目錄
【推薦序】 蕭瓊瑞 內化山水─林信榮的人文造型 [中文/英文]........................................................P4 333畫廊序 [中文/英文]..........................................................................................P10 【自序】 林信榮自序[中文/英文]..........................................................................................................P12 【作品】 反思系列........P14
可塑性石材系列........P38
思
x
系列
反 內觀
海色
山色
都市人
P16
P17
P18
P20
時光逆流
自由
慧根
道法自然
P32
P33
P34
時光逆流 ap版 P28
2
P30
公共藝術復刻系列........P56
反思
反思
來去自如
P25
P26
道法自然
道法自然
你有你的雲 我有我的妙
P35
P36
P37
反思
(左右斜紋23.5度)
(右斜紋)
P22
P24
可塑性 x 石材系列
更衣
窗前
窗前
春山澹冶而如笑 夏山蒼翠而欲滴
牛背上的 女人
詩人的眼睛
P40
P42
P43
P44
P46
P48
裸
記憶中的 背影
P49
P50
記憶中的 背影 P51
記憶中的 背影 P52
山水墨色 P53
鎖 P54
公共藝術 x 復刻系列
PAGE 活水
對牛彈琴
相對存在
P58
P60
P61
【公共藝術收錄】 公共藝術收錄............................................................................................................P62 【簡歷】 林信榮中文簡歷........P70
林信榮英文簡歷........P72
【圖錄】 圖錄..............................................................................................................................P74
3
【內化山水-林信榮的人文造型 】
1998年台灣「1%公共藝術基金」辦法實施以來,能在公 共藝術創作有著突出表現,又能維持個人藝術創作強度 者,林信榮無疑是少數中的一位。1963年生的林信榮, 在當今台灣藝壇,以年齡論,是屬於青壯輩的一代,但 他在造型表現上的人文思維深度,則顯然有著超乎同世 代藝術家的表現。 出生於南投縣鹿谷鄉的林信榮,1987年國立台灣藝專(今 國立台灣藝術大學)雕塑科畢業後,即前往法國等地遊學 一年;因深受西班牙熱情、純樸的精神感召,乃於1990 年,前往西班牙留學,進入薩拉曼卡大學(Universidad de Salamanca)就讀,並於1993年取得藝術碩士學位。
圖上 林信榮作品 [ 文化 ‧ 向心 ] 行政院新莊聯合辦公大樓 2013,不鏽鋼、烤漆
離開了鄉土,反而更有距離可以反思自我文化的特色。 在西班牙就讀期間,林信榮就以極富東方美學特色的《 反思》系列作品,獲得巴塞隆納(Barcelona)卡拉夫市 (Calaf City)公共藝術首獎;另作品〈重生系列(二)〉亦獲 得馬德里市議會的永久典藏。 西班牙留學時期,林信榮才真正掌握到創作的本質與樂 趣;而其關鍵,竟然是在「忘記」兩字,也就是徹底放 空過去在學院中所習得的各種技巧與思維。顯然,越成 熟的技巧,越成為創作的限制,越被認為是理所當然的 想法,也越成為固不可破的牢籠。 《反思》系列是林信榮第一次找到了自我創作的語彙, 那是一個以人的頭形為出發的造型,結合立體的頭型與 人臉的側面輪廓,超越種族、文化的區隔,回到人的原 型與思考;不再拘限於任何固定的媒材,除了陶土、不 鏽鋼、鑄鐵、木材外,他也嘗試開發「可塑性石材」。
圖上 林信榮作品 [ 任意門 ],工研院中興院區 2007,青銅
4
林信榮自西班牙學成返台,正逢台灣公共藝術設置辦 法實施;一向對各種挑戰充滿鬥志的他,立即投入這 個領域的經營,也嘗試著將雕塑的能量,放大到各個不 同的空間場域中累積了數量、質量均豐的大批創作。其 中,2010年設置於國立成功大學社會科學院新建大樓中 庭廣場的〈自轉〉,是相當具代表性的作品,形簡而意 深,是人文思維的具象化。
文 / 蕭瓊瑞 成大藝術中心主任 成功大學自來以工學院起家,在文、理、管、醫之 後,社會科學院的設立,自是成大邁向完整性綜合大 學的重要指標。社會科學基本上是研究和「人」有關 的科學,尤其是有關人類文明中的制度和思想;這些 制度和思想,事實上並沒有絕對的對錯、良窳,而在 於它的適切性。林信榮的〈自轉〉一作,以球型為基 本造型,一如宇宙初成時渾沌旋轉、無邊無際的狀 態,這樣的造型,極易讓人聯想起中國古代「太極」 的思維圖像;但包括在這個基本為圓形的球體中,明 顯可以看到中間錯位分裂為二的界面,則是隱藏了一 個人臉側面的造形。這樣的造形,也正凸顯了社會科 學以人為核心的學術本質。
圖左 [自轉]作品 國立成功大學 社會科學院 2010 黃銅、不鏽鋼
此外,仔細欣賞林信榮〈自轉〉中的人臉側面輪廓, 就可以發現:那是一種類似立體派「二象共形」的手 法;簡單地說,那個臉形,既可以從一邊看,是一個 人的側面,也可以從另一邊倒著看,又是另一個人的 側面;兩邊的側面,共由一條界線表現出來;從社會 科學的角度言,正猶如一種二元辯證的思維,很可能 是陰陽、善惡、男女、正反、向背,乃至福禍……等 等不同面向的交互辨證、依存,但不離其永遠是一體 兩面的人間至理。 林信榮的〈自轉〉不以說明性的圖像取勝、不以奪目 的色彩誘人,而是在悠悠的微光中,散發一種引人哲 思的內蘊魅力。〈自轉〉錯位的角度,也一如地球軸 線的傾斜,因傾斜而有四季的變化、萬物的生長,一 如社會科學之既尋求真理、又容忍異端的學術精神。
在較多垂直、平行線條的方形建築體中,〈自轉〉的圓 形,沈穩、凝定、圓融、素樸,又富生命動力與智慧之 光,堪稱是一件成功的公共藝術佳構。 此外,又如2006年和2010年分別設置於國立台南藝術大 學音樂學院附近的〈對牛彈琴〉與〈山水清音〉,也都是 頗具特色的作品;前者幽默,而後者清雅。由於是和音樂 學院有關,〈對牛彈琴〉選擇在對面不遠的斜坡草地上, 以一種線性構成的手法,纏繞出一隻牛的造型。「牛」和 「音樂」的並置,讓人聯想起「對牛彈琴」的成語,既富 幽默,也具禪機;而線性纏繞的手法,不也是音樂時間性 進行的一種意象?至於〈山水清音〉,取材於傳統樂器的 局部造型:琵琶的音格與古箏的琴橋,經過變形、組合, 既具樂器的象徵,也富山水的暗示。 林信榮是一位對東方人文精神奧義深具興趣與研究的藝術 家,他經常思索宗教、文化方面的議題,也對中國傳統 儒、釋、道的經典,充滿探索的熱。經由這些探討,有所 領悟,轉化為創作的動機,再內化為造型的動力。 在多年的公共藝術創作之後,林信榮有心回歸純粹粹的 自我創作,2016年年底在台中333畫廊的個展,以2015 、16年的作品為主,加上幾件早期如2002年、乃至1998 年的陶土作品,讓人得以一窺這位詩哲雕塑家的思維內 涵,除了對材料的多方探討外,以人頭為基本語彙,加入 各種帶著東方禪思的辨證、自省,而有:〈內觀〉(2015) 、〈來去自如〉(2015)、〈反思〉(2016)、〈自由〉 (2016)、〈慧根〉(2016)等創作。 2015年間,也有幾件對現代機械文明反思的《時光逆 流》系列,加入部份的金屬媒材;但到底林信榮的心中, 還是以東方的自然哲學為依歸,而有〈海色〉(2016)、〈 山色〉(2016)、〈道法自然〉(2016)等作的呈現。 總之,這位帶著哲思與詩意的雕塑家,其藝術創作的根 源,乃是一種東方人文思維的具象化,表象的頭型、臉 形,追根究底,正是一種山水的內化、自然的歌詠。
5
【 Recommended
Order 】 text / Cyong Rui Xiao In 1998, since the 1% Public Art Fund was carried out, it was very predominant in public arts and also keep its own strength of creation, Sin-Rong Lin is undoubtedly one of it. Sin-Rong Lin was born in 1963. In art field, he belongs to the general prime of life. But it shows beyond general artists in humanistic thinking. Sin-Rong Lin came from Lugu, Nantou. After he graduated from Sculpture Department of National Taiwan University of Arts (NTUA), he went to France to study for one year. Because of the passion and inspiration from Spain, he went to University de Salamanca at the year of 1990 in Spain. Three years after, he got master’s degree in art. Leaving his country, the distance made him engage in introspection. During his time in Spain, he displayed ‘Reflection Series’ of Eastern beauty, the work which helped him won the Public Art champion of Calaf City, Barcelona. Another work named rebirth series was also everlasting collected by the city council of Madrid. Thanks to his experience in Spain, he hence realized the core and delight of creation lies in forgotten. Which means forgetting all of the mature skills and grated thought that you learned from the academy so that you can break the limitation when create. When created Reflection Series, Lin first found his own creative language started from the shape of human’s head. Combing three-dimensional head with side-face to surpass the segments of race and culture, Lin looked back to the original shape and thinking of human. Without limiting in certain range of materials, he experimented plasticity stone besides clay, stainless steel, iron or wood.
[ Transmutation ],Hsinchu 2008,Brass
6
By the time he went back to Taiwan from Spain, it happened to be the time when the Regulation of Public Art been implemented. Because of his changeable personality, he suddenly engaged himself in the area of public art. Trying to extend the energy of sculpture to various spatial field domain, Lin created numerous high-qualitied creations. One of the most representative work named Rotation which was set in square of new building in National Cheng Kung University (NCKU). It deliver profound meaning through simple outline and well concretized humanistic thinking.
[Rotation ] Tainan National Cheng Kung University College of Social Science 2010,Brass, Stainless steel
NCKU was started with engineering college, after setting up art, science, management, medicine and social sciences faculties, it was the most important index for NCKU to transform into a completely comprehensive university.
Moreover, if you see Rotation distinctly, you will find that it looks like cubism of conformal surface. In short, by sharing same boundary, you can see the side-face from both angles. From the point of social sciences, it just liked two different thinking, it may be yin or yang, good or bad, man or woman, positive and negative, support or oppose, and blessing or disaster, and so on for the interaction of different dialectical, interdependent, but it never break away from the truth of the two sides of one. In Rotation, it doesn’t score a success through illustrative pattern or dazzling colors to catch one’s eyes but deliver its own intrinsic charm from infinitesimal lights. The dislocation angle of Rotation, can be refer to the axis tilt of earth, and because of the tilt, four seasons and the growth of all living things appeared. Just like how social sciences trying to reach the true while bear the heresy at the same time. Standing among the buildings constructed with vertical and parallel lines, the circular Rotation was said to become a successful public art because of its calm, condensate, harmony, simplicity and the lively wisdom of light.
Basically, Social sciences is the research about human specialized in institution and thinking of civilization. In fact, it doesn’t have absolute right or wrong but depends on its applicableness. Work of Rotation was made from spheroid, just like the beginning of the universe without any limitation. As this shape, it’s easy to connect it with the pattern of Tai Chi. In this basic spheroid, you can clearly see that it was separated into two pieces with the outline of side face hiding in. The shape cleverly highlight the academic essence of human under Social Science. [Howling at the Moon ] Tainan National University of the Arts , 2006,Brass
7
Besides all of the above works, Howling at the Moon and the Landscape Voiceless are also distinctive works which set around Tainan National University of the Art in 2006 and 2010. The former says humor as the latter present elegance. To echo with Music College, Howling at the Moon applied linear composition to wind an ox on the grass slope just in front of the building. The juxtaposition of music and ox remind us the idiom of ‘Play a lute to the cow’. It’s not only humor but also full of Buddhism subtleties. Winding lines also symbolize musical timing, does it? As to the Landscape Voiceless, it was based on the partial shape of the traditional instruments, which are the sound of lute and the zither of guzheng. After morph and combination, the art works not only implies the wealthy landscape but also symbolize instrument itself. Sin-Rong Lin is an artist who deeply involved in the profound meaning of oriental spirit. He thinks about issue of religion and culture quite often, also, full of the passion toward classic of traditional Chinese Confucianism, Buddhism, and Daoism. Learned from these studies, he transformed his thought into motivation and internalized it as the energy of shaping. After years of cultivation in public art, Sin-Rong Lin decided to back on track of self-creation. In the end of 2016, Lin showed most of his works created in 2015 and 2016 in JSL 333 Gallery accompanied with some clay works of old time back in 2002 and 1998. As a result, viewers are able to understand his inner thought. For Lin, works from Vipassana (2015), Free as Air (2015), Reflection (2016), Freedom (2016) to Root of Wisdom (2016) are far from the simple testing of materials but the a series of works which proved his devotion on basic head symbol accompanied with the dialectic and introspection of Oriental Zen. During 2015, Lin created some pieces with metal materials of”Time Countercurrent”series to rethink the modern mechanical civilization. However, deep in his mind, oriental philosophy is the everlasting priority. Works of Hue of the Ocean (2016)、Hue of the Mountain (2016) and Taoistic thought emulates nature (2016) hence created. To sum up, Lin is a sculptor of philosophy and poetry. His inspiration of art creation is based on the concretization of oriental culture thinking, the shape of head and the outline of face. When getting to the bottom of his thought, it is the internalization of landscape and singing of nature.
8
[ Transmutation ],Hsinchu 2008,Brass
9
【推薦序】 文 / 333畫廊 林信榮1963年生於南投縣鹿谷鄉。1987年於國立藝專雕塑科畢業後,前往法國遊學一年;爾後,受到西 班牙熱情、純樸精神的感昭,前往西班牙薩拉曼卡大學(Universidad de Salamanca)就讀並於1993年 取得藝術研究所雕塑碩士。 於西班牙就學期間,作品《反思》系列因極富東方美學,榮獲巴塞隆納(Barcelona)卡拉夫市(Calaf, Barcelona)公共藝術首獎;《重生系列二》更獲得馬德里市議會 (Ayuntamiento de Madrid)永久典 藏。 返國後於新北市專職藝術創作,2002至2004年也曾兼任嘉義大學美術系講師。2000年後大量投入台灣 公共藝術創作領域,時至今日,碩果凜然。針對公共藝術個別的環境、背景、需求,林信榮再再展現變 化多端的形體和源源不絕的創造力,發揮對空間及景觀的洞察力,將雕塑之力擴展到公共空間中,使藝 術精神鼎立於天地,供世人共同賞玩。 林信榮在素材的運用方面相當多元,對於可塑性石材 的研究則可追溯至1980年代,台灣陶藝蓬勃發展的年 代。當時所積累下來的經驗促成他自西班牙回國後, 致力於發展可塑性石材創作的可能,其中心思想與原 理在於,石礦係由岩石風化而成;石材則由地殼變動 的高溫高壓而自然成形。若逆向操作向石礦加溫、加 壓,便可以將其返回石材。如此一來,有別於過去雕 刻作品的「加法」製程,便油然而生,相關作品則可 見於本次展出之《詩人的眼睛》、《墨色山水》以及 《春山澹冶而如笑,夏山蒼翠而欲滴》等。 在創作的過程中,林信榮表示他喜歡花大量的時間探 討、思索宗教、文化等面向所闡述的精神奧義,並致 力於將自身鑽研儒釋道領悟之感懷體現於形體。談話 席間,他侃侃論述東西方宗教根本上的差異,並延伸 至藝術表現手法的異同,是如何地受到文化影響,得 以窺探他創作時獨有的思想脈絡。 本次展覽大量呈現近兩年的創作,以《反思》為原 形,解構人類的思想中心-頭部,反置側臉意象, 將其重新建構為帶有個人意象的思考符號,雜揉儒家 的「反思」論述,佛家的「自觀」,以及道家的「陰 陽」、「虛實」。素材面則多方嘗試不鏽鋼、混合土 礦、非洲柚木到鑄鐵等原料,透過多元肌理展現其中 心思想與不斷演化之形體。部分作品以科技技術如機 械手臂、3D列印作輔助進行創作除了有助於作品的精 準呈現之外,更為其爭取更多思想的空間。
10
[圖上-林信榮作品] 造形以人類頭部建構「思想」為主軸;形式上解構實體頭 形、反置側臉意象,將其重新建構為思考的符號。蘊含儒 家的「反思」論述,佛家的「自觀」,以及道家的「陰 陽」、「虛實」之意涵。
【 Recommended
Order 】 text / 333 Gallery
Born in Lugu Township, Nantou County in the year of 1963, LIN has proved the world his extraordinary talent in artistry during his study in National Taiwan College of Art. After graduating from college, he went to France for one year. During the journey, he was inspired by the passion and spirit of Western culture then he decided to study in Universidad de Salamanca in Spain. During the time in Spain, he was awarded via the series creations named “Reflection”, which won the first prize of Public Installation of Calaf, Barcelona. Another masterpiece, “Rebirth Series Two” has been enshrined by the Ayuntamiento de Madrid. His contribution to art crafts has never suspended since he came back to Taiwan. Between 2002 and 2004, he also contributed his precious knowledge and experience as a tutor in the Department of Art at National Chiayi University. After 2000, he has undertaken plenty of public installation projects around Taiwan. Nowadays, his name can no longer be ignored by public art. However, his success in this area didn’t happen accidentally but relied on his remarkable keen of insight to the public space and sense of spatial perception. As a man who puts himself in to the challenge of diversity, he never set up himself to a certain material. On the other hand, he tries to create new form of substance based on his familiarity with clay back in time of 1980, a flourish generation for clay industry. The core concept of his “plastic stone” is based on the theory of how stonepit formed by the action of wind and water on rocks over thousands of years. To revert the stonepit back to rock, the idea is to heat and to put pressure on stonepit to the level when crustal deformation happened, so that “plastic stone” become reality. Tracking the time back, the way to curve sculpture was “subtraction”, while in LIN’s cases, he transformed it into “addition”. Some identical works of his “plastic stone” like “Eyes of Poem”, “Ink Landscape” and “Laughing Spring Hill, Greeny summer Hill” can be seen in the exhibition. Instead of spending time on carving, LIN prefers to take time investigating the spiritual meaning of religion and culture sorts of aspects. He delivers his thoughts of fundamental difference between eastern and western cultures. Additionally, how these thought influenced his artistic creation. Hence, you can witness his unique thinking pathway through the sculptures. The solo exhibition today, LIN presents lots of creations based on the “Reflection Series” which deconstructs the head of human and put it in different directions. According to this concept, he builds up his own thoughts of thinking sign. The whole concept combined the “Reflection” concept of Confucianism, “Self-identification” from Buddhist and “Yin Yang”, “Deficiency and Excess” from Taoism. As to the materials, LIN even tries to utilize the stainless steel, mixed minerals, African Keak and so on. Parts of the works were developed by 3D printer and mechanical arm to achieve an accurate art work. Moreover, getting himself more time of his creative space.
11
【自序】 文 / 林信榮
東方藝術與西方藝術的差異,緣隨東方意識與西 方意識的差別,不論是音樂、美術、工藝亦或雕 塑語言形式。文化是一種生活方式的嚮往,歸 根就底即是心之所向,科技始終來自於人性,文 化亦然。西方人比較感性所以文字溝通要很確定 abcde是符號很確定,東方人比較理性所以要比 較有意境的語言來溝通才不會太硬碰硬,這就是 意境的奧妙,一直以來西方藝術大都是符號,東 方藝術探求意境高來高去的奧妙。 [圖上-林信榮”團結”作品]
國防部新大樓創意公共造景
政治求真、宗教求善、藝術求美,金錢只是價值觀的問題。有相對存在才會產生價值觀,還是那句 我思故我在是絕對存在不存在,觀自在相對存在。儒家講人與人的關係為人文科學;道家說人與自 然關係為自然科學。佛跟上帝阿拉講人與神的關係是心靈科學,一個說來處一個說去處,所以之間 並不衝突。道家一般說的是帝王之術,利澤厚生之道;儒家說的是君臣父子夫婦要如何相處以禮待 之;東方說去處未得證,所需輪迴說,西方追始源但願時光能倒流。 基本上西方是神化人,東方是人化神,一個講來一個說去,都 在說一種相對存在與觀自在,我思故我在絕對存在跟絕對溫度 一樣事實不存在,意境、意境、意境 。於是東方人在高來高去 的環境,西式寫實與符號跟抽象手法。似乎無法全然滿足這個 地方的語言模式與對話精神。意境的傳達自然在其語言結構中 存在,ㄧ時沒發現,道來已過二十載!無極化太極,借由西方 造型方法注入,東方語文中象形、指示、會意、形聲、轉注、 假借,道法自然應運而升起意境之中 。 [圖左-林信榮作品] 造形以人類頭部建構「思想」為主軸;形式上解構實體頭形、反置側臉意象, 將其重新建構為思考的符號。蘊含儒家的「反思」論述,佛家的「自觀」,以 及道家的「陰陽」、「虛實」之意涵。
12
The difference between Oriental Art and Western Art is rooted from the contrast of regional awareness, including various form of music, art, craft technique and sculpture. I long for culture as a way of life, a desire of heart. Technology is derived from humanity, so as the development of culture. 20th premium culture and creative industry goes to Mcdonalds while Apple and Starbucks represented the sprit of 21st . All of the above instance can be related to Marco Polo’s grand adventure from Europe to China, not to mention Zhang Qian, whose travels are associated with the major route of transcontinental trade, the Silk Road. Besides these two adventures, Ban gu, a 1st century Chinese historian and poet best known for his part in compiling the Book of Han can never be neglected.In my opinion, western people tend to be more perceptual as they apply certain symbol like ‘a, b, c, d, e’ the alphabet to communicate. On the other hand, eastern people inclined to rationality by making use of more conceptual language to avoid conflict, which flourish our sense of artistic conception. In brief, the West relied on symbol as the East aspire after sensibility.
Politics seeks for absolute right, Religion runs after benevolence, Art chase beauty and Money simply goes down to a sense of values. There no so called “I think, therefore I am”, though “Self-reflection” do exist. Confucianism explain Humanities; Taoism deliver the knowledge of Nature; Buda, God and Allah have been grouped as Science of Mind according to the content of relationship between human and deities. Neither do any theory fight with each other due to their principal discussing objects differs. For another thing, Taoism promote monarchy as an art of treating beings kindly as Confucianism educate people how to behave courteous. Perhaps the East has always been trying to pursue the hereafter so we need Transmigration as a map, in contrary, the West never stop looking back to the past and wish for turning back in time. I suggest that Western culture see divinity as ordinary person while mortal can be deified into gods under Eastern thought, it’s comparatively two thinking direction. Therefore, “I think, therefore I am” is unrealistic as absolute temperature. In a word, my concept of ‘Self-reflection’ should sufficiently established. For all these time, I have been soaking myself in the eastern environment of spiritual statement but producing my art crafts with realistic symbol and abstract appearance based on my study experience in Europe country. However, this method of creation doesn’t says satisfied to me as it seems incomplete for describing how we dialogue here. I believe, spiritual feeling can be delivered via language structure and can be sensed by viewers. By now, twenty years has passed since I came back to my hometown.
13
思
x
系列
反
以人類頭部建構「思想」為主軸 形式上解構實體頭形 將其重新建構為「思考」符號 蘊含儒家的「反思」論述,佛家的「自觀」 以及道家的「陰陽」「虛實」之意涵
1 2015 內觀 Vipassana 不鏽鋼 28x24x24cm 由不鏽鋼反射的鏡面看見自己,如同印度古老的自我觀察方法「內觀」(Vipassana) ,象徵觀看作品前先審查自己,透過自我觀察了解自己,更改善自己。
16
2 2016 海色 Hue of the Ocean 黃銅金屬漆 28x24x24cm 〈海色〉、〈山色〉與〈內觀〉,造型如同在國防部新大樓的縮小版,它們象徵著陸、 海、空的三軍的團結,而海色顧名思義是海的顏色,然而又代表著台灣四周環海,我們 與海是緊密相連。
17
3
2016 山色 Hue of the Mountain 紫羅蘭木烤漆 28x24x24cm 台灣同時具有山與海的特殊地形,就像我們與 他們緊緊相依,有著山的幽靜與海的遼闊。
18
19
4
2016 都市人 Urbanite 木集成材 60x40x36cm
21世紀,是個變化快速的社會,科技日新月 異,人的思考模式也逐漸複雜化,此件作品由 多片木板合成圓形紋路,可讓觀者自由變化頂 部的木條,建構出都市人的思維!
20
21
5
2016 反思(左右斜紋23.5度) Reflection 非洲柚木 43x36x35cm 木材累積成材並夾色,代表思維紋路的形成,因為 這些思想的構成,我們開始反觀思考它的目的、緣 由、現象及變化,反思是顯見潛藏且未經察覺的思 考過程,也是人類知識來源之一。
22
23
6 2016 反思右斜紋 Reflection 木集成材 43x36x35cm
24
7 2016 反思 Reflection 非洲柚木 45x32x35cm
25
8
2015 來去自如 Free as Air 木集成材 50x35x35cm 此造型似釋迦摩尼佛的頭部,而釋迦摩尼為佛 教的創始人,印度著名的思想家,以祂象徵佛 家,頂部造型為向右旋轉的捲髮,猶如海螺, 因此又名螺髻髮,此作將系列中儒、釋、道之 其一型態完整的展示呈現。
26
27
2015 時光逆流ap版 Back in Time(ap version)
9
不鏽鋼/鋁 53x40x28cm 人總在回憶過往,追尋著我們的根,我們 都渴望時間能倒回,但到頭來,時間卻如 過客,一轉眼即飛逝,有多少故事值得回 憶,有多少語言可以訴說,有多少真情留 了下來,有多少機會讓我們選擇?我們卻 只剩下眷戀。
28
29
30
10
2015 時光逆流 Back in Time 不鏽鋼/鋁鍍金/機械動力 53x40x28cm
齒輪依舊轉動著,不只訴說時光 匆匆,更是我那記憶中最歡愉的 時刻,貓的印記在作品兩側,表 達我對它的記憶。時間如梭,我 們都眷戀那最美的時分。
31
11 2016 自由 Freedom 木集成材 55x38x35cm 鴿子為創作者過去曾飼養的寵物,這隻鴿子一 直存在於其記憶中,於是便創作了此件作品。 鴿子象徵自由、和平,而左右兩邊各有凹陷的 鳥型紋路,代表每個人都有自己的想法,但最 終兩隻鳥必須合而為一,才能圓滿。
32
12 2016 慧根 Root of Wisdom 鑄鐵/鋁鍍金 33x23x23cm
慧根出自於佛家學說,是五根之一,指能透徹 領悟佛理的天資。借指人天赋的智慧。頭頂上 的金屬為五的倍數,並可隨意抽出或變化,如 同人的智慧的增減與轉換。
33
13 2016 道法自然 Taoistic thought emulates nature 木集成材/3D列印 60x40x38cm 此件出自於老子〔道德經〕第二十五章:「人 法地,地法天,天法道,道法自然。」中,以 3D列印的黑白置於頭部上方,以道家常用的 黑白線條為主軸,「道法自然」是道家生態思 想的精髓,更是天地運行的法則。
34
14 2016 道法自然 Taoistic thought emulates nature 木集成材 43x35x35cm
人生於自然始於自然,道法自然是自然!此題 出自於老子的《道德經》,運用頭上的草象徵 著自然,是道家的哲學思想,更是人對於自身 的反思,每一件事物都有著它本身的天性和本 質,每個人都有自己獨特的思維方式和個性特 徵,如何遵循著其獨特天性並放大其中有益之 處,值得我們潛心思考。 35
15 2014 道法自然 Taoistic thought emulates nature 非洲柚木 43x36x35cm
36
以似於雲的形象置於頭部,象徵著天與宇宙。在道 家生態哲學中,無論是「道常無為而無不為」,還 是萬物「莫之命而常自然」,都是就「道」和天地 萬物的自然本性和運行狀態而言,把「自然」看成 是「道」和宇宙萬物的最根本法則。以反思的頭部 為作品主軸,結合道家思想,使人更多的思考人與 自然之間的關係。
16 2016 你有你的雲 ,我有我的妙 We have our own merits 黃銅銅綠 28x24x24cm 頭部中間呈現簍空,象徵思 維不同,各有各的巧妙!
37
系列作品之「原理」,乃土礦由岩石風化而成, 石材則由地殼變動之高溫高壓而成形;以逆向操 作賦予相同的氣氛與條件,將其返回石材。在「 表現」上,石材於使用上主要以刻蝕作表現,將 此系列作品提供一個可塑的空間;對於雕塑的呈 現,為發展的空間形成更大的可能性。
可塑性 x 石材系列
40
17 1998 更衣 Dressing 各種陶土 31x23x23cm 意境的表現形式往往淺顯易懂嗎?所謂的真實 真的存在嗎?抑或我們了解的往往只是事物的 表面?
41
18
2002 窗前 Lean against the Window 各種陶土 32x21x2cm 窗前的景色總是朦朧,隔著玻璃如同覆蓋著那 最真實的自我,被遮掩的半身,線條與形體依 舊存在,但我們是否真的看見了。
42
19
2002 窗前 Lean against the Window 各種陶土 32x21x2cm 兩件窗前都試圖呈現窺視者的角度,若隱若現 的展現窗前女人撫媚的姿態。因石材的使用使 兩件作品有不同的視覺差異,也是其耐人尋味 之處。 43
20
2002 春山澹冶而如笑,夏山蒼翠而欲滴 Hills as if smiling in the spring, fresh and green, suggesting a juicy texture. 各種陶土 49x26x3cm 半身裸女的腿部被覆蓋住,若隱若現的展演女性之美,利用石材的可塑性,加以 變化成為一種藝術的形式,呈現了放與不放之間的平衡。
44
45
21
2002 牛背上的女人 Women on the back of bull 各種陶土 47x38x2cm 以俯視的角度觀察趴臥在牛背上的女人,將具象的牛形象化,運用石材的特性將 作品產生想像空間,由觀者任意暢遊於形體之間。
46
47
22
2002 詩人的眼睛 Poetic eyes 各種陶土 85x90x3cm 「眼睛」是靈魂之窗;我們用眼睛看世界,同時透露內心的訊息。 「詩人的眼睛」能點石成金;順著著詩人眼光,看見我們所不能 看見的。由混亂中顯現秩序,從平凡中看出美麗。 但願我們能擁有詩人的目光,體驗詩人所見的世界。 這些話不能讓我成為詩人,這樣的眼睛,卻使我們成為詩人。
48
23
2002 裸 Nude 各種陶土 40x17x2cm 英語的nude源自拉丁語nudus。最初引入英 語時,帶有樸素(plain)、裸(bare)、未 經裝飾(unadorned)之意,1631年成為藝 術界對於「衣不蔽體」的委婉詞。從此件作品 並未看出任何裸露,反而帶有一點窺視的意 味,這也是藝術饒富興味之處。
49
24
2002 記憶中的背影 View of her back 各種陶土 45x13x4cm 我們記憶中的背影,那麼的熟悉且深刻 看到這件作品,你又曾想起誰了嗎?
50
25
2002 記憶中的背影 View of her back 各種陶土 45x13x4cm 若隱若現的背影,如同一層薄紗遮蔽,記 憶中的她是否也這樣漸漸消失於時間的洪 流中?
51
26
2002 記憶中的背影 View of her back 各種陶土 45x13x4cm 同心圓般的線條,隨著時間漸漸層疊,我 們對於人的記憶如同年輪般增長。三件不 同肌理中的背影,為記憶帶來不同感受, 也同是藝術家記憶中最深刻的背影。
山水墨色 Masstone Landscape 各種陶土 49x31x3cm 第一眼看到這件作品,你我的眼光不知 不覺地就轉移到了中間,但墨色山水卻 是我想表達的主題,是突破也是對比。
52
27
53
28
鎖 Lock 各種陶土 82x62x2cm 鎖是一種保安設施,是人類為了保護自己的財產而發明的一種 用鑰匙才能開啟的裝置。以鎖的形態放進一背影,使用窺視者 的角度,從門鎖觀看。但換個角度思考,有著將人體侷限於有 形的鎖之中,無形的表達著那一層人們自我防護的界線。
54
55
公共藝術 x 復刻系列
29
2002 活水 Fresh Current 黃銅/鐵線 20x35x20cm 這件作品與南投萬大前台電用地的裝置藝術有幾分神似,它如卵般渾圓的主體 造型,形塑出生命初始迸裂的意象,彷彿開天闢地的亙古時刻,霎時啟動了未 來的文明。生命悄悄的融入這自然的靈動之中,一起呼吸、冥想,隨著日月的 光影,演繹歲月的足跡。
58
59
2005 對牛彈琴 Howling at the Moon
30
鐵線 42x40x60cm 為國立台南藝術大學裝置藝術的縮小版,透過「指 揮棒在空間中揮灑」的筆觸為發想;讓情感藉由 語言、文字、符號、聲音或肢體動作等「語彙」傳 達與溝通,由語彙的適切呈現,達到合諧共鳴的境 界。各個面向、角度皆由不同的畫面所構成,蘊含 在「多元線性架構」裡頭的能量,於環境中延展出 無限的想像空間。 60
31 2015 相對存在 The relative presence 木集成材 30x20x20cm 此件類似行政院〈文化.向心〉 的縮小版,造型以蘋果象徵文明 進程的甜美成果;透視其核心, 即全體人類向心、同軸的思考及 實踐力,通過作品表面的水平拉 絲紋理予以具象。
圖左 林信榮作品 [ 文化 ‧ 向心 ],行政院新莊聯合辦公大樓 2013,不鏽鋼、烤漆
61
公共藝術 x 收錄
1992
團結 國防部新大樓創意公共造景 長300x寬280x高880(cm) 「團結」是延續藝術家林信榮於1992年,在西 班牙創作的「反省」作品為初始,側臉造形的 「反省系列」,以人類頭部建構「思想」為主 軸;實體作品設置有3顆頭,代表海、陸、空三 軍官兵團結一致精神。
2007
任意門 工研院中興院區 青銅 長264x寬320x高264(cm) 以1992於西班牙創作〈反省〉為初始,頭部建構以「思 想」為主軸。解構實體頭形、反置側臉形象,重新建構 為思考的符號。包含儒家的「反思」論述,佛家的「自 觀」,以及道家的「陰陽」、「虛實」。
64
2008
詩人的眼睛 工研院六甲院區 黃銅、大理石 長350x寬850x高300(cm) 「詩人的眼睛」是一扇窗;透過纖細的眼 光和靈性的描繪,啟閱更感動人的篇章。 人們過去經常將「詩人」比喻為「先知」 的角色,是因為詩人擁有不同的眼光,能 將一般的事物化作不凡。而工研院為台灣 工業研究領域的先知,期許其開啟一扇以 「嶄新的視野」的世界之窗 。
65
2008
蛻變 新竹縣香山區-香山大院建築計畫 黃銅 高1500x寬3000x高200 (cm) 本作品是由富陽建設公司邀請製作,為香 山大院所創作的大型雕塑入口意象,結合 「植物逐漸地向上生長」與昆蟲「成長蛻 變的過程」,以及「成長」與「家」的核 心。六件直立高聳的作品, 展現出毛毛蟲 逐漸羽化為蝴蝶的過程。盼望在這片土地 上刻劃出家的溫暖氛圍。
2010
自轉 國立成功大學社會科學院 黃銅、不鏽鋼
基座:不鏽鋼、水泥
長150x寬150x高168cm
基座:長120x寬23cm
此作品由「地球自轉」為發想,以「人物側 臉」作符號元素。藉由量體錯位的光影與球形 產生「自轉」的意象,並且構成陰陽兩極;闡 述人類社會發展、運行的面相。球體如赤道線 般分野為南、北半球,產生正反、虛實意象的 對比,反射人類趨向自我省察、思考、反省的 能力。
66
2012
工程師 彰化縣彰化市彰興路1段6號 耐候鋼、不鏽鋼 長150x寬90x高225(cm) 工程師構築美好的生活願景,引領人們通 往幸福的康莊大道。
67
2013
文化‧向心 行政院新莊聯合辦公大樓 不鏽鋼、烤漆 長185x寬185x高281 (cm)
運用「向心」與「同軸」的迴旋線性動 態,勾勒出人的輪廓及智慧的果實;闡述 人類社會的演進促使文化累進。視覺上由 多元的小單位蘊蓄為一個大的整體,如臺 灣社會由多元文化融合而成;向心與同軸 更象徵整體社會「齊心協力」的意涵。
68
2013
活水‧萬大 南投縣仁愛鄉親愛村大安路1號 大理石、蛇紋石、萬大頁岩、太陽能地磚 長2000x寬1500x高216 (cm) 作品植入人文,運用側臉造形的錯位,隱 喻水力的動能。模仿轉化自然,使之與思 想、人類之力結合並具象化。
2014
通古鑑今‧繼往開來 高雄市楠梓區楠梓路201號 建築物左側花圃空地 金屬、不鏽鋼、石、發光二極體 長165x寬165x高262 (cm)
作品由古代貨幣「通寶」為主題發想,並 蘊含做人處事之哲理,展現內外流通、人 才與錢財交互運轉,穩健踏實而財源滾滾 之意涵。
69
【簡歷】
林信榮 出生於 1963, 南投 , 台灣 【學歷 】 1987
國立臺灣藝術專科學校雕塑科畢業
1993
西班牙國立Salamanca大學藝術研究所雕塑碩士
【經歷 】 2005迄今
臺灣產地農漁業品質認證整合行銷協會理事
2002-2004 國立嘉義大學美術系兼任講師 1998
中華民國雕塑學會資料組組長
1997
中華民國雕塑學會秘書
【個展 】 2016
『東方藝境』林信榮 張翠容 雙個展 景薰樓國際藝術集團333畫廊
2016
99度藝術中心雕塑個展
1999
高雄宅久藝術中心雕塑個展
1996
臺中首都藝術中心雕塑個展
1993
西班牙 Centro culturales de Madrid 雕塑個展
【聯展 】
圖上 [ 活水‧萬大 ],2013
70
1998
臺北228紀念館雕塑聯展
1995
淡水藝文中心陶藝創作聯展
1989
臺北縣立文化中心陶藝聯展
【獲獎紀錄 】 2014
行政院新莊聯合辦公大樓 公共藝術設置首獎
2013
臺灣銀行楠梓分行 公共藝術首獎
2013
國防部博愛分案A2公共藝術首獎
2013
萬大電廠擴充暨松林水力發電計畫 公共藝術設置首獎
2012
國立臺南藝術大學 公共藝術設置首獎
2012
交通部公路總局第二區養護工程處彰化工務段首獎
2010
國立成功大學社會科學院公共藝術首獎
2008
工業技術研究院院友會捐贈公共藝術邀請比件六甲院區首獎
2007
農委會畜產試驗所公共藝術首獎
2007
工業技術研究院院友會捐贈公共藝術邀請比件中興院區首獎
2003
農委會畜產試驗所公共藝術首獎
1999
獲國家文教基金會創作補助
1998
獲國家文教基金會創作補助
1993
作品 《 反省 》 榮獲巴賽隆納 Calaf 市公共藝術首獎
1993
Ayuntamiento de Madrid 典藏《重生系列二》
【公共藝術紀錄 】 2011
富陽建設香山大院室內雕塑作品永久設置
2011
國立北門農工公共藝術永久設置
2008
富陽建設香山大院雕塑入口意象永久設置
2006
國立臺南藝術大學公共藝術永久設置
2004
臺灣銀行新營分行公共藝術永久設置
2002
上海定山湖戶外雕塑永久設置
2001
中壢博德大樓戶外雕塑永久設置
2001
水龍生活美術館戶外雕塑創作永久設置
2000
富陽建設紅樹林海悅大樓壁面作品永久設置
圖上 林信榮作品 [ 任意門 ],工研院中興院區,2007,青銅
71
Lin,Sin Rong Born in 1963, Nantou , Taiwan 【Education】 1987
Master degree in Sculpture of National Taiwan College of Arts
1993
Master degree in Sculpture of Salamanca College, Madrid, Spain
【EXPERIENCE】 2005-now Taiwan Agriculture and Fisheries Quality Certification Integrated Marketing Council Managing Director 2002-2004 Adjunct Instructor in Fine Art Department of National Chiayi College 1998
Leader of Data Division of National Sculpture Association
1997
Secretary of National Sculpture Association
【SOLO EXHIBITION】 2016
Lin,Sin-Rong & Tsui-Jung Chang Solo Sculpture Exhibition in JSL 333 Gallery
2016
Solo Sculpture Exhibition in 99 degree Art Center
1999
Solo Sculpture Exhibition in ZHE-JIU Art Center
1996
Solo Sculpture Exhibition in Capital Art Center
1993
Solo Sculpture Exhibition in Centro Culturales de Madrid, Spain
【GROUP EXHIBITION】
72
1998
Group Exhibition of Sculpture in Taipei 228 Memorial Park
1995
Group Exhibition of Pottery Crafts in Tamsui Art Center
1989
Group Exhibition of Pottery Crafts in Taipei County Art Center
【AWARDS】 2014
First Prize of Public Artwork at Executive Department’s office building in Shinjo
2013
First Prize of Public Artwork at Bank of Taiwan’s branch in Nantz
2013
First Prize of Public Artwork, Ministry of National Defense Fraternity Divisional Application
2013
First Prize of Public Artwork, WAN-TA Power Plant Expansion and SUNG-LIN Hydroelectric Plan
2012
First Prize of Public Artwork,Tainan National University of the Arts
2012
First Prize, Changhua Branch, Second Maintenance Office, Directorate General of Highways
2010
First Prize of Public Artwork of National Cheng Kung University, Social Sciences Academy
2008
First Prize of Public Artwork, LIOU-JIA Branch, Industrial Technology Research Institute
2007
First Prize of Public Artwork, Livestock Research Institute
2007
First Prize of Public Artwork, Chung Hsing Branch, Industrial Technology Research Institute
2003
First Prize of Public Artwork, Livestock Research Institute
1999
Creation Grants Program of National Culture and Arts Foundation
1998
Creation Grants Program of National Culture and Arts Foundation
1993
The work “Reflection” win the first prize of Calaf Public Art , Barcelona
1993
“Rebirth Series Two Collection” by Ayuntamiento de Madrid
73
【圖錄】
1
2
3
4
2015
2016
2016
2016
內觀 Vipassana
海色 Hue of the Ocean
山色 Hue of the Mountain
都市人 Urbanite
不鏽鋼
黃銅金屬漆
紫羅蘭木烤漆
木集成材
28x24x24cm
28x24x24cm
28x24x24cm
60x40x36cm
P16
P17
P18
P20
9
10
11
12
2015
2015
2016
2016
時光逆流ap版 Back in Time(ap version)
時光逆流 Back in Time
自由 Freedom
慧根 Root of Wisdom
不鏽鋼/鋁
不鏽鋼/鋁鍍金/機械動力
木集成材
鑄鐵/鋁鍍金
53x40x28cm
53x40x28cm
55x38x35cm
33x23x23cm
P28
P30
P32
P33
74
5
6
7
8
2016
2016
2016
2015
反思 (左右斜紋23.5度) Reflection
反思右斜紋 Reflection
反思 Reflection
來去自如(橫紋) Free as Air
非洲柚木
木集成材
非洲柚木
木集成材
43x36x35cm
43x36x35cm
45x32x35cm
50x35x35cm
P22
P24
P25
P26
13
14
15
16
2016
2016
2014
2016
道法自然 Taoistic thought emulates nature 木集成材/3D列印
道法自然 Taoistic thought emulates nature 木集成材
道法自然 Taoistic thought emulates nature 木集成材
你有你的雲 ,我有我的妙 We have our own merits 黃銅銅綠
60x40x38cm
43x35x35cm
43x36x35cm
28x24x24cm
P34
P35
P36
P37
75
18
17
19
20
1998
2002
2002
2002
更衣 Dressing
窗前 Lean against the Window
窗前 Lean against the Window
各種陶土
各種陶土
各種陶土
春山澹冶而如笑 夏山蒼翠而欲滴 Hills as if smiling in the spring, fresh and green, suggesting a juicy texture.
31x23x23cm
32x21x2cm
32x21x2cm
各種陶土
P40
P42
P43
49x26x3cm P44
25
26
27
28
2002
2002
記憶中的背影 View of her back
記憶中的背影 View of her back
山水墨色 Masstone Landscape
鎖 Lock
各種陶土
各種陶土
各種陶土
各種陶土
45x13x4cm
45x13x4cm
49x31x3cm
82x62x2cm
P51
P52
P53
P54
76
21
22
23
24
2002
2002
2002
2002
牛背上的女人 Women on the back of bull
詩人的眼睛 Poetic eyes
裸 Nude
記憶中的背影 View of her back
各種陶土
各種陶土
各種陶土
各種陶土
47x38x2cm
85x90x3cm
40x17x2cm
45x13x4cm
P46
P48
P49
P50
29
30
31
2002
2005
2015
活水 Fresh Current
對牛彈琴 Howling at the Moon
相對存在 The relative presence
黃銅/鐵線
鐵線
木集成材
20x35x20cm
42x40x60cm
30x20x20cm
P58
P60
P61
77
東方藝境
當東方遇見西方意境符號交相融
Sin Rong LIN 2016 Portfolio
林信榮
作品集
作 者 : 林信榮 Author : Sin-Rong LIN 發行人 : 林美伸 Director : Maxim LIN 文字編輯 : 孫芯偉、陳虹汝 Copy editor : Hsin-Wei SUN, Hung-Ju CHEN 美術設計 : 王靖雅 Art design : Ada WANG 初 版 : 2016年12月 First edition : December, 2016 出 版 : 景薰樓藝術集團333畫廊 Publisher : JSL 333 Gallery,Ltd. 台灣台中市西屯區華美西街二段333號B1 b1F., No.333, Sec. 2, Huamei W. St., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan (R.O.C.) 電話 : (04)2316-1833、(04)22295-5528 TEL : +886-4-2316-1833、+886-4-2295-5528 傳真 : (04)2316-0383 FAX : (04)2316-0383 網址 : http://www.jslauction.com/ URL : http://www.jslauction.com/ 服務信箱 : 333gallery@jslauction.com Service : 333gallery@jslauction.com 東方藝境:當東方遇見西方意境符號相交融/林信榮 ISBN 978-986-93056-3-1
(精裝)
1
封面:[相對存在] 2015年 , (30x20x20cm) 木集成材 Cover : The relative presence ,2015 ,(30x20x20cm),Laminated wood
封底:[都市人] 2016年 , (60x40x36cm) 木集成材 Back cover : Urbanite ,2016 ,(60x40x36cm),Laminated wood
79