Opto 29

Page 1

1


AVISO

2


AVISO

3


contenido

8

14

22 4


Dirección Editorial Dra. Johanna Garzón P. Dirección Académica Dra. Johanna Garzón P. Comité Científico Dra. Luz Esperanza González Dra. Genny Castillo Dra. Miriam Teresa Mayorga Editores Jairo Ballén, William Bello revistaoptometria@fedopto.org Diseño Jairo Ballén, William Bello, Diana Henao

12

Corrección de Estilo Jesús Delgado Fedopto Bogotá Calle 85 n.o 19B 22 Of. 405 Tels. 611 0972 - 256 7573 info@fedopto.org www.fedopto.org ISSN: 0122 - 1957 Junta directiva nacional Presidente Dr. José Manuel Gómez Ojeda

20

Editorial

Dr. José Manuel Gómez O.D.

Foro de Presidentes Expo salud visual Simposio enfermedades raras Dra. Genny Cartillo O.D.

Otto Estrada

Vicepresidente Dr. Marco Aurelio Torres Secretaria general Dra. María del Pilar Serrato Vocales Dr. Héctor Horacio Pérez Estepa Dra. Carolina Hernández Camargo Dra. Olga Lucía Giraldo Dr. Andrés Solórzano Dirección Ejecutiva Dra. Genny Castillo Tesorera Dra. Alexandra Garzón

Dr. Hernando Ávila O.D.

30

Brien Holden Simposio de marketing Programa Congreso 2015 Versión Español / English Version

5

Educacion continuada

Revista Optometría

Órgano de divulgación de la Federación Colombiana de Optómetras Resolución Mingobierno 0050048 Personería Jurídica n.o 75 / Abril de 1950

AGOSTO 2015 Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial de esta revista sin la autorización expresa de los editores. Los editores no se hacen responsables por el contenido de los anuncios publicitarios incluidos en esta revista.

5


editorial

Un sueno

G

hecho realidad

andhi dijo: “Hagas lo que hagas en la vida será insignificante, pero es muy importante que lo hagas ... porque nadie más lo hará por ti”.

…Y así como soñamos, idealizamos y proyectamos, igual debemos actuar, crear y vivir. Hoy, Colombia y Antioquia reciben al mundo de la optometría en un evento histórico que materializa un sueño, el resultado de un trabajo iniciado en el Café Astor de Medellín hace nueve años, donde departíamos con los colegas Ricardo Arenas y Alfredo Huertas. Estábamos convencidos de que la optometría colombiana tenía todo para hacer un evento de grandes magnitudes. Fedopto Antioquia dijo en 2007: “El ejercicio profesional exige renovación permanente”. Hoy tenemos la oportunidad de gestar una optometría global, una profesión que requiere el mundo, que cada vez es más apreciable en las necesidades visuales de la humanidad, es nuestra responsabilidad propiciar los espacios para que los gobiernos incluyan dentro de sus políticas, programas y proyectos de impacto en salud visual que disminuyan las cifras de discapacidad en nuestro campo. Sigamos soñando y actuando, idealizando y creando, proyectando y viviendo esta profesión, de cara a masificar nuestros servicios, a avanzar en conocimiento e investigación, a procurar la unidad de criterio mundial en materia de Optometría, seguramente fue el ideal de dos padres de la profesión que decidieron partir este año y para quienes este 1er. Congreso Mundial será un homenaje, Dr. Brien Holden y Dr. Otto Estrada QEPD, su ejemplo será nuestra guía y fruto de lo que ustedes sembraron. Colegas de Colombia y el mundo, bienvenidos a este hermoso país, a este paraíso entrañable, ubicado en la esquina de América, donde su gente cálida y feliz les brinda un amable saludo y desea que su permanencia en esta tierra y en este majestuoso evento sea plena de satisfacciones, de buenos momentos y llene la memoria de todos con recuerdos imborrables. Bienvenidos a esta, la Colombia de la gente buena. Cordialmente

6

José Manuel Gómez O.D. Presidente Federación Colombiana de Optómetras presidente@fedopto.org


7


Foro Presidentes

Foro de Presidentes

Consejo Mundial de Optometría

Antecedentes El Consejo Mundial de Optometría (WCO, por sus siglas en inglés) existe desde 1927. Inicialmente se lo conoció como Liga Óptica Internacional, después como Liga Óptica y Optométrica Internacional hasta el año 1994, cuando cambió su nombre a WCO, como se lo conoce en la actualidad. A lo largo de su historia, la organización ha trabajado para el avance del ejercicio de la profesión, favoreciendo su desarrollo a través del mejoramiento de los estándares de educación y de su ejercicio y apoyando a los países donde la optometría todavía no estaba desarrollada o reconocida. Todo esto con el objetivo de lograr nuestra visión de un mundo donde la salud visual y el cuidado ocular de calidad sean accesibles para todos.

8

La iniciativa del Foro de Presidentes surge para que los más altos niveles de decisión de la profesión y sus aliados estratégicos clave se reúnan con el fiin de discutir el futuro de la optometría.

El rol de la optometría en los sistemas de salud y el reconocimiento de su importancia están creciendo en el mundo. La Organización Mundial de la Salud (OMS) reconoce que los errores refractivos constituyen la mayor causa de discapacidad visual (43 %), y que los optometristas, como a menudo son el primer punto de contacto en la provisión de salud visual, ofrecen una importante defensa contra la discapacidad visual y las enfermedades oculares prevenibles. El WCO es la única organización optométrica global en relaciones oficiales con la OMS; es por eso crítico que esta relación sea influyente para afianzar el rol de la optometría en los sistemas de salud nacional y global, incluido un apoyo activo para la implementación del Plan de Acción Mundial para 2014-2019, de la OMS-Salud ocular universal. WCO representa los intereses de 200.000 optometristas organizados e individuales a través de su membresía de 54 asociaciones nacionales de optometría, 48 universidades y escuelas de optometría y cuatro miembros corporativos pertenecientes a seis regiones del mundo.


Objetivos En los últimos años el WCO ha dado grandes pasos para desarrollar una organización más fuerte y proactiva. El WCO ha logrado involucrar a su membresía activamente para apoyarse mutuamente con algunos resultados alentadores. Sin embargo, la enormidad del desafío para cubrir las necesidades de cuidado visual en el mundo y en particular el de expandir el rol y el reconocimiento de la optometría en muchos países, requiere que el WCO reflexione sobre lo que ha logrado y hacia dónde debería dirigirse. La iniciativa de un Foro de Presidentes surge en vista de lo arriba mencionado para ofrecer una plataforma donde los más altos niveles de decisión de la profesión y aliados estratégicos clave se reúnan para discutir el futuro rol de la organización en vista del desarrollo actual de la optometría y el impacto deseado que se prevé dentro de la agenda de salud más amplia en el mundo.

9

Los objetivos específicos del Foro son: • Identificar los temas prioritarios para la profesión en los que el WCO debería trabajar en los próximos 5 años, tanto a escala global como regional. • Identificar alianzas intrarregionales e intersectoriales necesarias para fortalecer el impacto de la profesión. • Definir estrategias para mejorar la percepción del público y el reconocimiento del rol de la optometría por parte de la comunidad y los gobiernos. • Definir el rol de apoyo que la industria óptica y las agencias de investigación y educación pueden/ deberían desarrollar para facilitar el mayor impacto de la profesión. • Definir el tipo de liderazgo que se espera tenga el WCO en apoyo de la profesión. • Identificar enfoques para movilizar recursos a favor de la profesión.

El WCO representa los intereses de 200.000 optometristas organizados e individuales a través de su membresía de 54 asociaciones nacionales de optometría, 48 universidades y escuelas de optometría y 4 miembros corporativos pertenecientes a seis regiones del mundo.

9


Foro Presidentes

¿Quiénes deberían participar?

Formato del Foro

A esta reunión estratégica están invitados presidentes y ejecutivos sénior de las asociaciones nacionales de optometría miembros del WCO, rectores y presidentes de escuelas de optometría, líderes de la industria óptica, organizaciones de investigación, agencias intergubernamentales de salud y organizaciones relevantes de la sociedad civil que trabajan en el sector.

El foro está estructurado para permitir significativos niveles de interacción y discusión. Las presentaciones magistrales serán limitadas y el trabajo en grupos facilitado para maximizar la interacción. El foro contará con traducción simultánea en inglés y español.

Los invitados al Foro Presidencial también podrán participar de la asamblea general del WCO (GDM, por sus siglas en inglés) programada para el 16 de agosto de 2015. El foro constituirá la plataforma estratégica de discusiones, mientras que el GDM es la reunión de miembros legalmente requerida por su constitución.

¿Cuándo y dónde se realizará el Foro? El foro se llevará a cabo el 13 de agosto de 2015 en el hotel Intercontinental en Medellín, Colombia.

¿Cómo inscribirse al Foro? La participación en el foro es solamente por invitación.

10

Hotel Intercontinental Medellín

El programa preliminar del día es el siguiente: 8:00

Inscripción y café de bienvenida

8:30

Apertura oficial (WCO-ALDOO-FEDOPTO)

9:00

Discursos de apertura por parte de los patrocinadores Platinium (Johnson & Johnson), ( Alcon) y Oro (Essilor)

9:20

Objetivos y resultados esperados

9:30

Sentando las bases: la optometría en el mundo de hoy

10:00

Receso-café

Trabajo de Grupo 2: Regulando la profesión en un ambiente complejo

Trabajo de Grupo 3: Fortaleciendo el rol de los consejos nacionales y regionales de optometría

10:30

Trabajo de Grupo 1: Educando las nuevas generaciones

12:00

Discusión en plenaria-sesión facilitada

13:00

Almuerzo

14:00

Navegando en un ambiente complejo: Temas clave a tener en cuenta en un contexto lleno de desafíos

14:30

Trabajo de Grupo 4: Midiendo el impacto de nuestro trabajo

16:00

Discusión en plenaria-sesión facilitada

17:00

Clausura y comentarios finales

Trabajo de Grupo 5: Contribuyendo a la agenda global de salud visual.

Trabajo de Grupo 6: Accediendo innovación y conocimiento


AVISO

11 VISION DE LEJOS Y CERCA SIMULTANEA, sin penalización de ningún ojo Tecnología laser - KAMRA Aprobada por la FDA


Expo salud visual

Expo Salud Visual

''TUS OJOS me importan''

P

ara la Federación Colombiana de Optómetras, Fedopto, es motivo de orgullo presentar la primera Expo Salud Visual “Tus ojos me importan”, una feria de salud visual para pacientes. Este innovador evento tendrá lugar en el marco del primer Congreso Mundial de Optometría en alianza con el WCO (World Council of Optometry), los días 14, 15 y 16 de agosto de 2015, en la ciudad de Medellín. Esta será la primera exposición especializada en servicios, insumos y productos para la salud visual, dirigida al público objetivo que necesita nuestros servicios.

¿Qué es Expo Salud Visual?

12

Expo Salud Visual “ Tus ojos me importan”, una feria de salud visual para pacientes con la posibilidad de atención y adquisición de productos (examen visual, lentes y monturas, entre otros).


• Evento de ciudad: Será la primera feria de salud visual para pacientes realizada en Latinoamérica. Un evento innovador que demuestra la iniciativa que distingue a la ciudad.

• Exposición comercial: El certamen contará con la participación de las instituciones prestadoras de servicios de salud visual en la ciudad, que quieran tener un espacio de exhibición de sus productos y servicios. Estará situado en el Salón Multipropósito del Centro de Convenciones y Exposiciones Plaza Mayor. • Promoción: Al evento asistirá el público en general y será la oportunidad de socializar y concientizar a la comunidad sobre la importancia del cuidado de la salud visual; así mismo, el público participante tendrá la posibilidad de recibir atención y adquirir productos (examen visual, lentes, monturas y otros).

• Prevención: Serán programadas actividades de educación en salud y prevención de las secuelas por alteraciones visuales y oculares.

Los principales motivos para asistir son a Expo Salud Visual • Ser parte del evento más importante de la optometría a escala mundial. • Poner en contexto a los participantes, los productos y los servicios que ofrece tu empresa. • Construir o ampliar una lista de clientes potenciales. • Potenciar el proceso de venta. • Vender directamente. • Reafirmar las relaciones con los futuros y actuales clientes. • Estudiar el mercado y conocer un poco más del proceso de decisión de compra de los visitantes. • Introducir nuevos productos. • Reforzar la imagen y el prestigio de su empresa.

13

Queremos contar con tu presencia, anímate haz parte de esta nueva propuesta.

13


Simposios

Simposio en Hallazgos Oculares en

Enfermedades raras Dra. Genny Castillo Directora Ejecutiva Fedopto

C

on éxito culminó el Simposio de Hallazgos Oculares en Enfermedades Raras realizado en las cinco ciudades más importantes de Colombia, que capacitó a 300 optómetras a escala nacional.

Este proyecto, liderado por el presidente de Fedopto, doctor José Manuel Gómez y toda su junta directiva, tuvo como estrategia capacitar el 11 de abril de 2015 a figuras de la optometría de gran reconocimiento nacional y es así como, por primera vez, están reunidos profesionales de la salud visual — ­ optómetras, oftalmólogos y un especialista en genética— con el mismo fin: lograr un entrenamiento teórico y clínico en Hallazgos Oculares en Enfermedades Raras, especialmente la Enfermedad de Fabry.

14

Las capacitaciones dejaron en claro que los optómetras son el primer filtro para diagnosticar este tipo de enfermedad.


El objetivo de esta reunión fue establecer una agenda única para tener información consolidada de los expertos, en una jornada de cinco horas de educación continuada.

HORA 8:00 - 8:30 am

8:30 - 9:30 am

9:30 - 10:00 am 9:30 - 10:00 am

10:30-11:30 am

11:30 -11:45 am

11:45-12:45 pm

TEMA Presentación del Programa Presidente FEDOPTO Enfermedades Raras (Incidencia , Prevalencia Demográfica, Manifestaciones Sistémicas, Etiología, Diagnóstico y Tratamiento) Genetista Enfermedad de Fabry Genetista REFRIGERIO Valoración Optométrica para Detección de Hallazgos Oculares en Enfermedad Fabry y otras Enfermedades Raras Optómetra Hallazgos Oculares de la Enfermedad de Fabry (Córnea Verticilata) Oftalmólogo Manejo Interdisciplinario de la Enfermedad (Referencia y contra referencia) Oftalmólogo - Genetista Optómetra

Profesionales en optometría, oftalmología y un genetista dictaron la capacitación en las ciudades más importantes: Bogotá, Barranquilla, Bucaramanga, Medellín y Cali. Estos conferencistas cerraron el simposio con un panel de preguntas que resolvían las inquietudes de los asistentes.

El simposio de Hallazgos Oculares en Enfermedades Raras es realizado en las 5 ciudades más importantes de Colombia, capacitando a más de 300 optómetras a escala nacional. Enfermedades Raras El Ministerio de Salud y Protección Social, a través de la Resolución 2048 de 2015 actualiza el listado de enfermedades huérfanas y establece los números que identifican cada enfermedad en el Sistema de Información de Pacientes con Enfermedades Huérfanas. En Colombia existen 2.149 enfermedades, una de las cuales es la Enfermedad de Fabry, identificada con el número 810.

Enfermedad de Fabry La Enfermedad de Fabry es un trastorno genético ligado al cromosoma X en el que un defecto en la enzima lisosomal alfa-galactosidasa A, causa acumulación progresiva de glucoesfingolípidos, principalmente globotriaosilceramida (Gb3) en varias células, que llevan a un desorden multisistémico que afecta riñón, corazón, cerebro y piel. Una de cada 117.000 personas puede tener Enfermedad de Fabry.

15 15


Simposios

Manifestaciones • • •

• • •

Cómo se hereda

Neurológicas: eventos cerebrovasculares Renales: proteinuria persistente y enfermedades renales de causa desconocida Extremidades: sensación de hormigueo, adormecimiento o dolor en la infancia o adolescencia y ocasionadas por calor, ejercicio, fiebre y estrés Cardivasculares: hipertrofia venticular izquierda Gastrointestinales: dolor abdominal recurrente con náuseas y diarrea Cutáneas: hipohidrosis, intolerancia al calor, angioqueratomas La enfermedad es una patología de tipo recesivo y posee un patrón de herencia ligado al cromosoma X, que afecta a los hombres (XY). Los hombres afectados transmiten la enfermedad a todas sus hijas y a ninguno de sus hijos. Las mujeres portadoras tienen una posibilidad de 50 % de transmitir el gen a sus hijos.

Cómo se diagnostica Angioqueratomas (pequeñas elevaciones de color rojo en la piel).

Niños Cansados Les molesta el calor Hormigueo Dolor abdomial Dolor en extremidades (pies o manos)

Adultos Angioqueratomas Dolores de las extremidades Cansancio permanente Proteinuria

16

En Colombia existen 2.149 enfermedades, una de las cuales es la Enfermedad de Fabry

Por medio de confirmación molecular, enzimática y por biomarcadores Parcial de orina Proteinuria

Hallazgos Oculares El hallazgo oftalmológico más frecuente en la Enfermedad de Fabry es la córnea verticillata — ­ alteración corneal causada por depósitos epiteliales caracterizados por un patrón en remolino en la parte inferior de la córnea—. Se presenta 95 % en los hombres y 85 % en las mujeres.


17


Simposios

La Enfermedad de Fabry es un trastorno genético ligado al cromosoma X, en el que un defecto en la enzima lisosomal alfa-galactosidasa A, causa acumulación progresiva de glucoesfingolípidos.

ENFERMEDAD DE FABRY

Terapia de reemplazo enzimático

Signos oculares tempranos Córnea verticillata

Otras manifestaciones • • • •

Catarata Glaucoma Tortuosidad arterial Defectos refractivos altos

Previene compromiso sistémico de corazón, riñón y cerebro

El dignóstico temprano puede cambiar pronóstico

Enfermedad que amenaza la vida.

Manejo • Remitir a grupo interdisciplinario de manejo Ge netista, oftalmólogo, hematólogo, neurólogo. • Laboratorios: cuadro hemático. Proteínas en ori na, creatinina. EKG, ecocardiograma, RMC. • Evaluación audiología. • Biomarcadores: (medición Gb3) después de los 30 días de nacimiento. • Terapia de reemplazo enzimático.

Manejo profiláctico • Evitar ejercicio extremo. • Evitar el consumo de medicamentos que inter fieran con el metabolismo lisosomal (amiodaro na, gentamicina, cloroquina) • Evitar cambios bruscos de temperatura • Aumentar consumo de líquido. • Disminución consumo proteico y hay alteracio nes renales.

18

Las capacitaciones afirman que los optómetras somos el primer filtro para diagnosticar este tipo de enfermedad y se estableció un protocolo de atención. También se generó un formulario de preguntas y remisión a un grupo interdisciplinario: optómetra-oftalmólogo-genetista. Este equipo profesional estratégico permitirá detectar a tiempo la Enfermedad de Fabry en las cinco ciudades más importantes de Colombia.


19

Ya somos más de 70 Ópticas Únete 01 8000 959515 info@opticalia.co


Reconocimiento

Otto Estrada Ingenio y pasion Dr. Hernado Ávila Expresidente Fedopto

E

l doctor Otto Estrada, “Medalla al mérito por su trayectoria científica” y miembro insignia de Fedopto, nacido en Medellín y especializado en contactología, ha sido precursor, inspirador y creador de numerosas investigaciones, que lo han llevado a convertirse hoy en un icono de la optometría. Creativo, recursivo y dueño de una curiosidad infinita, inició estudios de ingeniería mecánica, que cambió luego por la carrera de optometría en la Universidad de Illinois. Estos conocimientos, unidos a su inventiva, fueron aplicados de manera exitosa en la fabricación de lentes de contacto.

¿Por qué ha tenido usted merecimientos tan importantes en la optometría, no solo a escala nacional sino mundial?

20

Leon Tolstoi decía que “el secreto de la felicidad no es hacer lo que uno quiera, sino querer lo que uno hace”… Yo he dicho que la optometría me ha dado el gusto de poder lograr todos mis deseos y brindarles la posibilidad de mejorar su calidad de vida a muchos pacientes. Eso, sumado a mi inclinación por la mecánica, me ha dado la fortuna de lograr diseños de maquinaria que ha entregado frutos de satisfacción y reconocimiento.


Un emotivo reconocimiento al Doctor Otto Estrada pionero de la Optometría Colombiana y quien durante muchos años acompañó a Fedopto, muchas gracias y hasta siempre. ¿Cómo llegó a desarrollar diseños de maquinaria para optometría?

¿Cuál es el camino para que la optometría sea reconocida por la comunidad?

Mi gusto por el diseño mecánico me llevó a estudiar ingeniería durante tres años en Estados Unidos, pero el estar cerca de mi padre en su consultorio con su maquinaria, me despertó el deseo de cambiar de profesión a optometría. Tuve así la oportunidad de causar algunos efectos positivos en todos sus procedimientos y hablamos de la posibilidad de fabricar lentes de vidrio.

Que los usuarios tengan la certeza de estar frente a un profesional que les dará un diagnóstico claro y preciso, “calidad de visión”, porque es como pintar: pintar resulta muy fácil, pero pintar bien... es otra cosa.

¿Qué lo llevó a incursionar en el área de lentes de contacto? En Chicago visité laboratorios de lentes de contacto, observé el procedimiento y pensé: “Si uno puede hacer lentes oftálmicos, también puede trabajar en esto”. Viendo la fabricación detecté algunos procedimientos inapropiados, por lo cual sugerí diversos cambios que inicialmente no fueron bien recibidos; sin embargo, con el tiempo, terminaron dándome la razón. Esto me motivó a investigar más sobre el tema y a desarrollarlo en mi profesión.

21

¿Qué imagen lo transporta fácilmente a la infancia? Todos mis“cacharros”, entre ellos, mis molinos de viento con su mecánica atravesada, que fueron soporte para posteriores desarrollos.

¿Ha tenido la posibilidad de compartir con una nueva generación de optómetras? Sí, hemos compartido experiencias; para mí siempre ha sido un honor poder hablar con ellos y orientarlos.

¿Pueden llevar la bandera de la investigación que usted refleja? Hay un grupo de optómetras muy calificado para continuar llevando este reto, y lo más importante es concientizarlos cada vez más, porque la optometría es un baluarte para la humanidad.

¿Qué es para usted Fedopto? Es algo difícil de expresar en palabras. Para mí, es el grupo más activo en todas las profesiones que he conocido. Fedopto se ha encargado de enaltecer la profesión en todas sus facetas, dándole presencia y reconocimiento a la optometría, no solo a escala estatal sino también gremial. Esto me parece un gran logro, digno de apreciar.

21


Reconocimiento

Thanks Brien...

Vision para todos

Todos los que trabajaron con él tendrán buenos recuerdos que atesorar; lo vamos a extrañar. Su legado animará a todos a esforzarse por lograr los objetivos que se han propuesto.

22

E

l líder mundial en el cuidado ocular y en investigación de la visión, de renombre internacional y científico galardonado y humanitario, el profesor Brien Holden OAM, CEO de Brien Holden Vision Institute, profesor de la Escuela de Optometría y Ciencias de la Visión en la UNSW Australia, falleció el pasado lunes 27 de julio en horas de la noche en Sídney. El Profesor Holden fue reconocido como el optómetra más influyente de nuestra generación. Su carrera sirvió de inspiración a científicos y profesionales de la salud en todo el mundo con su sueño de ¨ visión para todos, en todas partes". El Director General adjunto, Profesor Kovin Naidoo, habló en nombre de la organización: "Hoy es un día muy triste en la historia de nuestra organización; Brien fue un hombre de extraordinaria visión que se dedicó al servicio de la humanidad. Exigió que la investigación fuera inseparable del servicio a la sociedad. Era verdaderamente un gigante intelectual en la salud ocular y la visión, una potencia impulsando cambios, movilizando equipos de trabajo a escala mundial, unidos por la ciencia y el servicio a los más desfavorecidos de nuestro mundo".


Durante la condecoración que recibió —Medalla Charles F. Prentice— , el honor más alto otorgado en la optometría, el Profesor Holden citó a sir Isaac Newton, diciendo: ¨Si he mirado hacia adelante, ha sido soportado en los hombros de los gigantes¨. El profesor Brian Layland, presidente de la junta directiva del Instituto de la Visión Brien Holden Vision y gran amigo del Profesor Holden dijo, "Los esfuerzos y logros de Brien han sido reconocidos, aplaudidos y adoptados en todo el mundo. Todos los que han trabajado con él tendrán buenos recuerdos que atesorar; lo vamos a extrañar. Su legado animará a todos a esforzarse por lograr los objetivos que se han propuesto". Brien Holden fue un gran esposo, padre y abuelo. Comunicado Oficial Brien Holden Vision Institute.

23


Simposio de marketing

La diferenciación como

clave del exito en el canal óptico Dra. Olga Lucía Giraldo O.D. Fedopto

En el marco del primer Congreso Mundial de Optometría, por primera vez en Colombia, se hará un evento exclusivo sobre la diferenciación en el canal óptico.

E

24

s importante conocer para dónde va la industria óptica en América Latina y cuáles empiezan a ser los factores más importantes para que un profesional independiente, aquel con 10 puntos de venta o menos, sea más exitoso a mediano y largo plazos. La respuesta está en una buena diferenciación de su negocio, que hoy en día va más allá del precio, calidad del producto, merchandising visual o una buena campaña de marketing. En la actualidad, el consumidor tiene un abanico de posibilidades nunca antes vistas de cómo, dónde y cuándo adquirir un producto. El panorama de la industria está cambiando a pasos agigantados y por esto es importante entender muy bien todo sobre la importancia de una buena estrategia de diferenciación.

En el marco del primer Congreso Mundial de Optometría, que se realizará el 14, 15 y 16 de agosto en Plaza Mayor Convenciones y Exposiciones, ubicado en la ciudad de Medellín, por primera vez en Colombia se desarrollará un evento único para entender hacia dónde va el negocio del sector óptico, en un entorno de cambio que no se había experimentado antes. El evento tendrá cupo limitado y estará dirigido a todos aquellos profesionales que tengan un perfil de dirección y alta responsabilidad en la toma de decisiones, que incluyen directores, gerentes y propietarios de empresas y ópticas, que podrán intercambiar experiencias y recibir información clave para su negocio.


PROGRAMA SEMINARIO DE MERCADEO 2015 Los asistentes tendrán la oportunidad de recibir toda la información de investigación de mercado y el listado de los concurrentes, con el fin de generar una posible relación de negocios entre ellos. Adicionalmente, todos participarán de una encuesta para conocer su visión y mirada sobre diferentes temas del sector y cuyos resultados totales se les enviarán finalizado el evento, como un interesante material de consulta. El programa académico tendrá invitados de reconocida trayectoria y experiencia en el canal óptico que brindarán interesantes análisis, valiosas herramientas, casos exitosos, nuevas alternativas, información sobre el presente y el futuro de este particular segmento y, adicionalmente, las razones para que hoy el óptico examine su entorno y evalúe distintas maneras de cómo sobresalir en una industria competitiva, con un consumidor más exigente e informado. Como parte del contenido se harán grabaciones en video a los patrocinadores para que den su punto de vista sobre los temas abordados en este evento. La idea es lograr que el óptico que asiste al evento tenga los fundamentos de cómo actuar hoy, reaccionar inmediatamente y no dejar las estrategias de cambio para un futuro incierto.

25

El programa académico del evento se distribuirá en varios bloques que, como ya explicamos, estará enriquecido con algunos temas coyunturales y actuales de la industria, tales como el comportamiento de los consumidores en Latinoamérica, las estrategias en venta de productos y la importancia del entrenamiento del personal, entre otros.

Día 1 - 15 de agosto

08:00 - 10:00

Luis Fernando Estrada

¿En dónde estamos? ¿A dónde podemos ir?

Colombia

10:00 - 10:30

REFRIGERIO

10:00 - 10:45

Favio Baron

Argentina

El entorno y su conocimiento es el principio de la diferenciación

10:45 - 11:45

Jorge Aranda

México

Estrategias innovadoras para la capacitación de clientes

11:45 - 12:45

Jorge Jinchuk

Uruguay

Cómo lograr una mayor productividad comercial en la óptica moderna

01:45 - 02:45

Mark MattisonSchupnick

Estados Unidos

La manera como las marcas afectan su marca

02:45 - 03:45

David Bajouco

Francia

Soluciones Omni-Canal: Porque y mejores prácticas para estimular ventas en la óptica

12:45 - 1:45

ALMUERZO LIBRE

REFRIGERIO

03:45 - 04:15 04:15 - 05:15

Favio Baron

Argentina

Las 5 claves para tener un equipo de ventas alineado y productivo + 5 claves del vendedor eficaz + para convertir venta dentro del salón

05:15 - 06:15

Mark MattisonSchupnick

Estados Unidos

El arte de la venta al por menor: mechandising visual y vendiendo a nuevos clientes

08:00 - 08:45

Gustavo Dall’Osto

Argentina

La tecnología en el negocio de la óptica en América Latina

08:45 - 09:30

Javier Prada

Costa Rica

Óptica especializada - Futuro de la optometría en tiempos de competencia

09:30 - 10:00

Favio Baron

Argentina

Cómo convertir a encargados de la óptica en verdaderos gerentes de tienda

01:45 - 02:45

Ricardo Endara

Ecuador

Cómo optimizar recursos en un mundo digital

11:30 - 01:00

Edgar Plata

Colombia

Visagismo como herramienta de venta

Día 2 - 16 de agosto

12:45 - 1:45

REFRIGERIO

Este seminario tendrá invitados de reconocida trayectoria y experiencia en el canal óptico que brindarán interesantes análisis, valiosas herramientas, casos exitosos, nuevas alternativas e información sobre el presente y el futuro.

25


Expositores / Exhibitions Horario de ingreso Muestra Comercial

EXPOSITOR

STAND

Essilor Fgxi

1

Johnson & Johnson

2

Franja Publicaciones

37

Carl Zeiss

3

Miraflex

39

Kodak

4

Opharm

40

Luxottica

5

Oftalvision

41

Restrepo Comercial

6

Labocosta

42

Ophtha

7

Retina

43

Essilor

8

Apassamy

44

Essilor Solutions

9

Visionlab

45

Colors

10

Silmo

49

Optica Santa Lucía

11

Clm

50

Element - Grupp Kamani

12

Vision And Health

51

ILT

13

Brien Holden

52

Alcon

14

Procaps

53

Servioptica

15

Italquimica

54

Tecnoquimicas

16

Poets

55

17

BMK

56

Opteam Sas

18

Optivision 20/20

57

Nga

20

Good Light

58

Revista Semana

21

Vision Ease

59

Coopervision

23

Fedopto - Wco

60

World Vision

25

Safilo

61

Laboratorios Oftalmicos * Topcon

26

Ind Leonard

62

Colentes

27

Sport Optica Sas

63

Distribuciones R&C / R&C LAB

29

Secretaria De Salud

64

Melgarejo

30

Xcel

65

Lab. Sophia

31

Allergan

66

Optidis

32

Nutifinanzas

67

33A Stilos Opticos

33

Inopto

68

Vision Optical

35

Prótesis De Manizales

69

Novaoptik

26

VIERNES de 8 am a 9 pm SÁBADO de 8 am a 9 pm DOMINGO de 8 am a 6 pm


STAND

39

LINEA FLEXIBLE Y SEGURA MADE IN ITALY

LA MEJOR ALTERNATIVA DE MONTURAS PARA NIÑOS Y JOVENES DISTRIBUIDORES EN MÁS DE 60 PAISES

27

DIRECCION DE LA CASA MATRIZ MIRAFLEX S.A. COLOMBIA (OFICINA MATRIZ) TEL: (57) 1 346-6040 www.miraflex.com.co |info@miraflex.com.co

DIRECCION OFICINA USA Miraflex USA & Canada TOLL FREE US: (866) 647-2359 (866) 647-2359 / TOLL FREE CANADA: (877)-647-2359 (877)-647-2359 www.miraflexglasses.info corporate@miraflexglasses.com Siguenos también en:

DIRECCION OFICINA EUROPA Miraflex Export Europa Asia - Africa - Australia TEL: (39) 0332-404180 www.miraflex.it | info@miraflex.it


8m

55

8m

56

POETS

BMK

16m

ITALQUIMICA

54

VISION AND HEALTH

8m

51

BRIEN HOLDEN

6m

52

53 PROCAPS

6m

16m

60

16m

6m

FEDOPTO - WCO

67

OPTIVISION 20/20

59

SAFILO

6m

VISION EASE

GOOD

24m

61

66

ALLERGAN

6m LIGHT 57 6m

58

8m

62 IND LEONARD

SPORT OPTICA SAS

63

8m

6m

XCEL

65

6m

64

SECRETARIA DE SALUD

68

50

8m

8m

49

69 HECTOR GONZALEZ

6m

CLM

INOPTO

6m

SILMO

Plano Congreso / Congress Venue Map

28

Caja de madera / Wooden box Nivel 2 / level 2


33A STILOS

36m

COLENTES

27

V3 16m

28

36m OPTICOS

33

29

29

Gran Salón / Great Hall Nivel 1 / level 1

25

24m

23

WORLD VISION

24m

TOPCON

19

12m

21

24m

NGA 12m

20

22

COOPERVISION 24m

24

12m

OPTEAM SAS

18

31

SOPHIA 16m

RYC 16m

LABORATORIOS

16m

32

29

26 OFTALMICOS

35 36

12m

37

12m

VISIONOPTICAL OPTIDIS FRANJA 12m

16m

MELGAREJO

30

16m

34 38

BODEGA

12m

39

12

36m

16

36m

GRUPP KAMANI

ELEMENT

T E C N O Q U I M I C A S

NOVAOPTIK

16m 17

12m

MIRAFLEX 40 41

16m

11

48m

13

48m

ALCON

14

48m

15

12m

OPTICA SANTA LUCÍA

12m

42

6

ILT

43

12m

RETINA

36m

10

COLORS

RESTREPO COMERCIAL

SERVIOPTICA

36m

12m

OPHARM OFTALVISION LABOCOSTA 44

5

36m

ESSILOR SOLUTIONS

9 16m

48m

ESSILOR

8

48m

OPHTHA

7

LUXOTTICA

12m

APASSAMY

4

ESSILOR FGXI 24m

1

24m

JOHNSON & JOHNSON

2

24m

VISION LAB

45

24m

CARL ZEISS

3

24m

KODAK

SALA DE CONFERENCIAS

SALA DE CONFERENCIAS


Hora/Salón

Gran Salón 1 (450 PAX)

Gran Salón 2 (450 PAX)

VIERNES 14 DE AGOSTO 2015

8:00

C5 (150 PAX)

C6 (150 PAX)

INSCRIPCIÓN

9:00 - 10:00

APERTURA OFICIAL (Gran Salón) WCO-OMS-FEDOPTO-Alcaldía de Medellín

10:00 - 11:00

PAUSA CAFÉ Y MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) - CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

11:00 - 12:00

Dr. Percy Lazon de la Jara CL-Avances recientes en lentes de contacto CET No: C-41732

12:00 - 13:00

Dr. Patrick Caroline CL- Nuevas miradas a los diseños de la forma escleral y de lentes esclerales COPE ID: 36582-CL CET No: C-41686

13:00 - 14:30

14:30 - 15:30

O.D. Luz Esperanza González VT-Aprendiendo de nuestros errores

Dra. Ingrid Jiménez VND- Neurotoxicidad de solventes orgánicos y visión

CET No: C-41864

CET No: C-41838

Prof. Sandra Block P-Cuidando los ojos de nuestros niños

Dra. Whitney Hauser RS- Cirugía refractiva: fíjate dónde pisas

COPE ID:45802-FV

COPE ID:43891-RS

CET No: C-41685

CET No: C-41694

Dr. José Luis Henao LVA: Disfunciones de la percepción visual en pacientes con baja visión antes y después del uso de magnificadores ópticos

COPE ID:45940-GO

Dr. Jairo García ED2- Educación en optometría, prospectiva latinoamericana

ALMUERZO - MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869 Dr. Lee Ball CL-Los niños y los lentes de contacto: riesgos, recompensas y oportunidades

Dr. Tony Cavallerano R-Desafíos diarios del humor vítreo

COPE ID: 45778-CL

COPE ID:40226-PS

Dr. Orlando Jaramillo Dr. Julio Guzmán

Dr. Miguel Cuevas SD- Impacto inflamatorio ocular de la enfermedad sistémica: Una nueva mirada

Optometría en Colombia; lecciones aprendidas y caminos futuros de la profesión

CET No: C-41839

CET No:C-41686 15:30 - 16:30

PAUSA CAFÉ Y MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

Dr. Brett Bence SD-Un segundo vistazo a la enfermedad de la arteria carótida y la apoplejía

16:30 17:30

COPE ID: 45721-SD Dr. Thomas Freddo R-Entendiendo la importancia clínica de las lesiones retinales comunes

CET No:C-41701

Prof. Lisa Creamer Dr. Johanna Garzón AS-Abordaje integral en la enfermedad de superficie ocular: Nuevas técnicas de diagnóstico y tratamiento

Dra. Lynette Johns CL-Lentes de contacto Terapéuticos en enfermedades de la superficie ocular COPE ID:45991-CL

COPE ID:41229-AS CET No: C-41708/C-41703

30 17:30 - 18:30

19:30 - 21:00

PANEL DE EXPERTOS Dra. Luz Esperanza González Dra. Vanessa Tarud Dra. Norma Leticia Orozco Dr. Orlando Neira The top ten in adaptation of contact lenses

Dr. Peter Kehoe VND- ERG y EOG en el consultorio clínico COPE ID:36510-GO

COCTEL DE INAUGURACIÓN - MUESTRA COMERCIAL (Exhibit Hall)

Prof. Tim McMahon AS- Infecciones de la córnea COPE ID:45819-AS CET No: C-41736


31

31

V ERSIÓ N ESPA Ñ O L


32

SÁ BA DO 15 DE AGOSTO 2015


Taller 7 Dr. Bennett McAllister Rehabilitación para baja visión (Inglés) (25 PAX)

C (7-9) (90 PAX)

Taller 8 Priya Morjaria PH-La Optometría y la prevención de la ceguera (Inglés) (20 PAX)

Sala Negocios (60 PAX)

Segunda reunión de Decanos de Escuelas de Optometría ALDOO

Sala Prensa (80 PAX)

Taller Clínico 1 Dra. Alba Lucía Marín Evaluación de la película lagrimal y de la superficie ocular en la práctica clínica (Español) Taller 9 (60 PAX) Dr. Nicholas Rumney Dr. Ben Turley OCT en el cuidado primario (Inglés)

PAUSA CAFÉ Y MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) - CETs C-41866 / C-41867/ C-41868 / C-41869 Prof. Peter Hendicott VND Cabeza del nervio óptico de aspecto gracioso y razones para desconfiar Dr. Ivo Kocur Organización Mundial de la Salud El Plan de Acción Global 2014-2019 y sus implicaciones para la optometría Dr. Bob Chappell Prof. Peter Hendicott The World Council of Optometry Global Competency-based Model Comité LRS del WCO Dra. Margarita Ayala ED-Competencias clínicas y humanización del servicio de Optometría Hasan Minto LVA- Baja visión en personas adultasNuevos enfoques a un nuevo problema CET No: C-41680

Sesión 6 Presentaciones de trabajos científicos. Baja Visión (Inglés) Sr. Raman Sah Profile of Refractive Status among Children with Visual Impairment Dra. Angela Amedo Impact of visual impairment on quality of life in a Ghanaian population Dra. Lori Grover Older Adults with Chronic Vision Impairment, daily challenges and Access to Care in the U.S.

Sesión 7 Presentaciones de trabajos científicos. Salud Pública. Parte 1 (Inglés) Dr. Nicholas Rumney Enhancing the patient experience with co-management in primary care- an audit Sr. Thomas Engels Willingness-to-pay for spectacles among slum-dwellers in Dhaka, Bangladesh Dra. Anne Ebri Is Self-Test Vision Corridor a useful Screening Tool in Nigeria? Dr. Marc Taub MFBF Matching Game: A new technique for the vision therapy

Programa de talleres de casas comerciales

Segunda reunión de Decanos de Escuelas de Optometría ALDOO Programa de talleres de casas comerciales

ALMUERZO Menicon- MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869 Sesión 8 Presentaciones de trabajos científicos. Salud Pública. Parte 1 (Español) Dra. Aída Carreño Representaciones sociales sobre el concepto ambliopía desde la Antropología Cognitiva por parte de Equipos Básicos de Salud Dr. José Joaquín Guerrero Sistema de portabilidad de historia clínica integral Dr. Gabriel Triana Causas de pérdida del globo ocular en Colombia Dra. Sonia Combariza Visión y salud visual de personas desfavorecidas en un país favorecido

Sesión 9 Presentaciones de trabajos científicos Salud Pública Parte 2 (Inglés)

Segunda reunión de Decanos de Escuelas de Optometría ALDOO

Programa de talleres de casas comerciales

Dr. Marc Taub Lightning Girl: Assessment & Treatment of a Patient Struck by Lighting Dra. Nana Koomson The Relationship between Reduced Lag of Accommodation and Rate of Myopia Progression in School Children in Kumasi, Ghana

PAUSA CAFÉ Y MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) - CETs C-41866, C-41867 / C-41868 / C-41869

33 Comité de Salud Pública del WCO (17:30-19:30)

Sesión 11 Presentaciones de trabajos científicos. Visión binocular (Español) Dr. Jaime Deloera Comparación del efecto del tratamiento pasivo y activo en las habilidades visuales y en la sintomatología en casos de insuficiencia de convergencia Dra. Martha Uribe Impacto del tratamiento con lentes de contacto y terapia visual en adolescentes con ambliopía refractiva Dra. Marcela Camacho Efectividad de la terapia visual en ambliopía secundaria a endotropia parcialmente acomodativa, y DVD: Reporte de caso. Dra. Stella Jiménez Terapia intensiva para la reeducación de la visión binocular. Estudio de caso

Junta Directiva ALDOO (17:30-19:30)

Programa de talleres de casas comerciales

V ERSIÓ N ESPA Ñ O L

C(3-4) (60 PAX)


34

DOMINGO 16 DE AGOSTO 2015


C (7-9) (85 PAX)

Taller 11 Dra. Ingrid Vargas Dr. Marcela Frazier BV- Tecnología de Neuroplasticidad: estableciendo nuevos estándares en la terapia y rehabilitación visual (Inglés)

Simposio Internacional “Rehabilitación de la anoftalmia con Prótesis Oculares” Dra. Margarita Rosa Caicedo Z Direccionamiento

de la rehabilitación con prótesis ocular según la etiología de la anoftalmia. Dr. Gabriel Triana Protocolos de valoración clínica del paciente con anoftalmia. Dra. Ana Milena Olave Protocolos de manejo del paciente usuario de prótesis ocular (adulto, pediátrico, amputado) Dr. Freddy Moreno Características antropométricas de la prótesis ocular según estado anatómico de la cavidad.

Sala Negocios (60 PAX)

Sala Prensa (80 PAX)

Taller Clínico Segunda Convención Latinoamericana de Asociaciones de Optometría

Dra. Xu Meng Dra. Bina Patel Oclusión con tapones CET No. C-41873 (15 PAX)

Parte II: Casos clínicos

PAUSA CAFÉ Y MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

ED3-Ética y profesionalismo Panel de ética en la profesión de Optometría: experiencias de países Dr. Hernando Estévez Epistemologías y pedagogías en la enseñanza de la Optometría Invitados: Dra. Myriam Teresa Mayorga Dra. Aurora Denial

Sesión 12 Presentaciones de trabajos científicos Salud Pública. Parte2 (Inglés) Sr. Rajendra Gyawali Paediatric Refractive Error in Hospital Attending Population in Maldives Sra. Elena Schmidt Understanding demand for eye care services: a mixed method study of slum populations in Dhaka, Bangladesh Sr. Nicholas Rumney Becoming an Independent Prescriber- regulation, education, experience and implementation

ED6-Panel de Género Dra. Johanna Garzón Optometría femenina: mujeres de ciencia, líderes silenciosas Dra. Lori Grover Women and Optometry: Why we matter? Por confirmar Invitados: Dra. Susan Cooper Presidenta WCO

V ERSIÓ N ESPA Ñ O L

C(3-4) (60 PAX)

Taller Clínico Segunda Convención Latinoamericana de Asociaciones de Optometría

Dr. Xu Meng Dra. Bina Patel Gonioscopía: ¿Cuándo y cómo? CET No. C-41874 (10 PAX)

Dra. Ma. Susana Merchán Dra. Sandra Medrano P –Manejo visuoperceptual del niño

Dr. Brett Bence Presidente de la Academia Americana de Optometría

ALMUERZO - MUESTRA DE PÓSTER Y VIDEO (Sala de Exposiciones) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

Sesión 13 Panel de Óptica y aplicaciones en Optometría (Español) Dr. Marco Aurelio Torres Dr. Jimmy Reyes Características de las propiedades ópticas y oftálmicas en los materiales de corrección visual

Sesión 15 Presentaciones de trabajos científicos Varios (Español) Dra. Sandra Villegas Telemedicina para ampliar la de enfermedades retinales usando una 35 detección cámara fundus no midriática en centros ópticos: resultados de dos años Dra. Martha Hernández Contribución al fortalecimiento de la política pública en discapacidad en Colombia mediante la visibilización de la Baja Visión en la agenda pública Dra. Liliana Pérez Evaluación del desarrollo integral en niños mexicanos con déficit visual: reporte de dos casos

Sesión 14 Presentaciones de trabajos educativos Estrategias (Español) Dr. Jesús García Poyatos D-Optom: Plataforma de desarrollo y ayuda profesional Dra. Luisa Fernanda Figueroa La triada lectura-escritura-educación como estrategia para la enseñanza-aprendizaje de la optometría Dra. Marìa Susana Merchán Propuesta para desarrollar el pensamiento crítico en los estudiantes de optometría de la Universidad de La Salle

Dra. Patricia Flores CL-Utilidad de los lentes de contacto semiesclerales en el manejo de córneas irregulares

FIESTA DE CLAUSURA - NOCHE COLOMBIANA (ORQUIDEORAMA)

Taller 12 Dra. Johanna Garzón Dr. Héctor Pérez Urgencias oculares: manejo y tratamiento asertivo (Español)

Taller 13 Dra. Elizabeth Tonkery ED 1-Aprendizaje Flipped (Inglés) (40 PAX)

Taller Ortok ALOCM (Academia Latinoamericana de Ortoqueratología y control de miopía (14:0018:00)

35


36

FRI DAY 14TH AUGUST 2015


C(3-4)

C (7-9)

(60 PAX)

(85PAX)

Business Room

(60 PAX)

Press Room

(80 PAX)

REGISTRATION High-level Opening Session (Gran Salon) WCO-WHO-FEDOPTO-Municipality of Medellin BREAK AND POSTER/VIDEO DISPLAY (Exhibit Hall) - CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

Workshop 1 Dr. Janet Leasher PH-Smoking cessation in your practice (English) COPE ID:45914-PB

ED1-Tools and technology Prof. Gerald Lowther Online optometric education: WCO’s experience Dr. Johana Sareth Acuña Teleoptometria para la equidad en el servicio de salud visual: experiencia desde la academia para los rincones de Colombia Dr. Guillermo Carrillo Improvements on Contact Lens Education through IACLE online Lectures Dr. Adriana Gómez Inclusión del “Content and Language Integrated Learning” (CLIL) en el currículo de optometría de la Universidad Santo Tomás

Session 2 Scientific papers presentationsLow Vision (Spanish) Dr. José Rafael Botello Fisio-patología de la cavidad anoftálmica y Rehabilitación Protésica Ocular personalizada Dr. Alberto Alvarez Alternativas en los métodos de rehabilitación visual de pacientes con defectos del campo visual periférico. Dra. Maria del Pilar Oviedo Representaciones sociales de la baja visión y su influencia en el acceso a los servicios de rehabilitación visual en BucaramangaColombia

Session 1 Scientific papers presentationsOcular diseases (English) Dr. Nicholas Rumney Matching Structure and Function – long term visual deficit in contrast sensitivity (but not high contrast acuity) is confirmed by OCT Miss. Vanessa Honson Determination of colour discrimination ellipses using a visual search paradigm Dr. Sowmya Srinivas Choroidal melanoma Dr. Xu. Meng Novel approach in the treatment of thyroid eye disease

Session 3

Scientific papers presentations Human Resources Development (English) Mr. Vinod Daniel Optometry human resource development in India – A comprehensive approach Mr. Ajeet Bharjeet Development of Optometry Dr. David McPhillips Global

Industry workshops Workshop 2 Dr. Katerin Ortiz BV-Vision therapy

V ERSIÓ N ING LES

C(1-2)

(60 PAX)

COPE ID:37779-FV (40 PAX)

Industry workshops

Partnerships to Expand Educational Infrastructure in Underserved Countries

Mr. Rajendra Gyawali Practice Scope and job confidence of Two-year Trained Optometry Technicians in Eritrea WCO Education Committee meeting

Dr. Ninoska Contreras LV-Low vision in Latin America

Dr. Catalina Ramirez G-A current look at glaucoma: silent thief of our vision.

ED3- Accreditation systems Prof. Peter Hendicott Y Dr. Bob Chappell Experiences from the World: the European Diploma and Australia system Dra. Vanessa Moodley Experience from South Africa Dr.Cindy Tromans The Development of a Higher Qualification Framework for Optometrists in the UK

Workshop 3 Dr. Alejandro Lalama Binocular Vision (Spanish) Procesos de gamificación en terapia visual: el secreto de un tratamiento exitoso

Industry workshops

BREAK AND POSTER/VIDEO DISPLAY (Exhibit Hall) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869

IACLE Seminar -Clinical Biomicroscopy on Contact Lens Management Workshop 4 Dr. Hector Santiago ED-Visual maps as tools to improve learning (Spanish)

37

-Managing Patients’ Contact Lens Problems -Optimizing RGP Contact Lens fittings -Is Astigmatism still a problem for CLs? -Solutions for Presbyopic Patients with SCLs -State of the Art on CL for Irregular Corneas

Session 4 Education papers presentations Mixed (English) Dr. Brookr. Smith Creating a culture of continuous improvement: Faculty and the development and implementation of an assessment plan in optometric education Dr. Elizabeth Tonkery Setting Appropriate Educational Performance Standards in Optometric Education. Contact Lenses (English) Dr. Mark Eltis Contact-lens-related microbial keratitis Sesión 5 Scientific papers presentations Contact Lenses (Spanish) Dr. Hernando Hérnandez Comparación del valor dióptrico del menisco lagrimal real vs. el menisco obtenido con el Simulador ocular SOHH2 Dr.Sergey Cusato Cómo lidiar con distrofias corneales en la adaptación de lentes de contacto Dr. Mauricio Pulido Lentes esclerales la mejor y única opción Dr. Percy Lazon Cuanto se acercan los actuales lentes de contacto a lo ideal?

OPENING COCKTAIL RECEPTION (Exhibit Hall)

Workshop 5 Dr. Aurora Denial HRD1-Scholarship and collaboration among faculty (English)

Workshop 6 Prof. Catherine Porter The abc of Binocular Vision (English) (30 PAX) C-41670

Industry workshops

37 Industry workshops


SATU RDAY 15 TH AUGUST 2015

Time/Room

Gran Salón 1 (450 PAX)

Gran Salón 2 (450 PAX)

(C5+6) (300 PAX)

Dr. Luigi Bilotto HRD- Universal Eye Health through Human Resources in Optometry

Diabetes (Gran Salon)

8:00-10:00

Dr. Tony Cavallerano Diabetes: The Art of Practice C C-41772

Marketing & Practice Management Seminar

Dr. Juan David Bravo Diabetic Retinopathy

10:00-11:00

COPE ID:37545-SD CET Nos: C-41671 & C-41621 12:00-13:00

AS-SD-The State of Therapeutics in Eye Care (Part I) COPE ID:37314PH

17:30-18:30

CET No: C-41664 Marketing & Practice Management Seminar

Dr. Howard Purcell PM-The Practice of the Future; The Impact of Technology COPE ID: 40984-PM

LUNCH -POSTER/VIDEO DISPLAY/NETWORKING (Exhibit Hall) CETs C-41866 / C-41867/ C-41868 / C-41869

Dr. Hector Perez Dr. Hernán Yupanqui ED2-Ocular manifestations of the metabolic syndrome: telemedicine a tool for diagnosis

Prof. Kovin Naidoo & Maureen Cavangah PH- Socio Economic consequences of Visual Impairment C-41872

38

COPE ID: 45779-FV

CET No:C-41781 & C-41865

Dr. Ron Melton Dr. Randall Thomas AS-SD-The State of Therapeutics in Eye Care (Part 2) COPE ID: 37315PH

16:30-17:30

Dra. Olga Lucia Giraldo HRD-Human resources development in Colombia

Dr. Marcela Frazier Dr. Ingryd Vargas Lorenzana P/BV: Technology in Amblyopia Treatment

Dr. Ron Melton Dr. Randall Thomas Prof. Thomas Freddo AS-A Logical Approach to Differential Diagnosis of Peri-orbital Skin Lesions

14:30-15:30

COPE ID: 45719-PB - CET No: C-41684

BREAK AND POSTER/VIDEO DISPLAY (Exhibit Hall) - CETs C-41866 / C-41867/ C-41868 / C-41869

11:00-12:00

13:00-14:30

(C1-2) (60 PAX)

CET No: C-41780 C-41760

Prof. Sandra Block VND- Caring for the Patient With Intellectual Disability from Birth to Death COPE ID:45801-GO Marketing & Practice Management Seminar

CET No: C-41702

Dr. Stephanie Woo Soft custom contact lenses for irregular astigmatism CET No:C-41687

BREAK AND POSTER/VIDEO DISPLAY (Exhibit Hall) - CETs C-41866, C-41867 / C-41868 / C-41869 Best scientific papers Presentations (Spanish) Dr. Carlos Augusto Alfonso Estudio de espesor epitelial corneal con OCT como nueva herramienta diagnostica Dr. Mamudo Aruna Comportamiento oftalmológico de los pacientes diabéticos en el Hospital Central de Nampula, Mozambique Dr. Carlos Augusto Alfonso Variabilidad anatómica y funcional de queratoconos grado II-III tratados con crosslinking epitelial en la clínica oftalmológica de Cartagena.

Dr. Juan Gonzalo Sanchez Dr. Marcelo Carrizosa R-Advances in diagnosis and management of AMD C-41904

Session 10 Scientific papers presentations

Anterior Segment (Español) Dr. Oscar Blanco Blefaritis por Demodex.

Marketing & Practice Management Seminar

Un parásito subdiagnosticado

Dr. Rafael Urrea Optometría que

trasciende a nuevos hallazgos científicos.

Dr. Gabriel Merchan Diseño del índice de

diversidad funcional visual con base en el índice de ametropía y la eficiencia visual Dr. Liliana Perez Prevalencia y causas de disminución en la capacidad visual de pacientes con diabetes mellitus (DM)


39

V ERSIÓ N ING LES


40

SU N DAY 16 TH AUGUST 2015


(C 7-9) (85PAX)

Workshop 11 Dr. Ingrid Vargas Dr. Marcela Frazier BV- Neuroplasticity Technology: Setting New Standards In Vision Therapy and Rehabilitation

ASOPROT Prosthesis Seminar Dr. G.Triana; Dr. L. Africany; Dr. F. Moreno; Dr. A.Olave; Dr. M.R. Caicedo Rehabilitation of anophthalmia with eye prostheses

Business room (60 PAX)

2nd Latin American Convention of Associations of optometry

Press Room (80 PAX)

Clinical Workshop Dr. Xu Meng Dr. Bina Patel Punctal occlusion CET No: C-41873 (15 PAX)

BREAK AND POSTER/VIDEO DISPLAY (Exhibit Hall) - CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869 ED3-Ethics and professionalism Panel on ethics in the profession: experiences from countries Dr. Hernando Estévez Epistemologías y pedagogías en la enseñanza de la Optometría Guests: Dr. Myriam Teresa Mayorga Dr. Aurora Denial

Session 12 Scientific papers Public Health Part2 (English)

Mr. Rajendra Gyawali Paediatric Refractive Error in Hospital Attending Population in Maldives Miss Elena Schmidt Understanding demand for eye care services: a mixed method study of slum populations in Dhaka, Bangladesh Dr. Nicholas Rumney Becoming an Independent Prescriber- regulation, education, experience and implementation

ED6-Gender Panel Dr. Johanna Garzón Optometría femenina: mujeres de ciencia, lideres silenciosas Dr. Lori Grover Women and Optometry: Why we matter? Guests: Dr. Susan Cooper WCO President

2nd Latin American Convention of Associations of optometry

V ERSIÓ N ING LES

C(3-4) (60 PAX)

Clinical Workshop Dr. Xu Meng Dr. Bina Patel Gonioscopy: when and how? CET No: C-41874 (10 PAX)

Dr. Ma. Susana Merchán Dr. Sandra Medrano P –Visuo-perceptual management of children

Dr. Brett Bence President American Academy of Optometry -tbc LUNCH -POSTER/VIDEO DISPLAY/NETWORKING (Exhibit Hall) CETs C-41866 / C-41867 / C-41868 / C-41869 Session 13 Optics and its applications in Optometry Panel (Spanish) Dr. Marco Aurelio Torres Dr. Jimmy Reyes Características de las propiedades ópticas y oftálmicas en los materiales de corrección visual Session 15 Scientific papers presentations Various (Spanish) Dr. Sandra Villegas Telemedicina para ampliar la detección de enfermedades retinales 41 usando una cámara fundus no midriática en centros ópticos: resultados de dos años. Dr. Martha Hernández Contribución al fortalecimiento de la política pública en discapacidad en Colombia mediante la visibilización de la Baja Visión en la agenda pública Dr. Liliana Pérez Evaluación del desarrollo integral en niños mexicanos con déficit visual: reporte de dos casos

Session 14 Education papers presentations Strategies (Spanish) Dr. Jesús Garcia Poyatos D-Optom: Plataforma de desarrollo y ayuda profesional. Dr. Luisa Fernanda Figueroa La triada lectura-escritura-educación como estrategia para la enseñanza-aprendizaje de la optometria. Dr. Marìa Susana Merchan Propuesta para desarrollar el pensamiento crítico en los estudiantes de optometría de la Universidad de La Salle

Workshop 12 Ocular emergencies: management and assertive treatment Dr. Johanna Garzón Dr. Héctor Pérez (Spanish)

Dr. Patricia Flores CL-Usefulness of semi-scleral contact lenses in the management of irregular corneas

Workshop 13 Dr. Elizabeth Tonkery ED 1-Flipped Learning (English)

THE COLOMBIAN NIGHT PARTY (Botanic Garden)

(40 PAX)

Ortok Workshop ALOCM (Latin American Academy of Orthokeratology and Myopia Control (14:0018:00)

41


Educaci贸n

Continuada

Continuing Education

42

E

l programa cient铆fico del primer Congreso Mundial de Optometr铆a ofrece varias sesiones acreditadas por los sistemas COPE de EE.UU. y CET del Reino Unido. Ambos sistemas de acreditaci贸n son reconocidos mundialmente.

T

he scientific programme of the 1st World Congress of Optometry offers US COPE approved and UK CET accredited lectures. These accreditation systems are recognised globally.


COPE - Council on Optometric El Consejo de Educación Profesional Optométrica (COPE) es el programa de acreditación reconocido en Estados Unidos para cursos de educación optométrica continua (CE). Cincuenta y dos juntas de licenciamiento americanas y varias más del Canadá aceptan los cursos acreditados por COPE para mantener las licencias profesionales. El programa del congreso ofrece 37 horas de créditos COPE. Estas sesiones se reconocen a través de un número individual de identificación COPE.

CET - Continuing Education and Training El Consejo Óptico General del Reino Unido (GOC) supervisa un programa obligatorio de Educación y Capacitación Continua (CET, por sus siglas en inglés) para asegurar que los profesionales de la visión mantengan al día las habilidades y conocimientos necesarios para practicar la profesión de manera segura y efectiva a lo largo de sus carreras profesionales. El CET es un requisito estatutario para todos los optometristas y ópticos calificados en el Reino Unido para mantener sus licencias profesionales. El congreso ofrece por lo menos 46 créditos CET. Estas sesiones se reconocen a través de un número C de identificación individual y el número de puntos de créditos que esta sesión recibe.

Por favor considere lo siguiente si necesita créditos:

43

• Si ingresa a la sesión después de los 10 primeros minutos no será escaneado y no será elegible a ningún crédito. • Si deja la sesión antes de que termine será escaneado y no recibirá créditos. • En las sesiones de dos horas los delegados deben permanecer durante la sesión completa para acceder los créditos COPE. • Existen cuatro senderos de pósteres acreditados por el sistema CET. Se pueden recoger y devolver las hojas de respuestas completas en el estand del WCO. También puede enviar sus respuestas en línea utilizando el vínculo o el código QR ubicado en la base de cada póster.

Practitioner Education The Council on Optometric Practitioner Education (COPE) is the US recognised accreditation programme for optometric continuing education (CE) courses. Fifty two (US) and many Canadian licensing boards accept COPE accredited courses toward maintenance of licensure. The Congress offers 37 hours of COPE qualified sessions. These are recognised by an individual COPE ID number.

CET - Continuing Education and Training The UK General Optical Council (GOC) oversees a mandatory Continuing Education and Training (CET) scheme to ensure that eye care practitioners maintain the up to date skills and knowledge needed to practise safely and effectively throughout their career. CET is a statutory requirement for all fully-qualified optometrists and dispensing opticians in the United Kingdom toward maintenance of licensure. The congress is offering at least 46 CET credits. These are recognised by a specific number and a specification of the number of credit points the session receives.

The following are impotant things to consider: • Anyone entering a session after the 10-minute grace period will not be scanned and will not be eligible for either COPE or CET credits. • Anyone leaving before the session is over will be scanned and will not receive credits. • Two hour lectures require attendees to attend the full session to get the COPE credits. • There are four trails of posters accredited by CET. Answer sheets can be collected from and completed ones returned to the WCO stand. You can also submit your answers online using the link or QR code at the bottom of the poster.


Educación innovadora para las futuras

generaciones

Innovative education for future

generations Ian Davies Vice President of Global Professional Affairs for Johnson and Johnson Vision Care

I

an Davies es el vicepresidente de Asuntos Profesionales Globales de Johnson & Johnson Vision Care. Su papel es el de liderar el trabajo de Educación Profesional y Relaciones a través del mundo. Esta labor involucra al Vision Care Institute®, una red única de facilidades educativas especialmente construidas para el efecto y todas sus actividades educativas en línea.

Johnson and Johnson Vision Care, Inc. es el fabricante de lentes de contacto más importante.

44

En 1988, la compañía fue responsable del desarrollo e introducción de la marca de lentes de contacto Acuvue®, los primeros lentes de contacto desechables. En los siguientes 27 años ha lanzado productos innovadores como 1-Day Acuvue®, los primeros lentes de contacto desechables diarios del mundo, y Acuvue® Oasys® junto a Hydroclear Plus®, los lentes de contacto más vendidos hoy. Nuestros productos han llenado las expectativas de los clientes por más de dos décadas. Estamos comprometidos a transformar la visión en el mundo, trayendo visión saludable a todos, en todo lugar, todos los días.

I

an Davies is the Vice President of Global Professional Affairs for Johnson and Johnson Vision Care. His role is to lead its Professional Education and relationships around the World. This includes the leadership of THE VISION CARE INSTITUTE®, a unique network of purpose-built educational facilities and all its on-line educational activities.

Can you give us an overview of the work of J&J Vision Care to date? Johnson and Johnson Vision Care, Inc. is the leading contact lens manufacturer in the world and was responsible for the development and introduction of ACUVUE® Brand Contact Lenses, the world’s first disposable contact lens in 1988. In the 27 years since this revolution in the industry Johnson and Johnson Vision Care, Inc. has continued to innovate with many industry firsts including 1-DAY ACUVUE®, the world’s first daily disposable contact lens and ACUVUE® OASYS® with HYDROCLEAR PLUS®, the best-selling contact lens in the world today. Our products have delighted customers for more than two decades and we are committed to transforming the world’s vision, bringing healthy vision to everyone, everywhere, every day.


Usted es optometrista, ¿cómo se desarrolló su carrera profesional y cuándo comenzó su pasión por la educación? Comencé mi carrera en optometría en hospitales y luego ejercí en consultorio privado, combinado con trabajo hospitalario de fin de curso y docencia de la carrera en la Universidad de Manchester, Reino Unido, e investigación académica. Mi pasión por la educación fue motivada por la interacción que tuve con algunos educadores excepcionales cuando era estudiante.

En su carrera ha debido ser testigo de avances importantes en la educación optométrica. ¿Cree que el desafío de tener estándares tan diferentes en el mundo puede ser abordado? A lo largo de mi carrera he visto grandes pasos en el desarrollo de la optometría y del cuidado ocular, con el ritmo del desarrollo acelerando a medida que la tecnología se vuelve predominante en la enseñanza y, por tanto, el acceso a la información más fácil y más rápido. La mayor conciencia sobre los errores de refracción no corregidos y el mejor entendimiento de las consecuencias de la ametropía han comenzado a generar ricas discusiones sobre los mejores modelos para abordar estos temas. Una educación optométrica fuerte y basada en resultados puede ofrecer soluciones a muchos de estos temas y es gratificante ver que esto va en aumento. Si bien existe una gran diversidad en los estándares —reflejo del alcance del ejercicio profesional en el mundo—, hay un inmenso común denominador en las necesidades visuales de los pacientes. Si podemos enfocarnos en la mejor forma de satisfacer los requerimientos de los pacientes, creo que muchos de los desafíos pueden ser resueltos.

45

You trained as an optometrist, how did your professional career evolve and when did your passion for education begin? I started my career in Hospital Optometry, and then went into private practice, combining this with sessional hospital work, undergraduate teaching at The University of Manchester, UK and academic research. My passion for education was driven from the interactions that I had with some outstanding educators as an undergraduate.

Over your extensive career you must have witnessed important developments in optometric education. Can the challenge of such diverse standards in the world be addressed? I have seen huge leaps in the development of optometry and eye care over my career, with the speed of development accelerating as technology becomes more prevalent in teaching and so access to information becomes faster and easier. The increased awareness of uncorrected refractive errors and better understanding of the consequences of ammetropia has started to drive rich conversations on the best models to address these issues. Strong, outcome focussed, optometric education can provide solutions to many of these issues and it is gratifying to see how this is increasing. Whilst there is wide diversity in the standards reflecting scope of practice around the world, there is great commonality in the visual needs of patients. If we can focus on the best way of meeting patient needs I believe that some of the challenges can be overcome.


What is the role of the Vision Care Institute in addressing the above? THE VISION CARE INSTITUTE®’s mission is to enhance patient satisfaction through innovative education. We work with eye care practitioners around the world to develop curriculums which are in line with the scope of practice within each country where we operate and which are informed by both academic research and insights into the needs of patients and practitioners alike. Over 100,000 practitioners have attended classes at THE VISION CARE INSTITUTE since we opened our 1st facility in 2004.

¿Cuál es el rol del Vision Care Institute en abordar lo anterior? La misión del Vision Care Institute® es mejorar la satisfacción del paciente a través de educación innovadora. Trabajamos con profesionales del área visual en todo el mundo, desarrollando currículos consistentes con el ejercicio profesional en cada país donde tenemos presencia y que se forman tanto por investigación científica como por entendimiento de las necesidades de los pacientes y profesionales. Más de 100.000 profesionales han participado de los cursos desde que se comenzaron operaciones en 2004.

Las alianzas entre las asociaciones profesionales y la industria ¿pueden mejorar el cuidado ocular accesible y de calidad?

46

Ahora que el mundo enfrenta problemas de salud importantes, tales como el envejecimiento de la población y al acceso a la salud, las alianzas entre diversos actores van a ser más importantes. La industria tiene un rol en el desarrollo de soluciones innovadoras y en la identificación de las necesidades insatisfechas de pacientes y profesionales. La implementación de estas soluciones requiere alianzas fuertes entre la industria, las asociaciones profesionales y sus miembros. También podemos desempeñar un rol de apoyo al acceso al cuidado ocular. El programa Sight for Kids que tenemos en alianza con el Lion Club International ha examinado a más de 22 millones de niños en Asia desde su establecimiento en 2003, con otro medio millón más que recibirá tratamiento adicional.

What is the role that partnerships between professional bodies and industry could play to enhance good quality and accessible patient care? As the world faces some of the key health issues such as aging populations and access to care, partnerships between all stakeholders is going to become increasingly important. Industry plays a key role in the development of innovative solutions and the identification of unmet patient and practitioner needs. The execution of these solutions requires strong partnerships between industry, professional bodies and their membership. Industry can also play a role in supporting access to eye care. The Sight for Kids program that we run in partnership with the Lions Club International Foundation has screened over 22 million children across Asia since its foundation in 2003 with around half a million going on to receive further treatment.


¿Cuál es su mayor expectativa sobre el primer Congreso Mundial de Optometría y su futuro rol en el desarrollo de la profesión posterior a Medellín? El congreso es una oportunidad increíble para que la profesión comparta buenas prácticas de todo el mundo, identifique temas comunes que se puedan abordar y comience a desarrollar planes de acción específicos. Si bien existen diferencias grandes en el ejercicio de la profesión en el plano internacional, también hay una gran necesidad de una efectiva corrección de la visión y al enfocarnos en esa prioridad, yo creo que el congreso puede ofrecer un escalón importante para abordar la mejora de los resultados visuales en el planeta.

Su recorrido personal es notable y ha presenciado muchos cambios durante su carrera; ¿qué mensaje les daría a los optómetras jóvenes en cuanto al alcance y posibilidades de la profesión? La optometría es una carrera increíble. Al enfocarse en el sentido de la vista, uno de los más valiosos sentidos y el que tenemos más miedo perder, es un honor y un privilegio trabajar en ella. Las oportunidades para los optómetras recién graduados son inmensas, por lo que mi consejo es simple: prueben tantos aspectos de la profesión como les sea posible y traten de obtener tantas experiencias como puedan. Sueñen en grande, pueden lograr lo que se propongan. Y finalmente, hagan lo que más les gusta o hagan algo que les permita hacer lo que más les gusta. Si tienen mucha suerte, y la optometría les permite eso, ¡pueden lograr ambas!

47

What is your main expectation of the 1st World Congress of Optometry and its future role in the development of the profession beyond Medellin? The congress is an incredible opportunity for the profession to share best practices around the world, to seek out the common issues that can be addressed and to start to develop specific action plans. While there are some big differences in the scope of practice around the globe, there is a huge need for effective vision correction and by focussing on that need I believe that the congress can provide a major stepping stone to addressing the improvement of visual outcomes around the world.

You had a remarkable personal journey and witnessed many changes throughout your career, what message would you convey to young optometrists on the scope and possibilities of the profession? Optometry is an incredible career. Addressing the sense of sight, one of the most values senses that any person has, and the one that they fear losing the most is an honour and a privilege in whatever capacity you work. The opportunities for newly qualified optometrists are huge, so my advice is pretty simple: try as many different aspects of the profession as you can and try and get as much experience as you can. Dream big, you can achieve anything that you set your heart on. And finally, either do what you love to do, or do something that enables you to do what you love to do. If you get really lucky… and optometry can enable this… you can achieve both!


OUR MISSION IS

TANYA’S VISION. IT’S EVERYONE’S VISION.

Essilor, world leader in ophthalmic optics, designs and manufactures a wide range of lenses that help to correct, protect and prevent risks to the visual health of more than one billion people worldwide everyday, as well as equipment and services for eye care professionals. As a true industry pioneer, Essilor operates at the heart of a key challenge for our times: poor vision. It offers unique products and solutions, ranging from high-technology lenses to the most widely accessible products and from photochromic lenses to sun protection. The Group’s multi-local presence in more than 100 countries enables Essilor to operate close to the markets it serves.

48

BETTER VISION MAKES TANYA LEARN BETTER.

Committed to raising awareness of the importance of good vision, it works around the globe to improve access to solutions most adapted to consumer needs. This strong social purpose is central to the long-term development of the Group, and provides a powerful driver to improve visual health for everyone. With a strong human commitment, the Group’s performance is powered by its dynamic approach to innovation, partnerships, and the engagement and entrepreneurial spirit of its 58,000 people.


Second World Congress of Optometry Hyderabad, India 11-13 September 2017 We hope to see you there! 49

www.worldcongressofoptometry.org - www.worldoptometr y.org - www.indiavisioninstitute.org


PAS AD O

FU TUR O

DISEÑOS OPTIMIZAD O S , ES TÉ TIC O S , M À S D ELGADOS Y U LTRA LIVI A NO S , CO N UN M AYOR CAMPO D E VI S I Ó N DIS PO NIBLE SI N G LE

Visión sencilla con tecnología avanzada para formulas extremas. Lentes estéticos más delgados disminuyendo espesores de centro del ojo. Un campo de visión optimizado 100%

XTREME Diseño tradicional

Recomendamos el uso en monturas pequeñas.

Diseño XTREME

HYBRID

XTREME

FOCUS plus

XTREME

Progresivo de alto desempeño, diseñado para formulas fuera de lo común. Fácil adaptación, máximo confort y suavidad en zonas de no visión para los casos más extremos. Es un hibrido que logra fusionar lo mejor de los diseños extremos; corredor corto para interior y exterior. Es necesario aprovechar toda la zona de lectura con una altura de montaje mínimo de 20 mm.

Con tecnología digital los lentes bifocales, Focus Xtreme y Focus Plus Xtreme liberan el lente de la aberración generada en la transición de lejos a cerca, en altas formulaciones. Su segmento excelente y mejorando la estética y calidad visual.

Calle 166 No 18 - 42 Bogotá Te l : 4 872908 Cel: 311 4 41 5288


AVISO

51 51


ALCON


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.