25 fr

Page 1

Gratuite 2015 OCTOBRE

vol. 25 Le moteur-roue sans fil révolutionne la voiture électrique

QUALITY REVIEW Smoke & Roaster: un fumage simple à réaliser même à la maison Toute la culture du thé avec le HEALSIO OCHA PRESSO

[ Dossier spécial ]

Payer même si personne n’est là pour encaisser ?

Ces métiers où la confiance est de mise

les plus grands médecins parlent (Troisième partie)

L’ophtalmologue spécialiste mondial de l’opération de la cataracte Takayuki Akahoshi (Mitsui Memorial Hospital)

jqrmag.com/fr/


s moi u nt d e m ène v é ’ L

vol.25 (published on Octobre 10, 2015) C OV E R

Torii Kiyonaga « Sode no Maki » / Collection du Centre international de recherches sur les études japonaises

Un art érotique et humoristique dépeignant les mœurs sexuelles des habitants d’Edo

SHUNGA : une exposition pour la première fois au Japon

Photography/Satoru Naito

C O N T E N T S 02

L’évènement du mois SHUNGA : une exposition pourla première fois au Japon

04

[ Dossier spécial ] Payer même si personne n’est là pour encaisser ?

Ces métiers où la confiance est de mise

● L’« okiyasai » : une pratique consistant à déposer des légumes fraîchement récoltés, dans un point de vente dépourvu de personnel, et à récupérer ensuite les recettes. ● L’histoire des dépôts de médicaments et le principe du « senyokori » ● Le concept commercial d’Office Glico ou d’« okigashi® », qu’est-ce que c’est ?

18

QUALITY REVIEW

Smoke & Roaster: un fumage simple à réaliser même à la maison

Toute la culture du thé avec le HEALSIO OCHA PRESSO

22

Keisai Eisen « Abuna-e, Le Dit du Genji »

1

20 œuvres érotiques shunga

sexuelles en font un art souvent

décliné les uns après les autres la

des maîtres de l’ukiyo-e

considéré comme obscène, ce qui a

proposition jusqu’à ce que vienne

comme Katsushika Hokusai,

empêché jusqu’à aujourd’hui la tenue

enfin le tour du musée Eisei-Bunko,

Kitagawa Utamaro ou Utagawa

au Japon d’expositions de grande

qui lui accepta.

Hiroshige sont exposées jusqu’au 23

envergure. À l’étranger cependant,

Cette exposition présentera environ

décembre au musée Eisei-Bunko,

l’exposition réalisée par le British

120 œuvres, dont 18 de la collection

dans le quartier de Mejiro à Tokyo.

Museum en 2013 a été un énorme

de Londres. C’est une opportunité

L’estampe de style shunga est un art

succès attirant plus de 87 000

unique de découvrir l’univers sensuel

typiquement japonais hautement

visiteurs. Une exposition devait être

des relations homme-femme

apprécié. Cependant, les

organisée au Japon en janvier 2014

dépeintes par les maîtres de l’ukiyo-e

représentations explicites de parties

mais les musées japonais ont

de l’époque d’Edo.

L’ophtalmologue spécialiste mondial de l’opération de la cataracte

Takayuki Akahoshi (Mitsui Memorial Hospital)

Jun Nakaki Mariko Hatada

Designer

Wakako Kawasaki

Web

Motoki Nakae

Translation

Manabiya Inc.

Rédaction JQR 2-1-14 Sarugaku-cho, Chiyoda-ku Tokyo 101-0064 03-3518-2270 Publicité JQR (Integral Corp.) 2-1-14 Sarugaku-cho, Chiyoda-ku Tokyo 101-0064 03-3518-4488

Le Japon et ses guides Vol.3 Guide touristique en 8 langues

Traduction:Olivier Martin

【Période】Jusqu’au 23 décembre 2015 【Lieu】Musée Eisei-Bunko (1-1-1, Mejirodai, Bunkyo-ku, Tokyo) 【Horaires】De 9h30 à 20h00 (Dernière entrée à 19h30) *Le dimanche de 9h30 à 18h00 (Dernière entrée à 17h30) 【Fermeture】Chaque lundi (ouvert les lundis fériés) 【Tarif】1500 yens *Interdit aux moins de 18 ans

Contact : Musée Eisei-Bunko TEL:03-5777-8600 Utagawa Kuniyoshi « Hanagoyomi » / Collection du Centre international de recherches sur les études japonaises

les plus grands médecins parlent (Troisième partie)

Jun Shinozuka

Editors

Audioguide automatique « TOMODACHI »

Exposition « SHUNGA »

2

26

Le moteur-roue sans fil révolutionne la voiture électrique

Editor-in-Chief

Traduction:Olivier Martin

V

ous souhaitez visiter les sites touristiques

seront disponibles. Le vietnamien suivra à partir du

tokyoïtes de manière efficace ? Nous vous

printemps 2016. La sélection du langage est libre et

recommandons alors les visites en bus

permet à plusieurs passagers de nationalités différentes

touristiques Hato Bus. Toutes les personnes qui

de participer à la même visite et de passer ensemble un

prennent part à la visite « O Sola mio » se voient

bon moment, sans aucune gêne due à la langue. En cas

remettre, s’ils le souhaitent, un audioguide automatique

d’embouteillage, l’audioguide gère le délai engendré en

« TOMODACHI ». Il s’agit d’un récepteur équipé d’un

ajoutant du contenu. Les touristes étrangers non

GPS, tenant dans le creux de la main et qui,

anglophones se disent très satisfaits de pouvoir écouter

à l’approche d’un site touristique, diffuse par

des explications dans leur langue maternelle. Un nouvel

l’intermédiaire d’écouteurs les informations le

outil bien utile afin de découvrir encore plus en détails 2015 vol.25

concernant. Dès cet automne, l’anglais, le français, le chinois, le coréen, l’espagnol, le thaï et l’indonésien

la capitale japonaise.

3


Payer même si personne n’est là pour encaisser ?

[ Dossier spécial ]

Ces métiers où la confiance est de mise Un étal de légumes frais posé sur le bas-côté d’une route. Le vendeur n’est pas là. Faut-il y voir un manque de vigilance ?

Pourtant, les consommateurs qui prennent ces légumes en payent le prix en insérant l’argent dans la tirelire prévue à cet effet. Ce mode de vente appelé « senyokori » (utiliser d’abord, prendre les recettes ensuite) a vu le jour il y a environ 3 siècles lorsque des vendeurs ambulants de médicaments de Toyama ont commencé à sillonner le pays pour écouler leurs marchandises. De la même façon, un mode de vente très prisé actuellement consiste à déposer des gâteaux dans les bureaux de certaines entreprises et à récupérer ensuite les recettes. Ces petits commerces reposent sur la confiance envers de parfaits inconnus. Et vous, vous y croyez ? Mise en page / Rédaction JQR

4

2015 vol.25

2015 vol.25

5


The Business of Having Faith in Humanity

En achetant nos légumes, les habitants du quartier montrent qu’ils nous font confiance Yoshihiko Ishii

D (En haut) Les surfaces cultivées en milieu résidentiel sont réduites mais les agriculteurs y produisent une grande variété de légumes. (À gauche) Un point de vente sans aucune présence humaine : si cela n’a rien d’étonnant pour les Japonais, c’est à bien y réfléchir tout à fait exceptionnel.

Une confiance mutuelle entre vendeurs et clients !

L’« okiyasai » : une pratique consistant à déposer des légumes fraîchement récoltés, dans un point de vente dépourvu de personnel, et à récupérer ensuite les recettes. Interview et texte / Mariko Hatada Photos /Satoru Naito Traduction / Oliver Martin

L

es légumes en dépôt « okiyasai » sont généralement tout frais, récoltés le matin même. Le producteur est connu du voisinage, ce qui rassure le consommateur sur la qualité du produit. Une vieille dame que j’ai rencontrée lors du reportage m’a confié : « On peut même faire des commandes si on a envie de manger certains légumes et venir les prendre le lendemain ». J’ignorais totalement l’existence de ce système de commandes ! Mais s’il s’agit juste de déposer les légumes, quelqu’un risque de passer avant moi et de partir avec. Je n’ai pas eu le courage d’embêter cette vieille dame si souriante avec mes questions… Pour ce reportage, j’ai rendu visite à des agriculteurs de l’arrondissement de Setagaya à Tokyo. Quand on

évoque Setagaya, on pense tout de suite à des quartiers résidentiels de grand standing, mais on y trouve encore des champs et des bois. 80 % des exploitations agricoles de l’arrondissement ont une superficie inférieure à 50 ares, ce qui en fait de toutes petites activités. Masafumi Kaneko, qui travaille au Centre de la vie du quartier de Kinuta de la coopérative agricole JA TokyoCentre, nous précise que c’est la raison pour laquelle les productions sont faibles mais très diversifiées, et que la consommation locale, par le biais des sites directement exploités par les agriculteurs ou des points de vente directs des coopératives agricoles JA, est le mode privilégié de distribution des produits. Le mode de vente « okiyasai », qui consiste en des points de vente (À droite) Le consommateur calcule lui-même le prix à payer et insère les pièces dans la tirelire. La monnaie ne peut être rendue, il faut donc prévoir l’appoint. (En bas) Tous les légumes présentés ont été sortis de terre le matin même. Une fois les légumes vendus, c’est terminé : l a m a r c h a n d i s e n’ e s t p a s remplacée.

Ces points de vente proposent des légumes frais à bas prix, au plus grand bonheur des habitants du quartier. Sitôt posés, les légumes peuvent être achetés.

6

2015 vol.25

sans vendeur, est un moyen de soutenir l’activité de ces agriculteurs. Il n’y a personne pour contrôler ou vendre les légumes laissés en dépôt. Le client est donc « censé payer », ce qui en fait un commerce qui ne peut exister si on n’a pas entière confiance en de parfaits inconnus. Les recettes récupérées représenteraient entre 80 % et 90 % de la valeur attendue. Ce serait quand même trop beau que l’on puisse atteindre les 100 %. Récemment, pour limiter les vols, on a de plus en plus recours au système de la consigne automatique. On est ainsi certain de récupérer l’argent de la vente, mais le client ne peut plus toucher les légumes pour les choisir.

ans la famille de Yoshihiko Ishii, on est agriculteur de génération en génération depuis l’époque d’Edo. Je me suis rendue sur son point de vente aux environs de 9 h du matin alors que M. Ishii venait de disposer ses légumes frais. Les passants à qui cela n’avait pas échappé se sont alors attroupés devant les étals pour s’emparer des légumes au fur et à mesure que M. Ishii les déposait. Ce dernier produit tout au long de l’année une quarantaine de sortes de légumes et en propose 5 ou 6 différentes chaque jour. « Quand j’ai le sentiment d’avoir fait du bon travail, il arrive qu’on vienne me dire ensuite que mes légumes étaient bons. Ce point de vente libre est un excellent baromètre pour tester la qualité de mes produits auprès des consommateurs. »

(À droite) Les légumes proposés dans ces points de vente sont identiques à ceux vendus en gros par les coopératives. (À gauche) Yoshihiko Ishii utilise le moins possible d’engrais chimique et cherche au maximum à employer des engrais bio.

Lorsque j’ai demandé si le recouvrement du prix des légumes était bon, puisque les habitants du quartier étaient nombreux parmi les acheteurs, M. Ishii m’a répondu qu’il était environ de 80 %. Mais cela ne veut pas dire que 20 % des gens ne payent pas ce qu’ils doivent. En effet, il semblerait que certains s’arrêtent en voiture, prennent tous les légumes d’un coup et repartent… Quel comportement déplorable. Mais malgré ce genre d’incidents, qu’est-ce qui pousse la

majorité des gens à payer alors que personne n’est là pour contrôler ? « Bien sûr, les Japonais sont des gens intègres, mais plus que cela, je pense que c’est parce qu’ils me voient tous les jours cultiver mes légumes avec passion » m’a alors répondu M. Ishii. Selon lui, les lieux de production agricole sont de moins en nombreux dans le quartier. Pourtant, j’aimerais tellement cette pratique ne cesse jamais.

Entretiens avec des agriculteurs qui gèrent des Mon souhait : que tout le monde puisse se régaler de légumes fraîchement récoltés, encore gorgés de soleil Michinori Saito

M.

Saito vend 70 % de sa production, et écoule le reste dans un point de vente dépourvu de vendeur. N’est-ce pas un trop grand risque que de proposer 30 % de sa production par le biais de ce système ? Au début, M. Saito avait un étal au bord de la route, mais les vols en voiture étaient nombreux. En déposant ses légumes près d’un de ses champs un peu en retrait, il

parvient désormais à recouvrer 90 % du prix. Qu’est-ce qui peut bien pousser les gens à payer les légumes en l’absence de contrôle humain ? À cette question, M. Saito nous répond par cette anecdote : « Un jour j’ai trouvé un post-it qui disait : Je n’ai pas la monnaie sur moi, je vous paierai une prochaine fois. Le jour suivant, l’argent était bien dans la

tirelire. ». La vente dans ces espaces sans vendeur apporte des soucis supplémentaires à ceux de la culture agricole elle-même. Pourquoi continuer alors ? « Parce que ça ne s’arrête pas là » répond M. Saito. « Si les gens trouvent mes légumes bons, ils continueront à m’en acheter. Cela me donne confiance dans les produits que je cultive. J’ai même reçu une fois une lettre me disant à quel point mes edamame (pois de soja verts) étaient bons ! Ce qui me rend le plus heureux, c’est de voir que les légumes dans lesquels que mets tant d’application apportent du plaisir aux gens ». À ces mots, j’ai pu comprendre un peu mieux ce que ressentaient les agriculteurs.

(À gauche) Michinori Saito : « Une fois les légumes disposés sur les étals, je n’y touche plus. » (À droite) La monnaie est introduite dans une tirelire dépourvue de toute indication.

2015 vol.25

7


The Business of Having Faith in Humanity

Tout a commencé à Toyama durant l’époque d’Edo

L’histoire des dépôts de médicaments et le principe du « senyokori »

Boîte en bois de saule portée par le marchand

Médicaments

Le principe des dépôts de médicaments de Toyama est le suivant : le vendeur dépose une boîte contenant des médicaments dans les foyers et passe plus tard récupérer l’argent correspondant au prix des médicaments consommés. Cette forme de commerce appelée « senyokori » (utiliser d’abord, prendre les recettes ensuite) est apparue au Japon il y a 300 ans et existe dans le monde entier. Nous vous présentons aujourd’hui l’histoire et le contexte ayant donné naissance à cette pratique. Texte / Akifumi Honma, Rédaction JQR Illustrations / Itaru Mizoguchi Traduction / Oliver Martin

Carnet de secteur

Marchand ambulant de médicaments de Toyama Grossiste en médicaments de l’époque d’Edo

D

es vendeurs qui, dans tous le

(actuelle préfecture de Fukushima) fut

véracité de la légende du seigneur

médicaments, qui se rendaient dans les

Le marchand laissait alors une boîte

réellement consommés. Et quand un

Japon, se rendent dans les

pris de maux de ventre, Masatoshi lui

Masatoshi n’est pas établie, mais ce

foyers pour la première fois se devaient

remplie de médicaments et repartait

client constate l’efficacité d’un remède,

foyers, y déposent une boîte de

prescrivit du Hangontan qui mit

que l’on sait, c’est qu’il a encouragé la

d’être très subtils et attentionnés.

sans recevoir d’argent. Puis, quelques

il en parle autour de lui. Le bouche à

médicaments et passent ensuite

immédiatement fin à la douleur.

plantation d’herbes médicinales et qu’il

mois, voire un an plus tard, il revenait et

oreille se charge alors de faire gonfler

récupérer l’argent correspondant au prix

L’efficacité de ce remède lors de

était engagé dans la recherche des

percevait alors le montant

la clientèle.

des médicaments consommés. C’est en

ce qu’on appellerait désormais le « Mal

mélanges médicamenteux. Par la suite,

correspondant au prix des médicaments

Les marchands ambulants parcouraient

1683 que le deuxième seigneur du

de ventre du château d’Edo »

il promut la vente ambulante de ses

consommés.

ainsi le Japon et revenaient voir leurs

domaine de Toyama, Maeda Masatoshi,

impressionna de nombreux seigneurs de

produits dans les toute les provinces du

Le peuple à l’époque d’Edo n’était pas

clients quand ils supposaient qu’ils se

reçoit un remède du nom de Hangontan,

province qui cherchèrent à s’en procurer.

Japon, et c’est ainsi que les vendeurs

Ces marchands qui pénétraient dans la

assez riche pour acheter et conserver à

trouveraient bientôt en rupture de stock.

un produit hérité d’un médecin appelé

Les effets du Hangontan sont

de Toyama popularisèrent la pratique

maison d’un client potentiel respectaient

domicile une réserve de médicaments.

Le concept de senyokori permettait

Mandaijokan originaire de la province

comparables aux produits

des dépôts de médicaments. Un

les règles de politesse à la lettre, et

De plus, il est impossible de prévoir

donc une continuité commerciale et un

de Bizen (actuelle préfecture

pharmaceutiques actuels pour traiter les

business qui se poursuivra ensuite

priaient devant l’autel bouddhique

quand on va tomber malade. Le principe

suivi des clients dans lequel on pouvait

d’Okayama). Ce produit ayant guéri sa

troubles digestifs. Afin de répondre aux

pendant plus de 3 siècles.

quand il y en avait un afin de rendre

du senyokori est donc parfaitement

obtenir des informations utiles comme

maladie, celui-ci ne s’en sépara plus

demandes de ces seigneurs, Masatoshi

Quand un commerçant ambulant qu’on

hommage aux ancêtres. C’est après

adapté à la consommation de

les sortes et quantités de médicaments

jamais, en gardant toujours sur lui.

fit alors préparer ses remèdes par

ne connaît pas vient frapper à sa porte,

avoir constaté les manières et la façon

médicaments puisque l’on peut

consommés ou leur efficacité

En 1690, un jour qu’Akita Kawachi no

l’intermédiaire d’un pharmacien de la

on est en droit de s’en méfier. C’est la

de parler du marchand que l’hôte

n’acheter que les produits dont on a

afin d’améliorer le service proposé au

Kami, seigneur du fief de Miharu

ville de Toyama, Matsuiya Genemon. La

raison pour laquelle les vendeurs de

acceptait de le recevoir et de l’écouter.

besoin, et ne payer que ceux que l’on a

client.

Respecter les bonnes manières pour gagner la confiance

※ Le Hangontan est toujours en vente à l’heure actuelle mais sa composition diffère de celle de l’époque d’Edo.

8

2015 vol.25

2015 vol.25

9


The Business of Having Faith in Humanity

Présents distribués dans les foyers

Un vendeur de médicaments de nos jours

Les emballages retro font un tabac

Ballons de papier très prisés des enfants

Le dépôt de médicaments s’exporte Discuter avec les clients est une part importante du travail financier et la consommation de

présents, qui ne sont autres que les

permettait d’améliorer les variétés de riz

éloignées les unes des autres et les

quand il en a envie, sans avoir à quitter

médicaments du secteur, ce qui fait du

outils promotionnels d’aujourd’hui et qui

et de faire progresser les techniques de

opportunités de revenus financiers

son lieu de travail, tandis que le

dépôt de médicaments un système très

visaient à fidéliser la clientèle, étaient

riziculture.

limitées à quelques occasions par an, le

prestataire de service réduit ses frais de

bien pensé et en avance sur son temps.

extrêmement variés : ballons de papier,

Il apparaît ainsi que le rôle de ces

business model du senyokori a reçu un

recouvrement et se trouve en situation

Le marchand y inscrivait également son

épingles, baguettes laquées, jarres à

marchands ambulants ne se cantonnait

bon accueil et depuis 2012, les dépôts

de monopole dans le marché que

Les marchands ambulants se voyaient

suivi personnalisé de chaque client, ce

saké en céramique de Kutani, plateaux,

pas à la vente de médicaments.

de médicaments sont devenus un projet

représente le bureau. Si le commerce

attribuer un secteur (kakeba) pour

qui donnait bien plus de valeurs au

théières, portraits d’acteurs de kabuki,

porté par le gouvernement. Ce système,

du dépôt de médicaments est ancien,

vendre leurs produits. La gestion du

carnet qu’un simple registre de

calendriers…

à l’origine propre au Japon, est en train

il n’a pas pris une ride et reste tout à

suivi des clients de ce secteur était

créances. Les vieux carnets contenant

Mais ce que les clients appréciaient

de se diffuser dans le monde, et est

fait en phase avec notre époque.

consignée dans un registre appelé

de précieuses informations permettant

par-dessus tout étaient les récits de

« carnet de secteur (kakebacho) ».

d’augmenter ses revenus, et certains

voyage de ces marchands. Les vendeurs

Dans cette « base de données » étaient

marchands finançaient leur retraite en

ambulants rapportaient des nouvelles

De nos jours, les entreprises du secteur

De nos jours au Japon, de nouvelles

inscrites les informations concernant les

vendant celui de leur zone.

fraîches des différentes provinces

du dépôt de médicaments s’exportent à

formes de senyokori ont fait leur

médicaments consommés, les quantités,

La base de données que représentaient

glanées au cours de leur périple. Ils

la demande des gouvernements

apparition comme le dépôt dans les

la composition familiale des foyers, leur

ces carnets n’était pas la seule chose

transmettaient ainsi les dernières

étrangers. En Mongolie, les peuples

bureaux de gâteaux, de légumes ou de

état de santé et l’historique des

en avance novatrice. En effet, le dépôt

techniques de culture du riz, allant

nomades vivant dans les steppes

cosmétiques, dont les recettes sont

collectes d’argent. Le carnet permettait

de médicaments s’accompagnait

même jusqu’à rapporter du son de riz

représentent encore 35% de la

récupérées ultérieurement. Le

donc de comprendre en un instant l’état

toujours de présents aux clients. Ces

des régions visitées. Tout ceci

population. Les grandes villes étant

consommateur peut alors se servir

Le « carnet de secteur », base de données de l’époque

10

2015 vol.25

< Sources > Senyokori (edition vulgarisée) : aux origines des médicaments de Toyama, par la rédaction du journal Kitanippon Shimbun (Éditions du journal Kitanippon Shimbun) Le business model du senyokori, par Keisuke Kiritani, Tomoyuki Miyazaki, Hisanao Ohashi (Éditions Chuokeizai)

Le principe du « senyokori » au-delà des frontières

déjà présent dans certains pays comme la Thaïlande et le Myanmar.

< Site internet de référence > Journal Kitanippon Shimbun http://www.kitanippon.co.jp/contents/appear/1/17.html

2015 vol.25

11


Ces métiers où la confiance est de mise

Le concept commercial d’Office Glico ou d’« okigashi® », qu’est-ce que c’est ?

Ezaki Glico Co., Ltd. Service Promotion Office Glico

M. Kotaro Kawabata Participant au projet Office Glico dès 2000, il s’est notamment occupé de son lancement à Tokyo en visitant de nombreuses entreprises avec des échantillons.

« Office Glico » est un concept commercial original mis en œuvre par la marque agro-alimentaire Glico. Il consiste à prêter gratuitement à des entreprises des « refresh box® » (photo) et réfrigérateurs pour proposer en vente directe gâteaux, glaces, boissons et d’autres aliments. Les clients calculent eux-mêmes le montant de leurs achats et le glissent dans la fente d’une tirelire. Un concept aussi unique n’est concevable qu’au Japon !?

« Office Glico » est un système de vente directe qui permet aux employés de lieux de travail de se servir de gâteaux à n’importe quel moment en glissant dans la fente d’une tirelire des pièces de monnaie correspondant au prix à payer. L’installation des contenants (« refresh box® » ou des réfrigérateurs est prise en charge par Glico qui s’engage d’ailleurs à ne réclamer aucune indemnisation pécuniaire pour des produits volés ou perdus. Ce projet a été lancé en 1997. Deux ans plus tard, son premier centre logistique a vu le jour à Osaka. En 2002, « Office Glico » est passé à la vitesse supérieure en prenant pied sur le marché de Tokyo. Breveté en tant que concept commercial original, le service d’« okigashi ® » est actuellement proposé à Tokyo et ses environs, Yokohama, Kawasaki, Chiba, Saitama, Aichi, Osaka, Hiroshima et une partie de Fukuoka.

Texte / Rédaction de JQR Photos / Kazushi Toyota Traduction / Junko Kanda

Merci de payer précisément le prix de votre péché mignon ♡

Office Glico (http://www.ezaki-glico.net/officeglico/)

Ni clé ni compteur!

« Refresh box® » contenant des « okigashi ® » (gâteaux déposés). Tous les gâteaux sont à 100 yens !

12

2015 vol.25

N

ormalement, les fabricants approvisionnent les détaillants (supermarchés, supérettes ouvertes 24/24, magasins spécialisés…) via des grossistes et il ne leur arrive jamais de vendre directement leurs produits aux consommateurs. Par le passé, Glico, un fabricant de gâteaux des plus gros du Japon, ne dérogeait pas à cette règle. C’est en cherchant à sortir de ce cadre rigide et à proposer directement ses produits aux consommateurs que le groupe pâtissier a conçu la vente directe d’« okigashi ® ». « Nombreux sont les tiroirs de bureau qui contiennent quelques friandises. Mais peu d’employés se permettent de sortir pour s’acheter des gâteaux durant les heures de travail. En nous fondant sur ce constat, nous nous sommes dit que les lieux de travail nous réservaient de nouvelles opportunités commerciales », nous explique M. Kawabata. Glico a donc mis sur pied une équipe chargée de creuser cette idée avec pour mission de trouver la meilleure façon de toucher directement les clients, de développer la visibilité des produits de la marque auprès d’eux et de leur donner envie de les acheter. La première piste explorée a été celle du type « vente ambulante dans le train ». Il s’agissait d’envoyer des vendeurs sur des lieux de travail pour réaliser des ventes directes. « C’était un échec. Crier Gâteaux, gâteaux, bons gâteaux ! Qui veut des gâteaux ? sur un lieu de travail durant les heures de bureau n’a fait qu’importuner nos clients qui ont fini par limiter notre accès soit pendant la pause-déjeuner soit après 18 heures. Avec une telle contrainte, cette méthode était loin d’être efficace

d’autant moins que le prix unitaire de nos produits destinés à la vente directe est modique. Nous y avons renoncé tout de suite. C’est alors que nous nous sommes demandé si les entreprises ne nous autoriseraient pas à déposer nos produits dans leurs locaux. »

Une idée inspirée du stand de vente de légumes sans vendeur Avant d’organiser la vente d’« okigashi ® », Glico s’est fixé un principe : ce n’est pas l’entreprise qui paie, mais les employés qui ont consommé. Paiement non pas collectif, mais individuel. Mais comment collecter l’argent ? L’équipe d’Office Glico s’est inspirée du stand de vente de légumes sans vendeur. « À vrai dire, nous n’étions pas sûrs de pouvoir encaisser les prix de nos ventes en remplaçant le vendeur par une simple tirelire. Nous nous sommes donc renseignés auprès d’un certain nombre d’agriculteurs qui vendent des légumes sur un stand sans vendeur. Nous voulions savoir quelle était la différence entre le montant effectivement encaissé et le montant théorique correspondant aux légumes enlevés. Or, dans la plupart des cas, le montant encaissé représentait plus de 90 % du montant théorique ! Mais il ne faudra peut-être pas s’en étonner dans un pays où tant de distributeurs automatiques avec des marchandises et de l’argent dedans fonctionnent tranquillement sans être vandalisés. À mon avis, les Japonais, qui ont appris dès l’enfance à respecter le travail fourni par les autres, ne se posent pas de question pour payer le prix des légumes même s’il n’y a personne pour les

surveiller. Ils ne peuvent pas faire autrement, car l’image de l’agriculteur qui s’occupe de ses légumes avec amour et soin force le respect. Dans la même logique, quelqu’un qui a vu un de nos collaborateurs venir déposer des « okigashi ® » n’oserait pas tricher… Voilà pourquoi nous avons cru que nous pourrions faire confiance à nos clients et une tirelire non sécurisée suffirait pour percevoir les prix des produits consommés. » Lors du lancement du service d’« okigashi ® », l’équipe d’Office Glico a essayé plusieurs types de contenant (panier en rotin, pot en verre…) pour renfermer les produits à vendre, mais leur capacité était limitée et aucun ne payait de mine. C’est en cherchant un contenant

Produits vedettes d’Office Glico

Sur les centaines de produits proposés, les vedettes sont ces gâteaux qui remplissent le petit creux entre deux repas. Le « Bisco » – non seulement sa version classique, mais aussi ses variantes au beurre fermenté ou aux germes de blé – est très demandé. Il faut également noter le succès de l’édition limitée du « Friend Bakery » au chocolat et aux pépites de chocolat, appréciée pour son goût et son volume.

2015 vol.25

13


Ces métiers où la confiance est de mise

En route!

limites de consommation. Nos clients peuvent donc profiter au quotidien de notre service et constituer dans le même temps une réserve de vivres dont la qualité est contrôlée par nos soins. On peut parler d’une réserve constamment renouvelée dont la quantité et la qualité sont assurées sans que nos clients s’en occupent. » Et M. Kawabata de souligner que la façon de consommer des gâteaux au travail est en train d’évoluer. « Dans certaines entreprises, on emmène à la salle de réunion notre boîte d’« okigashi ® » qui se trouve d’ordinaire dans un coin du lieu de travail. C’est pour discuter en grignotant des gâteaux. Il semble que nos petits gâteaux permettent de rafraîchir les idées ou d’animer les échanges entre supérieurs et subalternes. »

Les boîtes montées sur le chariot sont remplies de paquets de gâteaux destinés au réassortiment. Et quelquefois, s’y trouvent également des boissons et des en-cas.

Les recettes réelles représentent plus de 95 % des recettes théoriques

qui s’assimile mieux à l’atmosphère du lieu de travail que les pionniers du nouveau marché ont finalement jeté leur dévolu sur l’actuelle boîte de classement à trois tiroirs format B5 qui peut très bien être utilisée pour ranger l’attirail de bureau. Elle peut contenir 24 paquets de gâteaux d’une dizaine de références. La tirelire grenouille dans laquelle les clients glissent le prix de leurs achats passe aujourd’hui pour le symbole d’Office Glico, mais ce n’est pas une création originale de la marque. « Une grande majorité de tirelires ont une fente à l’arrière. Nous voulions une tirelire drôle et amusante avec une fente sur le côté face, pratique pour payer. C’est par hasard que nous avons trouvé cette tirelire grenouille, offerte comme cadeau par une banque aux nouveaux clients qui ouvraient un compte. Elle était parfaite, même sa taille était convenable ! (rire) » Et pourtant, vendre le concept « okigashi ® » n’a pas été facile. Arriver à nouer le premier contact et à accéder au rituel d’échange de cartes de visite, c’était un exploit rare. La plupart des entreprises contactées ne voulaient même pas recevoir les commerciaux d’Office Glico qui étaient souvent éconduits par le réceptionniste. Après les attaques terroristes à New York en 2001, le contrôle des accès aux entreprises a été renforcé, ce qui a ajouté aux difficultés de M. Kawabata et ses collègues. Malgré ce démarrage pénible, Office Glico a fini par être accepté grâce à sa notoriété lentement mais sûrement accrue, fruit de la persévérance de l’équipe. Il faut également noter que l’atmosphère des lieux de travail a évolué pour s’ouvrir au concept d’Office Glico, notamment dans le secteur de l’informatique où de jeunes patrons sont de plus en plus nombreux.

Réserve d’aliments pour

14

2015 vol.25

les cas d’urgence ou de catastrophe 14 ans après la naissance du système Office Glico, les « okigashi ® » sont déposés dans environ 10,000 entreprises avec quelque 120 000 boîtes à gâteaux régulièrement réassorties. Au début, on proposait uniquement de petits paquets de gâteaux à 100 yens. Mais pour répondre aux attentes de nombreux clients qui demandent « quelque chose de plus consistant » ou « boissons », la gamme s’est enrichie de produits qui coûtent plus cher que 100 yens : glaces, nouilles instantanées, boissons… Désireux de satisfaire aux besoins des clients, Glico s’approvisionne chez ses concurrents pour les produits qui ne font pas partie de son offre. Le grand séisme de l’Est du Japon ayant provoqué une prise de conscience quant à la nécessité de se prémunir contre les cas de catastrophe, un nombre croissant d’entreprises considèrent les « okigashi ® » comme un substitut de la réserve d’aliments. « Par l’arrêté préfectoral portant sur les citoyens empêchés de rentrer chez eux en cas de catastrophe, l’hôtel de ville de Tokyo demande aux entreprises de la capitale de stocker pour leur personnel les provisions de vivres pour trois jours. Mais constituer et renouveler régulièrement une réserve d’aliments, c’est un fardeau lourd à porter pour les entreprises. C’est là que nous pouvons être utiles. Les entreprises auxquelles nous pourvoyons nos prestations peuvent en effet compter sur nos « okigashi ® » comme une partie de leurs provisions de vivres obligatoires, et ce sans en supporter les frais. Je vous rappelle que nous renouvelons les contenus de nos boîtes et réfrigérateurs lors de nos visites régulières pour respecter les dates

Vous voulez avant tout savoir dans quelle mesure les clients d’Office Glico sont d’ honnêtes payeurs ? Eh bien, ils sont encore plus honnêtes que ceux des stands de vente de légumes sans vendeur parce que les recettes effectivement constatées représentent plus de 95 % de l’argent qui aurait dû théoriquement entrer dans les tirelires grenouilles ! « Par exemple, il arrive souvent qu’il n’y a que 800 yens dans la tirelire alors que 9 produits sont partis. Mais à la visite suivante, nous trouvons 900 yens dans la tirelire alors que seuls 8 produits sont partis. Un client qui s’était servi d’un produit sans payer faute de monnaie de 100 yens est retourné payer plus tard. Voilà le scénario le plus plausible ! Notre style de vente basée sur la confiance a remporté du succès jusqu’à atteindre un chiffre d’affaires annuel de 5 milliards de yens. Il y a aujourd’hui des entreprises qui soulignent dans leurs annonces d’offre d’emplois le fait qu’elles sont nos clientes. « Espace de travail équipé d’un coin Office Glico complet » peut être un argument pour s’attirer de jeunes diplômés compétents ! Nous en sommes très flattés. » Basé sur la confiance, le commerce d’« okigashi ® » est devenu une activité économique profitable bien qu’elle ne porte que sur des marchandises de petite valeur. Il est donc encore possible de pratiquer un commerce en privilégiant les relations humaines.

L’espace intérieur du chariot est occupé par des caisses de rangement remplis de gâteaux. Le suivi de ces gâteaux est assuré par un terminal mobile.

Le chariot pour le transport des marchandises est une création originale d’Office Glico. Il a été conçu pour pouvoir entrer dans les plus petits ascenseurs. En poussant ce chariot, les livreurs visitent à pied les entreprises clientes se trouvant dans un rayon de 2 km. 2015 vol.25

15


Ces métiers où la confiance est de mise Je suis livreuse d’Office Glico!

. ce suffit Une piè ux ! nd et do o r ix r p Un

Livrer des produits et de l’énergie Chaque centre logistique

m’entretenir avec mes clients », nous

d’Office Glico emploie une dizaine de

explique Mlle Komiya.

collaborateurs qui sont chacun

Il y a des clients qui lui font des

responsables d’une zone. Chaque

compliments en la voyant arriver

entreprise cliente voit donc arriver

immanquablement aux dates prévues,

régulièrement, une fois par semaine ou

qu’il pleuve ou qu’il vente. « Vous êtes

toutes les deux semaines, une même

courageuse. Votre énergie m’a

personne reconnaissable par la couleur

galvanisé ! », lui lancent-ils. Office

emblématique de Glico – rouge – de

Glico ne livre pas uniquement des

son uniforme et de son chariot.

produits. Une anecdote qui nous

« À chaque fois, je reste chez les

rappelle que les relations humaines

clients entre 5 et 10 minutes pour

peuvent être une des clés de la réussite

renouveler l’offre, réassortir, récupérer

commerciale.

On choisit un produit et glisse une pièce de cent yens dans la tirelire. La tête drôle et amicale de la grenouille a décidément des vertus déstressantes.

les fiches de demande de produit et

Je suis client d’Office Glico ! d’Office Glico

Mlle Ryoko Komiya

Deux pochettes ceinture originales de Glico, l’une pour le terminal mobile servant à la gestion des marchandises et l’autre pour un bloc-notes et d’autres objets, libèrent les mains de la jeune femme qui doit pousser le chariot.

Un autre produit vedette, c’est celui-ci qui vient de rejoindre notre gamme !

Il y a des clients qui demandent à Mlle Komiya quels produits elle leur recommande.« C’est le terminal mobile qui assure le suivi de toutes les marchandises, souligne la jeune femme. Et les fiches de demande de produits me permettent de connaître les besoins de mes clients. »

Le réfrigérateur est rempli de boissons très variées : café, jus de légumes, thé, eau minérale, boisson énergisante…

Foodison Co.,Ltd. Entreprise qui développe, en faisant appel aux technologies informatiques, une nouvelle plateforme logistique de produits de la mer avec pour but de dynamiser la filière halieutique. Elle cherche notamment à créer un système qui relie pêcheurs, producteurs, restaurateurs, magasins et consommateurs.

Département Uo-Pochi de Foodison

M. Kazuhiro Nagakawa

L’offre est renouvelée régulièrement.

Les locaux de Foodison sont équipés de deux boîtes « refresh box ® » et d’un réfrigérateur. De nombreux employés de cet établissement avouent qu’ils ne peuvent pas s’empêcher de venir voir ce qu’il y a dedans après le passage de Mlle Komiya.

« Les prestations d’Office Glico ont été introduites chez nous il y a à peu près deux mois. Nous en profitons pendant la pause-déjeuner ou au début du soir quand nous avons un petit creux. Comme nos locaux se trouvent au huitième étage, nous sommes contents de pouvoir trouver sur place de quoi remplir un petit creux sans sortir. Qui plus est, la gamme de produits est constamment renouvelée pour ne pas nous lasser. Nous apprécions ce service qui nous permet de manger à n’importe quelle heure ce dont nous avons envie », affirme M. Nagakawa.

16

2015 vol.25

Ici, les glaces ont beaucoup de succès. « Typiquement, de retour de la tournée des clients sous une chaleur caniculaire, nos commerciaux se rafraîchissent avec une glace », raconte M. Nagakawa.

Elle réassort et renouvelle l’offre régulièrement. Concernant la gamme chocolat, par exemple, elle fait alterner différents goûts et textures afin de ne pas lasser le palais de ses clients. Rien que pour les gâteaux, elle propose environ 150 produits différents par an.

2015 vol.25

17


QR 1

Quality Review

Smoker & Roaster KEMURANTEI

Smoke & Roaster KEMURANTEI NFRT1000 (Prix ouvert)

Smoker & Roaster KEMURANTEI

Smoke & Roaster: un fumage simple à réaliser même à la maison Photos / Susumu Nagao Interview et texte / Rédaction JQR Traduction / Oliver Martin

La bonne odeur du fumage, presque sans fumée

L

e fumage procure un parfum particulier et un goût profond.

Mais le prix des produits venant d’être fumés ne permet pas de profiter aisément de leurs arômes. Et s’adonner au fumage soi-même n’est malheureusement pas à la portée de tout le monde. En effet, faire fumer des aliments provoque des émissions de fumées telles qu’il faut tout d’abord trouver un endroit en extérieur. De plus l’ utilisation des copeaux de fumage requiert un certain savoir-faire. La préparation prend plusieurs heures, rendant cette technique difficile d’accès au néophyte. Le Smoke & Roaster de Panasonic permet de réaliser en un tour de main ses propres produits fumés en intérieur, rompant avec l’image de ce procédé qui était jusqu’alors réservé au plein air. C’est la première rôtissoire au monde à être dotée d’une fonction fumage. L’appareil est d’une taille réduite mais permet

néanmoins de fumer ses produits simplement en 10 à 30 minutes environ.

Une fonction unique pour éliminer les odeurs et la fumée « Auparavant, nous vendions déjà une rôtissoire de la série KEMURANTEI pour griller viandes et poissons, qui ne produisait presque aucune fumée. Avec ce produit, nous apportons une fonction identique pour le fumage » nous explique Fujiko Tanaka, du service du petit électro-ménager de Panasonic. La marche à suivre est simple : on introduit des copeaux de fumage au fond du récipient conçu à cet effet, on dispose les aliments sur la grille, on couvre à l’aide d’une feuille d’aluminium et enfin on insère le tout dans l’appareil. À peine 5 minutes auront passé que vous pourrez humer une savoureuse odeur remplir la pièce, sans l’enfumer. « Juste avant que la fumée ne fasse son apparition, un ventilateur se déclenche dans la machine tandis qu’un filtre de 14 couches, équipé

2015 vol.25

les matières grasses et les odeurs de la fumée avant de la rejeter » ajoute Mme Tanaka.

Une variété insoupçonnée de produits à fumer La belle couleur rousse et la savoureuse odeur caractéristique du produit ainsi fumé viennent s’ajouter à l’odeur de la grillade. Outre le bacon et le fromage, qui sont des ingrédients classiques du fumage, on nous a recommandé les douceurs comme les châtaignes chinoises et les cookies. Nous avons donc essayé. Fumées, les châtaignes deviennent un excellent amuse-gueule pour accompagner un verre de whisky, tandis que les cookies ressortent plus parfumés et plus croquants de l’opération. Noix et noisettes gagnent également à faire un bref passage dans la rôtissoire. Pour couronner le tout, le choix des copeaux permet de faire varier le goût d’un même aliment. Et vous, que diriez-vous de vous essayer au fumage de produits

En plus du fumage, l’appareil possède une fonction rôtissoire très performante. Les viandes et les poissons sont aussi dodus et juteux que passés au grill traditionnel.

Préparer un repas fumé 1

2

3

originaux cet automne ?

d’un catalyseur en platine et en palladium, oxyde et décompose les

● Contact : Service client Panasonic Tél : 0120-878-365 http://panasonic.jp

18

composés organiques présents dans

Disposer les copeaux de fumage au fond du récipient.

Placer une feuille d’aluminium sur la grille et disposer les aliments.

Couvrir le récipient à l’aide d’une feuille d’aluminium et insérer dans l’appareil.

La fonction rôtissoire ajuste automatiquement le temps de cuisson à l’ aliment choisi.

19


QR 2

Quality Review

SHARP HEALSIO OCHA PRESSO SHARP HEALSIO OCHA PRESSO (TE-TS56V) Dimensions : Largeur 233 × Profondeur 225 × Hauteur 296 mm

SHARP HEALSIO OCHA PRESSO

Toute la culture du thé avec le HEALSIO OCHA PRESSO Photos / Susumu Nagao Interview et texte / Rédaction JQR Traduction / Oliver Martin

an, tous modèles confondus.

un impact positif sur la santé car elles

Cette machine prend en charge les

contiennent de grandes quantités de

trois tâches essentielles de la

catéchine aux propriétés

préparation du thé, à savoir moudre

antioxydantes, de vitamines et de

les feuilles, faire bouillir l’eau et

théanine. Malheureusement, de

mélanger le tout, offrant ainsi à

nombreux éléments comme les fibres

l’utilisateur le luxe de déguster un thé

naturelles ne sont pas solubles dans

fraîchement préparé en toute

l’eau et près de 70% des éléments

simplicité.

nutritifs du thé sont jetés après

Le « moulin à thé » situé à droite en

consommation avec les restes de

façade de l’appareil s’inspire des

feuilles au fond de la théière.

a cérémonie du thé est une

moulins en pierre servant à moudre le

« En accélérant la vitesse de rotation

tradition qui remonte à plus de

matcha. On le retire de son

du moulin, on obtient plus rapidement

600 ans et qui fait partie

compartiment, on y insère les feuilles

une poudre plus fine mais les frictions

intégrante de la culture de l’hospitalité

de thé et on presse le bouton pour

engendrées détruisent les nutriments

au Japon. On moud les feuilles de thé

obtenir une fine poudre de thé. On

du thé. C’est donc après de nombreux

à l’aide d’un moulin en pierre, on fait

verse ensuite cette poudre dans le

tests que nous avons trouvé la vitesse

bouillir de l’eau, puis au moyen d’un

« réceptacle à thé » et l’on place en

idéale de 100 tours par minute, une

fouet en bambou, on prépare un thé

dessous une tasse. On appuie ensuite

vitesse lente qui procure une bonne

au goût riche et savoureux. Cette

sur le bouton pour appeler l’eau

mouture, et développé un moulin en

façon de faire représente à bien des

chaude du réservoir qui va se

céramique idéal pour conserver les

égards un pan de la culture japonaise,

mélanger à la poudre de thé à l’aide

nutriments. Le mélange des pales

voire même un art. Mais la préparation

des « pales rotatives », comme le

rotatives permet ensuite de produire

de ce thé étant fastidieuse, très peu

ferait un fouet en bambou traditionnel.

un thé sans grumeau pour un fondant

de gens ont l’occasion d’en préparer

Il ne reste plus qu’à abaisser le levier

sans pareil » explique Yumi

chez eux au quotidien. Pour remédier

pour verser dans la tasse un thé

Yoshimoto, du service de planification

à cette situation, l’année dernière est

moelleux au goût profond.

des produits.

La délicatesse du goût du thé fraîchement préparé et tous les nutriments intégralement conservés

L

arrivé sur le marché le HEALSIO

Le HEALSIO OCHA PRESSO réussit

Pas de perte de nutriments

à extraire la saveur originelle du thé

d’apprécier chez soi la saveur d’un

L'appareil possède un autre avantage

valeurs nutritives. L’arôme de thé qui

thé fraîchement préparé. Un succès si

: le thé étant moulu, il conserve

s’élève, transporté par la vapeur au

retentissant qu’un total d’environ 150

intégralement tous les nutriments qui

moment du mélange, achèvera de

000 unités ont été produites en un

le composent. Les feuilles de thé ont

vous combler.

OCHA PRESSO, une machine permettant en un tour de main

● Contact : Service client Sharp 0120・078・178 http://www.sharp.co.jp

20

2015 vol.25

Des formes et des matières s’inspirant de l’artisanat traditionnel nippon pour un design à l’atmosphère très japonaise. Le couvercle du réceptacle à thé reproduit les motifs du bois naturel.

tout en préservant l’intégralité de ses

De conception originale, le « moulin à thé » est pourvu de rainures permettant d’éjecter le thé moulu vers l’extérieur.

Les « pales rotatives » alternent vitesse rapide et vitesse lente afin d’obtenir un thé onctueux.

La poudre de thé obtenue grâce au moulin est extrêmement fine, variant de 15 à 20 microns.

21


JQR Select Japanese Technology T A K U M I

ものづくりの現場から

Recharger son véhicule en roulant sur l’autoroute : plus une fiction ?!

Le moteur-roue sans fil révolutionne la voiture électrique

JQR

Select

Japanese

Reportage, texte, photos / Rédaction JQR Traduction / Vélonique Pruha

V o l

12

TAK U M I

T technolo gy

Hiroshi Fujimoto Professeur agrégé de la Graduate School of Frontier Sciences de l’université de Tokyo. Président du comité des technologies électromotrices de la Société Japonaise des Ingénieurs de l’Automobile (JSAE). Ses recherches portent notamment sur l’ingénierie des systèmes de contrôle, le contrôle de mouvement, le contrôle du mouvement des véhicules électriques, le contrôle haute performance des moteurs et convertisseurs, ainsi que l’alimentation électrique sans fil.

22

Le moteur-roue est une des

en douceur. Sa vitesse est limitée à 30

cette technologie présente

technologies utilisées dans la

km/h à l’intérieur du campus

l’avantage d’une forte efficacité

conception des véhicules

universitaire et son moteur électrique

énergétique, car elle permet de

électriques. Avec cette

est extrêmement silencieux. Rien

transmettre la force motrice directement

technologie, qui intègre un

d’inhabituel dans la conduite de cette

à la roue. Le contrôle de chacune des

moteur de traction à l’intérieur

voiture.

quatre roues en fonction des

de chacune des roues, plus

Mais une fois la voiture arrêtée, un

circonstances entraîne une diminution

besoin d’arbre de transmission

examen de son dispositif de traction

de la consommation

ou de différentiel. Son

révèle un espace de la taille d’un poing

d’électricité et une meilleure autonomie,

inconvénient ? Les câbles qui

entre les essieux et le châssis. Outre

et remédie aux problèmes de dérapage.

alimentent le moteur en énergie

les articulations qui soutiennent les

Très prometteuse en termes de sécurité

électrique depuis la batterie :

essieux et la suspension, on n’y trouve

et d’énergie, il n’est pas exagéré de la

peu robustes, leur rupture en

aucun des câbles qui normalement

qualifier de technologie du futur.

marche entraîne une perte

connectent le tout à la caisse de la

Deux problématiques ont néanmoins

totale du contrôle du véhicule.

voiture. Ce « vide » est tout sauf

pendant longtemps entravé la mise en

Un groupe de chercheurs s’est

naturel : comment le moteur peut-il

application du moteur-roue : la rupture

rassemblé autour de la Graduate

tourner

des câbles d’alimentation électrique

School of Frontier Sciences de

s’il n’est relié à rien ? Hiroshi Fujimoto,

entre la batterie et le moteur et des

l’université de Tokyo pour

chef de projet et professeur agrégé,

conducteurs de signaux.

travailler au développement

nous fait savoir qu’en augmentant la

C’est une évidence : la première

d’un moteur-roue sans fil

tension, le véhicule peut monter à 75

exigence dans le domaine automobile

permettant de résoudre cette

km/h. C’est donc vrai : le transfert

est la sécurité. Pour cette raison, les

problématique.

d’une énergie électrique assez

composants automobiles doivent avoir

Le 4 août, nous avons assisté à

puissante pour faire rouler une voiture a

une durabilité de plus de 10 ans. De ce

un essai du dispositif.

bien lieu, et ce sans fil.

K

Les avantages du moteur-roue

ashiwa, dans le département de Chiba. Un véhicule électrique

aux roues arrière équipées de moteurs-

La recherche et le

roues sans fil attend sur le circuit de

développement du

test du campus de la Graduate School

moteur-roue pour

of Frontier Sciences de l’université de

voiture électrique, un

Tokyo. Le pilote, une fois installé,

dispositif intégrant le

appuie sur l’accélérateur et le véhicule,

moteur à l’intérieur des

à l’apparence bien peu raffinée avec

roues, n’ont rien de

son dispositif moteur exposé, avance

nouveau. En effet,

2015 vol.25

Véhicule expérimental aux roues arrière équipées d’un moteur-roue sans fil

Caractéristiques techniques du moteur-roue sans fil Puissance maximale

6,6 kW (deux roues arrière)

Vitesse maximale

40km/h ※

Accélération maximale

0,14 G

Fonctionnalités

Possibilité de fonctionnement générateur

※ En fonction du paramétrage de la tension du moteur, le véhicule peut rouler jusqu’à 75 Km/h.Une vitesse maximale de 105 km/h est possible si les quatre roues sont équipées.

Une course test du véhicule équipé du moteur-roue sans fil sur un circuit d’essai. Sa conduite est plus silencieuse et souple qu’un véhicule conventionnel.

2015 vol.25

23


Points importants du développement: • Développement d’un moteur capable de transférer de l’électricité sans fil • Première course réussie d’un véhicule électrique de ce type dans le monde • Transfert stable d’électricité grâce aux technologies des systèmes de contrôle • Concentration de l’intégralité du système moteur à l’intérieur de la roue Moteur-roue conventionnel

(A g.) Dans la partie argentée qui dépasse du pneu est concentrée l’ intégralité du dispositif moteur des véhicules conventionnels. (En h.) Entre les bobines d’émission et de réception, un espace de 10 cm. Un champ magnétique se forme autour de ces bobines, mais le système est conçu pour éliminer tout impact négatif sur les parties métalliques.

Moteur-roue sans fil Communication sans fil

Fil électrique

Câble de signal

Bobine émettrice

Bobine réceptrice

Les moteurs-roues conventionnels étaient reliés à la batterie par l’intermédiaire de câbles. Ces câbles présentaient un risque de rupture en raison des mouvements violents des roues, ce qui empêchait leur mise en application dans les véhicules courants. Les moteurs-roues sans fil ont résolu cette problématique en éliminant les câbles et en créant un transfert électrique sans fil par l’intermédiaire de bobines d’émission et de réception.

point de vue, les câbles manquent

conférence de presse auxquels de

Imura, a permis de résoudre ce

Quand, à l’inverse, l’électricité fournie

L’électricité ainsi produite doit être

indéfiniment, à condition bien sûr

certainement de robustesse. Les roues

nombreux médias se ruent.

problème. Des condensateurs placés

est inférieure à celle utilisée, la tension

envoyée à la caisse du véhicule.

d’avoir suffisamment chargé la batterie

de la voiture en marche ont des

La caractéristique la plus remarquable

côtés émetteur et récepteur produisent

dans le condensateur baisse et la

L’utilisation de circuits symétriques

au départ pour couvrir la distance entre

mouvements irréguliers dus au relief

de la technologie dévoilée ce jour-là est

une résonance et donnent lieu à une

voiture s’immobilise. En d’autres termes,

côtés émetteur et récepteur permet une

le domicile et l’entrée de l’autoroute. »

cabossé des chaussées et subissent

qu’elle permet de transmettre sans fil

transmission d’électricité d’une

c’est une juste quantité d’électricité qui

transmission de l’énergie électrique

Le rechargement sans fil depuis la

des impacts de cailloux. Elles doivent

l’énergie nécessaire pour faire rouler

efficacité supérieure à 90%, même si la

doit être fournie, ni trop, ni trop peu, et

dans les deux sens.

chaussée, tel qu’Hiroshi Fujimoto le

négocier sans problème l’asphalte gelé

une voiture. Cette technologie existait

distance entre les bobines dépasse les

ce à tension constante. Un problème

par la neige et brûlé par le soleil. Il est

déjà pour les véhicules électriques à

10 cm.

réglé grâce à l’utilisation d’une

extrêmement difficile de développer des

l’arrêt et permettait la transmission

Par ailleurs, si l’alimentation en

technologie qui permet de contrôler la

Une plus grande autonomie des véhicules électriques grâce au sans fil

câbles dont on peut garantir qu’ils ne

d’électricité sans fil vers la batterie.

électricité est ne serait-ce que

réception avec un circuit à

« Une fois perfectionnée, la technologie

réalisation d’un essai de vérification

subiront aucune rupture, même dans

Mais comme le souligne Hiroshi

légèrement supérieure à l’électricité

condensateurs SiC.

du moteur-roue sans fil permettrait de

dans le courant de cette année. Des

des conditions extrêmes.

Fujimoto,

utilisée par le moteur, l’électricité

Les véhicules électriques sont de plus

recharger la voiture en marche depuis

expérimentations fondamentales ont

Quand ce sujet est abordé, Hiroshi

« là, on parle de la transmission

excédentaire s’accumule dans le

équipés de freins pourvus d’un

des bobines d’alimentation incorporées

d’ores et déjà eu lieu au Japon, et la

Fujimoto se demande pourquoi ne pas,

d’électricité de la caisse aux roues

condensateur dont la tension augmente.

mécanisme de récupération de l’énergie

dans la chaussée. Si on arrive à le

Corée du Sud fait circuler un bus

alors, éliminer les câbles. Si, tel

d’un véhicule en marche, cette

produite en phase de décélération.

concrétiser, on pourra rouler

expérimental sur une section de route

l’Internet dans un réseau wifi,

électricité faisant tourner un moteur.

l’électricité peut sauter de la batterie au

C’est d’un niveau de difficulté

moteur-roue, plus besoin de câbles !

nettement supérieur ! ».

Il s’adresse alors à Takehiro Imura, un

Deux technologies ont permis cette

dans les cas de fort décalage des

maître de conférences effectuant des

concrétisation : le transfert d’électricité

positions relatives des bobines de

recherches sur le transfert d’électricité

par couplage à résonance magnétique,

transmission et de réception, les

sans fil, et avec la coopération de Toyo

et les convertisseurs au carbure de

véhicules électriques devraient entrer

Denki et de Nippon Seiko (NSK), la

silicium (SiC).

R&D sur le moteur-roue sans fil démarre

Notons tout d’abord qu’en raison de

à l’automne 2012.

l’irrégularité des mouvements des roues

Couplage à résonance magnétique et convertisseur SiC

24

un intérêt grandissant. Le gouvernement britannique a d’ailleurs annoncé la

dédiée à cet effet. Avec cette technologie qui réussit à contrôler le transfert d’électricité même

dans une nouvelle ère. Ses évolutions à venir sont à suivre de très près.

Bobine de réception

pendant la marche du véhicule, comme nous l’avons vu précédemment, les positions des bobines émettrices et

Au terme de maintes vicissitudes

réceptrices se décalent constamment.

typiques des activités de recherches,

L’utilisation de la technologie dite de

un prototype voit le jour, et le 18 mai

couplage à résonance magnétique,

2015 a lieu un test de conduite et une

objet des recherches du professeur

2015 vol.25

Possibilité de rechargement du véhicule en marche

décrit, est une technologie suivie avec

Des recherches ont commencé concernant un système direct d’alimentation en électricité du moteur-roue sans fil à partir de bobines d’alimentation incorporées à la chaussée autoroutière.

Le noyau dur de l’équipe de développement. « L’université de Tokyo n’a pas fait cavalier seul. C’est une équipe de développement conjoint qui s’est formée avec des acteurs de l’industrie comme Toyo Denki et NSK, et c’est ce qui a rendu possible le fonctionnement sur véhicule réel ». (H. Fujimoto)

Graduate School of Frontier Sciences de l’université de Tokyo Laboratoire des professeurs Hori et Fujimoto Université de Tokyo, campus de Kashiwa Chiba-ken, Kashiwa-shi, Kashiwa-no-ha 5-1-5 Tél: 04-7136-3873(Laboratoire) 2015 vol.25

25


les plus grands médecins parlent

(Troisième partie)

長 寿 の 時 代 と 日 本 の 名 医 [ 第 3 回 ]

L’ophtalmologue spécialiste mondial de l’opération de la cataracte Takayuki Akahoshi (Mitsui Memorial Hospital) L’ancien Premier ministre de Malaisie, Mahathir bin Mohamad, est venu au Japon le 20 mai 2015, principalement afin de donner une conférence dans une université de la métropole de Tokyo et de participer à une conférence d’échanges internationaux. Mais il avait également un objectif secret : se faire opérer de la cataracte au Mitsui Memorial Hospital (arrondissement de Chiyoda, Tokyo). M. Mahatir dépendait des bons soins du spécialiste mondial de la cataracte, Takayuki Akahoshi, pour soigner son mal. Interview, texte : Hiromi Kihara / Photos : Satoru Naito / Traduction:Olivier Martin

L

docteur Akahoshi est parvenu à

Akahoshi.

résoudre tous ces problèmes.

C’est la méthode « Phaco pre-

a cataracte est une maladie

chopped » développée par le docteur

qui survient avec l’âge et

Akahoshi en 1992 qui a permis cet

qui touche le cristallin, un

exploit. Comme son nom l’indique,

« L’opération de la cataracte n’a lieu

organe jouant le rôle de lentille

cette méthode consiste à fragmenter

qu’une seule fois au cours de la vie

photographique dans le globe oculaire.

(chop) le cristallin (phaco) avant (pre)

du patient et je fais tout ce que je

Cette maladie rend la vision floue et

la phacoémulsification par ultrason.

peux pour que celui-ci ressente le

perturbe la perception de

L’incision est de 1,8 mm, l’opération

moins d’inquiétude possible et qu’il se

l’environnement du patient. Près de 90

prend 3 ou 4 minutes, il n’y a aucune

relaxe tandis que je réalise sur lui la

% des personnes âgées de 70 ans et

hémorragie et le stress physique est

meilleure opération possible. »

plus développent la maladie, ce qui en

limité au maximum, permettant ainsi

Cette philosophie se concrétise dans la

fait un « symptôme du vieillissement

un retour chez soi dans la journée.

double salle d’opération du praticien.

difficile à éviter ». Au Japon, on peut

Il n’existe aucune méthode opératoire

Le docteur Akahoshi passe d’une salle

faire des opérations de la cataracte

plus sûre, efficace et confortable à

à l’autre toute la journée, réalisant 60

sans être hospitalisé, ce qui lui donne

l’heure actuelle. À l’aide de cette

opérations par jour, soit 9670 par an

l’image d’une maladie bénigne, mais il

méthode, le docteur Akahoshi a même

(2014). Ces chiffres extraordinaires

s’agit en fait de la première cause de

achevé l’opération de l’œil d’un patient

nécessitent une grande ingéniosité

cécité dans le monde avec près de 18

qui souffrait lorsqu’il se trouvait en

pour être réalisées avec sûreté et

millions de personnes perdant la vue

position allongée en 1 minute et 29

efficacité : les deux salles sont reliées

chaque année. Mais pourquoi un chef

secondes.

par un espace de préparation et sont

d’État étranger vient spécifiquement

Traditionnellement, au Japon on

toutes les deux équipées des mêmes

au Japon pour se faire opérer ? Les

pratiquait les opérations de la

instruments placés exactement au

médecins pratiquant en Malaisie ne

cataracte en bombardant d’ultrasons

pouvaient-ils donc pas s’en charger ?

le cristallin opacifié, ce qui allongeait

Eh bien, c’est justement la raison.

la procédure qui prenait entre 10 et

M. Mahatir souffre, à 90 ans, de

30 minutes. La chaleur des ultrasons

plusieurs maladies dont le diabète

ainsi que la montée de la tension du

et une maladie cardiaque et toute

globe oculaire pendant l’opération

opération, ne serait-ce que pour une

faisaient souffrir la cornée et le nerf

cataracte, est risquée. Voilà pourquoi

optique. L’incision pratiquée était

aucun médecin, en Malaisie ou ailleurs,

importante, de 3 à 6 mm, et nécessitait

ne voulait opérer le chef d’État qui

des points de suture pouvant causer

s’est finalement tourné vers le seul

un astigmatisme postopératoire. Le

2015 vol.25

Takayuki Akahoshi

Une double salle d’opération d'une grande ingéniosité

26

spécialiste ayant accepté : le docteur

Une opération pour un super VIP qui ne trouvait pas de chirurgien

PROFILE Takayuki Akahoshi Directeur du service ophtalmologie du Mitsui Memorial Hospital Né en 1957 dans la préfecture de Kanagawa. Diplômé de l’université de médecine de Jichi, il devient ensuite membre du département d’ophtalmologie de la faculté de médecine de l’université de Tokyo, puis de l’hôpital de la Croix Rouge de Musashino. Il occupe son poste actuel depuis 1992. Célèbre pour avoir développé la nouvelle méthode « Phaco pre-chopped » pour opérer la cataracte. Il enseigne dans les départements d’ophtalmologie de 4 universités à l’étranger. 2015 vol.25

27


même endroit et de la même équipe

ajusté la position de la lentille.

d’intervention en attente.

L’incision cicatrisera naturellement

« Bonjour Monsieur. Vous êtes un peu

sans nécessiter de points de suture. En

nerveux ? Ne vous inquiétez-pas, ça

3 ou 4 minutes, le patient a retrouvé

ne prendra qu’un instant. »

une vue claire et cristalline, sans voile

Le docteur Akahoshi s’adresse ainsi

ni ombre.

avec délicatesse au patient allongé sur

Les opérations du docteur Akahoshi

la table avant de commencer

sont surnommées « opérations F1 »

l’intervention. L’anesthésie n’affecte

du fait de leur rapidité d’exécution.

que le globe oculaire, laissant le patient

Plus l’opération est rapide, moins le

conscient et en état de discuter.

globe oculaire est affecté. Rechercher

Tout d’abord, à l’aide d’un bistouri à

la rapidité, c’est donc rechercher la

pointe de diamant ultra fine, le docteur

qualité. Ce qui permet au docteur

réalise une incision de la cornée de

Akahoshi de réaliser une opération

1,8 mm. Aucune hémorragie. Puis, il

aussi rapide sans fatiguer le patient,

fragmente en 4 parties le cristallin

ce sont ses instruments qu’il a fait

opacifié à l’origine de la cataracte avec

faire sur mesure : un « bistouri à

un instrument spécialement conçu

pointe de diamant » permettant des

pour la méthode, le « prechopper

micro-incisions, un « prechopper »

», et à l’aide d’un autre ustensile

pour fragmenter le cristallin, un

semblable à un aspirateur, il bombarde

une lentille de 3 fois la taille de

pulvériser et de l’émulsifier tout en

l’incision et des « champs opératoires

l’aspirant.

» couvrant le visage et ne laissant

Introduire une lentille de 6 mm dans une incision de 1,8 mm

apparaître que la pupille durant

La salle d’opération minutieusement conçue pour réaliser des opérations de la cataracte on ne peut plus parfaites. Le docteur Akahoshi peut réaliser jusqu’à 60 opérations par jour. « Quand je pense à tous les patients qui attendent d’être soignés, je me sens dans l’obligation de faire un maximum d’opérations. Mais je me garde toujours une marge d’une dizaine d’opérations supplémentaires, au cas où un problème surviendrait ».

28

2015 vol.25

instrument médical dans le monde pouvant remplacer parfaitement les « lunettes » du docteur.

est normal. » Le docteur Akahoshi

L’idée révolutionnaire du prechopper

explique constamment au patient

lui est venue en regardant une

ce qu’il fait durant l’opération afin

émission à la télévision dans laquelle

de partager ses inquiétudes et de le

on plaçait de la dynamite sur de la

rassurer. Les doigts qui s’activent

roche pour la faire sauter.

tandis que le docteur regarde à

« Je me suis alors dit que si on pouvait

travers le microscope sont d’une

introduire dans le cœur du cristallin

précision parfaite. Le microscope,

une pincette très fine émettant des

les ultrasons et la pompe aspirante

ultrasons qui s’ouvrirait une fois à

sont manipulés avec les pieds. Le

l’intérieur, on pourrait plus facilement

docteur travaille en chaussette afin

le fragmenter. »

sandales. Toujours à l’écoute de ses

Enfant, il s’amusait à démonter et remonter des montres

patients, il demande à son infirmière

Le docteur Akahoshi est né dans

de tenir sa main s’il sent que celui-ci

une famille pauvre et ses parents ne

est en détresse émotionnelle.

pouvaient se permettre de lui acheter

La pellicule blanchâtre qui recouvrait

des maquettes. Il fabriquait donc lui-

la pupille disparait en quelques

même ses propres trains en modèles

instants. Mais le moment le plus

réduits et s’amusait à démonter et

intense arrive une fois que l’œil est

remonter des mécanismes de montre.

débarrassé de sa gêne. On introduit

L’imagination qui lui a permis de

d’un coup d’un seul une lentille de 6

découvrir une méthode révolutionnaire

mm de diamètre dans l’incision de 1,8

s’est nourrie de ces expériences de

mm en la compressant à l’aide

jeunesse.

d’un instrument dédié. Cette tâche est

L’invention récente dont il est le

terminée en un clin d’œil.

plus fier est le « marqueur torique

« Quand j’ai présenté cette

électronique ». La lentille torique

technique en 2004 lors d’un colloque

corrige l’astigmatisme. Il est très

international, tout le monde état ébahi

important de la placer de façon

et on se demandait même si je n’avais

précise et c’est ce que permet

pas trafiqué la scène avec des images

cet instrument en mesurant et en

de synthèse (rire). »

marquant l’emplacement adéquat. 37

L’opération se termine après avoir

% des patients opérés par le docteur

l’aide des pédales. Il ne porte pas de

②Cristallin fragmenté en 4 parties

l’opération. Il n’existe cependant aucun

pression, mais pas d’inquiétude c’

de contrôler au mieux les appareils à

①Fragmenter le cristallin opacifié à l’aide du prechopper

« injecteur » permettant d’introduire

le cristallin d’ultrasons afin de le

« Vous allez ressentir une légère

L’opération de la cataracte inventée par le docteur Akahoshi Processus de la méthode « Phaco pre-chopped »

③Émulsion par ultrason et aspiration des fragments

④Insertion de la lentille dans l’œil à l’aide de l’injecteur

L’intérieur de l’œil magnifié sur l’écran du moniteur de la salle d’opération. La lentille est déjà insérée et la pupille est parfaitement transparente. 2015 vol.25

29


2015, le docteur Akahoshi reçoit une distinction pour sa « contribution sans égale dans le domaine de la chirurgie de la cataracte en Jordanie ». À côté de lui, le prince de Jordanie.

La plupart des instruments utilisés pendant l’opération ont été conçus spécialement à cet effet : prechopper, bistouri à pointe en diamant, injecteur, etc.

Novembre 2006, une conférence à Téhéran en Iran.

Akahoshi durant les 14 dernières

qui l’avaient soignés plus jeunes et le

Cela peut paraitre étrange, mais la

organismes européens et asiatiques.

de formation.

années ont pu utiliser des lentilles

docteur Schweitzer, un homme qu’il

méthode développée par le docteur

Il est le premier Japonais à avoir

« Les patients me regardent avec un

toriques grâce à cet instrument.

respecte tout particulièrement.

Akahoshi est minoritaire au Japon.

été invité à réaliser une opération

visage souriant une fois l’opération

Autrefois, le marquage nécessitait une

« Ce que je souhaite, c’est sauver ceux

« Lorsque j’ai développé cette

de démonstration lors d’un colloque

terminée. Les médecins qui ont reçu

haute technicité et prenait beaucoup

qui sont en train de perdre la vue en

méthode, j’ai participé à de nombreux

international de l’American Academy,

ma formation sont capables de réaliser

de temps. C’est la raison pour laquelle

diffusant les meilleures techniques

colloques pour la diffuser auprès de

l’organisme le plus influent dans le

des opérations bien plus ardues et ils

les ophtalmologues ne voulaient pas

dans le monde. Si je brevetais toutes

mes collègues. Non seulement mon

domaine de l’ophtalmologie.

me contactent ensuite pour

utiliser ces lentilles. Des équipements

mes inventions, elles seraient alors

travail n’a pas été reconnu, mais en

C’est pour diffuser cette méthode

m’informer de leurs progrès. C’est un

permettant de réaliser les mesures et

plus chères et donc difficiles

plus j’ai été vivement critiqué par la

que le Docteur Akahoshi parcourt le

bonheur sans pareil. »

le marquage simplement étaient en

d’accès aux médecins des pays en

profession. »

monde pour donner des conférences

vente mais leur prix pouvait atteindre

développement, non ? »

La raison est simple : « Plus une

et diffuser ses techniques. Invité dans

Reconnue à l’étranger mais toujours minoritaire au Japon

opération est courte, plus elle est

les régions reculées d’Amazonie où la

considérée comme bénigne. Dans ce

situation politique est instable,

cas, les opérations de la cataracte,

il s’y est rendu au terme d’un voyage

acheté 4 000 yens à Akihabara et,

Grâce à tous ces efforts, la méthode

qui sont une source de revenus

qui a duré près de 3 jours, sans

pour quelques dizaines de milliers

« Phaco pre-chopped » est désormais

importante pour les ophtalmologues,

compter le retour ! Sa vie a même

de yens, s’est créé un instrument de

utilisée dans 66 pays à travers le

seraient moins bien notées par le

été mise en danger à de nombreuses

marquage plus simple d’utilisation

monde. Les patients venant de

système

reprises.

et rapide qu’une machine coûtant

l’étranger comme M. Mahathir sont de

d’assurance et donc moins bien payées.

plusieurs dizaines de millions.

plus en plus nombreux et « dépassent

Le rejet de cette méthode au Japon

Pour le docteur Akahoshi, la priorité

les prévisions de l’hôpital »

n’est donc pas causé par une raison

Parcourir le monde sans céder à la menace terroriste

est au respect de sa philosophie :

(Service international du Mitsui

technique mais par une question

« la meilleure opération, pour tous les

Memorial Hospital).

financière. J’ai été extrêmement déçu

terroriste kamikaze s’est fait exploser

patients ». C’est la raison pour laquelle

Les patients japonais sont également

par le milieu médical de mon pays. »

juste au moment où je sortais de mon

il n’a pas apposé de brevets sur la

évidemment très nombreux et les

Mais si l’accueil est glacial au Japon,

logement. J’ai été projeté par la force

plupart de ses inventions, comme

délais d’attente vont de 6 mois à 2 ans

la réputation du docteur Akahoshi

du souffle. La voiture dans laquelle

l’instrument de marquage cité plus

et demi.

à l’étranger ne fait que grandir.

je devais monter était recouverte de

haut. Lui qui depuis son plus jeune

« Des patients viennent me voir

Le Docteur Akahoshi a déjà reçu

sang. C’était à un cheveu. »

âge souffrait d’une faible vue et qui

recommandés par plus de 1500

plusieurs prix d’honneur pour ses

Malgré ces risques, le docteur

devait aller régulièrement chez

cabinets médicaux. Je fais tout ce que

travaux notamment de la part de la

Akahoshi n’a aucune intention

l’ophtalmologue, avait pour rêve de

je peux pour traiter le plus de patients

Société américaine de la cataracte et

d’arrêter ses activités. Il y a trop de

devenir un « médecin soignant tous

possible dans les délais les plus courts.

de la chirurgie réfractive (ASCRS), qui

patients ne pouvant traités par des

ceux souffrant des maladies de la

Je travaille tous les jours de l’année,

est une autorité incontestée au niveau

praticiens locaux qui attendent d’être

vue, sans exception », comme ceux

sans exception. »

international, ainsi que de nombreux

sauvés et de médecins qui ont besoin

plusieurs dizaines de millions de yens. Le docteur Akahoshi a utilisé un niveau à bulle pour appareil photo

En haut : après l’opération, le patient rentre chez lui en portant des lunettes de protection en plastique Au centre : en cas de stress intense du patient, le docteur demande à l’infirmière de lui tenir la main pour le rassurer. En bas : le docteur est toujours en chaussette quand il opère. Il est impossible de manipuler aussi précisément les appareils sandales aux pieds.

30

2015 vol.25

Au Pakistan, des caméras de télévision filment pour une opération de démonstration diffusée en direct durant un colloque.

« Quand j’étais au Sri Lanka, un

Le Docteur Akahoshi est né en 1957. Il aura donc 60 ans dans 2 ans. « Tant que ma santé me le permettra, j’ ai l’intention de continuer à me rendre à l’étranger pour diffuser ma méthode. J’aimerais faire de la formation de médecins dans les pays en développement d’Amérique du Sud, d’Amérique centrale, d’Asie et du Moyen-Orient le centre de mes activités pendant ma fin de vie. Évidemment, je continuerai à prodiguer les meilleurs soins possibles à mes patients.

2015 vol.25

31


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.