Р. ДУНАЙ 21 БАСАРБОВСКИЙ МОНАСТЫРЬ СОЛНЕЧНЫЙ БЕРЕГ 36 АЛБЕНА ДВОРЕЦ ЕВКСИНОГРАД 33
СВ. КОНСТАНТИН И ЕЛЕНА 3 28 ЗОЛОТЫЕ ПЕСКИ 7 ВАРНА ПРОВАДИЯ 8 29 ТРОЯН
ГОРЫ
5 СТАРА-ПЛАНИНА 2 СОФИЯ 35 САПАРЕВА-БАНЯ
РИЛЬСКИЙ 20 МОНАСТЫРЬ
30 БОРОВЕЦ 1 БАНСКО 14 Р. СТРУМА
39 24 МЕЛНИК
6
ЧУДНЫЕ СКАЛЫ 9 4 КУРОРТ КАМЧИЯ СОЛНЕЧНЫЙ БЕРЕГ СВЯТОЙ ВЛАС 32 ЕЛЕНИТЕ 37 ПОМОРИЕ 38 34 23 НЕСЕБР
40 ПАВЕЛ-БАНЯ 18 КАЗАНЛЫК
ЦЕНТРАЛЬНОБАЛКАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК 10 ПЛОВДИВ
РУИНЫ 26 25 РУСОКАСТРО БУРГАС
ЧЁРНОЕ МОРЕ 22
СОЗОПОЛЬ
11 ХОЛМ
13 Р. МАРИЦА БУНАРДЖИК 19 31 ПАМПОРОВО БАЧКОВСКИЙ МОНАСТЫРЬ 12 РОДОПСКИЕ ГОРЫ
САНДАНСКИ
1. ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ БАНСКО (стр. 66). 2. Г. СОФИЯ (стр. 10, 12, 57, 66-67, 70-71). 3. КУРОРТ СВЯТЫХ КОНСТАНТИНА И ЕЛЕНЫ (стр. 50). 4. КУРОРТ КАМЧИЯ (стр. 50). 5. ГОРЫ СТАРА-ПЛАНИНА (стр. 50-51, 75). 6. ЦЕНТРАЛЬНО-БАЛКАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК (стр. 50). 7. Г. ВАРНА (стр. 50-51, 60, 74-75). 8. Г. ПРОВАДИЯ (стр. 51). 9. ЧУДНЫЕ СКАЛЫ (стр. 51). 10. Г. ПЛОВДИВ (стр. 51, 57, 66). 11. ХОЛМ БУНАРДЖИК (стр. 51). 12. РОДОПСКИЕ ГОРЫ (стр. 51, 64). 13. Р. МАРИЦА (стр. 51-52). 14. Р. СТРУМА (стр. 52).
15. Р. ДУНАЙ (стр. 52). 16. Г. РУСЕ (стр. 52). 17. Г. ЛОМ (стр. 52). 18. Г. КАЗАНЛЫК (стр. 53). 19. БАЧКОВСКИЙ МОНАСТЫРЬ (стр. 57). 20. РИЛЬСКИЙ МОНАСТЫРЬ (стр. 57). 21. БАСАРБОВСКИЙ МОНАСТЫРЬ (стр. 57). 22. Г. СОЗОПОЛЬ (стр. 58). 23. Г. НЕСЕБР (стр. 59, 73). 24. Г. МЕЛНИК (стр. 59). 25. Г. БУРГАС (стр. 60, 73). 26. РУИНЫ РУСОКАСТРО (стр. 60). 27. ЗАМОК БАБА ВИДА (стр. 60). 28. ДВОРЕЦ ЕВКСИНОГРАД (стр. 60). 29. Г. ТРОЯН (стр. 65). 30. ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ
БОРОВЕЦ (стр. 67). 31. ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ ПАМПОРОВО (стр. 68). 32. КУРОРТ СВЯТОЙ ВЛАС (стр. 73). 33. КУРОРТ ЗОЛОТЫЕ ПЕСКИ (стр. 74, 76). 34. КУРОРТ ЕЛЕНИТЕ, (стр. 75). 35. КУРОРТ САПАРЕВА-БАНЯ (стр. 76). 36. КУРОРТ АЛБЕНА (стр. 76). 37. КУРОРТ СОЛНЕЧНЫЙ БЕРЕГ (стр. 76). 38. КУРОРТ ПОМОРИЕ (стр. 76). 39. КУРОРТ САНДАНСКИ (стр. 76). 40. КУРОРТ ПАВЕЛ-БАНЯ (стр. 76).
природа культура развлечения spa
ПРИГЛАШЕНИЕ В БОЛГАРИЮ Уважаемые пассажиры AZUR air! БОЛГАРИЯ – РАДУШНАЯ СТРАНА! Она встречает своих гостей с открытым сердцем и сама остаётся в их сердцах! Болгария с любовью показывает всем друзьям свои природные красоты, знакомит со своей богатой культурой, обычаями и обрядами, дарит тепло балканского солнца. Болгария встречает по славянской традиции – хлебом-солью, угощает вкусной едой, волшебными травяными чаями, неповторимым вином.
А аромат болгарской розы ощущается во всех уголках страны. Болгария приглашает вас в гости, и пусть она станет для вас тем желанным местом, где вы могли бы заряжаться энергией и хорошим настроением круглый год! БОЛГАРИЯ ЖДЁТ ВАС, ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
фото: из архива представительства по туризму Республики Болгарии в РФ.
С уважением, Катя Жекова, атташе по туризму, первый секретарь национального представительства по туризму Республики Болгарии в РФ (Посольство Республики Болгарии).
№9 • 2015
48
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
РАЙСКОЕ ОЧАРОВАНИЕ БОЛГАРСКОЙ ЗЕМЛИ В ОДНОЙ СТАРОЙ ЛЕГЕНДЕ ГОВОРИТСЯ, ЧТО КОГДА БОГ РЕШИЛ РАЗДАТЬ ЗЕМЛЮ НАРОДАМ, БОЛГАРЫ РАБОТАЛИ В ЕГО ПОЛЯХ И К РАЗДАЧЕ ЗЕМЛИ ПРИШЛИ ПОСЛЕДНИМИ. В ИТОГЕ БОГУ, КОТОРЫЙ УЖЕ ВСЁ ОТДАЛ, ПРИШЛОСЬ КРЕПКО ПРИЗАДУМАТЬСЯ, ПОСЛЕ ЧЕГО ОН РЕШИЛ ПОДАРИТЬ ЧАСТЬ СВОИХ СОБСТВЕННЫХ УГОДИЙ – КУСОЧЕК РАЯ, ГДЕ ЕСТЬ ВСЁ. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
Буковые, дубовые, сосновые и смешанные — треть территории Болгарии занимают густые леса. Такое обилие растительности обеспечивает страну чистейшим воздухом, а её гостей — порцией здоровья и впечатлений, которых хватит на года. Лесопарковая зона с многолетними статными деревьями тянется практически по всему Черноморскому побережью страны, но особенно богата густыми рощами его северная часть. Чтобы оказаться в окружении буйной зелени, поезжайте к городу Варна — вблизи него находится курорт Святых Константина и Елены, являющийся частью роскошного парка из сосен и кипарисов. Там же, на севере, но в другой стороне от Варны скрывается малоизвестный курорт Камчия с величественным дубово-сосновым лесом, который начинается прямо за широким песчаным пляжем — сочетание совершенно необыкновенное. В низинах у гор Стара-Планина, разделяющих страну на северную и южную части, произрастают лиственные леса, чуть выше — хвойные, а на вершинах – простираются зелёные луга, где растёт редчайший цветок — эдельвейс. Но всё-таки самые ценящиеся (они же — старейшие) леса Болгарии — буковые. Охраняемые в девяти резерватах Центрально-Балканского национального парка, в этом году они были внесены в список Всемирного природного наследия ЮНЕСКО. №9 • 2015
50
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
Леса
Уникальный ландшафт Маленькая и уютная Болгария имеет на удивление разнообразный ландшафт: даже в небольших её районах можно увидеть долины, плато, холмы, горы и ущелья. Покрывающие большую часть страны горы относятся к Альпийско-Гималайскому сейсмическому поясу, включающему множество горных систем Европы и Азии. Как говорят путешественники, в Болгарии можно останавливаться через каждые 200 метров и находить интересные и живописные места. Удобной отправной точкой в маршруте по горным богатствам Болгарии является Варна. Путь оттуда в город Провадию лежит через довольно необычный тоннель, вырытый в массиве красивейших остроконечных скал, напоминающих башни укреплённого замка и носящих название Чудные скалы. Добравшись до древнего города Пловдива, стоит обязательно побывать на холме Бунарджик, откуда второй по величине город страны виден как на ладони. Направитесь к югу Пловдива — попадёте к Родопским горам, таящим не только глубокие ущелья, но и целое царство пещер и подземных водопадов. Наиболее оборудованной для туристов пещерой является Ухловица с её исключительно красивыми дендритными образованиями, похожими на морские кораллы, и семью озёрами в конце, которые ранней весной наполняются водой. Долина реки Марица отделяет Родопские горы от ещё одной крупной горной системы Болгарии, упомянутой выше, — СтараПланины (ранее — Балканы). Давно ставшие одним из символов страны, сейчас просторы Стара-Планины вмещают множество курортных городков и отелей, являясь отличным местом для занятия горными видами спорта.
№9 • 2015
отправившись по ней в круиз. Речное путешествие по Дунаю в Болгарии охватывает уже не раз упомянутую здесь Варну, Русе, самый европейский из болгарских городов, и небольшой портовый город Лом. Каждое из этих мест обладает своим особым колоритом, но панорамы всех трёх городов по-настоящему завораживают, особенно ночью. Плюс ко всему Струма, Марица и Камчия после присоединения Болгарии к Евросоюзу в рамках программы по снижению в стране расхода электричества рассматриваются властями как альтернативные источники электроэнергии.
Крупнейшие реки Болгарии — Струма, Марица, Камчия и, конечно же, Дунай. Вторая по протяжённости после Волги река Европы (2860 км), Дунай является единственной судоходной артерией Болгарии. Кроме того, река играет важную политическую роль для балканской страны, выполняя функцию её естественной границы — отделяя на севере от Румынии. Дунай представляет особый интерес для любителей рыбалки — здесь обитает масса рыб таких пород, как белуга, осётр, севрюга, сельдь, сом, сазан, лещ и судак. Получить представление о великой европейской реке полнее всего можно, №9 • 2015
52
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
Реки
Розовые поля зывают Долиной роз, является международным лидером по производству розового масла, изготавливая 90 % мирового объёма продукта. И всё благодаря климатическим условиям Казанлыка, идеальным для выращивания роз. Уже в начале марта, как только температура поднимается до +5 °C, на розовых кустах начинают просыпаться первые листья, а уже в мае Долина роз наполняется благоуханием и утопает в розовом цветущем океане.
Большинство земледельцев Болгарии выращивают пшеницу, рожь и другие сельхозкультуры. Но жители окрестностей города Казанлык (к востоку от Софии) собирают урожай отнюдь не с колосистых полей. С конца весны по начало лета они каждое утро встают с рассветом, чтобы сорвать лепестки душистой болгарской розы, знаменитой на весь мир своими лечебными свойствами и восхитительным ароматом. Местность, которую справедливо на-
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
53
№9 • 2015
СТОИТ УВИДЕТЬ
2 2 ТАИНСТВЕННАЯ ПРОПАСТЬ И СИСТЕМА ПЕЩЕР МОРА АВСК КИЙ КРАС, ЧЕХИ ИЯ
Чешский Моравский Крас является одним из самых крупных карстовых массивов в Европе. Сюда приезжают желающие взглянуть на открытые к посещению пещеры и на Мацоху, самую большую пропасть в Центральной Европе. Интриги путешествию к карстовым богатствам Чехии добавляет сплав на лодке по подземной реке Пунква.
1 1
3
ЛИМОННЫЙ ВОДОПАД
3 ДОЛИНА МАДРИУ-ПЕРАФИТАКЛАРОР
фото: depositphotos.com
ПОЛУ УОСТ ТРОВ САМА АНА, ДО ОМИНИК КАНС СКАЯ РЕСП ПУБЛИ ИКА
Знаменитый Лимонный водопад (или Эль-Лимон) в Доминикане — полюс притяжения для путешественников со всего мира. Чтобы увидеть роскошные каскады струй, падающих с высоты 50 м, туристы пробираются в джунгли Национального парка верхом на лошадях — автодорог в заповеднике нет. Благодаря великолепию окружающего пейзажа Эль-Лимон называют также Водопадом миллионеров, купание в котором, по поверьям местного населения, может принести неожиданное богатство. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ЮГО--ВОСТ ТОК АНДО ОРРЫ
Долина Мадриу-Перафита-Кларор – ледниковое ущелье, щедро украшенное природой лугами и уступами скал, на которых громоздятся леса. С юга, запада и востока долина окружена горами Пиренеями, поэтому дойти сюда можно только пешком по узеньким тропинкам. Благодаря изолированности и недоступности на территории Мадриу-Перафита-Кларор сохранились редкие виды животных, в том числе и краснокнижные.
55
№9 • 2015
БОЛГАРСКИЕ ЗЕМЛИ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПЕРЕКРЁСТОК, В ОПРЕДЕЛЁННЫЕ ЭПОХИ БЫВШИЙ ДОМОМ ДЛЯ РАЗНЫХ НАРОДОВ: ФРАКИЙЦЕВ, ВИЗАНТИЙЦЕВ, ТУРОК, ГРЕКОВ, РИМЛЯН, ЦЫГАН И СЛАВЯН. МНОГООБРАЗИЕ ПРОЖИВАВШИХ ЗДЕСЬ ЭТНОСОВ И ГОСПОДСТВОВАВШИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ СДЕЛАЛИ БОЛГАРИЮ ТРЕТЬЕЙ В МИРЕ СТРАНОЙ ПО КОЛИЧЕСТВУ АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКОВ И ОЧЕНЬ КОЛОРИТНОЙ МОЗАИКОЙ КУЛЬТУР. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
фото: depositphotos.com
МЕСТО ВСТРЕЧИ ТЫСЯЧИ КУЛЬТУР
1
Монастыри На территории Болгарии расположено свыше ста пятидесяти старинных монастырей, впечатляющих изящными колоннадами и расписными залами. С момента своего основания они служили для болгарского народа не только символом веры, очагами просвещения и вместилищами произведений искусства, но и убежищем от иноземных захватчиков. Многие монастыри, перенёсшие когда-то разрушения и пожары, сегодня возрождаются, а есть и такие древние обители, которые уцелели и сохранили первозданный вид ещё с византийской эпохи. Самым известным древним монастырём является Бачковский, расположенный среди холмов в 29 км от Пловдива. Являющийся вторым по величине среди болгарских православных комплексов, он был создан в XI столетии по канонам сирийского и армяно-грузинского зодчества: фасады разделены слепыми аркадами, а сами здания выполнены из камня и тонкого кирпича. Свой первоначальный вид сохранили церковь Святых Архангелов и усыпальница (ХII век). Исключительную ценность представляют фрески XI—XII веков, расположенные внутри монастырской трапезной, а также чудотворный образ Божьей Матери в главном храме. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
Конкуренцию Бачковскому монастырю по известности составляет разве что Рильский — самый большой монастырь Болгарской православной церкви. Комплекс находится в 117 км от Софии, имеет неправильную четырёхугольную форму и занимает территорию в 8 тысяч м², в центре которой находится внутренний двор с живописным главным храмом и башней. Почти с момента своего создания в X веке обитель поддерживалась и почиталась местными правителями: каждый глава государства вплоть до завоевания Болгарии Османской империей жаловал значительные суммы монастырю, за счёт чего тот стал культурным и духовным центром страны. В монастыре хранятся мощи его основателя Иоанна Рильского, древняя библиотека и одна из самых ценных икон Болгарской православной церкви — чудотворный образ Богородицы «Одигитрия». Очень интересен Басарбовский монастырь, единственный ныне действующий в Болгарии скальный монастырь. Обитель, названная в честь проживавшего в ней в XVII веке святого Димитрия Басарбовского, обнесена деревянными конструкциями, монашеские кельи украшены уникальной настенной росписью, а рядом с монастырём находится колодец, который выкопал сам святой. Местные жители верят, что вода в этом колодце обладает целебными свойствами.
57
№9 • 2015
2
№9 • 2015
58
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
Маленькие старинные города Небольшие живописные города, которыми полна балканская страна, — изюминка местных просторов и находка для тех, кто хочет погрузиться в атмосферу болгарской истории и быта. С успехом достичь этой цели можно в Созополе, известном курортном городке с атмосферными улочками и старинными зданиями. Созопольские дома, как и все прибрежные строения в мире, устроены определённым образом — они имеют каменный нижний этаж и деревянный второй уровень. Естественным украшением дворов являются саженцы смоковницы и вьющийся виноград. Город разделён на старую и новую части большим парком. В древние времена на месте старых кварталов находилось множество деревянных мельниц-харманов. Некоторые из них «дожили» до наших дней, из-за чего район называют Харманит. Также в Созополе обязательно стоит посетить церковь Святой Богородицы с резным деревянным иконостасом, местную галерею искусств и археологический музей с богатейшей коллекцией греческих ваз.
В 50 км от Созополя располагается ещё один скромный по размерам (но не по культурному весу) город Несебр: уже почти шестьдесят лет он носит звание города-музея и тридцать лет находится под защитой ЮНЕСКО. В этом есть немалая заслуга старого центра города: несколько веков назад он ушёл под воду, на поверхности остался лишь островок размером 850 на 300 метров, на котором чудесным образом уцелели все сорок городских храмов. «Подводный Несебр» хорошо виден с катера в хорошую погоду. Мелник, получивший своё название благодаря окружающим его меловым горам, — не просто самый маленький город в Болгарии, он один из самых маленьких в мире: сегодня здесь проживает всего триста девяносто человек. Тем не менее за десять веков своего существования город скопил немало интересного для современных туристов. К примеру, именно в Мелнике находится самое старое сохранившееся строение времён Византии — памятник болгарской средневековой архитектуры Болярский дом. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
59
№9 • 2015
3 Замки и крепости
фото: depositphotos.com
Замки Болгарии — воплощение мужества и достоинства болгарского народа: неприступные и мощные крепостные стены пережили на своём веку не одно сражение. Почувствовать дух исторических баталий можно на юго-востоке и северо-западе страны: на высоком горном плато близ Бургаса находятся руины крепости Русокастро, а в гуще таинственных лесов города Видин стоит средневековый замок Баба Вида. На территории первой цитадели болгарские цари одержали свою последнюю военную победу перед тем, как попасть в пятивековое турецкое рабство. Вокруг фрагментов стен и зданий Русокастро проводятся раскопки, и археологи всерьёз настроены раскрыть здесь одну из тайн Средневековья. Пока же можно просто наслаждаться потрясающим видом с плато. Замок Баба Вида был воздвигнут на месте древнего кельтского города, памятник является одним из лучшим сохранившихся образцов фортификационных сооружений в Болгарии. Сейчас в крепости находится Летний театр города Видин, где проводятся концерты, театральные спектакли и другие мероприятия, а кроме того, для посещения открыты две башни. Также неподдельный интерес у гостей страны вызывает бывшая летняя резиденция болгарских монархов — великолепный дворец Евксиноград в 8 км севернее Варны. По нему проводятся масштабные экскурсии, включающие осмотр дворцового парка с оранжереями, здания дворца, солнечных часов (подарка королевы Виктории царю Фердинанду), часовни и винных погребов.
№9 • 2015
60
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
реклама
КТО ПЕРВЫЙ ВСТАЛ – ТОГО И ЛЫЖИ!
№9• 2015
Давайте представим: Вы приходите в турагентство и хотите отправиться на горнолыжный курорт непременно в Европу. Вы хотите попробовать что-то новое, или же заинтересованы в покупке недорогого тура – дешевле, чем во Францию или Австрию. Отличной альтернативой станут горнолыжные курорты княжества Андорра, граничащего с Францией и Испанией. Качество местных трасс – выше всяких похвал, а отдых обойдется дешевле, чем в Альпах.
ной базы и наличию развлечений они равноценны. Если же говорить о катании, то в Грандвалире особенно понравится продвинутым любителям и профессионалам: здесь сконцентрировано 55 самых сложных трасс «красного» и «черного» уровней. Внимание новичков лучше обратить на трассы зоны Вальнорд, а туристов со средним уровнем подготовки можно отправлять на любой из этих курортов.
Давайте разберемся в преимуществах склонов и трасс горнолыжных курортов Андорры. В княжестве две основные зоны катания: Вальнорд на западе и Грандвалира на востоке. По уровню отель-
Дополнительную информацию о горнолыжных турах в Андорру можно получить на официальном сайте Представительства Княжества Андорра по туризму www.visitandorra.com/ru
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
СТОИТ ПОСЕТИТЬ 1
ПОЮЩИЕ ФОНТАНЫ 1
ПРА АГА А, ЧЕХ ХИЯ Я
В 1891 году чешский инженер и изобретатель Франтишек Кржижек разработал и построил первый фонтан с электрической подсветкой. Спустя век пражское чудо полностью модернизировали: теперь каждый вечер в течение 8 месяцев (с марта по октябрь) можно наблюдать потрясающее водное шоу — несколько фонтанов, переливающихся всеми цветами радуги, танцуют в огромном бассейне под звуки музыки различных стилей и эпох. Посредине бассейна находится сцена, на которой проходят театральные спектакли.
ЦЕРКОВЬ САН-ЭСТЕВЕ
3
АНДО ОРРА-Л ЛА-ВЕ ЕЛЬЯ, АНДО ОРР РА
2 2 ЭКСКУРСИЯ НА ПАРОВОЗЕ «ЧУ-ЧУ»
фото: depositphotos.com
САНТ ТО-Д ДОМИ ИНГО О, ДО ОМИ ИНИ ИКАН НСКА АЯ РЕСПУ УБЛИ ИКА
Для тех, кто хочет легко и быстро ознакомиться с основными достопримечательностями Санто-Доминго, из центра доминиканской столицы совершается экскурсия по колониальной части города на паровозе «Чу-Чу». Поездка называется «500 лет истории за 45 минут» и включает в себя визит на знаменитую улицу Дам, считающуюся первой улицей Америки. Благодаря аудиогиду (в языковом меню имеется и русский) вы узнаете интересные факты обо всех увиденных памятниках зодчества. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
Церковь Сан-Эстеве, расположенная у входа на территорию старого квартала Андорры-ла-Вельи, является главным архитектурным памятником Андорры Романского периода. В XX веке церковь подверглась масштабным архитектурным изменениям, от старинного строения XII столетия осталась только крупная полукруглая апсида, считающаяся одной из наиболее богато украшенных апсид в романском стиле: она имеет узкие арочные окна и четверную сферическую крышу, сделанную из пемзы, а на её фасаде, под шиферным козырьком, находится ажурный зубчатый фриз.
3
КУЛЬТУРА
НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО БОЛГАРИИ
ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
1 1 МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА Народная музыка – неотъемлемая часть болгарской культуры. И у каждой области Болгарии она своя: в стране существует одиннадцать фольклорных музыкальных стилей. Такое богатство объясняется различными историческими предпосылками. Одна из теорий гласит, что болгарская музыка многолика, так как в периоды оккупации страны другими государствами (а Болгария пережила за прошлые столетия множество вторжений), местный фольклор впитывал в себя и этнический колорит народов-завоевателей. И правда, если сравнить, к примеру, родопские (Родопы — горы в Болгарии) и турецкие мотивы, можно найти много общего. Но несмотря на многообразие болгарских мелодий, всех их объединяют, как минимум, два признака – типичный метроритм и определённые тональности. В исполнении традиционных болгарских инструментов – волынки, тамбуры, тапана и кавала — они звучат задорно и жизнеутверждающе: удержаться от танцев совсем не просто. №9 • 2015
64
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: (1) from archive of Светлана Шалева-Фурсенко - choreographer Ensemble «Bulgarian Rose», Moscow, (2, 3) depositphotos.com
«НЕТ БОЛЬШЕГО ВОЛШЕБСТВА, ЧЕМ ЭТИ ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ ГОЛОСА И МЕЛОДИИ, ЭТИ ПРЕКРАСНЫЕ КОСТЮМЫ, СОЗДАВАЕМЫЕ РУКАМИ БОЛГАРОК УЖЕ МНОГИЕ ВЕКА», — ТАК ЭМОЦИОНАЛЬНО ОТЗЫВАЮТСЯ О НАРОДНОМ ТВОРЧЕСТВЕ БОЛГАРИИ В ЮНЕСКО. А L’AZURE СПЕШИТ ПОСВЯТИТЬ ВАС В ТАЙНЫ ГЛАВНЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ УВЛЕЧЕНИЙ ТРУДОЛЮБИВОГО ЮЖНОСЛАВЯНСКОГО НАРОДА.
2 РУКОДЕЛИЕ О «золотых» руках болгар ходят легенды по всему миру не просто так – местными мастерами и мастерицами было придумано несколько уникальных направлений и приёмов в ткацком и гончарном ремёслах. Знаменитую троянскую керамику не спутать ни с одной другой: глиняная утварь полностью покрыта волнообразной пёстрой рябью из разноцветной глазури. Чтобы добиться такого эффекта «зыби», мастера сначала рисуют внутри изделия ободки, а затем поверх верхнего ободка, у самых краёв посудины, наносят густые капли краски – они стекают вниз и тянут за собой все нижние ободки, образуя затейливый узор. Что же касается ткачества и плетения, здесь болгары прославились своими чипровскими коврами, создаваемыми исключительно из натуральных материалов, включая краску. А болгарская вышивка может похвастать уникальным видом шва, который, в отличие от простого крестика, имеет ещё два перекрещивающихся стежка. На такой шов идёт больше ниток, и рисунки получаются более объёмными и живыми. Ими в Болгарии украшают шерстяные скатерти, тонкие льняные салфетки, фартуки и сатиновое постельное бельё.
2
3
3 НАЦИОНАЛЬНАЯ ОДЕЖДА
Красочные болгарские национальные костюмы сегодня вышли из повседневного обихода, но и сейчас их часто можно увидеть на патриотичных болгарах во время национальных торжеств и народных гуляний. Праздничный наряд болгарки включает в себя сукман, шерстяной сарафан тёмного (иногда — красного) цвета с широким вырезом, декоративными шнурами и разноцветными вставками, а также пышную белую рубашку, яркий тканый пояс и передник. Мужская национальная одежда состоит из рубахи, суконных брюк и верхней одежды. Интересно, что традиционный гардероб мужчин делится на два типа по цветовой гамме: «белодрешну» (одежду с преобладанием светлых тонов) и «чернодрешну» (одежду тёмных тонов).
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
65
№9 • 2015
ГОРНОЛЫЖНЫЕ КУРОРТЫ БОЛГАРИИ ПОПУЛЯРНОСТЬ ЗИМНИХ КУРОРТОВ БОЛГАРИИ У ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ, ПРЕДПОЧИТАЮЩИХ АКТИВНЫЙ ОТДЫХ, ОБЪЯСНЯЕТСЯ КРАСОТОЙ ЭТИХ МЕСТ И ДОСТОЙНЫМ УРОВНЕМ СЕРВИСА ПРИ ДОСТАТОЧНО НЕВЫСОКИХ ЦЕНАХ. А У РОССИЙСКИХ ТУРИСТОВ ТУТ К ТОМУ ЖЕ НЕ ВОЗНИКНЕТ ЯЗЫКОВОГО БАРЬЕРА: И ПЕРСОНАЛ, И ЖИТЕЛИ ТУРИСТИЧЕСКИХ РАЙОНОВ СПОКОЙНО ИЗЪЯСНЯЮТСЯ НА РУССКОМ. КАЖДОМУ БУДЕТ ПРИЯТНО ОЩУЩАТЬ, ЧТО В ЧУЖОЙ СТРАНЕ ТЕБЯ ПОНИМАЮТ И ЗАМЕЧАТЕЛЬНО К ТЕБЕ ОТНОСЯТСЯ. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
БАНСКО
фото: depositphotos.com
Именно в Банско самый продолжительный горнолыжный сезон в Болгарии — он длится с начала декабря до самого мая. Расположен Банско в 160 км от аэропорта Софии и в 220 км от аэропорта Пловдива, так что добраться до курорта особого труда не составит. Здесь найдутся трассы для катания любого уровня сложности — как для начинающих, так и для опытных лыжников и сноубордистов. Кроме того, одна из трасс Банско совершенно уникальна — она уходит в лес на 16 км и позволяет кататься по целине. Катанием, надо отметить, здешние развлечения не ограничиваются. Прогулки по симпатичным улочкам со старинными домами, экскурсии к памятникам эпохи неолита, купания в горячих минеральных источниках и ужины в местных ресторанах-механах усилят приятное впечатление от отдыха в Банско.
БОРОВЕЦ
Горнолыжный курорт Боровец расположен в 70 км от Софии на склоне горного массива Рила. Когда-то городок был основан как охотничье угодье и был местом отдыха болгарских царей. Сегодня насладиться красотами Боровца имеет возможность любой желающий, но чаще всего тут можно встретить лыжников и сноубордистов, катающихся на уровне выше среднего, и профессиональных спортсменов. Наиболее длинные и сложные трассы начинаются от плато Ястребец (на высоте
2350 м). Отсюда на подъёмнике можно добраться и до трассы Маркуджик, склоны которой максимально круты и где снег лежит особенно долго. Время после катания гости курорта проводят насыщенно: к их услугам – дискотеки и боулинг-центры, кофейни и ресторанчики с различными кухнями, интересные экскурсии (в том числе к знаменитому Рильскому монастырю, о котором можно прочитать в рубрике «Культура») и даже панорамные туры на вертолёте.
Пампорово — самый солнечный из горнолыжных курортов Болгарии. А ещё, согласно преданиям, здесь родился легендарный Орфей. Возможно, именно ему курорт обязан своей богатой культурной программой, созданной для развлечения туристов. «Малина», «Воденица», «Чевермето» — вот неполный список таверн, радующих гостей не только отменной кухней, но и концертами, творческими вечерами и выступле-
ниями артистов фольклорного жанра. Больше всего Пампорово подойдёт тем, кто только собирается встать на лыжи или ещё не очень уверен в своих спортивных возможностях, а так же — семьям с детьми. Зона катания располагается здесь на высоте от 1400 до 1926 м. К слову, улучшить свои навыки катания вы можете прямо на месте — на территории курорта работает одна из лучших горнолыжных школ Европы.
фото: depositphotos.com
ПАМПОРОВО
РАЗВЛЕЧЕНИЯ
СОФИЯ СО СТОЯНОМ ВАСЕВЫМ
ЦЕН НТР Р ГО ОРО ОДА
горнолыжного курорта Боровец всего час езды на машине. А там — и высота совсем другая, и сами горы!
Почувствовать дух Софии можно в самом её центре. Он не такой большой, и все достопримечательности находятся в пешей доступности друг от друга. Чтобы пересечь центр, понадобится не более 30 минут неспешной ходьбы.
ОКР РЕС СТНО ОСТ ТИ
София находится у подножия горного массива Витоша. Летом его склоны — отличное место как для простых прогулок, так и для горного туризма. Здесь проложено много маршрутов для трекинга и горного велосипеда. Ваше путешествие будет проходить мимо уютных хижин на фоне прекрасной природы! Также в горы можно попасть на автомобиле или на подъёмнике. Зимой, если выпадает достаточно снега, можно кататься на горных лыжах. Кстати, от Софии до знаменитого №9 • 2015
70
Самый большой и величественный храм, собор Александра Невского, построенный в конце XIX века в византийском стиле, находится рядом со зданием Народного собрания, возведённым в тот же период в стиле неоренессанса. Недалеко от них есть интересное место — маленькая русская церковь, где служит русский батюшка. Собор Святой Недели — ещё одна великолепная старинная православная церковь. Также в Софии есть множество небольших церквей, в которые я настоятельно рекомендую заходить во время пеших прогулок. Многие из них древние и очень атмосферные. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
ЦЕР РКВ ВИ
Стоян Васев,
известный фотограф, участвующий в экспедициях, работающий с целым созвездием российских и зарубежных знаменитостей и политиков. Родился и вырос в Болгарии.
УЛИ ИЦЫ Ы
сложно, разве что в недавно открывшемся ресторане «Матрёшка». Там и хозяин, и повар — русские.
Главная улица города — бульвар Витоша, недавно ставший пешеходным. Именно там сосредоточена основная масса кафе, ресторанов и магазинов. Оттуда же открывается прекрасный вид на горы Витоша. Начинается улица от монументального Национального дворца культуры и заканчивается у местного ЦУМа, где представлено множество дорогих брендов. Советую пройтись по соседним улочкам и как можно чаще сворачивать во дворы — там обязательно для вас откроется что-то необычное — диковинные скамейки, красивые старые дома.
НАР РОД Д
Народ в Софии хороший — люди очень простые, добрые и всегда готовы прийти на помощь. Русских любят и принимают их радушно. Часто можно встретить людей старшего поколения, говорящих на русском языке.
ТАК КСИ И
Ещё один бонус города — развитый сервис такси. Машин очень много, и поездка стоит дёшево. Главное — выбрать фирменное такси или перед посадкой хотя бы ознакомиться с ценником (как правило, он размещён на окне машины). Средний чек по городу составит 2—5 евро.
ЕДА А
В Болгарии вкусно везде! В Софии огромное количество ресторанов на любой вкус с приятными ценами и щедрыми порциями. Русскую кухню в городе найти БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
71
№9 • 2015
СОЗДАНО ДЛЯ ОТДЫХА С МАЯ ПО СЕНТЯБРЬ ЧЕРНОМОРСКОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ БОЛГАРИИ - ИДЕАЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ ПЛЯЖНОГО ОТДЫХА. ТОП ЛУЧШИХ КУРОРТОВ СОЛНЕЧНОЙ СТРАНЫ - СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ L’AZURE. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
1
2 СВЯТОЙ ВЛАС Святой Влас – достаточно молодой, но динамично развивающийся болгарский курорт с романтичными видами на старинный город Несебр. Отдых в тихом местечке понравится как взрослым, так и детям. Здесь нет городской суеты, свойственной крупным городам. Туристическая инфраструктура включает в себя более ста отелей различных ценовых категорий, в их числе есть и огромные гостиничные комплексы, и небольшие отели семейного типа.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
1 БУРГАС Живописный берег, пологое дно и спокойное море привлекают в этот самый большой город юго-восточной Болгарии туристов с детьми. Бургас расположен на четырёх естественных террасах на высоте 17 м над уровнем моря. Культурное наследие города позволяет разбавить пляжный отдых маленьких и взрослых гостей курорта познавательной программой в местных музеях: историческом, археологическом, этнографическом и природно-научном.
2
73
№9 • 2015
SPA
3
3 БОЛГАРСКАЯ РИВЬЕРА Побережье, на котором когда-то находилась правительственная резиденция, сегодня может похвастать несколькими высококлассными отелями, расположившимися на берегу небольшого залива. Местность, называемая Болгарской ривьерой, будет отличным местом как для спокойного семейного отдыха, так и для активного времяпрепровождения с компанией. Ривьера предлагает услуги и развлечения на любой вкус: от занятий всевозможными видами спорта (водными лыжами, сёрфингом, яхтингом, теннисом, велоспортом) до дискотек, вечеринок в ночных барах, экскурсий и представлений от аниматоров. №9 • 2015
4 ЗОЛОТЫЕ ПЕСКИ К северу от Варны расположился комплекс «Золотые пески». За прекрасный климат, уникальную заповедную парковую местность, мелкий кварцевый песок и дарящие здоровье серные источники он по праву снискал себе славу жемчужины болгарского Черноморского побережья. Длинный пляж, местами достигающий 100 м в ширину, очарует вас впечатляющими видами и свежестью морского бриза. Тёплый климат позволяет принимать солнечные ванны с мая по октябрь. При этом вас не будет мучить жара — средняя температура воздуха летом редко превышает +27 °С, а вода держит комфортную для купаний температуру +24—25 °С. 74
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
4
5
6 ВАРНА Один из самых старых и крупных городов Болгарии является важнейшим портом страны на Чёрном море, да и всей Восточной Европы. Эта курортная местность идеальна для тех, кто хочет совместить отдых на пляже с насыщенной культурной программой. Вдоволь насладившись морскими и солнечными ваннами на чистейшем побережье и живописным видом на небольшие бухты, можно отправиться в центр города на один из многочисленных вернисажей или фестивалей, а можно познакомиться с природными красотами парка «Морска градина».
5 ЕЛЕНИТЕ Елените с уверенностью можно назвать одним из самых экологически чистых курортов в мире. Комфортабельный посёлок находится в южной части болгарского побережья, в 45 км от аэропорта города Бургас. Южный склон гор Стара-Планина, где раскинулся Елените, защищает курорт от северных ветров, поэтому климат здесь мягкий и тёплый, изнуряющего зноя не бывает. Сочетание морского воздуха и аромата хвойных лесов, в изобилии растущих вдоль побережья, фантастически сказывается на самочувствии.
6
NB
УСЛУГАМИ СОВРЕМЕННОГО И КОМФОРТАБЕЛЬНОГО АЭРОПОРТА ВАРНЫ ЗА ЭТОТ ГОД УСПЕЛИ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОЧТИ 1,3 МЛН ПАССАЖИРОВ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
75
№9 • 2015
SPA
ОЗДОРОВЛЕНИЕ ПО-БОЛГАРСКИ ПРЕКРАСНЫЙ КЛИМАТ И ОГРОМНОЕ МНОЖЕСТВО МИНЕРАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ СДЕЛАЛИ БОЛГАРИЮ ОБЩЕПРИЗНАННОЙ ЗДРАВНИЦЕЙ, КУДА КАЖДЫЙ ГОД СПЕШАТ ЗА ВОССТАНОВЛЕНИЕМ И ОБНОВЛЕНИЕМ ЛЮДИ СО ВСЕГО СВЕТА. А. ТЕКСТ: ПОЛИНА ЛАРИНА
ЛЕЧЕБНИЦЫ
Научные исследования показывают, что по уникальности, многообразию и изобилию гидроминеральных, биоклиматических, грязелечебных, талассотерапевтических и других оздоровительных ресурсов бальнеологических курортов Болгария занимает одно из первых мест в Европе. Кроме того, её термальные источники – мировые лидеры по высоте температуры: к примеру, температура источника в городе-курорте Сапарева-Баня достигает 100 °C. Другие особенности большей части местных полезных вод — высокая щёлочность и низкий уровень минерализации, позволяющий проводить питьевое лечение практически без ограничений. Помимо того что минеральную воду на курортах пьют, также её используют для ингаляций и купаний. Ванны будут полезны тем, кто страдает заболеваниями опорно-двигательного аппарата или восстанавливает здоровье после тяжёлых травм. Не менее благоприятно ванны воздействуют на нервную систему. №9 • 2015
Самые крупные и современные бальнеологические центры, находящиеся на побережье Болгарии, расположены в курортных городах Албена, Золотые Пески, Солнечный берег и Поморие. Но не уступают им по качеству и клиники поменьше, которые часто здесь являются узконаправленными. К примеру, для лечения бронхиальной астмы многие отправляются в Садански. Уникальные природные условия и практически полное отсутствие аллергенов сделали это место одним из самых популярных бальнеологических курортов Европы. С лечением болезней опорно-двигательного аппарата и заболеваний нервной системы прекрасно справляются горячие источники Павел-Бани. Санатории курорта принимают пациентов круглый год, однако любители цветов знают, что ехать в этот небольшой уютный городок лучше в период с поздней весны до осени, когда цветут розы. На это время здесь всё покрывается цветущим розовым ковром, ведь городок Павел-Баня расположен прямо в Долине роз.
76
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
БАЛЬНЕОЛОГИЯ
ДЕТСКАЯ НЕЗАВИСИМОСТЬ
ДЕТИ текст: ТАТЬЯНА ЧЕКЕР
МНОГИЕ РОДИТЕЛИ ПОНИМАЮТ, НАСКОЛЬКО ВАЖНА ДЛЯ РЕБЁНКА ИХ ПОДДЕРЖКА, ЧТОБЫ ОН РОС СЧАСТЛИВЫМ И БЛАГОПОЛУЧНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ. НО ОДИН ВОПРОС ВСЕГДА ОСТАЁТСЯ АКТУАЛЬНЫМ: СКОЛЬКО ОПЕКИ И НАШЕГО ВЛИЯНИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕОБХОДИМО РЕБЁНКУ? ПОПРОБУЕМ РАЗОБРАТЬСЯ В ТЕМЕ ДЕТСКОЙ НЕЗАВИСИМОСТИ НА ПРИМЕРЕ КЛЮЧЕВЫХ СИТУАЦИЙ В ЖИЗНИ РЕБЁНКА. Тратя свою жизнь только на ребёнка, мы подвергаем и его, и себя опасности — очень сильной взаимозависимости: либо малышу будет сложно в будущем принимать самостоятельные решения, либо он убежит от вас с глаз долой, как только вырастет, а вы останетесь в полном опустошении, ведь за прошедшие годы так много сил вами вкладывалось в чадо, что не оставалось времени на собственное развитие, личную жизнь и хобби.
ОТЛУЧЕ ЕНИ ИЕ ОТ ГРУД ДИ
Сделайте этот этап спокойным и радостным. В тот момент, когда период кормления подходит к концу и начинается прикорм, продолжайте показывать малышу, что вы всё ещё рядом и греете его своим взглядом и присутствием. Превратите его приём пищи в совместный обед, на котором он почувствует радость от №9 • 2015
того, что может почти самостоятельно делать то же, что и родители. Хвалите малыша, радуйтесь его успехам. Очень важно также поддержать его в период, когда он начинает сбрасывать предметы со стола (обычно это происходит в полугодовалом возрасте), — ребёнок так формирует важные навыки, исследуя мир материи. Давайте ему то, что можно уронить, но кормите сами, чтобы он не бросал еду. Этот период быстро закончится, ребёнок пройдёт этот этап и потеряет интерес к беспорядку за столом. Избегайте фраз типа «Это что за грязнуля?», «Так нельзя вести себя за столом!», «Куда ты смотришь? Смотри в тарелку!» — малыш учится, и он обязательно научится!
ПЕРВЫЕ Е ШАГ ГИ
Когда малыш начинает ходить, первым делом он исследует дом,
80
который для него — целая вселенная. Мудрый родитель предпримет всё возможное, чтобы ребёнок смог узнать как можно больше интересного, — сделайте на этот период пространство вашего дома безопасным, продумайте все детали. Поверьте, это возможно! Самое важное — постараться как можно реже произносить слова «нет», «нельзя», «не трогай», «упадёшь». А что делать, если малыш пытается проявить самостоятельность в действительно опасных местах? Например, если ребёнок хочет пройтись без вашей помощи по лестнице, просто попросите его взять вас за руку, чтобы помочь ВАМ спуститься или подняться, — он обязательно ПОМОЖЕТ ВАМ! Таким образом малыш будет реализовывать свою потребность в самостоятельности, но вы будете рядом. А ещё — не забывайте похвалить малыша за поддержку! БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ДЕТС СКИ ИЙ САД Д, ШКОЛ ЛА
Татьяна Чекер, координатор проектов семейного центра «Осторожно — дети».
фото: (1, 3) depositphotos.com, (2) из архива
РАБО ОТА АЮЩ ЩАЯ МАМА А
Мама уходит на работу... Важно знать, что ребёнок очень точно считывает невербальную информацию и ловит ощущения мамы, и если мама, уходя на работу или по другим делам, испытывает постоянное чувство вины, грусти и страха, то малыш чувствует то же самое: плачет, не отпускает маму. Как правило, плотный симбиоз между ребёнком и мамой длится до полутора лет, а когда крохе исполняется 3 года, мама может спокойно возвращаться на работу. Перед уходом прощаясь с малышом, подчеркните, что обязательно вернётесь, как только закончите очень важные дела. Можете в деталях обрисовать, какие именно дела вас ожидают, но уверьте кроху, что всё своё свободное время вы проведёте с ним. И напоследок — если вы оставляете ребёнка с бабушкой, няней или воспитателем, то примиритесь с мыслью, что ребёнку может быть очень хорошо и с другими людьми в ваше отсутствие.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
Независимо от того, какой именно личный опыт пережили родители в детстве, нужно настроить себя и ребёнка на всё самое лучшее, что может ожидать его в учебном заведении. Предварительно познакомьтесь с воспитателями или учителями, мамами других деток, медсестрой и всеми взрослыми, кто будет взаимодействовать с ребёнком, обсудите с главным воспитателем или классным руководителем особенности характера вашего малыша, договоритесь всегда быть на связи, если возникнут вопросы или непонимание, присмотритесь к деткам, пообщайтесь с ними на дружеской ноте, и вы увидите, что с лёгким сердцем сможете пережить первые недели нового этапа в жизни малыша. Это состояние обязательно передастся вашему ребёнку. И не забудьте, что в случае любой проблемы ребёнка в саду или в школе нужно обязательно оказывать ему поддержку и внимание.
ОТВЕТСТ ТВЕНН НОСТЬ ЗА СВ ВОИ И ДЕЙС СТВ ВИЯ Я
Постепенно учим ребёнка отвечать за себя — в возрасте 7—8 лет мы смело можем поэтапно (не в один день!) добавлять ребёнку новые задачи. В этом возрасте ему уже вполне по силам убрать за собой игрушки и свою личную одежду, принести себе на ночь в детскую стакан воды, поставить велосипед на место и т. д. Но стоит учесть, что до 13—15 лет ребёнку сложно быть абсолютно самостоятельным и он нуждается
81
в вашей административной поддержке, вы всегда можете нежно напомнить ему о том, что шапка должна лежать в шкафу, а тарелку нужно поставить в раковину. Но не ругайте его, если он забыл, просто напомните ему в уважительном тоне. Даже если вам придётся напоминать постоянно, не переходите на нотации и упрёки — это и есть ваша родительская задача: научить, но не травмировать.
ДРУЗ ЗЬЯ Я
Друзья важнее всего... Как правило, в возрасте 10 лет для детей огромную важность приобретают отношения со сверстниками, друзья становятся иногда авторитетнее родителей, дети подражают им. Не стоит недооценивать эти порывы, а тем более ревновать или игнорировать их: ребёнок переживает первый опыт построения социальных отношений и решения конфликтов. И чтобы этот первый опыт стал успешным, а малыш научился строить связи и при этом воспитывать в себе индивидуальность, поддержите его стремления — поощряйте встречи с друзьями, приглашайте детей в гости или на прогулки, если есть такая возможность. Умение вовремя отпустить ребёнка — проявление родительской мудрости! Способность научить детей быть независимыми и при этом стать с ними ещё ближе — вот высший пилотаж, это позволит ребёнку и родителям наслаждаться отношениями всю жизнь. Удачи вам!
№9 • 2015
ДЕТИ
ИНТЕРЕСНЫЕ ЖИВОТНЫЕ РАЗНЫХ СТРАН ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЮНЫХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ИНДИЯ: МАЛАЯ ПАНДА Малая, или красная, панда живёт в горах Гималаях. Этого небольшого, милого и странного зверька учёные долго не могли отнести ни к одному из видов животных. В конце концов было решено, что ближе всего он к пандам и енотам. Малые панды — хищники, но питаются при этом преимущественно растительной едой: бамбуком, фруктами и цветами.
ДОМИНИКАНА: ЛАМАНТИНЫ Ламантины считаются одними из самых больших и добрых морских обитателей. Они питаются под водой, но дышат воздухом, поднимаясь к её поверхности. Несмотря на свои огромные размеры, млекопитающие очень беззащитны и находятся на грани вымирания. Доминикана – одна из немногих стран, в водах которой их ещё можно увидеть.
№9 • 2015
82
фото: depositphotos.com
МАРОККО: КОЗЫ Мы, конечно же, часто встречали этих домашних животных на родине. Но между козочками, знакомыми нам, и козочками, обитающими в Марокко, есть одно интересное отличие – иностранки пасутся не на земле, а на деревьях. Происходит это из-за того, что в жаркой стране не хватает травы. Козы забираются на деревья, которые называются арганиями, где поедают листья и плоды. За это марокканских животных даже прозвали летающими козами. БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
ИСПАНИЯ: ФЛАМИНГО Внешний вид большой грациозной птицы фламинго замечателен: гибкая, почти лебединая шея, длинные ноги, мягкие пёрышки, а главное, их цвет: белый, нежно-розовый и даже красный. Яркую окраску оперению придают специальные красящие вещества, содержащиеся в красных рачках, которыми любят лакомиться фламинго.
ТАИЛАНД: МАЛАЙСКИЙ МЕДВЕДЬ Бируанги – самые маленькие медведи на Земле. У них длинные когти и вывернутые внутрь лапы, которые позволяют им легко перемещаться по деревьям и отдыхать на ветках. Ещё у них есть смешной длинный язык, который нужен для того, чтобы добывать мёд из ульев и насекомых из глубоких щелей в деревьях.
ТУРЦИЯ: КАРАКАЛ Каракал похож на большую кошку с необычным рыжеватым окрасом и кисточками на ушах. С тюркского языка название животного переводится как «чёрное ухо» (задняя сторона ушей каракала действительно чёрная). Передние лапы зверька сильнее и длиннее задних. Он очень ловок и прыгуч — в прыжке может поймать в пролетающей стае сразу двух птиц.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
83
№9 • 2015
anextour.com
7 ШАГОВ НА ПУТИ К ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ С КАЖДЫМ ГОДОМ МЕДИЦИНА РАЗВИВАЕТСЯ ВСЁ БЫСТРЕЕ. ПО МНЕНИЮ УЧЁНЫХ, НЕ ЗА ГОРАМИ ТО ВРЕМЯ, КОГДА ЧЕЛОВЕК СМОЖЕТ ЖИТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ ЛЕТ, А МОЖЕТ, И ДОЛЬШЕ. ВСЁ, ЧТО НАМ ОСТАЁТСЯ, – ЖДАТЬ, КОГДА НАУКА ПОДАРИТ ТАКОЕ ДОЛГОЛЕТИЕ. А ДО ЭТОГО МОМЕНТА – ПОСТАРАТЬСЯ СОХРАНИТЬ СВОЁ ЗДОРОВЬЕ. КАК ЭТО СДЕЛАТЬ, ЗНАЮТ ИЗВЕСТНЫЙ ФУТУРОЛОГ РЭЙ КУРЦВЕЙЛ И ДОКТОР МЕДИЦИНЫ ТЕРРИ ГРОССМАН. В СВОЕЙ КНИГЕ TRANSCEND ОНИ РАССКАЗЫВАЮТ, КАК ОСТАВАТЬСЯ МОЛОДЫМИ И ПОЛНЫМИ СИЛ КАК МОЖНО ДОЛЬШЕ. Издательство «Манн, Иванов и Фербер», 2015
ШАГ 1:
ДИАГНОСТИКА
Периодически проводите комплексные оценки состояния здоровья. Тщательный медосмотр может предоставить много ценной информации. Своевременно обследуйте в клинике сердечно-сосудистую систему, лёгкие, молочные железы, желудок, кишечник, мочеполовую систему, кожу, позвоночник и т. д. Зачастую после изучения истории болезни и медицинского осмотра врач назначает некоторые анализы, в первую очередь – анализ крови. Постарайтесь делать записи о результатах всех исследований: лучше всецело на врачей не полагаться. Когда результаты одних анализов находятся у одного врача, вторых – у другого, третьих – в больнице, а данные самостоятельно пройденных исследований – у вас дома, это не лучший способ хранить информацию. Придётся приложить усилия, но наградой вам станет прибавка нескольких лет крепкого здоровья и продление молодости.
ШАГ 2: УПРАВЛЕНИЕ СТРЕССОМ
Хронический стресс снижает иммунитет, вызывает расстройства пищеварения, способствует развитию диабета II типа, рака, ревматоидного артрита, а также болезней сердца и инсультов. В числе последствий стресса называют
тревожность, депрессию, нарушение концентрации внимания, бессонницу, непреодолимую тягу к еде. А важнее всего то, что хронический стресс ускоряет старение. Как избавиться от стресса? Ключевое слово – баланс. Старайтесь находить время для всех основных направлений жизни: работы, семьи, друзей и, конечно, для себя. Как говорится, никто ещё на смертном одре не пожалел, что слишком мало времени проводил в офисе. Так что не забывайте про отдых: он вам необходим. Найдите интересное хобби, не связанное с работой. Общайтесь с теми, кто способен выслушать и понять вас.
ШАГ 3: ПРАВИЛЬНОЕ ПИТАНИЕ
Почти всем современным людям необходимо снизить калорийность рациона и отказаться от популярной, но очень вредной пищи. Ограничьте потребление продуктов, содержащих огромное количество углеводов (стоит отказаться от макарон, хлеба, печенья и конфет). Не употребляйте сахар. Старайтесь как можно реже есть овощи с высоким содержанием крахмала (картофель, рис, кукурузу и т. д.). Разрешены в любых количествах растущие на земле низкокрахмалистые овощи. Также имеет значение, какой вид жиров получает ваш организм. Чрезмерное употребление насыщенных
жиров (они, к примеру, содержатся в мясе, картофеле фри и чизбургерах) повышает уровень холестерина и может привести к появлению холестериновых бляшек в сосудах. Гораздо полезнее жиры омега-3 (омега-3-полиненасыщенные жирные кислоты), которые есть в рыбе, грецких орехах и семенах льна.
ШАГ 4: ПИЩЕВЫЕ ДОБАВКИ
Большинству взрослых людей нужно принимать БАДы. Современные методы ведения сельского хозяйства привели к значительному снижению содержания витаминов и минералов в растительных продуктах, и почти никто из нас не съедает столько свежих фруктов и овощей, сколько нужно, чтобы получить достаточно полезных веществ. Установлено, что приём БАДов улучшает память, снижает уровень холестерина, предупреждает проблемы с предстательной железой, ослабляет симптомы менопаузы, уменьшает воспаление и снижает риск развития катаракты. Рекомендуется принимать три основных БАДа: витаминно-минеральный комплекс, рыбий жир и витамин D (в дополнение к витаминно-минеральному комплексу).
ШАГ 5: ФИЗИЧЕСКАЯ НАГРУЗКА
Исследование, продолжавшееся 7,5 лет и охватившее 16 000 пенсионеров, подтвердило: занятия спортом уменьшают риск смерти на 50–70 %. Исследование итальянских учёных 2007 года показало, что чем больше упражнений вы делаете, тем ниже риск развития болезни Альцгеймера. По результатам других наблюдений, регулярная физическая активность снижает риск возникновения сердечного приступа на 50 %. Поэтому всем, кто хочет прожить дольше, физкультура необходима. Рекомендуется выполнять три вида упражнений: аэробные (улучшают состояние сердца и сосудов), силовые (противодействуют возрастному истончению мышц и повышают уровень некоторых гормонов), а также упражнения для развития гибкости (помогают предотвратить артрит и проблемы с осанкой).
ШАГ 6:
ДЕТОКСИКАЦИЯ
ШАГ 7:
ЗДОРОВЫЙ СОН
Невозможно полностью избежать контакта с токсинами окружающей среды, однако мы в силах существенно ограничить их влияние. Используйте автономные воздухоочистители. Заведите побольше комнатных растений – они снизят содержание в воздухе бензола и формальдегида. Держите принтеры, копировальную технику и факсы как можно дальше от своего рабочего места и проветривайте помещения, в которых они установлены. Не курите и не позволяйте другим курить в доме. Фильтруйте всю воду, которую пьёте и используете для приготовления пищи. Ешьте то, что находится ниже по пищевой цепи: пусть на вашей тарелке будет больше растительных продуктов и меньше еды животного происхождения. Варите красное мясо и птицу, чтобы жир всплывал и его можно было снять. Пестициды и гормоны, которые домашние животные получают вместе с комбикормом, накапливаются в жировой ткани.
Для здоровья полноценный сон не менее важен, чем правильное питание и физическая нагрузка. Последние технические достижения в области сканирования мозга помогают лучше понять, почему сон необходим. Журнал Science опубликовал результаты исследований, которые показали, что во сне многие участки мозга так же активны, как и во время бодрствования, а для некоторых характерна повышенная активность. Когда вы спите, мозг реорганизует себя и обрабатывает информацию, полученную за день. Сон улучшает память, а также способность усваивать и запоминать новый материал. Недостаток сна неблагоприятно сказывается на иммунитете, настроении и приводит к снижению активности. Последствиями недосыпания могут быть рассеянность, снижение умственных способностей, тревожность, депрессия и многое другое.
ГЛАЗА ИХ ВСТРЕТИЛИСЬ, И ОНИ, КОНЕЧНО ЖЕ, СРАЗУ ПОЛЮБИЛИ ДРУГ ДРУГА... («БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ», ПО МОТИВАМ СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ).
ПСИХОЛОГИЯ текст: ЮЛИЯ ДЕРДО
№9 • 2015
Когда-то все сказки заканчивались свадьбой и никак иначе. Не так давно каждая девочка мечтала о свадьбе, наряжаясь в мамино платье или оборачивая занавеску вокруг своих худеньких плечиков. Теперь девочки играют в кукол Monster High или «воспитывают» пони.
88
Нельзя не признать: что-то поменялось… Мы не мечтаем о свадьбе, но продолжаем любить друг друга, а остальное — не важно… Или всё-таки важно?
1. ЧЕСТТНОССТЬЬ ДРУУГ ПЕРЕЕД ДРУУГОМ М
Вы вышли из пункта А и идёте по карте в пункт В. Какова вероятБОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: (1, 3) depositphotos.com, (2) Даниил Баюшев
БРАК ИЛИ НЕ БРАК?
ность прийти в пункт В, если на самом деле вы идёте из пункта С? Вы в гражданском браке, вы — муж и жена. Что это значит? Значит, что вы не расписаны, но живёте вместе. И это самая большая ловушка — отношения «вроде брака», в которых затаилась нечестность по отношению к ситуации и к себе. Гражданский брак, или светский брак, — брачный союз, зарегистрированный и оформленный в соответствующих органах государственной власти. Именно такое определение понятия «гражданский брак» предусматривает Семейный кодекс РФ. Если до ЗАГСа вы не дошли, то это точно не гражданский брак, да и не брак вообще. Это не хорошо и не плохо. Просто если вы хотите двигаться дальше, то важно понимать, где вы находитесь сейчас. Если вы просто любите друг друга и вам хорошо вместе, то это один стиль отношений, если вы — муж и жена, то ситуация совсем другая. Близость, нежность и страсть могут жить и там, и там. Но вести себя, как муж и жена, не являясь ими, – это притворство, которое только мешает, внося сложности и запутанность.
2. БРААК – НААЧАЛЛО КОНЦЦА?
И жили они долго и счастливо… Ах, как было бы хорошо! Но, к сожалению, именно после свадьбы
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
отношения порой вдруг рушатся, любовь уходит, пары расстаются. В браке кроется большая опасность – остановка: зачем создавать отношения, если вы уже — муж и жена? Брак — это цель, Эверест в отношениях, статус и большой капкан для любви. Всем же известно, что для того, чтобы встретить свою половину, завоевать её сердце, убедиться, что этот человек — тот самый, единственный, нужно много всего сделать? А после свадьбы... «жили они долго и счастливо»... Он же теперь — муж, она — жена. Её выдали в ЗАГСе под роспись, куда она теперь денется? Можно и расслабиться. Не завоёвывать, не очаровывать, не стараться… Семья – это не штамп в паспорте и не статус. Семья — это род деятельности. И очень важно не забывать про это даже после долгожданного свадебного торжества.
3. БРААК — ВССЕГОО ЛИШЬ ФООРМААЛЬНОС СТЬ?
Когда-то законный брак был необходимым условием для успешного существования в социуме: предоставлял документ, позволяющий идти по жизни с гордо поднятой головой, давал разрешение на секс и рождение детей, являлся хозяйственно-финансовым договором, заключавшимся на всю жизнь.
89
Юлия Дердо, эксперт по семейным отношениям, лектор, коуч IFC.
Сегодня, действительно, не обязательно жениться, чтобы жить вместе, чтобы заниматься любовью и рожать детей. Количество разводов говорит нам о том, что в браке всё не так просто, а любовь бывает крепкой и без юридически оформленных обещаний. Но иногда достаточно паузы длительностью в одну минуту, чтобы в семье утихла буря, достаточно одной лишней закрытой двери, чтобы не сбежать навсегда. Когда вы заявляете всему миру о своём выборе, даёте обещание друг другу перед родителями и друзьями, они становятся хранителями ваших отношений, поддерживая двери вашей семьи закрытыми в моменты кризисов, когда хочется всё бросить и сбежать. Да, не так просто оставить того, кого вам выдали в ЗАГСе под расписку. Миг этой росписи – поддержка вашей связи. Это мгновение открывает настоящую глубину отношений, в которую стоит нырнуть. В глубину счастья вашего спутника, который знает, что его выбрали навсегда! №9 • 2015
БЛОГ ПУТЕШЕСТВЕННИКА
ЗИМА В ТАИЛАНДЕ ИРЕНА ПОНАРОШКУ
ИНТЕРВЬЮ: ЮЛЯ РЭЙ
Ирена, судя по фото в «Инстаграме», Вы обычно зимуете в Таиланде. Почему именно там? Нет ли желания рвануть в другие страны, изменив привычному маршруту? – Действительно, мы уже 8 лет подряд проводим зимние месяцы на островах в Таиланде. Мы, можно сказать, пустили там корни и приезжаем, как на дачу, хотя своей недвижимости у нас там нет. Зато есть налаженная инфраструктура, заработанное годами доверие тайцев: для нас в кафешках готовят блюда по спецзаказу, понимают с полуслова. Возможно, гдето в мире океан голубее, песок белее, а манго вкуснее. Но мы боимся рисковать нашими месяцами зимнего рая… Вдруг решим мы поехать на какой-нибудь модный курорт, а нам там будет невкусно? Или невесело? В Таиланде у нас большая русская коммуна: вечеринки, дети, няни, учителя йоги, мастера маникюра, домашний творог, торт «Наполеон» – всё схвачено (смеётся). Чем для Вас пахнет Таиланд? С какими вкусами ассоциируется? – В первую очередь на ум приходят запах тёплого кокосового масла и головокружительный аромат франжипани. Что касается вкусов, то я – не фанат тайской кухни. Мы – вегетарианцы, поэтому не можем оценить №9 • 2015
90
всё многообразие блюд с морскими гадами, которыми славится Таиланд, и отрываемся на фруктах: арбузах, манго, ананасах, мангостинах. Я там вообще ем гораздо меньше, чем в Москве, и всегда прихожу в идеальную форму. Там как-то само собой так получается, что после заката уже не ешь. И спать я там ложусь в 9–10 вечера, а встаю в 7–8 утра. В Москве такой режим совершенно невозможен – энергия большого города не даёт уснуть раньше полуночи. Ваше любимое время суток в Таиланде? – Утро! Хотя в нашей местности оно зачастую пахнет чесноком – почему-то тайцы с самого утра на всех кухнях начинают рьяно его жарить. Моё идеальное утро начинается с пробежки и плавания. Если мне удаётся заставить себя выполнить эту утреннюю программуминимум, то потом весь день можно ходить и гордиться собой. Но иногда невозможно отказать себе в удовольствии сразу отправиться на завтрак в кафешку с видом на океан, где за чашечкой кофе наша большая компания обсуждает события прошедшей ночи. Так как последние 4 года я езжу в Таиланд в статусе мамы, то я уже начинаю забывать, что такое тайская ночь и какова она. Но судя по рассказам холостяков за завтраком, она полна приключений (смеётся). БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: Кристина Казарина, Ирина Силина, Александр Ярков
ТЕЛЕВЕДУЩАЯ, ЖУРНАЛИСТ
Любите тайский массаж? Где делают лучший? – Я обожаю массаж, но вопрос «Где?» не такой правильный, как вопрос «Кто?». Можно найти «своего» мастера в салоне за 300 бат, а можно, заплатив 10 000 бат, лежать и злиться в спа 5-звёздочного отеля, потому что терапист всё время нажимает не туда, куда хотелось бы. Имена хороших массажистов передаются из уст в уста, но не факт, что массаж, который нравится подруге, подойдёт вам. Плюс – в курортных городах чаще всего работают приезжие тайки. Персонал постоянно ротируется, и мастера уезжают домой в северный Таиланд, поэтому приходится снова и снова искать «своего» массажиста.
Наверняка Вы разузнали в Таиланде массу местных рецептов красоты. Поделитесь? – А вот и нет. Я не считаю таек гуру бьюти-бизнеса. И я – не любитель местной косметики. Кокосовое масло – да, использую и внутрь, и наружно! Массаж тела – непременно. А вот процедуры для лица, маникюр, эпиляция, сделанные в тайском салоне, могут всерьёз подпортить вам впечатления от отпуска. Зато я всегда привожу из тайских аптек для себя и для подруг маленькие круглые коробочки розового цвета с зубным порошком, который лучше всех отбеливающих паст. А вообще, что касается красоты, то вот ведь удивительное дело: я два месяца в Таиланде хожу без укладки, без макияжа, в двух парах сланцев, но чувствую себя красавицей! В Москве со всеми кудрями, помадами и «лубутенами» не всегда это удаётся… И тело в Таиланде у меня всегда само собой приходит в идеальную форму: там у меня получается пить много воды, есть небольшими порциями и часто, выполнять по утрам какие-то упражнения, много ходить пешком, регулярно делать массаж, не есть по ночам – благодаря соблюдению этих простых очевидных правил лишние килограммы тают, кожа разглаживается и вместе с загаром на лице и теле проявляется заметный «эффект фотошопа». БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
Есть ли у Вашего сына любимые места в Таиланде? – Таиланд и есть любимое место моего сына. Он ждёт Нового года с двойным нетерпением – во-первых, из-за Деда Мороза и подарков, а во-вторых, потому что знает, что сразу после праздника мы уезжаем в Таиланд. Он там чувствует себя как рыба в воде – в прямом и переносном смыслах: в 3,5 года научился плавать, у него там большая компания сверстников, они гоняют с папой на мотоцикле по своим секретным мужским делам, там можно обливаться водой, соком, вымазаться по уши в арбузе, и за это никто не будет ругать. И ещё там не нужно надевать колготки, термобельё, комбинезоны каждый раз перед прогулкой. Это ли не счастье?! 5 вещей, которые обязательно нужно сделать в Таиланде? – Выпить из свежего кокоса сок и ложкой выесть из него всю мякоть, сходить на тайский массаж тела и ног, побывать в аэропорту Самуи (самом уютном и живописном аэропорту мира), пообедать на Пхукете в вегетарианском ресторане Santosa. Одним словом, зачем нам туда ехать? – За лёгкостью бытия «на босу ногу».
91
№9 • 2015
КАК ВЕСТИ СЕБЯ НА БОРТУ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ В ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЁТА И ПОДДЕРЖАНИЯ ВЫСОКОГО УРОВНЯ СЕРВИСА НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА ПРОСИМ ВАС СЛЕДОВАТЬ СЛЕДУЮЩИМ ПРАВИЛАМ. ПАССАЖИРЫ ОБЯЗАНЫ Безоговорочно выполнять требования и рекомендации командира воздушного судна и членов экипажа. Соблюдать правила поведения в общественных местах. ПАССАЖИРАМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ Создавать ситуации, угрожающие безопасности полёта, жизни и здоровью авиаперсонала и пассажиров. Курить (в том числе электронные сигареты) в течение всего полёта. Употреблять спиртные напитки, за исключением тех, которые предлагаются на борту воздушного судна. Пользоваться средствами связи и электронными приборами во время руления воздушного судна, набора высоты и снижения. Использовать аварийно-спасательное оборудование без указания на то экипажа судна. Портить имущество авиакомпании. Мешать членам экипажа воздушного судна выполнять свои профессиональные обязанности. Создавать условия, не комфортные для остальных пассажиров.
№9 • 2015
В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ПОВЕДЕНИЯ НА БОРТУ ВОЗДУШНОГО СУДНА ЭКИПАЖ ИМЕЕТ ПРАВО: · прекратить обслуживание пассажира спиртными напитками на время полёта; · применять меры принуждения к пассажиру, не выполняющему требования членов экипажа; · удалить пассажира-нарушителя с воздушного судна и передать его в правоохранительные органы независимо от места посадки; · при вынужденной посадке требовать возмещения дополнительных расходов авиакомпании; · требовать возмещения материального ущерба в случае порчи имущества авиакомпании; · отказать пассажиру в дальнейшей (обратной) перевозке без какихлибо компенсаций. ЧТО МОЖНО БРАТЬ В БАГАЖ? Разрешено провозить в багаже (но запрещается брать в салон самолёта): · охотничьи ножи, арбалеты, ружья для подводной охоты, имитаторы любого вида оружия; · хозяйственно-бытовые ножи (ножницы) с длиной клинка (лезвия)
94
свыше 60 мм; крепкие алкогольные напитки (от 24% до 70% об.) в ёмкостях не более 5 л на одного пассажира; · алкогольные напитки крепостью не более 24% об. - без ограничений по объёму; · аэрозоли, предназначенные для использования в спортивных или бытовых целях (они должны быть снабжены защитными колпачками): ограничение по объёму ёмкости - не более 500 мл или 0,5 кг, при этом на одного пассажира – не более 2 кг (2 л). При этом администрация аэропорта вправе принимать решение о введении дополнительных мер по обеспечению авиационной безопасности и запрещать перевозку штопоров, игл для подкожных инъекций (если не будет представлено медицинское обоснование), вязальных спиц, ножниц с длиной лезвия более 60 мм; складных (без фиксатора) дорожных, перочинных ножей с длиной лезвия более 60 мм. ЧТО МОЖНО ВЗЯТЬ В РУЧНУЮ КЛАДЬ? Помимо тех предметов, которые пассажиры вправе взять в салон саБОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
молёта, сверх норм разрешённого провоза ручной клади можно взять термометр медицинский, тонометр ртутный в стандартном футляре, барометр или манометр ртутный в герметичном опломбированном контейнере – каждый из этих предметов в количестве одной штуки на пассажира. Также пассажир имеет право взять с собой в салон одну одноразовую зажигалку, 3-процентный раствор перекиси водорода в 100-миллилитровом флаконе и не более 2 кг сухого льда. Отдельно остановимся на правилах провоза жидкостей, гелей и аэрозолей, относящихся к неопасным веществам, в ручной клади: · запрещено брать с собой в салон самолёта жидкости в упаковках вместимостью более 100 мл. Даже если контейнер заполнен частично, к перевозке в салоне его не допустят; · разрешается провозить один прозрачный пластиковый пакет объёмом не более 1 л на пассажира, в котором упакованы ёмкости вместимостью не более 100 мл каждая. Нарушение правил поведения на борту воздушного судна влечёт за собой административную и уголовную ответственность. Согласно статьям 11.17, 20.1, 20.21 Кодекса РФ об административных правонарушениях, а также статьям 213 и 214 Уголовного Кодекса РФ, предусматривается наказание в виде штрафа до 40 тысяч рублей и лишения свободы до 5 лет.
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
95
№9 • 2015
АДРЕСА
AZUR air +7 (495) 909-82-42 www.azurair.com «Аист» Ул. Малая Бронная, д. 8/1 +7 (499) 940-70-40, +7 (499) 940-70-30, +7 (985) 470-70-30 www.aistcafe.ru «Музейко» www.muzeiko.com Шоу на воде «Рецепт волшебства» www.aquamagica.ru Книги Clever +7 (495) 744-03-31 www.clever-media.ru
«Альпина Паблишер» +7 (495) 980-80-77 www.alpinabook.ru Музыка Сати Казанова www.satikazanova.ru www.instagram.com/ satikazanova Театр Большой театр Театральная пл., д. 1 +7 (495) 455-55-55 www.bolshoi.ru
Дизайн Студия дизайна интерьеров Sundukovy Sisters www.sundukovy.com
Искусство Екатерина де РошамбоЛимонад www.facebook.com/ ekaterina.limonad
Стиль Анастасия Джонсон www.staisyjohnson. blogspot.ru
Музей современного искусства «Гараж» Ул. Крымский Вал, д. 9, стр. 32 +7 (495) 645-05-20 www.garagemca.org
Дом музыки Космодамианская наб., д. 52, стр. 8 +7 (495) 730-10-11 www.mmdm.ru
Кухня «Сыроварня» Наб. Тараса Шевченко, д. 12 www.novikovgroup.ru
Театр имени А.С. Пушкина Тверской б-р, д. 23 +7 (495) 694-12-89 www.teatrpushkin.ru
«Одесса-мама» Украинский бул., д. 7 +7 (919) 764-81-88; Кривоколенный пер., д. 10, стр. 5 +7 (964) 647-11-10 www.cafeodessa.ru
Taschen www.taschen.com №9 • 2015
Театр «Практика» Большой Козихинский пер., д. 30 +7 (495) 544-55-45 www.praktikatheatre.ru
96
ЦУМ Ул. Петровка, д. 2, +7 (495) 933-73-00 www.tsum.ru Развлечения Стоян Васев stoyanvassevphotography.com Чтение «Манн, Иванов и Фербер» www.mann-ivanov-ferber.ru Блог путешественника Ирена Понарошку www.ponaroshku.com www.instagram.com/ irenaponaroshku
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ L’AZURE
фото: depositphotos.com
Новости ANEX Tour 8 (800) 775-50-00 www.anextour.com