کمونیست هفتگی 147

Page 1

‫ﺘﯽ‬

‫ﮐﺎر ان ﮫﺎن ﺪ ﻮﯾﺪ!‬

‫‪ ‬‬

‫ﮐ ‪147 ‬‬ ‫ﻮﺖ‬ ‫‪ ‬‬

‫ﺣﮑ‬

‫ب ﮐ ﻮ ﺖ ﮐﺎر ی ا ان ‪-‬‬ ‫‪ 28‬ﭙﺘﺎ ﺮ ‪2012‬‬ ‫‪1391 07‬‬ ‫ﺖ‬

‫ـﻲ ﻭ‬ ‫ـﻨـ‬ ‫ـﺮﺍﮐـ‬ ‫ـﺎﻡ ﭘـ‬ ‫ـﻬـ‬ ‫ﺍﺑـ‬

‫اﻋﻼﻣﻴﻪ ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ‪:‬‬

‫ﻃﻮﻣﺎﺭ‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮي ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻮﮎ ﮐﻮﻩ ﻳﺦ‬ ‫ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﮐﺎﺭﮔﺮي‬

‫ﭘﺎﭘﻮﺵﺩﻭﺯي“ﮐﺎﻧﻮﻥﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎي ﺻﻨﻔﻲ“ ﻋﻠﻴـﻪ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮ اﺳﺖ ‪ .‬ﺻﺮف ﻧـﻈـﺮ از‬

‫‪ 20‬ﻫﺰﺍﺭ ﮐﺎﺭﮔﺮ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻮﻑ!‬ ‫ﺟﻤﺎﻝ ﮐﻤﺎﻧﮕﺮ ‪ ‬‬

‫ﺑﺨـﺶ ﺧـﻮداﮔـﺎﻫـﻲ و اﺗـﺤـﺎد‬ ‫ﻃﺒـﻘـﺎﺗـﻲ ﻛـﺎرﮔـﺮان در اﻳـﺮان‬

‫اﺧﻴﺮا ﻃﻮﻣﺎري در اﻋﺘﺮاض ﺑـﻪ ﻣﻴﺸﻮد‪.‬ـ ﻣﺒـﺎرزات اﻗـﺘـﺼـﺎدي‬ ‫وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴﺸﺘﻲ ‪ ،‬ﺑﻴـﻜـﺎري و ﻛﺎرﮔﺮان ﻫﺮ روز اﺑﻌﺎد وﺳﻴﻌـﻲ ﭼــﻴــﺰي ﺑــﺮاي از دﺳــﺖ دادن‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮدن ﺳﻄﺢ دﺳﺘﻤـﺰدﻫـﺎ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻴﮕﻴﺮد و ﺑـﺨـﺸـﻬـﺎي ﻧﺪارﻧﺪ و اﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻣﺎﻧـﻴـﻔـﺴـﺖ‬ ‫ﺑﻪ اﻣﻀﺎي ‪ 20‬ﻫـﺰار ﻛـﺎرﮔـﺮ از ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻃﺒﻘﻪ را در ﺑﺮ ﻣﻴﮕﻴـﺮد‪ .‬ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ را در ﭘﺮاﺗﻴﻚ ﻋﻤﻠـﻲ‬ ‫ﺑﺨﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﺗـﻮﻟـﻴـﺪي و ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻦ اﻣﻀﺎ و اﺛﺮ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ در اﻳـﺮان اﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮد ﺑﺮ ﭼﻨﻴـﻦ ﻃـﻮﻣـﺎر اﻳﻦ اﻣﻀﺎء ﻫﺎ رﻋـﺪ و ﺑـﺮق در‬ ‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳـﻦ ﻃـﻮﻣـﺎر ‪ 20‬ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ اﻋﻼم ﻛـﺮدﻧـﺪ آﺳﻤﺎن ﺑﻲ اﺑﺮ ﻧﺒﻮد! اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠـﻪ‬ ‫ﻫﺰار ي ﻛﻴﻔﺮﺧﻮاﺳﺖ ﻃـﺒـﻘـﻪ ﻛﻪ ﻛﺎرﮔﺮان ﺟﺰ زﻧﺠﻴﺮﻫﺎﻳﺸـﺎن ﺗــﺤــﻤــﻴــﻞ ﻓــﻘــﺮ‪،‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪2‬‬

‫اﺗﺤﺎدﻳـــﻪ آزاد ﻛـــﺎرﮔﺮان ﻃـــﻲ‬ ‫اﻃﻼﻋﻴﻪ اي ﺑﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ ﺷـﻨﺒﻪ اول‬

‫ﻧﺸﻮﻳﺪ!‬

‫ﻃﻮﻣﺎر ‪ 10‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮي ﻛﺎرﮔﺮان در‬ ‫اﻋــﺘﺮاض ﺑــﻪ ﻗﻄــﻊ ﺳﻮﺑــﺴﻴﺪﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﮔﺮاﻧــــﻲ ﻫــــﺎي ﺳﺮﺳــــﺎم آور‪،‬‬ ‫دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎي زﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ و دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣــﺼﺎﺋﺒﻲ ﻛــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮان ﺑــﺎ آﻧﻬــﺎ‬ ‫روﺑﺮو ﻫـﺴﺘﻨﺪ را ﻣﻨﺘـﺸﺮ ﻛـﺮده‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﻬﻴــﻪ اوﻟﻴــﻦ ﻃﻮﻣــﺎر ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ روز ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺎرﮔﺮ آﻏـﺎز‬ ‫ﺷﺪ و در ‪ 27‬ﺧﺮداد ﻣﺎه ﺑﺎ اﻣﻀﺎي‬ ‫‪10‬ﻫـــﺰار ﻛـــﺎرﮔﺮ از ﺑﺨـــﺸﻬﺎي‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪي و ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ ﺑﻪ وزﻳـﺮ ﻛـﺎر‬ ‫و ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﻣﺠﻠﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺑﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در اداﻣﻪ اﻳﻦ ﺷـﻴﻮه اﻋـﺘﺮاض‪ ،‬ده‬ ‫ﻫﺰار ﻛﺎرﮔﺮ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻧﺎم و ﻧﺸﺎن و‬ ‫اﺛﺮ اﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﺨﺖ‬

‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي رادﻳﻜﺎل ﻣـﻮﺟـﻮد‬ ‫در ﻃﻮﻣﺎر‪ ،‬اﻳﻦ ﺣـﺮﻛـﺖ ﻧـﻮﻳـﺪ‬

‫ﻣﺮﻋﻮﺏ ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ‬

‫ﻣﻬــﺮ ﻣــﺎه ﺧــﺒﺮ اﻣــﻀﺎي دوﻣﻴــﻦ‬

‫و ﻗﺮاردادﻫﺎي ﻣﻮﻗﺖ و ﺳـﻔـﻴـﺪ‬ ‫اﺳﺖ ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ در ﻧـﻮع ﺧـﻮد‬

‫‪ ‬‬

‫‪ ‬‬

‫ﻛﺎرﮔﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎري ‪ ،‬ﺗﻮرم‬

‫ﺣﺴﯿﻦ ﻣﺮﺍﺩﺑﯿﮕﯽ‬

‫از آن ﻃﺮف ﻫﻢ دوﻟﺖ اﺳﺮاﺋﻴﻞ و اﻋﺘﺮاﺿــﺎت ﻛــﺎرﮔﺮان و دﻳﮕــﺮ‬ ‫در راس آن ﻧﺘــﺎن ﻳــﺎﻫﻮ از ﻫــﺮ ﻣــﺮدم زﺣﻤﺘﻜــﺶ در ﺷــﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻓﺮﺻــﺘﻲ ﺑــﺮاي ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻧﻈﺎﻣــﻲ ﮔـــﺴﺘﺮش ﺑﺤـــﺮان اﻗﺘـــﺼﺎدي‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻳـﺮان و ﮔـﺮم ﻧﮕﺎﻫﺪاﺷـﺘﻦ ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ‪ ،‬در ﺷــﺮاﻳﻂ‬ ‫ﺗﻨــﻮر ﻓــﻀﺎي ﺟﻨﮕــﻲ ﺑــﺮاي ﺗﻌﻄﻴﻠــﻲ ﻳﻜــﻲ ﺑﻌــﺪ از دﻳﮕــﺮي‬

‫ﭼﻨﺪ روز ﻗﺒﻞ ﺳﺮﻛﺎر ﺟﻌﻔـﺮي و‬ ‫ﺟﻤﻬـــﻮري اﺳـــﻼﻣﻲ اﺳـــﺘﻔﺎده ﻛﺎرﺧﺎﻧﺠﺎت و ﻣﺮاﻛﺰ ﺻﻔﺤﻪ ‪4‬‬ ‫ﻓﻴﺮوزآﺑــﺎدي روﺳــﺎي ﺳــﭙﺎه‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﻇﺎﻫﺮا ﻧﺘﺎن ﻳـﺎﻫﻮ اوﺑﺎﻣـﺎ‬ ‫ﭘﺎﺳــﺪاران و ارﺗــﺶ ﺟﻤﻬــﻮري‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ اﻋﻼم ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ اوﺿـﺎع رﺋﻴــﺲ ﺟﻤﻬــﻮر آﻣﺮﻳﻜــﺎ را ﻧﻴــﺰ ﺑﻪ ﻃﻮﻣﺎﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺣﺪﺍﻗﻞ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ ”ﺧـﻂ‬ ‫ﺩﺳﺘﻤﺰﺩﻫﺎ ﺑﭙﻴﻮﻧﺪﻳﻢ‬ ‫ﻓﻌﻠــﻲ ﻧﻬﺎﻳﺘــﺎ ﺑــﻪ روﻳﺎروﻳــﻲ‬ ‫ﻗﺮﻣــﺰ“ي ﺑــﺮاي ﺟﻠﻮﮔــﻴﺮي از‬ ‫ﻧﻈـــﺎﻣﻲ ﺣﻜﻮﻣـــﺖ اﺳـــﻼﻣﻲ و دﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ اﺳﻼﻣﻲ ﺑـﻪ ﺑــﺎ ﺗﺤﻮﻳــﻞ ده ﻫــﺰار اﻣــﻀﺎي‬ ‫اﺋﺘــﻼف اﺳــﺮاﺋﻴﻞ و آﻣﺮﻳﻜــﺎ‪ ،‬ﻳــﺎ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﺑـﻪ وزارت ﻛـﺎر‪ ،‬ﺑﻴـﺴﺖ‬ ‫ﺳﻼح ﻫﺴﺘﻪ اي‪ ،‬ﺑﻜﺸﺪ!‬ ‫اﺋﺘﻼف ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻪ رﻫﺒﺮي آﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫــﺰار ﻛــﺎرﮔﺮ ﻛﺎرﺧﺎﻧــﻪ ﻫــﺎي‬ ‫ﺧﻮاﻫﺪ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ و ﻇـﺎﻫﺮا دارﻧـﺪ ﻫﺮ دو ﻃﺮف‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋه اﻳﻦ روزﻫـﺎ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ از ﺳﺮاﺳـﺮ ﻛـﺸﻮر در‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﺮاي آن آﻣـﺎده ﻣﻴﻜﻨﻨـﺪ‪ .‬ﺑــﻪ ﮔــﺮم ﻧﮕﺎﻫﺪاﺷــﺘﻦ ﻓــﻀﺎي‬ ‫اﻋــﺘﺮاض ﺑــﻪ ﺗــﻮرم و ﮔﺮاﻧــﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﻜــﻲ از اﻣــﺎم ﺟﻤﻌــﻪ ﻫــﺎي اﻳــﻦ ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺮ ﻓـﺮاز ﺟﺎﻣﻌـﻪ و ﻣـﺮدم‬ ‫ﺧﻮاﻫﺎن اﻓﺰاﻳﺶ دﺳـﺘﻤﺰدﻫﺎ و‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻴﺰ اﻇﻬﺎر داﺷﺖ ﻛـﻪ در اﻳﺮان و ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﻣﺮدم اﺳـﺮاﺋﻴﻞ‬ ‫ﺑﻬﺒﻮد ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎر ﺧﻮد ﺷﺪﻧﺪ‪ ‬‬ ‫ﺻـــﻮرت درﮔـــﻴﺮي ﻧﻈـــﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻧﻴــﺎز دارﻧــﺪ‪ .‬ﺳــﺮان ﺟﻤﻬــﻮري‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﺳﺮاﺋﻴﻞ را ﺑـﺎ اﺳﻼﻣﻲ از ﻳﻜﻄـﺮف‬ ‫ﺧﺎك ﻳﻜﺴﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد!‬

‫ﺑــﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠـــﻪ ﺑـــﺎ‬

‫ﻣﻌﻴﺸﺘﻲ و رﻓﺎﻫﻲ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪه ﺑﺮ‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ اﻋـﺘﺮاض ﻛـﺮده اﻧـﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ اﻋﺘﺮاﺿﻲ و ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‬ ‫ﻣﺒﺎرزاﺗـــــــــــﻲ‬ ‫ﺷﻮراﻧﮕﻴﺰي ﻛـﻪ در‬

‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪22‬‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ‪،‬‬

‫ﻋﺮﺑﺪﻩﮐﺸﻲ ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ‬

‫ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺪﺭﺍﻟﻴﺴﻢ ﻭ ﺷﻮﻭﻳﻨﻴﺴﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻄﺮ‬

‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ”ﺧﺪﻣﺖﮔﺬﺍﺭ“!‬

‫ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﻳﻬﺎي ﻗﻮﻣﻲ ) ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪ(‬

‫‪ ‬ﺁﺯﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬

‫آزادي‪ ،‬ﺑﺮاﺑﺮي‪ ،‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺎرﮔﺮي!‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪10‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫ﻃﻮﻣﺎر ‪ 20‬ﻫﺰار ﻧﻔﺮي ﻃﺒﻘﻪ‪...‬‬

‫در ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺻـﻼح ﭘﺬﻳـﺮ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎﻳﺪ از ﺳﺮ راه ﻛﺎرﮔﺮان‬

‫اﺑﻬﺎم ﭘﺮاﻛﻨﻲ و ﭘﺎﭘﻮشدوزي‪...‬‬

‫‪2‬‬ ‫اﺛﺮات ﺑﺤـﺮان اﻗـﺘـﺼـﺎدي و‬ ‫ﺷــﻜــﺴــﺖ ﺳــﻴــﺎﺳــﺘــﻬــﺎي‬

‫ﺑﻴﻦ ﻣﺮاﻛﺰ ﻛﺎرﮔﺮي از اﺳـﺘﺎﻧﻬﺎ و و ﻣﺮدم ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫اﻳﻦ اﻣﻀﺎء ﻫﺎ رﻋـﺪ و ﺑـﺮق در اﻗﺘﺼﺎدي رژﻳﻢ اﺳﻼﻣـﻲ اﺳـﺖ‬

‫ﺷﻬﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻳﺮان ﺑﻪ وﺟـﻮد‬

‫آﺳﻤﺎن ﺑﻲ اﺑﺮ ﻧﺒﻮد ! اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻪ ﺗﺎرﻳﺨﺎ ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ ﻗﺮﺑﺎﻧـﻲ‬

‫آﻣـــﺪه‪ ،‬راه ﻣﺒـــﺎرزه ﻣﺘـــﺸﻜﻞ‪،‬‬ ‫ﺳﺮاﺳﺮي و ﻣﺘﺤﺪاﻧﻪ ﺗﺮ را ﺑﻪ ﻛﻞ ﺑﻪ ﻋﻼوه ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎي اﻗﺘـﺼﺎدي و‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ اﻳﺮان ﻧـﺸﺎن ﻣﻴﺪﻫـﺪ‪ .‬ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻓﻘـﺮ ‪،‬‬

‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻓﻘﺮ‪ ،‬ﺑﻴـﻜـﺎري و ﺗـﻮرم آن ﺑــﻮده اﺳــﺖ‪ .‬اﻳــﻦ ﻃــﻮﻣــﺎر‬

‫ﻛــﺎرﮔﺮان اﻣــﻀﺎء ﻛﻨﻨــﺪه ﻃﻮﻣــﺎر ﺑﻴﻜﺎري و ﮔﺮاﻧﻲ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﺮده اﻧﺪ اﮔﺮ دﺳـﺘﻤﺰدﻫﺎ و ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ زﻧـﺪﮔﻲ ﻃﺒﻘـﻪ ﻛـﺎرﮔﺮ و‬ ‫وﺿـﻌﻴﺖ ﻣﻌﻴــﺸﺘﻲ آﻧﻬــﺎ ﺗﻐﻴﻴــﺮ اﻗــﺸﺎر ﻛــﻢ در آﻣــﺪ در اﻳــﺮان را‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ دوﻟﺖ و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داران ﺑﺎﻳـﺪ ﻫﺪف ﻗﺮار داده اﺳـﺖ‪ .‬ﻛـﻞ اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻃﻮﻣﺎر ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻲ ﻛـﺎرﮔﺮان وﺿﻌﻴﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﺒﻘـﻪ ﻛﺎرﮔـﺮ‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺣﺮﻛـﺖ اﻋﺘﺮاﺿـﻲ در در اﻳﺮان ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ اﻧﺘﺨـﺎب ﻗـﺮار‬ ‫ﻛﻨﺎر اﻋﺘﺮاﺿﺎت ﺳـﺎﻳﺮ ﺑﺨـﺸﻬﺎي داده اﺳـــﺖ و آن ﺑـــﺮاي ﺑﻘـــﺎي‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ‪ ،‬ﻧﻮﻳـﺪ ﺗﺤـﺮك ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﻣﻌﻨﻮي ﺧﻮد راﻫﻲ ﺟـﺰ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﻴﺎﻓﺘﻪ و ﻣﻮﺛـﺮ در ﻣﺒـﺎرزه ﻣﺒــﺎرزه ﻣﺘﺤﺪاﻧــﻪ و ﻣﺒﺘﻜﺮاﻧــﻪ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي و ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛـﺎرﮔﺮان را ﻧــﺪارد‪ .‬در اﻳــﻦ راﺳــﺘﺎ ﻃﻮﻣــﺎر‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﺳﺘﻘﺒﺎل آن رﻓﺖ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰارﻧﻔﺮي ﻛـﺎرﮔﺮان ﻧـﻮك‬ ‫ﻛــﻮه ﻳــﺦ اﻋﺘﺮاﺿــﺎ ت ﺑــﺮ ﺣــﻖ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻟﺠﺎم ﮔﺴﻴﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺒﻘـﻪ ﻣـﺎ در ﻧﺸﺎن دﻫﻨـﺪه ﻋـﻤـﻖ ﺷـﻜـﺎف‬ ‫اﻳــﺮان اﺳــﺖ‪ .‬اﻳــﻦ ﻧــﺘــﻴــﺠــﻪ ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻮدن ﺳـﻄـﺢ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻬﺎي اﻗﺘﺼﺎدي ﺟﻤﻬﻮري دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ در اﻳﺮان اﺳﺖ ‪ .‬ﻳﻜﻲ‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ دوره ﻳـﻚ از ﺧﻮاﺳـﺘـﻪ ﻫـﺎي ﻛـﺎرﮔـﺮان‬ ‫ﻣﺠﺮي دارد و در اﻳﻦ دوره اﻳﻦ اﻣﻀﺎ ﻛـﻨـﻨـﺪه اﻳـﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫اﺣﻤﺪي ﻧﮋاد ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳﺖ دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ در اﺑﺘـﺪاي ﻧـﻴـﻤـﻪ‬ ‫” ﻣﺴﺘﻀﻌﻒ ﭘﻨﺎﻫﺶ“ ﺗﻮﻫﻤﺎﺗـﻲ دوم ﺳﺎل اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑـﺪ ﻛـﻪ در‬ ‫در ﻣﻴﺎن ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮﺟﻮد آورد‪.‬‬ ‫ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ﺳﻴﺎﺳﺖ اﻗﺘﺼـﺎدي‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ رژﻳﻢ ﺑﻪ رﻫﺒﺮي اﺣﻤـﺪي‬ ‫ﻧﮋاد و ﺻﻼح دﻳﺪ دﻳﮕﺮ ﺳـﺮان‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﭘﺮاﺗﻴﻚ ﺷـﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﺗﺒﻠﻮر ﺧـﻮد را در‬ ‫ﺣﺬف ﺳﻮﺑﺴﻴﺪﻫﺎي )ﻳﺎراﻧﻪ ﻫﺎ(‬

‫اﻳﻦ ﻃﻮﻣﺎر ﻛﻴﻔـﺮ ﺧﻮاﺳـﺖ ﻃﺒﻘـﻪ‬

‫دوﻟﺘﻲ ﺑﻪ ﻛـﺎﻻﻫـﺎي اﺳـﺎﺳـﻲ‬

‫ﻛــﺎرﮔﺮان ﻋﻠﻴــﻪ ﻓﻘــﺮو ﺑﻴﻜــﺎري‬

‫ﻧﺸﺎن داد ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺘﻲ ﻛـﻪ ﻗـﺮار‬

‫ارﻣﻐﺎن ﻧﻈﺎم ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داري اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺑﻮد ﺛﺮوت را از دﻫﻜﻬﺎﻳﻲ ﺑﺎﻻي‬

‫ادﻋﺎﻧﺎﻣــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮان ﻋﻠﻴــﻪ ﻃــﺮح ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎرﮔﺮي اﻳـﺮان‪-‬‬ ‫ﺣﺬف ﻳﺎراﻧﻪ ﻫﺎ ي دوﻟﺖ اﺣﻤـﺪي ﺣﻜﻤﺘﻴــﺴﺖ ﻗﻮﻳــﺎ از اﻳــﻦ ﺣﺮﻛــﺖ‬

‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﻛﻢ در آﻣﺪ‬

‫ﻧﮋاد اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﻨﻮان ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳـﻦ ارزﻧــﺪه و اﻣﻴــﺪ ﺑﺨــﺶ ﺣﻤﺎﻳــﺖ‬ ‫”ﺟﺮاﺣﻲ اﻗﺘﺼﺎدي“در اﻳـﺮان ﻧـﺎم ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨـﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠـﻒ ﻃﺒﻘـﻪ‬

‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻤﺎن زﻣﺎن ﮔﻔﺘﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﻴﺎﺳـﺖ ﻣـﺤـﻜـﻮم ﺑـﻪ‬ ‫ﺷﻜﺴـﺖ اﺳـﺖ ‪ .‬ﻛﺸـﻮري ﻛـﻪ‬ ‫‪8 0‬درﺻﺪ ﺻﺎدراﺗﺶ ﻣﺘﻜﻲ ﺑـﻪ‬

‫ﺑﺮده ﻣﻴﺸﺪ و ﺑﺮ ﺧﻼف ﺗﻮﻫﻤـﺎت ﻛــﺎرﮔﺮ را ﺑــﻪ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻦ ﺑــﻪ اﻳــﻦ‬ ‫اوﻟﻴﻪ اي ﻛﻪ ﻋﺪه اي ﺑﻪ ﻧﺎم ﻛﺎرﮔﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺮاﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﻮل ﻧﻔﺖ اﺳﺖ ﻧﻤﻴﺘـﻮاﻧـﺪ ﺑـﻪ‬

‫و ﭼﭗ ﺣﻮل آن داﻣﻦ ﻣﻴﺰدﻧـﺪ‪ ،‬ﺑـﺎ‬

‫ﻛﺎﻻﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ ﻳﺎراﻧﻪ ﻧـﺪﻫـﺪ!‬

‫ﺷﻜﺴﺖ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪ .‬اﻳـﻦ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــــﺖ ﺑﺎﻋــــﺚ ﺑﻴﻜــــﺎري‪ ،‬زﻧﺪه ﺑﺎد ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻛﺎرﮔﺮان!‬

‫ﺑﺮﺧﻼف ﭼﭗ ﻫﭙﺮوﺗﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬

‫ورﺷﻜــﺴﺘﮕﻲ ﺑﻴــﺸﺘﺮ ﺻــﻨﺎﻳﻊ و زﻧﺪه ﺑﺎد آزادي‪ ،‬ﺑﺮاﺑﺮي ﺣﻜﻮﻣـﺖ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﺳﺮﺳﺎم آور ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎرﮔﺮي!‬

‫دوره اي ﺷﻐﻠـﺸـﺎن ﭼـﺮﺗـﻜـﻪ‬ ‫اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻃﺮح ﭼﻘﺪر‬ ‫ﺑﻪ“ ﻧﻔﻊ ” ﻛﺎرﮔـﺮان اﺳـﺖ و ﺑـﻪ‬ ‫ﻣﺠﻴﺰ ﮔﻮي اﻳﻦ ﺳﻴـﺎﺳـﺖ ﺿـﺪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي ﺣﺬف ﻳﺎراﻧـﻪ ﺗـﺒـﺪﻳـﻞ‬

‫ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺮ اﻳﻦ ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎرﮔﺮي اﻳﺮان‪-‬‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻴﮕﺬارد ﻛﻪ ﭘﺮوژه‬ ‫ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي اﺣﻤﺪي ﻧـﮋاد ﺑﻌـﺪ از ‪7‬‬ ‫ﺳــﺎل رﻳﺎﻛــﺎري و ﺷــﻴﺎدي ﺑــﺎ‬ ‫ﺷﻜــﺴﺖ ﻣﻮاﺟــﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ و‬ ‫ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﻧﻪ‬

‫‪ 3‬ﻣﻬﺮ ‪1391‬‬

‫ﺷـــﺪﻧـــﺪ و در وﺻـــﻒ آن‬

‫ﻧﻮع ﺧﻮد در اﻳﺮان ﺑﻲ ﻧـﻈـﻴـﺮ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬اﻳــﻦ ﺧــﻮاﺳــﺘــﻪ ﺑــﻪ‬ ‫اﺿﻄـﺮاري ﺑـﻮدن وﺿـﻌـﻴـﺖ‬ ‫ﻣﻌﻴﺸـﺘـﻲ ﻛـﺎرﮔـﺮان ﺗـﻮﺟـﻪ‬ ‫دارد‪.‬ﻣﻄﺎﺑﻖ آﻣـﺎر اﺧـﺮاﺟـﻬـﺎ و‬ ‫ﺑﻴﻜﺎرﺳﺎزﻳﻬﺎ ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮ از ﻫـﺮ‬ ‫زﻣﺎن دﻳﮕﺮي اﺳﺖ ‪ .‬ﺑـﻴـﻜـﺎري‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮده و ﺟﺰء ذاﺗﻲ ﻧﻈﺎم‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داري اﺳﺖ اﻣﺎ در اﻳـﻦ‬ ‫دوره ﺑﻪ وﺿﻌﻴـﺖ اﻧـﻔـﺠـﺎري‬ ‫رﺳﻴﺪه اﺳﺖ ‪ .‬در ﻛﻨﺎر اﺧﺮاج ﻫﺎ‬ ‫و ﺑﻴﻜـﺎر ﺳـﺎزﻳـﻬـﺎي وﺳـﻴـﻊ‪،‬‬ ‫ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ و ﻣـﺮاﻛـﺰ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪي زﻧﮓ ﺧـﻄـﺮ ﺗـﺒـﺎﻫـﻲ‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و ﻣﻌﻨﻮي ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ‬ ‫را ﺑﻪ ﺻﺪا در آورده اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺷــﺮاﻳــﻂ ﺑــﺎﻻ ﺗــﺤــﺮﻳــﻤــﻬــﺎي‬ ‫اﻗﺘﺼـﺎدي ﻏـﺮب را ﻫـﻢ ﺑـﺎﻳـﺪ‬ ‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ وﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎن ﻛﺎرﮔﺮان و اﻗﺸﺎر ﻛﻢ‬ ‫در آﻣﺪ در اﻳﺮان ﭘﻲ ﺑﺮد ‪ .‬راﻫـﻲ‬ ‫ﺟﺰ ﻣﺒـﺎرزه ﻣـﺘـﺸـﻜـﻞ ﺑـﺮاي‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤـﺎﻧـﺪه اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺤﺪاﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺪان آﻣﺪ‪.‬‬

‫ﻧﻮﺷﺘﻨﺪ ! اﻳﻦ ﻃﺮح ﺑﺎﻋﺚ ﮔﺮاﻧﻲ‬ ‫‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎري و ﺗﻌﺮض ﺑﻪ ﺳـﻔـﺮه‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺎرﮔﺮان ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 24‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪2012‬‬

‫واﻛﻨﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺗﺎ ﻛﻨﻮن در‬ ‫ﻗﺒﺎل اﻳﻦ ﻃﻮﻣﺎر ﻣـﻄـﺮح ﺷـﺪه‬

‫اﻳﻦ ﻃﻮﻣﺎر ﺟـﻮاﺑـﻲ اﺳـﺖ ﺑـﻪ اﺳــﺖ ‪ .‬ﺑــﻪ روال‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬

‫در اﻗﺘﺼﺎد‪ ،‬ﻧﻪ در ﺳﻴﺎﺳـﺖ و ﻧـﻪ‬

‫ﻣﺮگ ﺑﺮ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫اﺑﻬﺎم ﭘﺮاﻛﻨﻲ و ﭘﺎﭘﻮشدوزي‪...‬‬

‫ﺗﻨﻬﺎ از ﻛﺎﻧﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﺧـﻮد در دوﻟﺘﻲ از ﺗﺤﺮك وﺳﻴﻊ در ﻣﻴـﺎن‬

‫‪3‬‬ ‫وي در اداﻣﻪ ﻣـﺮﻗـﻮم ﻓـﺮﻣـﻮده‬

‫ﺗﺸﻜﻠـﻬـﺎي ﺻـﻨـﻔـﻲ ﻛـﺎرﮔـﺮي‪ ،‬ﻛﺎرﮔﺮان ﺣﻮل اﻳﻦ ﻃﻮﻣـﺎر ﺧـﺒـﺮ اﻧﺪ ‪ “:‬اﮔﺮ ﻛﺎرﮔﺮي ﻣـﺪﻋـﻲ وﺟـﻮد‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﻮاﻣـﻞ ﺧـﺎﻧـﻪ ﻛـﺎرﮔـﺮ ‪ ،‬ﺷﻮراﻫﺎي اﺳﻼﻣﻲ ﻛﺎر و ﻣﺠـﻤـﻊ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ؟ ﻏﻴﺮ از اﻳـﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪاي ﺑﺎﺷﺪ ﻳﻘﻴﻦ ﺑـﺪاﻧـﺪ‬ ‫ﺷﻮراﻫﺎي اﺳﻼﻣﻲ و اﻧﺠﻤﻨـﻬـﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﻧـﻤـﺎﻳـﻨـﺪﮔـﺎن در اﺳـﺘـﺎن ﻋﻤﺪه ﺷﻐﻞ ﺻﻨﻔﻲ اﻳـﻦ آﻗـﺎﻳـﺎن ﻛﻪ ﻣـﺤـﺘـﻮاي آن را ﺑـﺮرﺳـﻲ و‬ ‫ﺻﻨﻔﻲ ﻋﻠﻴﻪ آن ﻣﻮﺿﻊ ﮔـﺮﻓـﺘـﻪ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ و ﭘﺎﭘﻮش دوزي ﺑﺮاي ﺧﻮاﺳﺘﻪﻫﺎي آن را ﭘﻴﮕﻴـﺮي ﻣـﻲ‬ ‫اﻧﺪ ‪ .‬داﻣﻦ زدن ﺑﻪ ﻫﺮ ﻧﻮع اﺑـﻬـﺎم ﺑﺮﺧﻲ ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎي ﺧـﺎص ﻣـﺘـﻜـﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﻛﺎرﮔﺮي اﺳﺖ و اﻳﻦ اﺑﺮاز ﻛﻨﻴﻢ اﻣﺎ اﻧﺘﻈﺎر دارﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬ ‫در اﻳــﻦ ﻣــﻮرد آن ﻫــﻢ ﺗــﻮﺳــﻂ ﺷﻮﻧﺪ ‪ “.‬اﻳﻦ ﺻـﺎف و ﺳـﺎده ﮔـﺮا ﺑﻲ اﻃﻼﻋﻲ آﻗﺎي“ اﺑﻮي“ ﺣﻘﻴـﻘـﺖ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪاي ﺑﺮاي ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻗﺎﻧﻮﻧـﻲ‬ ‫ﻋﻮاﻣﻞ رژﻳﻢ در ﻣﻴـﺎن ﻛـﺎرﮔـﺮان دادن ﺑﻪ ﻋﻮاﻣﻞ ﺳﺮﻛﻮﺑﮕـﺮ رژﻳـﻢ ﻧـــﺪارد و در روز روﺷـــﻦ دروغ و اﺻﻮﻟﻲ از ﻛﺎﻧـﺎل ﺗﺸـﻜـﻠـﻬـﺎي‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻫﺮاس آﻧﻬﺎ از ﻫﻤـﻪ ﮔـﻴـﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻠﻮي ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴـﺘـﻘـﻞ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ‪ ” .‬اﺑﻮي“ ﻣﻴﺘـﻮاﻧﺴـﺖ ﺑـﻪ ﺻﻨﻔﻲ ﻛﺎرﮔﺮي ﺻﻮرت ﺑﭙـﺬﻳـﺮد‬ ‫ﺷﺪن اﻳﻦ اﻋﺘﺮاض اﺳـﺖ ‪ .‬دﺑـﻴـﺮ ﻛـﺎرﮔـﺮان در ﻃـﺮح ﻣـﻄـﺎﻟـﺒـﺎت دﻓﺘﺮ ﺧﺒﺮﮔﺰاري اﻳﻠﻨﺎ ﻣـﺮاﺟـﻌـﻪ‬

‫ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑـﻪ ﺑـﺮﺧـﻲ ﺟـﺮﻳـﺎﻧـﻬـﺎ‬

‫ﻛﺎﻧﻮن ﻋﺎﻟﻲ اﻧﺠﻤﻨﻬﺎي ﺻﻨﻔﻲ ﺑﻪ ﺳﻴـﺎﺳـﻲ و اﻗـﺘـﺼـﺎدﻳﺸـﺎن را ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از اﺑﻬﺎم در ﻣﻲ آﻣﺪ ! ﻣﻌﻠﻮم واﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮد‬ ‫ﺻﺪا در آﻣﺪه اﺳﺖ و ﻋﻠﻴـﻪ اﻳـﻦ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ‪ .‬اﺑﻬﺎم ﭘﺮاﻛﻨﻲ و ﭘﺎﭘـﻮش اﺳﺖ ﻛﻪ دﺳـﺖ اﻧـﺪرﻛـﺎران اﻳـﻦ‬ ‫ﻃﻮﻣﺎر رﺟﺰﺧﻮاﻧﻲ ﻣﻴﻜﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﺮاي دوزي“ﻛــﺎﻧــﻮن ﻋــﺎﻟــﻲ‬ ‫اﻳــﻨــﻜــﻪ از اﺛــﺮات ﭘــﺎﻳــﺪار اﻳــﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺰرگ در ﻣﻴﺎن ﻛـﺎرﮔـﺮان‬ ‫ﺑﻜﺎﻫﻨﺪ ﺑﻪ اﻧﻮاع ﺗﺮﻓﻨﺪ ﻣﺘـﻜـﻲ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺸـﻜـﻠـﻬـﺎي‬

‫ﻃﻮﻣـﺎر از ﻧـﺰدﻳـﻚ در‬ ‫ﻣــــﻮرد‬

‫‪.‬اﻳﻨﺠﺎ دﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﻣﻨﻜـﺮ اﻋـﺘـﺮاض‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان ﻣﻴﺸﻮد و ﺑﺎ ﮔﻔـﺘـﻦ اﻳـﻦ‬ ‫” اﮔﺮ ﻛﺎرﮔﺮي ﻣﺪﻋﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧـﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ” اﻳﺸﺎن زﺣﻤﺖ ﭘﻲ ﮔﻴﺮي را‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ ‪ .‬اﻳﻦ دﻳﮕﺮ وﻗﺎﺣـﺖ و‬ ‫ﺷﺎرﻻﺗﺎﻧﻴﺴﻢ اﺳﺖ ‪ .‬ﺟﻮﻫﺮ‬

‫زرد ﺑﺮاي ﻫﻤﭽﻴﻦ روزي‬

‫ﺳـــﺨـــﻨـــﺎن اﻳﺸـــﺎن‬

‫ﺗﺸــﻜــﻴــﻞ و اﺟــﺎزه‬

‫ﭼﺴﭙﺎﻧﺪن واﺑﺴﺘﮕﻲ ﻫﺮ‬

‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ دارﻧﺪ ‪ .‬ﺗـﺎ ﺑـﻪ‬

‫ﺣــﺮﻛــﺖ اﻋــﺘــﺮاﺿــﻲ‬

‫ﻋﻨﻮان ﺳـﺨـﻨـﮕـﻮي‬

‫ﻛﺎرﮔﺮان ﺑـﻪ اﻳـﻦ و آن‬

‫ﺧﻮدﮔﻤﺎرده ﻛﺎرﮔـﺮان‬

‫اﺳﺖ ‪ .‬اﻟﺒﺘـﻪ اﻳـﻦ ﺣـﻨـﺎ‬

‫ﺑﻪ ﺷﺎﻧﺘﺎژ ﻋﻠـﻴـﻪ ﻫـﺮ‬

‫دﻳﮕﺮ ﺧﻴﻠـﻲ وﻗـﺖ اﺳـﺖ‬

‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻛﺎرﮔـﺮي‬

‫رﻧﮓ ﺑﺎﺧﺘﻪ اﺳـﺖ و دﻳـﮕـﺮ‬

‫دﺳﺖ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺴﻲ ﻣﺮﻋﻮب ﻓﻀﺎي ﺳﺎزﻳﻬﺎي‬ ‫اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻨﻲ ﻧﻤﻴﺸﻮد‪.‬‬

‫” ﻫﺎدي اﺑﻮي“ ﺳﺨﻨﮕـﻮي ﻛـﺎﻧـﻮن‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ اﻧﺠﻤﻨﻬﺎي ﺻﻨﻔﻲ در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ اﻋﺘﺮاﺿـﻲ ﻛـﺎرﮔـﺮان‬ ‫ﻣﻮﺿﻊ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺑﻪ ﻛﺎر ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ‬

‫وﺿــﻌــﻴــﺖ ﺑﺮاي ﻋﻘﺐ راﻧﺪن دوﻟﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳـﻪ‬ ‫اﻧﺠﻤﻨﻬﺎي‬ ‫ﺻﻨﻔﻲ“ ﻋﻠـﻴـﻪ ‪2 0‬ﻫـﺰار ﻛـﺎرﮔـﺮ ﻛﻨﻮﻧﻲ در ﻣﻴﺎن ﻛﺎرﮔﺮان ﺑـﺤـﺚ داران و ﻣﻠﺰم ﻛﺮدﻧﺸـﺎن ﺑـﻪ ﺗـﻦ‬ ‫ﻣﻮﻗﻮف اﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮخ ﻫﺎي ﻣﺒﺎرزه ﻛﺮده اﻧﺪ و در ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛـﺎرﮔـﺮان دادن ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻛـﺎرﮔـﺮان‬ ‫ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ ﺑﻪ ﺣﺮﻛـﺖ در آﻣـﺪه آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ اﻣﻀﺎء ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬اﻳﺸـﺎن ﺑﺎﻳﺪ از ﺗﺸﻜﻠﻬﺎي دوﻟﺘﻲ ﺷـﻮراي‬

‫ﺷﺎن در اﻧﺘـﺼـﺎب ﻫـﺮ ﺣـﺮﻛـﺖ اﺳﺖ و ﺗﺸﻜﻠﻬﺎي دﺳﺖ ﭘـﺮورده در ﺣﻖ ﻛﺎرﮔﺮان ﻟﻄﻒ ﻛـﺮده اﻧـﺪ اﺳﻼﻣﻲ و اﻧﺠﻤﻨﻬﺎي ﺻـﻨـﻔـﻲ و‬ ‫اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻣﺴـﺘـﻘـﻞ و ﺧـﺎرج از دوﻟﺘﻲ را ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﺣﺎﺷـﻴـﻪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻃﻮﻣﺎر ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﻓﺮﺳﺘﺎده ﺧــﺎﻧــﻪ ﻛــﺎرﮔــﺮ ﻋــﺒــﻮر ﻛــﺮد و‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻲ ﮔﻴﺮي ﻣﻴـﻜـﺮدﻧـﺪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي واﻗـﻌـﻲ و ﻣﺴـﺘـﻘـﻞ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻋﻮاﻣﻞ ﺿﺪ ﻛـﺎرﮔـﺮ رژﻳـﻢ اي ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ” ﺟﺮﻳﺎﻧﻬﺎي ﺧـﺎص“ اﺳـﺖ‪ .‬وي‬ ‫در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ ﺷﻜﺮ را‬ ‫ﺧﻮرده اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﻛﺎرﮔﺮان را ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺒﺎرزه ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﺗﺸﻜـﻠـﻬـﺎي‬ ‫دوﻟﺘﻲ ﻓﺮاﻣﻴﺨﻮاﻧـﺪ ‪ .‬وي در اﻳـﻦ‬ ‫زﻣﻴﻨﻪ در ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ اﻳﺴﻨﺎ ﮔﻔﺖ‪ “:‬از‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﺎرﮔﺮي اﻧﺘﻈﺎر دارﻳﻢ ﻛـﻪ‬ ‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ و ﺧﻮاﺳﺘـﻪاي را‬

‫اﻳﻦ در ﺣﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﻮﻣﺎر ﺑـﻪ ﻛﺎرﮔـﺮي از دوﻟـﺖ و ﻛـﺎرﻓـﺮﻣـﺎ‬ ‫اﻳﺸﺎن در اداﻣﻪ و ﺑﺮاي ﻛﻢ رﻧـﮓ‬ ‫وزﻳــﺮ ﺗــﻌــﺎون‪ ،‬ﻛــﺎر و رﻓــﺎه ﺑــﻮﺟــﻮد آورد‪ .‬اﻳــﻦ آﻗــﺎﻳــﺎن‬ ‫ﻛﺮدن اﻳﻦ ﻃﻮﻣـﺎر و ﻣـﻄـﺎﻟـﺒـﺎت‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ ‪ ،‬ﻣـﺠـﻠـﺲ و رﺋـﻴـﺲ ﺧﻮدﺷـﺎن ﺑـﺨـﺸـﻲ از ﺻـﻮرت‬ ‫رادﻳﻜﺎل آن ﮔﻔﺖ ‪ ” :‬اﺻﺎﻟـﺖ اﻳـﻦ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮر ﻧﻮﺷﺘـﻪ ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﺒﺎرزه ﻃﺒﻘـﻪ ﻛـﺎرﮔـﺮ در‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨـﻮان ﻳـﻜـﻲ از‬ ‫اﻳﺸﺎن در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑـﺎ آﻧـﻬـﺎ ﻳـﻚ اﻳﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎﻳـﺪ ﻫـﻤـﺮاه ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﺸﻜﻠﻬﺎي ﺻﻨﻔﻲ ﻛﺎرﮔﺮان ﻛﺸـﻮر‬ ‫ﭘﺎدوي ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬و اﻳﻦ وﻋـﺪه رژﻳﻢ اﺳﻼﻣﻲ از ﺳﺮ ﻣﺒـﺎرزه ﺑـﺮ‬ ‫ﻣﺒﻬﻢ اﺳﺖ و ﻧﻤﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛـﺪام‬ ‫ﺳﺮﺧﺮﻣـﻦ ارزاﻧـﻲ ﺗﺸـﻜـﻠـﻬـﺎي ﺣﻖ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨـﺶ از ﻛـﺎرﮔـﺮان آن را اﻣﻀـﺎ‬ ‫دوﻟﺘﻲ ﺑﺎد‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎن ‪ ‬‬ ‫ﻛﺮدهاﻧﺪ‪“.‬آﻳﺎ واﻗﻌـﺎ ﺗﺸـﻜـﻠـﻬـﺎي‬

‫زﻧﺪهﺑﺎد ﺟﻤﻬﻮري ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫ﻣﺮﻋﻮب ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ‪...‬‬

‫‪4‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮاﻧـﺪ ﺣﻜﻮﻣـــﺖ و ﭘﺎﻳـــﺎن دادن ﺑـــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬دارﻧـﺪ‬ ‫ﻣﺮدم ﻫﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ اي را در اﻧﺘﻈـﺎر رﺟﺰﺧﻮاﻧﻴﻬﺎي آﻧﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺑﻬــﺮه ﺑــﺮداري ﺧــﻮد را ﻣﻴﻜﻨﻨــﺪ‪.‬‬

‫ﻛﺎر و ﺑﻴﻜﺎرﺳﺎزﻳﻬﺎي ﻧﺎﺷﻲ از آن و ﻫــﺮاس ﻧﮕﺎﻫــﺪارد‪ .‬از ﻃﺮﻓــﻲ و ﻣﺮدم اﻳﺮان اﺳﺖ‪.‬‬ ‫و ﮔﺮاﻧﻲ ﺳﺮﺳﺎم آوري ﻛﻪ ﻓﺸﺎر دﻳﮕﺮ‪ ،‬دوﻟﺖ اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﺎ اﺳـﺘﻘﺎده‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻃﺒﻘﻪ ﻛـﺎرﮔﺮ و از اﻳــﻦ ﻓــﻀﺎي ﺟﻨﮕــﻲ از زﻳــﺮ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻣﺮدم ﻣﺤﺮوم ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺻﻠﺢ ﺑﺎ ﻓﻠـﺴﻄﻴﻨﻲ ﻫـﺎ و‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﺪاﻧﻨﺪ ﻛـﻪ اﻳـﻦ آﻳﻨﺪه دوﻟﺖ ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﺷﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻲ‬ ‫وﺿــﻊ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﺤﻤــﻞ ﻧﻴــﺴﺖ و ﻛــﺮده و آن را ﺑــﻪ آﻳﻨــﺪه دوري‬ ‫اﻋــﺘﺮاض ﺗــﻮده ﻛــﺎرﮔﺮ و ﻣــﺮدم ﻣﻮﻛﻮل ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫زﺣﻤﺘﻜـــﺶ را ﺑـــﺪﻧﺒﺎل ﺧﻮاﻫـــﺪ‬ ‫داﺷــﺖ‪ .‬در اﻳــﻦ ﺷــﺮاﻳﻂ ﺗﻬﺪﻳــﺪ‬ ‫ﺟﻨـــــﮓ و ﻓـــــﻀﺎي ﺟﻨﮕـــــﻲ‬ ‫”ﻣﻮﻫﺒﺘﻲ“ﺑـﺮاي ﺳـﺮان ﺣﻜﻮﻣـﺖ‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ آن ﻫﻢ ﻓـﻀﺎي‬ ‫اﻧﺘﻈﺎر را در ﺟﺎﻣﻌﻪ داﻣﻦ ﺑﺰﻧﻨﺪ و‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﻬﺎﻧﻪ اﻋﺘﺮاض ﻛﺎرﮔـﺮ‬ ‫و ﻣﺮدم ﻣﻌﺘﺮض را ﺑـﻪ وﺿـﻌﻴﺖ‬ ‫رو ﺑــﻪ وﺧﺎﻣــﺖ زﻧــﺪﮔﻲ ﺧــﻮد‪،‬‬ ‫ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮده و ﻋﻘﺐ ﺑﺮاﻧﻨـﺪ‪ .‬از‬ ‫ﻃﺮﻓﻲ دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕـﻲ‬ ‫ﻋﻠﻴــﻪ رﻗﺒــﺎي ﺟﻨــﺎﺣﻲ ﺧــﻮد در‬ ‫درون ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺣـﺎل ﻛـﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﺮف اﻧﺘﺨﺎﺑــﺎت رﻳﺎﺳــﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬـــﻮري اﺳـــﻼﻣﻲ ﻣﻴﺮوﻧـــﺪ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ آن ﻛـﺴﺎﻧﻲ‬ ‫را از درون ﺻــﻔﻮف ﺧــﻮد ﻛــﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ‪” ،‬دﺷﻤﻦ ﺗﺮاﺷﻲ“ﻧﻜﻨﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﻳﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ را ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻮد‬

‫ﻛــﺎرﮔﺮان و رﻫــﺒﺮان و ﻓﻌﺎﻟﺒــﻦ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي و ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ درون ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ در ﻋﻴﻦ ﺣـﺎل ﻛـﻪ ﻣﺒـﺎرزه‬ ‫ﺑﺮاي ﺧﻮاﺳﺘﻬﺎ و ﻣﻄﺎﻟﺒـﺎت ﺧـﻮد‬ ‫را ﭘﻴــﺶ ﻣــﻲ ﺑﺮﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺎ‬ ‫ﻫﺸﻴﺎري ﺗﻤـﺎم اوﺿـﺎع ﻓﻌﻠـﻲ را‬

‫ﻛــﺎرﮔﺮان و ﻣــﺮدم ﻣﻌــﺘﺮض ﺑــﻪ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫روي اﺳﺘﻴﺼﺎل و ذﻟﻪ ﺷـﺪن اﻳـﻦ‬ ‫ﻣﺮدم‪ ،‬روي ﺗﻤﺎﻳﻞ اﻓﻜـﺎر ﻋﻤﻮﻣـﻲ‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﺮﺟﻮر ﻫﺴﺖ از دﺳـﺖ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ و ﺧﺎﻣﻨــﻪ اي‬ ‫راﺣــﺖ ﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔــﺬاري‬ ‫ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ‬ ‫از ﭼــﭗ ﺣﺎﺷــﻴﻪ اي ﻧــﻴﺰ از ﻫــﻢ‬ ‫اﻛﻨﻮن ﻛﻔﺶ و ﻛﻼه ﻛﺮده اﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﻓـــﺮدا ﺳـــﻨﺎرﻳﻮي اﻳـــﻦ ﺻـــﻒ‬

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﻣﺮﻋـﻮب‬ ‫واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻨﻪ اي و ارﺗﺠﺎﻋﻲ و دﺧﺎﻟﺖ ﺣﺎﻣﻴـﺎن ﺑﻴـﻦ‬ ‫اﻳﻦ ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﮕﻴﺮي‬ ‫دﻳﮕــﺮ ﺳــﺮان ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ اﻟﻤﻠﻠﻲ آﻧﺎن را ﺑﻪ ﻧﻔﻊ اﻳﻦ ﺻـﻒ‪،‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎت و ﺧﻮاﺳــﺘﻬﺎي آﻧــﺎن و‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻬـﺮه ﺑـﺮداران اﻳـﻦ ﻓـﻀﺎي ﺗﺤــﺖ ﻧــﺎم ”اﻧﻘــﻼب“و ﺑــﻪ ”ﻧﻔــﻊ‬ ‫ﻣﺒــﺎرزه اﻋﺘﺮاﺿــﻲ ﺷــﺎن ﺑــﺮاي‬ ‫ﺟﻨﮕــﻲ ﻧﻴــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬در ﻛﻨــﺎر آﻧــﺎن اﻧﻘﻼب“و ﺑﺮاي ”ﻧﺠﺎت اﻧﻘﻼب“ﺑـﻪ‬ ‫ﺗﻐﻴـــــﻴﺮ در‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ ﻛﺎري‬ ‫ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻳــــــﻦ‬ ‫ﻣــﺴﺎﻟﻪ اﻳــﻦ‬ ‫اﻛﺜﺮﻳـــــــﺖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ در‬ ‫ﻣـــــــــﻮرد‬ ‫ﻛــــﺎرﮔﺮان و‬ ‫ﻣـــــــــﺮدم‬ ‫زﺣﻤﺘﻜــﺶ در‬ ‫اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻧﻴـﺰ‬

‫”ﺗﺤﺮﻳﻚ“ﻧﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬و ﻳـﺎ دﻋـﻮت ﺑـﻪ‬ ‫ﺻﺪق ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬در اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﻧﻴﺰ راه‬ ‫ﺑـﻮرژوازي‬ ‫اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن‬ ‫از‬ ‫ﺻﻔﻲ‬ ‫ﻛــﺎرﮔﺮ و زﺣﻤﺘﻜــﺶ اﻳــﻦ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‬ ‫ﺣــﻞ ”ﻣــﺴﺎﻟﻤﺖ آﻣــﻴﺰ“ﻣــﺴﺎﺋﻞ‬ ‫ﻓــﺸﺎر آوردن ﺑــﺮ ﻧﺘــﺎن ﻳــﺎﻫﻮ از‬ ‫و‬ ‫ﻗﻮﻣــــﻲ‬ ‫ﻏــــﺮب‪،‬‬ ‫ﻃﺮﻓــــﺪار‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻜﻮﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺴﺘﺮش اﻳﻦ ﻣﺒﺎرزات ﻣﻴﮕﺬرد‪.‬‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬در ﻛﻤﻴـﻦ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫ﻧﺘﺎن ﻳﺎﻫﻮ و دوﻟﺖ اﺳـﺮاﺋﻴﻞ ﻫـﻢ‬ ‫ﻣﺮﻋﻮب ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺷـﺪ‪ ،‬و ﻣﺮدم اﻳﺮان ﻧﺸـﺴﺘﻪ اﻧـﺪ ﺗـﺎ از‬ ‫ﺑــﻪ اﻳــﻦ ﻓــﻀﺎي ﺟﻨﮕــﻲ درﺳــﺖ‬ ‫ﻓﺸﺎر ﺧﻮد را ﺑﺮاي دﺳﺖ ﻳﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕـﻲ ﻣﻮﺟـﻮد و ﺑﻌـﺪ از رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺑـﻮرژوازي از ﺟﻤﻠـﻪ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨـــﺪ ﺟﻤﻬـــﻮري اﺳـــﻼﻣﻲ از‬ ‫ﺧﻮاﺳــﺘﻬﺎي ﺧــﻮد از ﺟﻤﻬــﻮري ”ﺳـــــﻮرﻳﻪ ﻧﻮﺑـــــﺖ اﻳـــــﺮان ﺳﻲ ان ان از ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﺑـﻪ ﻃﺒﻘـﻪ‬ ‫ﻳﻜﻄﺮف ﺑﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺑـﺎ ﺑﺤـﺮان‬ ‫اﺳـــﻼﻣﻲ و ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳـــﺎن ﺑﺎﻳـــﺪ اﺳــــﺖ“اﺳــــﺘﻔﺎده ﻛــــﺮده و ﻣﺘﻮﺳـــﻂ در اﻳـــﺮان ﻳـــﺎدآور‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ در اﺳـﺮاﺋﻴﻞ و‬ ‫اﻓــﺰاﻳﺶ داد‪ .‬ﭘﻴﮕــﻴﺮي ﻣﻄﺎﻟﺒــﺎت ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﺎن و رﻫﺒﺮان اﻳـﻦ ﺻـﻒ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻛـﻪ ﭼﮕﻮﻧـﻪ اﻳـﻦ ﻃﺒﻘـﻪ‬ ‫ﭘﺲ زدن اﻋﺘﺮاض ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣـﺮدم‬ ‫ﻛـــﺎرﮔﺮي و دﻳﮕـــﺮ ﻣﻄﺎﻟﺒـــﺎت ارﺗﺠــﺎﻋﻲ را ﺑﻌﻨــﻮان رﻫــﺒﺮان ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ در ﺷـﺮاﻳﻂ ﺟﻨـﮓ ﺟﺪﻳـﺪ‬ ‫زﺣﻤﺘﻜﺶ آن ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺎز دارﻧﺪ و‬ ‫آزادﻳﺨﻮاﻫﺎﻧﻪ و ﺑﺮاﺑـﺮي ﻃﻠﺒﺎﻧـﻪ آﻳﻨﺪه ﻣـﺮدم ﻣﺘﻨﻔـﺮ و ﻣﻨﺰﺟـﺮ از ﻧﻴﺰ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﺗـﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ آن ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﻣﺮدم اﺳـﺮاﺋﻴﻞ را‬ ‫از ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ راه ﺑـﻪ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺟﺎ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬اﻳﻨﻬـﺎ آﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﺟﻨﮓ اﻳﺮان و ﻋﺮاق‬ ‫در ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺘﻈـﺎر ﻧﮕـﺎه ﻣﻴﺪارﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮاس اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﺧﺎﻣﻨﻪ اي و دﻳﮕﺮ از ﻓﻘﺮ و ﻓﻼﻛﺘﻲ ﻛﻪ اﻳـﻦ ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻳﺎدﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ آن را ﺗﺎﻣﻴﻦ‬ ‫ﺗﺮس و رﻋﺐ از ﺟﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﻋﺎﻗﺒﺖ‬ ‫ﺳــﺮان ﺳــﭙﺎﻫﻲ و ﻧﻈــﺎﻣﻲ اﻳــﻦ ﺑﻪ ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣﺮدم زﺣﻤﺘﻜـﺶ اﻳـﻦ ﻛﻨﻨﺪ! ﻛﻴﻬﺎن ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﻧـﻴﺰ ﺑـﺮاي‬ ‫آن ﺑﺮاي ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﻣﺮدم اﺳـﺮاﺋﻴﻞ‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫ﺗﺤﻮﻳﻞ دادﻧﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ :‬ﺑﺪﻳﻬـﻲ‬

‫ﺑﻪ ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ‪...‬‬

‫اﺳــﺖ در ﺻــﻮرت ﻋــﺪم ﺗﻮﺟــﻪ‬

‫‪ ‬‬

‫وزارت ﺗﻌــﺎون و ﻛــﺎر و رﻓـــﺎه‬

‫اﺗﺤﺎدﻳﻪ آزاد ﻛﺎرﮔﺮان اﻳﺮان‪:‬‬

‫اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﺑــﻪ ﺧﻮاﺳــﺘﻬﺎ و ﺑــﻪ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ و ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻛﺎرﮔﺮ‬

‫اﻣﺮوز ﺷﻨﺒﻪ اول ﻣﻬﺮ ﻣـﺎه ‪ ،1391‬ﻛــﻪ در زﻳــﺮ ﭼﺮﺧﻬــﺎي ﺗــﻮرم و‬ ‫ده ﻫﺰار اﻣﻀﺎي ﻛﺎرﮔﺮي دﻳﮕﺮ در ﮔﺮاﻧﻲ ﻫﺎي ﺳﺮﺳﺎم آور ﻣﻮﺟـﻮد‬ ‫اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ دﺳـﺘﻤﺰدﻫﺎ و در ﺣﺎل ﻧـﺎﺑﻮدي اﺳـﺖ ﻛـﺎرﮔﺮان‬ ‫دﻳﮕــﺮ ﺷــﺮاﻳﻂ ﻛــﺎر و زﻳــﺴﺖ ﻧﻈﺎره ﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﺒﺎﻫﻲ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﺪن‬ ‫ﻛـــﺎرﮔﺮان ﺗﻮﺳـــﻂ ﻫﻤﺎﻫﻨـــﮓ ﻫﺴﺘﻲ و ﺑﻘﺎ ﺧﻮد ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ و‬ ‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن اﻳﻦ ﻃﻮﻣـﺎر ﺑـﺎ ﺿـﻤﻴﻤﻪ اﻋﺘﺮاﺿــﺎت ﺧــﻮد را ﻧــﺴﺒﺖ ﺑــﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ اي ﺑـﻪ وزارت ﻛـﺎر ﺗﺤﻮﻳـﻞ اداﻣــﻪ وﺿــﻌﻴﺖ ﺣﺎﺿــﺮ ﺗــﺸﺪﻳﺪ‬ ‫ﺷــﺪ‪ .‬روﻧﻮﺷــﺖ اﻳــﻦ ﻧﺎﻣــﻪ و ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪ .‬‬ ‫اﻣﻀﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻬﺎد رﻳﺎﺳﺖ ﺟﻤﻬﻮري‬ ‫و ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪﮔﺎن ﻣﺠﻠــﺲ ﺷــﻮراي‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫اﻣﻀﺎي اﻳﻦ ﻃﻮﻣﺎر ﺑـﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ‬ ‫روز ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﺎرﮔﺮ در اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ‬ ‫ﻗﻄــﻊ ﺳﻮﺑــﺴﻴﺪﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺮاﻧــﻲ ﻫــﺎي‬ ‫ﺳﺮﺳــﺎم آور‪ ،‬دﺳــﺘﻤﺰدﻫﺎي زﻳــﺮ‬ ‫ﺧــﻂ ﻓﻘــﺮ و دﻳﮕــﺮ ﻣــﺼﺎﺋﺒﻲ ﻛــﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺎ آﻧﻬـﺎ روﺑـﺮو ﻫـﺴﺘﻨﺪ‬ ‫آﻏــﺎز ﺷــﺪ و ﻣﺮﺣﻠــﻪ اول آن ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪاد دﻫﺰار اﻣـﻀﺎ در ‪ 27‬ﺧـﺮداد‬ ‫ﻣــﺎه ﺳــﺎﻟﺠﺎري ﺑــﻪ وزارت ﻛــﺎر‪،‬‬ ‫ﻧﻬــــﺎد رﻳﺎﺳــــﺖ ﺟﻤﻬــــﻮري و‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨـــﺪﮔﺎن ﻣﺠﻠـــﺲ ﺷـــﻮراي‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺷﺪ‪ .‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﻇﻬـﺎر ﻫﻤﺎﻫﻨـﮓ ﻛﻨﻨـﺪﮔﺎن‬ ‫اﻳﻦ ﻃﻮﻣﺎر در ﻃﻮل ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻲ ﻛﻪ‬ ‫از ﺗﺤﻮﻳﻞ ﻣﺮﺣﻠﻪ اول اﻳﻦ اﻣﻀﺎﻫﺎ‬ ‫ﺑﻪ وزارت ﻛـﺎر ﻣﻴﮕـﺬرد ﺗـﺎﻛﻨﻮن‬ ‫اﻳﻦ وزارﺗﺨﺎﻧﻪ و دﻳﮕﺮ ﻧﻬﺎدﻫـﺎي‬ ‫ﻣﺴﺌﻮل ﻫﻴﭻ ﻋﻜـﺲ اﻟﻌﻤﻠـﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻛﺎرﮔﺮان ﻧـﺪاده‬

‫‪ ‬‬

‫ﻣﺮﻋﻮب ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ‪...‬‬

‫‪5‬‬ ‫و ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻮرژوازي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي‬ ‫ﻛﻨـــﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻘـــﺪر ﻛـــﺎرﮔﺮان و‬

‫داغ ﻧﮕﺎﻫﺪاﺷــﺘﻦ ﺗﻨــﻮر ﻓــﻀﺎي رﻫﺒﺮان و ﻓﻌـﺎﻟﻴﻦ ﻛـﺎرﮔﺮي در‬ ‫ﺟﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺟﺮﻳﺎن ﭘﻴﺸﺒﺮد ﻣﺒـﺎرزات اﺧﻴـﺮ‬ ‫”اﻧﺪرزﻫﺎي“ﺳﻲ ان ان را ﺑـﺎ آب ﺧــﻮد دﺳــﺖ در دﺳــﺖ ﻫــﻢ در‬ ‫و ﺗــﺎب در ﮔــﻮش اﻳــﻦ ﻃﺒﻘــﻪ ﺟﻬﺖ ﮔﺴﺘﺮش وﺣـﺪت دروﻧـﻲ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮاﻧــﺪ‪ .‬از ﻧﻈــﺮ اﻳﻨﻬــﺎ ﺗــﻮده ﻃﺒﻘﻪ ﺧﻮد ﺑﻜﻮﺷـﻨﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﻫﻤـﺎن‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣﺮدم زﺣﻤﺘﻜـﺶ ﻗـﺮار درﺟﻪ آﻣﺎدﮔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺮي ﺣﻔﻆ‬ ‫اﺳﺖ ﺳﻮﺧﺖ اﻧـﺴﺎﻧﻲ ﺣﻜﻮﻣـﺖ ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺧﻮد ﻧﻴـﺰ‬ ‫اﺳــﻼﻣﻲ و اﻳــﻦ ﻳــﺎ آن ﻧــﻴﺮوي ﺑﺎﻻ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫اﭘﻮزﻳـــﺴﻴﻮن ﺑـــﻮرژوازي را‬ ‫ﺗــﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ داران و‬ ‫ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳﺎن ﻧـﻴﺰ ﻫﻤـﺮاه ﺑﺨـﺶ ﺣﺰب ﻣﺎ‪ ،‬ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴـﺴﺖ‪ ،‬ﺑـﻪ‬ ‫ﺑــﺎﻻي ﻃﺒﻘــﻪ ﻣﺘﻮﺳــﻂ‪ ،‬روي وﻇــﺎﻳﻒ ﺧﻄــﻴﺮي ﻛــﻪ در اﻳــﻦ‬

‫آوارﮔــﻲ و ﺧﺎﻧــﻪ ﺧﺮاﺑــﻲ اﻳــﻦ دوره ﺑﺎ آن روﺑﺮو اﺳـﺖ آﮔـﺎه‬ ‫ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ ﮔﺰارﺷــﻬﺎي رﺳــﻴﺪه ﺑــﻪ‬ ‫ﻣﺮدم ﺳﻮد ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎي ﺧﻮد را اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﺗﻼش ﺧﻮد را ﺑـﺮاي‬ ‫اﺗﺤﺎدﻳــﻪ آزاد ﻛــﺎرﮔﺮان اﻳــﺮان ده‬ ‫ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ آن آﻳﻨﺪه اﻳﺴﺖ ﻛﻪ اﻧــــﺴﺠﺎم ﺻــــﻒ ﻣــــﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﻫﺰار اﻣﻀﺎي دﻳﮕـﺮي ﻛـﻪ اﻣـﺮوز‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑـﻮرژوازي ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﻃﺒﻘـﻪ ﻛـﺎرﮔﺮ و‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ وزارت ﻛـﺎر ﺷـﺪ ﺗﻮﺳـﻂ‬ ‫و رﺳــﺎﻧﻪ ﻫــﺎي ﺑﻴــﻦ اﻟﻤﻠﻠــﻲ و ﮔـــﺮدآوردن آن زﻳـــﺮ ﭘﺮﭼـــﻢ‬ ‫ﻛـــﺎرﮔﺮان اﺳـــﺘﺎﻧﻬﺎي ﺗﻬـــﺮان‪،‬‬ ‫داﺧﻠﻲ آن در اﻳﺮان از ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ﻛـﺎرﮔﺮي ﺧـﻮد ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺮدﺳـــــــﺘﺎن‪ ،‬ﻣﺎزﻧـــــــﺪران‪،‬‬ ‫ﺧــﻮاب آن را ﺑــﺮاي ﻛــﺎرﮔﺮ و ﻛــﺎر ﺧﻮاﻫــﺪ ﺑــﺮد‪ .‬اﻳــﻦ ﻛــﺎر از‬ ‫آذرﺑﺎﻳﺠﺎﻧــﺸﺮﻗﻲ‪ ،‬ﻣﺮﻛــﺰي‪ ،‬ﻳــﺰد‪،‬‬ ‫زﺣﻤﺘﻜــﺶ و ﻣــﺮدم آزادﻳﺨــﻮاه ﻟﺤــﺎظ ﻋﻤﻠــﻲ واﺿــﺢ اﺳــﺖ‬ ‫ﺧﻮزﺳﺘﺎن و از ﻛﺎرﮔﺮان ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ‬ ‫درﮔﺮو اﻳﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺳـﺮي از‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮان ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻠﻴﻢ ﻗﺪرت ﺳﻴﺎﺳـﻲ و رﻫـﺒﺮي‬ ‫اﻳــﺮان‪ ،‬ﻛﻴــﺎن ﺗــﺎﻳﺮ‪ ،‬ﭼﻴــﻨﻲ ارس‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺿﺎﻣﻦ روﻳﺎروﻳﻲ و ﺗﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫ﻣﺒـــﺎرزه ﺑـــﺮاي ﺑﺰﻳﺮﻛـــﺸﻴﺪن‬ ‫داروﺳﺎزي داﻧﺎ‪ ،‬راﻧﻨﺪﮔﺎن ﺷﺮﻛﺖ ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ وﺿـﻌﻴﺖ اﺣﺘﻤـﺎﻟﻲ اي‬ ‫ﺣﻜﻮﻣــﺖ اﺳــﻼﻣﻲ‪ ،‬دﺳــﺖ ﻣــﺎ‬ ‫واﺣــﺪ‪ ،‬ﻧــﻮرد ﭘﺮوﻓﻴــﻞ ﺳــﺎوه‪ ،‬در آﻳﻨـــﺪه‪ ،‬ﮔـــﺴﺘﺮش اﺗﺤـــﺎد‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪون آن اﻗـﺸﺎر ﻣﺨﺘﻠـﻒ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ آوﻧﮕﺎن‪ ،‬ﺷـﺮﻛﺖ ﺻـﻨﺎﻳﻊ دروﻧــﻲ ﻃﺒﻘــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮ‪ ،‬اﻳﺠــﺎد‬ ‫ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﻣﺒــﺎررزه و ﻓــﺪاﻛﺎري‬ ‫اراك‪ ،‬ﻓــﻮﻻد ﮔــﺰﻳﻦ‪ ،‬ﻛــﺎرﮔﺮان راه ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻴﺎن رﻫﺒﺮان‬ ‫ﺗﻮده ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣـﺮدم زﺣﻤﺘﻜـﺶ‬ ‫آﻫﻦ‪ ،‬ﻛﺎرﮔﺮان ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻮﺗﻮر و ﻓﻌــﺎﻟﻴﻦ ﻛــﺎرﮔﺮي و ﻛــﺎرﮔﺮان‬ ‫را ﺑﻪ ﺟﻴﺐ ﺧـﻮد ﺧﻮاﻫﻨـﺪ زد و‬ ‫ﺳــﺎزان‪ ،‬ﻛﺒﺮﻳــﺖ ﺳــﺎزي ﺗﺒﺮﻳــﺰ‪ ،‬ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ درون ﻃﺒﻘـﻪ ﻛﺎرﮔـﺮ‬ ‫دور دﻳﮕــﺮي از اﺳــﺘﺜﻤﺎر ﻃﺒﻘــﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان ﻣﻌﺪن ﻛﻮﺷﻚ و ﭼﻨﺪﻳـﻦ در ﺟﺮﻳﺎن ﭘﻴﺸﺒﺮد ﻣﺒﺎرزات اﻳﻦ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ و ﺳﺘﻢ و ﻓﺸﺎر ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ دﻳﮕﺮ ﺟﻤـﻊ آوري ﺷـﺪه دوره اﺳﺖ‪ .‬ﻗﻄـﺐ ﻧﻤـﺎي ﻃﺒﻘـﻪ‬ ‫و ﻣـــﺮدم را از ﻧـــﻮ ﺳـــﺎزﻣﺎن‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬‬ ‫ﻛــﺎرﮔﺮ در ﺷــﺮاﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳــﺐ و‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨــﺪ داد‪ .‬ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺎ ﻫــﻢ اﻳــﻦ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﺎﺳـــﺐ‪ ،‬ﻣﻨـــﺎﻓﻊ اﻧﻘـــﻼب‬ ‫‪ ‬‬ ‫ﭘﺮوژه را ﺑﻬﻢ زد‪.‬‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي اﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ‬ ‫اﺗﺤﺎدﻳــﻪ آزاد ﻛــﺎرﮔﺮان اﻳــﺮان –‬ ‫ﻗﻄﺐ ﻧﻤﺎ‪ ،‬ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ و اﺳـﺘﺮاﺗﮋي‬ ‫اول ﻣﻬﺮ ﻣﺎه ‪ 1391‬‬ ‫او را ﺗﻌﻴﻴـــﻦ ﻛﻨـــﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮاﻧـــﺪ ‪ 27‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2012‬‬

‫اﻧــﺪ و ﺑــﻪ ﻫﻤﻴــﻦ دﻟﻴــﻞ ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ‬

‫ﺟﻮاﺑﮕﻮي ﻫﺮ ﺷـﺮاﻳﻄﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪.‬‬

‫ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻃﻮﻣﺎر در ﻧﺎﻣﻪ دوم ﺧﻮد‬

‫ﻣﻴﺘﻮاﻧــــﺪ ﺻــــﻒ ﻣــــﺴﺘﻘﻞ‬

‫ﻛﻪ ﺿﻤﻴﻤﻪ ده ﻫﺰار اﻣﻀﺎي دﻳﮕﺮ‬

‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﺧﻮد را اﻳﺠـﺎد و‬

‫ﻛﺮده و اﻣﺮوز آﻧﺮا ﺑﻪ وزارت ﻛﺎر‬

‫از اﻓﺘﺎدن دﻧﺒﺎل اﻳﻦ ﻳﺎ آن ﺣـﺰب‬

‫ﻛﺎرﮔﺮان ﺟﻬﺎن ﻣﺘﺤﺪ ﺷﻮﻳﺪ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬ ‫ﻋﺮﺑﺪﻩﮐﺸﻲ ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺖﻫﺎ ﻭ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎي‬

‫‪6‬‬

‫ﻧﺎﻣﺘﻌـــﺎرف وﺗﻜﺮارﺳـــﻨﺎرﻳﻮي اﻳـــﺮان ﻋﻮاﻗـــﺒﻲ وﺧﻴـــﻢﺗـــﺮ‬ ‫ﺳــﻴﺎه در ﺟﻐﺮاﻓﻴــﺎي ﺳﻴﺎﺳــﻲ وﻓﻼﻛﺖﺑﺎرﺗﺮ از وﺿﻌﻴﺘﻲ ﺧﻮاﻫﺪ‬

‫”ﺧﺪﻣﺖﮔﺬﺍﺭ“!‬ ‫ﺁﺯﺍﺩ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬

‫اﻳﺮان اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﺎاﻳﻦ وﺟـﻮد‪ ،‬ادﻋـﺎ داﺷﺖ ﻛـﻪ درﻋـﺮاق‪ ،‬اﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﻣﻴـــﺸﻮد ﻛـــﻪ اﻳـــﺮان از ﻟﺤـــﺎظ ﻟﻴﺒﻲ و ﺳـﻮرﻳﻪ ﻛﻨﻮﻧـﻲ ﺑﻮﺟـﻮد‬

‫اﻳــﻦ روزﻫــﺎ‪ ،‬روﻧــﺪ ﺗﺤــﻮﻻت ﺗﺮورﻳــﺴﺘﻲ ﺑــﺎ ﺣﻤﺎﻳــﺖ ﻣــﺎﻟﻲ و اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳــﻲ‪ ،‬ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎﻳــﻲ آوردهاﻧــــﺪ‪ .‬ازﻫــــﻢ ﭘﺎﺷــــﻴﺪن‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ وﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺗــﺴﻠﻴﺤﺎﺗﻲ اﻫــﺪا ﺷــﺪه از ﻃــﺮف وﻏﻴﺮه داراي ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﺷﻴﺮازه ﻫﺎي ﻣـﺪﻧﻲ‪ ،‬اﻗﺘـﺼﺎدي و‬ ‫آن اﻳﺮان‪ ،‬ﻣﻮرد ﺑﺤـﺚ و ﻣﻨﺎﻗـﺸﻪ ﺳــﺎزﻣﺎن ﺳــﻴﺎ و دﻳﮕــﺮ ﻧﻬﺎدﻫــﺎي ﭘﻴﭽﻴﺪهﺗﺮاﺳﺖ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮآن‪ ،‬ﺟﻨﮓ ﺑـﺎ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬راه اﻧﺪازي ﺟﻨﮓ ﻗﻮﻣـﻲ‬ ‫اﻓﻜـــﺎرﻋﻤﻮﻣﻲ دﻧﻴﺎﺳـــﺖ‪ .‬ادﻋـــﺎ ﺟﺎﺳﻮﺳﻲ ﻏﺮب وارد ﻋﻤﻠﻴﺎت در اﻳﺮان آﺳﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻣـﺎ ﺑـﺮﺧﻼف وﻣﺬﻫﺒﻲ ‪ ،‬ﻣﺴﻠﺢ ﻛﺮدن ﺑﺎﻧـﺪﻫﺎ و‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﻐﺮاﻓﻴـﺎي ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﻟﻴﺒﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺳـﺮﻧﮕﻮﻧﻲ ﺳـﺮﻫﻨﮓ اﻳــﻦ ﺗﻌﺒــﻴﺮ‪ ،‬ﺳــﻴﺮ روﻳــﺪادﻫﺎ و ﮔﺮوﻫﻬـــﺎي ﺗﺮورﻳـــﺴﺘﻲ ﻋﻠﻴـــﻪ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ و ﺑﻪ ﺗﺒـﻊ ازآن ﻗﺬاﻓﻲ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺷـﺪ ﺗـﺎ ﻟﻴـﺒﻲ را ﺑـﻪ ﺗﺤـــﻮﻻت ﺳﻴﺎﺳـــﻲ ﻧﺎﺷـــﻲ از زﻧـــﺪﮔﻲ ﺷـــﻬﺮوﻧﺪان‪ ،‬ﺗﺠﺰﻳـــﻪ‬ ‫اﻳﺮان آﻣﺎج ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺗﺤﻮﻻت ﺟﺪي ﺧﺎك ﺳﻴﺎه ﺑﻨـﺸﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻨﻄـﻮر‪ ،‬ﻛﺸﻤﻜــــﺸﻬﺎي ﺑﻴــــﻦ اﻟﻤﻠﻠــــﻲ وﺗﻘﺴﻴﻢ اﻳﺮان‪ ...‬اوﻟﻴﻦ ﭘﻴﺎﻣـﺪﻫﺎي‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ دﻫـﻪ از ﺣﻤﻠـﻪ ﺗﻈــﺎﻫﺮات آزادﻳﺨﻮاﻫﺎﻧــﻪ ﻣــﺮدم وﮔﺮدﻧﻜـــﺸﻲ آﻣﺮﻳﻜـــﺎ ﺑـــﺮاي اﻳﻦ روﻧﺪ ﻧﺎﻣﻴﻤﻮن ﺑـﺮاي ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎ وﻫـﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﻬﺎﻳـﺶ ﺳﻮرﻳﻪ ﻋﻠﻴﻪ دوﻟﺖ ﺑﺸﺎر اﺳـﺪ را اﺳـــﺘﻴﻼي ﻗـــﺪرت در ﻣﻨﻄﻘـــﻪ و اﻳﺮان اﺳﺖ‪ .‬از ﻃﺮﻓﻲ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺟﺒﻬـﻪ‬ ‫ﺑﻪ دو ﻛﺸﻮر ﻛﻢ ﺟﻤﻌﻴـﺖ و ﻓﻘﻴـﺮ ﺑﺎ دﺧﺎﻟﺖ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﺟﺎﺳﻮﺳـﻲ ﺗﻌﺪﻳﻞ اوﺿﺎع ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺧﻮﻳﺶ ﺑـﻪ ي ﺟﻤﻬـــــــﻮري اﺳـــــــﻼﻣﻲ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘـــﻪ‪ ،‬اﻓﻐﺎﻧـــﺴﺘﺎن وﻋـــﺮاق و ﺗﺤﺮﻳﻚ ﮔﺮوﻫﻬﺎي دﺳﺖ راﺳﺘﻲ ﺳــﻤﺖ ﮔــﺴﺘﺮش اﻳﺠــﺎد ﻛــﺎﻧﻮن وﻫﻮاﺧﻮاﻫﺎﻧﺶ در ﺳﻨﮕﺮ دﻓﺎع از‬ ‫ﻣﻴﮕﺬرد‪ .‬ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ دوﻟﺖ ﻃﺎﻟﺒﺎن و ﺗﺮورﻳﺴﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺎ ﻛﺠـﺎ آﺑـﺎد و ﺑﺤﺮان و ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺟﻨﮓ در ﺣﺴﺎس ”ﺗﻤﺎﻣﻴـــﺖ ارﺿـــﻲ“ و ”ﻣﻴﻬـــﻦ‬ ‫و ﺟﻨﮓ ﺑﺎ اﻟﻘﺎﻋـﺪه ﻳﻜـﻲ ازدﻻﻳـﻞ ﺳــــــﺮاﻧﺠﺎﻣﻲ دﻫــــــﺸﺘﻨﺎك ﺗــﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄــﻪ ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧــﻪ ﻳﻌﻨــﻲ اﺳﻼﻣﻲ“ آﻣﺎدهاﻧﺪ ﻛﻪ ﻟﺸﻜﺮ ﻟﺸﻜﺮ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺟﻨﮓ در اﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎن ﺷـﺪ‪ .‬وﻧﺎاﻣﻴﺪﻛﻨﻨﺪه ﻫﺪاﻳﺖ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺟﻨﮓ اﻳــﺮان اﺳــﺖ‪.‬ﻫﻴﺰم ﺑــﺮاي آﺗــﺶ ﻣﺮدم را ﺑﻪ ﻛﺸﺘﺎرﮔﺎهﻫﺎي ﺟﻨﮕـﻲ‬ ‫درﻛﻮران ﺟﻨﮓ اﻓﻐﺎﻧـﺴﺘﺎن ﺣﻤﻠـﻪ ﻣــﺬﻫﺒﻲ و ﻋــﺸﻴﺮه اي‪ ،‬ﺗــﺮور و اﻓــﺮوزي اﻳــﻦ ﺟﻨــﮓ را آﻣﺮﻳﻜــﺎ و ﻧـــﺎﻣﺘﻮازن ﺑﺒﺮﻧـــﺪ وﻗﺮﺑﺎﻧـــﻲ‬ ‫ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﻪ ﻋﺮاق ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧـﻪ ﻛـﺸﻒ ﻛـــﺸﺘﺎر ﺷـــﻬﺮوﻧﺪان در ﻟﻴﺒـــﻲ ﻣﺘﺤـــﺪاﻧﺶ از ﻳـــﻚ ﻃـــﺮف و ﺳﻴﺎﺳـــﺖﻫـــﺎي ارﺗﺠـــﺎﻋﻲ و‬ ‫ﺳﻼح ﺷـﻴﻤﻴﺎﻳﻲ و ﻛـﺸﺘﺎرﺟﻤﻌﻲ وﺳــﻮرﻳﻪ وﺣــﺸﺘﻨﺎك ودرد آور ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ازﻃـﺮف دﻳﮕـﺮ‪ ،‬ﺿﺪاﻧﺴﺎﻧﻲ ﺷﺎن ﺑﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧـﻪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﺪﻳﺎي اﻣﭙﺮﻳﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ﺑـﻪ اﺳﺖ ‪ .‬ﮔﺮوه ﻫـﺎي ﺗﺮورﻳـﺴﺘﻲ و ﺧﻴﻠﻲ زودﺗﺮ از اﻳﻨﻬﺎ ﻣﻬﻴـﺎ ﻛـﺮده ﺗﻬﺎﺟﻢ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﺎن و ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﻨﮕـﻲ‬ ‫اﻓﻜﺎر ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷـﺪ‪ .‬ﻟـﺸﻜﺮ اﺳﻼﻣﻲ وﻗـﺪاره ﺑﻨـﺪان آدم ﻛـﺶ اﻧــﺪ‪ .‬ﻣــﻮاردي ﭼــﻮن ﻣﻨﺎزﻋــﻪ اﻋــــﺘﺮاض ﻛــــﺎرﮔﺮ واﻧــــﺴﺎن‬ ‫ﻛﺸﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ‪،‬ﮔـﺴﺘﺮش ﺟﻨـﮓ ﻣﻴــﺪان دار ﻣﻌﺮﻛــﻪ ﻫــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬زن ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺴﺌﻠﻪ ي ﻫـﺴﺘﻪ زﺣﻤﺘﻜﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ را ﺑـﺮاي ﻧـﺎن و‬ ‫ﻓﺮﺳﺎﻳﺸﻲ و داﻣﻦ زدن ﺑﻪ ﺑﺤﺮان وﻛــﻮدك‪ ،‬ﭘــﻴﺮو ﺟــﻮان ﺑــﺼﻮرت اي اﻳﺮان‪ ،‬ﻛﻤﻚ اﻳﺮان ﺑﻪ ﮔﺮوﻫﻬﺎي آزادي ﺳــــــﺮﻛﻮب ﻛﻨﻨــــــﺪ و‬ ‫ﻫــــﺎي ﺳﻴﺎﺳــــﻲ واﺟﺘﻤﺎﻋــــﻲ دﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻲ ﻛﺸﺘﺎر ﻣـﻲ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺮورﻳﺴﺘﻲ اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻗﺸﻪ ﺑـﺮ ﺟﻮﺧﻪﻫﺎي اﻋﺪام و ﺗﻴﺮﺑـﺎران راه‬ ‫درراﺳﺘﺎي اﺳﺘﺮاﺗﮋي ﻫـﺎي ﺑﻠﻨـﺪ آواره ﮔـــﻲ و ﻧـــﺎاﻣﻨﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒـــﺎ ﺳﺮ ﻛﺎﻫﺶ دﺧﺎﻟﺖ وﻧﻘـﺶ اﻳـﺮان ﺑﻴﻨﺪازﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﺮاي ﺣﻔــﻆ ﻣﻨﺎﻓــﻊ‬ ‫ﻣﺪت دوﻟـﺖ اﻣﺮﻳﻜـﺎ و ﺷـﺮﻛﺎﻳﺶ ﺳﺮاﺳــﺮ اﻳــﻦ ﻛــﺸﻮرﻫﺎ را ﻓــﺮا درﻛـﺸﻮرﻫﺎي ﻣﻨﻄﻘـﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎﺻـﺮه وﺗﺎﻣﻴﻦ اﻫﺪاف ﺷـﺎن ﻛـﺸﺘﺎرﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﻫﻨﻮز اداﻣﻪ دارد‪ .‬ﻋـﻼوه ﺑﺮاﻳﻨﻬـﺎ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ‪ .‬ﮔﺮوﻫﻬــﺎي ﻣــﺴﻠﺢ اﻗﺘﺼﺎدي اﻳﺮان و ﺗﻬﺪﻳﺪ اﻳﺮان ﺑﻪ وﻣــﺮدم راﺑــﻪ ﻗﺘﻠﮕــﺎه ﻓﺮﺳــﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺤـــﻮﻻت درﺷـــﻤﺎل آﻓﺮﻳﻘـــﺎ و ﻣﺬﻫﺒﻲ وﻗﻮﻣﻲ ﺑﺮﺧﻲ از ﻣﻨﺎﻃﻖ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﺮدن‪،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎ و ﺻﺪﻫﺎﻫﺰار ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ وﻣﻌﻠﻮل ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ ﺑﺎ ﺧﻼء رﻫﺒﺮي ﺷﻬﺮﻫﺎ را ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮد ﻗـﺮار ﭘﻴــﺶ درآﻣـــﺪﻫﺎي ﻳـــﻚ ﺟﻨـــﮓ اﻳﺮان وﻋﺮاق‪ ،‬ﻛﺸﺘﺎر دﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻲ‬ ‫اﻧﻘﻼﺑﻲ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ وﺿـﻌﻴﺖ داده اﻧــﺪ‪ .‬ﺳــﻮرﻳﻪ اﻣــﺮوز ﺗﺤــﺖ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺨـﺸﻲ وﺳـــﺮﻛﻮب ﻣﺒـــﺎرزات ﻣـــﺮدم‬ ‫‪ ،‬دﺳﺖ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﺟﺎﺳﻮﺳـﻲ و ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺳـﺮوﻳﺲ ﻫـﺎي اﻣﻨﻴﺘـﻲ از ﻓــﻀﺎي ﺟﻨﮕــﻲ اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻛﺮدﺳــﺘﺎن‪ ،‬ﻛــﺸﺘﺎرﻣﺮدم ﺗﺮﻛﻤــﻦ‬ ‫ﺧﺮاﺑﻜﺎر آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏـﺮب را ﺑـﺮاي ﺟﻬﺎن ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ داري درﮔـﻴﺮ ﻳـﻚ ﻣﺮاﺗﺐ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ وﺧﺎﻣﺖ اوﺿﺎع و ﺻــﺤﺮا‪ ،‬ﺗــﺮور ”دﮔﺮاﻧﺪﻳــﺸﺎن“ و‬ ‫ﺑﺮاﻓـــﺮوﺧﺘﻦ آﺗـــﺶ ﻣﻨﺎزﻋـــﺎت ﺟﻨﮓ ﻣﺪﻧﻲ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺧـﻮﻧﻴﻦ در ﻗﺎﻟــﺐ ﻛــﺸﻤﻜﺶﻫــﺎي‬

‫روﻳﺎروﻳﻲ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺳﻴﺮﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻛـــــﺸﺘﺎرزﻧﺪاﻧﻴﺎن ﺳﻴﺎﺳـــــﻲ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎ وﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺗﻠـﺦ دوره‬

‫ﻣﺬﻫﺒﻲ و ﻗﻮﻣﻲ دراﻳـﻦ ﻛـﺸﻮرﻫﺎ ”ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻧﻮﺑﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ“! ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ ﺟﻤﻬﻮﺭي ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻌﺎﺻــﺮﻧﺪ ﻛــﻪ ﺑﺎﻧﻴــﺎن ﺟﻨــﮓ و‬ ‫ﺑﺎزﻛﺮد‪.‬اﻋﺘﺮاﺿــﺎت اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ در‬ ‫ﺳـــﺮﻛﻮب در رژﻳـــﻢ اﺳـــﻼﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﺁﺯﺍﺩيﺧﻮﺍﻫﻲ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻛـــﺸﻮر ﻟﻴـــﺒﻲ از ﻃـــﺮف دول ﺑﺤــــﺚ داغ رﺳــــﺎﻧﻪﻫــــﺎي‬ ‫درﻛﺎرﻧﺎﻣــﻪ ﺳــﻴﺎهﺷــﺎن ﺛﺒــﺖ‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داري ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ و درﺟﻬﺖ اﻣﭙﺮﻳﺎﻟﻴﺴﺘﻲ و ﻣﻴﺪﻳﺎي ﻧﻮﻛﺮ‪ ،‬در‬

‫ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻨﮕﻴﻦ دو ﻃـﺮف‬

‫اﻫﺪاف ﺿﺪ اﻧﻘﻼﺑﻲ ﻣﻨﺤﺮف ﺷـﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺳـﻮق دادن اﻓﻜـﺎر ﻋﻤﻮﻣـﻲ ﺑﺪون ﺷﻚ‪ ،‬ارﻣﻐﺎن ﺟﺒﻬﻪ آﻣﺮﻳﻜـﺎ اﻳــﻦ ﻣــﺎﺟﺮا‪ ،‬آﻣﺮﻳﻜــﺎ و ﺟﻤﻬــﻮري‬ ‫ﺑﺴﺮﻋﺖ دﻫﻬـﺎ ﮔـﺮوه اﺳـﻼﻣﻲ و ﺑـــﺮاي ﭘـــﺬﻳﺮش ﻳـــﻚ ﺷـــﺮاﻳﻂ وﻫﻢ ﭘﻴﻤـﺎن ﻫـﺎﻳﺶ ﺑـﺮاي ﻣـﺮدم اﺳﻼﻣﻲ ﻣﻤﻠـﻮ از ﺟـﺮم وﺟﻨﺎﻳـﺖ‬

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻫﻔﺘﮕﻲ را ﺗﻜﺜﻴﺮ و ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﻨﻴﺪ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫‪7‬‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺸﺮﻳﺖ اﺳﺖ‪ .‬دو ﺳﻮي اﻳﻦ ﻣــﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬــﺎ ﻧﻘﻄــﻪ ﻗــﺪرت ﻣﻴﻜﻨﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺷﻤﺸﻴﺮازﺑﺮﺑﻜــﺸﻨﺪ ﺟﻨﺒﺶ دﺳﺖ راﺳـﺘﻲ ﻫـﺎي ﭘـﺮو‬ ‫ﻣﻨﺎزﻋـــﻪ ارﺗﺠـــﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺑـــﺸﺪت درﭼﻨﻴﻦ ﮔﺮوﻫﻬﺎ و اﻋﺠﻮﺑﻪ ﻫﺎﻳـﻲ وﺑﺮاي ﻋﻈﻤﺖ ﺣﺮﻳﻢ ﺧﺪاﻳﺎن زر و ﻏﺮب ﺑـﻪ ﺷـﺪت ﺑـﻪ ﻫـﻢ رﻳﺨﺘـﻪ‬ ‫ﺿﺪاﻧﺴﺎﻧﻲ وﻧﺎﺣﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻓﺮاد‪ ،‬در وﺟــﻮد ﺟﻨــﮓ و ﻓــﺮو ﭘﺎﺷــﻲ زور‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ دوﻟﺖ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ داران اﺳﺖ‪ .‬ﻗﺮار وﻣﺪارﻫﺎ و ﭘﻴﻤﺎن ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﮔﺮوهﻫﺎ‪ ،‬اﺣﺰاب و ﺟﺮﻳﺎﻧـﺎﺗﻲ ﻛـﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﭙﻲ آﻧﭽﻪ در ﻟﻴـﺒﻲ‪ ،‬دﻳـــﺮوز واﻣـــﺮوز و ﻓـــﺮدا ﻛـــﻪ ﻫــﺎي ﻗﺒﻠــﻲ ﻣﺘــﺎﺛﺮ از اوﺿــﺎع‬ ‫ﺑـــﻪ ﺑﻬﺎﻧـــﻪﻫـــﺎي ﻣﺨﺘﻠـــﻒ‪ ،‬ﻋﺮاق و اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن اﺗﻔـﺎق اﻓﺘـﺎد‪ .‬درﻫﻴﺒﺖ ﻣﻠﺖ‪ ،‬دﻳﻦ وﻧـﮋاد ﺑﺮﺗـﺮ‪ ،‬واﺣﻮال ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻲ ﺧﺎﺻﻴﺖ و ﺟﺎي‬ ‫درﻛﻨﺎرﻫﺮﻃﺮف اﻳﻦ دو ﺟﺒﻬﻪ ﺿﺪ ﺑﻪ ﻣﺤـﺾ ﺑﻤﺒـﺎرانﻫـﺎ ‪ ،‬وﻳﺮاﻧـﻲ رﺳﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪا ﻛﺮده اﻧﺪ و ﻣﻴﻜﻨﻨـﺪ‪ ،‬ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺗﻮاﻓﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ وﺗﻔﺎﻫﻢ‬ ‫اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ در واﻗـﻊ ‪ ،‬ﻣﻨــﺎزل و اﻣــﺎﻛﻦ ﻋﻤﻮﻣــﻲ روي ﺑﺠﻨﮕﻨﺪ و در اﻳﻦ راه ﺣﻘﻮق ﭘﺎﻳـﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺤﻠـﻲ داده اﺳـﺖ‪ .‬ﺑـﻪ‬ ‫در ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﺟﻨــﮓ وﻋﻮاﻗــﺐ آن‪ ،‬آ ﺳــﺮﻣﺮدم‪ ،‬ﮔﺮوﻫﻬــﺎي ﻣــﺰدور و اي ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬﺎ ﻧﻔﺮ از ﻣـﺮدم ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻫﻤﻴــﻦ ﻋﻠــﺖ ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳــﺒﺎت ﻣﻴــﺎن‬ ‫ﻛﺸﺘﺎر‪ ،‬وﻳﺮاﻧﻲ ‪ ،‬ﻓﻘﺮ وﻓﻼﻛﺖ ﺑـﻪ ﺗﺮورﻳـــﺴﺖ ﻫـــﺎ اﺳـــﻼﻣﻲ ﺑـــﺎ را ﭘﺎﻳﻤــﺎل ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬دراﻳــﻦ راﺑﻄــﻪ اﺣﺰاب و ﺟﺮﻳﺎﻧﺎت ﭘﺮوﻏﺮﺑﻲ ﻛـﻪ‬ ‫زﻧــﺪﮔﻲ ﻣــﺮدم ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﺷﻌﺎرﻫﺎي ﻋﻮامﻓﺮﻳﺒﺎﻧـﻪ ﻣـﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬ﺷﻮﻳﻨﻴــﺴﺘﻬﺎ و ﻧﺎﺳﻴﻮﻟﻴــﺴﺘﻬﺎي در ﮔﺬﺷــــﺘﻪ ﺑﻮﻳــــﮋه در دوره‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎ ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﻫﺎي ﺳﻨﺎﺭﻳﻮ ﺳﻴﺎﻫﻲ‬

‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻲ وﻻف دﻣﻜﺮاﺳـﻲ ﺑﺮﺗﺮي ﻃﻠﺐ اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬اﻟﺤﻖ! ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬در‬ ‫ﺧﻮاﻫﻲ وارد ﻣﺎﺟﺮا ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺗـﺮور و ﻛﺎرﻧﺎﻣﻪ ﻛﺜﺎﻓﺖ ﻛﺎرﻳﻬﺎﻳـﺸﺎن در ﺣﺎل ازﻫﻢ ﭘﺎﺷﻴﺪن اﺳﺖ و رواﺑﻂ‬ ‫وﻛﺸﺘﺎر ﻛﺮدﻧﺪ و ﻓﺎﺟﻌﻪ آﻓﺮﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳـﻲ اﻳـﺮان از دوره آﻧﻬﺎ روﺑﻪ ﺳﺮدي اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺧﺒــﺎر وﺷــﻮاﻫﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮﺷــﺪه در ﻫــﺎي ﮔﺬﺷــﺘﻪ ﺗــﺎ ﺑــﻪ اﻣــﺮوز‪ ،‬ﻋـــﻼو ﺑﺮاﻳﻨﻬـــﺎ ‪ ،‬ﻣﺘﻐﻴﺮﻫـــﺎي‬

‫آﺷـــﻜﺎر اﺳـــﺖ ﻛـــﻪ‪ ،‬درﺳـــﺎﻳﻪ رﺳـــﺎﻧﻪﻫـــﺎي ﺟﻤﻌـــﻲ ﺗﻨﻬـــﺎ درﺳــﺮﻛﻮب ﺣﻘــﻮق ﺷــﻬﺮوﻧﺪان‪ ،‬ژﺋﻮﭘﻠﻴﺘﻴﻚ و ژﺋﻮاﺳـﺘﺮاﺗﮋﻳﻚ در‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎي دول ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ داري ﮔﻮﺷــﻪﻫــﺎﻳﻲ ازﻋﻤﻠﻜــﺮد اﻳــﻦ ﺗﺒﻌﻴﺾ وﻧﺎﺑﺮاﺑﺮﻳﻬﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ در ﺣﺎل ﺗﻐﻴﻴـﺮ‬

‫و در راس آﻧﻬـــــﺎ آﻣﺮﻳﻜـــــﺎ و ﮔــﺮوهﻫــﺎي ﺟﻨﺎﻳﺘﻜــﺎر را ﺑﻴــﺎن و ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ ‪ ،‬ﺳﺘﻢ ﻣﻠـﻲ ‪ ،‬ﺗﺒﻌﻴـﺾ ﻫــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻛﺘﻮرﻫــﺎي ﺟﺪﻳــﺪي‬ ‫درﻻﺑﻼي ﻣﻨﺎزﻋـﺎت ﺑﻴـﻦ اﻟﻤﻠﻠـﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬درﭘﺮﺗﻮ اﻳﻦ واﻗﻌﻴـﺖ ﻫـﺎ‪ ،‬وآﭘﺎرﺗﺎﻳــﺪ ﺟﻨــﺴﻲ ﺑــﺮ زﻧــﺎن‪ ،‬وارد ﻣﻌﺎدﻻت ﻣﻨﻄﻘـﻪ‪ ،‬ﺑﻮﻳـﮋه‬ ‫وﻣﻨﻄﻘــﻪاي ﮔــﺮوهﻫــﺎي ﻛﻮﭼــﻚ ﺷــﻜﻞﮔــﻴﺮي ﭼﻨﻴــﻦ ﺳــﻨﺎرﻳﻮﻳﻲ ﺟﻨﺎﻳــﺖ‪ ،‬ﺗــﺮور‪ ،‬ﻛــﺸﺘﺎروﻧﻘﺾ ﺟﻐﺮاﻓﻴﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﺮدﺳـﺘﺎن‬ ‫وﺑــــﺰرگ ﺳــــﻨﺎرﻳﻮ ﺳــــﻴﺎﻫﻲ دراﻳﺮان ﻣﺤﺘﻤﻞ و ﻗﺎﺑﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﺣﻘــــــــﻮق ﺟﻬﺎﻧــــــــﺸﻤﻮل ﻋــﺮاق ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤــﻮﻻت در‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ ﻋﻈﻤﺖﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻲ‪ ،‬اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺸﺮﺑــﺴﻴﺎرﻋﻈﻴﻢ اﺳــﺖ‪ .‬از اﻳــﻦ ﺳـــﻮرﻳﻪ ‪،‬ﺗﻌﺎرﻓـــﺎت ﺳﻴﺎﺳـــﻲ‬ ‫ﻣــﺬﻫﺒﻲ و ﺑﺎﻧــﺪﻫﺎي ﺗﺮورﻳــﺴﺘﻲ‬ ‫ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺖﻫﺎي ﻋﻈﻤﺖﻃﻠﺐ ﻭ ﺟﻬﺖ ﭘﺮﭼﻤـﺪاران ﻋﻈﻤـﺖ ﻃﻠﺒـﻲ واﻗﺘﺼﺎدي دوﻟﺖ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎ دوﻟﺖ‬ ‫در رﻛــﺎب دوﻟــﺖﻫــﺎي ﻣﻬــﺎﺟﻢ و‬ ‫زﻳﺮﭼﺘﺮﺳﺎزﻣﺎن ﻫـﺎي ﺟﺎﺳﻮﺳـﻲ‬ ‫ﻏﺮب وﺷﺮق ﻫـﺪاﻳﺖ و ﺑـﻪ ﺧـﻂ‬ ‫ﻣــﻲﺷــﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣــﺴﻠﺢ ﻣــﻲﺷــﻮﻧﺪ‬ ‫واﻳﻔﺎي ﻧﻘـﺶ ﺳﻴﺎﺳـﻲ وﻧﻈﺎﻣـﻲ‬ ‫ﻣـــﻲﻛﻨﻨـــﺪ‪ .‬اﻳـــﻦ ﮔـــﺮوهﻫـــﺎ از‬ ‫ﻫﻢ ﺳﻨﺨﻲ ﻫﺎﻳﺸﺎن در اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن‪،‬‬ ‫ﻟﻴــﺒﻲ‪ ،‬ﻋــﺮاق و ﺳــﻮرﻳﻪ اﻟﻬــﺎم‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪاﻧـﺪ‪ .‬در ﻓـﻀﺎي ﻣﺘـﺸﻨﺞ و‬ ‫ﻧﺎﻣﺘﻌــﺎرف ﻣﺜــﻞ ﻣﻴﻜــﺮوب رﺷــﺪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﺷـﻞ ﻛـﺮدن ﺳـﺮ‬ ‫ﻛﻴﺴﻪﻫﺎي دﻻر و ﺳـﺮازﻳﺮ ﺷـﺪن‬ ‫ﺑﻨــﺪﻳﻞﻫــﺎي اﺳــﻠﺤﻪ و ﻣﻬﻤــﺎت‬ ‫ﻓﺮﺻﺖ را از ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻣـﻲرﺑﺎﻳﻨـﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻬﻢ ﺧـﻮﻳﺶ ﻣﺘﺤـﺪ‬ ‫ﻣﻲ ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﻴﻤـﺎنﻧﺎﻣـﻪ و ﺗﻔﺎﻫـﻢ‬ ‫ﻧﺎﻣــﻪﻫــﺎي ﺷــﻮم و ﺿﺪاﻧــﺴﺎﻧﻲ‬ ‫اﻣﻀﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬دررﻛـﺎب ارﺑﺎﺑـﺎن‬ ‫ﺷــﺎن آﻣــﺎدهاﻧــﺪ و ﺑــﺎ ﻧﻮاﺧﺘــﻦ‬ ‫ﺷـــﻴﭙﻮر ﺟﻨـــﮓ وارد ﻣﻴـــﺪان‬

‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎي ”ﺧﺪﻣﺖﮔﺬﺍﺭ“! اﻳـــﺮان در اﭘﻮزﺳـــﻴﻮن رژﻳـــﻢ ﺣـــﺮﻳﻢ ﻛﺮدﺳـــﺘﺎن‪ ،‬ﻧﺸـــﺴﺖ‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ ﭼﻪ آﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﻣـﺸﻐﻮل ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﺎن آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ وﻏﺮﺑﻲ ﺑﺎ‬ ‫در ﻓﺮاﻳﻨـــﺪ ﺗﺤـــﻮﻻت ﺳﻴﺎﺳـــﻲ‬ ‫اﻋﺎده ﺣﻴﺜﻴﺖ ﺗﺎج و ﺗﺨﺖ ﺷـﺎﻫﻲ اﺣﺰاب ﻛﺮدي در ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﻋﺮاق‪،‬‬ ‫وﺗﻐﻴـــﻴﺮات ﻣـــﺪاوم ‪ ،‬اﺗﺤـــﺎد و‬ ‫ﻫـــﺴﺘﻨﺪ و ﭼـــﻪ آﻧﻬـــﺎﻳﻲ ﻛـــﻪ ﻛﺸﻤﻜﺶ دوﻟﺖ ﻣﺮﻛـﺰي ﻋـﺮاق و‬ ‫اﻧﺸﻘﺎق ﻣﻴﺎن ﻣﺤﺎﻓـﻞ‪ ،‬ﮔـﺮوه ﻫـﺎ‪،‬‬ ‫درﻛﻮﻟﻴﺪورﻫﺎي ﻣﻮﺳﺴﺎت ﻣﺎﻟـﻲ ادﻋــﺎي اﺳــﺘﻘﻼل دوﻟــﺖ ﻛــﺮدي‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎ و اﺣﺰاب ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻫـﺮ‬ ‫و ﺟﺎﺳﻮﺳـــﻲ آﻣﺮﻳﻜـــﺎ و ﻫـــﻢ ازﻃـــﺮف ﻣـــﺴﻌﻮد ﺑـــﺎرزاﻧﻲ ‪،‬‬ ‫ﭘﺪﻳﺪه دﻳﮕﺮي ﺧﻮد ﻧﻤﺎﻳﻲ ﻣﻴﻜﻨـﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻤﺎﻧﺎﻧﺶ راﺳﺖ و ﭼﭗ ﻣﻲ زﻧﻨـﺪ ﺗﻬﺪﻳﺪات ﻧﻈـﺎﻣﻲ اﺳـﺮاﺋﻴﻞ ﻋﻠﻴـﻪ‬ ‫در ﺑﺎب ” ﺧﻔﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴـﺖ ارﺿـﻲ“‬ ‫ﺑــﺮاي ”ﺣﻔــﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴــﺖ ارﺿــﻲ“‪ ،‬اﻳﺮان و‪ ...‬ﺗﻮازن ﻗﻮا را ﺑﻪ ﺷﺪت‬ ‫و“ﻣﻴﻬــﻦ اﺳــﻼﻣﻲ“ ﺷــﺎه وﺷــﻴﺦ‬ ‫اﻳــﺮان ﺗﻤﻠــﻖﺳــﺮاﻳﻲ ﻣﻴﻜﻨﻨــﺪ‪ .‬ﺗﻐﻴﻴﺮداده اﺳﺖ ‪ .‬دراﻳﻦ ﭘﺮوﺳـﻪ‪،‬‬ ‫ﻳﻜﻲ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ودر ﺑﺎﻓﻮر دﻓـﺎع از‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻃﻴﻒ ﺟﻤﻬـﻮري ﺧﻮاﻫـﺎن‪ ،‬وزﻧﻪ ﺗﻌﺎدل ﺑﻪ ﻧﻔﻊ زد وﺑﻨـﺪﻫﺎي‬ ‫ﻣﺮزوﺑﻮم ﻣﻲ دﻣﻨـﺪ وﻣـﻲ ﺗﺎزﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــــﺸﺘﻘﺎت رژﻳــــﻢ اﺳــــﻼﻣﻲ ﺑﻴﻦ ﮔﺮوﻫـﻲ و ﻣﺤﻠـﻲ ﭼﺮﺧﻴـﺪه‬ ‫ﺑــﺴﺎط اﺳــﻄﻮره ﻫــﺎي ﻋﻈﻤــﺖ‬ ‫ﺎﺻﻼﺣﺎت ﭼﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺒﺰي ﻫﺎ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺸﺴﺖ اﺧﻴﺮ ﺣﺰب ﻛﻮﻣﻠـﻪ‬ ‫ﻃﻠــﺒﻲ را ﻣــﻲ ﭼﻴﻨﻨــﺪ و دورآن‬ ‫وﻣﻠﻲﻣﺬﻫﺒﻲﻫﺎي درون و ﺑـﻴﺮون ﺑــﻪ رﻫــﺒﺮي ﻣﻬﺘــﺪي و ﺣــﺰب‬ ‫ﺑﺮاي دﻓﻦ ﻛﺮدن ”ﻫﻮﻳﺖ اﻧﺴﺎﻧﻲ“‬ ‫از ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺑـﻪ دﻣﻜــﺮات ﻛﺮدﺳــﺘﺎن ﺑــﻪ رﻫــﺒﺮي‬ ‫و ”آزادي ﻫﺎي ﻓـﺮدي واﺟﺘﻤﺎﻋـﻲ‬ ‫ﺗﻠــــﻖ ﺗﻠــــﻖ اﻓﺘــــﺎده اﻧــــﺪ‪ .‬ﻫﺠﺮي و اﻣﻀﺎي ﻳﻚ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان“ زﻳﺮ وﺟﺐ ﺑـﻪ وﺟـﺐ‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﺘﻬﺎي ﻛــﺮد‪ ،‬ﻋــﺮب‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻴﻦ آﻧﻬـﺎ از اﻳـﻦ زاوﻳـﻪ‬ ‫وﺧﺮوارﻫﺎ ﺧﺎك ﻣـﺎم ﻣﻴﻬـﻦ‪ ،‬آﻳـﻪ‬ ‫ﺗــﺮك وﺑﻠــﻮچ ﻫــﻢ دراﻳــﻦ ﻣــﺎﺟﺮا ﺟﺎي ﺗﺎﻣﻞ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﻬـــﺎت ﻣـــﻦ اﻟﺬﻟـــﻪ و ﺳـــﺮود‬ ‫ﺑﻴــﺸﺘﺮ از ﻫــﺮ دوره اي دﻳﮕــﺮ ﺻﺮف ﻧﻈـﺮ از ﻣﺤﺘـﻮي ﺑـﺸﺪت‬ ‫ﻣﺮزﭘﺮﮔﻬﺮﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻨﺪ‪ .‬ﻟﺸﻜﺮ ﺧﻮن‬ ‫ﻣﺸﻮش و ﻣﻌﻠﻖ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬دراﻳﻦ ﻣﺘﻨﺎﻗﺾ اﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻨﺶ ﻫﺎ‬ ‫آﺷﺎم ﺧﺪا‪ ،‬ﺷﺎه وﻣﻴﻬﻦ را ﺑﻪ ﺧـﻂ‬ ‫وﺿــﻌﻴﺖ‪ ،‬ﺑﻄﻮرﻛﻠــﻲ ﺻــﻔﻮف و واﻛﻨــــﺶ ﻫــــﺎي ﺳﻴﺎﺳــــﻲ‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد آزادي و ﺑﺮاﺑﺮي! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫‪8‬‬ ‫اﭘﻮزﺳــﻴﻮن و ﭘﻮزﺳــﻴﻮن رژﻳــﻢ ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺘﻬﺎ و ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴـﺴﺘﻬﺎي ﺑﺎﻻدﺳﺘﺎن اﺳﺖ! وﭼﻴﺰي ﻓﺮاﺗﺮ از دﻣﻜﺮاﺗﻴﻚ و ﻣﺘﻤﺪﻧﺎﻧـﻪ اﺳـﺖ‪ ،‬ﺗـﺎ‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ دراﻳﻦ راﺑﻄـﻪ ﺑـﻪ ﺻـﻒ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ﺧﻮاه ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺪاﺷﺖ ﺷـﺎه آن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬

‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣـﺮدم ﻛﺮدﺳـﺘﺎن درﻣـﻮرد‬

‫ﺑﻨﺪﻳﻬﺎي ﺟﺪﻳﺪي در ﻣﻴﺎن آﻧﻬﺎ ﻣﻲ وﺷـــﻴﺦ ﻋﻈﻴـــﻢ اﻟـــﺸﺎن ﺷـــﺎن‬

‫ﺳﺮﻧﻮﺷـــﺖ ﺧـــﻮﻳﺶ ﺗـــﺼﻤﻴﻢ‬

‫اﻧﺠﺎﻣــﺪ ﻛــﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴــﺖ و ﻣﻮاﺿــﻊ ﻓﺎﺷﻴـــﺴﻢ ﻣﻠـــﻲ وﺑـــﻮرژوازي‬

‫ﺳﺘﻢ ﻭﺗﺒﻌﻴﺾ ﻣﻠﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﺭﻭ‬

‫ﺑﮕﻴﺮﻧــﺪ وﺗﻌﻴﻴــﻦ ﺗﻜﻠﻴــﻒ ﻛﻨﻨــﺪ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ آﻧﻬﺎ را در ﻗﺒـﺎل ﻣـﺴﺎﻳﻞ زوردار ﺷﺎن را در ﺑـﻮق وﻛﺮﻧـﺎ‬

‫ﮐﺮﺩ‬

‫آزادي ﻓﻌﺎﻟﻴــﺖ ﺑــﺮاي اﺣــﺰاب و‬

‫ﻣﻬﻤــﻲ درﻣــﻮرد ﺟﺎﻣﻌــﻪ اﻳــﺮان ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬و ﺷﻌﺎر ﻗﺪﻳﻤﻲ ‪ :‬ﭘﻮﺗﻴﻦ‬ ‫وﻛﺮدﺳــﺘﺎن ﺑﻴــﺎن ﻣﻴﻜﻨــﺪ‪ .‬اﻳــﻦ ﻫﺎ را از ﭘﺎي درﻧﻴﺎورﻳﺪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳـﺎن‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﭘﻴﺶ درآﻣـﺪ ﻳـﻚ ﭘﺪﻳـﺪه دادن ﺑﻪ ﻏﺎﺋﻠﻪ ﻛﺮدﺳﺘﺎن! را ﺗﻜﺮار‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺗﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ اﺳـﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛـــﻪ در ﺣـــﺎل زاﻳـــﺶ اﺳـــﺖ و‬

‫ﺑــﻪ اﻳــﻦ دﻟﻴــﻞ‪ ،‬اﻳــﻦ دو ﺣــﺰب‬

‫درﭘــﻴﺮاﻣﻮن ﺧــﻮد‪ ،‬اﺗﺤــﺎد ﻫــﺎ ﻛﺮدﺳﺘﺎﻧﻲ در ﺑﺮاﺑﺮﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤـﻞ‬ ‫واﻧﺸﻘﺎق ﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻮﻗـﺘﻲ و ﻫﻴﺴﺘﺮﻳﻚ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ ﻋﻈﻤـﺖ‬ ‫ﻧﺎﭘﺎﻳﺪاري را ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻫﻤـﺮاه ﻃﻠــــﺐ اﻳﺮاﻧــــﻲ وﻫﻤﻘﻄــــﺎران‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﺣﻘﻴﻘـﺖ ﻣﻔـﺎد و ﭘﺮوﻏﺮﺑــﻲ ﺷــﺎن ﻣﺮﻋــﻮب ﻣــﻲ‬ ‫ﻣﻔــﺎﻫﻴﻢ اﻳــﻦ ﺗﻔــﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣــﻪ ﺟﺪﻳــﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻋﺒﺪاﷲ ﻣﻬﺘﺪي در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻴــﺴﺖ اﻳــﻦ ﻣﻔــﺎﻫﻴﻢ در اﺳــﻨﺎد اﺗﺤﺎد ﺑﺎ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎي ﻋﻈﻤﺖ‬ ‫ﺣﺰﺑﻲ ‪ ،‬ﺳـﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻫـﺎ و ﺑﻴﺎﻧـﺎت ﻃﻠﺐ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺳـﺮﺗﻌﻈﻴﻢ ﻓـﺮود‬ ‫اﻳـــــﻦ دوﺣـــــﺰب ﺳﻴﺎﺳـــــﻲ ﻣﻴــﺎورد و ﺑــﻪ ﺗﺒﻌﻴــﺖ از ﺳــﻨﺖ‬ ‫وﻫﻤﺘﺮازاﻧــﺸﺎن‪ ،‬از ﻣــﺪﺗﻬﺎ ﭘﻴــﺶ ﺳﻠﻒ ﺧـﻮﻳﺶ ﺑـﻪ ﻛـﺮﻧﺶ ﺣﻔـﻆ‬ ‫وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳـﺖ و در ﻣﻘﺎﻃـﻊ ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ارﺿﻲ اﻳﺮان ﻣﻲ ﻧﺸﻴﻨﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﺮﻛﺪام ﺑﻪ اﻗﺘﻀﺎي ﻣﻨﺎﻓﻊ درﻣﻮاﺿﻌﺶ ﺑﻪ ﺟـﺮح و ﺗﻌﺪﻳـﻞ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳـــﻲ و زد و ﺑﻨﺪﻫﺎﻳـــﺸﺎن ﻣﻔﺎد ﺳﻬﻢ ﺧﻮاﻫﻲ اﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ازﭼﻨﻴﻦ ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻲ اﺳـﺘﻔﺎده ﻛـﺮده ﻣﻲ ﭘﺮدازد و از زﻳﺎده ﺧﻮاﻫﻲ آن‬ ‫اﻧـﺪ‪ .‬آﻧﭽــﻪ ﺗــﺎزﮔﻲ دارد‪ ،‬اوﺿــﺎع ﻋﻘـــﺐ ﻧـــﺸﻴﻨﻲ ﻣﻴﻜﻨـــﺪ و ﺑـــﻪ‬ ‫ﺟﺪﻳــﺪ و ﺑﺮآﻣــﺪﻫﺎي ﻳــﻚ ﺗﺤــﻮل ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻛـﻪ رﻫـﺒﺮان ﺟﺮﻳﺎﻧـﺎت‬ ‫ﺳﻴﺎﺳــﻲ و ﻣﻨﻄﻘــﻪ اي اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﺘﻲ ﺑﻄــﻮر ﺗﺎرﻳﺨــﻲ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت و ﻣﻌﺎدﻻت ﺳﻴﺎﺳـﻲ را ﺑﺮاي ﺧـﻮد در راﺑﻄـﻪ ﺑـﺎ دوﻟـﺖ‬ ‫در ﻣﻴــﺎن اﭘﻮزﺳــﻴﻮن ودوﻟﺘﻬــﺎي ﻣﺮﻛﺰي ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛـﺮده اﻧـﺪ ﻧـﺰول‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﻬﻢ رﻳﺨﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻴﻜﻨـــــــﺪ‪ ،‬در ﭘﻮزﻳــــــــﺸﻦ‬

‫ازاﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ‪ ،‬ﺑﺮﺧﻮرد ﻫﺎ و ﻋﻜﺲ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ ﺧﺪﻣﺘﮕﺰار وﻓﺎداري‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻣﺘﻨـﻮع اﺳـﺖ ‪ .‬اﺣـﺰاب ﺧــﻮﻳﺶ و ﻫــﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧــﺎﻧﺶ را ﺑــﻪ‬ ‫وﮔﺮوﻫﻬﺎي ﻣﺤﻠﻲ ﻳﺎ ﺳﻜﻮت ﻛﺮده ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺖ ﻫﺎي ﻋﻈﻤﺖ ﻃﻠـﺐ در‬ ‫اﻧﺪ ﻳﺎ رﺿﺎﻳﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﺧـﻮد را ﺑـﺎ اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن دوﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰي اﻋـﻼم‬ ‫ﻛﻤــﻲ ﮔﻠــﻪ اﻋــﻼم ﻛــﺮده اﻧــﺪ‪ .‬ﻣﻴﺪارد‪ .‬ﻣﺎﻫﻴﺖ اﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻫـﺎ و‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻫـﺎ ﻣﺎﻫﻴـﺖ ارﺗﺠﺎﻋـﻲ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ از ﻧـﻮع راﺑﻄـﻪ اي‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه و ﺟﻬﺖ اﺳـــﺖ ﻛـــﻪ ﺳـــﺮان اﺣـــﺰاب‬ ‫آن را اﻓﺸﺎ ﻛﺮده اﻧـﺪ و از زاوﻳـﻪ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﺮد ﺑﺎ ﺷﻮﻳﻨﻴﺴﺖ‬ ‫ﻣﻨﻔﻌــﺖ ﻃﺒﻘــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮ و ﻣــﺮدم ﻫــﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﺘﻬﺎ و اﺣــﺰاب‬

‫ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳـﻲ واﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ در‬ ‫ﻣــﺮدم ﻛﺮدﺳــﺘﺎن ﺣــﻖ دارﻧــﺪ‬ ‫ﺑﻌﻨـــــﻮان ﺷـــــﻬﺮوﻧﺪان آزاد‬ ‫وﻣﺘﺴﺎوي اﻟﺤﻘـﻮق در ﻛـﺸﻮري‬ ‫ﻛـــﻪ درآن اﺛـــﺮي از ﺗﺒﻌﻴـــﺾ ‪،‬‬ ‫ﻧــﺎﺑﺮاﺑﺮي و ﺳــﺘﻢ ﻣﻠــﻲ ﻧﺒﺎﺷــﺪ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اوﻟﻴﻦ راه ﺣﻞ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﺮد دراﻳﺮان اﻳﺠﺎد ﻳﻚ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫درآن ﺣﻘــﻮق ﺑﺮاﺑــﺮ ﺑــﺮاي اﺣــﺎد‬ ‫ﺟﺎﻣﻌـــﻪ ﺑﻌﻨـــﻮان ﺷـــﻬﺮوﻧﺪان‬ ‫ﻣﺘـــﺴﺎوي اﻟﺤﻘـــﻮق ﺑﺮﺳـــﻤﻴﺖ‬ ‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺘﻢ وﺗﺒﻌﻴـﺾ و‬ ‫ﻧﺎﺑﺮاﺑﺮي ﺑﺎﻳﺪ در اﺷﻜﺎل ﻃﺒﻘﺎﺗـﻲ‬ ‫‪ ،‬ﻣﻠﻲ ‪ ،‬ﻗﻮﻣﻲ ‪ ،‬ﻣﺬﻫﺒﻲ و ﻧﮋادي از‬ ‫ﻛﻠﻴــﻪ ﻗــﻮاﻧﻴﻦ و ﻓــﺮاﻣﻴﻦ زﻧﺪﮔــﻲ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳـﻲ و اﻗﺘـﺼﺎدي‬

‫ﻳــﻚ ﭘﺮوﺳــﻪ زﻣــﺎﻧﻲ ﻣﻌﻴــﻦ‪ ،‬ﻛــﻪ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و راﻫﻜﺎرﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫وﺳﻴﺎﺳــﻲ ﺧــﻮﻳﺶ را ﺑﺘﻮاﻧﻨــﺪ‬ ‫ﺑــﺮاي ﻣــﺮدم ﺑﻴــﺎن ﻛﻨﻨــﺪ ‪ ،‬ﭘﻴــﺶ‬ ‫ﺷــﺮط ﻛﻤــﻚ ﺑــﻪ ﻳــﻚ راه ﺣــﻞ‬ ‫ﻣﺘﻤﺪﻧﺎﻧﻪ ﺑـﺮاي ﻓـﺎﻳﻖ آﻣـﺪن ﺑـﺮ‬ ‫ﻣﻮاﻧﻊ و ﻣﺸﻜﻼت اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫دراﻳﻦ راﺑﻄﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺒﻬـﻪ دﻓـﺎع از‬ ‫ﻣﺮدم آزادﻳﺨﻮاه وﺑﺮاﺑـﺮي ﻃﻠـﺐ‬ ‫ﻛﺮدﺳــﺘﺎن اﻗــﺪاﻣﺎت ﺳﻴﺎﺳــﻲ و‬ ‫ﻋﻤﻠــﻲ ﺧــﻮﻳﺶ را ﺑﻄــﻮر ﺷــﻔﺎف‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﺮدم و ﺟﺮﻳﺎﻧﺎت دﺧﻴـﻞ در‬ ‫اوﺿﺎع ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﺮدﺳـﺘﺎن ﺑﻴـﺎن‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬راﻫﻜﺎرﻫﺎي ﻋﻤﻠﻲ ﺣﻞ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻛﺮد را ﻃـﺮح و ﺑـﺮاي اﺟـﺮاي آن‬ ‫ﺑﻜﻮﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎرو ﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎداﻣﻴﻜﻪ اﻳـﻦ‬

‫آزاد زﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﺷـﺮاﻳﻂ ﻓــﺮاﻫﻢ ﻧﻴـﺴﺖ و ﺗــﻼش‬ ‫ﺑﺮاي ﺣﻞ ﻣـﺴﺌﻠﻪ ﻛـﺮد در اﺑﻌـﺎد‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ‪،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ وﺣﺘﻲ ﻧﻈﺎﻣـﻲ‬

‫‪ 2‬ﻣﻬﺮﻣﺎه ‪1392‬‬ ‫‪ ‬‬

‫ﺟﺮﻳﺎن دارد‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰاري اﻧﺘﺨﺎﺑـﺎت‬ ‫آزاد‬ ‫ﻳـــﻚ‬ ‫راه‬ ‫ﺣـــﻞ‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫‪  ‬ﻣﻴﺰﮔﺮد رﻓﻘﺎ رﺣﻤﺖ ﻓﺎﺗﺤﻲ و آزاد زﻣﺎﻧـﻲ از رﻫـﺒـﺮي‬ ‫ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ ﺣﻮل ﻃﻮﻣﺎراﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰار ﻧﻔـﺮ‬ ‫از ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺨﺸﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺮاﻛﺰ ﻛﺎرﮔﺮي ﺑﻪ ﺣـﺪاﻗـﻞ‬ ‫دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ‬ ‫‪ ‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ رﻓﻴﻖ اﺳﻤﺎﻳﻞ وﻳﺴﻲ ﻋﻀﻮ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻣﺮﻛﺰي و‬

‫آزادﻳﺨﻮاه و ﺑﺮاﺑﺮي ﻃﻠﺐ‪ ،‬ﻣـﺮدم ﻣﺮﺗﺠﻊ دﻳﮕﺮ ﺑﺮاي ﺧـﻮد ﺗﻌﺮﻳـﻒ‬

‫ﻫﻴﺌﺖ اﺟﺮاﻳﻲ ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬

‫را ﺑــﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﺗﺤﺮﻛــﺎت ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﺑﺮاي‬

‫ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣﻪ ﺣﺰب دﻣﻜﺮات ﻛﺮدﺳﺘﺎن و ﺳﺎزﻣﺎن زﺣﻤـﺘـﻜـﺸـﺎن‬

‫ارﺗﺠــﺎﻋﻲ و ﺳــﻨﺎرﻳﻮ ﺳــﻴﺎﻫﻲ ﺧــﻮد اﻧﺘﺨــﺎب ﻛــﺮده اﻧــﺪ ﺳــﻬﻢ‬

‫ﻛﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان ‪ ‬‬

‫ﻓﺮاﺧﻮاﻧﺪه اﻧﺪ‪ .‬دراﻳﻦ ﺧـﺼﻮص‪ ،‬ﺧﻮاﻫــــﻲ ﭘــــﺎﻳﻴﻦ دﺳــــﺘﺎن از‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد اﺗﺤﺎد ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫‪10‬‬ ‫ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻣﻠﻲ ﺑﺮ ﻣﺮدم ﻛﺮدﺳـﺘﺎن را وﺷﻮوﻳﻨﻴــﺴﺘﻬﺎ و آﻳﻨــﺪه ﻓﺎﺟﻌــﻪ‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻫﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻓﺪﺭﺍﻟﻴﺴﻢ ﻭ ﺷﻮﻭﻳﻨﻴﺴﻢ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻄﺮ ﭘﺎﮐﺴﺎﺯﻳﻬﺎي‬ ‫ﻗﻮﻣﻲ ) ﻟﻴﺴﺖ ﺟﺪﻳﺪ(‬

‫دارﻧـــﺪ‪ ،‬ﺗـــﺎ ﺑـــﺎ اﺗﻜـــﺎ ﺑـــﻪ آن ﺑﺎري ﻛﻪ در ﺻﺪدﻧﺪ ﺑﺮاي ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺳــﻬﻤﺨﻮاﻫﻲ ﺧــﻮد را از ﻗــﺪرت ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻛﻨﻨﺪ را ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪي ﮔﺮﻓـﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴــﻪ ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬در آن ﻃــﺮف اﻳــﻦ ﻻزﻣــﺴﺖ ﻋﻠﻴــﻪ ﺻــﻔﺒﻨﺪي ﻛــﻞ‬ ‫ﺻـــﻔﺒﻨﺪي‪ ،‬ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴـــﺴﺘﻬﺎ و ﺷــﺎﺧﻪ ﻫــﺎي ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﺘﻲ و‬ ‫ﺷﻮوﻧﻴــﺴﺘﻬﺎي اﻳﺮاﻧــﻲ ﻫــﻢ ﺑــﺎ ﻓﺪراﻟﻴــﺴﺘﻲ و ﺷﻮوﻳﻨﻴــﺴﺘﻲ ﺑــﻪ‬

‫ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣﻪ اﺧﻴﺮ دو ﺟﺮﻳﺎن ﺑﻮرژوا ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻣﺮدم‪ ،‬ﺑﻮﻳﮋه ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻨﺒـﺶ ﻓﺮﻣــﻮل ”ﺣﻔــﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴــﺖ ارﺿــﻲ ﺻــــﻒ ﻣﺘﺤــــﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺒــــﺴﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻗﻮﻣﻲ ﻛﺮدﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺣـﺰب دﻣﻜـﺮات آزادﻳﺨﻮاﻫﻲ و ﺑﺮاﺑﺮي ﻃﻠـﺒﻲ در اﻳﺮان“ ﻗﺼﺪ ﺗﻮﺟﻴـﻪ اداﻣـﻪ ﺳـﺘﻢ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻴﺎﻓﺘﻪ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﻛﺮدﺳـــﺘﺎن اﻳـــﺮان و ﺳـــﺎزﻣﺎن ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ و ﺻـﻒ آزادﻳﺨـﻮاه ﻣﻠـــﻲ و ﺳـــﺮﻛﻮﺑﮕﺮي ﻣـــﺮدم ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣـﺮدم آزادﻳﺨـﻮاه‬ ‫زﺣﻤﺘﻜـــﺸﺎن ﺣـــﻮل ﭘﻼﺗﻔـــﺮم ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻳـﺪ آن را ﻣـﺮدود اﻋـﻼم ﻛﺮدﺳﺘﺎن را دارﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛـﻪ ﺷﻜﻞ داد‪ .‬ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺟﺎزه داد ﭘـﺮوژه‬ ‫”ﻓﺪراﻟﻴﺴﻢ“ و ”اﻳﺮان ﻓـﺪرال“‪ ،‬ﻧـﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ ﺣﻞ ﻣـﺴﺎﻟﻪ ﻣﻠـﻲ و‬ ‫از ﻃــــﺮف دﻳﮕــــﺮ‪ ،‬در ﻣﻘﺎﺑــــﻞ‬ ‫رﻓــﻊ ﺳــﺘﻢ از ﻣــﺮدم ﻛﺮدﺳــﺘﺎن‬ ‫ﺗﻮاﻓﻘﻨﺎﻣــﻪ ارﺗﺠــﺎﻋﻲ ﻧﺎﺳــﻴﻮﻧﺎل‬ ‫ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ در ﺿـﺪﻳﺖ ﻛﺎﻣـﻞ ﺑـﺎ‬ ‫ﻗﻮﻣﻴﻬـــﺎي ﻛﺮدﺳـــﺘﺎن‪ ،‬ﺗﺤـــﺮك‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﻊ ﻛﺎرﮔﺮان‪ ،‬و ﻣﺮدم ﺳﺘﻤﺪﻳﺪه‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎي اﻳﺮاﻧﻲ و آذري‬ ‫و آزادﻳﺨـــﻮاه در ﻛﺮدﺳـــﺘﺎن و‬ ‫و ﺷﻮوﻧﻴﺴﺘﻬﺎي ﻋﻈﻤﺖ ﻃﻠﺐ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺮاﺳﺮ اﻳﺮان اﺳﺖ‪” .‬ﻓﺪراﻟﻴـﺴﻢ“‬ ‫ﻓﺮﻣﻮل ﻣـﺸﺘﺮك ”ﺣﻔـﻆ ﺗﻤﺎﻣﻴـﺖ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ راه ﺣـﻞ ﭘﺎﻳـﺎن دادن ﺑـﻪ‬ ‫ارﺿﻲ اﻳـﺮان“ روي دﻳﮕـﺮ ﺳـﻜﻪ‬ ‫ﺳــﺘﻢ ﻣﻠــﻲ و ﺣــﻞ ﻣــﺴﺌﻠﻪ ﻛــﺮد‬ ‫ﺧﻄﺮ ارﺗﺠﺎع ﺳﻴﺎه و ﺿﺪﻛﺎرﮔﺮي‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜـﻪ ﺑﺮاﻓﺮاﺷـﺘﻦ ﭘﺮﭼـﻢ‬ ‫و ﺿﺪﻣﺮدﻣﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ اﻳـﺮان‬ ‫ﺟﻨﮓ و ﺗﻔﺮﻗﻪ و ﭘﺎﻛﺴﺎزي ﻗﻮﻣـﻲ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺪراﻟﻴﺴﻢ ﺧﻮاﻫﻲ‬ ‫اﺳـــﺖ‪ .‬ﻫﻤـــﺎﻧﻄﻮر ﻛـــﻪ ﭼﻨﻴـــﻦ‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﻢ ﻛﺮد‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ آﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻨﺎرﻳﻮﻳﻲ را در دو دﻫﻪ اﺧﻴﺮ در‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــــــﺴﻢ اﻳﺮاﻧــــــﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﻮﮔﺴﻼوي ﺳﺎﺑﻖ و ﻋﺮاق ﺷـﺎﻫﺪ‬ ‫ﻗﻮﻣﭙﺮﺳــﺘﻲ آذري و ﺧﻄﺮﻧﺎﻛﺘــﺮ‬ ‫ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﺗﻮاﻓـﻖ اﻳـﻦ‬ ‫ﺷﻮوﻳﻨﻴﺴﻢ ﻋﻈﻤﺖ ﻃﻠﺐ اﻳﺮاﻧـﻲ‬ ‫دو ﺟﺮﻳـــــــﺎن ارﺗﺠﺎﻋـــــــﻲ‬ ‫دارد ﺧــﻂ و ﻧــﺸﺎن ﻣﻴﻜــﺸﺪ‪ .‬اﮔــﺮ‬ ‫ﭘﺮوآﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ‪ ،‬اﺳﺎﺳﺎ اﻣﻴﺪ ﺑـﺴﺘﻦ‬ ‫ﺻـــــﻒ آراﻳـــــﻲ ﻛﻨﻮﻧـــــﻲ‬ ‫آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﭘﺮوژه آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏـﺮب در‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﺘﻬﺎ و ﻓﺪراﻟﻴــﺴﺘﻬﺎ و‬ ‫ﻗﺒﺎل ﺗﺤـﻮﻻت ﺳـﻮرﻳﻪ و ﺑـﺪﻧﺒﺎل‬ ‫ﺷﻮوﻳﻨﻴﺴﺘﻬﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻢ‪ ،‬ﻓﻌـﻼ‬ ‫آن در ﻗﺒــﺎل ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ‬ ‫در ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎي ﻣﺠﺎزي و اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻮﻳﮋه اﻣﻴﺪﺷﺎن اﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺮدا ﺑـﺎ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﺳﻴﺎﺳـﻲ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ اﺗﻜﺎ ﺑﻪ دﺧﺎﻟﺖ آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏـﺮب‬ ‫ﻣﺎﻟﻲ و ﺗﺴﻠﻴﺤﺎﺗﻲ آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏﺮب‬ ‫در ﺗﺤﻮﻻت اﻳﺮان‪ ،‬در ﻓﺮداي ﺑﻌـﺪ‬ ‫و ﻧﺎﺗﻮ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ دﺳﺘﺠﺎت‬ ‫از ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ‪” ،‬در اﻳــﺮان‬ ‫ﻣــﺴﻠﺢ ”ﻗﻮﻣﻬــﺎي“ ﻣﺨﺘﻠــﻒ در‬ ‫ﻓﺪراﺗﻴﻮ“ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺷﺎن ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎ و ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ‬ ‫ﺟﻨـــﮓ و ﻛـــﺸﺘﺎر و ﺗﺒـــﺎﻫﻲ و‬ ‫ﺗﺨﺮﻳــﺐ زﻧــﺪﮔﻲ ﺷــﻬﺮوﻧﺪان و‬ ‫ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺗﺤﻤﻴﻠـﻲ ﺑـﺮ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‪ ،‬در‬ ‫ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد‪ .‬‬ ‫ﻗﺪرت ﺳﻴﺎﺳـﻲ و ﭼﭙـﺎول ﺛـﺮوت‬ ‫آن ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺳــﻬﻴﻢ ﺷــﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳــﻦ واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻨـﺴﺖ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴـﺴﺘﻬﺎ‬

‫در دوران دو رژﻳــﻢ ﺳــﻠﻄﻨﺘﻲ و ﻫــﺎي ﺗﻤﺎﻣــﺎ ارﺗﺠــﺎﻋﻲ آﻣﺮﻳﻜــﺎ و‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻫــﺎي ﻏﺮب ﺗﻮﺳـﻂ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴـﺴﺘﻬﺎي‬ ‫ﺗﻠﺦ ﻛﺸﺘﺎر وﺳﻴﻊ و ﻟﺸﻜﺮﻛـﺸﻲ اﻳﺮاﻧــــــﻲ و ﻛــــــﺮد و آذري‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑـــﻪ ﺷـــﺪ‪ .‬ﻛﻤﻮﻧﻴـــﺴﺘﻬﺎ و ﻓﺪراﻟﻴــﺴﺘﻬﺎ و ﺷﻮوﻧﻴــﺴﺘﻬﺎ در‬ ‫آزادﻳﺨﻮاﻫﺎن ﻋﻠﻴـﻪ ﭘـﺮوژه ﺿـﺪ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﺷـﻪ اي از ﺟﺎﻣﻌـﻪ اﻳـﺮان‬ ‫ﻣﺮدﻣﻲ اﻳـﻦ ﺟﺮﻳﺎﻧـﺎت ارﺗﺠﺎﻋـﻲ ﻋﻤﻠﻲ ﺷـﻮد‪ .‬ﺑـﺮ اﻳـﻦ اﺳـﺎس ﻣـﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫ﻣــﺎ ﻛﻤﻮﻧﻴــﺴﺘﻬﺎ و آزادﻳﺨﻮاﻫــﺎن‬ ‫ﺧﻮاﻫــﺎن ﭘﺎﻳــﺎن دادن ﻗﻄﻌــﻲ ﺑــﻪ‬ ‫ﺳﺘﻢ و ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻣﻠﻲ در ﻛﺮدﺳﺘﺎن‬ ‫ﻫــﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣــﺮدم ﻛﺮدﺳــﺘﺎن ﺑــﺎ‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ در ﻳـﻚ رﻓﺮاﻧـﺪم درﺑـﺎره‬ ‫ﺟﺪاﻳﻲ از اﻳﺮان و ﻳﺎ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧـﺪن‬ ‫ﺑﻌﻨــﻮان ﺷــﻬﺮوﻧﺪان ﻣﺘــﺴﺎوي‬ ‫اﻟﺤﻘــﻮق در ﭼﻬــﺎرﭼﻮب اﻳــﺮان‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ و ﺑـﺎ آراء ﺧـﻮد‬ ‫آﻳﻨــﺪه ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﺧــﻮد را رﻗــﻢ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ زد‪ .‬اﻳﻦ راه ﺣـﻞ ﻛﺎرﺳـﺎز‬ ‫در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧـﻪ و‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻬــﺎت ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﻢ ﻛــﺮد و‬ ‫ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴــﺴﻢ و ﺷﻮوﻳﻨﻴﻴــﺴﻢ‬

‫ﻛﻤﻮﻧﻴــــﺴﺘﻬﺎ و آزادﻳﺨﻮاﻫــــﺎن‬ ‫اﻣﻀﺎﻛﻨﻨﺪه اﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان‪ ،‬آزادﻳﺨﻮاﻫﺎن و ﺑﺮاﺑﺮي‬ ‫ﻃﻠﺒـــﺎن ﺟﺎﻣﻌـــﻪ اﻳـــﺮان‪ ،‬ﻫﻤـــﻪ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴــﺴﺘﻬﺎ و ﺟﺮﻳﺎﻧــﺎت ﭼــﭗ و‬ ‫ﻣﺘﺮﻗﻲ و ﻣﺪاﻓﻌﻴﻦ ﺣﻘﻮق ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫و اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﻣــﺮدم اﻳــﺮان را ﺑــﻪ‬ ‫ﺣﺴﺎﺳــﻴﺖ ﺗﺤــﻮﻻت اﻳــﻦ دوره‬ ‫ﺟﻠﺐ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪ .‬ﻻزم اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﺤـﺪ و‬ ‫ﻫﻤﺒــﺴﺘﻪ در ﻣﻘﺎﺑــﻞ ارﺗﺠــﺎع و‬ ‫ﭘﺮوژه ﻫﺎي ارﺗﺠﺎﻋﻲ ﺳـﺪ ﻣﺤﻜـﻢ‬ ‫اﻳﺠــﺎد ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬از ﻫﻤــﻪ اﻧــﺴﺎﻧﻬﺎي‬ ‫ﺷـــﺮﻳﻒ و آزداﻳﺨـــﻮاه و ﻫﻤـــﻪ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴــﺴﺘﻬﺎ در ﺳﺮاﺳــﺮ ﺟﻬــﺎن‬ ‫ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﻢ در ﭘﻴـﺸﺒﺮد اﻳـﻦ اﻣـﺮ‬ ‫ﺧﻄــﻴﺮ ﺑــﺎ ﻣــﺎ ﻫﻤــﺮاه و ﻫﻤــﺼﺪا‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺮاي ﺳـﻮق دادن ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻃــﺮف ﺟﻨﮕﻬــﺎي ﻗﻮﻣــﻲ و ‪ ‬‬ ‫ﺳﻨﺎرﻳﻮي ﺳﻴﺎه ﭘﺎﻳﺎن دﻫﺪ‪ .‬‬

‫‪21‬ﺷﻬﺮﻳﻮر ‪ 1391‬‬

‫‪ ‬‬

‫‪ 11‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‪2012‬‬

‫ﻛﺎرﮔﺮان‪ ،‬ﻣﺮدم آزادﻳﺨﻮاه! ‪ ‬‬

‫و ﻗــﻮم ﭘﺮﺳــﺘﺎن ﻛــﺮد ﺑــﺎ ﺷــﻌﺎر ‪ ‬‬ ‫ﭘﺮوژه ارﺗﺠﺎﻋﻲ و اﺗﺤﺎد اﻳـﻦ دو‬ ‫ﻧــﻴﺮوي ﺿــﺪ ﻛــﺎرﮔﺮي و ﺿــﺪ ”ﻓﺪراﻟﻴﺴﻢ“ ﻗﺼﺪ ﻧﻬﺎدﻳﻨﻪ ﻛﺮدن و ﺗﺤﺮﻛﺎت اﺧﻴﺮ ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴـﺴﺘﻬﺎي‬ ‫ﻣﺮدﻣﻲ‪ ،‬ﺧﻄﺮي ﻋﻠﻴـﻪ ﻣـﺼﺎﻟﺢ و ﺣﻔــﻆ و اﺑــﺪي ﻛــﺮدن ﺷــﻜﺎف و ﻛـــﺮد و اﻳﺮاﻧـــﻲ‪ ،‬ﻓﺪراﻟﻴـــﺴﺘﻬﺎ‬

‫‪ ‬‬ ‫‪ ‬اﻣﻀﺎ ﻫﺎ ‪:‬‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد ﺟﻤﻬﻮري ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ! ‪ ‬‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪11‬‬


‫‪.1‬اﺑـــــﺮاﻫﻴﻢ ﺑﺎﺗﻤﺎﻧـــــﻲ‬ ‫”ﺷﻴﺮواﻧﻪ”‬ ‫‪.2‬اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫‪.3‬اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺣﻴﺪري‬ ‫‪.4‬اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺧﺎﻧﻲ‬ ‫‪.5‬اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻣﺤﻤﺪﻳﺎن‬ ‫‪.6‬اﺑﻮﺑﻜﺮ ﺷﺮﻳﻒ زاده‬ ‫‪.7‬اﺣﻤﺪ ﺗﺎرخ‬ ‫‪.8‬اﻟﻨﺎز ﻣﻌﻴﻦ‬ ‫‪.9‬اﻟﻤﺎس ﻓﺮﺿﻲ‬ ‫‪.10‬اﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ‬ ‫‪.11‬آذر ﻣﺎﺟﺪي‬ ‫‪.12‬آراز ﻫﺎدي‬ ‫‪.13‬آرام ﺣﻠﻴﻞ ﭘﻮر‬ ‫‪.14‬آرام ﻋﻠﻲ‬ ‫‪.15‬آرﻣﺎن ﺟﻠﻴﻞ ﭘﻮر‬ ‫‪.16‬آزاد زﻣﺎﻧﻲ‬ ‫‪.17‬اﺳﻌﺪ ﺣﺎج ﺣﺴﻨﻲ‬ ‫‪.18‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﺤﻤﻮدي‬ ‫‪.19‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ وﻳﺴﻲ‬ ‫‪.20‬اﻓﺴﺎﻧﻪ زﻳﺠﻲ‬ ‫‪.21‬اﻓﺴﺮ زﻳﺠﻲ‬ ‫‪.22‬اﻗﺒﺎل ﻧﻈﺮﮔﺎﻫﻲ‬ ‫‪.23‬آﻛﺎم ﺟﻠﻴﻞ ﭘﻮر‬ ‫‪.24‬ﺑﺎﺑﻚ ﺑﺎﺟﻼﻧﻲ‬ ‫‪.25‬ﺑﺎﻧﻮ ﻧﻮري‬ ‫‪.26‬ﺑﺨﺘﻴﺎر ﻧﺎدر‬ ‫‪.27‬ﺑﺮوا ﺟﻤﻴﻞ‬ ‫‪.28‬ﺑﺮﻳﺎ ﻣﻮﻟﻮد ﻧﮋاد‬ ‫‪.29‬ﺑﻨﺎر ﻣﺼﻄﻔﻲ‬ ‫‪.30‬ﺑﻬﺎر رﺑﻴﻌﻲ‬

‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫‪.31‬ﺑﻬﺮه ﺣﺴﻴﻦ‬

‫‪.62‬ﺧﺎﻧﻢ ﺻﻔﺮي‬

‫‪.32‬ﺑﻬﺰاد ﺟﻮاﻫﺮي‬

‫‪.63‬ﺧﺪر ﺣـﺴﻦ زاده“ﺧـﺪر‬

‫‪.33‬ﺑﻬﻤﻦ ﺗﻘﻲ ﭘﻮرﻳﺎن‬ ‫‪.34‬ﺑﻬﻤﻦ ﺷﻴﺮازي‬ ‫‪.35‬ﺑﻬﻨﺎم اراﻧﻲ‬ ‫‪.36‬ﺑﻴﮋن ﺣﺎج ﺣﺴﻨﻲ‬ ‫‪.37‬ﭘﺪرام ﻧﻮاﻧﺪﻳﺶ‬ ‫‪.38‬ﭘﻮرﻳﺎ ﺻﺪري‬ ‫‪.39‬ﺗﻮرج ﻋﺒﺪاﻟﻠﻬﻲ‬ ‫‪.40‬ﺗﻴﻨﺎ ﻣﻨﺒﺮي‬ ‫‪.41‬ﺛﺮﻳﺎ ﻣﺤﻤﺪي‬ ‫‪.42‬ﺟﻼل ﻣﺤﻤﻮد زاده‬ ‫‪.43‬ﺟﻠﻴﻞ ﺟﻠﻴﻠﻲ‬ ‫‪.44‬ﺟﻠﻴﻞ رﺿﺎﺋﻲ‬ ‫‪.45‬ﺟﻤﺎل رﺣﻤﺘﻲ ﭘﻨﺎه‬ ‫‪.46‬ﺟﻤﺎل ﺷﺮﻳﻒ‬ ‫‪.47‬ﺟﻤﺎل ﺻﺎﻟﺢ‬ ‫‪.48‬ﺟﻤﺎل ﻛﻤﺎﻧﮕﺮ‬ ‫‪.49‬ﺟﻤﺎل ﻣﺤﺴﻦ‬ ‫‪.50‬ﺟﻤﺸﻴﺪ اﺳﺎﺳﻲ‬ ‫‪.51‬ﭼﻴﻤﻦ داراﺑﻲ‬ ‫‪.52‬ﭼﻴﻤﻦ ﻛﺮﻳﻢ ﻗﺮه داﻏﻲ‬ ‫‪.53‬ﺣﺎﻣﺪ ﻣﺤﻤﺪي‬ ‫‪.54‬ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎرﻓﻲ ﭘﻮر‬ ‫‪.55‬ﺣﺴﻴﻦ اﺣﻤﺪي ﻧﻴﺎ‬ ‫‪.56‬ﺣﺴﻴﻦ ﺟﺎﻧﻪ اي‬ ‫‪.57‬ﺣﺴﻴﻦ ﺟﻠﻴﻞ ﭘﻮر‬ ‫‪.58‬ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺮاد ﺑﻴﮕﻲ‬ ‫‪.59‬ﺣﺼﻴﺒﻪ ﭼﻮﭘﺎﻧﻲ‬ ‫‪.60‬ﺣﻤﻪ ﻏﻔﻮر‬ ‫‪.61‬ﺣﻤﻴﺪ ﺧﻨﺪاﻧﻲ‬

‫ﻧﻠﻮﺳﻪ“‬ ‫‪.64‬دارا ﺳﺎﺳﺎﻧﻲ‬ ‫‪.65‬داﻟﻴﺎ ﻋﻠﻲ‬ ‫‪.66‬دﻳﺎﻛﻮ ﻣﻼ اﺑﺮاﻫﻴﻢ‬ ‫‪.67‬رﺣﻤﺎن ﺣﺴﻴﻦ زاده‬ ‫‪.68‬رﺣﻤﺖ ﻓﺎﺗﺤﻲ‬ ‫‪.69‬رزا ﭘﺮﺗﻮ‬ ‫‪.70‬رزﮔﺎر ﻛﻔﺎﺷﻲ‬ ‫‪.71‬رﺳﻮل ﺑﻨﺎوﻧﺪ‬ ‫‪.72‬رﺿﺎ داﻧﺶ‬ ‫‪.73‬رﺿﺎ ﻛﻤﺎﻧﮕﺮ‬ ‫‪.74‬رﺿﺎ ﻣﺮادﻳﺎن‬ ‫‪.75‬رﺿﻴﻪ ﻓﺮﺟﻲ‬ ‫‪.76‬روﺑﻴﻦ ﭘﻮر دروﻳﺶ‬ ‫‪.77‬روزﺑﻪ ﺑﻴﺎت‬

‫‪.92‬ﺳﻌﻴﺪ ﻛﺸﺎورز‬

‫‪11‬‬ ‫‪.122‬ﺻﻼح اﻳﺮاﻧﺪوﺳﺖ‬

‫‪.93‬ﺳﻌﻴﺪ ﻣﺪاﻧﻠﻮ‬

‫‪.123‬ﺻﻼح ﻛﻔﺎﺷﻲ‬

‫‪.94‬ﺳﻌﻴﺪ ﻳﮕﺎﻧﻪ‬

‫‪.124‬ﻃﻼ رﺿﺎﺋﻲ‬

‫‪.95‬ﺳﻌﻴﺪه ﻛﺎروخ‬

‫‪.125‬ﻋــــﺎدل ﻓﻴــــﺾ اﷲ ”‬

‫‪.96‬ﺳﻼم زﻳﺠﻲ‬ ‫‪.97‬ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻗﺎﺳﻤﻴﺎﻧﻲ‬ ‫‪.98‬ﺳﻤﻜﻮ ﻧﻮري‬ ‫‪.99‬ﺳﻤﻬﺎن اﺷﺮﻓﻲ‬ ‫‪.100‬ﺳﻬﻴﻼ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬ ‫‪.101‬ﺳﻮزان اﻣﻴﻦ‬ ‫‪.102‬ﺳﻮﺳﻦ ﻫﺤﺮت‬ ‫‪.103‬ﺳﻴﺎﻣﻚ ﺷﻌﺎﻋﻲ‬ ‫‪.104‬ﺳﻴﺎوش داﻧﺸﻮر‬ ‫‪.105‬ﺳﻴﺮوان ﻗﺎدري‬ ‫‪.106‬ﺳﻴﻒ اﻟﺪﻳﻦ ﺣﻴﺪري‬ ‫‪.107‬ﺳﻴﻒ اﷲ ﻗﺎدري ” ﻳـﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﺎن ”‬

‫آﺳﻮ“‬ ‫‪.126‬ﻋﺎﻣﺮ ﺻﺎﺑﺮ‬ ‫‪.127‬ﻋﺒﺎس اﻳﺎخ‬ ‫‪.128‬ﻋﺒﺎس رﺿﺎﺋﻲ‬ ‫‪.129‬ﻋﺒﺎس زردارا‬ ‫‪.130‬ﻋﺒﺪاﷲ داراﺑﻲ‬ ‫‪.131‬ﻋﺒﺪاﷲ ﻓﺪاﺋﻲ ”ﻛﭙﻚ”‬ ‫‪.132‬ﻋﺒﻴﺪ ﮔﻮﻳﻠﻲ‬ ‫‪.133‬ﻋﺜﻤﺎن ﻣﻼ‬ ‫‪.134‬ﻋﺮﻓﺎن ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫‪.135‬ﻋﺰت داراﺑﻲ‬ ‫‪.136‬ﻋﺰﻳﺰ ﻋﺒﺪاﷲ ﭘﻮر‬ ‫‪.137‬ﻋﻄﺎ ﮔﻞ ﻣﺤﻤﺪي‬

‫‪.78‬روﻧﺎك ﺧﻀﺮي‬

‫‪.108‬ﺳﻴﻒ ﺧﺪاﻳﺎري‬

‫‪.138‬ﻋﻄﺎ ﻳﺎر اﺣﻤﺪي‬

‫‪.79‬روﻧﺎك زﻧﺪي‬

‫‪.109‬ﺳﻴﻔﻪ ﺑﺎوه رﻳﺰ‬

‫‪.139‬ﻋﻼ ﻓﺮﻫﺎد ﭘﻮر‬

‫‪.80‬روﻧﺎك ﻧﺎﺻﺮي‬

‫‪.110‬ﺳﻴﻮان ﺧﺪري‬

‫‪.140‬ﻋﻠﻲ اﻣﺠﺪﻳﺎن‬

‫‪.81‬رﻳﺒﺎر ﻧﺠﻢ‬

‫‪.111‬ﺷﺎﺑﺎز ﻣﺤﻤﻮد‬

‫‪.141‬ﻋﻠﻲ ﺟﻮادي‬

‫‪.82‬رﻳﺒﻮار اﺣﻤﺪ اﻣﻴﻦ‬

‫‪.112‬ﺷﺎﺧﻪ وان ﻧﺎﺻﺢ‬

‫‪.142‬ﻋﻠﻲ ﺷﺮﻳﻒ زاده‬

‫‪.83‬رﻳﺒﻮار ﻋﺎرف‬

‫‪.113‬ﺷﺠﺎع اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ‬

‫‪.143‬ﻋﻠﻲ ﺷﺮﻳﻔﻲ‬

‫‪.84‬رﻳﺒﻮار ﻫﻮراﻣﻲ‬

‫‪.114‬ﺷﻜﺎك ﻋﺒﺪاﻟﺴﺘﺎر‬

‫‪.144‬ﻋﻠﻲ ﻗﺎدري‬

‫‪.85‬رﺋﻮف اﻓﺴﺎﺋﻲ‬

‫‪.115‬ﺷﻤﺎل ﻋﻠﻲ‬

‫‪.145‬ﻋﻠﻲ ﻣﻄﻬﺮي‬

‫‪.86‬ﺳﺎﻻر ﻣﺤﻤﻮدي‬

‫‪.116‬ﺷﻨﻪ اﺣﻤﺪ ﻓﺮج‬

‫‪.146‬ﻋﻤﺮ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬

‫‪.87‬ﺳﺎﻣﺎن ﺳﻌﻴﺪ زاده‬

‫‪.117‬ﺷﻬﺮﻳﺎر ﻛﺮﻳﻤﻲ‬

‫‪.147‬ﻋﻮﻣﻪر ﻫﻪﻧﮕﺎو‬

‫‪.88‬ﺳﺎﻣﺎن ﻣﻼ اﺑﺮاﻫﻴﻢ‬

‫‪.118‬ﺷﻬﻼ ﻋﺒﺪاﷲ رﺳﺘﻢ‬

‫‪.148‬ﻋﻴﺮﺿﺎ رﺿﺎﺋﻲ‬

‫‪.89‬ﺳﺮدار ﻗﺎدري‬

‫‪.119‬ﺷﻬﻼ ﻛﺮﻳﻤﻲ‬

‫‪.149‬ﻏﻔﻮر ﻋﺒﺎس ﻧﮋاد‬

‫‪.90‬ﺳﻌﻴﺪ آرﻣﺎن‬

‫‪.120‬ﺻﺎﻟﺢ ﺧﻀﺮي‬

‫‪.150‬ﻓﺎﺗﺢ ﺷﻴﺦ‬

‫‪.91‬ﺳﻌﻴﺪ ﺳﻔﻴﺪي‬

‫‪.121‬ﺻﺎﻟﺢ ﺳﺮداري‬

‫‪.151‬ﻓﺎﻃﻤﻪ زﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﺗﺤﺮﻳﻢ اﺑﺰار ﻛﺸﺘﺎر ﺟﻤﻌﻲ اﺳﺖ! ‪ ‬‬


‫ﮐ ﻮ ﺖ ﺘﯽ‬

‫‪12‬‬

‫‪.152‬ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻣﺤﻤﺪي‬

‫‪.183‬ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻀﺮي‬

‫‪.214‬ﻧﺎﺻﺮ ﻣﺮادي‬

‫‪.226‬ﻫﺎدي زﻧﺪي‬

‫‪.153‬ﻓﺮاﻣﺮز ﻗﺰﺑﺎﻧﻲ‬

‫‪.184‬ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ‬

‫‪.215‬ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﭘﻮر‬

‫‪.227‬ﻫﺎژه ﻣﺤﻤﺪ‬

‫‪.154‬ﻓﺮج ﺷﻬﺎﺑﻲ‬

‫‪.185‬ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺑﻬﻤﻨﻲ‬

‫‪.216‬ﻧﺴﺮﻳﻦ ﺑﺎﺑﺎﺳﻠﺠﻲ‬

‫‪.228‬ﻫﺎﺷﻢ ﺗﺮﻛﻤﻦ‬

‫‪.155‬ﻓﺮﺷﺎد ﭘﺎﺷﺎزاده‬

‫‪.186‬ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻔﺎﺷﻲ‬

‫‪.217‬ﻧﺴﺮﻳﻦ ﺧﺪا دوﺳﺖ ”اﻣﻴﺮي ”‬

‫‪.229‬ﻫﺎوري ﺷﻮﺷﻪ‬

‫‪.156‬ﻓﺮﻧﮕﻴﺲ ﻣﺎراﺑﻲ‬

‫‪.187‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺮاد اﻣﻴﻨﻲ‬

‫‪.218‬ﻧﺴﺮﻳﻦ رﺧﺰاد‬

‫‪.230‬ﻫﻤﺎﻳﻮن ﮔﺪازﮔﺮ‬

‫‪.157‬ﻓﺮﻫﺎد اﻣﻴﻨﻲ‬

‫‪.188‬ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮري‬

‫‪.219‬ﻧﺴﺮﻳﻦ رﻣﻀﺎﻧﻌﻠﻲ‬

‫‪.231‬ﻫﻪ ﻧﻲ ﺧﺪر ” ﻫﺎﻧﻲ ﺧﺪر ”‬

‫‪.158‬ﻓﺮﻫﺎد رﺿﺎﺋﻲ‬

‫‪.189‬ﻣﺤﻤﺪ وﻟﺪي‬

‫‪.220‬ﻧﺴﺮﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮديآذر‬

‫‪.232‬وﻟﻴﺪ آزادي‬

‫‪.159‬ﻓﺮﻫﺎد ﻣﺤﻤﺪي‬

‫‪.190‬ﻣﺤﻤﺪ ﻳﮕﺎﻧﻪ‬

‫‪.221‬ﻧﻮزاد ﺑﺎﺑﺎن‬

‫‪.233‬وﻟﻲ ﭼﻮﭘﺎﻧﻲ‬

‫‪.160‬ﻓﺮﻳﺒﺮز ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ‬

‫‪.191‬ﻣﺤﻤﻮد اﺣﻤﺪي‬

‫‪.222‬ﻧﻪﻏﻪده ﻋﻮﺳﻤﺎن ” ﻧﻘﺪه ﻋﺜﻤﺎن”‬

‫‪.234‬ﻳﺪي ﻣﺎﻟﻜﻲ ” ﺗﺨﺘﻪ”‬

‫‪.161‬ﻓﺮﻳﺪه آﻗﺎﺟﺎﻧﻲ‬

‫‪.192‬ﻣﺤﻤﻮد ﺧﺎﻃﺮي‬

‫‪.223‬ﻧﻮراﻟﺪﻳﻦ اﻟﻬﺎﻣﻲ‬

‫‪.235‬ﻳﻮﺳﻒ ﺗﻴﻜﺎن ﺗﭙﻪ‬

‫‪.162‬ﻓﺮﻳﺪه رﺿﺎﺋﻲ‬

‫‪.193‬ﻣﺤﻤﻮد رﻫﺒﺮي‬

‫‪.224‬ﻧﻴﻠﻮﻓﺮ ﻛﺮدﺳﺘﺎﻧﻲ‬

‫‪.236‬ﻳﻮﺳﻒ ﺧﻠﻴﻞ آذر‬

‫‪.163‬ﻓﻮاد آﻗﺎ ﺑﻴﮕﺰاده‬

‫‪.194‬ﻣﺤﻤﻮد ﻓﻴﺮوزي ”ﺷﻤﺎم ”‬

‫‪.225‬ﻧﻴﻨﺎ ﺟﻤﻴﻞ‬

‫‪.164‬ﻛﺎروان درﺳﻴﺪ‬

‫‪.195‬ﻣﺤﻤﻮد ﻣﺤﻤﺪ زاده ”ﺳﻴﺴﻴﺮي”‬

‫‪.165‬ﻛﺎﻣﻴﺎر اﺣﻤﺪي‬

‫‪.196‬ﻣﺤﻤﻮد ﻧﺎﺻﺮي‬

‫‪.166‬ﻛﺎوه ﺻﺪﻳﻘﻲ‬

‫‪.197‬ﻣﺨﺘﺎر ﻣﺤﻤﺪي‬

‫‪.167‬ﻛﺮدو اﺣﻤﺪ‬

‫‪.198‬ﻣﺮﻳﻢ اﻓﺮاﺳﻴﺎب ﭘﻮر‬

‫‪.168‬ﻛﺮﻳﻢ ﻣﺮادي ” ﻛﺎﻧﻲ ﺷﻪ ”‬

‫‪.199‬ﻣﺮﻳﻢ ﺷﻬﺎﺑﻴﺎن‬

‫‪.169‬ﻛﻴﻮان ﺧﺎﻟﺪي‬

‫‪.200‬ﻣﺮﻳﻢ ﻛﻮﺷﺎ‬

‫‪.170‬ﻛﻴﻮان ﺳﺎﻋﺪ ﭘﻨﺎه‬

‫‪.201‬ﻣﺴﻌﻮد ﻛﺮﻳﻤﻲ‬

‫‪.171‬ﻛﻴﻮان ﻛﺘﺎﺑﻲ‬

‫‪.202‬ﻣﺼﻄﻔﻲ ﺑﺎﻫﺮ‬

‫‪.172‬ﮔﻼوﻳﮋ ﺣﺎﺟﻲ ﻣﻴﺮزاﺋﻲ‬

‫‪.203‬ﻣﺼﻠﺢ رﻳﺒﻮار‬

‫‪.173‬ﮔﻠﺰار ﻛﻔﺎﺷﻲ‬

‫‪.204‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﻗﺎدري‬

‫‪.174‬ﻻﻧﻪ اﺣﻤﺪ‬

‫‪.205‬ﻣﻠﻜﻪ ﻋﺰﺗﻲ‬

‫‪.175‬ﻻوژه ﺟﻮاد‬

‫‪.206‬ﻣﻨﺼﻮر ره زاو‬

‫‪.176‬ﻟﻘﻤﺎن ﻛﻔﺎش‬

‫‪.207‬ﻣﻬﺪي ﮔﺎزاري‬

‫‪.177‬ﻟﻴﻼ ﻋﺒﺪااﻟﻤﺤﻤﺪ‬

‫‪.208‬ﻣﻬﻨﺎز رﺣﻴﻤﻲ‬

‫‪.178‬ﻟﻴﻼ ﻣﻄﻴﻌﻲ‬

‫‪.209‬ﻣﻬﻴﻦ داراﺋﻲ‬

‫‪.179‬ﻣﺠﻴﺪ ﭘﺴﺘﻨﭽﻲ‬

‫‪.210‬ﻣﻴﺪﻳﺎ ﺻﺎﻟﺤﻲ‬

‫‪.180‬ﻣﺤﺒﺖ ﺷﻠﻤﺎﺳﻲ‬

‫‪.211‬ﻧﺎزدار اﺣﻤﺪي‬

‫‪.181‬ﻣﺤﺴﻦ اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ‬

‫‪.212‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﺎﺑﺎ ﻣﻴﺮي‬

‫‪.182‬ﻣﺤﺴﻦ ﻛﺮﻳﻢ‬

‫‪.213‬ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﭘﻨﺎه‬

‫ﺩﻓﺘﺮ ﻣﺮﮐﺰی ﺣﺰﺏ ﺣﮑﻤﺘﯿﺴﺖ‬ ‫‪dmarkazi@hekmatist.org‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﺎﯾﺖ ﺣﺰﺏ‬ ‫‪webmaster@hekmatist.org‬‬ ‫ﺗﻠﻮﯾﺰﯾﻮﻥ ﭘﺮﺗﻮ ﺩﺭ ﺭوﺯﻫﺎی ﺟﻤﻌﻪ ﺳﺎﻋﺖ‬

‫‪ 5:30‬ﺗﺎ ‪ 6:30‬ﺑﻪ وﻗﺖ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﺎﻝ‪KBC‬‬ ‫ﺭو ﻣﺎﻫﻮﺍﺭﻩی ﻫﺎﺕ ﺑﺮﺩ ﭘﺨﺶ ﻣﯽﺷﻮﺩ ‪ ‬‬ ‫‪HOTBIRD‬‬ ‫‪DL freq:11200 Ghz‬‬ ‫‪FEC:5/6‬‬ ‫‪POL:V‬‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﻢ!‬

‫‪SR:27500‬‬ ‫‪HB:8‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.