Kaatruveli February 2013 Issue

Page 1

மாசி மாத இதழ் 2013


2


3

மாசி மாத இதழ் 2013 ஆசிரியர்-ற

அன்புடையீர். வணக்கம்.

ாபா

மாசி மாத இதழுைன் சந்திக்கிற ாம்.

கணிைியிைலும்,வடிவடமப்பும்: கார்த்திகா.ம

படைப்புக்கள்

அனுப்ப

றவண்டிய

முகவரி:

மாற் ங்கடளச் பசய்யவும்

E13 0JX

முடிபவடுத்துள்றளாம்.

மின்ைஞ்சல்:

mullaiamuthan@gmail.com

கூகுள். முகநூல்

கண்காட்சியிடை நைாத்தவும்

கண்காட்சிகளின் அனுபவங்கள் சில

LONDON.

நன் ிகள்:

இவ்வாண்டு ஈழத்து நூல்

இதுவடர நடைபபற்

PLAISTOW,

ஆக்கதாரறர பபாறுப்பு

ஆரம்பமாகிவிட்ைது.

திட்ைமிைப்பட்டிருக்கி து.

R.MAHENDRAN,

படைப்புக்களின்

இலக்கியப்பூக்கள் அச்சிைல்

கருத்துக்களுக்கு

படைப்பாளர்களின் முழு

ஒத்துடழப்புக் கிடைக்கும் என்று நம்புகிற ாம்.

காற்றுபவளியிடை நண்பர்களுக்கு அ ிமுகம் பசய்வதன் ஊைாக

இன்னும் அதிகமாறைாடர இடணக்க முடியுமல்லவா?

இவ்விதழின் படைப்புக்கள் மீ தாை விமர்சைம் அடுத்த இதழில் பிரசுரமாகும்.

அடுத்த இதழில் சந்திப்றபாம். அன்புைன், ற

ாபா


4

அன்பென்ற கிண்ணத்தில்..! றவந்தன் அவடள ஒரு பயிற்சிப் பட்ைட யிறல சந்தித்தான். கண்ைவுைன் மின்ைலடிக்கவில்டல; இதயம் பைபைக்கவுமில்டல. எல்றலாடரயும் றபால ஒரு "வணக்கம்", பி கு றவடல முடிய "நாடளக்குச் சந்திப்றபாம்". இப்படித்தான் பதாைங்கியது. பி கு காலப் றபாக்கில் பமதுவாக எல்லாம் மா த் பதாைங்கியது. அவளின் இடமகள் ஒவ்பவாரு தைடவயும் மூடித்தி க்டகயில் பட்ைாம்பூச்சிகளின் சி கடிப்டப உணர்ந்தான். அவள் சிரிக்கும்றபாது உலகிலுள்ள அழகடைத்தும் அவளில் மட்டுறம பகாட்டிக் கிைந்ததாய் உணர்ந்தான். இடவ எல்லாவற்றுக்கும் றமறல அநியாயத்துக்கு மிக நல்லவளாய் இருந்தாள். றகாபப்பை, கத்திப்றபச பதரியாத ஒரு புன்ைடகப் பதில் நிரந்தரமாய் அவளிைமிருந்தது. இடவபயல்லாம் அவன் இரசித்து "காதல்" என்று

உணர்ந்து பகாண்ைறபாது பகாஞ்சம் பயம் தடலதூக்க மிகப்

பபரிய ஒரு காரணம் மடலயாய் முன் எழுந்தது. றவந்தன் யாழ்ப்பாணத்துக் குடும்பத்டத றசர்ந்தவன். இங்றக வட்டில் ீ அம்மா, அப்பா, அண்ணா, தங்டகறயாடு வாழ்ந்து வருகின் ான். அவன் பவளிநாட்டுக்கு வந்து றசர்ந்தறபாது ஆறு வயதாயிருந்தது. வட்டிறல ீ றசாறு, க ிகள், பலகாரங்கள், சிைிமாக்கள், பாட்டுக்கள், றகாவில்கள்

என்று

எல்லாவற் ிறலயும் தமிறழயிருந்தது. இந்த நிடலயில் வட்டில் ீ றபாய் "நான் றவடல பசய்யி

இைத்தில கண்ை பவள்டளக்காரப் பபண்டணக்

காதலிக்கி ன்; அவடளத்தான் கலியாணம் பசய்யப் றபா ான்" எண்ைால் எப்படி அடத எடுத்துக் பகாள்ளுவார்கறளா என்று றயாசித்தான். ஆைால் இது எல்லாவற்றுக்கும் றமறல அந்தப் பபண் அவடை விரும்புகி ாளா என்று பதரிந்து பகாள்ள றவண்டுறம??

இரண்டு நாட்களாக

நித்திடரடய இழந்து றயாசித்து, மூன் ாம் நாள் ஒத்திடக பார்த்து அவடள அணுகியறபாது, அவடை விை அவள் அவன் றமல் காதலாயிருந்தாள். அதற்கு அவள் பசான்ை காரணங்கள் பல அதிர டவத்தை. தமிழருடைய ஒழுக்க வாழ்வு பிடிக்கும் என் ாள், பண்பாடு, கலாச்சாரங்கள் பிடிக்கும் என் ாள், பாரத நாட்டியம் பிடிக்கும் என் ாள். காலங்காலமாக நீடித்திருக்கும் குடும்ப உ வு முட கள் பிடித்திருக்கி து என் ாள்; இப்படி நிட ய நல்ல மதிப்பீட்டை தமிழிைத்தில் டவத்திருந்தாள். றவடலயிைத்தில் றவந்தறைாடு பழகும் றபாது அவடையும் பிடித்துப் றபாக தைது வாழ்க்டகடய அவனுைன் பதாைர

ஆடசப்பட்ைாள். இருவருறம நிட யக் கலந்து றபசி


5

முடிபவடுத்து வட்ைாரிைம் ீ பதரிவித்தைர். இரண்டு பக்கங்களிலுமிருந்றத பகாஞ்சம் அதிர்ச்சி பவளிப்பட்ைது. அம்மா "இது உைக்கு ஒத்து வருமா?" என் ாள் . அப்பா, "பவள்டளக்காரிகள் இந்த நாட்டுக் கிடளறமட் மாதிரி, நல்லா

றயாசி" என் ார். அவனுக்கு அப்பாறமல் றகாபம்

வந்தது. இரண்டுறபருறம தங்களுடைய முடிவில் உறுதியாய் இருக்க, அவர்களுடைய எண்ணப்படிறய திருமணத்டத முடித்து டவத்தைர். கத்தரிடை வட்ைாருக்கு ீ மிகவும் பிடித்துப் றபாய் விட்ைது. எங்றகயாவது பகாண்ைாட்ைங்களுக்குப் றபாவது என் ால் அம்மா, தங்டகயுைன் புைடவ கட்டி பபாட்டு டவத்து அவர்களுைன் கலகலப்பாக நைந்து றபாவாள். தைிறய ஒரு வடு ீ வாைடகக்கு எடுத்துக் பகாண்டு இைிடமயாை வாழ்க்டகப் பைகு றபாய்க் பகாண்டிருந்தது. பைகு என் ாறல ஒரு எதிர்மட யாை பயம் எப்றபாதும் உள்றள இருக்கும். எப்றபாது புயல் அடிக்குறமா; எப்றபாது பைகு ஒட்டையாகுறமா அல்லது எப்றபாது கவிழுறமா என்

பயம் அது. ஆைால்

இவர்களுடைய பயணம் அலசி ஆராய்ந்து, றவறுபாடுகடள உணர்ந்து,இருவருறம ஏற்றுக்பகாண்டு பதாைங்கப்பட்ைதால், பிகப் பலத்த பாதுகாப்புைன் கட்ைப்பட்ை பைகினுள் இருப்பதாய் நிடைத்துக் பகாண்ைார்கள். றவந்தன் கத்தரிடைச் சந்திக்குமுன் வார விடுமுட

நாட்களில் அவனுடைய

நண்பர்களுைன் பார்ட்டி டவத்து மகிழ்வதில் அதிக விருப்புக் பகாண்டிருந்தவன். அவடளச் சந்தித்த பின் அந்த நட்புக்கடள பகாஞ்சம் விலத்தியிருந்தான். அவள் தன்ைில் டவத்திருக்கும் நம்பிக்டக வணாகிப் ீ றபாக விைாமல் பார்த்துக் பகாள்ள றவண்டும் என்று நிடைத்திருந்தான். ஆைால் அவைால் அதிக நாட்கள் தாக்குப் பிடிக்க முடியவில்டல.

திருமணக்

பகாண்ைாட்ைங்களிலும், சாமத்தியச் சைங்குகளிலும், பி ந்த நாள் பகாண்ைாட்ைங்களிலும் நண்பர்கள் வடளத்தார்கள்.எங்கள் நாட்டில்தான் மிக அழகாகச் பசால்லுவார்கறள; அடிறமல்

அடி டவத்தால் அம்மியும் நகரும்

"என்ை மைிசிக்கு இப்பிடிப் பயப்பிடு ாய்?", எல்லாரும் இப்பிடித்தான்" றபான்

"கலியாணம் பசய்த புதுசில

மிகச் சுலபமாை (?) வார்த்டதகள் அவடை

நகரச் பசய்து விட்ை​ை. முதலில் நண்பர்களிைம் சைிக்கிழடமகளில் மட்டும்தான் அதுவும் பத்தடர மணிக்குறமல் அவர்களுைன்

இருக்க முடியாது

என்று பசான்ைான்.அவனுடைய நண்பன் ஒருவன் "பாப்பம் பாப்பம்" என் ான் ஒரு கள்ளச் சிரிப்புைன். "இல்டலயைா, கத்தரின் என்ைில மட்டுமில்ல எங்கடை ஆக்களிடலயும் மரியாடதயும் நம்பிக்டகயும் வச்சிருக்கி ாள். நான் அடதக் குழப்ப மாட்றைன்" என் ான்.


6

சைிக்கிழடமகளில் றநரம் பிந்தி வட்டுக்கு ீ வருவதற்கு காரணங்கடளத் றதடிக் பகாண்ைான். அவள் இவனுைன் ஒன் ாகச் சாப்பிடுவதற்காக காத்திருப்பாள். இவன் தான் குடித்திருப்படத மட ப்பதற்காக " பசிக்றகல்டல , நீ சாப்பிட்டிட்டுப் படு" என்று விட்டுப் படுத்து விடுவான். அவள் என்ை சிறுபிள்டளயா விளங்காமலிருக்க? தானும் சாப்பிைாமல் படுத்து விடுவாள். வயிற் ில் வளரும் குழந்டதடயக் காட்டி சைிக்கிழடமகளில் தன்றைாடு அல்லது அவன் தாய் வட்டில் ீ இருக்கும்படி

பசய்ய

முயற்சித்தாள். அவறைா

அவற்றுக்கிடையால் பாம்பாய் பநளிந்து வடளந்து குறுக்கறுத்து நண்பர்களுை​ைாை றநரத்டதயும் நாட்கடளயும் கூட்டி பமய்ம்ம ந்து பைபமடுத்தாைத் பதாைங்கிைான். அவனுடைய தாய்க்கு அவனுடைய லீடலகள் ஏற்கைறவ பதரிந்ததுதான்; இருந்தாலும் கலியாணம் பசய்த பி கு அடதபயல்லாம் விட்டு விடுவான் என்று நிடைத்திருந்தாள். அதுவும் இப்றபாது சரிவராமறலறய றபாைது பதரிந்தது. இைி இருப்பது குழந்டத மட்டும்தான். அது அவடை மாற்றும் என்று நம்பிைாள். குழந்டத பி ந்ததுக்கு விடிய விடிய பார்ட்டி டவத்தான் நண்பர்களுக்கு. அவள் மருத்துவமடையில் அவன் வந்து குழந்டதடய மடியில் டவத்துக் பகாஞ்சுவான் என்று காத்திருந்தாள். அவனுடைய தாயாருக்குக் கட்டுக் கைங்காத றகாபம். அடுத்தநாள் திட்டித் தள்ளி விட்ைாள். "றைய்! அந்தப் பிள்டள உன்டை நம்பி வந்திருக்கு, ஏன்தான் இப்பிடிக் குடிச்சுக் கூத்தடிக்கி ாய்?; எல்லாற்ட

மாைத்டதயும் றசத்து வாங்கி ாய்". அவனுக்கு

அவள் கடதத்தது விளங்கிய மாதிரித் பதரியவில்டல. றவப ாரு உலகத்தில் சஞ்சரித்துக் பகாண்டிருப்பதாய்ப் பட்ைது. அவனுடையடககள் பகாண்டிருந்தடதக் கவைித்தாள் . மைதுக்குள் தாய்க்குப்

நடுங்கிக்

பயம் வந்தது.

மருமகள் மருத்துவமடையால் வந்ததும் பமதுவாக "அவடைக் டகக்குள் டவத்திருக்கப் பார்" என் ாள். கத்தரின் கண் கலங்கிைாள். குழந்டதகன்மூடிகிைந்த படிறய சிரித்தது. றவந்தனுடைய தாய்க்கு மருமகடளப் பார்க்க கவடலயாயும் மகடை நிடைக்கப்

பயமாகவும்

"பவள்டளக்காரிகள் இஞ்சத்டத கிடளறமட் மாதிரி" என்

இருந்தது. அப்பா தடலடயக்

குைிந்து பகாண்டிருந்தார். றவந்தறைா இடவ எடதயுறம றயாசிக்கும் நிடலயிலில்லாமல் மதுடவயும் தாண்டி றவறு றமாசமாை பழக்கங்களுக்கும் அடிடமயாகி நாளுக்கு நாள் றமாசமாகிக் பகாண்றை றபாைான். மிக விடரவில் இவற் ின் பரிசாக றவடல ப ி

றபாைது. அவடை ஒரு மருத்துவரிைம் கூட்டிப் றபாக எடுத்த


7

முயற்சிகளும் டகதவ ிப் றபாயிை. தைிறய இருந்து தைக்கு வாய்த்த வாழ்டவ எண்ணி பநாந்து பகாண்டிருந்தாள். சிரிப்பு மட ந்து றசாகம் நிரந்தரமாகியது.

அவளுக்கிருந்த ஆறுதல் குழந்டதயும் றவந்தைின்

குடும்பத்திைரின் ஆறுதலும். மாமியார் றவடலக்குப் றபாகாமல் வட்டில் ீ இருந்தபடியால் குழந்டதடய அவர்களிைம் விட்டு விட்டு கத்தரின் றவடலக்குப் றபாகத் பதாைங்கி விட்டிருந்தாள். றவந்தடைத் றதடிப் பிடிப்பறத பபரிய றவடலயாகி விட்டிருந்தது. ஒருநாள் அவள் றவடலயிைத்தில் இருந்தறபாது றவந்தைின் தாயார் அவடள உை​ைடியாக வரும்படித் பதாடலறபசியில் அடழத்தாள். அவனுடைய றமாசமாை பழக்கங்கள் உைடல தாராளமாகப் பாதித்திருந்தது. இது கத்தரின் கூை எதிர்பார்த்ததுதான். பகல் முழுக்க அவனுைறை கூைவிருந்தாள். ஏன் இப்படி என்டை அடலக்கழிக்கி ாய்? என்று மயக்கத்தில் இருந்த அவனுைன் புலம்பிைாள். பரிறசாதிக்க வந்த மருத்துவர் அவடளப் பரிதாபமாகப் பார்த்தார். அவன் மயக்கம் பதளியும்றபாறதல்லாம் கத்தி ஆர்ப்பாட்ைம் பசய்ததால் நிரந்தர மயக்கத்திறலறய டவத்திருந்தைர். கத்தரின் றவடலக்கு விடுமுட

எடுத்துக் பகாண்டு முடிந்தவடர அவனுடைய

டககடளப் பிடித்துக் பகாண்டு பக்கத்திறலறய இருந்தாள். இதற்குள் இருந்து மீ ண்ைாவது அவன் முன்புறபால வரமாட்ைாைா

என்

ஒரு நப்பாடச

அவளுக்குள் இருந்தது. ஆைால் அடதபயல்லாம் பபாய்யாக்கி ஒரு நாள் அதிகாடல அவள் அவன் டககடளப் பிடித்திருக்காத சமயம் அவன் நிரந்தரமாக கண்கடள மூடிக் பகாண்ைான். அவடளப் பார்க்கத் துணிவில்லாமல் றபாைறதா என்ைறவா! கத்தரின் அவன் றமல் டவத்திருந்த அன்புக்கும் நம்பிக்டகக்கும் அவன் பகாடுத்த பரிசாை டகக் குழந்டதயுைன் வாழ்டவ நம்பிக்டகயுைன் பதாைர்கி ாள். இப்றபாது அவனுடைய நண்பர்கள் யாரும் அவடளத் திரும்பிப் பார்ப்பதில்டல.!

வி.அல்விற்


8

காட்சி அறறயிலிருந்து தப்ெிவந்த நீ ர்ச்சிறல மகத்தாை நன்பகாடை

வழங்கப்பட்டிருக்கி து

என்னுடைய களஞ்சியங்களிலிருந்து முதலில் எைக்றக எல்லாம் கடலத்துப் றபாட்டு

உண்ணத் பதாைங்கிறைன் என்டை நீர் வழ்ச்சிகளின் ீ ஆர்ப்பரிப்பு

றகட்கின்

ஓவியத்தில்

மீ ன்கள் இடரகடள பகாத்தி உண்கின் ை பூவரசம் பூக்கள்

நீரில் மிதந்து பசல்கின் ை றமலும் பசித்தது

என்னுடைய ஆைந்தத்டத

ஈரம் பசாட்ைச் பசாட்ை உருவாக்குகின்ற ன் எல்டலயற்

அதன் எல்டலடய

நிர்ணயிக்கிற ன்

எைது ருசியின் முழுடமடய

முழுடமயின் ருசிக்கு பரிமாறுகின்ற ன்

அனார்


9

ஓயவில்றல றபார் இன்னும் ஓயவில்டல!

பபாழுதின்னும் விடியவில்டல! கார் றமகம் விலகவில்டல! கஷ்ைங்கள் தீர வில்டல! அழுத கண்ணர்ீ வற்

வில்டல!

அவர் துன்பம் தீரவில்டல!

பதாழுது அழுது நின்ற ாம்! துன்பம் இன்னும் நீங்கவில்டல! அடியும் உடதயும் அவசர டகதுகளும்

காணாமல் றபாவதும் கடை அடைப்புகளும் ஆர்ப்பாட்ைங்களும் ஊர்வலங்களும் அன் ாை நிகழ்ச்சி யாச்சு! கற்பு பந ி பி ழ்ந்து எங்கள் கன்ைியர் வாழ்விழத்தல் தப்பில்டல என்று நாம் பார்த்திருக்கலாமா?

பண்புைன் ஆண்ை இைம்

படதபடதத்து சாகலாமா? மர்ம மரணம் என் ார்

மரத்திறல பதாங்குது என்பார் கிணற் ிறல மிதக்குது என்பார்

பிணமாவாதற்கு பபாருளில்லாமல் றபாச்சு நீதி றகட்ைாறலா

நிம்மதியும் இழந்து றபாகும்! யாரிைம் பசால்லி யழ? யாரிைம்

நீதி றகட்க?

சாத்தான் றவதம் ஓதுகி து

சங்கிலிப் றபய் நீதி கூறுகி து

றபார் ஓய்ந்த வரலாறு இது தாைா? புண்ணியமாகப் றபாகும் இ iவா உைக்கு…..


10

உலகம் அழியு பதன் ார்

உைறை அடதக் பகாண்டு வந்துவிடு! எங்கள் இைத்டத

முற் ாக அழித்து விடு!

இைி வாழ்றவ றவண்ைாம்!

உலகில் இல்லாமல் ஆக்கிவிடு! இன்னும் கலங்க டவத்து

இன்ைல் பை டவத்திைாறத!

முகில்வண்ணன்


11

திறச மாறும் ெறறவகள் காற் ின் தழுவலுக்கு இைம் பகாடுக்க விரும்பாத

டகவிளக்கு அடிக்கடி தற்பகாடல பசய்து பகாள்கி து. இருளில் கு ிப்பாகத் தீப்பபட்டிடயத் பதாட்ை நந்தாவின் விரல்கள் அடத எடுத்து திரும்பவும் விளக்றகற்

விரும்பாமல் தள்ளி டவத்துவிட்டுத் திரும்புகின் ை.

இன்னும் அதில் ஒன்பது குச்சிகள் தான் இருக்கின் ை. அதுவும் முடிந்தால் சந்தியில் காவலுக்கு வருகின்

ஆமி ரணசிங்காவிைம் தான் அம்மாடவ

விட்டுக் றகட்க றவணும். ஒரு பப்பாப்பழம் பகாடுத்தால் ஒரு தீப்பபட்டி தருவான். றநற்றுவடர அது குற் மாகத் பதரியவில்டல நந்தாவுக்கு.

பவளி நாடுகளில் குளிரிறல குழந்டதகறளாடு குடும்பம் குடும்பமாக நின்று றபாராடி எங்கடளப் படுபகாடலயில் இருந்து காப்பாற்

முயற்சி பசய்து

முடியாமல் கடளத்துப் றபாை எம் உ வுகள் ஊரிறல எல்லாம் அழிந்பதாழிந்த பின்பும் கூை எஞ்சியவர்களுக்கு பபாருள் உதவி பசய்து பதாழிலும் படிப்பும் பகாடுத்து அரவடணக்க நிடைக்கும் றபாது எம்டம அழித்த டககளுக்கு பப்பாப்பழம் பகாடுப்பது இன்று குற் மாகத்தான் பதரிந்தது நந்தாவுக்கு.

அடுப்பு எரிந்தாலாவது அந்த பநருப்பில் விளக்றகற் ிக் பகாள்ளலாம். ஆைால்

அதற்கும் பகாடுப்பைவு இல்லாமல் றபாய்விட்ைது. மத்தியாை றவடள மட்டும் எரிந்து அடணயும் அடுப்பில் எப்றபாதாவது தான் இரவு வடர சாம்பலுக்குள்

தணல் ஒளிந்து கிைக்கும் மற் ப்படி அந்த அடுப்பு பசந்தாமடர மலர் றபாலக் குளிர்ச்சியாகத்தான் இருக்கும்.

இந்தாங்றகா அம்மா. ஏதாவது வாங்கிச் சடமத்து தம்பி தங்கச்சிக்கு

பகாடுங்றகா என்று நந்தா காசு பகாடுத்தாலும் அப்பாவுக்குப் பயந்து அம்மா வாங்க மாட்ைாள். ஒருமுட றபாட்ைவர்

அம்மாவுக்கு காசு பகாடுத்ததற்கு அப்பா சத்தம்

ஊர் றபர் பதரியாத ஒரு புண்ணிய ஆத்மா நீ பல்கடலக்கழகம் றபாய் படித்து இந்த வன்ைிச் சைங்களுக்கு மருத்துவ றசடவ பசய்வாய் என்று நம்பி பவளிநாட்டிறல இருந்து அனுப்பு

காடச எடுத்து எங்களுக்குச் சாப்பாடு

றபாட்டு நம்பிக்டகத் துறராகம் பசய்து றபாைாறத அம்மா! அந்தக் காசிறல சாப்பிடுவது குற் ம்!

நீ படி! அந்தக் காசு உைது படிப்புக்கு மட்டும்தான் பயன்பை றவணும். நான்

உடழச்சு அம்மா தங்கச்சி ஆட்கடளப் பார்ப்றபன். என்று மனுறவதம் றபசும்

அப்பா அகதி முகாமில் இருந்து பசாந்த வட்டுக்கு ீ வந்த இரண்ைாம் நாறள பின்

வளவு துப்பரவு பசய்கிற ன் என்று பவளிக்கிட்டு மிதி பவடிக்கு வலக் காடலக் பகாடுத்துவிட்டு ஆறு மாதங்களாக வட்டில் ீ தான் இருக்கி ார் எந்த


12

வருமாைமும் இல்லாமல்! ஆண்டுக் கணக்கிறல பாவிக்காமல் பாசி பைர்ந்து கங்குமட்டைகள் விழுந்து

ஊ ிக் கிைந்த கிணற் ிறல தாம்புக் கயிறு கட்டி அம்மா அள்ளிய முதல் வாளி

தண்ணருக்குள் ீ பாசிறயாடு வந்தது காணாமல் றபாை அத்தாைின் டக எலும்பும் மணிக்கூடும் தான். சித ிக் கிைந்த துப்பாக்கிச் சன்ைங்களும் றவலி ஓரத்தில் டநந்து கிைந்த கடைசியாக அவர் உடுத்திருந்த றகாட்டுச் சாரமும் அத்தான் இைி இல்டலபயன்று பசால்லிவிட்ை​ை.

முகாமில் இருந்து காணி பார்க்கப் றபாைவர் திரும்ப வரவில்டல. எங்காவது தடுத்து டவத்திருப்பான்கள் றதடுற ன்! இன்னும் றதை றவணும்! எப்படியும்

அவர் வருவார். அவர் யாருக்கும் ஒரு தீங்கு பசய்யாதவர். கைவுள் அவடரக் டகவிை மாட்ைார். என்று தான் இன்ட க்கும் அக்கா பசால்லும். ஆைால்

எலும்பு விசயம் அதுக்குத் பதரியாது. அம்மா பசால்லாமறல விட்டிட்ைா. அது கவடலப்படும் என்று.

றபார் நைந்த றபாது அதன் தாக்கம் யாருக்கும் புரியவில்டல. புரியவில்டல

என்படத விை புரியடவக்கப்பைவில்டல என்பறத சரியாக இருக்கும். பவற் ி

பபற் ிருந்தால் கூை அதன் தாக்கம் பதரிந்திருக்காது. ஆைால் றதாற்றுப் றபாய் சிந்திக்க எதுவும் இல்டல என்

நிடலயில் றபாரின் பகாடிய முகம் அடிக்கடி

எல்றலார் மைதிலும் றதான் ி மட கின் து. மைம் பயப்படுகின் து.

அக்கா தன் சீவியத்துக்காக வவுைியாவில் பநசவு த ியில் தான் ஆடை

பநய்வது றபால பநாந்து நூலாகக் கிைக்கும் தான் பி ந்த குடும்பத்டதயும்

பநய்து முழு ஆடை ஆக்க றவண்டும் என்று எடுத்த முயற்சியிைால் தான் நந்தாவின் பபயரும் பவளிநாட்டுக்குக் கைத்தப்பட்டு பத்திரிடக ஒன் ிைால் உதவிக்கு றசர்க்கவும் பட்டு புலம்பபயர் சமூக உதவி என் ஆறுதல்

இடைக்கால

நிடலக்கு அவள் படிப்டபக் பகாண்டுவந்து நிறுத்தியிருக்கி து.

நந்தா அப்பாவுக்கு கால் ஏலாது. அக்காவும் உதவியில்லாமல் றவடலக்கு

றபாகுது அதுக்கு ஏன் பாரமாக இருக்க றவணும் என்று படிப்டபக் குழப்பிப் றபாைாறத. நீ படித்தால் தான் அக்காடவயும் றசர்த்து வன்ைி மக்கறளாடு காப்பாற் லாம் என்

றதாழிகளின் வார்த்டதயில் இருந்த நியாயத்டத

உணர்ந்து தான் டகவிளக்கிலும் படிப்பது என்று முடிபவடுத்தாள் நந்தா. சில றநரங்களில் அந்தப் படிப்டப விைப் பசி பபரிதாகப் றபாய்விடும் அவளுக்கு. ஏன் இந்தப் படிப்புக்கு பதாைங்கிறைன் என்று கூை அவள் நிடைத்தது உண்டு.

படிப்புக்கு என்று பணம் அனுப்புபவர்கள் பசிக்கும் றசர்த்து அனுப்பிைால் றகாடி புண்ணியமாகப் றபாகும். ஆைால் அவர்களின் கடிதங்களில் அது பற் ி ஒரு வார்த்டதயும் இருப்பது இல்டலறய என்ை பசய்வது?

இல்டல! எைக்கு ஏன் இந்தப் றபராடச? படிப்டபப் பார்த்துக் பகாள்பவர்கள் ஏன்


13

என் பசிடயப் பார்க்கணும்? பசி என் தைி மைிதப் பிரச்சடை. படிப்பு ஒரு

சமூகத்துக்காை பிரச்சடை. என்டைப் படிக்க டவத்து என் படிப்பின் மூலமாக ஒரு சமுதாயத்டத றபணிக் பகாள்ள நிடைக்கும் ஒரு புலம் பபயர்ந்த

பநஞ்சுக்கு நான் எப்பவும் விசுவாசமாக நைந்து பகாள்ள றவண்டும்! என்ை பசி அது கிைக்கட்டும்! நந்தா எண்ணிக் பகாள்வாள். இங்றகயம்மா நந்தா! உைக்கு காசு அனுப்பு

ஆட்களுக்கு நன் ி பசால்லி ஒரு

கடிதம் றபாடு றமாடை. பி கு எங்கடளக் கூைாமல் நிடைத்துப் றபாடுவிைம் றமாறை! நீங்கள் எைக்கு பசய்யு

இந்த உதவிக்கு நான் நீங்கள் பசான்ைபடி

படித்து றபாரிைால் பாதிக்கப்பட்ை இந்த வன்ைி மக்களுக்கு றசடவ பசய்றவன் என்று எழுதம்மா என்ை?

அம்மா ஞாபகப்படுத்திய மக்கடள நிடைத்துப் பார்த்தாள் நந்தா. முழு நாட்டுக்குமாக தன்டை முழுடமயாகச் சிடதத்துக்பகாண்ை ஊர். இறுதி

யுத்தத்தின் சுவறை அ ியாத யாழ்ப்பாணத்து மக்கள். இயல்பு வாழ்டவ இழந்து

விைாத பகாழும்புத் தமிழர்கள் இவர்களுககு நடுறவ குடலந்து றபாய்க்கிைக்கும் சின்ைத் றதசம். அடதக் கட்டிபயழுப்ப றவண்டிய பபாறுப்பு எைக்கும் இருக்கி து.

அம்மா பசால்வது றபால கடிதம் எழுத அவளுக்கும் விருப்பந்தான். எப்படி எழுதுவது? யார் அவர்கள்? அவர்கள் யாராக என் ாலும் இருந்து விட்டுப்

றபாகட்டும். பவளி நாட்டிறல வசதியாக வாழ்ந்தாலும் றபாரிைால் இங்கு பாதிக்கப்பட்ை மக்கடள நிடைக்கி ார்கள். அவர்கடளக் காப்பாற்

என்

றபான் வர்கடள விடதக்கி ார்கள். அவர்கள் நல்லவர்கள் மைடுமல்ல. எம்மவர்கள்.

மருத்துவப்படிப்பு முடிய பல வருைங்கள் எடுக்கும். அதற்காை பசலறவா

மிகவும் அதிகம். அடதப் பபாறுப்றபற்று பசய்ய ஒரு உள்ளம் முன்வருகி து என் ால் அது ஒரு பதய்வம் தாறை! நந்தா எழுதிைாள். எழுதித்தான் றபாட்ைாள்!

காலபமல்லாம் எங்கள் மக்களுக்கு உங்களின் பபயராறல றசடவ பசய்யக் காத்திருக்கும் நந்தா என்று டகபயழுத்தும் றபாட்டு அனுப்பிைாள். பதில் இல்டல. ஒருறவடள உதவி பசய்யாமல் விட்டுப் றபாடுவிைறமா? மைம் படதத்தது. பநருக்கிக் றகட்க அண்ணைா தம்பியா? என்ை பசய்வது? கடிதத்தில் ஏதாவது தவ ாக எழுதி இருப்றபைா? என்ை றகாபம்? எழுதிய கடிதத்டதப் பல தைடவகள் ஞாபகப் படுத்திப் பார்த்தாள் நந்தா. எதுவும் குற் மாகத் பதரியவில்டல! ஆைால் பதில்தான் இல்டல.

அம்மா நாடளக்கு கடைசி நாள். பணம் கட்ை றவணும் அம்மா. இரண்டு


14

மாதங்களாக பவளி நாட்டிலிருந்து ஒரு தகவலும் இல்டலறய! ஒறர ஒரு முட

பகாஞ்சப் பணத்டத அனுப்பிப் றபாட்டு றபசாமல் இருந்தால் நான்

என்ை பசய்யி து? இவர்கடள நம்பித்தாறை நான் படிக்க பவளிக்கிட்ைது. ஏன் இப்படிச் பசய்யிைம்? நான் முதறல பநசவுக்கு றபாயிருக்கலாம்.

இங்றக பிள்டள நான் ஒருக்கால் அக்காடவக் பகாண்டு பைலிறபான் பண்ணிப்

பார்க்கி ன். அண்ணா உயிறராடு இருந்திருந்தால் ஏன் இந்தக் கஸ்ைபமல்லாம்? உன்டை இப்படித் தவிக்க விை மாட்ைான். பபாறு! அவசரப் பைாறத! கடதச்சுப் பார்ப்றபாம் என்ை?

இல்டல அம்மா எைக்கு பதரியும். என்னுைன் படித்த ஒரு பிள்டளக்கும் இப்படித்தான் நைந்தது. பவளிநாட்டிறல இருக்கி

சில றபருக்கு ஊர்

பிள்டளகளுக்கு உதவி பசய்கிற ாம் என்று பசால்லிப் பபருடமப்பை மட்டும் தான் விருப்பம். அடத மற் வர்கள் நம்பும்படி பசய்ய ஒரு ஆதாரம் றதடவ! அது அவர்களுக்கக்

கிடைத்துவிட்ைால் றபாதும் தாறை!

நான் நன் ி பசால்லிப் றபாட்ை ஒரு கடிதம் அவர்களுக்கு ஆயள் முழுவதும் றபாதும் தங்கடள உயர்த்திக் பகாள்ள! சிலருக்கு அது மட்டும்தான் றதடவ அம்மா!

என் தடலவிதி அப்படிப்பட்ை கல் மைதுக்காரர் யாரிட்டைறயா தான் நாம்

சிக்கிக் பகாண்டிருன்கிற ாம் றபால இருக்கி து. நீங்கள் இருந்து பாருங்றகா!

இைிக் காசு வராதம்மா. என்னுடைய படிப்பும் அவ்வளவு தான். நந்தா அழுதாள். இல்டலப் பிள்டள அதுகளுக்கும் என்ை பிரச்சடைறயா. அழாறத! பகாஞ்சம் பபாறு.

அம்மா பிரச்சடை இருக்கலாம். என்னுடைய படிப்புக்கு ஆகும் பசலவு

அதற்காை காலம் எல்லாம் பத்திரிடகத் துட யிைர் பகாடுத்துத் தாறை இருப்பார்கள். தங்களால் முடியாவிட்ைால் அடத றவடளக்றக

பசால்லியிருக்கலாம் தாறை. பசால்லியிருந்தால் நான் கைவுகடள

வளர்த்திருக்க மாட்றைன். இப்ப தானும் உதவி பசய்விைமா இல்டலயா என்பது கூை பதரியாமல் நான் கிைந்து தவிக்கிற ன்.

இங்றகயம்மா நந்தா! நீ படித்த பிள்டள. உைக்கு பதரியாதது அல்ல. மைிதன்

உணர்ச்சியின் விளிம்புக்குப் றபாய்விட்ைால் அவன் றபசும் வார்த்டதகளுக்குப் பபாருள் கிடையாது.

பவளிநாட்டில் இருந்து பகாண்டு ஊைகச் பசய்திகடள மட்டும் பார்த்து

உணர்ச்சி வசப்பட்டு உதவி பசய்யப் பு ப்படுபவர்களின் நட்பு இப்படித்தான்

இருக்கும். அது மைித இயல்பு. படித்தவனுக்குத் தான் பதரியும் படிப்டபப் பற் ி. பவளிநாட்டிலிருந்து கிடைத்த பணத்டத டவத்து நாங்கள் படிக்கத்

பதாைங்கிைறம ஒழிய அடத அனுப்பிய ஆட்களின் தகுதி பற் ிச் சிந்திக்காமல்


15

இருந்து விட்றைாம். உன்டை வன்ைியிறல ஒரு ைாக்ைராகப் படிப்பித்து விை றவண்டும் என்று புலம் பபயர்ந்த நாட்டில் இருக்கின்

ஒரு ைாக்ைர் நிடைத்து உதவி

பசய்திருந்தால் உைது படிப்பு இப்படி இடையிறல தடைப்பட்டிருக்காது. ைாக்ைர் பதாழிலின் மகத்துவம் அதன் புைிதம் அவருக்குத் பதரிந்து இருக்கும். ஆைால் சில கழுடதகளுக்கும் கற்பூரங்களுக்கும் இடைறய ஏற்படுத்தப்படும் பதாைர்புகளுக்கு நாம் யாடரக் குட

பசால்வது?

இதிறல எங்கடள விைச் சம்பந்தப்பட்ை பத்திரிடக தான் மிகவும் கவைமாக இருந்திருக்க றவண்டும்! ஆர்வக் றகாளா ிைால் உதவி பசய்ய ஒருவர்

துடிக்கும் றபாது இவர் பதாைர்ந்து உதவி பசய்யக் கூடியவரா? அதற்கு இவர் நிதி நிடல இைந்தருமா?

ஒரு றவடள அவர் உதவியில் தைங்கல் ஏற்பட்ைால் அதுக்கு மாற்று வழி

என்ை? என்பபதல்லாம் பத்திரிடக பார்த்துக் பகாள்ள றவண்டிய விையங்கள்! ஆைால் பவளி நாடுகளில் தமிழ்ப் பத்திரிடககடள இயக்குவறத சிரமமாக இருக்கும் றபாது அவற் ால் இடதபயல்லாம் சீர் பசய்ய எப்படி முடியும்? அவர்கள் அடதச் பசய்திருந்தால் உைக்கு இப்படி ஒரு நிடல ஏற்பட்டு

இருக்காது! வன்ைி மக்கள் மீ து ஏற்பட்ை நியாயமாை இரக்க உணர்வால்

அவர்கள் அவர்கள் இப்படிபயாரு முயற்சிடய ஆரம்பித்து பவறும் இடைத் தரகர்கள் றபால தங்கள் கைடமடய முடித்துக் பகாண்ைார்கள் றபாலத் பதரிகி து. அது அவர்கள் குற் மல்ல.

சரி றபாகட்டும். நீ படித்தது காணும். இைி ஏதாவது றவடல றதடு. அல்லது

பநசவுக்குப் றபா! எவ்வளறவா துன்பத்டத அனுபவித்து விட்றைாம்! இதுக்கு றமறல என்ை வரப்றபாவுது அம்மா! கவடலப்பைாறத! கண்டணத் துடை பிள்டள! பாதியில் நிக்கும் தன் வலக்காடலத் தைவியபடிறய பசான்ை அப்பாடவ

நிமிர்ந்து பார்த்தாள் நந்தா. பசிறயாடு உ ங்கும் தம்பி தங்டககடளப் பார்த்தாள். மாவிரைாகிவிட்ை அண்ணடை நிடைத்துப் பார்த்தாள். இப்றபாது அவள்

அழவில்டல. மடழ பவள்ளம் புகுந்து ஈரம் ஆக்கியிருந்த நிலம்! டவக்றகால் பரப்பி அம்மா விரித்துவிட்ை சாக்குப் டபக்கு றமறல மருத்துவப் புத்தகத்டத தடலயடணயாக டவத்துக்பகாண்டு சரிந்து படுத்தாள் நந்தா. அம்மா நித்திடரயா? இல்டல நந்தா என்ை? அம்மா கிணத்தடி பப்பாசி மரத்திறல ஒரு பழம் பழுத்து இருக்குது கண்டீங்களா?


16

அதுக்கு இப்ப என்ை றமாடை? நாடளக்கு அடதப் பிடுங்கி ரணசிங்காவுக்கு பகாடுப்பறம? ஏன் றமாடை பநருப்புப் பபட்டி ஏதாவது றவணுறம! இல்டல அம்மா இந்த நாட்டிறல இைி நாங்கள் வாழ றவண்டுபமன் ால் றவறு ஒன்று றதடவ.

தீர்க்கமாகச் பசால்லிவிட்டு பமௌைமாைாள் நந்தா.

இரா. சம்ெந்தன்


17

காலங்கள் கடக்கும் ஓலி... பகாண்ைாைப்பைட்டுபமன்று பகாண்டுவரவில்டல திண்ைாடித்துண்ைாடி தீந்தமிழ் வார்த்டதகடள அன் ாைத்தமிழ் _இது அழகியல் நின் ாடுபமன் வளவுத்தமிழ். படிமங்கள் பூட்டி றதரிழுத்தால் படித்தவன் ஆலாத்தி எடுப்பான். எதுடகறமாடைபயன்று எடுத்பத ிந்தால் அதுக்குள்ள நின்று பிடழபிடிப்பான். உருறவத்தி உவடமபயல்லாம் தரறவத்தி இலக்கணங்கடள ஆங்காங்றக நிட றவத்திப்பாை நாபைன்ை, பசருப்றபாை வயலுக்குறபாகும் பபாறுப்பில்லா றதாட்ைக்காரைா? பல்லுத்தைக்கும் பசால்பலடுத்து பலருக்கு விளங்காபபாருபளடுத்து பநல்லுக்க நிக்கி

புல்லுப்றபால

நாலுவார்த்டத நயமாய்றபாட்டு மல்லுக்கட்ை இதுபவான்றும் மயில் கழுத்துவண்ணமில்ல, வில்லுக்றகற் கல்விக்றகற்

அம்பிது_கற் கவியிது !

வரங்பகாடுத்த சிவறை வடதபட்ைான் _எைக்கு தமிழ் கற்றுக்பகாடுத்தவறர


18

தளரலாறமா ?

தடல குைியலாறமா? மருந்தடிச்சு வளத்தபயிர்

மலராதாது பயிரின் பபாறுப்பு

பிரம்பாலடிச்சும் படிக்காதது _இந்த பிரமசத்தியின் பகாழுப்பு.

றவசங்களுள் ஒளிந்துபகாள்ள சாத்திரசைங்குகளில் ஆழ்ந்துறபாக

ஆத்திரஅவசரத்துக்கு திட்டிக்பகாள்ள

பண்ைபாத்திரங்கடள காலாலடிக்க எை எல்லாம் கற்றுறத ி பசய்துமுடித்து, நான் நாைாகறவ இருந்து

எைக்காகபவன் ில்லாமல் இருந்து எதுக்காகவும் இல்லாதிருந்து எவர் எப்படிச்பசான்ைாலும்

என் இருப்பு நிரந்தரமாைது !!

ஆக்கம் பநற்பகாழு தாசன் வல்றவ.

கனடா முத்தமிழ்க் கலாமன்றம் இவ்வாண்டு திரு.அ.ெகீ ரதன்

பசந்தமிழ் நாவலன் என்கிற சிறப்புப் ெட்டம் வழங்கி

பகௌரவித்துள்ளது..அவருக்கு

காற்றுபவளியுடன்,கறல உலகம் சார்ொகமும் வாழ்த்துக்கறளயும் பதரிவித்துக்பகாள்கிறறாம்.


19

மரணித்துப் றொன மனிதம்! மண்டணக் குடைந்தும் விண்டண அளாவியும் மைித றதடுதல் தாகம் நீண்டிருக்கி து! விஞ்ஞாைம் பதாழில்நுட்பம் விண்ணியல் என்று இமாலயமாய் வளர்ந்தும் இருக்கி ான்! மண்ணின் ஆழம் அளந்துமிருதிருக்கி ான்! ஆைாலும் அவன் சுருங்கிய உள்ளம் இன்னும் சுருங்கியிருக்கி து சுக்கு நூ ாய் பநாடிந்து சிடதத்தும் இருக்கி து நாங்களும் மைிதர்கள் என்படத ம ந்து! எங்கள் உள்ளத்டத ஒரு தைடவ ஊடுருவி பார்த்திருக்க றவணும்! எங்கள் மைக்கிறலசங்கடள ஒரு தைடவ ஆய்வு பசய்திருக்க றவணும்! அம்மா அப்பாடவ இழந்த வலிகளும் றசாதரரின் குருதி உட ந்த முகங்களும் இன்னும் நிடைவுகளாய் வந்து வந்து நரம்பு மடிப்புக்கள் பவடிக்கின் ை! மரணத்தின் ருசி அ ிந்தவர்கள் நாங்கள் ரத்தச் சித ல்களின் பவடுக்கு மணங்கடளச் சுடவத்தும் பிணக்குவியல்களின் இடைறய பதுங்கிப் பாதுகாப்பு எடுத்தும் மரணங்களால் சப்பித் துப்பி எ ியப்பட்ைவர்கள்


20

நாங்கள்! மைித பநடுக்கு ஓலங்கடளயும்

கிழித்துக்பகாண்டு உயிர் பிடித்து ஓடிய எங்களுக்குத்தான் பதரியும்

மரணத்தின் ருசியும்! மரணங்கள் தந்த வலியும்! ஓங்கி வளர்ந்த கவடலகள் மைதுக்குள் முைங்கி மடழ நீர் குடித்து வங்கிய ீ தவடளகள் றபால் ஓங்கி வளந்திருக்கி து மரண பயங்கள்!

பவயிலின் தகிப்பும் மடழயின் அழுடகயும் மா ி மா ி கடலக்கின் ை!

பசியின் தாகமும் மரணருசியின் பயமும் நீண்டு பகாண்டுதான் இருக்கின் ை! பகாப்பிழந்த மரங்களும்

கூடர இழந்து இடிந்த சுவர்களும்

கூைாரமாய் குளிர்டம தந்து அரவடணக்கின் ை! எல்லாம் பதரிந்றதாம் என்று நிடைந்துடலயும் மைிதன் மட்டும் மைிதம் பதாடலத்து தடலயிடி தந்து வருத்துகி ான்…..! அரிது அரிது……………

அரிதாய்ப் பி ந்தடதயும் ம ந்து

நடைபிணமாகறவ இன்னும் வாழ்கி ான் மைிதன்!

சமரொகு சீனா உதயகுமார்


21

என்ன பசால்லப்றொகிறாய்... பவய்றயான் கதிர்பரப்ப பவண்பைியும் பாய்விரிக்க

வதிபயங்கும் ீ பூக்கள்மலர்ந்து வாசடைடய அள்ளிவச ீ டமடவத்த கண்களுைன் மண்ணுக்குவந்த டதமகறள

மக்களின் மைங்களுக்கு மகிழ்ச்சிபவள்ளம் பரவிைறவ டவயகத்தின் வருத்தம் நீங்கி வாழ்வுதந்திை வந்தநீ

வாட்ைத்டதப்றபாக்கிை வழிபயன்ை பசால்லப்றபாகி ாய். பபாய்டகயிறல தாமடரயும் புஸ்பங்களும் பமாட்ைவிழ புதுபவள்ளம் தவழ்ந்துவந்து பூமியிடைத் குளிப்பாட்ை

பமய்பயல்லாம் ப ாலித்திைறவ றமதிைிக்கு இ ங்கிவந்து பமலிந்துகிைக்கும் பூமியிறல பமல்பலைறவ நைந்தவறள

பசய்வத ியாது திைமும் சீர்குடலகின் மக்கள் வாழ்டவ

சரிபசய்து பசப்பைிைசி ப்பாய் என்ை பசால்லப்றபாகி ாய்.. டபயறவ பதன் ல் தவழ பாற்கைலும் ஆர்ப்பரித்திை பவளமல்லித் றதாட்ைத்திறல பட்ைம் பூச்சிகள் வட்ைமிை பமாய்குழடலத் தவழ்விட்டு றமாகிைிறபால் வந்தவறள றமாைநிடலயிலிருந்து முததுதிரும் வார்த்டதகளால் உய்ய வழியின் ி உருகுகின்

உலக மக்களுக்காய்

உதவும்வடகயில் உரிடமயில் என்ை பசால்லப்றபாகி ாய்.. பதய்வத்தின் சந்நிதியில் தீபாஆராதடை பூட களுைன்

தித்திக்கும் பால்பழம் பபாங்கல் திரட்சியாய்படைத்திருக்க பநய்பூசி வகிபைடுத்து றநராக நடைநைந்து வந்தவறள நித்தமும் வாடுகின்

இந்நிலத்துமாந்தர் உய்வதற்காய்

டதமகளாய் வடிபவடுத்து எம்தமிழ்களாய் வந்தவறள

தரணிவாழ் ஈழத்தமிழருக்காய் என்ை பசால்லப்றபாகி ாய்..

அம்ெலவன்புவறனந்திரன்


22

பகாம்பு முறளத்த மனிதர்கள் புதிய நட்சத்திரங்கள்

வாைத்தில் மின்ைத்பதாைங்கிய காலம்முதல் வதியில் ீ நைந்து பகாண்டிருந்த மைிதர்களுக்கு பகாம்பு முடளக்கத் பதாைங்கியது. றகாயிற் கச்சான் கடையில் விற்படைக்கு டவத்த

மிருகங்களின் வால்கடளயும் காதுகடளயும் விருப்பமாைவர்கள் அணிந்து பகாண்ைார்கள். மாடுகள் றபாலவும் நரிகள்றபாலவும்

நாய்கள் றபாலவும்

குரங்குகள் றபாலவும்

ஓடசயிைக் கற்றுக்பகாண்ைார்கள். தாவரங்கடளயும் கிழங்குகடளயும் தின்ைத் பதாைங்கிைார்கள். ஆற் ில் நீர் குடிக்கவும்

சுவை ிந்து இைம்பபயரவும் இடரமீ ட்கவும்

பழகிக் பகாண்ைார்கள்.

வடுகள் ீ எல்லாம் பவ ிச்றசாடிை. காடுகள் எல்லாம்

புதிய மிருகங்களால் நிரம்பி வழிந்தை. உண்டம மிருகங்களின்

பகாம்புகளும் காதுகளும் உதிர்ந்து பகாண்டிருக்க, மீ ண்டும்

வால்கா நதிக்கடரயில் இருந்து

கூன் நிமிர்த்தியபடி நைந்து வருகி ார்கள் புதிய மைிதர்கள்.

துவாரகன்


23

அழியாத கல்பவட்டு ஞாெகங்கள் என் இதயத்டத நடைத்துச் பசன் றபராடசகள் தான் எத்தடை

இருந்தாலும் உன் பநஞ்சுக்குள் ஏன் இந்த பமௌைம்

நீ பிரிந்தாலும் என் பநஞ்சுக்குள் மா ாது உன் ஞாபகங்கள் நீ இல்லா பவறுடமடய

நிடைத்துப் பார்த்தபபாழுபதல்லாம் என் இதயத்துள் எப்றபாதும் அடசறபாடும் றவதடைச் சிக்கலால் ஏன்டைத் பதாடலத்து விட்ை அந்த நாட்களின் ஞாபகங்கள்

முகாரிக்குள் புடதந்துறபாைதால் எப்றபாதும் எைக்குள் தைிடம இறுதியாக உன் பமௌைத்டத

கடலத்து ம ந்துவிடு என் ாய் என்டை சமாதாைப் படுத்தாத

அந்த வார்த்டதயின் அர்த்தத்டத இன்றுவடர றதடுகின்ற ன் இளடமக்கால காதலின்

இ ந்தகால ஞாபகங்கள் இன்றுவடர என் மைசுக்குள் கவிறபசத் தவ ாத

அழியாத கல்பவட்டு ஞாபகங்கள்

சுவிஸ்-விக்கி நவரட்ணம்


24

சமாதான சுவாசம் ஆயுதங்களால் ஆட்குட ப்பு

பசய்து பகாண்ைவர்கள் ஆயுத றபரங்களின் சந்டதகளில்

மந்டதகளாகிப் றபாைவர்கள் சமாதாைத்தின்

சன்ைல்கள் மீ து

கல்பல ிந்தவர்கள் அடமதியின் குரல்வடளடய தன் ஆளுடமயால்

நசுக்கி எ ிந்தவர்கள் தன் நாட்டு வலிடமடய

எதிரி நாட்டு விதடவகளின்

எண்ணிக்டகயில் கணக்கிட்ைவர்கள் ஆண்டமயற் இவர்களிைம் டகறயந்தி

காத்துக்கிைக்கின் து உலக சமாதாைத்தின்

வாசலும்…..சுவாசமும்!

மு.றகாெி சரறொஜி.


25

நூல் அறிமுகம் இலக்கிய – அறிவியல் நுகர்வுகள் இலக்கிய ஆய்வு நூலுக்காை ‘தமிழியல் விருது-2011’ என்

பரிடசப் பபற்

நுணாவிலூர் கா.

விசயரத்திைம் அவர்களால் எழுதப்பட்ை ‘இலக்கிய–அ ிவியல் நுகர்வுகள்’ என்

ஆய்வு

நூபலான்று அண்டமயில் பவளிவந்துள்ளது. இதில் பழந்தமிழ் இலக்கியம் பற் ிய கட்டுடரகள், தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றுக் கட்டுடரகள், பக்தி இலக்கியக் கட்டுடரகள், சிவபந ிச் சிந்தடைக் கட்டுடரகள், விலங்கியற் கட்டுடரகள், தாவரவியற் கட்டுடரகள், பவுதிகவியற் கட்டுடரகள், கற்படைக் கட்டுடரகள்

என்று பலதி ப்பட்ை விையங்கள் இந்த

நூலில் அைங்கியுள்ளை. திரு. விசயரத்திைம் அவர்கள், பழந்தமிழ் இலக்கியத்தில் ஆராக் காதல் பகாண்ைவராதலால்

அவருடைய கட்டுடரகள் அடைத்திலும் இலக்கிய வாடை கமழ்கி து. அ ிவியடல அணுகும் றபாதும் அதடைப் பழந்தமிழ் இலக்கியத்தின் ஊைாகப் பார்க்கின் முடிகின் து.

ஒரு றபாக்டகப் பார்க்க

கட்டுடரகளிற் பபரும்பாலாைடவ தமிழ் இலக்கியம் பற் ிறய றபசுகின் ை. பழந்தமிழ் இலக்கியத்டதப் பற் ிப் றபசுவதன் மூலம், பழந்தமிழ் மக்களின் பழக்க வழக்கங்கள் பற் ியும், அவர்கள் தமது அகவாழ்விலும் பு வாழ்விலும் கடைப்பிடித்த ஒழுகலாறுகள் பற் ியும்

ஆணித்தரமாகக் கூ ிச் பசல்கி ார். பண்டைத் தமிழரின் இலக்கியப் படைப்புகள் பற் ியும், குறுந்பதாடகக் காட்சிகளின் மாட்சிடம பற் ியும், பதால்காப்பியர் காலம் பற் ியும், சங்க நூல்களின் படைப்பாண்டுகள் பற் ியும் விரிவாக விளக்கி எழுதியுள்ளார். உள்ளத்தின் உயர்வுதான் உண்டமயாை நாகரிகத்தின் உயிர்நாடி; பு த்தின் வளர்ச்சி பவறும்

வற் ல் நாகரிகறம; அது நாகரிகத்தின் உயிர்நாடி அன்று; அகவளர்ச்சியும் பு வளர்ச்சியும் ஒத்த அளவில் வளரறவண்டும். ஒன்றுக் பகான்று ஊன் ாக இருக்கி வாறு வளரறவண்டும். அப்றபாதுதான் ‘யாதும் ஊறர யாவரும் றகளிh,; தீதும் நன்றும் பி ர்தரவாரா!’ என்

மைநிடல

ஓங்கும். இந்தக் கருத்றத ஆசிரியரின் இந்த நூலின் அடிநாதமாக உள்ளது. பழடமக்கும் புதுடமக்கும் பாலம் றபாட்டுக், கடளய றவண்டியை கடளயப்பை றவண்டும், நுடழய றவண்டியை நுடழய றவண்டும் என்று ஏங்குகின்

ஆசிரியரின் இந்த நூடலத் தமிழ்

உலகும் வரறவற்கும். அவருடைய தமிழ் உள்ளம் வாழ்க! இந் நூடலப் பப

விரும்புறவார் பதாைர்பு பகாள்ள றவண்டிய விலாசம்:-

K. Wijeyaratnam, 35> Southborough Road, Bickley, Bromley, Kent. BR1 2EA Telephone No. 020 3489 6569 E-mail:- wijey@talktalk.net Price per copy:- £5.00 ( including postage in U.K. )


26

முட் பூக்கள் ஈ காக்காய் இன்று இலண்ைன் பதருக்களில் ப க்கவில்டல..மா ாக இங்கிலாந்துக் பகாடிகள் மட்டும் வடுகள் ீ கடைகள்

அலுவலகபமங்கும் ..வாகைங்களிலும் ப ந்து பகாண்டிருந்தை..

எல்றலாரும் தங்கள் வட்டு ீ முக்கிய விழாவுக்குக் பகாடுக்கும் முக்கியத்துவம் பகாடுத்து - காடததீட்டி,

கண்கடள அகல விரித்து, விழித்த படி பதாடலக் காட்சிப் பபட்டிடய

உருறவற் ிக் பகாண்டிருந்தார்கள் . இங்கிலாந்து றதசம் பதாடலக் காட்சித் திடரயில் விழித்து முழித்துக் பகாண்டிருந்தது. இது உலக உடத பந்தாட்ைம். இன்று றமாதுகின்

அணிகள் ற ர்மைியும் இங்கிலாந்தும்..

ற ர்மைிக்கு எதிராய்ப் றபாைப்படும் இங்கிலாந்தின் ஒவ்பவாரு

'றகாலு'க்குமாய் விழாபவடுக்க, முழு இங்கிலாந்றத பதாடலக்காட்சிப்

பபட்டிக்கு முன்பாய் விழிபிதுங்க, பவடிகறளாடும் , பியர் றபாத்தறலாடும் தயாராகிக் பகாண்டிருந்தது.

உடதபந்தாட்ைம் இன்னும் சி ிது றநரத்தில் ஆரம்பமாகப் றபாகி து, பபரும் சூ ாவளி பதாடலக்காட்ட்சிப் பபட்டிக்கு அண்டமயில் அடிக்க ஆரம்பிக்க பதருறவா றபார்க்கால அடமதிடயக் கடை பிடித்தது. அவனுக்கு அடதப்பற் ி அக்கட யில்டல. றதயிடல நி த் தண்றைாடு மண்ணி

இடல பரப்பி நின்

' பீச் ' மரங்கள்

அணிவகுத்த அந்த சாடலயில் குளிறரற் ிக் பகாண்டு நைந்தான். வழடமக்கு மா ாய் இந்தக் றகாடை இப்படி ... பகாதிக்கும் நகர் ..

பாடலவைமாய் பற் ி எரிந்து பகாண்டிருந்தது.. பவறும் றமைிறயாடு பவள்டளத்றதகங்கள்.. அவன் றவகமாய் நைந்து பகாண்ைான்..

அந்த விடளயாட்டு டமதாைத்டத அண்டிய அரங்கிற்குள் நுடழந்து பகாண்ைான்.

நுடழ வாசலில் றமடசக் கடை பரப்பிக் பகாண்டிருந்தார் ஒரு தமிழர், விழா ஆரம்பமாக இருப்பதற்கு அ ிகு ியாக ஆரவாரப் படும் றசாடித்து

அலங்கரிக்கப் பட்ை நை​ைமாைப் றபாகும் சிறுவர்கள், அவர்கடள கட்டி றமய்க்கும் நை​ை ஆசிரியர்கள்... றமடையில் அ ிவிப்பு..

பமௌை அஞ்சலிடயத் பதாைர்ந்து வாழ்த்துப் பா.விழா மண்ைபத்திற்குள் எந்தக் காற்ற ாட்ை வசதியும் இல்டல

குளிருக்காய்க் கட்ைப்பட்ை அந்த மண்ைபம் ..றபா டையாய் அவித்தது..புழுக்கம் தாங்க முடியவில்டல..எல்றலாருக்கும் வியர்த்துக்பகாட்டியது..


27

அந்த இயக்குைன், தைது நாைகத்தில் நடிக்கும் நடிக பசல்வங்கடளத்

றதடிக்பகாண்டிருந்தான்..அங்பகான்றும் இங்பகான்றுமாய் அந்த சிறுவர்கள் ஓடிக் பகாண்டிருந்தார்கள்..

நாைகத்தில் முப்பது றபர்வடர நடிக்க இருக்கி ார்கள்.

சுருக்கமாய்ச் பசால்வதாைால்..பலருக்கு விழா உள்றளயும்.

சிலருக்கு விடளயாட்டு பவளிறயயும், அதுதான் அந்தச் சிறுவர்கள் - ஆசிரியர் பபற்ற ார் கண்களில் மண்டணத்தூவி விட்டு ஓை எங்றக சந்தர்ப்பம் கிடைக்கும் என்று துடித்துக் பகாண்டிருந்தார்கள் .. ...

'எல்றலாரும் உங்கள் நாைக உடுப்புக்கடளக் பகாண்டுவாருங்றகா...'

சில சிறுவர்கள் அந்த இயக்குைரின் கத்தடலக் காதில் றபாைவில்டல..

இழுத்துச் சறுக்கி ஏ ி பாய்ந்து தள்ளி றமாதி நடிகர்களில் ஒரு பாதி பவளிறய சதிராடிக் பகாண்டிருந்தார்கள்..

காடலக் டகடய மு ிச்சுப் றபாட்ைான்கள் என்ைால் ..இண்டைக்கு நாைகம் நைந்த மாதிரித்தான்..

'தம்பி இங்க வாங்றகா..உங்கை நாைக வசைத்டதச் பசால்லுங்றகா.. உந்த விடளயாட்ை விட்டு.. நான் பசால் டதக் றகளுங்றகா..' இது றமடைக்குப் பின்பு மாை ஒரு கூட்ைம்..

அரங்க வாசலுக்கு முன்பு ம் இன்பைாரு கூட்ைம். அல்றலால கல்றலாலப்

பட்டுக்பகாண்டிருந்தார்கள் சிறுவர்கள். அவர்கள் பகாஞ்ச றநரம் கிடைத்தாலும் விடளயாை துடித்துக்பகாண்டிருந்தார்கள்..

றமடையில் நிகழ்சிகள் பதாைர்ந்து நிகழ்ந்த வண்ணம் இருந்தை..

அரங்க வாசலில், றமடசக் கடையில் சிலர் குழுமி நின்று பகாண்டிருந்தார்கள். 'அந்நிய நாட்டில இந்த மாதிரித் தமிழ் பாைசாடலகள் பபரிய பதாண்டை

ஆற்றுகின் ை எங்கள் றதைினும் இைிய தமிழ் இைி சாவதில்டல என்று, இடவ தமிறழாடு கடலகடளயும் கற்றுக்பகாடுக்கின் ை. தங்கள் தாய் பமாழி தமிடழயும் எங்கள் கடலகடளயும் கட்டிக் காக்க பாடு படும் ஆசிரியர்கள் பபற்ற ார்கள் பவறும் பாராட்டுக்குரியவர்கள் மட்டுமில்டல

வணக்கத்திற்குமுரியவர்கள் ' ஒரு றபச்சாளர் ஒலிவாங்கியில் உணர்ச்சி பபாங்கப் றபசிக்பகாண்ைார்.

சில டகதட்ைல். இந்த மைிசன் டமக் கிடைச்சால் விைமாட்ைார், ஒரு பார்டவயாளர் அலுத்துக்பகாண்ைார்.

எதிறர அந்த மண்ைப இடளப்பாறு சாடலயில் பதாடலக்காட்சிப் பபட்டியில் கண் பதித்தபடி அந்தக் கிளப்பின் பரமாரிப்பாளன் பியடர உ ிஞ்சிக்

பகாண்டிருந்தான். உடதபந்தாட்ைம் ஆரம்பமாகி பதாைர்ந்தது. அவன் முகத்தில் தவிப்புத் பதரிந்தது. பந்றதாடு கூை அவன் உருண்டு பகாண்டிருப்பது றபால் பதரிந்தது....

ஆைாலும் இடைக்கிடை அவன் விருப்பமில்லாமல் எழுந்து கதடவ கதடவத் தி ப்பதும் மூடுவதும் கண்றணாட்ைம் விடுவதுமாய் இருந்தான்.

முகத்தில் வலிந்து உத்திறயாகச் சிரிப்டப காட்டி சிறுவர்கடள பயமுறுத்திக் பகாண்டிருந்தான்.


28

அந்தப்பகுதியில் வாழும் தமிழர் பபரும்பாலும் அடிக்கடி இவ்வா ாை

நிகழ்வுகடள அந்த மண்ைபத்தில் வாைடகக்கு எடுத்து நைத்துவதால் அந்த ஆங்கிறலய பராமரிப்பாளனுக்கு இந்த தமிழ் பாைசாடல பரிசளிப்பு நிகழ்ச்சி விறநாதமாய்த் பதரியவில்டல. இந்த மண்ைப பராமரிப்பாளன்

ான் பந்தாட்ை ரசடை பவ ிறயாடு,

முன்னுக்கும் பின்னுக்குமாய் பக்கவாட்டிலும் அடசந்து ஆடி, டககடளக் கீ ழும் றமலுமாய் அங்குமிங்குமாய் ஆட்டி அடசத்து, எறதா உருவந்தவன் றபால் முறுகிக் கிறுகிக் பதாடலக் காட்சிப் பபட்டிறயாடு ஒன் ிப் றபாைான்.

தடல பகட்டு தாறுமாறுமாய் அசுர றவகத்தில் பந்து பசல்லும் திடசபயல்லாம்

அந்த பதன் ஆப்ரிகா அரங்கம் அதிர்ந்து பகாண்டிருந்தது .. பதாடலக்காட்சியில் அந்த ரசிக பவ ியாட்ைம் இவனுக்கும் ஒரு றபாடதடய ஊட்ை ..இவன் இருப்புக்பகாள்ளாமால் தவித்துக்பகாண்டிருக்கி ான்..

ான்

சிறுவர்கடளத் றதடிப் பிடிக்க இந்த எங்கள் தமிழ் மகன் இயக்குைர் கிளித்தட்டு ம ித்துக் பகாண்டிருக்கி ார்..

தமிழ் பாைசாடல அரங்கம் இங்றக 'கறுப்புத்தான் எைக்குப் பிடிச்ச கலரு' என்று சிைிமாப் பாைலுக்கு வண்ண ஆடை அணிந்த சின்ை மலர்ப் பிஞ்சுகள் துள்ளிக் குதித்துக் பகாண்டிருந்தை..விசிலடியும், பைபமடுப்புகளும் பார்டவயாளர்கள் ஆரவாரப்பட்டுக்பகாண்டிருந்தார்கள்.

எரியும் உலகம் நாைகத்திற்காய் அடரவாசிக்கும் றமற்ற்பட்ை மாணவர்களுக்கு ஒப்படை முடிந்தாயிற்று.

பரிசளிப்பின் பின்ைர் இந்த நாைகம் 'எரியும் உலகம்' றமடை ஏ பரிசளிப்பு பதாைங்கி விட்ைது..

றவண்டும்.

மாணவர்கள் வரிடசயாய் நின்று பத்திரங்கடளக் கிண்ணங்கடளப் பபற்று

பகாண்டிருக்கி ார்கள்..விசித்திரமாை ஒப்படைறயாடு நாைகத்தில் பங்பகடுக்கும் மாணவர்களும் வரிடசயில்பரிடசப் பப கீ தைின் அம்மா, 'எங்றக கீ தன்?' என்

நிற்கி ார்கள்.

ஒரு றகள்விறயாடு வருகி ார்.

இயக்குைர் பதரியாது என்று டக விரிக்கி ார்.

அவன் பரிசுக்கு வரவும் இல்டல - ஒப்படைக்கும் வரவுமில்டல..

கீ தைின் அம்மா விறு விப ன்று சிைத்றதாடு பவளிறய ி, குட்டி றபாட்ை பூடை மாதிரி அங்றக இங்றகயும் றதடிக் பகாண்டு அடலகி ார்.

ற ர்மைி இங்கிலாந்து அணிக்கு ஒரு றகால் அடித்துவிை​ைதாய் ஒரு பசய்தி, இயக்குைர் காதில் அடதப் றபாைவில்டல. ஒரு மாணவனுக்கு காடத மூடி சிவப்புச் சீடலயால் தடலப் பாடக கட்டிக் பகாண்டிருக்கி ார்.

இதற்கிடையில் ஒரு எச்சரிக்டகச் பசய்திடய சக ஆசிரியர் கடதறயாடு கடதயாய் ' அவன் மண்ைப பராமரிப்பாளன்

ான் பகாதிப்றபாடு முறுகிக்

பகாண்டிருக்கி ான் - இவங்கள் பபற் ார் பபாடியன்கள் வாசலுக்க நின்று அடைத்துக் பகாண்டு நிக்குதுகள், என்ை நைக்கப்றபாகுறதா பதரியாது..இங்கிலாந்து றதாற்கி திரியு ான் '

பசால்லி முடிப்பதற்கிடையில்..

றகாபத்தில அவன் முட ச்சுக்பகாண்டு


29

'என்ை இங்கிலாந்து றதாற் ால் நாங்கறளா அவனுக்குச் சம்பல்..மண்ைபத்டத

வாைடகக்கு விட்ைால் அவர் விழா முடியும் வடர.. மூடிக்பகாண்டு மூடலக்க இருக்க றவணும்- அவனுக்கு எங்கடளயும் கட்டிைத்டதயும் பார்க்கத்தான்

சம்பளம் பகாடுக்கி ாங்கள். நாங்கள் என்ை அடிடமகறளா' சட்ைம் சம்பிரதாயம் பதரிந்த இயக்குைர் முறுகிக்பகாண்ைார்.

இங்கிலாந்து நாலுக்கு பூச்சியம் எை றமாசமாய்த் றதால்வி அடைந்த பசய்தி அப்றபாது பரவியது.

எல்லா நடிகர்களும் றமடைடய நிட த்து திடரச் சீடலக்குள் மூடிக்பகாண்ைார்கள் கீ தன் மட்டும் இல்டல.. 'மாஸ்ைர் கீ தைில்டல..'

இவடை இந்த றநரம் எங்க றதடு து? சிைந்து பகாண்டு பாய்ந்து விறு விப ன்று அரங்க முன் வாசலுக்கு வந்தார் இயக்குைர்.

பதன் ஆப்ரிக்கா அரங்கம் கூச்சல் விசில் சத்தத்தால் அமர்க்களப்பட்ைது, ற ர்மைி விசி ிகள் ஆர்பரித்தார்கள், இங்கிலாந்து விசி ிகள் முகத்டதபதாங்கப் றபாட்டுக் பகாண்ைார்கள்.

'இது இங்கிலாந்துக்கு ஒரு கறுப்பு நாள்' றநர் முக வர்ணடையாளர்- பகாஞ்ச

றநரம் றபச்சு முச்சற்று பதாடலக் காட்சிப் பபட்டிடய பவ ித்தபடி இருந்தவன், தாங்கமுடியாத்தவிப்றபாடு அந்த இடளப்பாறும் அட டயவிட்டு பவளிறய வந்தவன் ஆறவசமாய் கதடவத் தைாபரன்று சாத்திைான்.

பசால்லிடவச்சாப் றபால், றவகமாய் கீ தடைத் றதடிக் பகாண்டு முட்டுவது

றபால் வரும் இயக்குைடரக் கண்ைான். முகத்தில் ஒரு பவ ி கண்ணில நீர் ததும்பிய பகாப்பளிக்கும் பார்டவ.. வழிடய ம ித்தபடி நின் ான்

ான்.

இயக்குைர் கண்ணும் அவன் கண்ணும் றநருக்கு றநர் சந்தித்துக் பகாண்ை​ை.. 'இதா உங்கள் கலாசாரம்? ..கழிவட டய அதுக்குள்றள இப்படி நா டிச்சுப்

றபாட்டீங்கள், கண்ை இைபமல்லாம் குப்டப. எங்றகங்க கார் விடுகி பதண்டு

இல்லாமல் எல்லா இைமும்..இது குப்டபக் கலாச்சாரம். சுத்தமா டவத்திருக்க றவணும், இத முதல்ல பழகிக் பகாள்ள றவண்டும்.'

ஆங்கிலத்தில் தாறுமா ாய்த் திட்ைத்பதாைங்கிைான்.

எங்கை தமிழ், உயிருக்கும் றமலாை தமிழ் இப்படி தூசிக்கப் பைலாறமா..பநாந்து றபாைான் இயக்குைன்.

அவன் பசால்வதிலும் உண்டம இருக்கி து, ஆைால் பசான்ை விதம். றகாபத்டத அைக்கிக் பகாண்ை இயக்குைன், பமதுவாை பதாைியில்: '

றபாவதற்கிடையில் நாங்கள் நீங்கள் தந்த மாதிரி மண்ைபத்டதத் துப்பரவாக்கி விட்டுத்தான் றபாறவாம். இப்படிச் சிறுவர்கள் கூடும் இைத்தில இப்படி கண்ை இைங்களில் குப்டப றசர்வது சக ம். நீங்கள் இப்படி எங்கடளத் தூசிப்பது,

எங்கள் கலாசாரத்டதறய பபாதுப்படையாய் தாக்கிப் றபசுவது சட்ைப்படி பபரிய குற் ம்..'

இந்தப் பதிடல எதிர்பாராத பராமரிப்பாளன்

ான் அைங்கிப் றபாைான்.


30

கீ தன் மண்ைப முன்னுக்கு அந்த இராட்சத 'ஓக்' மர நிழலில், மட வாய்

ஓரமாய் ஒரு பவள்டளப் டபயன் மார்க்றகாடு சிரித்து மகிழ்ந்து விடளயாடி பகாண்டிருக்கி ான்.

இருண்ை காற்ற ாட்ைமில்லாத அவிந்து றவர்க்கும் மண்ைபமும் அந்த

விளங்காத தமிழும், பவறுப்பாய் இருந்தது, இந்தக் காற்ற ாட்ைமும் ஓக்கின் நிழலும் நல்ல நண்பைின் பநருங்கிய பமாழியும் விடுதடலடயத் தந்தது. வரு

ம் ஒருமுட

நைக்கும் இந்தத் தமிழ் கலாசார விழாடவ விை, எந்த

நாளும் விடளயாடும் இந்த பதரு விடளயாட்டு அவனுக்கு இைித்தது.

உள்றள எரியும் உலகம் நாைகத்தின் நடிகர்களின் பபயடர ஒலி பபருக்கியில் வாசித்து அ ிமுகமாக்கிக் பகாண்டிருந்தார்கள்..

மண்ைப வாசலுக்கு பவளிறய வந்தார் இயக்குைர்.

கீ தன் முன்னுக்கு ஓரமாய் ஒரு பவள்டளப்டபயறைாடு விடளயாடி பகாண்டிருக்கி ான்.

கீ தைின் அம்மா அவர்கள் விடளயாடுவடதப் பார்த்து, கத்திக் பகாண்டு `கீ தன் நாைகத்துக்கு மாஸ்ைர் பார்த்துக் பகாண்டு இருக்கி ார் நீ இங்க

விடளயாடு ியா? தமிழில ஒரு வார்த்டத எழுதத் பதரியாது'. ஆங்கிலத்தில் திட்டிைார் கீ தைின் தாயார், தமிழில் திட்டிைால் அவனுக்கு அவ்வளவாய்ப் புரியாது.

றகாபத்றதாடு அம்மா விடளயாடிக் பகாண்டிருந்த கீ தடைப் பிரித்து இழுத்து வந்து இயக்குைரிைம் ஒப்படைத்தார்.

மார்க் திடகத்துப் றபாய் கீ தடை நிடைத்துக் கவடலப் பட்ைான். அவர்கள் றபாகும் வழிடயப் பார்த்தபடி நின் ான். பராமரிப்பாளன்

ான் தரக் குட வாய்ப் றபசிக் பகாண்டு கீ தன் விடளயாடிக்

பகாண்டிருந்த 'ஓக்' மர நிழல் இைம் றநாக்கிைான். அங்றக கீ தன் றபாை பின்ைர் நின்று பகாண்டிருந்த தன் மகடை 'உைக்கு றவ

நண்பர்கடள

பதரியாதா? இைிறமல், நீ இவங்கள் கூைச் றசரக் கூைாது!.' திட்டியவண்ணம் இழுத்துக்பகாண்டு வந்தான்.

'இந்தப் பிஞ்சு இவைின் மகைா..' இயக்குைர் கீ தனுக்கு அடர குட யாய் தடலப்பாடக கட்டிக்பகாண்டு றமடைக்கு கூட்டிச் பசன் ார். எரியும் உலகம் ..........நாைகத்துக்காய் திடர விலகியது.

கீ தன் பமல்ல பமல்ல றமடைடயவிட்டு பின் பக்கமாய்க் கீ ழி ங்கி முன்பக்கமாய் ஓடிச் பசன் ான்.

மார்க்கும் இவனுக்குக் காத்திருந்தவன் றபால் ஓடி வந்தான்.

'அம்மாடவ மன்ைித்துக் பகாள் . நான் பின்ைர் சந்திக்கிற ன்.' இருவரும் டக அடசத்து விடை பபறுகின் ைர்..

மீ ண்டும் ஓடிப் றபாய், றமடையில் குழுறவாடு இடணந்து மற் வர்கள் பசய்வடதப் றபால் நடிக்கத் பதாைங்குகின் ான் கீ தன்.

நடராசா கண்ணப்பு


31

ஆவர்த்தனம் ஆ ாம் பராயத்தில் ஆடசபயழும்!....பால் மணறம மா ா முகத்தில் பயிர்விடளக்க! மீ டசபயாடு தாடிபயை.....எந்தன் தந்டதயிைம் திருடிக் கண்ணாடியிறல... 'கமலின்' காட்சிப்பைம் பதரிய.... வருத்தி....வருந்தி... வழித்ததைால் ஏதுபமாரு விருத்தியும் அன்று விடளந்ததில்டல! அதுவாக.... ஏழாண்டின்பின் பமல்ல என்தவமாய் எட்டியது காளான் குடைறயாடு காற்சட்டைக் குள்ளிருந்து விடுதடல றதர்ந்த வரியக் ீ கூைாரத்தால் கடுகதியில் றமலும் அடரக் காற்சட்டை அணிதபலை நிர்ப்பந்தமாயிற்று! நீண்டு சில காலங்கள் அர்த்தறம இல்லாது அபத்தமும்... அசட்டுத் தைங்களும் பவருளித் தன்டமகளும் அகலாத கணங்கள் ஒவ்பவான்றும் கைவாக.....வாழ்வில் முழு வாலிபம் வந்து முட்டியது.....இன்பத்டத தழுவாது றபாய்விடுறமா.... தளிர்ப்பின் தாற்பர்யம் எழுவாைின் பரிதிபயை ஏ ிவர...ஆடசகறளா பழுதாை கடிகார பைபைப்பாய் ஒடுங்கிை. தருணங்கள் வாழ்நாளின் தடலயில் வகிபைடுக்க... வருநாட்கள் பசலறவா...வரவுகறளா இல்லாது றதச வடரபைத்து பதருக்களாய் கிடளத்தை ஆடசப் பைறகா...அகப்பட்ை நீர்ப்பரப்பில் திடசகாட்டி இல்லாறத தியங்கி மைபவளியில் இடசபாடி...வடசபாடி...இயலாடம றதர்ந்தபவாரு


32

வடரறகாட்டில் நகரும்! வழடமறபால்...றகசத்து நடரகூடும்... அப்பைிைம் நான் திருடி என்ைழடக பசப்பைிை முயன்

பசயல்கபளல்லாம் அகத்டத

கப்பியபடி பநஞ்ச கல்லுருக்கும்!!! இைிறமலும்..... எஞ்சி இருக்குபமன் இளஞாயி ின் காலம் மஞ்சம் நிட ந்த மலர். பின்கு ிப்பு: இப்றபாது என் றபரன் இல்லாத மீ டசடய மழிக்கும் எத்தைத்தில் மகிழ்ந்து றபாகி ாைாம்!!!

ஆனந்தப்ரசாத்


33


34

மாண்டாள் மண்றடாதரி கம்பைால் பலமாகப் றபசப்பைாத பக்கம் மண்றைாதரியாயினும், அந்தப்

பபண்ணுக்கு விடழந்த பங்கமது றபால் ஆண்மகன்களால் பல பபண்களுக்கு

ஏற்படுகின் ை. மண்றைாதரி என் பசய்தால் தன் வாழ்விழக்க? கணவன் மட ந்த அக்கணறம தன் வாழ்வது இழந்தாள். அவள் என் குற் ம் பசய்தாள்? அவள் வாழ்வில் என் குட

கண்ைான் இராவணன்? இராவணைின் கற்பு மடையாளாய்

வாழ்ந்தது குற் மா? சூர்ப்பைடக மச்சாளாய் வாழப் புகுந்தது குற் மா? அசுரத் தச்சன் அற்புதமாய்ச் பசதுக்கிய அழகுச் சிற்பம் மண்றைாதரி

அன்பில் பண்பில் பாசத்தில் கற்பில் காதலில் அளவிைமுடியா அ ிவின் நுட்பமவள்

மணிவாசகரால் அழகமர் மண்றைாதரிபயை மகிழ்ந்து பாைப்பட்ைவள்

கற்புக்கரசி சீடதக் பகாப்ப

கவின் அழகுப் பபண்ணரசி இந்திரடை பவன் தவழ்கின்

இந்திரசித்டத ஈன் வள்.

பருவமதில் றகாள் அரியிரண்டு

பற் ிக் பகாணர்ந்து படகமூட்டி விடளயாடிய அகக் குமரடைப் பபற் வள் – அவள் அழகிபலன் குட

கண்ைான் இராவணன்

அன்புச் சறகாதரியில் பகாண்ை

பாசத்தின் றமாசத்தால் பாடத தடுமா ிைான் பங்கம் விடழத்தான், மண்றைாதரி வாழ்விழந்தாள். சரம்பபய் தூணிறபால் தளிரடி கயல் மகிழ் கண்

புயல் மகிழ் புரிகுழல்

கருங்குழல் கற்ட ப் பாரம் அகல் அல்குல் அன் ிச் சற்று

மருங்கலும் உண்டுண்டு – என்ற

மங்காக் கவி புடைந்துரத்த மண்றைாதரி அழகிபலன் மறுக் கண்ைான் - தங்டக

பாசத்தின் றநசத்தால் பங்கம் பகாண்ைான் - இராவணன் சீடத வாழ்டவ சீர்குடலத்தாை,;

சீற் ம் பகாண்ைான் மண்றைாதரி வாழ்விழந்தாள்


35

மண்றைாதரி அ ிவின் புலம்பல் கம்பன்

வண்ணச் பசால்லில் வடிவடமக்டகயில்

பவள் எருக்கஞ் சடை முடியான் பவற்பு எடுத்த திருறமைி, றமலும்கீ ழும்

எள் இருக்கும் இைம் இன் ி, உயிர் இருக்கும் இைம் நாடி, இடழத்தவாற ா?

கள் இருக்கும் மலர்க் கூந்தல் சாைகிடய மைச் சிட யில் கரந்த காதல்

உள் இருக்கும் எைக் கருதி, உைல் புகுந்து தைவியறதா ஒருவன் வாளி – என்று

பதௌ;ளிய பசால்லால் கம்பன் வடிவடமத்தான் மண்றைாதரி

அ ிவின் பபருடம எம்

அகக்கண்ணால் காணமுடிகி தல்லவா! கணவன் தன்றமற் பகாண்ை காதலன் ி இராமன் வாளி ஏதும் கண்ை ியாது இராவணன் உயிருக்குத் தாறை

உடல டவத்பதன் வள் கலங்கியதன் கருத்பதான் ி யாம் கண்டு பகாண்றைாமன்ற ா! நிடைத்ததும் ம ந்ததும் இலா பநஞ்சிைாபளை நிடைவிபலன்று நிறுத்தி டவத்த கற்புபந ி

நிடைத்துநாம் பார்க்டகயிறல நிந்தித்த இராவணைின் நிந்தடையால் நிடலகுடலந்த தவளன்ற ா! அழகுநலம், அ ிவுநலம், பண்புநலம்

கற்புநலம் பகாண்ை மண்றைாதரி வாழ்வில் சூர்ப்பைடக மூட்டிய தீ

பகாழுந்துவிட்டுப் பற் ியது – தங்டக பாசத்தின் றநசத்தால் பலர் வாழ்வில் பங்கம் விடழந்தது. பாசமது றநசத்தால் பலர் வாழ்வில்

நாசமது பநருங்குபமைில் - மைிதர்

பாசமடத பரிசீலடை பண்ணறவண்டுபமை பாபரல்லாம் முழங்க றவண்டும்.

பாதகியர் பலரிருக்க அப்பாவிகள் பழியாவடத பாருக்பகல்லாம் உணர்த்த றவண்டும்.

பகௌரி சிவொலன்


36

நான் மரணித்திருக்க றவண்டும்

எம் இல்லங்கள் தீக்கிடரயாைது எம் குழந்டதகள் மடிந்தைர் எம் பபண்கள் கற்பிழந்தைர் எம் இடளஞர் சுைப்பட்ை​ைர் எம் றதசம் அழிக்கப்பட்ைது நாங்கள் எம் பமாழிடயப் றபசியிருக்கக் கூைாது''

ஏ க்குட ய மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, தமிழீ ழத்தில் ஒரு பபரும் றபார் நைந்து முடிந்தது. றபாரின் முடிவில் லட்சக்கணக்காறைார் அகதியாக்கப்பட்டு புலம்பபயர்ந்தைர். லட்சக்கணக்காை குழந்டதகளும், தாய்மார்களும் பபரிறயாரும் இ ந்து றபாைார்கள். ஆயிரக்கணக்காை றபாராளிகள் பசத்து மடிந்தைர். ஒரு றபாரிைால்,

இவ்வளவு

நமக்களித்திருக்கின்

துயரங்கள்

நைக்கும்

என்பது

வரலாறு

படிப்பிடை. ஆைால் எதற்காக இந்தப்றபார் நைந்தது?

உலகம் றதான் ிய காலந்பதாட்டு றபார்களும் பதாைர்ந்து வருகின் ை. ஆைால்,


37

இதுவடர

உலகின்

எப்பாகத்திலுறம

நிகழாத

ஒரு

றபார்

பவ ியாட்ைம்

தமிழீ ழத்தில் மட்டுறம நைந்திருக்கி து. தமிழீ ழத் தீவின் தமிழர்கள் எதற்காகப் றபாராடிைார்கள்?

எதற்காகச்

பசத்து

மடிந்தார்கள்?

என்

றகள்விகளுக்கு

பசால்லப்படும் மிக எளிய பதில் அதிர்ச்சி தருவதாக இருக்கி து.

பசாந்தநாட்டில்,

பசாந்த

துரத்தப்பட்ைதற்கும்,

பமாழிடயப்

றபசிைார்கள்

கற்பழிக்கப்பட்ைதற்கும்,

என்பதுதான்

பகாடல

அவர்கள்

பசய்யப்பட்ைதற்கும்,

பழிவாங்கப்பட்ைதற்கு மாை ஒறர காரணம். உலகின் எந்த மூடலயிலும் இந்தக் காரணத்திற்காக இப்படிபயாரு அநீதி இடழக்கப்பட்ைதில்டல.

ஹிட்லர் காலத்தில் யூதர்களுக்கிடழக்கப்பட்ை பகாடுடமகடளக் கண்டு கண்ணர்ீ வடித்த, படதபடதத்த, எதிர்ப்டப பதிவு பசய்த, இன்னும் பசய்து வருகி

இந்த

பூறகாளத்தின் அடைத்து மக்களும், தமிழீ ழத்தில் கண்முன்றை நைந்த அநீதிடய அடமதியாக றவடிக்டக பார்த்தைர். ஈழத் தமிழர்கள் கூக்குரபலடுத்து அல ிைர். இருகரங்கடள நீட்டி உதவிக்கடழத்தைர். ஆைால், உலகறமா பசவிகடளயும், கண்கடளயும் இழந்து றபாய்க் காட்சியளித்தது.

அவர்கள் தமிழர்கள் என்

ஒறர காரணம் மட்டுந்தான் அவர்களின் அத்துடண

துயரங்களுக்கும் காரணம். தமிழர்கள் அங்கு மட்டுமா வசித்தார்கள்? தமிழ்நாட்டில் வசித்த தமிழர்கள் என்ை பசய்தார்கள்? அவர்கள் உதவி பசய்திருப்பார்கறள? என்று இந்த

உலகம்

றகட்குமாைால்,

என்ைால்

பதில்

பசால்ல

முடியும்

அதிர்ச்சியடையாமல் இருந்தால்.

இந்தியப்

றபரரசின்

வற் ீ ிருந்த

ஆட்சிக்கட்டிலிலும்,

தமிழன்,

தமிழகத்தின்

காட்டிக்பகாடுத்தான்.

அரசியல்

ஈழத்தமிழர்கள்

களத்திலும் பசத்துமடிய

தன்ைாலாை உதவிகடளச் பசய்தான். அங்கு தமிழீ ழம் வழ ீ இங்றக தடலவர்கள் வாழ்ந்தைர். யாடரயும் கு ிப்பிட்டுச் பசால்லவில்டல. தமிழீ ழத்தின்


38

இறுதிக்கட்ைப்

றபாரில்

தமிழகத்தில்

வாழ்ந்த

அத்துடண

தமிழர்களும்

றகாடழகறள. நான் உள்பை.

சமகாலத்தில்

நைந்த

இைத்தவர்கறளா, அ ியவில்டல. ஏபை​ைில்,

இந்த

அக்கிரமத்டத

உலகின் ஆதலால்,

இன்பைாரு

மற்

இந்தியாவின்

பாகங்களிலுள்ள

அடதப்

பதிவு

றதால்விடய

பசய்ய

மற்

சறகாதர

யாருறமா

பதளிவாக

றவண்டியது

அவசியம்.

சந்திக்கும்

வரலாறு

தமிழிைம்

எழுதப்பைாமல் இருப்பதற்காக.

இடதப் பதிவு பசய்திருக்கும் புத்தகம்தான் "றபாரும் வலியும்' இது எழுத றவண்டிய புத்தகம் அல்ல. படிக்க றவண்டிய புத்தகமும் அல்ல. இந்தப் புத்தகம் பநடுகிலும் வழிந்து கிைக்கும் துயரங்கள் இன்பைாரு இைத்துக்றகா, இன்பைாரு நாட்டு மக்களுக்றகா நிகழாமல் இருக்கறவ நிடைக்கிற ன். என் இயலாடமகடளயும், எைக்காை அவமாைங்கடளயும் பசால்லும் இந்தப் புத்தகம், என்டை என் கண் முன்றை நிற்கச் பசய்து ஒரு றகள்வி றகட்ைது. "நீ யார்?' என்று! அதற்கு, "நான் ஒரு தமிழன்' என்ற ன். "இைி அப்படிச் பசால்லாறத' என் து மைசாட்சி.

றபார் நிகழக்கூைாது எங்குறம என்பதுதான் என் எண்ணம். றபாரும் அதற்காை வலிகளும், இழப்புகளும் பசால்லில் அைங்காதடவ. றமலும், எதற்காகப் றபார் நைக்கி து என்படத பபாறுத்றத றபார் பற் ி நாம் முடிவு பசய்ய முடியும். ஒரு நாட்டிற்கும் இன்பைாரு நாட்டிற்கும் றபார் என் ால் அது றதடவயற் து. தன் எல்டலகடள

விரிவாக்க

விரும்பும்

தடலவர்களின்

சுயநலமும்,

பதவி

றபாடதகளும் பல லட்சக்கணக்காை உயிர்கடளப் பலி வாங்கி தன் எல்டலகடள அதிகரிக்கும் அகம்பாவம் என்றபன்.

ஆைால் இந்தப் புத்தகம் கு ிப்பிடும் றபார் என்பது எந்த அயல் நாட்றைாருக்கும் இல்டல. தன் பசாந்த இைத்தில், தன் இைம் அழிவடதக் கண்டு,


39

அைக்குமுட களுக்கு எதிராக அந்த இைம் எழுந்தறபாது இருக்க இைம் இன் ி, வாழ பசாந்த நாடின் ி, விரட்ைப்படுவடதத் தடுக்க ஒரு இைம் தன்டைத்தாறை றபாராடி அழித்துக்பகாண்ை றபார் அது.

இப்பபருடம பகாண்ை தமிழிைத்தின்... ஈழத் தமிழிைத்தின் கிழித்து எ ியப்பட்ை வாழ்க்டக பக்கங்களில் ஒரு சில இரத்தக் கட

படிந்த காகிதங்கள் தான் இடவ.

இன்னும் பசால்லப்பைாத, பசால்ல முடியாத, மட க்கப்பட்ை பக்கங்கள் ஏராளம்.

அடத நான் பதரிந்து பகாள்ள விரும்பவில்டல. இைி என் கண்களில் இருந்து வடிவதற்கு ஏதுமில்டல. இது நாம் படிக்க றவண்டிய புத்தகம் அல்ல. இதுறபால எத்தடை

புத்தகங்கள்

வாசித்தாலும்,

நமக்கு

எந்த

சூடு

பசாரடணயும்

வரப்றபாவதில்டல. எைறவ, இது நமக்காை புத்தகம் என்று நான் பசால்ல மாட்றைன்.

இடத

ஆங்கிலம்

உள்ளிட்ை

உலகின்

பல்றவறு

றவண்டும்

என்பறத

என்

மற்றும்

ப ர்மாைிய,

பமாழிகளில்

விருப்பம்.

ஒரு

ஃப்பரஞ்சு,

ஸ்பாைிஸ்

பமாழிபபயர்த்து

பவளியிை

இைத்தின்

வலிடமடயயும்,

கடைசிவடர தைது உயிர்காக்க, உைடம காக்க, இருப்பிைமும், பசாந்த பூமியும் காக்க எப்படி ஒரு இைம் றபாராடியது என்படத இந்த உலகம் அ ிய றவண்டும்.

முதலில் இது புலிகளின் வாழ்க்டகக் கடதடயச் பசால்லவில்டல. அவர்கள் றபாராளிகள். இலங்டக யுத்தங்களின் நடுறவ சிக்கிக்பகாண்டு, பகாடூரமாை, கூறுவதற்கு

வார்த்டதகளின் ி

எந்த

பமாழிக்காரர்களின்,

எந்த

நாட்டுக்காரர்களின் ஆதரவுக் கரமும் நீளாததால், தன் கண்முன்றை தன் இை மக்கள் அழிந்த கடதடயத்தான் ஒரு துர்பாக்கியசாலி எழுதியிருக்கி ார்.

இடத

வாசித்தறபாது,

எைக்றகற்பட்ை

உளச்றசார்வும்,

துயரமும்,

ஆற் ாத

கண்ணரும் ீ எழுத்தில் அைங்காதடவ. பசால்லில் வடிக்க முடியாத அத்துயரில்


40

பநக்குருகிப்

றபாறைன்.

நான்

மரணித்திருக்கலாம்

ஈழ

என்று

றொரும் வலியும் ஆசிரியர் - சாவித்திரி அத்துவிதாைந்தன் பவளியீடு: றசரன் நூலகம்

9A, சிவடசலம் பதரு, ஹபிபுல்லா சாடல, தியாகராய நகர், பசன்டை - 17 பக்கம் - 216

விடல ரூ.150

இயக்குனர் றசரன் *** நன்றி:கீ ற்று

மண்ணில்

ஏறதா

ஓர்

இைத்தில்

நிடைக்கிற ன்.


41

றதவறதகளின் தனிறம

நீபயன்டைத் தைித்திருந்த

நாட்கள் நான்கும்

நரகங்களாகிப் றபாயிை பார்க்கும் பபாம்டமகளில் கூை நிழலாடியது உன் முகம் அதிகாடல அடணப்பும் முத்தமும் சிணுங்கலும் எதுவுமற்று விடிந்திருந்தது வாழ்க்டக உன்டை வந்தடைந்த ஐந்தாம் நாள் காடலயில் ஊர்க்குருவிகறளாடும் ஓட்டுப்பல்லிகறளாடும் றதாட்ைத்துப் பூக்கறளாடும் றபசிக்பகாண்டிருந்தாய்


42

மைிதர்கள் அற்

தைிடமப் பபருபவளியில் நீ

மகிழ்ச்சிறயாடு

மட்டுறமயிருந்தாய் கண்ைவுைன்

பபாம்டமகடளப் பு பமாதுக்கி கட்டிக்பகாண்ைாய் அக்கணத்தில்

அர்த்தப்படுத்தியிருந்தாய் என்

வாழ்க்டகடயயும் தைிடமடயயும்

மன்னார் அமுதன்


43

நானும் அதுவும் பின் அந்தி சீபமந்து நாற்காலி அருறக

டகவிைப்பட்ை நாய் ஒன்று காலியாை உணவு பபாதிகடள உளக்கி உளக்கி

மீ தி எச்சம் றதடியது

பபாதிகளில் காற்று றமாதி சரசரக்கி து

பரிமா ி பகாள்ளப்பட்ை படழய அன்பு ஒன்று சி ிது தூரத்தில்

நடு தர வயது மைிதன் ஒருவன் நைந்து றபாகி ான் அவன் முன்ைால் சிவப்பு நி

பபல்ட் இறுக்கிய நாைாவில்

கரும் பஞ்சு நி

உறராம நாய் குட்டி ஒன்று

குதித்து ஓடி பின் அைங்கி நைக்கி து அது அவன் பசல்ல பிராணி இதில் எதுவாக இருக்க

நீங்கள் விரும்புகி ர் ீ கள்..? நானும் நீங்களும்

அடலயின் ரசிகர்கறள எத்தடை மைிதர்கள் காதலித்தான் என்ை இறுதியில் அடலகள் தற்பகாடலதான் பசய்துபகாள்கின் ை அதிக அன்பு கூை ஆபத்தாைதுதான் சிறு பிள்டள ஆகி ஓடுகிற ன் கைற்கடரயில்

சிப்பி பபாறுக்கி.. மட்டி பிடித்து..

நண்டு குலாவி..

சிறு வயதில் என் முன் நிட ந்து கிைந்த ஏறதா ஒன்று

இப்றபாது இருக்கவில்டல அதற்காக நான் அடவகளாகவும் இருக்கவில்டல நான் நாைாக இருந்றதன்

அப்றபாதும் இந்த அடலகள் தற்பகாடல பசய்தபடிதான் இருந்தை..

ஸமான்


44

குறுங் கவிறதகள் இடலகள் அடசயா மரம் பற் ியும் மைிதன் 1 மரம்

விரிச்றசாடிக் கிைந்தது

காற்ற யில்டல

கயிறு கட்டிடல நம் தாத்தாறவாடு நாம் எரித்திருத்றதாம்!

-----------------------------------------------------------------------------

2 மரம்

பவட்டி மரம் பவட்டி

மரபவட்டியாைான் மைிதன்;

மைிதத்டதயும் மரத்றதாடு பவட்டியிருந்தான்!! -----------------------------------------------------------------------------

3 மின்ைல்

விழுந்து

படைமரம் எரிந்துறபாை கடதபயல்லாம் இப்றபாது நைப்பதில்டல; படைமரம் பவட்ைப்பட்ைறபாறத

மின்ைடலயும் நிட ய பவட்டிவிட்றைாம் நாம்! -----------------------------------------------------------------------------

4 ஒரு

மரம் பவட்டிறைன்

காக்டக குருவிகள் வடிழந்து ீ அடலந்தை, இன்னும் பல மரம் றதடவப்பட்ைது எைக்காை ஒரு வடுகட்ை.. ீ

-----------------------------------------------------------------------------


45

5 மடழ

வரவில்டல அழுறதாம்

மடழ வந்தது அழுறதாம் மடழ;

அழுடகக்கும் பாடுபபாருள்!!

-----------------------------------------------------------------------------

6 மடழக்குத்

பதரியாது

வந்து வந்து றபாகும்றபாது எத்தடைப் றபர் இருக்கிற ாம்; எத்தடைப்றபர் இல்டலபயன்று..

-----------------------------------------------------------------------------

7 புயல்

வசி ீ மரங்கள் சாய்ந்து

பல உயிர்கள் அழிந்து மைிதர் பசத்தது மட்டுறம பசய்தியில் பசால்லப்பட்ைது; மற்

உயிர்களுக்கு

டகயிருந்தும் காலிருந்தும்

பசியிருந்தும்

வலியிருந்தும்

வாழ்க்டகயிருந்தும் மைிதனுக்கு பபரிய பபாருட்ைாக அது பதரியவில்டல மைிதன் தைக்காை பகாடலடயத் துவங்கிய இைம்

இப்படி தன்டைமட்டும் பபரிதாகக் காத்த இைமாகயிருக்கலாம் அல்லது பி

உயிர்கடளபயாரு -

பபாருட்ைாகக் கூை எண்ணாதக் குற் மாயிருக்கலாம்.. -----------------------------------------------------------------------------

8 மடழ

பபய்ததாை நிடைவு

மண்பவட்டிபயடுத்து தடரயில் பகாத்திறைன் பாட பயை இறுகிய மண்

இன்ட யச் றசாற் ில் விழ -


46

குழந்டதகளின் வயிற் ில் டகடவத்துக் பகாண்டு இரவின் இருட்டிற்குள் விழுந்றதாம், ஒருறவடள மடழ நாடளக்கும் வராதுபயைில் மண்பவட்டிகள் நாடள நிட ய அவசியப்பைலாம் பகாண்டுவாருங்கள்.. மடழ பின்

மற் வர்களுக்றகனும் பபய்யட்டும்!!

-----------------------------------------------------------------------------

9

மரத்டத

பவட்டி

வட்டைக் ீ கட்டிறைாம்

அந்த வட்டில் ீ பி ந்த குழந்டதக்குத் பதரியாது அந்த வடு ீ

மரத்தின் இைபமன்று!!

-----------------------------------------------------------------------------

10 நட்சத்திரங்கள்

நிட ய இருந்தை

அதில் ஒன்று அம்மாவாகவும் இன்பைான்று அப்பாவாகவும் பதரிந்தது நான் தைியாக நின் ிருந்றதன்!!

-----------------------------------------------------------------------------

11 இந்த

கைலுக்குத் பதரியும்

நான் டபத்தியம் இல்டலபயன்று என் றசடலயிடை

இந்த கைலின் அடலதான் கிழித்துப்றபாட்ைது!! -----------------------------------------------------------------------------


47

12 ஏ

கைறல உைக்கு றவண்டுபமன் ால்

ஒரு பத்து ரூபாய் தறரன் என் குழந்டதடயக் பகாறைன்.. இல்டலறயல் இந்தா என் ரவிக்டகடய தறரன் நீ றபாயி...

-----------------------------------------------------------------------------

13 இடி

இடிக்கும்

படுக்டகடய சுருட்டிக்பகாண்டு வட்டினுள் ீ ஓடுறவாம், இப்றபாதும் இடி இடிக்கி து பைத்தில் பார்க்கும்றபாறத

காடதமூடிக் பகாள்கிற ாம்..

-----------------------------------------------------------------------------

14 பூகம்பத்தின்

றபாது

என் வடும் ீ உள்றள றபாைது, என் வட்டின் ீ கைவுகள்

அந்த பூகம்பத்டதச் சபித்திருக்கும்!!

-----------------------------------------------------------------------------

15 மடழ

வந்துறபாைது

பகாசு நிட ய ஆைது காய்ச்சலும் வந்துறபாைது; வட்டி கட்ைறவண்டியது மட்டும் தீரவில்டல இன்னும்..

-----------------------------------------------------------------------------


48

16 மடழவந்து

மடழவந்து

காய்கி து

ஏடழயின் வயிறு; ஏடழயின் வயிற் ிறல ி

மிதித்துச் பசல்கின் ை; சில பணக்கார மிருகங்கள்..

-----------------------------------------------------------------------------

17 மரத்டத

பவட்டும்றபாறதல்லாம்

கீ றழ சாய்கி து மைிதம்; மைிதன் மரத்றதாடுச் றசர்த்து

மட முகமாய் தன்டையும் எரிக்கி ான்..

-----------------------------------------------------------------------------

18 இடி

இடிக்கி து

படைமரங்கள் கருகுவதில்டல இடிடய மரத்றதாடு பவட்டியிருந்றதாம்; இயற்டக மரத்தின்வழி முடியத் துவங்கியது!! -----------------------------------------------------------------------------

19 பூகம்பத்தில்

அறுந்தது

சில பதாப்புள் பகாடியும் சில தாலிகளும்.. பூகம்பம் மீ ண்டும் வரும் தாலிகளும் அறும்

உபயம்; நீயும் நானும்..

-----------------------------------------------------------------------------


49

20 பூ

பூத்தது

உதிர்ந்தது அது வாழ்ந்ததன் கு ிப்பு நம்மிைமில்டல; நம்டமநிடைத்து தடலகுைிந்துக் பகாள்கின் ை மலர்கள்..

-----------------------------------------------------------------------------

21 குளிருக்கு

றகாணிடயப் றபார்த்தி

மூடிக்பகாண்ை சிறுவைால் மடழடய மூைமுடியவில்டல; மடழ; ஓட்டையின் வழிறய மரணமாகவும் பசாட்டியது..

-----------------------------------------------------------------------------

22 பவய்யிலில் வி கு பவட்டிறைாம், மடழயில் நடைகி து அடுப்பும் அடிவயிற்றுப் பசியும்

மைிதைின் சுயைலத்தைமும்.. -----------------------------------------------------------------------------

23 ஏசி

கழிப்பிைத்தில் சூடில்டல

சல்லி உடைக்குமிைத்தில் பவற்றுைம்டபச் சுட்ைது சூரியன்; ஏற் த்தாழ்வுகடள எப்படிக் கடளவது ? ஏசிடய கழிப்பட யிறலனும் நிறுத்திக் பகாள் அல்லது

பவற்றுைம்டப மைிதத்தால் மூடு! -----------------------------------------------------------------------------


50

24 உள்ளங்டகடயக்

குவித்து

மடழநீர் றசமிக்கி து குழந்டத காய்ச்சல் வருபமன்று

கன்ைத்தில் அடரகி ாள் அம்மா; ஐறயா பாவபமன்று மடழடய நிறுத்திக் பகாள்கி ார் கைவுள்; இன்பைாரு கன்ைத்டதயும் காட்டி

அடித்தால் பரவாயில்டல - ஆைால் மடழ கண்டிப்பாக றவண்டுபமன்கி து குழந்டத.. பயந்துப்றபாைார் கைவுள்; கண்ணர்ீ மடழயாகக் பகாட்ை

மீ ண்டும் டகநீட்டியது குழந்டத மடழயில்! -----------------------------------------------------------------------------

25 ெிணங்கள்

என்று பசால்லி

ஒன் ாகச் றசர்த்றத தூக்கிவந்தைர் புயலில் சிக்கி இ ந்தப்பின்

றகாமணம் கட்டியிருந்தவடையும் றகாட்டுசூட்டு றபாட்ைவடையும்.. ஆைால் அதற்குமுன்ைறர அவர்கள் தங்கடளத் துண்டுறபாட்டுக்பகாள்ள கத்திடய -

ாதியிலும் மதத்திலும் இைத்திலும்

ஏன் பணத்தில் கூை பசய்துவிட்டிருந்தைர்..

-----------------------------------------------------------------------------

வித்யாசாகர்


51

எல்லாப் ெிறப்பும் ெிறந்திறளத்றதன்! க. நவம் இது ஒருவடக இயற்டகயின் அவஸ்த்டத! இந்த உபாடதடய இைியும் தாங்கிக்பகாள்ள முடியாது. சிறுநீர்ப்டப வங்கிப் ீ புடைத்து பவடித்துவிடுமாப்றபான்

றவதடை!

ராத்திரி பூராவும் வருந்தியடழத்தும் வாராதிருந்த தூக்கத்டத வரவடழத்துதவிய ‘றமால்ஸன் பியர்’ மூத்திரக் குைலினுள் முட்டி நிரம்பிக் பகாடுடமப்படுத்துகின் து. கட்டிடல விட்டு அவசரமாக எழும்புகிற ன். யுத்த வலயம் ஒன் ிலிருந்து திக்குத் திக்காகச் சித ிப்றபாை குடும்பத்திைராய், அங்பகான்றும் இங்பகான்றுமாகத் தூக்கி வசப்பட்டுக் ீ கிைந்த பசருப்புக்கடளக்

கால்களால் தைவித் றதடிக் கண்டுபிடித்து, பாதங்களில் பசாருகிக்பகாண்டு ‘பவாஷ் றூம்’ றநாக்கி ஓடுகிற ன். ‘………………’ ‘அப்பாைா…!’ சிரமபரிகார சுகத்டதப் பரிபூரணமாக அனுபவித்துவிட்ை அசதியுைன் பவளிறய வருகிற ன். கற்படையுைன் கூடிய கவித்துவக் கலசம் வற் ி வரண்டுறபாை பவற்றுக்

கவிஞர்களாட்ைம், றபாலிக் கம்பீரத்துைன் றமடசமீ து பநஞ்சு நிமிர்த்தியபடி

நின்றுபகாண்டிருந்த ‘றமால்ஸன்’ காலிப் றபாத்தல்கடளப் பபாறுக்கி எடுத்துக் கட்டிலுக்கடியில், கண்ணில் பைாதவாறு உருட்டிவிடுகிற ன். யன்ைல் அருகாக வந்து திடரடய பமல்ல விலக்கி, பவளிறய எட்டிப் பார்க்கிற ன். பளிச்பசன்று முகத்தில் அட ந்த பவளிச்சத்டத றநர்பகாள்ள முடியாமல் தடுமா ிய கண்களுக்கு இடமகள் கவசமளித்தை. கடைந்பதடுத்த கட்டித் தயிர்ச் சட்டிடய வாைத்திலிருந்து யாறரா கவிழ்த்துக் பகாட்டியது றபான்று, பராப ான்றரா நகரம் ‘ஸ்றைா’வுக்குள் புடதந்து கிைக்கின் து.


52

பபாழுது விடிந்து நீண்ை றநரமாகிவிட்டிருக்க றவண்டும்! மூன்று நாட்களாகக் காணாமற் றபாய், இன்றுவந்து கண் சிமிட்டி நிற்கும் குழந்டதச் சூரியைின் பபாற்கிரணங்கள், பவண்பைித் திட்டுக்களில் பட்டுத் பத ிக்க, கண்கள் கூசிை. யன்ைல் திடரடய இழுத்து மூடிவிட்டு, மறுபடியும் வந்து கட்டிலில் வழ்ந்றதன். ீ மார்கழிக் கடுங்குளிர்க் பகாடுகலுக்கு ஏற்

இந்தப் பஞ்சுப் பபாதிப் றபார்டவக்குள்

உைடலச் சுருட்டிப் புடதத்துப் படுத்துக்பகாள்வது ஒரு இதமாை சுகந்தான்! பகாஞ்சறநரம் கூைக்குட யப் படுத்து ங்கிைால் உலகம் என்ை உருண்றைாை ம ந்தா றபாய்விடும்? ‘உ ங்குகின் இ ங்குகின்

கும்பகர்ண உங்கண் மாயவாழ்பவலாம்

பதன்றுகாண் எழுந்திராய் எழுந்திராய்…..’ என்று முப்படைகடளயும்

என்றமல் ஏவிவிட்டுத் தட்டி எழுப்ப, நான் ஏறதா குைம் குைமாய்க் குடித்துவிட்டு

உ ங்கும் இதிகாச நாயகன் கும்பகர்ணைா என்ை? இதடைச் பசய்விக்கவும் எைக்கு அண்ணன், தம்பி, இைம், சைம் என்று எவருறம இங்கு கிடையாறத! எழும்பி இருந்துதான் என்ைத்டதக் கிழித்தவிைக் கிைக்கி து? றபார்டவக்குள் சுருண்டுபகாள்கிற ன். ‘றமால்ஸன் பியர்’ றபாத்தடலப் பால் றபாச்சியாட்ைம் சூப்பிச் சூப்பிச் சுடவத்தபடி அரசியபலன்றும், அகதி வாழ்பவன்றும், இலக்கியபமன்றும் ஏறதறதா அலட்டிப் றபாகபவன்று எைது டந ரி ீ யக் கறுவல் நண்பன் கப் ிறயல் றநற் ிரவும் வந்து றபாைான். அவன் றபாைபின்ைர், தைிடமப் றபடயத் துரத்தறவண்டிய றதடவ எைக்கிருந்தது. நித்திடர அவசியமாகத் றதடவப்பட்ைது. அதைால் பகாஞ்சம் அதிகமாகத்தான் குடித்துவிட்ை ஞாகம். பநற் ிப் பள்ளங்களில் பமல்லிய வலி! தடலமாட்டில் சுவறராரமாகப் பபாருத்தப்பட்டிருக்கும் ‘ஹீட்ைர்’ அைல் காற்ட றவறு அள்ளி வசிக்பகாண்டிருக்கி ீ து. அடித் பதாண்டையிலும் நாசித்

துவாரங்களிலும் இருந்து ‘பியர்’ பநடி, பவளிக் கிளம்பியபடி. நாக்கு வரண்டு பசாரபசாரத்துக் கிைக்கி து. ‘எழும்பி ஹீட்ைடரக் பகாஞ்சம் குட த்தவிட்டு, ஒரு கிளாஸ் குளிர்ந்த நீடரக் குடித்தால் இதமாயிருக்கும்.’ மைசு ஆறலாசடை பசால்கி து.


53

இது றபான்

சின்ைச் சின்ை உதவிகடளத் தன்ைிலும் பசய்து தருவதற்கு

ஆளில்லாத அைாதரவாை டகயறுநிடல! உற்சாகத்டத இழந்துறபாை உைறலா, மைசின் ஆறலாசடைக்கு இடசய மறுக்கி து. மைசுக்கும் உைலுக்குமிடையில் ஒத்திடசறவ இல்லாத ஒர் அவல வாழ்க்டகதான் இந்த அகதி வாழ்க்டக! மைம் வருந்தி அலுத்துக்பகாண்ைறபாது – ‘விஷ் யூஎ பமரி கி ிஸ்மஸ்…. விஷ் யூஎ பமரி கி ிஸ்மஸ்….’ வாத்தியங்களின் பமட்டு அடுத்த வட்டு ீ ற டிறயாவிலிருந்து கிளம்பி, எைது தடலமாட்டுச் சுவடரயும் ஊைறுத்து வந்து காதில் இறலசாக ஒலிக்கின் து. ‘ஓ…. ம ந்றத றபாறைறை…! இன்று கி ிஸ்மஸ் அல்லவா?’ அன்பின் வடிவத்டத டவயகத்துக்கு உணர்த்தியவர் – அயலார் மீ தும் அன்பு

காட்ைக் கற்பித்தவர் – அடைத்து உயிர்களிைத்தும் அன்டப அள்ளிப் பபாழிந்தவர் – பாவப்பட்ைவர் மீ தாை அன்பின் நிமித்தம், அவர்கடள இரட்

ிப்பதற்காக முள்முடி

தரித்தவர் – சிலுடவ சுமந்தவர் – அறத சிலுடவயில் அட யப்பட்டு இட வைாைவர்…….. அந்தத் றதவபாலன் அவதரித்த திைம், இன்ட ய திைம்!

றயசுபிதா பசால்லிப்றபாை அன்பு, கருடண, இரக்கம் அடைத்டதயும் ம ந்து து ந்து, பவறுமறை உண்பதாலும் உடுப்பதாலும் குடிப்பதாலும்

கும்மாளமடிப்பதாலும்தான் அவரது பி ப்பு அர்த்தம் பபறும் என்று இன்ட ய உலகு கருதுகின் றதா என்று ஒரு கணம் எண்ணத் றதான்றுகி து. பநட்டி மு ித்து நிமிர முடைந்த மைசும் இப்றபாது உைறலாடு ஒட்டி இடணந்து சுருண்டு படுத்துக்பகாண்ைது. ஊரில் ஒரு காலத்தில் பகாண்ைாடி மகிழ்ந்த கி ிஸ்மஸ் பண்டிடககடள, றசாம்பல் மைசு ஒருமுட

மீ ட்டுப் பார்க்கி து.

யாழ்ப்பாணம் பபரியகடையிலுள்ள புத்தகக் கடைபயல்லாம் ஏ ியி ங்கி, பராம்பவும் பணம் பசலவு பசய்து, அழகாை கி ிஸ்மஸ் கார்ட் வாங்கி, ஒவ்பவாரு கி ிஸ்மஸூக்கும் அனுப்பிக்பகாண்டிருந்தவள், ப ஸிந்தா. மச்சாள் முட பசால்லித் தா ா பண்ணிக்பகாள்ளறவா என்ைறவா, என் தங்டகயர்

ஒவ்பவாருவருக்கும் அவளிைமிருந்து தைித்தைிறய கார்ட் வரும். பி ர் கண்களில் சிக்கிக்பகாள்ள விைாமல், அத்தடை வாழ்த்து மைல்கடளயும்

தபால்காரைிைமிருந்து வாங்கி அமுக்கி விடுறவன். ஆரம்பத்தில் அவளது


54

சிறநகிதிகள் வடுகளிலும், ீ பிற்காலங்களில் அவள் வட்;ைாரிைமிருந்து ீ எமது

காதலுக்குப் ‘பச்டசக் பகாடி’ காட்ைப்பட்ைதுைன் அவளது வட்டிலும் ீ எைக்பகன்று எத்தடை கி ிஸ்மஸ் பார்ட்டிகள் இைம்பபற் ிருக்கும்! மட்ைக்களப்பிலிருந்தறபாது ‘அக்டிங் ம ிஸ்ற ட்’ றலா ன்ஸ் வட்டில் ீ ஒவ்பவாரு கி ிஸ்மஸூக்கும் எைக்;பகன்று ‘ஸ்பப

ல் இன்விறர

ன்’ தவ ாமல் வரும்.

என்மீ தாை அளவி ந்த ‘வாஞ்டச’ காரணமாக, அவரது மூத்த குமாரி நிலாைி, அந்தக் குடும்பத்தில் எைக்குத் றதடித்தந்த பசல்வாக்கின் பபறுறபறு அது! கண்டியில் வாழ்ந்த காலத்தில் எத்தடை கி ிஸ்மஸ், யார் யாறராடு, எப்படிபயப்படிபயல்லாம் களிந்தை என்

புள்ளி விபரங்கடள, தலதா வதி ீ

குயீன்ஸூம், றபராதடை வதி ீ லிறயான்ஸூம் தான் கணக்குப் றபாட்டுச் பசால்லறவண்டும். இன்ற ா கை​ைாவில் வந்து கடரபயாதுங்கிய நாளிலிருந்து, ஒரு சின்ை றநசிப்புக்கும், மைம் எங்பகங்பகா எல்லாம் றதடியடலந்து யாசிக்கும்! நாடளய பபாழுதின் நிச்சயமின்டம நிமிைத்துக்கு நிமிைம்

அச்சுறுத்திக்பகாண்டிருக்க – றநற்ட ய இைிய நிடைவுகறள தஞ்சம் என்று

அடசறபாட்டு அடசறபாட்டு, மைசு அங்குமிங்குமாய் அல்லாடிக்பகாண்டிருக்க – இன்ட ய பபாழுடத இயலாடமயில் கடரந்த ஏகாந்தம் விழுங்கிக்பகாண்டிருந்தது. கண்கள் இறுக மூடியிருக்க, மைசு எடதபயடதறயா எல்லாம் எண்ணி இலக்கின் ி அடலந்துபகாண்டிருந்த தருணம் ‘பைாக்…பைாக்….பைாக்…..’ கதவில் யாறரா தட்டிக் றகட்பது றபான் …. ஒரு பிரடமயா? அல்லது….! மீ ண்டும் ஒருமுட

…… உண்டமயாகறவ தட்டித்தான் றகட்கி து! என்னுடைய

கதவில் தாைா? பசால்லாமல் பகாள்ளாமல் என்டைத் றதடிவர யார் …….?

கப் ிறயல் ராத்திரிறய பமான் ியாலில் உள்ள தைது ‘றகள் பிப ண்’டைப் பார்க்கப் றபாவதாகச் பசால்லிப் பு ப்பட்டுவிட்ைாறை? ஒருறவடள தபாற்காரறைா! றசச்றச…அவன் வழக்கமாகக் கதவிலுள்ள தபால் இடுக்கு வழியாக கடிதங்கடளச் பசாருகித் தள்ளிவிட்டுப் றபாய்விடுவாறை!

பதிவுத் தபால், பார்சல் ஏதாவது என் ால் மட்டும், கதவுச் சட்ைங்கள் கழன்று பகாட்டுப்பை – தட்ைமாட்ைான் – பலமுள்ளவடர குத்துவான். ஆைால்


55

இன்ட க்குக் கி ிஸ்மஸ் விடுமுட . அவன் ஏன் வரப்றபாகி ான்? இது யாராக இருக்கலாம்……..? பபாண்டிப்றபாயிருந்த கண்கடளக் கசக்கியபடி, றமடசயில் அைாதரவாகக் கிைந்த மூக்குக் கண்ணாடிடயத் தைவித் றதடிப்பிடித்து, மாட்டிக்பகாண்டு கட்டிடல விட்டி ங்குகிற ன். பதாைர்ந்து மணித்தியாலக் கணக்கில் படுத்துக் கிைந்ததால், மாடு சூப்பிய பைங்பகாட்டை மாதிரிச் சிலும்பிக் கிைந்த தடல முடிடயக் டககளால் றகாதிவிட்ைபடி, நாட்கணக்கில் சவரம் பசய்யாததால் ‘அ க்பகாட்டி

அடிச்சுப்றபாை’ பவள்ளாடம றபாலப் பாத்தி பாத்தியாய் அங்பகான்றும்

இங்பகான்றுமாகத் துருத்திக்பகாண்டு நிற்கும் தாடிடய பசா ிந்துபகாண்டு, ‘பலன்ஸ்’ பபாருத்தப்பட்ை கதவுத் துவாரத்தினூைாக உற்றுப் பார்க்கிற ன். ‘கிளிறயாப்பபட் ா…..!’ என்ைால் நம்பமுடியவில்டல! முதன் முட யாக என் வட்டுக் ீ கதவின் முன்ைால் வந்து நிற்கி ாள், எதிர் வட்டு ீ பவள்டளக்காரி! நான் இந்த ‘பச்லர் அப்பார்ட்பமண்’டில் குடிறய ி ஏ க்குட ய ஏபழட்டு மாதங்களாகிவிட்ை​ை. இந்தச் சி ிய பதாைர்மாடிக் கட்ை​ைத்துக்கு றநர்

எதிர்த்தாற்றபால, ற ாட்டுக்கு மறுபு மாக உள்ள தைி வட்டில் ீ வசிக்கும் இவடள அறநகமாக ஒவ்பவாரு நாளும் நான் றநருக்குறநர் கண்டிருக்கிற ன். இவ்வளவு காலத்திலும் ஒருமுட

தன்ைிலும் என்டை முகத்துக்கு முகம்

நிமிர்ந்றத பார்க்காத இவளுக்கு இன்று என்ை றதடவ ஏற்பட்டிருக்க முடியும்? ஊரிலுள்ள எைது பசாந்த பந்தங்களிைமிருந்து வரும் கடிதங்கடள எதிர்பார்த்து, திைம் திைம் தபாற்காரைின் தரிசைத்துக்காக வாசலில் நான் தவம் கிைப்படத – இரு வாரங்களுக்பகாரு தைடவயாவது, என் ஒண்டிக் குடித்தைத்துக்பகன்று அரசு தரும் பிச்டசக் காசுக்கு சாப்பாட்டுச் சாமான்கடள வாங்கி ‘பிளாஸ்ரிக்’ டபகளில் நான் சுமந்துபகாண்டு வருவடத – வாழ்வின் இைிடமயாை பக்கங்கள் கிழித்பத ியப்பட்ை றசாகத்டத

மறுப்பதற்பகன்று, எங்பகங்பகா எல்லாம் அடலந்து திரிந்துவிட்டு, ஏகாங்கியாய் நான் வடு ீ திரும்புவடத –


56

எதிர் வட்டுக்காரியாை ீ இவள், தைது வட்டு ீ பவளி வி ாந்டதயில் நிரந்தரமாகப் றபாைப்பட்டிருக்கும் ‘றலஸி றபாய்’ எைப்படும், கதிடரக்கும் கட்டிலுக்கும் இடைப்பட்ை, அந்த ஆசைத்தில் சரிந்திருந்தவாற

திைமும்

பார்த்துக்பகாண்டிருப்பாள். அப்பபாபதல்லாம் ஒரு சிறு புன்ைடகடயத் தன்ைிலும் என் மைதில் முதலீடு பசய்துடவக்க முயற்சிக்காதவள், இன்று எதற்காக எைது வாசல் றதடி…? பல வருைங்களுக்கு முன்பைாருநாள் கை​ைாவின் நியூபவுண்லாந்து மாகாணத்தில் நூற்ட ம்பத்தாறு இலங்டகத் தமிழர் பைகில் வந்து கடரபயாதுங்கியறபாது,

இங்குள்ள ஊைகங்கள் யாவும் பதாைர்ந்து பல நாட்களாக அவர்கடளப் பற் ிறய சுைச்சுை சர்ச்டசகளில் காலம் கழித்தைவாம். பி ிபதாரு கிரகத்திலிருந்து பூறலாகத்திற்கு வந்தி ங்கிய பிரகிருதிகள் என் வாறு இவர்கடளப் பலர் அதிசயமாகப் பார்த்து வியந்தார்களாம். ஒரு காலத்தில் ‘சிறலான்’ என்று

அ ியப்பட்ை சிறுதீவுதான் இப்றபாது ஸ்ரீலங்கா ஆகியிருப்பதாகவும், அங்கிருந்து வந்து கடரபயாதுங்கிய ஓர் இைம் தான் இந்த ‘ரமிள்ஸ்’ என்றும், இவர்கபளல்லாம் அப்றபாதுதான் பூறகாள ஞாைப் பிரகாசம் பபற்றுக்பகாண்ைார்களாம்! ‘றபாட் பீப்பிள்’ என்று நாமகரணம் பசய்து, அருவருப்புைன் எம்மவடரப் பார்த்த

இவர்களுள், வழிபதருவில் கண்ை இைங்களில் திட்டித் தீர்த்த கிழடு கட்டைகளும் – கா ி உமிழ்ந்த இைத் துறவ என்டை ஓர் அற்ப

ிகளும் உண்பைன்று நிட யக் கடதகள்.

ந்துவாகப் பார்க்கும் இவள்மீ து எைக்றகா எப்றபாதும் ஒரு

பவறுப்பு! அது மட்டுமில்டல, எழுபது வயதுக் கிழவி மாதிரியாகவா இவள் இருக்கி ாள்?

ஆைம்பர ஆடை அணிகலன்கள், தடலயில் ஒய்யாரமாய்க் குந்தியிருக்கும் இ கு குத்திய பவள்டளத் பதாப்பி, வயதுக்குப் பபாருந்தாத குதி உயர்ந்த காலணி,

டகயில் எப்றபாதும் அநாயாசமாகத் பதாங்கிக்பகாண்டிருக்கும் அந்த ைம்பப் டப, அவளது சருமத்டத இளஞ்சிவப்பு நி மாக்கிக் காட்ைவல்ல ஒரு பசந்நி க் குடை

என்பை சகிதம் அவள் பவளிறய வரும்றபாபதல்லாம், விடலயுயர்ந்த ‘பபர்பியூம்’ வாசடை, வதிடய ீ நிட த்து வியாபித்து நிற்கும்! ‘இந்தக் கிழட்டு வயதிடலயும், தாபைாரு ‘கிளிறயாபபட் ா’ என்

நிடைப்பாக்கும்,

இவளுக்கு’ என்று ஒருநாள் கப் ிறயல் இவடளப் பார்த்துக் கறுவிக்பகாண்ைதன் பின்ைர், எங்கள் இருவருக்கும் இவள் நிரந்தர கிளிறயாபபட் ாவாைாள்! மூன்று நாட்களுக்கு முன்ைர் வடுகடள, ீ வதிகடள ீ மூடி மட த்தவாறு மடல

மடலயாய் ‘ஸ்றைா’ பகாட்டியறபாது அவசரமாக வடு ீ திரும்பிக் பகாண்டிருந்த என்

கண்ணில், தன்ைந் தைியைாக நின்று தைது வட்டு ீ நடைபாடதயில் இவள் ‘ஸ்றைா’ தள்ளிக்பகாண்டிருந்தடத நான் கண்டும் காணாதவன் றபாலத் திரும்பியும்


57

பார்க்காமல் வந்துவிட்றைன். என்டை ஒரு மைிதைாகத் தன்ைிலும் பார்க்க விரும்பாத இவளுக்காக, நான் ஏன் இரக்கப்பைறவண்டும்? இவளுக்கு நான் உதவறவண்டும் என்று என்ை றதடவ எைக்கு? இவள் இன்று என்னுடைய கதவில் வந்து தட்டுவதற்கு என்ை காரணம்? நான் கதடவத் தி க்காமல் துவாரத்தினூைாகப் பார்த்துக்பகாண்டு நிற்படத உணர்ந்த அவள், மூன் ாவது முட யாகத் தட்டுகி ாள். இைியும் கதடவத்

தி க்காதிருப்பது நல்லதல்ல. பமதுவாகக் கதடவத் தி ிந்தறபாது பைிக் குளிர்க் காற்று எைது வட்டுக்குள் ீ சில்பலன்று ஊடுருவிப் பாய்கி து! முதன் முட யாக என்டைப் பார்த்துக் குறுநடகயால் குசலம் விசாரிக்கி ாள், அவள்! ஒரு பவள்டளக் கடித உட டய நீட்டியபடி, ‘பம ி கி ிஸ்மஸ்’ கூ ி என்டை வாழ்த்துகி ாள்! ‘பம ி கி ிஸ்மஸ்’ புன்ைடகடய வலிந்து வரவடழத்தவாற

பதிலுக்குக் கூ ிய நான், காரண

காரியங்கடள உணரா இயந்திரமாய் அந்தக் கடித உட டயக் டக நீட்டி வாங்குகிற ன். அடத றமலுங் கீ ழுமாகப் புரட்டிப் பார்க்கிற ன். கைவிலிருந்து கண் விழித்தவன் றபான்

திடகப்புைன் அந்த உட டய நான்

பார்த்துக்பகாண்டிருந்தறபாறத அவள் தைது வடுறநாக்கி ீ நைக்கலாைாள். சீதளக் காற்று றநராகப் பாய்ந்துவந்து பநஞ்சில் குத்துகி து! கதடவ மூடி, உட்பு மாக அதில் சாய்ந்து நின் படி, உட டயப் பிரித்துப் பார்க்கிற ன். உள்றள அழகாை ஒரு கி ிஸ்மஸ் வாழ்த்து மைல்!

முகப்பில் ஊற்றுப் றபைாவிைால் முத்து முத்தாை ஆங்கிலக் டகபயழுத்தில் ‘பம ி கி ிஸ்மஸ் அண்டு ஹப்பி நியூ இயர்’ என்

வாழ்த்து பமாழிக்குக் கீ றழ

‘அன்பும் இரக்கமும் மிக்கவர்கள் ஒரு றபாதும் அைாடதகள் ஆவதில்டல’ எைப் பபா ிக்கப்பட்டிருக்கின் து. மைடலத் தி ந்தறபாது –


58

ஐம்பது பைாலர் றநாட்டு ஒன்று காற் ில் அடசந்தாடியவாறு கீ றழ விழுகி து! வியப்புைன் அந்தச் சிவப்பு றநாட்டைக் குைிந்து எடுத்துக்பகாண்டு, அவசரமாகக் கதடவத் தி ந்து பவளிறய பார்க்கிற ன். அங்றக அவளது கதவு மூைப்படுவது பதரிகி து. நான் எைது வட்டுக் ீ கதடவ மூடுகிற ன். கதவின் உட்பு மாக உைல் சாய்ந்து,

முதுகு வழுக்கிக் கீ ழி ங்க, நிலத்தில் அப்படிறய உட்கார்ந்துபகாள்கிற ன். அவள் தந்த பணத்டதயும் வாழ்த்து மைடலயும் மா ிமா ிப் பார்த்துக்பகாண்டிருக்கிற ன். இதயம் கைத்துப் பலமாக அழுத்துகி து! நாறைா, ….. எைக்குள் ….. புல்லாகிப் பூைாகி புழுவாய் மரமாகி ……..


59

தாகம்... ஒரு சிறு துளி நீடர பாதுகாக்கிற ன் உள்ளங்டகயில். தணித்திருக்கும் தாகம் நா வ ண்டு இ ந்த என் றதசத்து உயிர்களுக்கு இந்த ஒரு துளி. கவிடதகளுக்குள் தாகம் தணிக்கும் எைக்கும் இரத்தம் குடிக்கும் நுளம்புக்கும் முடலக்குள் முகம் புடதத்தழும் குழந்டதக்கும் தாகம் கு ித்து ஏதும் பசால்ல வராது. அடிக்கடி என் உதடு நடைத்து உயிபரடுக்கும் அவன் அ ிந்திருக்கக்கூடும்.... விட்டுப் றபாை நத்டத ஓடுகளில் மடழ நீடர றதடிவரும் பாடலவைப் ப டவகளின் தாகம் பற் ியும் றபசவும் புன்ைடகக்கவுமின் ி தைக்காை ஈரலிப்டபத் தரும் என் ஈர உதடுகளின் றதடவ பற் ியும்...!

றேமா(சுவிஸ்)


60

ஏக்கப்பொங்கல்... நாற்பக்கக் கரும்பும்

பநய்றயாடு பபாங்கலும் நாக்றகாடு இைித்து நிற்க

பபாங்கறலா பபாங்கபலை பாடிய குரல்களும் நிடைறவாடு

பநஞ்சில் நிட ய

இன்ட ய பபாங்கல் விசும்புகி து

ஏக்கங்கடள நிரப்பிக்பகாண்டு. ஏமாற் ம் தாளாத

விடிகாடலச் சூரியனும் தீபயை

கண் சிவந்து சுட்பைரிக்க பூமிறமல்

நீர் றகார்க்கி து றமகம் சமாதாைமாய்

பபாங்கறலா பபாங்கபலை. பாடைகளும்

மண் அடுப்புக்களும் முற் ங்களும்

காத்றத இருக்கும் பபாங்கலுக்காய். நிலாவுக்கு.... முற் மும் றகாலமும் கரும்பும்

மண் அடுப்பும் பபாங்கலும்

இதுதாபை​ைக் கீ ிக்

காட்டிக்பகாண்டிருக்கிற ன் நான்.


61

இன்பைாருமுட

சூரியப்பபாங்கடல யாரவது தந்து பசல்லட்டும் வாழ்நாளில்

சுடவ மா ாமல்!!!

றேமா(சுவிஸ்)

தயாராகிறது!!

"எழுத்தாளர் விெரத் திரட்டு2013"

ஈழத்து ெறடப்ொளர்களின் விெரங்கறளத் தாங்கி பவளிவருகிறது.

உங்கள் விெரங்கறளயும் அனுப்ெி நூறலச் சிறப்ெியுங்கள். ஏற்கனறவ அனுப்ெியவர்கள் திருத்தங்கள்/றசர்த்துக் பகாள்ள றவண்டிய தகவல்கறளத் தந்துதவுக. நண்ெர்களுக்கும் தகவல் பசால்லுங்கள். அனுப்ெறவண்டிய முகவரி: R.MAHENDRAN, PLAISTOW, LONDON E13 0JX. U K

மின்னஞ்சல்:

mullaiamuthan@gmail.com


62

மீ ள,மீ ளப் புறதத்தல் பசய்வதற்கு எதுவுமற்

பபாழுபதான் ிறல

காலங்கடளத் றதாண்ைத் பதாைங்கிறைன். அவ்வப்றபாது பரிசுத்த நீர் பதளித்து குடுடவயுள் அடைத்து

புடதக்கப் பட்டிருந்த துர்சக்திகள்

நாலா பு மும் என்டைச் சூழ்ந்து பகாண்ை​ை. சாத்தான்களின் வசியத்தில்

தைம் மா ிப்றபாை தன் வாழ்வு பைிமூட்ைம் சூழந்திருந்த

அதிகாடலப் பபாழுபதான் ில் றகாரமாய் முடிந்துறபாைதாய்

என்ைிைம் பசால்லியழுதது அதிபலான்று. இருளைரந்த வைாந்தரபமான் ில் குருதி படிந்த தன் ஆடைகள் கழுவப்பைாமறல

இன்னும் பதாங்கிக் கிைப்பதாய்

குமு த் பதாைங்கியது றவப ான்று. “ என் பாவங்கள் ரட்சிக்கப் பைறவண்டும் மைம் மறுதலித்திருந்த றபாதும்

இைப்பட்ை கட்ைடளகள் வழிறய எண்ணற்

பகாடூரங்கடளச் பசய்து முடித்த பாவியாறைன்”

மிகப் பாவமாை முகத்துைன் காலடியில் வந்து

மண்டியிட்டு அழுதது மற்ப ான்று.

வன்மம் நிரம்பித் ததும்பிய

யாவற் ின் கண்களிலும் தத்தம்

கடைசி றநரக் காட்சிப் படிமங்கள் நிடல குத்தி நின் ை.

கிரகங்கள் தாறுமா ாய் சந்திக்கப்றபாகும் நாபளான் ிற்காக அடவபயல்லாம் காத்துக் கிைந்தை.


63

கூச்சலும், முைகலும்,விம்மலும், அல லுபமை பமௌைம் இடரயத் பதாைங்கியது என் காதினுள்றள பூ விரியும் கணபமான் ில் அல்லது,

விடத முடள விடும் கணபமான் ில்

அடவ குடுடவயிலிருந்தும் பவளிப்பைலாம் பிரபஞ்சத்டதறய பிளக்கும் பவ ிறயாடு……… காலங்கடள

மீ ண்டும் புடதக்கத் பதாைங்கிறைன் நிம்மதியாய் உ க்கம் பகாள்ள…..

திருக்றகாவில் கவியுவன் (2013.01.30 நண்ெகல் 12.00)


64

றகாயிலும் கடவுளும்

அந்நாட்களில் ஏடழகளின் கூைாரமாயிருந்தது றகாயில் கைவுள் காவலாயிருந்தார் கதிரவைாய் ஒளிர்ந்தது கைவுளின் முகம் அப்பாவும் அப்பாவின் அப்பாவும் அவரின் அப்பாவும் அவரின் சமூகம் கூை அவ்வாற

இருந்தார்கள்

நடிப்புச் சுறதசிகளாய் நாங்கள் வளர்ந்தறபாது காலத்தால் இடிந்திருந்தது றகாவில் கைவுள் அங்றகறய காவலாயிருந்தார் தன்டை நியாயப்படுத்த எல்லாவற்ட யும் கற்றுத் தந்திருந்தது மதம் றமலாைவர்கடளத் துதித்றதாம்


65

கீ ழாைவர்கடளத் துவம்சித்றதாம் றதாற் ம் மா ியிருந்தார் கைவுள் தூண்கடளக் கட்டியும் தூசிகள் தட்டியும் பாரம்பரியக் றகாவிடலப் பராமரித்றதாம் மடழக்கு ஒதுங்கிய மக்கடளயும் மஞ்சள் படிந்த கைவுடளயும் பவளிறயற் ிவிட்டு

மன்னார் அமுதன்


66

பசால்லித் தீராத சங்கிலி எ ிகல்றலாடு றசர்ந்து வழ்ந்த ீ தாரடகபயான்று வர்ணத் திடரச்சீடலக்கப்பால்

சடமயலட யில் உட கி து

வரறவற்பட யிலிருந்து எழும்புகின் ை படிக்கட்டுக்கள் யன்ைலால் எட்டிப் பார்க்கும் பவயிலுக்கு ஏ ிச் பசல்லப் பாதங்களில்டல கூைத்தில்

வட்டின் ீ பச்டசடயக் கூட்டுகி து

பூக்கள் பூக்காச் சிறு பசடிபயான்று காலணி தாங்கும் தட்டு

தையங்கடளக் காக்கி து ஒரு தண்ணர்க் ீ குவடள றதாலுரித்த றதாைம்பழச் சுடளகள் நிட ந்த பாத்திரபமான்று வாைாத ஒற்ட

றராசாப்பூடவத் தாங்கி நிற்கும் சாடி

பவண்முத்துக்கள் சித ிய றமடச விரிப்புக்கு என்ைறவார் எழில் றசர்க்கின் ை இடவ பிரகாசிக்கும் கண்கள்

பசவ்வர்ணம் மிடகத்த ஓவியபமான்ப ை ஆகாயம் எண்ணும்படியாக

பலடக றவலிக்கப்பால் துள்ளிக் குதித்திடும்

கறுப்பு முயல்களுக்குத்தான் எவ்வளவு ஆைந்தம் எந்த விருந்திைரின் வருடகடயறயா எதிபராலிக்கி து காகம்

அவர் முன்ைால் அரங்றகற் ிைபவை

வட்டைத் ீ தாங்கும் தூண்களிரண்டின் இதயங்களுக்குள்

ஒத்திடசவாை நாைகபமான்று ஒத்திடக பார்க்கப்படுகி து இரவின் அந்தகாரத்துக்குள் ஒளிந்துறபாை காதலின் பபருந்தீபம்

பசால்லித் தீராத சங்கிலிபயான்ற ாடு பமௌைத்டதப் பிடணத்திருக்கி து என்ைிலும் உன்ைிலும்

எம்.ரிஷான் பஷரீப் 09012012

நன்றிகள்:ெதிவுகள்


67

இயங்க மறுக்காதா எங்கள் இதயம் இன்று, கார்முகிடலக் காணாமறல காைமயில் றதாடக விரித்து ஆடும் விடியமுன்றப சாமத்து றசவல்கள் மாவரா ீ எைக் கூவும். இன்று, பிடிபட்ை மாடை டகவிட்ை புலி றவட்டையாை வந்தவனுக்கு தன்டை விருந்தாக்கி விழும் இன்று, றகாயில்மணி ஓங்கி அடித்தும் றகாபுரத்தில் இருந்த ப டவகள் எழுந்து ப வாமல் அச்சமின் ி அங்கிருக்கும் இன்று, றதவியறரா கூந்தல் முடித்திழுத்து முற் த்தில் றகாலமிட்டு வரருக்காய் ீ தீபறமற் ி வணங்குவர் இன்று, பூசாரி தமிழில் மந்திரம் பசால்லுவான் இஸ்லாமியன் பள்ளிக்கு ஆறுதைடவ பசல்வான் றதவாலயத்தில் பமழுகுவர்த்திகள் நீண்பைரியும் இன்று அரசியல்வாதி இன் ாவது நல்லது பசய்ய எண்ணுவான் காமடியனும் கண்ணர்ீ வடிப்பான் பகாடுங்றகாலனும் பூமரங்களிற்கு தண்ணர்ீ அடிப்பான்


68

இன்று, கவிஞன் கண்ணடர ீ டமயாக்கி கற்படையின் ி கவி வடிப்பான் எழுத்தாளன் வரலாற்ட

எழுதியும் அழித்தும்

அழித்தும் எழுதியும் தடுமாறுவான் இன்று, தாபயாருத்தி றகாப்பாய் மாவரர் ீ மயாைத்தில் இடிந்த கல்லட யிடைறய இடிந்து றபாய் கிைப்பாள் இன்று, ஏதிலியாய் இ ந்துறபாை கிரு

ாந்தியும் தர்

ிைியும்

வரத்தாயின் ீ கருவட யில் கருத்தரிப்பர் இன்று, இரக்கமற்

யமனுக்கு

ஆயிரம் பத்திைிகள் சாபமிடுவர் றதவர்கள் எதிராய் வழக்குத் பதாடுப்பர் இன்று ஐநாவில் அடமதிக்காக றபாலிக் கூட்ைம் டவப்பார்கள் முள்ளிவாய்க்காலில் மரங்கள் மீ ண்டும் தளிர்க்கத் பதாைங்கும் வடுகளில் ீ எல்லாம் இன்று விளக்காை ீர் விடுதடலக்கு ஒளிறயற் ியதால் விரும்பி வணங்குகிற ாம் உடம

அ.ெகீ ரதன்


69

gz;ilj; jkpohpd; gok; ,yf;fpaq;fs; -EzhtpY}h; fh. tprauj;jpdk;ghH Nghw;Wk; %Nte;jh;fspy; xUtuhd ghz;ba kd;dh;fs;; jiyr; rq;fk;> ,ilr; rq;fk;> filr; rq;fk; Mfpa Kr;rq;fq;fis epWtpj; jkpo;g; Gytu;> ftpQu; MfpNahiu xUq;F $l;b ,ay;> ,ir> ehlfk; Mfpa Kj;jkpio tsu;j;J tug; gz;ilj; jkpohpd; ,yf;fpaq;fs; ngUf;nfLj;jd. mtu;fs; jkpio Nerpj;J> mur mitapy; cupa ,lkspj;J> mq;fPfhuKk; nfhLj;J> gy;yhapuk; Mz;Lfs; capnud kjpj;Jg; Ngzpf; fhj;J te;jdu;. Kr;rq;fq;fspy; gpwe;j E}y;fs; gy. mtw;Ws; vQ;rpa E} y;fistpl mope;j E}y;fNs mjpfkhFk;. ,tw;iwr; rw;W tphpTgLj;jpg; ghh;g;Nghk;.

jiyr; rq;fk; njd; ,e;jpahtpw;Fj; njw;Nf tphpe;J gue;Js;s epyg;gug;igf; Fkhp ehL vd;Wk; ghz;ba ehL vd;Wk; miof;fg; gl;L te;jnjd;Wk;> Mq;Nf g/WspahW vd;W Xh; MW Xbanjd;Wk;> mjd; fiuapy; kJiu vd;nwhU Ch; ,Ue;jnjd;Wk;> mjidj; njd; kJiu vd;wioj;jdh; vd;;Wk; rhpj;jpuk;; $Wk;. ,k;kJiuia Kjd;ik efukhff; nfhz;L ghz;ba kd;dh;fs; nrq;NfhNyhr;rp te;jdh;. ,jpy;jhd; jiyr; rq;fk; mike;jpUe;jJ. ,r;rq;fj;ij Kjyhk; epye;jU jpUtpw;ghz;bad;> Moptbtk;gy epd;w ghz;bad;> ghz;ba khfPh;j;jp Kjypath;fs; epiy epWtpj; jkpo; tsh;j;J te;jdnud;Wk; mwpfpd;Nwhk;. ,r; rq;fj;jpy; 549 Gfo; G+j;j Gyth;fs; cWg;gpduhf ,Ue;jdh;. ,th;fSld; xUkpj;J 4>449 Gyth;fs; ghly;fis ,aw;wpdh;. mfj;jpadhh;> ,iwadhh;> Fd;nwwpe;j KUfNts;> KuQ;rpA+h;;Kbehfuhah;> epjpapd; fpotd; MfpNahh; mg;Gyth;fspy; xU rpyuhth;. mfj;jpak;> ghpghly;> KJehiu> KJFUF> fshpahtpiu Mfpait mth;fs; ,aw;wpa E}y;fspw; rpythFk;. ,r; rq;fj;jpy; 89 ghz;ba kd;dh;fs; kJiuia Mz;L rq;fj; jkpioAk; tsh;j;J te;jdh;.


70

,e;epiyapy; flw;Nfhshy; ,k;kJiuAk;> ,r;rq;fKk;> jkpoh;fspd; ehfhpfKk;> fyhrhuKk;> jiyr; rq;f E}y;fs; mj;jidAk; mope;JNgha; tpl;ld. ,jid>

18-22)

“tbNty; vwpe;j thd;gif nghwhJ> g/Wsp ahw;Wld; gd;kiy mLf;fj;J Fkhpf;NfhLk; nfhLq;fly; nfhs;s tljpirf; fq;ifAk>; ,kaKk; nfhz;L> njd;jpir Mz;l njd;dtd; thop!” - (11-

vd;W rpyg;gjpfhuk; $Wfpd;wJ. ,J nfhLq;fly; vOe;jijAk;> njd; kJiuAk>; Fkhp ehLk;> Mjpg;ghz;bah;fs; Ml;rpAk;> ghz;baehLk; mope;jijAk; tpsf;Fk; Xh; mhpa ,yf;fpar; rhd;whFk;.

,yf;fz E}yhd mfj;jpak; jiyr; rq;f fhyj;jpy; ‘mfj;jpak;’ vd;w ,yf;fzg; ngUE}iy mfj;jpadhh; vd;Dk; FW Kdpth; ,aw;wpj; je;jhh;. mfj;jpak; vd;w E}ypy; 12>000 #j;jpuq;fs; ,Ue;jdthk;. mfj;jpak; Kj;jkpohd ,ay;> ,ir> ehlfk; MfpadTf;F chpa ,yf;fzk; $Wk; E} yha; mike;jpUe;jnjd;Wk; $Wth;. md;W xU epfo;thy; tljpir jho;e;J njd;jpir cah;e;jJ. ,ijf; fz;Zw;w Njth;fs;> mfj;jpaiu ehbr; nrd;W ,e;epiyiar; rPh;gLj;JkhW xU Ntz;LNfhs; tpLf;f mtUk; njd;jpir nrd;W Akashthiar nghjpakiyapy; jq;f tljpir> njd;jpir rkepiyf;F te;jJ. mq;Nf mfj;jpah; KUfd;ghy; jkpo; fw;Wf; FWKdpaha;j; jpfo;e;jhnud;Wk; ,e;J kjg; Guhzf; fij xd;W $Wk;. jiyr; rq;fk; mike;jpUe;j kJiu flyhw; nfhs;sg;gl;l nghOJ mfj;jpak; cl;gl vy;yh E}y;fSk; mope;J Nghapd.


71

,ilr; rq;fk;. ,ilr; rq;fk; fghlGuj;jpy; mike;jpUe;jJ. ,r; rq;fj;jpy; 69 Gyth;fs; cWg;gpduhf ,Ue;Js;sdh.; .,th;fNshL xUkpj;J 3>700 Gyth;fs; rq;fj;jpypUe;J jkpo;g;gzpahw;wpdh;. njhy;fhg;gpadhh;> ,Ue;ijA+u;f; fUq;NfhopNkhrp> nts;Su;f;fhg;gpad;> rpWgz;lhuq;fs;> jpiuad;khwd;> Jtiuf; Nfhkhd;> fPue;ij MfpNahh; mg;Gyth;fspy; xU rpyuhth;. ,g;Gyth;fs; ,aw;wpa E}y;fSs; njhy;fhg;gpak;> FUF> ntz;lhsp> tpahokhiy> mfty;> fyp Nghd;wit xU rpythFk;. ,r; rq;fj;Jld; 59 ghz;ba kd;dh;fs; njhlh;Gnfhz;L jkpio tsu;j;jdh;. fghlGuKk; flyhw; nfhs;sg;gl;lJ. ,jpy; njhy;fhg;gpak; vd;w E}y; jtpu ,ilr; rq;f E}y;fs; midj;Jk; khz;LNghapd.

filr; rq;fk;

Fwpg;G:- [jpUts;Sth; Mz;bidg; ghtid gz;Zk; Nehf;fpy; jp.K. (jpUts;StUf;F Kd;) vd;Wk;> jp.gp. (jpUts;StUf;F gpd;) vd;Wk;> ,f; fl;Liuapy; ifahsg;gl;Ls;sJ.] ghz;ba ehl;bd; jiyefuhf tpsq;fpa cj;jukJiuapy; filr; rq;fk; epWtg;gl;bUe;jJ. ,k;khkJiu Nruh;> Nrhoh; efuq;fistpl kpfr; rpwe;jjhf mike;jpUe;jJ. filr; rq;fk; jp.gp. ehyhk; (04) E}w;whz;Ltiu epiyj;jpUe;jjhf mwpfpd;Nwhk;.

(Late legends say that the third Sangam was held on the banks of the sacred Pond of Golden Lotuses in Madurai.)

,e;j kJiu Kj;jkpo; tsh;j;j %J}uhFk;. jkpofj;ljpd; jiyrpwe;j jkpo;g; Gyth;fs; xd;W $bf; fz;l filr; rq;fKk; rq;fg; gyifAk; ,Ue;j khkJiuahFk;. rptgpuhd; mWgj;J ehd;F jpUtpisahly;fisg; Ghpe;j nja;tPfj; jpUefh; vd;W cyfk; Nghw;Wk; khefuhFk;. ,q;F epWtg; ngw;w


72

filr; rq;fk; eheyk; gilj;j ef;fPudhiuj; jiyikahff; nfhz;L ehD}w;W ehw;gj;njhd;gJ (449) Gyth;fs; jkpo; tsh;g;gpYk;> Ma;tpYk; <Lgl;bUe;jdh;. ,tu;fSs; rpWNkhjhtpahh;> Nre;jk;G+jdhh;> ,se;jpUkhwd;> mwpTilaudhh;> ngUq;Fd;W}h;f;fpohh;> Mrpupah; ey;ye;Jtdhh;> kUjepyehfdhh;> cf;fpug; ngUtOjp> mhprpy;fpohh; (JiwA+h;)> MT+h;f;fpohh;> ,jaq;fz;zdhh;> vapw;wpadhh;> IA+h; Kltdhh; (ciwA+h;)> xf;$h; khrhj;jdhh;> fzpad; G+q;Fd;wdhh;> fy;yhldhh;> fhhpahrhd;> fPuq;fPudhh;> khNwhfj;Jf; fhkf;fzp eg;ghyj;jdhh;> Klj;jhkf; fz;zpahh;> Nkhrp rhj;jdhh; vd;Nghh; xU rpyuhth;. ,f; fhyg;gFjpapy; ,r; rq;fj;Jld; 49 ghz;ba kd;dh;fs; njhlh;Gld; ,Ue;J jkpio tsh;j;jdh;. filr; rq;f fhyj;jpy; vOe;j rpy E}y;fisr; rq;f fhy ,yf;fpaq;fs; vd;W mioj;jdu;. ,r; rq;f ,yf;fpaq;fshd gj;Jg; ghl;L> vl;Lj; njhif E} y;fisg; gjpndz; Nkw;fzf;F E}y;fs; vdTk;> NtW gjpndl;L E}y;fisr; Nrh;e;j njhFjpiag; gjpndz; fPo;f;fzf;F E}y;fs; vdTk; Kg;ngUk; gphpTfshfg; gphpj;Js;sdh; Md;NwhUk; rhd;NwhUk;. (1) gj;Jg; ghl;L E}y;fshtd :- (1) jpUKUfhw;Wg;gil> (2) nghUeuhw;Wg;gil> (3) rpWghzhw;Wg;gil> (4) ngUk;ghzhw;Wg;gil> (5) Ky;iyg;ghl;L> (6) kJiuf; fhQ;rp> (7) neLey;thil> (8) FwpQ;rpg;ghl;L> (9) gl;bdg;ghiy> (10) kiygLflhk;. “KUF nghUehW ghzpuz;L Ky;iy ngUF tlkJiuf; fhQ;rp kUtpdpa NfhyneL ey;thil $u;FwpQ;rp gl;bdg; ghiy gLflhk; gj;J.” vd;W gj;Jg; ghl;ilAk; xU gok; mikj;Jf; $wpa rpwg;gpidAk; fhz;f.

ghlypy;

moFw

NkYk;> ,g; gj;Jg; ghl;L E}y;fisAk; Nguhrphpah; Nfhgd; kfhNjth (<yhg; rq;fk;) mth;fs; 2011 Mk; Mz;L> ijj;


73

jpUehspy; xU GJ ntz;ghj; njhLj;Jr; rPuikj;Jf; fhl;Lk; ghq;fpidAk; ghh;g;Nghk;. ~jpUKUfhw;W| ~nghUeuhw;W| cld; ~ngUk;ghzhw;W| rpWghzhw;W| vDk; mUk;gok;ngaHNrH ~gil|fs; ehd;Fk; ~neUey;thil| ~kiygLflhk;| ~kJiuf;fhQ;rp| ~gl;bdg;ghiy| vDk; ngaHnfhz;l E}y;fs; ehd;Fk; ~FwpQ;rp|Ak; ~Ky;iy|g; ~ghl;L|fs; ,uz;Lk; nrwpe;JNrHe;jNj ~gj;Jg;ghl;L|. ,g; ghliyr; rhjhuz kf;fSk; gbj;J ,d;GWk; tz;zk; mike;jikAk;> mjd; nghUs; GhpAk; tifapy; mikj;jikAk;> E}y;fs; gj;ijAk; njspTwf; fhl;baikAk; ,g; ghlypd; rpwg;ngdyhk;. (2) vl;Lj; njhif E}y;fshtd :- (1) ew;wpiz> (2) FWe;njhif> (3) Iq;FWE}W (4) gjpw;Wg; gj;J> (5) gupghly;> (6) fypj;njhif> (7) mfehD}W> (8) GwehD}W. “ew;wpiz ey;y FWe;njhif Iq;FWE} xj;j gjpw;Wg;gj;J Xq;F ghpghly; fw;wwpe;N;jhh; Vj;Jk; fypNa mfk;Gwk; vd;W ,j;jpwj;j vl;Lj; njhif.” vd;W vl;Lj; njhif E}y;fisAk; fhl;Lfpd;wJ ,g; gok; ghly; xd;W.

thpirg;gLj;jpf;

(3) gjpndz; fPo;f; fzf;F E}y;fshtd :- (1) ehybahh;> (2) ehd;kzpf; fbif> (3) fhh; ehw;gJ> (4) fstop ehw;gJ> (5) ,dpaJ ehw;gJ> (6) ,d;dh ehw;gJ> (7) Ie;jpiz Ik;gJ> (8) Ie;jpiz vOgJ> (9) jpiz nkhop Ik;gJ> (10) jpiz khiy E}w;iwk;gJ> (11) ife;epiy> (12) jpUf;Fws;> (13) jpupfLfk;> (14) Mrhuf; Nfhit> (15) gonkhop> (16) rpWgQ;r%yk;> (17) KJnkhopf;fhQ;rp> (18) Vyhjp. ,g; gjpndz; E}y;fisAk; gpd;tUk; ehyb ntz;ghtpy; mikj;Jg; ghbAs;s jpwid nkr;;rhjpUf;f Kbatpy;iy.


74

nad;gNt

“ehyb ehd;kzp ehdhw;g ije;jpizKg; ghy;fLfq; Nfhit gonkhop – kh%yk; ,d;dpiynrhy; fhQ;rpAl Ndyhjp ife;epiya thq; fPo;f; fzf;F.” gjpndz; fPo;f;fzf;F E}y;fSs; jpUf;Fws;> ehybahh;> ehd;kzpf;fbif> ,dpait ehw;gJ> ,d;dh ehw;gJ> jphpfLfk;> Mrhuf; Nfhit> rpWgQ;r%yk;> gonkhop> KJnkhopf; fhQ;rp> Vyhjp Mfpa gjpndhU E}y;fSk; ePjpia vLj;J kf;fSf;F ,ak;Gtd. jpUf;FwSk;> ehybahUk; ePjp $Wtjpy; xNu khjphpg; gpd;gw;Wfpd;wd. ,uz;L mbfshy; jpUf;Fws; $w> ehY mbfshy; ehybahh; $Wfpd;wJ. jpUf;Fws; xNu Mrphpauhd jpUts;Stuhy; ,aw;wg;gl;lJ. gy Mrphpah;fspd; ghly; njhFg;Ng ehybahuhFk;.

rq;fk; kUtpa fhyk; rq;fk; kUtpa fhykhd jp.gp. ehd;fhk; (04) E} w;whz;LKjy; jp.gp. xd;gjhk; (09) E}w;whz;Ltiu Ik;ngUk; fhg;gpaq;fshd rPtf rpe;jhkzp> rpyg;gjpfhuk;> kzpNkfiy> Fz;lyNfrp> tisahgjp (05) Mfpa E}y;fSk;> IQ;rpW fhg;gpaq;fshd #shkzp> ePyNfrp> aNrhju fhtpak;> ehfFkhu fhtpak;> cjaFkhu fhtpak; (05) Mfpa E} y;fSk; vOjg;gl;ld. rq;fk; kUtpa fhyj;jpy; Njhd;wpa E} y;fs; gytw;Ws; rpwe;jdthff; fUjg;gLtd Ik;ngUk; fhg;gpaq;fshFk;. NkYk; jpUthrfk;> gjpndz; rpj;ju;> cgepljq;fs;> jj;Jt E}y;fs;> ePjp E}y;fs; Nghd;wdTk; kdpj Nkk;ghl;bw;F cjtp epw;fpd;wd. ,ijaLj;Jj; jp.gp. xd;gjhk; (09) E}w;whz;LKjy; jp.gp. gd;dpuz;lhk; (12) E}w;whz;Ltiu tho;e;jJ rka ,yf;fpaq;fshFk;. ,jd; gpd;du; ngUfpaitfNs gpuge;j ,yf;fpaq;fSk;> Guhz ,yf;fpaq;fSkhFk;. fe;j Guhzk; jp;.gp. 11Mk; E}w;whz;bYk;> ngupa Guhzk; jp.gp. 12Mk; E}w;whz;bYk; vOjg;gl;ld. Guhzf; fijfs; kf;fs; kj;jpapy; Rygkhfg; gutj;njhlq;fpd. mjdhy; Guhzf; fijfisr; rkaj;Js; GFj;jpdu;. ,jdhy; rkak; epiyj;J epd;W kf;fis ehbr; nrd;wJ.


75

njhy;fhg;gpaKk; jpUke;jpuKk; vl;Lj; njhif> gj;Jg; ghl;L> jpUf;Fws; Mfpa E}y;fSf;F Kw;gl;lJ njhy;fhg;gpaKk; jpUke;jpuKkhFk;. filr; rq;fk; jp.gp %d;whk; E}w;whz;Ltiu kJiuapy; epiyj;J epd;W ,aq;fpaNjhL; rq;f ,yf;fpaq;fSk; nropj;J tpsq;fpd. njhy;fhg;gpak

Literary Doyens

Tholkappiar

,ilr; rq;f fhyj;jpy; vOe;j njhy;fhg;gpak; vd;Dk; E}iyj; njhy;fhg;gpadhh; vd;w ngUk; Gfo; ngw;w Gytd; ghbaUspdhh; njhd;ik> nrOik> tsk;> nrg;gk;> tdg;G> ehfupfk;> ngUepiy Nghd;wtw;Wld; Njhd;wpf; fhyj;jhy; goik tha;e;j xU nghpa ,yf;fz> ,yf;fpa caph;; E}yha; ek; kj;jpapy; cyh tUfpd;wJ. ,e;E} iy ahj;j njhy;fhg;gpadhh; jiyr; rq;f ,WjpapYk;> ,ilr; rq;fj; njhlf;fj;jpYk; tho;e;jtnud;W $Wth;.

~~,ilr; rq;fj;jhUf;Fk; filr; rq;fj;jhUf;Fk; E}yhapw;W njhy;fhg;gpak;.|| vd;W ef;fPudh; $wpAs;shh;. NkYk;> ~~njhy;fhg;gpak; gz;ilj; jkpoh;fspd; njhd;ikiaAk;> ehfhpfr; rpwg;igAk; tpsf;Fk; gok; ngUE}y;.|| vd;gJ lhf;lh; K. tujuhrdhhpd; $w;whFk;. njhy;fhg;gpak; vOj;jjpfhuk;> nrhy;yjpfhuk;> nghUsjpfhuk; vd %d;W ngUk; mjpfhuq;fshf tFf;fg;gl;Ls;sJ. xt;nthU mjpfhuj;jpYk; xd;gJ xd;gJ ,ay;fshf xUkpj;J 27 ,ay;fs; cs;sd. vOj;jjpfhuj;jpy; 483 #j;jpuq;fSk;> nrhy;yjpfhuj;jpy; 463 #j;jpuq;fSk;> nghUsjpfhuj;jpy; 656 #j;jpuq;fSkhf xUkpj;J 1>602 #j;jpuq;fs; njhy;fhg;gpaj;jpy; cs;sd. Mdhy;> ,e;E}w; #j;jpuq;fs; 1>595 vd ,sk;G+uzUk;> 1>611 vd er;rpdhh;fpdpaUk; tFj;J ciu vOjpAs;sdh;.


76

jpUke;jpuk; vd;id ed;whf ,iwtd; gilj;jdd; jd;id ed;whfj; jkpo;r; nra;AkhNw.” (jpUke;jpuk; 81) “

irtk;

jpU%yH

jkpo; Mfpa ngUe;Jiwfspy; mUk; ngUk; rpwg;Gj; jj;Jtq;fis vLj;jpak;Gtd jpUke;jpuk;> jpUf;Fws;> jpUthrfk; Mfpa %d;W Kjy; E}y;fshFk;. ,k; %d;W E}y;fspd; nja;tj;jd;ik fUjp ‘jpU’ vd;w rpwg;G milnkhop ngw;W kf;fs; kj;jpapy; caph; E} y;fsha; tho;fpd;wd. ,e;E} y;fis ;Kk;kzpfs;’ vd;Wk; $Wth;.

,e;E}iyj; jpU%yehadhh; mUspr; nra;jhh;. ,jd;fz; 3>000 jpUg;ghly;fs; je;jpukhd ke;jpuq;fsha; mike;Js;sd. ,jd; ngUik fhuzkhfj; ‘jpU%yh; nrhy;’ vd;Wk; ,jid miog;gh;. jpUKiwfs; gd;dpuz;L. ,jpy; jpUke;jpuk; gj;jhk; jpUKiwahfj; jpfo;fpd;wJ. jpU%yu; mWgj;J%d;W ehad;khh;fspy; xUtuhth;. ,d;Dk; gjpndz; rpj;jh;fspy; jpU%yUk; xUth;. jpU%yhpd; ,aw;ngah; jpU%yud;W. Re;juehjd; vd;gJjhd; mthpd; ,aw;ngah;. ,iwg; gzpf;Fj; jk;ik mh;g;gzpf;f tpUk;gp> mq;F Xh; mur kuj;jbapy; Nahfj;jpy; Mo;e;J Mz;Lf;F xU ghlyhfr; rpe;ijapy; Cwitj;J %thapuk; ghly;fisg; ghbaUspdhh; jpU%yh;. ,g; ghly;fs; mlq;fpa E}ypd; ngah; ‘ke;jpu khiy’ vd;gjhFk;. ,jd; nja;tj; jd;ikAk; rpwg;Gk; fUjp ‘jpU’ vd;w milnkhopAld; ‘jpUke;jpu khiy’ vd;w ngau; ngw;Wf; fhy Xl;lj;jpy; ‘jpUke;jpu khiy’ RUq;fpj; ‘jpUke;jpuk;’ MdJ. NkYk; Nahfpapd; rpwg;Gf; fUjp ‘jpU’ vd;w milnkhopAk; ‘Mu;’ vd;Dk;


77

rpwg;G tpFjpAk; ngw;W %yd; clk;ngLj;j Nahfp ‘jpU%yh;’ Mfpdhh;.

,jpfhrq;fs; goq;fhyr; rhpj;jpuk; $Wk; ngUq;fhg;gpaq;fis ,jpfhrq;fs; vd;W $Wth;. ek; Kd;Ndhh; tuyhW vOJtjpYk; ghh;f;f ,jpfhrj;jpYk;> Guhzj;jpYNk ehl;lk; nrYj;jpdh;. ,e;j tifapy;> cyfk; Nghw;Wk; xg;gw;w ,jpfhrq;fshd ,uhkhazKk;> kfhghujKk; vOe;jd. ,itfs; ,uz;Lk; ghuj ehl;bd; fz;fs; vdg; Nghw;wg;gLfpd;wd. kfhghujk; ,uhkhazj;ijtplg; nghpaJ. ,jpy; Xh; ,yl;rk; RNyhfq;fs; cs;sd. kfhghujf; fhyj;ijf; fzpj;Jf; $wtpayhJ. ,J Rkhh; Iahapuk; Mz;LfSf;F Kd; epfo;e;j tuyhnwd;W $Wth;. ,jw;Fg; gy;yhapuk; Mz;LfSf;F Kd; ele;jJ ,uhkhazk; vd;Wk; $Wth;. ,it tlehl;L tuyhWfshapDk;> jkpo; nkhopapYk; gilg;Gfs; vOe;J ,d;G+l;b tUfpd;wd. ,dp> ,uhkhazk; gw;wpAk;> kfhghujk; gw;wpAk; tphpT gLj;jpg; ghh;g;Nghk;.

,uhkhazk thy;kPfp ,uhkhazj;ij NtW gf;fr; rhh;gpd;wp KjD}yhf tlnkhopapy; ahj;jth; thy;kPfp Mthh;. thy;kPfp ,uhkhazk;> - ghy fhz;lk;> mNahj;jpah fhz;lk;> Muzpa fhz;lk;> fpl;fpe;jh fhz;lk;> Re;ju fhz;lk;> Aj;j fhz;lk;> cj;ju fhz;lk; vd;w VO fhz;lq;fisAk;> 500 glyq;fisAk;> 24>000 ghly;fisAk; nfhz;lJ.


78

thy;kPfp ‘thy;kPfp’ vd;w ngah; vOe;j fij xd;Wz;L. thy;kPfp Kdpth; ePz;l fhyk; jtj;jpyPLgl;lhh;. mg;NghJ mtiur; Rw;wpf; fiwahd; Gw;W tsh;e;J %bf;nfhz;lJ. ‘ty;kPfk;’ vd;gJ fiwahd; Gw;iwf; Fwpf;Fk;. gpd;dh; me;jg; Gw;wpypUe;J ntspg;gl;ljhy; ‘thy;kPfp’ vd;w ngah; nfhz;L miof;fg;gl;lhh;. %jwpQh; ,uh[h[p mth;fs; thy;kPfp ,uhkhazj;ijj; jOtpr; ‘rf;futh;j;jpj; jPUkfd’; vd;w ,uhkhazk; gw;wpa E}iy vOjpAs;shh;. ‘uhkuhk’ vd;w xU jpUehkj;ij kf;fs; kdj;jpy; gjpf;fNt ,e;j ,jpfhrk; Njhd;wpajhfTk; fUjyhk;. ,uhk ehkj;ij cr;rhpj;Nj jk; tho;tpaiy epiwthf;fpf; nfhz;lth; kfhj;kh fhe;jp mbfs;. ftpr;rf;futh;j;jp fk;gd>; thy;kPfp ,uhkhazj;ijj; jOtpf; ‘fk;guhkhazk;’ vd;w ngUq; fhg;gpaj;ij ghbAs;shh;. fk;guhkhazk; - ghy fhz;lk;> mNahj;jpah fhz;lk;> Muzpa fhz;lk;> fpl;fpe;jh fhz;lk;> Re;ju fhz;lk;> Aj;j fhz;lk; vd;w MW fhz;lq;fisAk;> 112 glyq;fisAk;> 10>569 ghf;fisAk; cs;slf;fpAs;sJ.

fk;gd;

“ahkwpe;j GythpNy fk;gidg; Nghy; ts;Sth; Nghy; ,sq;Nfhitg; Nghy; G+kpjdpy; ahq;fZNk gpwe;jjpy;iy” vd;Wk;> “fy;tpr; rpwe;j jkpo;ehL> Gfo;f; fk;gd; gpwe;j jkpo;ehL” vd;Wk; ghujpahh; fk;giug; ghuhl;bAs;shh;. ,d;Dk;> “cyfj;jpNy kdpjdhfg; gpwe;jhy; ,uhkidg; Nghy; xOfNtz;Lk;. mjpy; rpwe;jJ NtnwJTkpy;iy vd;W nrhy;gtDf;F ,uhkd; nja;tk;” vd;fpwhh; ghujp.

“ fk;gd; fhtpak; jkpouJ ftpj;Jtj;jpd; Ngnuy;iy” vd;Wk;> “ fk;gh; fk;guhkhazj;ij fp.gp. 1178 ,y; ghbKbj;jhnud;Wk;> fp.gp. 1185 ,y; muq;NfwpaJ vd;Wk;


79

Jzpjy; kpfTk; nghUj;jkhFk;” v];.itahGhpg;gps;is mth;fs;.

vd;Wk; $wpath;

ftpkzp mth;fs; “fk;gidAk;> NrhoidAk; fhj;jpLNthk; ghtpd; Ritf;fly; cz;nlOe;J – fk;gd; ghhpw; nghope;j jPk;ghw;fliy ehtpd; ,dpf;fg; gUFNthNk!” vd;W ghuhl;bAs;shh;.

kfhghujk;

tpahr kfhp\p

tpahrghujk; xU %y E}y;. ,ij tpahr kfhp\p tlnkhopapy; vOjpAs;shh;. ,jpy; Xh; ,yl;rk; RNyhfq;fs; cs;sd. tpahrghujj;ijj; jOtpj; jkpopy; gy ghujq;fs; vOe;jd. ,tw;Ws;> tpy;ypGj;jho;thuhy; ,aw;wg;gl;lJ ;tpy;yp ghujk;’ MFk;. ,d;ndhd;W ‘ey;yh gps;is ghujk;’ MFk;. %jwpQh;

uh[h[papd; ‘kfhghuj’ E}y; gy gjpg;Gfisf; fz;lJ. gy;fiy mwpQh; ‘Nrh’ mth;fspd; ‘k`hghujk; NgRfpwJ’ vd;w rpwpa E}y; Fwpg;gplj;jf;fJ. kfhghujj;jpy; Xh; ,yl;rk; RNyhfq;fs; cs;sd. ,jpy; gUtq;fs; gjpndl;L. mitahtd:- (1)Mjp gUtk;> (2) rgh gUtk;> (3) td gUtk;> (4) tpuhl gUtk;> (5) cj;jpNahf gUtk;> (6) gP\;k gUtk;> (7) JNuhz gUtk;> (8) fh;z gUtk;> (9) ry;ypa gUtk;> (10) nrsg;jpf gUtk;> (11) ];jphP gUtk;> (12) rhe;jp gUtk;> (13) mDrh]d gUtk;> (14) m];tNkjpf gUtk;> (15) M];uk thrg; gUtk;> (16) nks]y gUtk;> (17) kfhgpu];jhdpf gUtk;> (18) Rth;f;f MNuhfd gUtk; Mfpadthk;. je;ijf;F cjTk; xU kfd; gP];kh;> mwnewp; fhf;Fk; xU tpJud;> jh;kk;- cz;ik- ghrk; fhf;Fk; jUkh;> gPkd;> mh;r;Rdd;> eFyd;> rfhNjtd; Mfpa ghz;L Gj;jpuh;fs;> md;idf;Fhpa gz;Gs;s Fe;jp> rpwe;j nfhilahsp fh;zd;> jPa Fzq;fspd; cUtkhd JhpNahjdd;> $dp Nghy; xU


80

rFdp> Gj;jpu ghrj;jpw;Fj; jpUjuh];buDk;> fhe;jhhpAk;> FLk;gg; ngz;zhd xU ghQ;rhyp Nghd;w ghj;jpuq;fs; %yk; gbg;gid Gfl;Lk; tho;f;iff;Fhpa mj;jid tplaq;fSk; kfhghujj;jpd; mlf;fkhFk;. kfhghujj;jpy; fh;zd; xU rpwe;j nfhilahsp; mUr;Rdd; ghh; Nghw;Wk; tpy; tpj;ij tPud;; tPkd; xU fjhAj tPud;. JhpNahjdDf;Fk; ghz;ltUf;Fk; ,ilapy; ele;Njwpa gjpndl;Lehl; Nghhpy; gjpndl;L mf;Nuhzpg; gil tPuh;fshd Kg;gj;njhd;gJ ,yl;rj;J Kg;gj;jhwhapuj;J mWE}W (39>36>600) giltPuh;fs; gq;Nfw;W mjpy; gj;Jg; (10) Ngh; jtpu kw;iwa midtUk; kbe;jdh;. NkNyhuhapDk; rpy Neuq;fspy; rpy jtWfis mwpe;Njh mwpahkNyh nra;af; $Lk;> ‘cyfpy; ahNu xU Fw;wk; ,yhjhh;?’> Fw;wk; GhpNthh; jz;lid mDgtpj;Nj Mf Ntz;Lk;> ‘jUkk; ntw;wp ngWk;’> jUkk; fhf;f vt;tsNth jpahfk; Ghpa Ntz;Lk;> ,d;g Jd;gq;fs; Qhdpfis xd;Wk; nra;a KbahJ> kdpjh;fis ,d;g Jd;gq;fs; Ml;bg; gilf;fpd;wd vd;gJk; kfhghujk; czh;j;Jk; nra;jpfshFk;. KbTiu Kr; rq;fq;fspy; vOe;j E}y;fs;> mope;j E}y;fs;> rq;fq;fspy; mkh;e;J E}y;fs; ahj;j Gyth;fs;> rq;fq;fis tsh;j;j ghz;ba kd;dh;fs;> filr; rq;fj;jpy; vOe;j gj;Jg; ghl;L> vl;Lj; njhif> gjpndz; fPo;f;fzf;F E}y;fs;> rq;fk; kUtpa fhyj;jpy; vOe;j Ik;ngUk; fhg;gpaq;fs;> IQ;rpW fhg;gpaq;fs;> mjd;gpd; vOe;j jpUthrfk;> gjpndz; rpj;jh;> cgepljq;fs;> jj;Jt E}y;fs;> ePjp E} y;fs;> ,ijaLj;J vOe;j rka ,yf;fpaq;fs;> gpuge;j ,yf;fpaq;fs;> Guhz ,yf;fpaq;fs;> vl;Lj; njhif> gj;Jg; ghl;L> jpUf;Fws; Mfpa E}y;fSf;FKd; vOe;j njhy;fhg;gpak;> jpUke;jpuk;> ,jpfhrq;fshd ,uhkhazk;> kfhghujk; Mfpait gw;wp NkNy tphpTgLj;jpg; ghh;j;Njhk;. jkpo; E}y;fspy; ,we;jd Nghf> vQ;rpapUf;Fk; filr; rq;ffhy E}y;fshd gj;Jg; ghl;Lk; (10)> vl;Lj; njhifAk; (08)> gjpndz;fPo;f; fzf;Fk; (18)> rq;f fhyj;Jf;F Ke;jpa


81

njhy;fhg;gpaKk;> jpUke;jpuKk; (02) > ,jpfhrq;fshd ,uhkhazKk;> kfhghujKk; (02)> rq;fk; kUtpa fhyj;jpy; vOe;j Ik;ngUq; fhg;gpaq;fSk; (05)> Iq;FWq;fhg;gpaq;fSk; (05) Mfpa Ik;gJ (50) mUk; ngUk; goe;jkpo; E}y;fs; vk;Kld; ,Uf;fpd;wtiu jkpod; ngUikAk;> jkpoKjpd; ,dpikAk; Nkd;NkYk; tsh;e;J rpwg;GWk;. ,d;Dk;> Nkw; $wpa Ik;gJ E}w;fspd;gpd; vOe;j jpUthrfk;> gjpndz; rpj;ju;> cgepljq;fs;> jj;Jt E}y;fs;> ePjp E} y;fs; Nghd;wdTk; kdpj Nkk;ghl;bw;F cjtp epw;fpd;wd. ,t;tidj;J E}y;fSk; khz;GW kdpj tho;Tf;F top fhl;Lk; ,yf;fpaq;fsha; mike;Js;sd. -000-


82

ஓறலச்சுவடி அறிமுகமும் ொதுகாப்பும் உலகில்

மைித

இைம்

றதான் ி

பமாழிகள் உருவாகிை. அதற்கு

அடுத்த

அவற் ின்

படிப்படியாை

வளர்ச்சியின்

காரணமாக

அம்பமாழியாைது பதாைக்க நிடலயில் ஒலிக்கு ிப்புகடளயும், நிடலயில்

றபச்சுபமாழிடயயும்,

வளர்ந்த

நிடலயில்

இலக்கியங்கடளயும், வளர்ச்சியின் உச்சநிடலயில் இலக்கணங்கடளயும் உருவாக்கி, தன் நிடலயின் வளர்ச்சிப் படிநிடலகடளப் பதிவு பசய்கின் து. றதான் ிய பழடமயாை பமாழிகளுள் ஒன்று தமிழ்பமாழி. ஆதிவடிவம்

றபான் வற்ட

நூற் ாண்டிலிருந்த

தமிழ்

இம்பமாழியின் றதாற் ம்,

அ ியமுடியவில்டல.

எழுத்துகளின்

வடிவம்

இவ்வாறு உலகில்

ஆைால்

காலத்திற்குக்

கி.மு.

காலம்

2ஆம்

பமாழியின்

வடிவத்தில் ஏற்பட்டுள்ள மாற் ங்களுக்குத் தக்க மாற் ம் பபற்று இன்ட ய எழுத்து வடிவத்டத

அடைந்துள்ளடதக்

கல்பவட்டு

கடளயும்,

பசப்புப்

பட்ையங்கடளயும்

ஆதாரமாகக் பகாண்டு விளக்கப் பட்டுள்ளறத தவிர ஓடலச்சுவடிகடள ஆதாரமாகக் பகாண்டு யாரும் பவளிப்படுத்தவில்டல என்படத, “கி.மு. 2ஆம் நூற் ாண்டிலிருந்து தமிழ்

எழுத்துக்கள்

என்படதச்

சா.

டகறயட்டில்

காலந்றதாறும்

கறணசன்

இரண்ைாம்

பட்டியலிட்டுக்

எழுத்துக்கடளறய

இவர்

எப்படி

மா ித்

உலகத்தமிழ்

காட்டியுள்ளார்.

இவ்வாறு

தற்றபாடதய

உருவம்

மாநாட்டில்

பவளியிட்டுள்ள

கல்பவட்டுகளில்

ஆராய்ந்துள்ளார்.

பின்பு

காணப்பபறும்

பசப்புப்

பட்ையங்கள்

றபான் வற் ிலடமந்துள்ள பமாழிவடிவம் அ ிஞர்களால் ஆராயப்பபற் து. ஓடலச்

சுவடிகளிலடமந்து

வந்துள்ள

பவளிப்படுத்திலர்”

(சுவடிப்பதிப்புத்தி ன்

கு ிப்பிட்டுள்ளார்.

இதற்குக்

வடிவத்திடை -

காரணம்

2,

ப.191)

கல்பவட்டுகள்,

ஆராய்ந்து

என்று

பபற் ை

மு.றகா.

பசப்றபடுகள்

ஆைால் யாரும் இராமன்

றபான் டவ

நீண்ைகாலம் அழியாமல் இருத்தலும், சுவடிகள் சுமார் 300-400 ஆண்டுகளில் அழிந்து விடுவதால் பழங்காலச் சுவடிகள் மைித

இைம்

கிடைக்கப் பப ாடமயுமாகும்.

றதான் ிப்

பல்லாயிரம்

ஆண்டுகளுக்குப்பின்

கருத்துப்

பரிமாற் த்திற்காகப் பயன்பட்ை பமாழியாைது, அவர்கள் குழுவாக வாழத் பதாைங்கிய காலத்தில் உணவுத் றதைலுக்காகவும், பி பசன்று

திரும்பும்வடர

தைக்கு

ஏற்பட்ை

றதடவகளுக் காகவும் பல இைங்களுக்குச் அனுபவங்கடளத்

தன்

பகிர்ந்துபகாள்ள முயன் றபாது றபச்சு பமாழியாக உருவாகியது.

குழுவிைருைன்

றபச்சு பமாழியின்

வளர்ச்சிறய பின்ைாளில் இலக்கியங்களும், இலக்கணங்களும் றதான்

அடிப்படையாக

அடமந்துள்ளது. பதாைக்க மைப்பாைம்

காலத்தில்

இலக்கியங்கள்

பசய்வதற்காகவும்,

வாய்பமாழியாக

பி ருக்குக்

இருந்ததால்

கற்றுக்பகாடுப்பதற்கு

அவற்ட

எளிடமயாக

இருக்கறவண்டும் என்பதற்காகவும் எதுடக, றமாடைகளுைன், அந்தாதி அடமப்பிலும் அடமத்திருந்தைர். பழங்காலத்தில் ஆசிரியர் தான் இயற் ிய நூடலறயா, ஆசிரியரிைம் அவர் கற் நூடலறயா

வாய்பமாழியாகப்

அவற்ட த்

தம்

வாய்பமாழியாகப்

மைத்தில் பாைம்

பசால்லிக்பகாடுத்தடத,

பாைம் நிறுத்தி

பசால்லுவார். மைப்பாைம்

பசால்லிக்

“நக்கீ ரர்

பசய்த

பாைம்

பசய்து

பகாடுப்பார். களவியல்

றகட்கும்

அவரின்

மாணவருக்கு

இவ்வாறு உடரடயத்

மாணவர்

தம்

பாைம் மகைார்

கீ ரங்பகாற் ைாருக்கு உடரத்தார். கீ ரம் பகாற் ைார் றதனூர் கிழாருக்கு உடரத்தார் ... ’’ (கல்பவட்டு ஓர் அ ிமுகம், ப.27) என்

வரிகள் உறுதி பசய்கின் ை.


83 வாய்பமாழி

இலக்கியங்களின்

வடககள்

அதிகமாகப்

பபருகியதால்

அவற்ட

வடகப்படுத்த இலக்கணங்கள் உருவாகிை. தைக்குத் பதரிந்தவற்ட எண்ணம்

எப்றபாது

எைலாம்.

எழுத்துகள்

அழியாமல் பதிவுபசய்து பாதுகாக்க றவண்டும் என்

றதான் ியறதா

அப்றபாதுதான்

றகாடுகளாக,

எழுத்துவடிவம்

கு ியீடுகளாக,

பைங்களாக

றதான் ியது இருந்து

பின்

படிப்படியாக வளர்ந்து தற்றபாடதய எழுத்து வடிவமாக மா ிை என்பதற்குப் பாடை ஓடுகள், கல்பவட்டுகள், பசப்றபடுகள் றபான் டவ சான்றுகளாக உள்ளை. பழங்காலத்தில் கல், களிமண் பலடக, உறலாகத்தகடு, துணி, இடல, படைஓடல, பூர்

மரப்பட்டை,

மரப்பலடக,

பபாருட்களாகப் பயன்பட்ை​ை. பண்டைக்

காலத்தில்

றதால்,

மூங்கில்

பயன்படுத்திய

படைறயாடலயிைால்

றபான் டவ

பசய்யப்பட்ை

விலங்குகளின் காலத்தில்

ஓடலச்சுவடிகளில்

றதால்கடளயும்

நமது

நூல்கடள

படைறயாடலயில் எப்பபாழுது முதல் எழுதப்பட்ைது என்று கூ றயாடலகளில் முட யில்

எழுதுவதற்கு

பராமரித்து

எழுதப்படு

எகிப்தியர், கிறரக்கர், றராமர், யூதர் முதலிய இைத்தவர்

றபபடரஸ்தாடளயும்

எழுதப்படுபபாருளாகப்

பத்டத

எளிடமயாக

வந்தால்

நீண்ை

இருப்பதாலும்

நாட்கள்

நாட்ைவர்

எழுதி

வந்தைர்.

இயலாது.

அவற்ட ச்

அழியாமல்

படை சரியாை

இருக்கும்

தன்டம

பகாண்ைதாலும் படைறயாடலகள் பயன்படுத்தப் பட்ை​ை. பதன் கிழக்காசிய நாடுகள் பல

ஓடலடயப்

பயன்படுத்தியிருப்பினும்

அவற்ட ப்

பயன்படுத்தும்

முட

பதன்ைிந்தியாவிலிருந்து பரவியிருக்கலாம் என்று எண்ணத்றதான்றுகி து.

தமிழர் மிகுதியாக ஓறலறயப் ெயன்ெடுத்த காரணம்

இடல, மரப்பட்டை, களிமண் பலடக றபான் டவ விடரவில் அழியக் கூடியடவ.

மரப்பலடக, மூங்கில் பத்டத றபான் வற் ில் பபரிய நூல்கடள எழுதிக் டகயாளுவது கடிைம்.

றதால்,

உண்ைாக்கும்.

துணி,

பி

உறலாகத்தகடு

றபான் டவ

மிகுந்த

பபாருட்பசலவிடை

உயிர்கடளக் பகான்று அவற் ின் றதாலில் நல்ல கருத்துடைய

நூல்கடள எழுதுவது மைிதத் தன்டமக்கு முரண்பட்ைதாகவும் அடமகி து. அவற் ில் விடரவாக

எழுதவும்

முடியாது.

கருங்கல்

றபான்

பி பபாருள்கடளப்

பி

இைங்களுக்கு எடுத்துச் பசல்வது கடிைம். ஆைால் ஓடலச் சுவடிறயா இரண்டு மூன்று நூற் ாண்டுகள் தமிழகத்தில் கூடியது.

வடர

அழியாத்தன்டம

எல்லா

மிகப்

இைங்களிலும்

பபரிய

அளவுடைய

வாய்ந்தது. மிகுதியாகவும்

நூல்

கடளயும்

மிகுந்த

பசலவு

இல்லாதது,

எளிடமயாகவும்

கிடைக்கக்

ஒரு

கட்டில்

அைக்கக்கூடிய

தன்டம வாய்ந்தது. பல இைங் களுக்கும் எடுத்துச் பசல்வது எளிது. பாதுகாக்க ஏற் து. இக்காரணங்களால்

தமிழர்

ஓடலச்சுவடிகடளத்

றதர்ந்பதடுத்து

மிகுதியாகப்

பயன்படுத்திைர் என்று சுவடியியல் (பூ. சுப்பிரமணியம்) என்னும் நூல் கு ிப்பிடுகி து.

சுவடி

ஓடலகளில் எழுத்துச் சுவடுப் பதியுமாறு ஆணிகடளக் பகாண்டு எழுதப்பபற்

ஏடுகளின்

பதாகுப்பு

பபயர்கள்

பு த்துக்

முதலியவற் ின் ஓடல என்

சுவடியாகின் து. காழுடைய

இடலகடளக்

றதாடு,

படை,

கு ிக்கும்

மைல்,

பதங்கு மரபுச்

ஓடல,

ஏடு,

(பதன்டை),

பசாற்களாகும்.

இதழ்

என்னும்

கமுகு

(பாக்கு)

இவற் ில்

மைல்,

பபயர்கள் கடிதவடிவில் எழுதப் பட்ைடவகடளயும், தைித்தைி ஏைாக

எழுதப்பட்ைடவ ஏடு என்றும், ஏடுகளின் பதாகுப்பு சுவடி என்றும் அடழக்கப்படுகி து. இக்கருத்டத பவளிப்படுத்தும் வடகயில், ‘சுவடி’ என்னும் பபயர் காரணப்பபயராம். சுவடு உடையது சுவடியாகும்.

எழுதப்படுதலின் எழுத்து என் ார்.


84 அதுறபால எழுத்துச்சுவடு உடையது சுவடி எைப்பபற் து. பதியுமாறு எழுதப்பபற்

பபாதுநிடலயில் எழுத்துகள்

ஏடுகளின் பதாகுப்றப ‘சுவடி’ எை அடழக்கப்பபற் து.

தமிழன் தன் கருத்துச் சுவட்டைப் பதித்த பபாருடள முதலில்

‘சுவடி’ என்ற

அடழத்திருக்கறவண்டும். “பாட்டுப்பு ம் எழுதிய கட்ைடமச் சுவடி’’ என்பது பபருங்கடத (3 : 1 : 199-20) “சுவடி என்பது இடண, கற்ட , கட்டு, பபாத்தகம் என்னும் பபயர்கடளயும் பபறுகி து. பபாருத்தி

அழகு

படுத்தடலச்

‘சுவடித்தல்’

என்பர்.

சுவடி-றசாடி,

றசாைடை

-

அழகுபடுத்துதல் ஆம்.’’ (சுவடிப் பதிப்பியல்) எழுதப்பபற்

ஓடலகளின்

சுவடிப்றப

‘ஓடலச்சுவடி’

‘மைல்’, ‘ஓடல’, ‘ஏடு’, ‘இதழ்’ ஆகிய சிடைப்பபயர்கள்

ஆைது.

தமிழில்

‘றதாடு’,

ஆகுபபயர்களாய் எழுதப்பபற்

சுவடிகடளக் கு ிக்கின் ை.

இவற்றுள் பபரும்பாலும் கடித வடிவில் எழுதப்பபற் டவ

றதாடு, மைல், ஓடல என்

பபயர்கடளப் பபறுகின் ை. நூல் வடிவில் அடமந்தடவ

‘ஏடு’ எை அடழக்கப்பபறுகின் ை. எழுத்துச்சுவடிகடளத் தாங்கியுள்ள அவ்றவடு களின் பதாகுதி எந்தப்

‘சுவடி’

எைப்பபற் து.

பபாருளிலும்

“டகயால்

எழுதப்பட்ைதாக

எழுதப்பபற்

படிவம்

இருக்கலாம்.

‘சுவடி’

எளிதாகவும்

எைப்படும்.

விடரவாகவும்

எழுதக்கூடிய எழுது கருவிகளால் எழுதப் பபற் றத சுவடியாகும். கல்லில் பவட்டுவது றபான்

கருவிகடளக்

பகாண்டு

பசதுக்கப்பபறும்

கல்பவட்டுப்

படிவங்களிலிருந்து

றவறுபடுத்திக் காட்ைக்கூடியறத சுவடியாகும். மிகப் பழங்காலத்தில் அல்லது இடைக் காலத்தில் எழுதப்பபற்

எழுத்துப் படிவங்கடளக் கு ிப்பதற்றக சுவடி என்

பசால்

பயன்படுத்தப்படுகி து’’ (சுவடியியல், பக்.8-9) என்று ஆங்கிலப் றபரகராதி கூறுவடதப் பூ. சுப்பிரமணியம் கு ிப்பிடுகின் ார். ‘சுவடி’ என் “நூல்

என்

பபயர்

கு ியாகவும் றபாலறவ

பசால்லாைது நூல் என் பபாருட்சி ப்றபாடு

பபருவழக்கில்

‘சுவடி’

பபாருளில் வழங்கி வருகி து என்படத,

என்னும்

இருந்து

உவடமக்குப்

வருகி து

பசால்

என்பது

நூடலக்கு ித்து

பபயராகவும்,

பவளிப்படை. நிற்கும்

காரணக் இவற்ட ப்

காரணப்

பபயராகி

வழக்காற் ிலும் இருந்து வருகி து என்பது பதளிவாகி து’’ (சுவடியியல், ப.15) என்று பூ. சுப்பிரமணியம் கு ிப்பிடுகி ார். எழுதப்பட்ை நாளடைவில் விளங்குகி து. பபாருள்

ஓடலகளின்

‘ஓடல’

பதாகுப்பு

என்றும்,

பபயர்கள்

ஒன்ற யாகும்.

‘சுவடி’

றவறு

‘ஓடலச்சுவடி’ என்றும்

றவ ாக

பழங்காலம்

பசால்டலறய பயன்படுத்தியுள்ளைர்.

இரண்டு

இருப்பினும்

முதல்

“ஓடலகள்

பட்றைாடல,

அடழக்கப்பட்டு

பபயர்கடளப்

இப்பபயர்கள்

கல்வியாளர்கள்

பபற்று

கு ிப்பிடும்

‘ஓடல’

என்

ஓடலயில் எழுதப்பட்டிருக்கும் பசய்திகளுக்குத்

தக்கவும், றவறு காரணங்களிைாலும் அதன் பபயர்கள் பல என்படத,

என்று

பபான்றைாடல,

வடககளாக இருந்தை

மந்திரஓடல,

பவள்றளாடல,

படிறயாடல என்று இலக்கியங்களிலும், அட றயாடல, டகறயாடல, சடபறயாடல, இட றயாடல, கீ ழ்ஓடல, தூது ஓடல, ஓடல பிடிபாடு என்று கல்பவட்டுகளிலும் பலவடககளாகச் பசால்லப்பட்டுள்ளை” (சுவடிச் சுைர், ப.456) என்று சு. இராசறகாபால் கு ிப்பிடுவதிலிருந்து அ ியமுடிகி து.

சுவடி தயாரித்தல்

படை மரத்தில் உள்ள ஓடலகளில் அதிக முற் லும், அதிக இளடமயதும்


85 இல்லாமல்

நடுநிடலயில்

உள்ளவற்ட த்

றதர்ந்பதடுத்து

(இடவ

நீண்ை

நாட்கள்

அழியாமல் இருக்கக் கூடியடவ), அவற்ட த் தைித்தைியாகப் பிரித்து நரம்பு நீக்கித் தைக்குத்

றதடவயாை

அளவு

நறுக்கி

எடுப்பர்.

இதடை

‘ஓடலவாருதல்’

என்பர்.

ஒத்த அளவாக உள்ள ஓடலகடள ஒன்று றசர்த்தடலச் ‘சுவடி றசர்த்தல்’ என்பர். படை ஓடலகளின் எழுத

றமற்பரப்பு

முடியாது.

அப்றபாதுதான்

கடிைமாைதாக

அவற்ட

இருப்பதால்

எழுதுவதற்குத்

எழுதுவதற்கு

பதப்படுத்தாமல்

தக்க

எளிதாகவும்

ஓடலகளில்

மிருதுவாக்க

றவண்டும்.

றசதமு ாமலும்

இருக்கும்.

பதப்படுத்துவதால் ஓடலகள் விடரவில் அழியாமலும், பூச்சிகளால் அரிக்கப்பைாமலும் பாதுகாக்கப்படுகின் ை.

அதைால்

எழுதுவதற்காக

பவட்ைப்பட்ை

ஓடலகடளப்

பதப்படுத்த நிழலில் உலர்த்தல், பைியில் றபாட்டுப் பதப்படுத்தல், பவந்நீரில் றபாட்டு ஒரு

சீ ராக

பவதுப்பி

எடுத்தல்,

றசற் ில்

புடதத்தல்

றபான்

பல

முட கடளக்

டகயாண்டுள்ளைர். சுவடிகள் தயாரிப்பதற்கு பகாள்வர்.

எவ்வாறு முதலில்

இவ்வாறு

உலர்த்தப்படும்.

தயாரித்துப்

படைறயாடலகடளத் அளவு

சற்றும்

பசய்து

ஈரமின் ி

தண்ணரில் ீ இட்டு றவகடவக்கப்படும். ஏடுகளில்

ஒரு

துவள்வு

காயடவக்கப்படும்,

பதப்படுத்தப்பட்ை​ை

பி கு

றதடவயாை

பகாள்ளப்பட்ை நன் ாகக்

பளபளப்பு

ஏற்படும்.

எழுதுவதற்கு ஏற்

றமலும்

ஏடுகள்

காய்ந்த

பி கு

கைமாை

பி கு

றநராகத்

ஓடலகள்

சங்கு

கல்பகாண்டு ஓடலகடள நன் ாகத் றதய்ப்பார்கள். ஒரு

அளவில்

“சுவடிகள் கத்தரித்துக்

மிக

நன் ாக

இவ்றவாடலகள்

இவ்வாறு இடவ பகாதிக்க டவக்கப்படுவதால்

ஏற்படுகி து.

காய்ந்த

என்படத,

அல்லது ஆகிவிடும்.

நன்கு

மழுமழுப்பாை

இப்படிச் பசய்வதால்

தகடுறபால

நிடலடய அடைந்து விட்ைது.

மறுபடியும்

ஏட்டிற்கு

இப்றபாது

ஏடு

இம்முட க்கு ஏட்டைப்பாைம்

பசய்தல் அல்லது பதப்படுத்துதல் என்று பபயர்’’ (சுவடிப் பதிப்புத் தி ன்,2, ப.172) என்று தி. றவ. றகாபாலய்யரும், “ஓடலடயப்

பதப்படுத்த

பலமுட கள்

பயன்படுத்தப்பட்ை​ை.

அவற்றுள்

சில

முட கள், அ.

ஓடலகடளத் தண்ண ீர் அல்லது பாலில் றவகடவத்தல்,

ஆ.

நீராவியில் றவகடவத்தல்,

இ.

ஈரமணலில் புடதத்து டவத்தல்

ஈ.

நல்பலண்பணய் பூசி ஊ டவத்தல்

உ.

ஈரமாை டவக்றகாற் றபாரில் டவத்திருத்தல்

சில முட களில் ஓடலகளின் றமல்பரப்பு மிருதுவாைதுைன் அதில் உள்ள லிக்ைின் என்

பபாருள்

பவளிறயற் ப்படுகி து.

சிதலமடைவதில்டல.

ஒரிசாவில்

இதைால் பாதுகாப்பிற்காக

ஓடலகள் மஞ்சள்நீர்

விடரவில் அல்லது

அரிசிக்கஞ்சியில் அடரமணி றநரம் ஊ டவத்துப் பதப்படுத்திைர்’’ (சுவடிச்சுைர், ப.429) என்று ப. பபருமாளும் கு ிப்பிட்டுள்ளார். இவ்வாறு பதப்படுத்திய சுவடிகளில் ஒன்று அல்லது இரண்டு துடளகளிடுவர். இதடை ‘ஓடலக்கண்’ என்பர். ஒரு துடளயில் கயிற்ட

நுடழப்பர். கயிறு

உருவாமலிருக்க ஈர்க்குைன் உள்ள ஓடலயில் இரண்டு முக்றகாணங்கள் உள்ளதாக கிளிமூக்குப் றபாலக் கத்தரித்துக் கட்டியிருப்பர்.

இதற்கு ‘கிளிமூக்கு’ என்று பபயர்.

மற்ப ாரு துடளயில் ஒரு குச்சி அல்லது ஆணிடயச் பசருகியிருப்பர். ‘சுள்ளாணி’ என்று பபயர்.

இதற்குச்

சுவடிகளுக்கு றமலும் கீ ழும் மரத்தாலாை சட்ைங்கடள

டவத்துக் கிளிமூக்குக் கட்ைப்பட்ை கயிற் ிைால் சுவடிடய இறுக்கிக் கட்டி டவப்பர்.


86 இவ்வாறு சுவடி தயாரித்துப் பதப்படுத்தப்படுகி து.

சட்டங்களின் அறமப்பு

மருத்துவச் சுவடிகள் பலவற் ின் சட்ைங்களில் இடலச்சாறு, மஞ்சள், சுண்ணாம்பு

றபான்

பபாருள்களால்

ஆக்கப்பட்ை

பைங்கள் வடரயப் பபற்றுள்ளை. நாமம்,

சங்கு,

பலவடக

மூலிடககளின்

இராமாயணம் எழுதப்பட்ை சுவடியின் சட்ைத்தில்

சக்கரம் ஆகிய உருவங்கள் பசதுக்கப்பட்டுள்ளை.

தந்தம் றபான்

சட்ைங்கள்

மரம்,

பபாருள்களில் பசய்யப்பட்டுள்ளை.

சுவடிக் கட்டின் அறமப்பு

சுவடியின் முன்னும் பின்னும்

முதுகுநரம்பு நீக்கப்பைாத சட்ைங்கள் சிலவற்ட

அடமத்துச் சுவடிக் கட்டிடை உருவாக்குவர். அடமப்பதும்

வண்ணங்களால்

மரம்

பதாைர்ந்து இருந்து வந்துள்ளது.

ஓடலச் சட்ைம், மரம்,

சட்ைங்களிட்டுக் கட்டிய சுவடியிடை அழகிய இருந்துள்ளது.

துணியில்

தந்தங்களின்

சுற் ிடவக்கும் முட யும்

அழகாை நூல்கயிறு அல்லது பட்டுக்கயிறு றபான் டவ சுவடியின்

ஏடுகடளச்

சித ாமல்

மற்ப ாரு

துடளயில்

பலப்படுத்தும்,

மற்றும் தந்தத்தால் சட்ைங்கடள

இரு

பாதுகாத்து

நிற்கும்.

குச்சிறயா,

ஒரு

ஆணிறயா

முக்றகாணங்கள்

துடளயில் நின்று

கயிறு

இருப்பதுறபால்

றமலும்

இடணந்தாற்றபால

அக்காவடலப்

பவட்ைப்பட்ை,

நரம்றபாடு

கூடிய, கிளிமூக்கு என்னும் ஓடலத்துண்டு கயிற் ின் நுைியில் கட்ைப்பபற்றுக் கயிறு கழன்று

வராதபடி

பாதுகாக்கும்.

துடளயிைப்பபற்

பசப்புக்காசு,

உறலாகத்தகடு

ஆகியடவ கிளிமூக்கிற்குப் பதிலாகப் பயன்படுத்தப்பட்ை​ை.

எழுத்தாணி

ஓடலகளில் எழுதுவதற்குப் பயன்பட்ை எழுதுபபாருள் எழுத்தாணி எைப்பட்ைது.

ஓடலகளில் எழுத்தாணி பகாண்டு கீ பயன்பட்ை

எழுத்தாணிகள்

றபான் வற் ிைால்

எலும்பு,

பசய்யப்

ி எழுதும் முட தந்தம்,

பட்டிருந்தை.

மிகப்பழடமயாைது.

பித்தடள,

தந்தத்டத

பசம்பு,

இதற்குப்

இரும்பு,

எழுத்தாணியாகப்

தங்கம்

பயன்படுத்தி

எழுதிைர் என்படத, “மகாபாரதத்டத வியாசமுைிவர் பசால்ல விநாயகப் பபருமான் எழுதியதாகப் புராணங்கள் கூறுகின் ை. றபாைதால்

தன்னுடைய

இதிலிருந்து

கூரிய

தந்தங்களின்

இதில் அவர் எழுதிய எழுத்தாணி றதய்ந்து

தந்தத்டத கூரிய

ஒடித்து

எழுதியதாகக்

முடையால்

கூ ப்படுகி து.

எழுதப்பட்ைது

எை

அ ியமுடிகி து’’ (சுவடிச்சுைர், ப.430) என்று ப. பபருமாள் கு ிப்பிட்டுள்ளார். சுவடிகளில் எழுதப் பயன்பட்ை எழுத்தாணிகடள மூன்று வடககளில் அைக்கலாம். அடவ, 1. குண்பைழுத்தாணி, 2. வாபரழுத்தாணி, 3. மைக்பகழுத்தாணி என்பைவாகும்.

குண்படழுத்தாணி

குண்பைழுத்தாணி

குண்ைாகவும் பயன்படுத்துவர்.

என்பது

அடமந்திருக்கும். இதன்

கூர்டம

அதிக

நீளம்

இடதத் குட வாக

இல்லாமல் பதாைக்க

இருக்கும்.

பகாண்டை

நிடலயில் இதடைக்

கைமாகவும் எழுதுபவர்கள்

பகாண்டு

பபரிய

எழுத்துகடளத்தான் எழுதமுடியும்.

வாபரழுத்தாணி

வாபரழுத்தாணி என்பது குண்பைழுத்தாணிடயவிை நீளமாைது.

பகாண்டைக்குப் பதிலாகச் சி ிய கத்தி அடமந்திருக்கும்.

றமற்புரத்தில்

இக்கத்தி தைியாக

இடணக்கப்பைாமல் ஒறர இரும்பில் நுைிப்பக்கம் கூர்டமயாகவும், றமற்பக்கம்


87 தட்டையாகக் கத்தி வடிவிலும் அடமந்திருக்கும். நுைிப்பக்கம் எழுதவும் றமற்பக்கம் ஓடலவாரவும் நன் ாக

பயன்படுவதால்

ஓடலயில்

ஓடலயிடை நிடலயில்

இது

எழுதும்

நறுக்கி,

வாரி

வாபரழுத்தாணி

என்று

பழக்கமுடையவர்கள் ஒழுங்குபடுத்தி

இவ்பவழுத்தாணியிடைப்

அடழக்கப்படுகி து.

தாங்கறள

ஏடுகளாக

அவ்வப்றபாது

அடமத்துக்

பயன்படுத்திைர்.

பகாள்ளும்

இவ்பவழுத்தாணிறய

பலராலும் பயன்படுத்தப்பட்ைது. இவ்பவழுத்தாணிடயப் படைறயாடலயிைால் பசய்த உடரயில் பசருகி டவத்திருந்தைர்.

மடக்பகழுத்தாணி

மைக்பகழுத்தாணி

எழுத்தாணியும், பகுதிகடளயும்

வாபரழுத்தாணிடயப்

மறுமுடையில் மைக்கி

அடமந்திருக்கும். என்று

என்பது

கத்தியும்

இடையில்

மைக்கிடவக்கும்

உள்ள தன்டம

றபான் வற் ால்

ஒரு

அடமந்திருக்கும். டகப்பிடியில்

முடையில்

ஆைால்

அைக்கிக்

பகாண்ைதால்

அடழக்கப்படுகி து. இதன் டகப்பிடி மரம்,

பித்தடள

றபான்று

இது

பகாள்ளுமாறு

மைக்பகழுத்தாணி

மாட்டுக்பகாம்பு,

பசய்யப்பட்டிருக்கும்.

இரண்டு

தந்தம், இரும்பு,

இவ்பவழுத்தாணிடயப்

பயன்படுத்தாதறபாது மைக்கிடவப்பதால் பாதுகாப்புடையதாக இருந்தது.

சுவடியில் எழுதும் முறற பழங்காலத்தில்

தற்காலத்தில்

உள்ளதுறபான்று

கல்விக்

கூைங்களில்

கல்வி

கற்பிக்கப்பைவில்டல. மாணவர்கள் ஆசிரியடரத் றதடிச் பசன்று கல்வி கற்கும் முட இருந்தது.

அக்காலத்தில்

ஓடலகளில்

காகிதமும்

எழுத்தாணியால்

எழுதித்

எழுதுறகாலும் பதாகுத்த

வழக்கிற்கு

சுவடிகறள

வரவில்டல.

நூல்களாக

இருந்தை.

அப்றபாடதய மாணவர்களுக்கு மணல் கரும்பலடக (சிறலட்) யாகவும், படைஓடல புத்தகமாகவும், விரலும் எழுத்தாணியும் எழுதுறகாலாகவும் (றபைா) இருந்தை. ஆசிரியர் முதலில் மாணவரின் வலக்டக ஆள்காட்டி விரடலப் பிடித்து தட்டில் பரப்பி டவத்துள்ள அரிசி (அ) சர்கடர (அ) தாைியங்களில் எழுத்டத எழுதிக்காட்டுவார். பின்ைர் மணலில் எழுத்தின் வரிவடிடவ எழுதிக்காட்டுவார். தமிழ்

எழுத்துக்கடளத்

வடிடவ

நன் ாகச்

ஓடலயில்

தவ ின் ிச்

பசால்லத்

வடரந்து

சரியாக

பதரிந்த

காட்டுவார்.

பி கு அவர் பசால்லிய

உச்சரிக்கறவண்டும்.

பின்புதான்

வரிவடிடவ

ஆசிரியர் மாணவர்

தமிழின்

எழுத்தின் நன் ாக

ஒலி

வரிவடிடவ

எழுத

அ ிந்து

பகாண்ைதன் பின் ஓடல வாரவும், சுவடி றசர்க்கவும், நன் ாக எழுதவும் முற்படுவர். படை ஓடலகளில் எவ்வாறு எழுதப்பட்ைது என்படத, “இளடம முதறல ஓடலடய இைக்டகயில் பிடித்து, பழகுவர்.

வலக்டகயால் எழுத்தாணிடயக் பகாண்டு எழுதிப்

எழுத்தாணிடயப் பிடித்து எழுதும்றபாது ஓடலடயத் தான் நகர்த்துவர்.

எழுத்தாணி பிடித்த இைத்திலிருந்றத வடரயும், தற்றபாது தட்ைச்சு முட யிலும் தாள்மீ து அச்பசழுத்துப் படிந்து, தாள்தான் நகர்ந்து றபாகி து. அச்பசழுத்து டமயத்தில் மட்டும் அழுந்துகி து. றவறு இைங்களுக்கு அது அடசவதில்டல என்

நுட்பம் இச்

சந்தர்ப்பத்தில் அ ிந்து ஒப்புறநாக்கத் தக்கதாகும். ஏடு எழுதப்பழகிக் பகாண்றைார் தமது இைக்டகப் பபருவிரல் நகத்டத வளர்த்து, அதில் பிட வடிவில் துடளயிட்டு, அப்பள்ளப் பகுதியில் எழுத்தாணிடய டவத்து, ஓடலயில் வரிவரியாக எழுத்தின் மீ து மற்ற ார் எழுத்துப் பைாமலும் ஒரு வரியின் மீ து மற்ற ார் வரி இடணயாமலும் றபாதிய இைம்விட்டு எழுதுவர். முப்பது

ஒருபக்கத்தில் மிக நுண்ணிய எழுத்துகளாக இருபது,

வரிவடரயில் எழுதுவதற்குரிய பமல்லிய எழுத்தாணிடயயும்

பயன்படுத்துவதுண்டு.

இக்காலத்தில் தாளில் எழுதுவடதப்


88 றபான்

றவகத்துைன் முற்காலத்தில் ஏட்டில் எழுதுவதும் உண்டு. இப்படி றவகமாய்

எழுதுபவர்க்கு

‘எழுத்தாளர்’

என்று

பபயர்’’

(அச்சும்

பதிப்பும்,

பக்.95-96)

என்று

மா.சு.

சம்பந்தன் கு ிப்பிட்டுள்ளார். இவ்வாறு ஓடலகளில் எழுதப்பட்ை எழுத்துகள் சரியாகத் பதரிவதற்காக ஓடலயின் மீ து மஞ்சள் அடரத்துப் பூசுதல், வசம்பு, மணித்தக்காளி இடலச்சாறு,

றகாடவ

அருகம்புல்கரி,

இடலச்

விளக்குக்கரி

சாறு,

ஊமத்டத

றபான் வற்ட ப்

பூசி

இடலச்சாறு, எழுத்துகடள

மாவிடலக்கரி, வாசித்துள்ளைர்.

இதற்கு ‘டமயாைல்’ என்று பபயர். இம் டமயாைடலப் பற் ி, ‘‘மஞ்சற் குளிப்பாட்டி டமயிட்டு முப்பாலும் மிஞ்சப் புகட்ை மிக வளர்ந்தாய்’’ என்று ‘தமிழ் விடுதூது’ என் உள்ள

எழுத்து

(கண்ணி - 25)

நூல் கு ிப்பிட்டுள்ளது. இம் டமயாைலிைால் ஓடலயில்

பதளிவாகத்

பதரிவறதாடு

கண்ணிற்குக்

குளிர்ச்சிடய

உண்ைாக்கி,

பயிற்சிபயடுத்தல்,

சுவடிகளில்

ஓடலகடளப் பூச்சிகளிைமிருந்து பாதுகாக்கி து. றமற்கண்ைவற் ின்

மூலம்

சுவடிகளில்

எழுதப்

எழுதுதல், அவற் ிற்கு டமயிடுதல் றபான் டவ மூலம் சுவடிகளில் எழுதி வாசித்து வந்தைர் என்படத அ ியமுடிகி து.

சுவடியின் எழுத்து முறற சுவடிகளில்

எழுதப்பட்டிருக்கும்

முட கள்

இல்லாமல் மாறுபட்டுக் காணப்படுகின் ை. எழுதியும்

வந்தவர்கள்

எழுதியுள்ளைர் “பாைலடிகள்

தாள்கள்

என்படத ஏட்டுச்

பபா ிக்கப்பைமாட்ைா.

தி.றவ.

சிக்கைம்

பாைல்

தமிழ்பமாழிக்றக

சி ப்பாக

றபான்று றபான்ற

கு ிப்பிடுகி ார்.

பிரித்துணரும்

முழுப்பாைலும் அப்பாைலின்

எதுடகறய

எழுதுவது

கீ ழ்க்காணுமாறு

தைித்தைிறய

முடிந்தவுைன் உள்ள

சுவடியில்

றகாபலய்யர் கருதி

எழுதுவது

காலங்காலமாகச் சுவடிகடளக் கற்றும்,

பின்னும்

சுவடிகளில்

பபா ிக்கப்பட்டுப் உதவி பசய்யும்.

வந்த

தற்காலத்தில்

ஒறர எண்

அப்பாைலின்

வடகயில்

பதாைராக

மைக்கிப்

கு ிக்கப்பட்டிருக்கும்.

அடிகடளப்

பகுத்துணர

சுவடிகளில் பமய்பயழுத்துக்கள் புள்ளியிைப் பப மாட்ைா. ரகரமும்

உயிர்பமய் ஆகாரம் ஓகாரம் இவற்ட க் கு ிக்க இடணக்கப்படும் கால்களும் ஒன்று றபாலறவ

இருக்கும்.

எகர

ஒகரங்களுக்குரிய

ஒற்ட க்

பகாம்றப

ஏகார

ஓகாரங்களுக்கும் வழங்கப்பட்டிருக்கும். ஏட்டுச் சுவடியில் எழுதிப் பழகியவர்கள் இந்தச் பசய்திகடளத் தாறமயும் பின்பற் ியதைால் ஏடைய ஏட்டுச் சுவடிகடள வாசிப்பதிலும் படிபயடுப்பதிலும்

அவர்களுக்கு

அதிகத்

பதால்டல

ஏற்பைவில்டல.

ஏட்டுச்

சுவடிகடளறய வாசித்தும் படிபயடுத்தும் வந்த பசந்திநாதய்யர் காகிதத்திலும் ஏட்டுச் சுவடிகளில்

வடரவது

றபாலறவ

வடரந்

துள்ளடமயின்,

அக்காகிதங்கடள

வாசிப்பதன்கண், ஏட்டுச் சுவடிடய வாசிப்பதன் கண் உள்ள சிரமத்தின் பபரும்பாகம் உண்ைாகி து’’ (சுவடிப்பதிப்புதி ன் - 2, பக்.159-160) சுவடிகளில்

எழுதும்றபாது

பபாருண்டமக்குத்தக்க

சில

மாற் ங்களுைன்

காணப்பட்ை​ை என்படத சு. இராசறகாபால் கீ ழ்க்காணுமாறு கு ிப்பிடுகி ார். “தமிழகத்தில் கிடைக்கும் ஓடலச் சுவடிகள், இலக்கியம், மருத்துவம், மாந்திரியம், றசாதிைம், சமயம், வணிகம், ஆவணங்கள், பள்ளி மாணவர்களுக்காை அரிச்சுவடி, எண் சுவடி என்

வடககளில் அைங்கிவிைக் கூடியடவ. பபாதுவாக எல்லாச் சுவடிகளும்

ஒறரமாதிரியாக இருந்தாலும் ஒவ்பவாரு வடக ஓடலச் சுவடியிலும் ஒவ்பவாருவடகயில் எழுதும் முட

தைித்துவம் பபற் ிருக்கும்.

சுவடிகளில் பாைல்களின் முடிவில் எண்கடளக் காணலாம்.

இலக்கியச்

இைதுபு

ஓரங்களில்


89 அத்தியாயத் தடலப்புப் பபயர்கடளக் காணலாம். சக்கரங்களின்

(இயந்திரம்)

சக்கரங்கடளக்

பைங்கடளக்

காணலாம்.

கு ியீடுகடளயும்

காணலாம்.

வணிகச்

காணலாம்.

பள்ளிச்

மாந்திரிகச் சுவடிகளில் பலவடகச் றசாதிைச்

சுவடிகளில் சுவடிகளில்

சுவடிகளில்

பல்றவறு

பக்கவாட்டில்

ராசி

எண்கடளயும், மூன்று

நான்கு

பத்திகள் பிரித்து எழுதப்பட்டுள்ளடதப் பார்க்கலாம்’’ (சுவடிச் சுைர், ப.458). பதாைக்க பசய்யுள்

காலம்

முதல்

சுவடிகளில்

வடிவிலுள்ளவற்ட

பசய்யுள்

அடைவராலும்

வடிவிறலறய

படிக்க

எழுதி

இயலாது.

வந்தைர்.

அதைால்

பல

சுவடிகள் படிப்பாரற்றுக் கிைந்தை. இந்நிடல மா றவண்டும் என்று நிடைத்து எழுதத் பதாைங்கியதன்

விடளவாக

கி.பி.15ஆம்

நூற் ாண்டிற்குப்

பி கு

உடரநடையில்

எழுதும் பழக்கமும், உடரநடை யுைன் ஓவியத்டத இடணத்து எழுதும் பழக்கமும் றதான் ியது பாமரரும்

என்படத,

அ ியும்

கி.பி.15ஆம்

“பாைல்

வடிவில்

வடகயில்

நூற் ாண்டுக்குப்

எழுதப்பபற்

வசைமாக

பி கு

டகக்

புராணச்

(உடரநடையில்)

பகாண்ை​ைர்.

சுவடி

நூல்கடளப்

எழுதும்

முட டய

வசை

நடையில்

மட்டும்

சுவடியில் எழுதுவடதத் தவிர்த்து, எழுத்றதாடு ஓவியத்டதயும் இடணத்துப் புதுடம படைத்தைர்”

(சுவடிச்

சுைர்,

ப.378)

என்று

குைவாயில்

பாலசுப்பிரமணியன்

கு ிப்பிடுவதால் அ ியமுடிகி து.

சுவடிகளில் ஓவியம்

படை ஓடலகளில் எழுதுவது கடிைமாை பணியாகும்.

படை

ஓடலகளில்

ஓவியம்

வடரயும்

முயன்று இத்தடகய

எழுத்தாணிகடளக் பழக்கம்

எழுத்தாணி ஓவிய

திருவாய்பமாழி

வடரறகாட்றைாவியம்

இருந்தது

பகாண்டு ஏடுகளில்

வாசகமாடல காணப்

பகாண்டு

ஓவியம்

என்பதற்கு,

சில

அடதவிைக் கடிைமாைது வடரவது.

“படை

ஓடலகளில்

றகாட்றைாவியங்கடள

சில

தஞ்டச

எனும்

சுவடி

பபறுகின் து.

அரண்மடை நூலில்

அதுறபான்ற

ஓடலகளில் அரிதின்

வடரந்துள்ளைர். நூலகத்திலுள்ளை.

கிைந்தறகாலத்திருமாலின் வைபமாழிச்

சுவடிகளில்

பலவடக யாை பூ றவடலப் பாட்றைாவியங்கள் காணப்பபறுகின் ை’’ (சுவடிச் சுைர், ப.382)

என்

வரிகள்

சான்றுகளாக

அடமந்துள்ளை.

இதுறபான்று

பலவடகயாை

சுவடிகளில் ஓவியங்கள் காணப்படுகின் ை.

பொன்றனாறல

பபான்றைாடல என்பது தங்கத்திைால் பசய்யப்பட்ை ஓடலயாகும். படை

ஓடலயில் எழுதுவது றபான்ற

இவ்றவாடலயிலும் எழுதியுள்ளைர் என்படத, “படை

ஓடல எவ்வாறுள்ளறதா அறதறபான்று தங்கத் தகட்டை நீட்டி அதில் ஏடுகளில் எழுதுவது றபான்று எழுதி அனுப்பப்பபற்

மூன்று அரிய தமிழ் மைல்கள் ஹாலந்து

நாட்டுக் றகாபன்றஹகன் அருங்காட்சியகத்தில் உள்ளை.

தஞ்டச மன்ைன் இரகுநாத

நாயக்கர் பைன்மார்க் அரசர் ஐந்தாம் கிருஸ்டியனுக்கும், தரங்கம்பாடி ராமநாயக்கன் மற்றும் அவ்வூர் மக்கள் ஆ ாம் கிருஸ்டியனுக்கு எழுதிய கடிதங்கறள இப்பபான்றைாடலகளாகும்.

இரகுநாத நாயக்கரின் கடிதம் தமிழில் எழுதப்பபற்று

இறுதியில் அவரது டகபயாப்பம் பதலுங்கில் காணப்பபறுகின் து. ஹாலந்து நாட்டை உலந்தீசு என்றும், றராலண்ட்கிறரப்

இவ்றவட்டில்

என்பான் பபயடர

ரூலங்கலப்டப என்றும், ப ைரல் என்படத பசன்ைரல் என்றும் தமிழில் எழுதியுள்ளது சுடவ பயப்பதாகும்’’ (சுவடிச்சுைர், பக்.381-392) என்று குைவாயில் பாலசுப்பிரமணியன் கு ிப்பிட்டுள்ளார். றமலும் இக்கு ிப்பின் மூலம் இவ்றவாடல எழுதும் காலத்தில் பி பமாழிச் பசால்டலத் தமிழ்ப் படுத்தி எழுதும் வழக்கம்


90 இருந்தது என்படதயும் அ ியமுடிகி து.

சுவடிகளின் வடிவறமப்பு சுவடிகளின்

வடிவடமப்பு

கூறுவதாக அடமந்துள்ளது. காணப்படுகின் ை. வடிவச்

என்பது

சுவடிகளின்

பு வடிவங்கடளச்

சுட்டிக்

நமக்குக் கிடைக்கக்கூடிய சுவடிகள் பல வடிவங்களில்

அவற் ில் சி ிய, பபரிய சுவடிகள், பம்பர வடிவச் சுவடி, சிவலிங்க

சுவடி ஆகியவற்ட ப் பற் ி

இங்குக் காண்றபாம்.

அரசிைர்க் கீ ழ்த்திடசச்

சுவடிநூலகச் சுவடிகள் இதற்கு எடுத்துக் காட்ைாக டகயாளப்பட்டுள்ளை.

சிறிய சுவடி

சுவடிகளில்

நீள,

அகல,

எண்ணிக்டககளில்

உடையைவற்ட ச் சி ிய சுவடி என்று அடழக்கலாம்.

குட ந்த

அளவுகடள

இதற்குச் சான் ாக பசன்டை

அரசிைர்க் கீ ழ்த்திடசச் சுவடி நூலகத்திலுள்ள ‘கரிநாள் விளக்கம்’ என்னும் சுவடிடயக் பகாள்ளலாம். இச்சுவடி எட்டு பச.மீ . நீளமும், முக்கால் பச.மீ . அகலமும் உடையது. பதிைாறு

ஏடுகடள

எழுதப்பட்டுள்ளை.

உடைய றவறு

அச்சுவடியில்

இைங்களில்

பக்கத்திற்கு

இடதவிைச்

இரண்டுவரிகள்

சி ிய

சுவடி

மட்டும்

கிடைப்பதற்காை

வாய்ப்புண்டு.

பெரிய சுவடி

சுவடிகளின் நீள, அகல, எண்ணிக்டககளில் அதிக அளவுகடள யுடையைவற்ட ப்

பபரிய

சுவடி

என்று

அடழக்கலாம்.

இதற்குச்

சான் ாகச்

பசன்டை

அரசிைர்க்

கீ ழ்த்திடசச் சுவடி நூலகத்தில் உள்ள கந்தபுராணச் சுவடிடயக் பகாள்ளலாம். இச்சுவடி ஐம்பது

பச.மீ .

நீளமும்,

நான்கு

பச.மீ .

அகலமும்

பகாண்ைது.

இச்சுவடி

ஆயிரத்து

நூற்று எண்பத்திரண்டு பக்கங்கடளக் பகாண்டுள்ளது. இதில் ஒரு பக்கத்திற்கு பத்து வரிகள்

காணப்படுகின் ை.

றவறுஇைங்களில்

இடதவிைப்

பபரிய

சுவடிகள்

இருப்பதற்காை வாய்ப்புள்ளது.

ெம்ெர வடிவச் சுவடி ஓடலகடள

வட்ைவடிவமாக

அவ்வட்ைவடிவமாை ஓடலயின்

கை

நறுக்கி

ஓடலகளின்

அளவு

இடைறய

குறுக்களவில்

குட வாக

துடளயிட்டுக்

(விட்ைம்)

பவட்ைப்பட்டுக்

றகார்க்கப்படும்

ஒன் ற்பகான்று

ஒரு

றகார்க்கப்படுவதால்

அதன்

முழுவடிவம் ஒரு ‘பம்பரம்’ றபாலக் காட்சியளிக்கும். இதற்குச் சான் ாக சுமார் நான்கு பச.மீ . விட்ைத்தில் வட்ைவடிவமாக நறுக்கி எழுதப்பட்டுள்ள

‘திருமுருகாற்றுப்படை’

சுவடிடயக் பகாள்ளலாம்.

சிவலிங்க வடிவச் சுவடி ஒறர

அளவுடைய

இடணக்கப்பட்ை

வட்ைமாக

ஓடலகடள

சிவலிங்க வடிவமாைது,

நறுக்கி

இடையில்

நீண்ை சதுரத்தில்

பல

துடளயிட்டு

ஏடுகளால்

ஆை

பீைத்தின் றமல் பபாருந்துமாறு துடளயிட்டுக் றகார்க்கப்பட்ை சுவடியும் உண்டு. பீைமாக அடமந்த

ஏடுகளிலும்,

சிவலிங்க

எழுதிடவப்பதுண்டு.

வடிவிலாை

திருமுருகாற்றுப்படை,

ஏடுகளிலும்

திருவாசகம்

ஆகிய

திருவாசகம் பாைல்கள்

எழுதப்பட்ை இச்சுவடிகடளப் பூடசயில் டவத்து வழிபட்ை​ைர். றமற்கண்ைவற் ின் தகவும்,

நூலின்

பபாறுத்தும்

மூலம்

அளவிடைப்

சுவடிகளின்

அ ியமுடிகி து.

சுவடிகளில் பபாறுத்தும்,

வடிவங்கள்

எழுதப்பட்டிருக்கும் ஏபைழுதுபவரின்

மாறுபட்டுக்

பபாருண்டமக்குத்

கடல

காணப்பட்ை​ை

ஆர்வத்டதப் என்படத


91

சுவடிகளின் அழிவு பழங்காலத்தில்

உருவாக்கப்பட்ை

சுவடிகள்

ஒரு

காலத்திற்குப்

பி கு

பாதுகாப்பின் ி அழியத் பதாைங்கிை. அவ்வாறு அழிந்ததற்காை காரணங்கடள இரண்டு வடககளில்

அைக்கலாம்.

அடவ,

1.

இயற்டக

அழிவு,

2.

பசயற்டக

அழிவு

என்பைவாகும்.

இயற்றக அழிவு சுவடிகளுக்கு

இயற்டகயாக

நிகழ்ந்த

அழிவுகடள

இயற்டக

அழிவு

எைக்

கூ லாம். பபாதுவாக ஓடலச் சுவடிகள் குட ந்த வாழ்நாள் பகாண்ைடவ. கட யான், இராமபாணம், ஈரப்பதம், புடக, பநருப்பு ஆகியவற் ால் விடரவில் பாதிக்கக்கூடியடவ. காற்று, மடழ, பவயில், தீ ஆகிய இயற்டகச் சீ ற் த்தில் சிக்கி அழியக்கூடிய தன்டம பகாண்ைடவ. சுவடிகள் “தமிழுக்குக்

கைல்றகாளாலும் காலாந்தரத்தில்

இரண்டு

நிகழ்ந்தை.

குமரியாறும்

இடையூறுகள் சமுத்திரத்தின் எண்ணாயிரத்

வாய்ப்பட்ைமிழ்ந்திய பதாரு

ஆகமைமாயிற்று. அவர்கள்

தீயாலும்

நூற்று

பபரும்பான்டம

பபரும்

அழிந்தை

பூதங்களால்

அதன்

றபாது...

இரண்டு

பதற்கின்கணுள்ள கபாைபுரம்

நாற்பத்பதான்பது

என்படத, பபரிய

நாடுகளுஞ்

அதன்கண்

கிரந்தங்கறளாடு

இருந்த

வருணபகவானுக்கு

மறுபடியுந் தமிழ் தடலபயடுத்தறபாது நாடு முகமதியர் டகப்பை

பகா ானுக்கு

டவராக்கியங்பகாண்டு

மா ாகவும் அந்றதா!

வ ீ ாவறதா

நமது

கிரந்தங்கள்

நூற்சாடலகள்

மண்றமல்

அடைத்தும்

என்

நீராக

மத

அக்கிைி

பகவானுக்குத் தத்தஞ் பசய்தைர்’’ (தாறமாதரம், ப.45) என்னும் சான்ற ார் கூற் ிைால் இயற்டகச்

சீ ற் த்திைாலும்,

மதத்திைரிடைறய

ஏற்பட்ை

டவராக்கியத்திைாலும்

சுவடிகள் அழிந்தை என்படத அ ியமுடிகி து. இவ்வாறு நீரிைாலும் தீயிைாலும் அழிவு ஏற்பட்ைறதாடு மட்டுமன் ிச் சுவடிகள் நாள்பை

மட்கியும்,

பவளிப்பை

பூச்சிகளால்

நின் ழிப்பை,

இரண்டுண்டு,

அரிக்கப்பட்டும்

இவற்ட ப்

அஞ்சத்தக்கபடக

அழிந்தை

பு ப்படக

அடவறய

என்படத,

எைலாம்.

எைினும்

சாலும்.

“நீரும்

இைி

தீயும்

அகப்படக

கட யான்

முதலிய

பூச்சுகளின் அரிப்பும், துடளப்பும், ஒருபடக, ஏடுகள் நாட்பை நாட்பை மட்கி மடிந்து ஒழிவது

மற்ப ாரு

படக’’

(சுவடிப்

பதிப்பியல்

வரலாறு,

ப.34)

என்று

இரா.

இளங்குமரன் கு ிப்பிடுகி ார். சுவடிகள்

கைல்

அழிந்தைவற்றுள் நமக்குத்

சிலறவ

பதரியாமறல

சுவடிகடள

றகாளாலும்,

அழித்துக்

தீயிைாலும்,

நமக்குத்

பூச்சிகளாலும்,

பதரிகின் ை.

றபாய்விட்ை​ை. பகாண்டிருக்க

பலறகாடி

இவ்வாறு

மற்ப ாரு

தாைாக

சுவடிகள்

அழிந்தவிதம்

இயற்டகக்றகடுகள்

பு ம்

மைிதர்கள்

மட்கி

ஒருபு ம்

அ ியாடமயால்

சுவடிகடள அழித்தடதப் பற் ி இைி காண்றபாம்.

பசயற்றக அழிவு தமிழ்ச்

சுவடிகள்

இயற்டக

அழிவுகடளவிைச்

பசயற்டக

அழிவுகளாறலறய

மிகுதியாக அழிந்தை என்று கூ லாம். இவ்வழிவுக்கு மன்ைரிடைறய நிகழ்ந்த றபார், அரசியல்

மாற் ம்,

தீயிலிடுதல்,

நீரில்

மக்களின் எ ிதல்,

காரணங்களாக அடமகின் ை. பவந்நீர்

றபாடுதல்,

குடிப்பபயர்ச்சி, கவைமின்டம,

பவளிநாட்டிைருக்கு பராமரிப்பின்டம

விற் ல், றபான் டவ

இப்பகுதியில் பநருப்பிலும் நீரிலும் இடுதல், குதிடரக்கு

காணாமல்

றபாைடவ,

அந்நியர்களால்

மூைநம்பிக்டகயால் ஏற்பட்ை அழிவுகள் ஆகியவற்ட

ஏற்பட்ை

ஆராய்றவாம்.

அழிவுகள்,


92

பநருப்ெிலும் நீரிலும் இடுதல் முற்காலத்தில்

சமயங்களுக்கிடைறய

ஏற்பட்ை

றபாட்டி,

சமய

றமாதல்களின்

காரணமாக என்னுடைய சமயம் உயர்ந்தது, உன்னுடைய சமயம் தாழ்ந்தது

என்று

கூ ி வாக்குவாதம் ஏற்பட்ைறபாது சமயந் பதாைர்பாை நூல்கடள எரியும் பநருப்பிலும், ஓடும் நீரிலும் றபாட்டுப் பரிறசாதித்தைர். இதற்கு அைல்வாதம், புைல்வாதம் என்று பபயர். இருமதத்திைர்க்கிடைறய ஏற்பட்ை சண்டை, பபா ாடமயின் காரணமாகப் பல சுவடிகள் பநருப்பிலும் நீரிலும் அழிக்கப்பட்ை​ை. நாலடியார் என் எண்ணாயிரம் புலவர்கள்

பாடியதாகவும்

அவற்ட

நூலின் பாைல்கடள

ஆற் ில் றபாட்ைறபாது நானூறு

பாைல்கள் மட்டும் நீரின்றபாக்கிற்கு எதிராக வந்ததாகவும் அப்பாைல்களின் பதாகுப்றப நாலடியர்

என்றும்

றபச்சு

வழக்குக்

கடத

ஒன்று

கூறுகி து.

இதுறபான்று

அழிந்த

பாைல்கள் எத்தடை எத்தடை ஆயிரங்கறளா பதரியவில்டல.

குதிறரக்கு பவந்நீர் றொடல்

சுவடிகளின் அருடம பதரியாத சிலர் குதிடரக்கு பவந்நீர் டவக்க அடுப்பபரிக்கும்

பபாருளாகச்

சுவடிகடளப்

மாநாட்டுக்குத்

பயன்படுத்தி

தடலவராய்ப்

றபாந்திருந்த

அழித்துள்ளைர் றவற்று

என்படத,

நாட்ைவர்

“மதுடர

ஒருவர்

றதடித்

பதாகுத்திருந்த படழய தமிழ் ஓடலறயட்டுச் சுவடிகள், இருநூறு நாட்கள் குதிடரக்கு பவந்நீர்

காய்ச்சுதற்குப்

பயன்பட்ை​ை

என்பர்’’

(மதுடரக்

குமரன்,

பக்.9-10)

என்

சு.

துடரசாமிப் பிள்டளயின் கூற்றுவழி அ ியமுடிகி து.

காணாமற்றொனறவ

ஒரு இைத்தில் பார்த்தசுவடி, படித்த சுவடி சில நாட்கள் கழித்து அங்குச் பசன்று

பார்க்கும்றபாது

அச்சுவடி

அங்கு

இருப்பதில்டல.

அது

எங்கு,

எப்படி

காணாமற்

றபாைது, என்ை ஆைது என்பது பற் ி யாருக்கும் பதரியாத நிடலயில் பல சுவடிகள் அழிந்தை என்பதற்கு, “உ.றவ.சா. அவர்கள் படித்த காலத்தில் திருவாவடுதுட

மைத்துப்

புத்த சாடலயில் ‘வடளயாபதி’ என்னும் சுவடிடயப் பார்த்திருக்கி ார். ஆைால் அவர் சுவடிப்பதிப்பில்

ஈடுபட்ை

பிள்டளயவர்களுக்குச்

றபாது

அச்சுவடி

சிறுவயதில்

கிடைக்கவில்டல.

அவருடைய

தந்டதயார்

சி.டவ.தாறமாதரம் சில

நூல்கடளக்

கற்பித்தார். அவற்ட ப் பிள்டளயவர்கள் பதிப்பிக்க எண்ணியறபாது தமிழ் நாபைங்கும் றதடியும்

அச்சுவடிகள்

அவருக்குக்

கிடைக்கவில்டல’’

(சுவடியியல்,

ப.60)

என்

வரிகறள சான் ாக அடமந்துள்ளை. உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவைச் சுவடிக் காப்பகத்தில் 1550 கு ள்கடளக்பகாண்ை திருக்கு ள்

சுவடி

இருப்பதாக

அந்நிறுவைச்

சுவடி

விளக்க

அட்ைவடண

கு ிப்பிடுகி து. ஆைால் தற்றபாது அச்சுவடி அங்கு இல்டல. அச்சுவடி எப்படி, யாரால் காணாமற்றபாைது என்று அ ிய முடியவில்டல.

அந்நியர்களால் ஏற்ெட்ட அழிவு

பவளிநாட்டிைர் ஆய்விற்காகவும், றவறுசிலகாரணங்களுக்காகவும் நம் நாட்டிற்கு

வந்து பசல்லும்றபாது இங்குள்ள பசல்வங்கடளக் பகாண்டு பசன் துைன் பல ஓடலச் சுவடிகடளயும் தம்றமாடு பகாண்டு பசன் ைர்.

அச் சுவடிகடளப் பணத்திற்காக நம்

நாட்ைவர்கறள அவர்களிைம் விற்றுள்ளைர் என்படத,

“ஆராய்ச்சி பசய்யும்

றமடலநாட்டு அ ிஞர்கள் இந்தியாவுக்கு வந்து களைாய்வுப் பணி பசய்வது பபருவழக்காகி வருகி து... சாதைப் பபாருள்கடளத் றதடுவறத இவர் களுடைய தடலயாய றநாக்கமாகும் ... நகல்களுக்குப் பதிலாக அசல் நூல்கடளறய


93 பப முயலுகின் ைர்... றமலும் இந்த முயற்சியில் அவர்களுடைய எண்ணம் ஈறை நம் நாட்டுச் சூழ்நிடலயும் ஓரளவு வாய்ப்பளித்து விடுகி து. அவர்கள் றதடவய ிந்து ஒத்துடழப்பதற்பகன்ற

ஆங்காங்கு வியாபாரிகளும் தரகர்களும் காத்திருக்கி ார்கள்.

இவர்களுக்குப் பபாருறள கு ிக்றகாளாதலின்... அரிய பதிப்புகடளயும் சுவடிகடளயும் றசகரித்து என்பர்

அவர்களிைம்

அ.

இரகசியமாக

தாறமாதரன்

காரணமாகவும்

அவர்கள்.

விற்று

விடுகின் ைர்’’

தமிழரின்

சுவடிகள்

அந்நியர்களுக்கு

“இந்தியா

வந்த

(சுவடியியல்,

பக்.60-61)

மட்டுமின் ி

ஏழ்டம

அ ியாடம

விற்கப்பட்டுள்ளை

என்படத

இதன்மூலம்

அ ியமுடிகி து. றமலும், தங்கள்

நாட்டிற்குக்

யுவான்சுவாங்

பவளிநாட்டு

கைத்திச்

மட்டும்

யாத்திரிகர்கள்

பசன்றுள்ளைர்.

520

பபட்டிகளில்

பலர்

பல

கி.பி.629-645இல்

657

வடகயாை

நூல்கடளத்

இந்தியா

நூல்கடள

வந்த

எடுத்துச்

பசன் தாகக் கு ிப்புகள் கூறுகின் ை. கி.பி.964-976இல் சீ ைாவிலிருந்து இந்தியா வந்த 300

து விகள் ஏராளமாை

வரலாற்றுக்

கு ிப்புகள்

பபற் ைவா

என்றும்

கு ிப்பிலிருந்து

சமயச்

சுவடிகடளக்

கூறுகின் ை.

அ ியக்

பசன்

கூைவில்டல’’

பவளிநாட்ைவர்கள்

பகாடையாகப் நூல்கள்

(சுவடிப்

இங்கிருந்து

பபற்றுச்

அடைத்தும்

பதிப்பியல், பகாண்டு

பசன் தாக பாதுகாக்கப்

பக்.275-276) பசன்

என்

நூல்கள்

என்ைவாயிற்று என்படத அ ியமுடியவில்டல. இவ்வாறு அந்நியர்களால் பல நூல்கள் அழிந்துள்ளை என்பது பதரியவருகி து.

மூடப்ெழக்கத்தினால் ஏற்ெட்ட அழிவு

தமிழர்களின் மூைப்பழக்கத்திைால் நீரிலும் பநருப்பிலும் பல சுவடிகள் அழிந்தை

என்படத

இரா.

இளங்குமரன்

கு ிப்பிடுவதாவது:

“நாட்பட்ை

ஏடுகள்

பநாறுங்கியும்

மு ிந்தும் சிடதந்தும் றபாதல் இயற்டக ஆதலின், அத்தடகய ஏடுகடளப் படி எடுத்துக் பகாண்டு ஆற்று பவள்ளத்தில் விடுவதும், பநய்யில் றதாய்த்து பநருப்பில் இடுவதும் நம் நாட்டில் வழக்கமாக இருந்தது. பநருப்பிலும்

றபாடுவது

ஆண்டுறதாறும் ‘புண்ணியச்

இல்டல.

ஆைால்

ஆடித்திங்கள்

பசயல்’

எந்த ஏடு ஆயினும் படி எடுக்காமல் நீரிலும் இவ்வழக்கம்

18ஆம்நாள்

றபாலக்

காலம்

பவள்ளப்பபருக்கில்

கருதப்பபற் து.

தீயில்

ஏடுகடள

இல்லங்களில்

எடுத்துப்

றதான் ிய

பார்க்கவும்

மைவர்கள்

அ ிவில்லாராய்,

தம்

அதன்

பசல்ல,

ஏட்டைவிடுவது

ஏட்டைப்

பதய்வத்திற்கு ‘ஆகுதி’ பசய்வது றபாலத் தீர்மாைிக்கப் பபற் து. புலடமயாளர்

பசல்லச்

றபாடுவது

ஆதலால், வழிவழிப்

இல்லங்களில்

அருடம

இருந்த

உணர்ந்தாரிைம்

பகாடுக்கவும் மைமில்லாராய்ப் பதிபைட்ைாம் பபருக்குக்கு இடரயாக்கிைர். தீக்குத் தீைி யாக்கிைர்’’ (சுவடிப் பதிப்பியல் வரலாறு, பக்.39-40), “படழய ஏடுகடளக் கண்ை கண்ை இைங்களிறல றபாைக் கூைாதாம் அவற்ட றதாய்த்து

றஹாமம்

பசய்தார்கள்’’

(என்

பசய்து

விைறவண்டுமாம்.

சரித்திரம்,

ப.928)

என்று

இங்றக கரிவலம்

பநய்யில்

அப்படித்தான் வந்த

நல்லூர்

றதவஸ்தாைத்தில் ஒருவர் கூ ியடதயும், “எங்கள் வட்டில் ீ ஊர்க்காட்டு வாத்தியார் புத்தகங்கள் வண்டிக் கணக்காக இருந்தை... அவற் ில்

என்ை

இருக்கி பதன்று

பார்ப்பதற்றகா

எைக்குத்

தி டம

இல்டல

...

ஆடிப் பதிபைட்டில் சுவடிகடளத் றதர்றபாலக் கட்டிவிடுவது சம்பிரதாய பமன்றும் சில முதிய பபண்கள் பசான்ைார்கள். பதிபைட்ைாந்

றததி

திருபநல்றவலி,

நான் அப்படிறய எல்லா ஏடுகடளயும் ஓர் ஆடிமாதம்

வாய்க்காலில்

பதற்குப்

விட்டு

புதுத்பதரு,

சான்றுகளாக உ.றவ.சா. கு ிப்பிட்டுள்ளார்.

விட்றைன்’’

வக்கீ ல்

(என்

சரித்திரம்,

சுப்டபயாபிள்டளயின்

ப.938)

என்று

கூற்ட யும்


94

சுவடி ொதுகாத்தல் சுவடிகடளப்

பாதுகாக்கும்

பதாைங்கியுள்ளைர்.

பணிடயச்

அன்று

முதல்

சுவடிகடள

இன்றுவடர

எழுதிய சுவடிகள்

காலத்திலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டு

வருகின் ை. தற்றபாது பாதுகாக்கப்பட்டு வருகின்

பாதுகாப்பு முட கடள இரண்டு

வடககளாகப்

பாதுகாப்பு

பகுக்கலாம்.

பாதுகாப்பு முட

அடவ

1.

முட ,

2.

தற்காலப்

என்பைவாகும். இைி இவற்ட ப் பற் ி விரிவாக ஆராய்றவாம்.

ெழங்காலப் ொதுகாப்பு முறற பழங்காலப்

பாதுகாப்பு

இயற்டகயாகக் பாதுகாத்து

பழங்காலப்

முட

என்பது

அ ிவியல்

கிடைக்கக்கூடிய

பபாருள்கடளக்

முட யாகும்.

இம்முட யில்

வந்த

கண்டுபிடிப்பிற்கு

பகாண்டு மஞ்சள்,

முன்றப

காலங்காலமாகப் றவப்ப

எண்பணய்ப்

பூச்சுமுட , றகாடவயிடலச்சாறு, டம பகாண்டு பாதுகாத்தல், மணப்பபாருள் முடுச்சு டவப்புமுட

றபான்

பாதுகாப்பு முட கள்

டகயாளப்பட்டுள்ளை.

மஞ்சள், றவப்ெ எண்பணய்ப் பூச்சுமுறற மஞ்சள் பூச்சுமுட

பகாண்டு

:

சுவடியின்

தைவுவதால்

றமற்பு மும்,

சுவடிகடள

அழிக்கப்பட்டுச் பகால்லும்

அடிப்பு மும்

அழிக்கக்கூடிய

சுவடிக்கு

தன்டம

இம்முட யில் மஞ்சடள அடரத்து

நீண்ை

பகாண்ைது

தைவறவண்டும்.

கடரயான்,

ஆயுடளக்

நன் ாக குழம்பாக்கிக்

அந்துப்பூச்சி

பகாடுக்கும்.

என்படதப்

றபான் டவ

மஞ்சள்

பழங்காலம்

அவ்வாறு பூச்சிகடளக்

முதல்

தமிழர்கள்

அ ிந்திருந்தைர். றவப்ப எண்பணய்ப் பூச்சுமுட (பிரஷ்)யின்

உதவியால்

: இம்முட யில் றவப்ப எண்பணடயத் தூரிடக

சுவடியின்

றமற்பு மும்,

அடிப்பு மும்

தைவிைால்

றமற்கு ிப்பிட்டுள்ளது றபால் சுவடிக்குக் றகடு விடளவிக்கும் பூச்சிகள் அழிக்கப்பட்டு சுவடி நீண்ை நாட்கள் பகைாமல் பாதுகாக்கப்படும். றகாடவயிடலச் சாறு, டமபகாண்டு பாதுகாத்தல் றகாடவயிடலச் இவற் ில்

ஏதாவது

சா ில் ஒன்ட

அடுப்புக்கரி,

வசம்புக்கரி,

எடுத்துக்பகாண்டு

பகாட்ைாங்

அதனுைன்

குச்சிக்கரி

விளக்பகண்பணயில்

புடகடயச் றசர்த்து, றகாடவயிடலச் சாற்றுடம தயாரிக்க றவண்டும்.

இம்டமடயச்

சுவடியின் றமற்பு மும் அடிப்பு மும் தைவி சுவடிகடளப் பாதுகாக்கலாம்.

மணப்பொருள்

முடிச்சு முறற

இம்முட யில் வசம்பு, கருஞ்சீ ரகம், ஓமம், கிராம்பு, மிளகு, இலவங்கப்பட்டை

ஆகிய பபாருட்கடள ஒறர அளவாக எடுத்து நன்கு உலர்த்தி பபாடிபசய்து இரண்டு பங்கு கற்பூரத்டதயும் றசர்க்க றவண்டும். சிறு

முடுச்சிகளாகக்

றவப்பிடல, இம்முட யில்

கட்டி

புதிைா

சுவடிக்

இடல,

பூச்சிகள்

இவ்வாறு தயாரிக்கப்பட்ை பபாருடளச் சிறு கட்டுகளுக்கு

மஞ்சள்

அழிக்கப்பட்டுச்

அடியில்

டவக்கறவண்டும்.

ஆகியவற்ட யும்

பயன்படுத்தலாம்.

சுவடி

பாதுகாக்கப்படும்.

சுற் ி

டவக்கலாம்.

ஓடலகடளத்

தைித்தைிறய பட்டு

அல்லது

பருத்தித்

துணியில்

நன்கு

கற்பூரம்

பூசப்பட்ை

துணியாயின் மிகுந்த பாதுகாப்பாகும். இத்துணிகள் மஞ்சள் அல்லது சிவப்பு அல்லது காவி நி த்தில் இருந்தால் நல்ல பலடைத் தரும். றமற்கூ ப்பட்ை

பழங்காலப்

பாதுகாப்பு

கிடைக்கக்கூடிய பபாருட்கடள மிகுதியாகப்

முட களில்

இயற்டகயில்

பயன்படுத்துவதால் எந்த பக்கவிடளவும்

இல்லாமல் சுவடிகள் நீண்ை நாட்கள் பாதுகாக்கப் படுகின் ை.


95

தற்காலப் ொதுகாப்பு முறற தற்காலப்

பாதுகாப்புமுட

தயாரிக்கப்பட்ை

இரசாயைப்

என்பது

அ ிவியல்

பபாருட்கள்,

கருவிகள் றபான் வற்ட க் பகாண்டு

அ ிவியல்

வளர்ச்சியின்

காரணமாகத்

கண்டுபிடிப்புகளால்

உருவாை

பாதுகாப்பதாகும். இம்முட யில் இரசாயைப்

பபாருட்கடளக் பகாண்டு பாதுகாத்தல், குளிர்சாதை அட யில் டவத்துப் பாதுகாத்தல், அ ிவியல்

கருவிகடளக்

பகாண்டு

பாதுகாத்தல்

றபான்

பாதுகாப்பு

முட கள்

டகயாளப்படுகின் ை.

இரசாயனப் பொருள்கறளக் பகாண்டு ொதுகாத்தல் இம்முட யில்

நீக்கப்

றபடழயில்

பூச்சிகடள

ஓடலச் சுவடிகடளப் பூச்சிகளிைமிருந்து பாதுகாக்க நுண்கிருமி

பூச்சிக்

பகால்லி

அழிக்கின் ைர்.

மருந்துகடள

பபாருட்கள்

பகாண்ைடவ.

இடவ

அதன்

ஆவியின்மூலம்

பூச்சிக் பகால்லிகளாக Para-Di-Chlorapenzeen, Mercuric chloride,

Gemaxin Powder, Polyethylene clycol, Napthaline Balls இம்மருந்துப்

டவத்து

மைிதனுக்கு

றபான் டவ பயன்படுத்தப்படுகின் ை.

ஒவ்வாடமடய

மட்டுமல்லாமல்

தாவர

ஏற்படுத்தும்

எண்பணய்களாை

தன்டம

தர்ப்டபப்புல்

எண்பணய், சாவா சிட்றரா பநல்லா எண்பணய், டி.டி.டீ. எண்பணய் றபான் டவயும் பயன்படுத்தப்படுகின் ை. றமற்கூ ப்பட்ை படழய

இராசயைப்பபாருள்கடளக்

ஓடலச்சுவடிகள்

எளிதில்

டநந்து

பகாண்டு

பாதுகாத்தல்

அழிகின் ை

என்று

முட யில்

பல

கூறுகின் ை. இவற்ட ப் பயன்படுத்து பவர்களும் ஒவ்வாடம, றதால்

ஆய்வுகள் றநாய்களால்

பாதிக்கப்படுகின் ைர்.

குளிர்சாதன அறறயில் றவத்துப் ொதுகாத்தல் இம்முட யில் சுவடி டவக்கப்படும் அட

குளிர்விக்கப்பைறவண்டும். பாதுகாக்கப்படுகி து.

முழுவதும் குளிர்சாதைம் பகாண்டு

இவ்வாறு பாதுகாக்கப்படுவதால் சுவடிகள் தூசிகளிலிருந்து ஆைால்

நாள்

முழுவதும்

ஒறரமாதிரியாை

குளிர்நிடல

நிலவறவண்டும்; மாற் ம் ஏற்பைக்கூைாது.

அறிவியல் கருவிகறளக் பகாண்டு ொதுகாத்தல்

அ ிவியல் கருவிகடளப் பயன்படுத்திச் சுவடிகடளப் பாதுகாத்து வருகின் ைர்.

இம்முட யில் நகபலடுக்கும் இயந்திரம் (photo capier), நுண்பைச் சுருள் இயந்திரம் (Micro film),

அச்சு

இயந்திரம்

(Press),

கணிப்பபா ி

(Computer)

றபான்

கருவிகடளப்

பயன்படுத்திச் சுவடிகடளப் பாதுகாத்து வருகின் ைர். சுவடிகடள

நகபலடுத்தல்,

நுண்பைச்

சுருள்

எடுத்தல்,

கணிைியில்

உள்ள ீடு

பசய்தல் ஆகியவற் ின்மூலம் சுவடியில் உள்ள பசய்திகள் (எழுத்து) பாதுகாக்கப்படுறம தவிர

சுவடிகடளப்

பாதுகாக்கும் முட

பாதுகாக்க

இயலாது.

சி ந்த முட யாகும்.

எைினும்

கணிைியில்

உள்ள ீடு

பசய்து

இதன்மூலம் பல படிகடள உருவாக்கி,

பதிப்பாசிரியர்களுக்கு வழங்கவும், பல ஆய்வாளர்களுக்கு வழங்கவும் பசய்யலாம். சுவடிகள் பாதுகாப்பில் பழங்காலப் பாதுகாப்பு முட , தற்காலப் பாதுகாப்பு முட ஆகிய இரண்டு வடககளில், தற்கால பாதுகாப்பு முட இருக்கின் து.

எளிடமயாைதாக

ஆைால் பக்கவிடளவுகடள உண்ைாக்கக் கூடியது சுவடிகடள

விடரவில் அழியும் நிடலக்குக் பகாண்டு பசல்லக் கூடியது. ஆைால் பழங்காலப்பாதுகாப்புமுட

சற்று கடிைமாைதாக இருப்பினும் சுவடிகடள நீண்ை

நாட்கள் பாதுகாப்பதுைன் பக்க விடளவுகடள ஏற்படுத்துவதில்டல. எைறவ


96 சுவடிகடள அழியாமல் பாதுகாக்கப் பயன் படும் பழங்காலப் பாதுகாப்பு முட றய சி ந்த பாதுகாப்புமுட யாகும்.

சுவடிகறளப் ொதுகாத்து உதவியவர்கள் தமிழரின்

பாதுகாத்தும்

இலக்கியப்

புடதயல்களாகத்

டவத்திருந்த

வள்ளல்கள்

திகழ்ந்த

சுவடிகடளத்

பலராவர்.

பதாகுத்தும்

அவர்களுள்

சிலர்

தம்

இல்லங்களில் சுவடிகடள நிரப்பி சுவடி நூலகங்களாக மாற் ிப் பாதுகாத்தைர். அரசு நூலகங்களும்,

நிறுவைங்களும்

பசய்தவர்கள்

பலர்.

பசய்த

அவர்களுள்

பணிடயத்

தைி

பதிப்பாசிரியர்களால்

மைிதராக

இருந்து

கு ிப்பிைப்படும்

சிலரின்

பநல்டலயப்பப்

பிள்டள,

தின்ைமுதம்

பிள்டள,

பபயர்ப்பட்டியடல இங்குக் காண்றபாம். திருபநல்றவலி கவிராச

அம்பலவாணக்

ஈசுவரமூர்த்தி

திருப்பாற்கை​ைாதன் திருமயிடல

கவிராயர்,

பிள்டள,

கவிராயர்,

கவிராச

திருவம்பலத்

மிதிடலப்பட்டி

சண்முகம்பிள்டள,

மயிலாப்பூர்

அழகிய திரு

சிற் ம்பலக்

அண்ணாசாமி

கவிராயர்,

உபாத்தியாயர்,

ஆழ்வார் திருநகரி திரு றத. இலட்சுமணகவிராயர், திரு றதவர் பிரான்கவிராயர், திரு பபரிய திருவடிக்கவிராயர், திரிசிரபுரம் மீ ைாட்சி சுந்தரம் பிள்டள, அட்ைாவதாைம் திரு சபாபதி முதலியார், திரு கா.ரா. நமச்சிவாய முதலியார், திரு மழடவ மகாலிங்டகயர், திரு

முத்துக்குமாரசாமி

முதலியார்,

வ.உ.

சிதம்பரம்பிள்டள,

திரு

பதாழுவூர்

றவலாயுத முதலியார், யாழ்ப்பாணம் திரு ம.வி. கைகசடபப் பிள்டள, திரு குமாரசாமி பசட்டியார், திரு நல்லூர் டகலாசம் பிள்டள, திரு சுவாமிநாத பண்டிதர், திரிசிரபுரம் திரு

அண்ணாசாமிப்பிள்டள,

முதலியார்,

திரு

திருத்தணிடக

தியாகராச

பசட்டியார்,

சரவணப்பபருமாடளயர்,

றசலம்

றதரழூந்தூர்

இராசறகாபாலச்சாரியார், களக்காடு திரு சாமிநாத றதசிகர் றபான் பலர்

சுவடிகடளத்

உதவியுள்ளைர்.

பதாகுத்து,

இவர்களின்

பாதுகாத்துப்

திரு

இராமசாமி சக்கரவர்த்தி

சுவடி வள்ளல்கள்

பதிப்பாசிரியர்களுக்கு

வழங்கி

இப்பணி றபாற்றுதற்கும் வணங்குதற்கும் உரியதாகும்.

தமிழகத்தில் சுவடிகள் உள்ள இடங்கள்

தமிழகத்தில் சுமார் 40 இைங்களில் பழஞ்சுவடிகடளத் பதாகுத்துப் பாதுகாக்கும்

பணி நைந்து பகாண்டிருக்கி து. ஆதீை-மைம்,

தமிழ்ச்

சங்கம்

இப்பணியில் நூலகம், நிறுவைம், பல்கடலக்கழகம், றபான் டவ

ஈடுபட்டுள்ளை.

அவற் ின்

பபயர்கடள

இங்குக்காண்றபாம். பசன்டை அரசிைர்க் கீ ழ்த்திடசச் சுவடி நூலகம், ஆசியவியல் ஆய்வு நிறுவைம், உலகத் தமிழாராய்ச்சி நிறுவைம், ைாக்ைர் உ.றவ.சா. நூலகம், அடையாறு நூலகம் (பிரமஞாைசடப), டமய இந்திய மருத்துவ ஆய்வு டமயம், இந்திய மருத்துவ இயக்குநரகம், பதால்லியல் துட , அண்ணாமடலப் பல்கடலக்கழகம் - சிதம்பரம், காமராசர் பல்கடலக்கழகம் - மதுடர, தமிழ்ப் பல்கடலக்கழகம் - தஞ்டச, சரசுவதி மகால் நூலகம் - தஞ்டச,

சாந்தலிங்க அடிகளார் தமிழ்க் கல்லூரி - றபரூர்,

தமிழ்ச்சங்க நூலகம் - மதுடர, அரசு அருங்காட்சியகம் - ஈறராடு, கடலமகள் கல்வி நிடலயம் - ஈறராடு, அம்பலத்தடியார் மைம் - சிதம்பரம், ஈசாைிய மைம் - சிதம்பரம், பமௌை சுவாமிகள் மைம் - சிதம்பரம், சித்தாமூர் மைம் - சித்தாமூர், குமாரறதவர் மைம் - துட யூர், குமாரறதவர் மைம் -விருத்தாசலம், பபாம்மபுர ஆதீை மைம் - மயிலம், றபாரூர் மைம் - திருப்றபாரூர், சங்கராச்சாரியார் மைம் - காஞ்சீ புரம், பதாண்டை மண்ைல ஆதீைமைம் - காஞ்சீ புரம், சங்கராச்சாரியார் மைம் -


97 கும்பறகாணம், தருமபுர ஆதீை மைம் - தருமபுரம், திருவாவடுதுட

ஆதீைமைம்

- திருவாவடுதுட , சிரடவயாதீைம் - றகாடவ, பிபரஞ்சிந்தியக் கல்விக் கழகம் புதுச்றசரி

றபான் டவ

சுவடிகடளத்

பதாகுத்துப்

பாதுகாக்கும்

பணியில்

ஈடுபட்டு

வருகின் ை.

பவளிநாடுகளில் தமிழ்ச் சுவடிகள் தமிழ்நாட்டிலிருந்து

பவளிநாடுகளுக்குக்

பகாண்டு

பசன்

பல

சுவடிகள்

பல

இைங்களில் இன்றும் பாதுகாக்கப்பட்டு வருகின் ை என்பதற்குப் பாரிசிலுள்ள றதசிய நூலகம்,

இலண்ை​ைிலுள்ள

நிறுவைம்,

பிரிட்ைன்

ஸ்காட்லாந்திலுள்ள

இந்திய

ஆபீஸ்

அருங்காட்சியகம், எடின்பறரா

டலபரரி,

ராயல்

பவல்கம்

அசியாடிக்

பல்கடலக்கழக

மருத்துவ

பசாடசட்டி

நூலகம்,

ஆய்வு நூலகம்,

றதசிய

நூலகம்,

கிளஸ்றகா பல்கடலக்கழக நூலகம், றகம்பிரிட்ஜ் பல்கடலக்கழக நூலகம், ஆக்ஸ் றபார்டிலுள்ள பாட்லியன் நூலகம், றராம் நகரிலுள்ள நூலகம், பைன்மார்க்கிலுள்ள றகாபன்றஹகன் நூலகம், பிரான்க்ஸ்,

அருங்காட்சியகம், கிழக்கு ப ர்மைியில் ஆறலயிலுள்ள

ஆவணக்காப்பகம்,

மார்டின்

லிப்சிக்கிலுள்ள

அருங்காட்சியகம்,

ஸ்வை​ைிலுள்ள ீ

அப்சாலா

அருங்காட்சியகம், பலைின்

கிராட்

றசாவியத்

இப்பகுதி அடமத்தல்,

சுவடிச் சுவடிக்

எழுதும்முட ,

பல்கடலக்கழக

ஹம்பார்க்கிலுள்ள

பல்கடலக்கழக யூைியைில்

பல்கடலக்கழக

பதிப்பியல், ப.213) றபான்

லூதர்

நூலகம்,

பல்கடலக்கழக

நூலகம்,

நூலகம்,

ஸ்ைாக்றஹாமிலுள்ள

மாஸ்றகாவிலுள்ள ஆர்றமைிய

நூலகம்,

பலைின்

அ ிவியல்

நூலகம்,

கழகம்

(சுவடிப்

இைங்களில் உள்ள சுவடிகறள சான்றுகளாக உள்ளை. பசாற்பபாருள் கட்டின்

சுவடியின்

வடிவடமப்பு,

சுவடி

உதவியவர்கள்,

தமிழகத்தில்

விளக்கம்,

அடமப்பு, சுவடிப்

சுவடிகள்

சுவடிகள் உள்ள இைங்கள் றபான் வற்ட

தயாரித்தல்,

எழுத்தாணிகளின்

எழுத்துமுட ,

அழிவு,

சுவடி

சுவடிகளில் பாதுகாப்பு,

உள்ள

இைங்கள்,

வடககள்,

சுவடி

ஓவியம்,

சுவடிகளின்

சுவடிகடளப்

பாதுகாத்து

பவளிநாடுகளில்

விளக்கிக்கூ ியுள்ளது.

முறனவர் பஜ. முத்துச்பசல்வன்

சட்ைங்கள்

தமிழ்ச்


98


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.