Verdens beste eventyr

Page 1




Asbjørnsen & Moe H.C. Andersen Brødrene Grimm Tusen og én natt med flere


Š 2013 Kagge Forlag AS

Omslag, bokdesign og sats: Trygve Skogrand | Passion&Prose Forsidebilde: Erik Werenskiold Papir: GSM Natural Shade, 120 g. Boka er satt med 12/17 pt Sabon Next Trykk og innbinding: Replika Press | India ISBN: 978-82-489-1323-8

Kagge Forlag AS Stortingsg. 12 0161 Oslo www.kagge.no


Innhold Forord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pannekaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mannen som skulle stelle hjemme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Den sjuende far i huset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reve-enka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 De tre Bukkene Bruse som skulle til seters og gjøre seg fete . . . . . . . . . . 23 Dumme menn og troll til kjerringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Presten og klokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Skrinet med det rare i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Østenfor sol og vestenfor måne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Veslefrikk med fela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Soria Moria slott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Prinsessen som ingen kunne målbinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Askeladden som kappåt med trollet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Smørbukk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Kverna som står og maler på havsens bunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Kjerringa mot strømmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Kvitebjørn kong Valemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 «Goddag, mann!» – «Økseskaft» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Askeladden og de gode hjelperne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Tommeliten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Vinden og sola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Løven og musa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Prinsessen på erten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110


Den lille havfruen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Keiserens nye klær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Den standhaftige tinnsoldaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Den stygge andungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Den lille piken med svovelstikkene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Skjønnheten og udyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Kong Vinter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Skilpadda og haren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Askepott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 «Bord, dekk deg!» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Bymusikantene i Bremen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Fiskeren og kona hans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Hans og Grete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Katten med støvlene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Rapunsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Lille Rødhette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Snehvit og de syv dvergene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Tornerose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Ulven og de syv små geitekillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Tommel-Tom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Gullhår og de tre bjørnene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 De tre små grisene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Historien om Aladdin og den vidunderlige lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Ali Baba og de førti røverne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Kong Salomo og dronningen av Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Bilde- og tittelregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381


Ss Forord

av Erling Kagge

E

VENTYR er det fineste ordet jeg vet om. Jeg leser eventyr, reiser på eventyr, forteller eventyr og drømmer om eventyr. Eventyr er et alt-i-ett-ord for det makeløse – for det som byr på spenning, fantasi, poesi, horisont, himmel, dikt og fanteri. I eventyrene er det alltid håp. Jeg liker det. Håp om forandring, og håp om å kunne strekke seg utenfor en selv. Verden kan bli til et bedre sted, og tapere viser seg å være vinnere. Heldigvis leste foreldrene mine eventyr høyt for meg. Det jeg hørte skapte bilder inni hodet. Hvis jeg lukker øynene kan jeg fremdeles se min egen barndoms bilder av troll og hekser, prinser og prinsesser. Når jeg leser eventyr blir jeg påminnet om at utrolige hendelser kan inntreffe. Jeg kan også lese eventyr for å justere mitt moralske kompass. Det er nesten alltid godhet og ærlighet som sørger for at du ikke får skåret renner i ryggen og strødd salt og pepper i dem. Gode eventyr reflekterer virkeligheten og historien vår. Eventyrene er verdens kollektive hukommelse. De er blitt fortalt siden vi satt rundt et bål og knapt hadde språk å fortelle dem med. Eventyrene er blitt formet av mennesker med ulike hudfarger og fra forskjellige verdensdeler. Likevel er ofte handlingen, figurene og moralen svært lik. Et eventyr fra en afrikansk savanne kan være forbløffende likt et eventyr fra en norsk vidde. Det er derfor en stor glede å arbeide i et forlag som gir ut Verdens 7

y


beste eventyr. Nesten alt som fortelles blir fort glemt, men eventyrene i denne boken ser ut til å ha evig liv. Noen er skapt og skrevet ned av en forfatter, mens andre har ukjent opphavsmann. De er blitt fortalt og gjenfortalt utallige ganger før mennesker som Asbjørnsen og Moe og Brødrene Grimm samlet og skrev dem ned. I norske eventyr møter vi hekser, nisser, prinsesser og troll i kongsgårder, mørke skoger og i Berget det blå. I 1001 Natt handler det om ånder, kalifer, vesirer og sultaner i ørkener, basarer og slott. Likevel ser vi at prinsessene er like, at Ali Baba er fetteren til Espen Askeladd – og at Espen er mye av det beste i oss. Både Aladdin og Askeladden når sine mål, og så er det snipp snapp snute. Jeg tror det er fornuftig. De store problemene i livet deres kommer nok først etter at drømmen om jordisk gods og giftermål med prinsessen er virkeliggjort. Eventyrene er dine, mine og alle andres. Det er noe flott ved det. Du kan selv bestemme hvordan de skal leses, og om du som Disney ønsker å forandre på fortellingen. Før de ble nedskrevet, ble de gjort om på støtt. Selv om de nå er festet til papiret, betyr ikke det at vi ikke kan ta oss all verdens friheter. Bare du vet hva slags stemme trollet har. Hva som er verdens beste eventyr, kommer an på øynene som leser, og ikke minst fra hvilken kant av verden man leser dem. Denne boken har tatt utgangspunkt i vår egen kulturarv. Hadde den blitt gitt ut i Tyskland eller India, ville utvalget vært et annet. Vi trenger eventyr. Ikke bare barn, men også vi voksne. Derfor egner de seg så godt for høytlesning, slik at vi kan oppleve dem sammen – som våre forfedre rundt bålet for tusener av år siden. Historiene om Askeladden, Prinsessen, Snehvit, Aladdin og Den stygge andungen handler om deg og meg, og gjenspeiler en drøm om at verden kan bli til et bedre sted å være, hvis vi velger å gjøre det rette. For alt begynner med en drøm i hverdagen. Håpet er at disse eventyrene vil skape enda flere slike drømmer.


Ss Pannekaka Asbjørnsen & Moe

D

ET VAR EN GANG ei kone som hadde sju sultne unger, og dem stekte hun pannekake til. Det var råmelkskake*, den lå i panna og este seg så tykk og god, og ungene sto omkring, og gamlefar satt og så på. «Å, la meg få litt pannekake, mor mi, jeg er så sulten,» sa den ene ungen. «Å, kjære deg,» sa den andre. «Å, kjære, vene deg,» sa den tredje. «Å, kjære, vene, snille deg,» sa den fjerde. «Å, kjære, vakre, vene, snille deg,» sa den femte. «Å, kjære, vakre, vene, gode, snille deg,» sa den sjette. «Å, kjære, vakre, vene, gode, snille, søte deg,» sa den sjuende, og så ba de om pannekake alle sammen, den ene vakrere enn den andre, for de var så sultne og snille. «Ja, barna mine, vent nå bare til den snur seg,» sa hun – til jeg får snudd den, skulle hun ha sagt – «så skal dere få pannekake alle sammen, se bare hvor tykk og fornøyd den ligger der.» Da pannekaka hørte dette, ble den redd, og rett som det var, så snudde den seg av seg selv og ville ut av panna, men den falt ned igjen på den andre siden, og da den hadde stekt seg litt på den også, så den ble 9

y


fastere i fisken, spratt den ut på gulvet og trillet av sted som et hjul ut gjennom døra og bortover veien. «Hei, du!» Kjerringa løp etter med panna i den ene hånda og sleiva i den andre, det forteste hun kunne, og barna etter henne igjen, og gamle­ far hinkende til slutt. «Hei, vil du stoppe! Knip den, ta den, hei da!» skrek de i munnen på hverandre og skulle ta den i spranget og fange den igjen. Men panne­ kaka trillet og trillet, og rett som det var, var den så langt unna at de ikke kunne se den, for pannekaka var raskere til beins enn dem alle sammen. Da den hadde trillet en stund, møtte den en mann. «God dag, pannekake,» sa mannen. «God dag, mann brann,» sa pannekaka. «Kjære mi pannekake, trill ikke så fort, stopp litt og la meg få ete deg,» sa mannen. «Når jeg har gått fra kone krone, gamlefar’n og sju skrikerunger, så kan jeg vel gå fra deg, mann brann,» sa pannekaka, og trillet og trillet til den møtte ei høne. «God dag, pannekake,» sa høna. «God dag, høne pøne,» sa pannekaka. «Kjære mi pannekake, trill ikke så fort, stopp litt og la meg få ete deg,» sa høna. «Når jeg har gått fra kone krone, gamlefar’n, sju skrikerunger og mann brann, så kan jeg vel gå fra deg, høne pøne,» sa pannekaka og trillet som et hjul bortover veien. Så møtte den en hane. «God dag, pannekake,» sa hanen. «God dag, hane pane,» sa pannekaka. «Kjære mi pannekake, trill ikke så fort, stopp litt og la meg få ete deg,» sa hanen. «Når jeg har gått fra kone krone, gamlefar’n, sju skrikerunger, mann brann og høne pøne, så kan jeg vel gå fra deg, hane pane,» sa panne­kaka, og fortsatte å trille og trille, det forteste den orket.

y 10


Da den hadde trillet en lang stund, møtte den ei and. «God dag, pannekake,» sa anda. «God dag, ande vande,» sa pannekaka. «Kjære mi pannekake, trill ikke så fort, stopp litt og la meg få ete deg,» sa anda. «Når jeg har gått fra kone krone, gamlefar’n, sju skrikerunger, mann brann, høne pøne og hane pane, så kan jeg vel gå fra deg, ande vande,» sa pannekaka, og begynte å trille og trille det forteste den orket. Da den hadde trillet en lang, lang stund, møtte den ei gås. «God dag, pannekake,» sa gåsa. «God dag, gåse våse,» sa pannekaka. «Kjære mi pannekake, trill ikke så fort, stopp litt og la meg få ete deg,» sa gåsa. «Når jeg har gått fra kone krone, gamlefar’n, sju skrikerunger, mann brann, høne pøne, hane pane og ande vande, så kan jeg vel gå fra deg, gåse våse,» sa pannekaka, og trillet av sted igjen. 11

y


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.