اکتبر 100

Page 1

‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﮐﻤﻴﺘﻪ ﮐﺮﺩﺳـﺘﺎﻥ ﺣﺰﺏ ﮐﻤـﻮﻧﻴﺴﺖ ﮐﺎﺭﮔﺮي‪ -‬ﺣﮑﻤﺘﻴﺴﺖ‬

‫اﮐﺘﺒﺮ‪100‬‬

‫‪ 01‬آﺑﺎ ﻤﺎه ‪ 22 - 1391‬ا ﺮ ‪2012‬‬ ‫ﻋﻠﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩي ﺭﮊﻳﻢ ﺟﻤﻬﻮﺭي‬

‫ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺁﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﻮﺩﺗﺎﻩ ﺑﻮﺩ؟‬

‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﮐﺘﺒﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬

‫ﻋﺒﺪاﻟﻪ داراﺑﻲ‬ ‫رژﻳﻢ ﺟﻤﻬـﻮري اﺳـﻼﻣﻲ ﺳـﻪ ﺳﺮ ﭘﺎ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ و ﺳﻴﺴﺘﻢ و‬

‫ﮐﺎﻣﯿﺎﺭ ﺍﺣﻤﺪی‬

‫دﻫﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﻮرژوازي اﻳﺮان را از ﻧﻈﺎم اﻗﺘـﺼﺎدي ﺧـﻮد را ﻧﻴـﺰ‬

‫آﻳــﺎ ﻫﻨــﻮز ﻫــﺴﺘﻨﺪ ﻛــﺴﺎﻧﻲ از ﭼــﭗ ﺗــﺎ‬

‫دﺳﺖ اﻧﻘﻼﺑﻲ ﻛـﻪ ﺳـﺎل ‪ 1357‬ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺣﺼﻮل درآﻣﺪ‬

‫راﺳــﺖ‪ ،‬ﻛــﻪ اﻧﻘــﻼب اﻛﺘــﺒﺮ را ﻛﻮدﺗــﺎي‬

‫ﻋﻠﻴﻪ اﺳﺘﺒﺪاد ﺳﻠﻄﻨﺘﻲ ﺑـﻪ ﭘـﺎ از ﻓﺮوش ﻧﻔﺖ ﻣﺘﻜﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﺤﺖ ﻧﻤﻮده و ﺑﺎ اﻳﻨﻜﺎر اﻣﻜﺎن ﻏﺎرت‬

‫ﺑﻠﺸﻮﻳﻚﻫﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻨﺪ؟ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛـﻪ‬

‫ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﺠﺎت داد و ﺳﭙﺲ ﺑـﺎ ﻧـــﺎم ”اﻣﻨﻴـــﺖ اﻗﺘـــﺼﺎدي“ و ﭼﭙﺎول ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬

‫ﻗﻴــﺎم اﻛﺘــﺒﺮ را ﻛﻮدﺗــﺎي ﺑﻠــﺸﻮﻳﻚﻫــﺎ‬

‫ﺗﻜﻴـــﻪ ﺑـــﺮ ﺧـــﻮﻧﻴﻦﺗﺮﻳـــﻦ ﭘﺮوژﻫﺎي ﺑـﺰرگ اﻗﺘـﺼﺎدي را راﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺑﺮاي اﻧﺎن ﻓﺮاﻫـﻢ‬

‫ﺑﺪاﻧﻨﺪ؟!‪ ...‬ﻳﺎ ﻫﻨﻮز ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭼﭗﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ‬

‫ﺳــﺮﻛﻮﺑﻬﺎي ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﺧــﻮد را ﺑــﻪ ﺳــﭙﺎه ﭘﺎﺳــﺪاران واﮔــﺬار ﻧﻤﻮد‪ .‬در ﻃﻮل ‪33‬‬

‫ﻋﻠﺖ و اﺳﺎس ”ﺷﻜﺴﺖ اﻧﻘﻼب روﺳـﻴﻪ“‬ ‫را ﺷﻜـــﺴﺖ ﻛﻮدﺗـــﺎي ﺑﻠـــﺸﻮﻳﻚ ﻫـــﺎ‬ ‫ﺑﺪاﻧﻨﺪ؟؟‪..‬‬ ‫اﻧﻘﻼب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ ‪ 1917،‬آن ﭼﻨﺎن ﻟﺤﻈﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﻲ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣـﻲ آﻳـﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻋﻨﻮان ﺑﺮاي اﻳﻦ روزﻫﺎ‪،‬‬ ‫ﻫﻤــﺎن ﻋﻨــﻮان ” ‪ 10‬روزي ﻛــﻪ دﻧﻴــﺎ را‬ ‫ﻟﺮزاﻧــﺪ ” ﻧﻮﺷــﺘﻪ )ﺟــﺎن رﻳــﺪ(‪ ،‬ﺑﺎﺷــﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻇﺮي ﻛـﻪ ﺑـﻪ اﺗﻔﺎﻗـﺎت آن روزﻫـﺎ ﻣـﻲ‬

‫ﺍﮔﺮ ﺣﻜﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻧﺒﻮﺩ!‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪3‬‬

‫را داﺷــﺘﻨﺪ‪ .‬ﻏﻢ و درد از ﻣﺤﺒﺖ ﭘﺪر وﻣـﺎدر‬ ‫اﻛﻨﻮن دﻫﻬـﺎ ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬واﮔـﺮ اﻋـﺪام‬

‫ﻫﻤﺎﻳﻮن ﮔﺪازﮔﺮ‬

‫اﮔﺮاﻋﺪام ﻧﺒﻮد اﻛﻨﻮن ﺗﻨﻬـﺎ در ﻫﺰارﭘــﺪر وﻣــﺎدر‪ ،‬ﺧﻮاﻫــﺮ و ﻧﺒﻮد اﻣﺮوززﻧﺪﮔﻰ ﺣﺘﻰ ﺗﺤـﺖ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻛﻨﻮﻧﻰ ﺗﺤـﺖ ﺣﺎﻛﻤﻴـﺖ ﺑــﺮادر ﺑــﻪ ﺟــﺎى ﻏــﻢ واﻧــﺪوه ﺳــــــــﻴﻄﺮهي ﻧﻈــــــــﻢ‬ ‫ﺳـــﻴﺎه اﺳـــﻼﻣﻰ دهﻫـــﺎﻫﺰار ﺳﺎﻟﻴﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻋﺰﻳﺰاﻧﺸﺎن را ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ دارى ﻗﺎﺑـﻞ ﺗﺤﻤـﻞ ﺗـﺮ‬ ‫اﻧﺴﺎن ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻋﺘﺒـﺎر اﻧـﺴﺎن در ﻛﻨﺎر ﺧـﻮد داﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬اﻛﻨـﻮن ﺑــﻮد ‪ .‬اﻋــﺪاماش ﺷــﻨﻴﻊﺗﺮﻳــﻦ‬ ‫ﺑﻮدن ﺷﺎﻧﺲ ﺣﻴـﺎت و زﻧﺪﮔـﻰ ﻫﺰاران ﻛـﻮدك ﺑﺠـﺎى اﺷـﻚ و ﻋﻤــﻞ ﺿﺪاﻧــﺴﺎﻧﻰ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪5‬‬

‫ﻧﮕﺮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺘﺤﻴﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨـﺪ‬ ‫ﺣﻮادث ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ‪ 25 - 24‬اﻛﺘـﺒﺮ ‪ 1917‬ﺑـﻪ‬ ‫ﻃــﻮر ﺧﺎﺻــﻲ آﺷــﻜﺎر ﻧﺒــﻮده اﺳــﺖ‪.‬‬ ‫رﺳﺘﻮران ﻫﺎ و ﺗﺌﺎﺗﺮﻫﺎ آن ﺷﺐ ﻗﻴﺎم ﺑـﺎز‬

‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺤﺮﻳﻢﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي و ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ‪:‬‬ ‫ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪6‬‬

‫ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻠـﺸﻮﻳﻚﻫـﺎ‪ ،‬ﻛـﻪ اﻛﻨـﻮن ﻛﻨـﺘﺮل‬ ‫”ﺳﻮﻳﺖ ﭘﺘﺮﮔـﺮاد“ را در دﺳـﺖ داﺷـﺘﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ي اﻧﻘﻼﺑﻲ را ﺑﺮاي ﺳﺎزﻣﺎن دادن و‬ ‫اﺟﺮاي ﻳﻚ ﻗﻴـﺎم ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ‪ .‬آنﻫـﺎ‬

‫اﻃﻼﻋﻴﻪ ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ درﺑﺎره‪،‬‬

‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻫﺒﺮي ﺣﺰﺏ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺣﮑﻤﺘﻴﺴﺖ‬

‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫـﺎي اﺻـﻠﻲ ﻋﻤﻮﻣـﻲ و ادارات‬ ‫روزﻧﺎﻣــﻪﻫــﺎي ﺑــﺰرگ و اﻳــﺴﺘﮕﺎهﻫــﺎي‬ ‫راهآﻫﻦ را ﺗﺼﺮف ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬آﺧـﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄـﻪ‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬‬

‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﻭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻨﻨﺪﺝ‬

‫ﻛــﺎخ زﻣــﺴﺘﺎﻧﻲ ﺑــﻮد‪ ،‬ﻛــﻪ در آن دوﻟــﺖ‬ ‫ﻣﻮﻗﺖ ‪ -‬ﺑﺪون ﻛﺮﻧﺴﻜﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻗﺒـﻼً ﻣﻮﻓـﻖ‬

‫ﻫﻤﺎﻳﺸﻲ ﺑـﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ روز ﺟﻬـﺎﻧﻲ ﻛـﻮدك ﺗﺤـﺖ ﻋﻨـﻮان ”ﻛﻮدﻛـﺎن ﻛـﺎر‬

‫ﺷﺪه ﺑـﻮد از ﺷـﻬﺮ ﻓـﺮار ﻛﻨـﺪ‪ -‬ﺗـﺸﻜﻴﻞ‬

‫وﺧﻴﺎﺑــﺎن“ روز ‪ 24‬ﻣﻬﺮﻣــﺎه ‪ 1391‬در داﻧــﺸﮕﺎه ﭘﻴــﺎم ﻧــﻮر‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪8‬‬

‫ﺟﻠــﺴﻪ داده ﺑــﻮد‪ .‬ﺣﻤﻠــﻪ ﺑــﻪ ﻛــﺎخ ‪-‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧـــﻪ ﻛـــﻪ ”ﻓﻴﻠـــﻢ اﻛﺘـــﺒﺮ“ اﺛـــﺮ‬ ‫آﻳﺰﻧــــﺸﺘﺎﻳﻦ ﻛــــﺎرﮔﺮدان‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ‪22‬‬

‫ﮔﺰﻳﺪﻩﺍي ﺍﺯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻭ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎي ﮐﺎﺭﮔﺮي ﻭ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺩﺭ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪40‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ و ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ :‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ وﻳﺴﻲ‬

‫زنده باد سوسياليسم‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪9‬‬


‫‪2‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺍﻧﻘﻼﺏ ‪..‬‬

‫ﻟﻘﺐ داد‪...‬‬

‫دﻗﺖ اﺟﺮا ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ اﻗﻠﻴـﺖ ﻣــﻲﻛﻨــﺪ؛ﺟﻮﻫﺮ ﺗــﺼﺮف ﻗــﺪرت‬

‫اﻣﺎ ﺑﻬﺮ ﺣـﺎل‪ ،‬آري اﻧﻘـﻼب اﻛﺘﺒـﺮ ﻛﺎرﮔﺮ و ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ اﺳﺖ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ ﺣﺰب ﺧﺎص ﻛﺎرﮔﺮي‪-‬‬

‫ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ اوﻟﻴﻦ اﻧﻘﻼب از ﻗﺒﻞ ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه اﻧﻘﻼب اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻋﻈﻴـﻢ‪ ،‬و ﺷـﺎﻳﺪ ﻛﻤﻮﻧﻴــﺴﺘﻲ در ﺷــﺮاﻳﻂ وﻳــﮋه‬ ‫ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد‪ .‬دوﻟﺖ ﺳﻘﻮط ﻛـﺮد‪ ،‬در ﺗﺎرﻳﺦ اﺳﺖ‪ ...‬ﺗﺎ ﻣﻘﻄﻊ اﻧﻘﻼب ﻋﻈﻴﻢﺗﺮﻳﻦ روﻳـﺪاد ﻗـﺮن ﺑﻴـﺴﺖ اﻧﻘﻼﺑﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣـﺴﺒﺐ آن‬‫اﻣﺎ اﻳﻦ اﺑﺘﺪاي راه ﺑـﺮاي ﻟﻨﻴـﻦ و اﻛﺘـــﺒﺮ اﻧﻘﻼﺑـــﺎت‪ ،‬ﺑﺨـــﺼﻮص ﻣﻨﺠﺮ ﺷـﺪ‪ .‬ﻗﺒـﻞ از اﻳـﻦ اﻧﻘـﻼب ‪ ،‬ﺑﻮده اﺳـﺖ‪ .‬ﺣـﺰب ﺑﻠـﺸﻮﻳﻚ آن‬ ‫ﺑﻠــﺸﻮﻳﻚﻫــﺎ ﺑــﻮد‪ .‬ﺑــﻪ واﻗــﻊ اﻧﻘﻼﺑﺎت ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻪ درﺟﻪ زﻳﺎدي ﺣﺘﻲ ﻧﻪ اﻧﻘـﻼب ﻓﺮاﻧـﺴﻪ از ﻗﺒـﻞ ﺣﺰﺑـــﻲ ﺑـــﻮد ﻛـــﻪ ﺑـــﺎ ﭼﻨﻴـــﻦ‬ ‫ﻓﺮﻣﺎن ﻫﺎي ”ﺻﻠﺢ“ و ”زﻣﻴﻦ“ ﺑﻮد ﻣﺎﺣــﺼﻞ ﺷــﺮاﻳﻂ و دورهﻫــﺎي ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﺪه و ﺗﺪارك دﻳﺪه ﺷﺪه ﻣﺆﻟﻔﻪﻫﺎﻳﻲ ﻗﺎدر ﺑـﻪ اﻧﺠـﺎم اﻳـﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از اﻛﺘﺒﺮ‪،‬دوﻟـﺖ ﻣﻮﻗـﺖ را اﺟﺘﻤـــﺎﻋﻲ اﺳـــﺖ‪ ...‬اﻗـــﺪاﻣﺎت ﺑــﻮد‪ ،‬ﻧــﻪ اﻧﻘﻼﺑــﺎت ‪ 1948‬و ﻧــﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺎر ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ زاﻧﻮ درآورد‪ ،‬ﺑﻠﺸﻮﻳﻚ ﻫـﺎ ﺑـﺎ ﻣﺎﺟﺮاﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﻳﻚ ﻋﺪه ي ﻛﻮﭼـﻚ‪ ،‬ﻛﻤﻮن ﭘﺎرﻳﺲ و ﻧﻪ اﻧﻘﻼب ﻓﻮرﻳﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴــﻦ ﺗﺎﻛﺘﻴــﻚ و ﺷــﻌﺎرﻫﺎ ﻛــﻪ ﻳﺎ ﻛﻮدﺗـﺎ ﻛـﻪ ﺑـﻪ واﻗـﻊ ﺗﻮﺳـﻂ ‪ 1917‬در روﺳﻴﻪ…‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻮد ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮ ژﻧﺮاﻟﻬــﺎي ﻧﻈــﺎﻣﻲ و ﺑــﻪ وﺳــﻴﻠﻪ آري واﻗﻌﻴﺖ اﻳﻦ اﺳـﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫اراﺑﻪ ﻗﺪرت ﺳﻮار ﺷﻮﻧﺪ‪...‬‬ ‫ارﺗﺶ ﺷﻜﻞ ﻣﻲ ﮔـﻴﺮد‪ ،‬ﺧـﻮد ﻧـﺎم ﻗﻴﺎم‪ ،‬ﺑﺎ ﻫـﺮ ﻣﻌﻴـﺎري‪ ،‬ﻗﻴـﺎم ﻳـﻚ‬ ‫اﻧﻘــﻼب اﻛﺘــﺒﺮ ﻣﺘﻜــﻲ ﺑــﻪ ﻳــﻚ ”اﻧﻘﻼب“ را ﺑـﺮ ﺧـﻮد ﻧﻤـﻲﻧﻬـﺪ‪ ...‬اﻗﻠﻴﺖ ﺑﻮد‪ .‬اﻣـﺎ ﻫﺮﮔـﺰ ﺷﺎﺧـﺼﻪ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑـﺰرگ ﺣﺰﺑـﻲ ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﻗﻴﺎم اﻛﺘﺒﺮ ﻳﻚ اﻗـﺪام آﮔﺎﻫﺎﻧـﻪ‪ ،‬از ﻛﻮدﺗﺎ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰي ﻛـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫رﻳــﺸﻪ ﻋﻤﻴﻘــﻲ در ﻣﻴــﺎن ﻃﺒﻘــﻪ ﻣﺪتﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻃﺮح رﻳﺰي ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻗﻴــﺎم را از ﻳــﻚ ﻛﻮدﺗــﺎ ﻣﺘﻤﺎﻳــﺰ‬ ‫ﻛـــﺎرﮔﺮ‪ ،‬ﺳـــﺮﺑﺎزان و دﻫﻘﺎﻧـــﺎن‬ ‫داﺷــﺖ‪ .‬ﺗﻮاﻧــﺴﺖ ﺑﺨــﺶ ﻗﺎﺑــﻞ‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻲ از ﻛﺎرﮔﺮان و ﻣﺮدم را ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛـــﺖ درآورد‪ .‬اﻳـــﻦ ﻳﻜـــﻲ از‬ ‫ﭘﺎﻳــﻪﻫــﺎي اﺻــﻠﻲ ﺷــﻜﻞﮔــﻴﺮي‬ ‫اﻧﻘﻼب اﻛﺘﺒﺮ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻗـﺪام ﻳـﻚ‬ ‫ﻛﻮدﺗﺎ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻪ اﻗﺪام‬ ‫ﻳﻚ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻣﻨﻔﺮد ﺟﺪا از ﻣﺮدم و‬ ‫ﺟــﺪا از ﺟﺎﻣﻌــﻪ در ﻳــﻚ ﺷــﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻣﺘﻌﺎرف ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺗﻔﺎوت ﻛﻮدﺗـﺎ ﺑـﺎ‬ ‫ﺗﺼﺮف ﻗـﺪرت ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﺗﻮﺳـﻂ‬ ‫ﻗﻴﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺣـﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴـﺴﺘﻲ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻲ دﻫـﺪ واﺿـﺢ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻴﭻ ﮔﺎه آن ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳـﻦ اﻗـﺪام را‬ ‫ﻛﻮدﺗﺎ ﻧﺪاﻧﺴﺖ‪ .‬ﺧﻮد اﻳﻦ ﺣﺮﻛـﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ را ﻗﻄﺒﻲ ﻛﺮد و‬ ‫آن اﺗﻔﺎﻗﺎت ﻋﻈﻴـﻢ ﺑﻌـﺪ از اﻛﺘﺒـﺮ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣـﺮدم ‪ ،‬ﻛـﺎرﮔﺮان و‬ ‫دﻫﻘﺎﻧــﺎن ﺑﻌــﺪ از اﻛﺘــﺒﺮ ﻧــﻴﺮوي‬ ‫ﺑﻠﺸﻮﻳﻚ ﻫـﺎ ﺑﻮدﻧـﺪ و ﺑـﺎ ﺷـﻌﺎر‬ ‫”ﺻﻠﺢ“ و ”زﻣﻴﻦ“ ﺗﻠﻜﻴﻒاﺷﺎن را‬ ‫در ﺣﻤﺎﻳــﺖ از اﻧﻘــﻼب روﺷــﻦ‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺻﻠﺢ ﺑﺎ آﻟﻤﺎنﻫﺎ و ﭘﺎﻳـﺎن‬ ‫ﺟﻨﮓ ‪ ،‬و ﺷﻜﺴﺖ ﺿﺪ اﻧﻘﻼﺑﻴـﻮن‬ ‫و ﺳﻔﻴﺪﻫﺎ در ﺟﻨﮓﻫـﺎي داﺧﻠـﻲ ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺗﺎم و ﺗﻤﺎم ﻃﺒﻘﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ‪ ،‬دﻫﻘﺎﻧﺎن و ﺳﺮﺑﺎزان ﺷﻜﻞ‬ ‫ﮔﺮﻓــﺖ‪ .‬ﻫﺮﮔــﺰ ﺑــﻪ اﻳــﻦ دوﻟــﺖ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮان دوﻟﺖ ﺑﺮآﻣـﺪه ﻛﻮدﺗـﺎه‬

‫زﻧﺪه ﺑﺎد اﻧﻘﻼب اﻛﺘﺒﺮ !‬


‫‪3‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﻋﻠﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩي ‪..‬‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﻪ ﺷﻜـﺴﺖ ﻗﻴﻤﺖ دﻻر و ﻧﻮﺳـﺎﻧﺎت روزﻣـﺮه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻠﺤﺎظ ﺑﻨﻴـﺎدي‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ اﻗﺘﺼﺎدي اﺣﻤـﺪي ﻧـﮋاد آن ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬در رواﺑﻂ دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴـﻚ دﮔﺮﮔﻮن ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺮاي اﻳﻦ رژﻳـﻢ‬

‫ﺳــﺎل ﺣﻴــﺎت ﻧﻨﮕﻴــﻦ ﺟﻤﻬــﻮري اﻋﺘﺮاف ﻛﺮده اﻧﺪ و از ﻫﺮ ﺳـﻮ او اﻳــﺮان ﺑــﺎ ﻏــﺮب ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬ﻋــﺪم ﻫــــﻢ دور از اﻧﺘﻈــــﺎر اﺳــــﺖ‪.‬‬ ‫اﺳــﻼﻣﻲ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕــﺎه ﺳﻴﺎﺳــﺖ و را ﺑﻪ ﺑﺎد ﻧﺎﺳﺰا ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ از ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ و ﺑـﻲ ﻛﻔـﺎﻳﺘﻲ ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ از ﻧﻈﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ اﻗﺘــﺼﺎدي آن در ﭼﻬــﺎر ﻋﻠﻞ اﺻﻠﻲ اﻳﻦ ﺷﻜﺴﺖ و اﻳﻦ ﺑﻦ ﻛـــﺴﺎﻧﻲ ﭼـــﻮن رﻓـــﺴﻨﺠﺎﻧﻲ و ﺳﺮﻛﻮﺑﮕﺮ ﺧـﻮب و ﺑـﻲ ﻧﻈـﻴﺮي‬ ‫ﭼﻮب ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻧﻈﺎم ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داري ﺑﺴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي رژﻳﻢ‪ ،‬ﻻم ﺗﺎ ﻛـﺎم اﺣﻤﺪي ﻧﮋاد در اﻣـﻮر اﻗﺘـﺼﺎدي ﺑﺮاي ﺑـﻮرژوازي اﻳـﺮان و ﺟﻬـﺎن‬ ‫اﻣﺮوز راه اﻧﺪازي ﻧـﺸﺪ و اﻣﻨﻴـﺖ ﺣﺮف ﻧﻤﻲ زﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﻣﻨﺤـﺮف ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎي اﻗﺘﺼﺎدي دول اﺳﺖ و ﻛﺎرﻧﺎﻣﻪ ﺳﻴﺎه ﺳﻲ و ﺳـﻪ‬ ‫و ﺛﺒﺎت آن در ﻋﺮﺻـﻪ ﺧـﺎرﺟﻲ و ﺳﺎﺧﺘﻦ اذﻫﺎن ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﺮدم‪ ،‬ﺑـﻲ ﻏــﺮب و آﻣﺮﻳﻜــﺎ ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬ﺣﺘــﻲ اﺧــﻴﺮش ﻫــﻢ آﻧــﺮا ﺑــﻪ اﺛﺒــﺎت‬ ‫داﺧﻠﻲ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻧﮕﺮدﻳﺪ‪ .‬اﻣﺮوز ﺑﻪ ﻛﻔــﺎﻳﺘﻲ اﺣﻤــﺪي ﻧــﮋاد در اداره ﺳﻴﺎﺳﺖ اﺗﻤﻲ رژﻳﻢ ﻫـﻢ ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬رﺳﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬وﻟﻲ ﺑـﺎ وﺟـﻮد آن‬ ‫روﺷــﻨﻲ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴــﻢ ﻛــﻪ رژﻳــﻢ اﻣﻮر اﻗﺘﺼﺎدي را ﻫﺪف ﻗﺮار داده اﻳــﻦ ﻓــﺎﻛﺘﻮر ﻫــﺎ را ﻣﻴﺘــﻮان در ﺑــﺪون ﭼــﺮﺧﺶ ﻋﻠــﻨﻲ و ﻋﻤﻠــﻲ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان ﺳﺨﺖ در ﺗﺎ از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ اوﺿﺎع ﻧﺎﻫﻨﺠـﺎر ردﻳﻒ ﻓﺎﻛﺘﻮر ﻫﺎي ﻣﻌﻠﻮل دﺳـﺘﻪ رژﻳﻢ اﺳﻼﻣﻲ و ﻛـﻞ ﺑـﻮرژوازي‬ ‫دام ﺳﻴﺎﺳـــــﺘﻬﺎي اﻗﺘـــــﺼﺎدي ﻛﻨﻮﻧـــﻲ را ﺗـــﺎ ﺣـــﺪودي آرام و ﺑﻨﺪي ﻛﺮد و ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺗـﺄﺛﻴﺮ و اﻳـــﺮان ﺑـــﺴﻮي ﻏـــﺮب‪ ،‬ﭼـــﺮخ‬ ‫ﻧﺎدرﺳــﺖ ﺧــﻮد ﮔﺮﻓﺘــﺎر آﻣــﺪه و ﻓــﺮوﻛﺶ ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪ‪ .‬اﻳــﻦ ﻫــﺎرت و ﻋﺪم ﺗﺄﺗﻴﺮ ﮔﺬاري ﻫﺮ ﻳﻚ از آﻧﻬـﺎ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﻮﻳﮋه اﻗﺘﺼﺎد ﺻﻨﻌﺘﻲ‬ ‫ﻣﺮدم دارﻧﺪ ﺗﺎوان اﻳـﻦ ﺳﻴﺎﺳـﺘﻬﺎ ﭘــﻮرت ﻫــﺎي ﺗــﺎ ﻛﻨﻮﻧــﻲ رژﻳــﻢ‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺖ‪ ،‬وﻟﻲ ﻫﻴﭽﻴﻚ از ﻓـﺎﻛﺘﻮر در اﻳــﺮان ﻗــﺎدر ﺑــﻪ ﺣﺮﻛــﺖ و‬ ‫را ﭘﺲ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﺮان رژﻳﻢ ﺑﻄﺮز ﭘﺎﺳﺦ واﻗﻌﻲ ﺑﺤﺮان ﻓﻌﻠﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﻮق اﻟﺬﻛﺮ‪ ،‬ﻋﺎﻣـﻞ ﺗﻌﻴﻴـﻦ ﻛﻨﻨـﺪه اﻧﺒﺎﺷﺖ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻦ‬ ‫ﺑﺎور ﻧﻜﺮدﻧﻲ ﻳﻜﻲ ﭘﺲ از دﻳﮕﺮي و ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺟـﺎزه داد اﻳﻨﺒـﺎر رژﻳـﻢ ﺑﺤﺮان ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺤﺴﺎب ﻧﻤﻲ آﻳﻨﺪ ﺑﺴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي اﻳﺮان ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﺎﺗﻮاﻧﻲ ﺧﻮد در ﻋﺮﺻﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺟــﺎن ﺳــﺎﻟﻢ از اﻳــﻦ ﻣﻌﺮﻛــﻪ ﺑــﺪر و ﺑﻪ ﺑﻴﻜﺎري و اﻋﺘﻴﺎد و ﻓﻘـﺮ ﺑـﻲ اﻣﺮوز ﻧﻴـﺴﺖ‪ ،‬از زﻣـﺎن ﺧﻤﻴﻨـﻲ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي را ﺑـﻪ دوﻟﺘﻬـﺎي ﻣﺎﻗﺒـﻞ ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫ﺳــﺎﺑﻘﻪ اﻳﻜــﻪ داﻣﻨﮕــﻴﺮ ﻣﻠﻴﻮﻧﻬــﺎ ﭘﺎﻳﻪ رﻳﺰي ﺷﺪه و ﺗـﺎ ﺑـﻪ اﻣـﺮوز‬

‫ﺧﻮد ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ و ﺑﺨـﺎﻃﺮ آن‬

‫اﻧﺴﺎن ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺟﻮاب ﻧﻤﻴﺪﻫﺪ‪ .‬اداﻣﻪ دارد و ﺗﺎ ﻛﻨـﻮن ﻫـﻢ ﻫﻴـﭻ‬

‫ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮدرﮔﻴﺮ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬از ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻃﺒﻘــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮ‪ ،‬ﺗــﺎوان ﭘــﺲ دادن‬

‫ﺑﻦﺑﺴﺖ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩي‬

‫ﺑﺎﻳﺪ رﻳﺸﻪ اﻳـﻦ ﺑـﻦ ﺑـﺴﺖ را در ﻧﻮع ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻲ در ﺑﺮاﺑـﺮ آن ﺗـﺎب‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧـﻮد‪ ‬ﺟﻤﻬـﻮري اﺳـﻼﻣﻲ ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﻧﻴﺎورده اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳﺖ‬

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳـﻼﻣﻲ اﻳـﺮان ﭼـﻴﺰي ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜـﻪ ﺟﻤﻬـﻮري اﺳـﻼم در ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮد‪ .‬ﺑـﻮرژوازي اﻳـﺮان اﻗﺘﺼﺎدي ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻧﻲ رژﻳﻢ اﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﻛﻤﺘﺮ از ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ ﺗﻤـﺎم و ﻛﻤـﺎل اﻳــﺮان ﺳــﺮ ﻛــﺎر ﺑﺎﺷــﺪ‪ ،‬رﺷــﺪ و ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ آﺷـﻜﺎر و اﻳــﺮان ﻋﻤــﺪﺗﺎ ﺑــﻪ ﻓــﺮوش ﺗــﻚ‬ ‫آن ﻧﻴـــﺴﺖ‪ .‬وﺿـــﻊ ﻓﻼﻛﺘﺒـــﺎر ﮔﺸﺎﻳﺶ ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻟﻴﺴﺘﻲ و اﻧﺒﺎﺷـﺖ ﺑﻲ ﺑﺮو و ﺑﺮﮔﺮد ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ و دول ﻣﺤـــﺼﻮﻟﻲ ﻧﻔـــﺖ و ﺗﺠـــﺎرت و‬ ‫اﻗﺘــﺼﺎدي اﻣــﺮوز اﻳــﺮان‪ ،‬ﺗﻤــﺎم ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ در اﻳﺮان ﻣﻤﻜـﻦ ﻧﻴـﺴﺖ‪ .‬ﻏﺮﺑـــﻲ اﺣﺘﻴـــﺎج دارد و ﭼﻨﻴـــﻦ واردات ﻣﺘﻜﻲ ﺑﻮده و ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﺳﺮان رژﻳﻢ را ﺑﺠﺎن ﻫﻢ اﻧﺪاﺧﺘـﻪ اﻳﺠــﺎد ﺛﺒــﺎت ﺳﻴﺎﺳــﻲ و اﻣﻨﻴــﺖ روﻧــﺪي ﻣﻴﺒﺎﻳــﺴﺖ در اﺑﺘــﺪاي دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ ﺑﻨﻴـﺎدي و اﺳﺎﺳـﻲ در‬ ‫و ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﺑﻪ ﺑﻲ ﻛﻔﺎﻳﺘﻲ ﻣﺘﻬـﻢ ﺟــﺰء ﻻﻳﻨﻔــﻚ و ﻣــﺒﺮم ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ رژﻳﻢ ﺷﻜﻞ ﻣﻴﮕﺮﻓـﺖ و ﺳﻴﺎﺳـــﺖ اﻗﺘـــﺼﺎدي آن ﺷـــﻜﻞ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺮوزﺑﺮﻫﻤﻪ ﺷـﺎﻫﺪ ﻓﻘـﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪون ﮔﺸﺎﻳﺶ اﻗﺘﺼﺎدي ﺑﺪون اﻣﺎ و اﮔﺮ راه اﻧﺪازي ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫ﺑﻴــﺴﺎﺑﻘﻪ و ﻏــﻴﺮ ﻗﺎﺑــﻞ ﺗﺤﻤــﻞ‪ ،‬ﺟﺪي اﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬در اﻳـﺮان ﺑﺎ اﻗﺘﺼﺎد ﺑﻮﻣﻲ و دﻓﺎع از ﺑﺨـﺶ ﻣﻮارد‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮان ﭘﺮﺳﻴﺪ آﻳـﺎ رژﻳـﻢ‬ ‫ﺳــﻘﻮط ارزش رﻳــﺎل‪ ،‬ﺗــﻮرم و ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ ﺣــﺘﻲ ﺛﺒــﺎت ﻫﺎي ﻣﺤﻠﻲ ﺗﻮﻟﻴـﺪ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ داري اﺳــﻼﻣﻲ اﻳــﺮان ﺑــﺪون ﻋﺒــﻮر از‬ ‫ﮔﺮاﻧــﻲ ﺳــﺮ ﺳــﺎم آور‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳــﻖ ﻧﺴﺒﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻫﻢ وﺟﻮد ﻧـﺪارد‪ .‬و ﻛﺎﻻﻳﻲ ﻧﻤـﻲ ﺗـﻮان ﺳﺮﻧﻮﺷـﺖ اﺳﻼم ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻗﺎدر ﺑـﻪ ﺗـﺄﻣﻴﻦ و‬ ‫ﺣﻘﻮق ﻛـﺎرﮔﺮ‪ ،‬رﺷـﻮه ﺧـﻮاري و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ و رﺷﺪ آن در ﻫـﺮ ﺟـﺎي اﻗﺘﺼﺎدي اﻳﺮان را در ﻣﺘﻦ ﺟﻬـﺎن ﺗﻀﻤﻴﻦ روﻧﺪ ﺑـﺎ ﺛﺒـﺎت ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫اﺧﺘﻼس و ﻓﺴﺎد ﻧﻬﺎدﻳﻨﻪ ﺷﺪه در ﺟﻬﺎن ﺑﺪون ﺛﺒﺎت ﺳﻴﺎﺳـﻲ رﺷـﺪ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ داري اﻣــﺮوز ﻗــﺮار داد‪ .‬داري ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؟ ﭘﺎﺳﺦ روﺷﻦ‬ ‫ﺳﻴــﺴﺘﻢ اداري ﺣﻜﻮﻣــﺖ‪ ،‬ﻏــﺮق ﻧﻤﻴﻜﻨــﺪ و راه ﺑﺤــﺎﻳﻲ ﻧﻤﻴــﺒﺮد و ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺛﺒﺎت اﻗﺘـﺼﺎدي در اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﻴـﻦ ﻛـﺎري ﺑـﺮاي رژﻳـﻢ‬ ‫ﺷـــﺪن ﺟﺎﻣﻌـــﻪ در ﺑﻴﻜـــﺎري و ﺳــﺮاﻧﺠﺎم ﺑــﺎ ﺷﻜــﺴﺖ ﻣﻮاﺟــﻪ اﻳــﺮان‪ ،‬اﺑﺘــﺪا ﺑﺎﻳــﺪ ﻗﻮاﻋــﺪ ﺑــﺎزي اﺳﻼﻣﻲ اﻳـﺮان ﻣﻄﻠﻘـﺎ اﻣﻜﺎﻧﭙﺬﻳـﺮ‬ ‫اﻋﺘﻴﺎد‪ ،‬ﺑﻲ ﻛﻔﺎﻳﺘﻲ اﺣﻤـﺪي ﻧـﮋاد ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﺷﻜـﺴﺖ ﭘـﻲ در ﻧﻈـــﺎم ﺳـــﺮﻣﺎﻳﻪ داري ﻏـــﺮب و ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭼﻮن ﺗﻐﻴﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴـﺴﺖ‬ ‫در اداره اﻣﻮر اﻗﺘﺼﺎدي‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﻲ ﺳﻴﺎﺳﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﺟﻤﻬـﻮري ﻫﮋﻣﻮﻧﻲ ﻫﻤﻪ ﺟﺎﻧﺒﻪ آﻧﺮا ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺑﻠﺤﺎظ زﻣـﺎﻧﻲ وﻗـﺖ آن ﺑـﺴﺮ‬ ‫اﺗﻤﻲ رژﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎي اﻗﺘـﺼﺎدي اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان در ﺳﻲ و ﺳﻪ ﺳﺎل و ﺑﺎ اﺗﻜﺎ ﺑﻪ آن ﺳﻴﺮوروﻧﺪ ﺗﺪاوام رﺳــﻴﺪه و ﻫﻤــﻪ ﺟﻨﺎﺣﻬــﺎي دورن‬ ‫آﻣﺮﻳﻜﺎ و دول ﻏﺮب و‪.....‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ‪ ،‬اﺧﻴﺮ‪ .‬واﻗﻌﻴﺖ ﺗـﺎ ﻛﻨﻮﻧـﻲ ﻧـﺸﺎن ﻛﺎﭘﻴﺘﺎﻟﻴـــﺴﺘﻲ اﻳـــﺮان را ﻫـــﻢ رژﻳﻢ ﻫﻢ ﺗﺎرﻳﺨـﺎ در ﺗﻨـﺎﻗﺾ ﺑـﺎ‬ ‫ﺣــﺘﻲ ﺳــﺮان رژﻳــﻢ ﻫــﻢ ﺟــﺮات داده اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻣﻨـﺸﺄ اﺻـﻠﻲ ﺑـﻦ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻛﺮد‪ .‬وﻟﻲ ﺳﻴﺮ اﻳﻦ روﻧﺪ‪ ،‬آن ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﺑﻠﺤﺎظ ﺳﻴﺎﺳـﻲ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﻨﻨـــﺪ اﺷـــﻜﺎرا ﻣﻨﻜـــﺮ اﻳـــﻦ ﺑــﺴﺖ اﻗﺘــﺼﺎدي اﻳــﺮان ﺧــﻮد‪ ‬ﺑﺎ ﺧﻮد‪ ‬اﻳﻦ رژﻳﻢ و ﺗﻨﻔـﺮ ﻋﻤﻴـﻖ و اﻗﺘـــﺼﺎدي و ﻓﺮﻫﻨﮕـــﻲ ﻫـــﻢ‬ ‫واﻗﻌﻴــﺎت ﺷــﻮﻧﺪ ‪.‬ﺳــﺮان رژﻳــﻢ ﺟﻤﻬﻮري اﺳـﻼﻣﻲ اﺳـﺖ‪ .‬ﻣـﺸﻜﻞ ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﻠﺤﺎظ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺮي ﺟﻮاﺑﮕــﻮي ﺧﻮاﺳــﺖ و ﺗﻮﻗﻌــﺎت‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻨﻬﻤـﻪ اﺻﻠﻲ ﺑﺤﺮان ﻣﻮﺟﻮد در اﻓﺰاﻳـﺶ ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﻓﻠﺴﻔﻲ از آن دارﻧـﺪ اﻣﺮوز ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ و ﻣﺮدم اﻳﺮان‬ ‫ﻫـــﺮج و ﻣـــﺮج و ﻧﺎﺑـــﺴﺎﻣﺎﻧﻲ‬

‫ﻧﻤﻴﮕﻨﺠــﺪ و ﺑــﺎ آن در ﺗﻨﺎﻗــﺾ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ رژﻳﻢ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از اداﻣﻪ‬


‫‪4‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬

‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ارﻋﺎب و وﺣﺸﺖ ﺗﺎ ﻫـﺮ ﺗﻨﺎﺳــﺐ ﻗــﻮاي ﺑﻴــﻦ ﺟﻨﺎﺣﻬــﺎي در ﺗﻨــﺎﻗﺾ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳــﺴﺘﻲ ﺑــﻪ رژﻳـــﻢ ﻣﺘﻨﻔﺮاﺳـــﺖ و ﺑـــﺮاي‬ ‫ﺟﺎ ﻛﻪ در ﺗﻮان داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬راه رژﻳــﻢ ﺑــﻪ ﺟــﺎﻳﻲ ﺑﺮﺳــﺪ ﻛــﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻧـﺸﺎن دﻫﻴـﻢ ﻛـﻪ ﺳــﺮﻧﮕﻮﻧﻲ ﺗﻤــﺎم و ﻛﻤــﺎل آن و‬ ‫دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﺑﺮون رﻓـﺖ از اﻳـﻦ ﻣﻮﺟﻮدﻳﺖ ﻛﻞ ﻧﻈﺎم ﺑﺨﻄﺮ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ رژﻳﻢ اﺳـﻼﻣﻲ اﻳـﺮان اﺳــــﺘﻘﺮار آزادي ‪ ،‬ﺑﺮاﺑــــﺮي‪،‬‬ ‫ﺑﺤﺮان را ﻧﺪارد وﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﺮ وﻗـﺖ در اﻳﻨﻤـﻮرد اﺣـﺴﺎس ﻳﻜــﻲ از ﺧﻮاﺳــﺘﻬﺎي ﻓــﻮري و ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻛﺎرﮔﺮي ﻣﺒﺎرزه ﻣﻴﻜﻨﺪ و‬ ‫اداﻣـــﻪ ﺑﻘـــﺎي ﺧـــﻮﻳﺶ راﺑـــﻪ ﺧﻄﺮ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ ﺑـﻪ ﻋﺎﺟﻞ ﻣﺮدم اﻳﺮان اﺳﺖ‪ .‬ﺟﺪال ﻛﻞ از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳـﻌﺎدت و رﻓـﺎه و‬ ‫ﺳـــﺮﻛﻮب‪ ،‬ﻛـــﺸﺘﻦ و ﻧـــﺎﺑﻮدي ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ آن ﺑﺮ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﻧﺪ و ﺟﻨﺎﺣﻬﺎي رژﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮﺟﺎﻳﮕﺎه ﺧﻮﺷــــﺒﺨﺘﻲ و اﻣﻨﻴــــﺖ را در‬ ‫ﻓﻴﺰﻳﻜــﻲ ﻣــﺮدم ﮔــﺮه زده اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ زﻳﺎده روي ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮل ﺣﻜﻮﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺮدم را ﻧﺸﺎن ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﻗﺮارﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﻀﺎﻓﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻋﻠـﻲ ﺧﺎﻣﻨـﻪ اي در را ﻗﻴﭽﻲ ﻛﺮده و آﻧﺮا ﺳـﺮ ﺟـﺎي ﻧﻤﻴﺪﻫــﺪ و اﺧﺘﻼﻓــﺎت ﺑﻴــﻦ آﻧﻬــﺎ‬ ‫ﻳﻜﻲ از ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻫﺎي اﺧﻴﺮ ﺧﻮد واﻗﻌـــﻲ ﺧـــﻮد ﻧـــﺸﺎﻧﺪه اﻧـــﺪ‪ .‬اﺳﺎﺳـﺎ ﺑـﺮ ﺳـﺮ ﺣﻔـﻆ ﻧﻈــﺎم و‬ ‫در ﻣﺸﻬﺪ ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ اﺷـﺎره ﻃﺮح“اﻗﺘﺼﺎد ﻣﻘـﺎوﻣﺘﻲ“ ﻳﻜـﻲ از ﻧﻔﺲ ﺑﻘﺎء ﺟﻤﻬـﻮري اﺳـﻼﻣﻲ در‬

‫‪ 21‬اﻛﺘﺒﺮ ‪2012‬‬

‫ﻧﻤﻮد ﻛﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳـﺖ اﺗﻤـﻲ اﻳـﺮان ﭘﺮوژه ﻫﺎي ﺿﺪ اﻧـﺴﺎﻧﻲ رژﻳـﻢ ﺑﺮاﺑــﺮ ﻧﻔــﺮت ﺗﻠﻨﺒــﺎر ﺷــﺪه و‬ ‫ﺑــﺮاي ﻏــﺮب ﺑﻬﺎﻧــﻪ اي ﺑﻴــﺶ اﺳﺖ ﺗﺎ ﺑـﺎ اﺗﻜـﺎ ﺑـﻪ آن‪ ،‬ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﺑﻴﺪاري و اﻳﺴﺘﺎدﮔﻲ روزاﻓـﺰون‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣـﺘﻲ اﮔـﺮ در آن ﺗﻌﺪﻳـﻞ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﺷﻜﺴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي رژﻳـﻢ ﻣﺮدم اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮدم اﻳـﺮان از اﻳـﻦ‬ ‫داده ﺷـــﻮد‪ ،‬ﺑـــﺎز ﻏـــﺮب از در را ﺑﻴﻦ ﻛﺎرﮔﺮان ﺳﺮﺷﻜﻦ ﻛﻨﻨﺪ و‬ ‫دﻳﮕﺮي وارد ﺧﻮاﻫـﺪ ﺷـﺪ و ﺑـﻪ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ آن رژﻳﻢ را از اﻳﻦ ﺑـﺮزخ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﮔﻴﺮي ﺧـﻮد اداﻣـﻪ ﺧﻮاﻫـﺪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﺠـﺎت دﻫﻨـﺪ‪ .‬ﮔﺮاﻧـﻲ و‬ ‫داد‪ .‬در ﻋﺎﻟﻢ واﻗﻊ ﻣﺨﺎﻃﺐ اﺻﻠﻲ ﺑﻴﻜﺎري و ﺗﻮرم روزاﻓﺰون ﺣﺎﻛﻢ‬

‫ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎي ﮔﺎﺭﺩ ﺁﺯﺍﺩي ﺭﺍ ﺗﺸﮑﻴﻞ ﺩﻫﻴﺪ!‬ ‫ﺑﻪ ﮔﺎﺭﺩ ﺁﺯﺍﺩي ﺑﻪ ﭘﻴﻮﻧﺪﻳﺪ!‬

‫اﻳﺮان اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﺑـﺸﺪت از اﻳـﻦ ﻫﺎي ﻧﺎ ﮔﻮار اﻳـﻦ ﭘـﺮوژه رژﻳـﻢ‬

‫ﮔﺎرد آزادي ﻧﻴﺮوي ﻣﺘﺸﻜﻞ و ﻣﺴﻠﺢ ﺷﻤﺎ ﺑـﺮاي دﻓـﺎع از ﺧـﻮد‬

‫رژﻳﻢ ﻧﻔﺮت دارﻧﺪ و ﻣﺘﺮﺻـﺪ آن اﺳــﺖ و ﻃﺒﻘــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮ اﻳــﺮان را‬

‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ارﺗﺠﺎﻋﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﮔـﺎرد آزادي ‪ ،‬ﻧـﻴﺮوي‬

‫ﻫﺴﺘﻨﺪ رژﻳﻢ ﭘﺎﻳﺶ ﺑﻠﻐﺰد و آﻧﺮا ﻣﻠــﺰم ﻣﻴﻜﻨــﺪ ﺗــﺎ در ﺑﺮاﺑــﺮ اﻳــﻦ‬

‫دﻓﺎع از اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ‪ ،‬آزادي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮاﺑﺮي اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ‪ ،‬دﻓﺎع از‬

‫از ارﻳﻜﻪ ﻗﺪرت ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻜﺸﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﭘﺮوژه رﻳﺎﺿﺖ ﻛـﺸﻲ ﻗﺎﻃﻌﺎﻧـﻪ‬

‫ﺣﻖ ﺑﺮاﺑﺮ زن و ﻣﺮد ‪ ،‬ﺣﻘﻮ ﻛـﻮدك‪ ،‬آزادي ﻛﺎﻣـﻞ و ﺑـﻲ ﻗﻴـﺪ و‬

‫واﻗﻌﻴﺖ را ﻛﻞ ﺟﻨﺎﺣﻬﺎي رژﻳـﻢ و ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ و آﻧﺮا ﻏﻴﺮ ﻋﻤﻠﻲ ﺳﺎزد‪.‬‬

‫ﺷﺮط ﺑﻴﺎن‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞ و اﺟﺘﻤـﺎع‪ ،‬ﻧـﻴﺮوي دﻓـﺎع از دﺳـﺘﺎوردﻫﺎي‬

‫دول ﻏﺮب و آﻣﺮﻳﻜـﺎ ﻫـﻢ ﺑـﻪ آن ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ اﻳﺮان‪،‬ﻛﻤﻮﻧﻴـﺴﺘﻬﺎ و‬

‫ﻓﻜﺮي و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﺸﺮﻳﺖ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ارﺗﺠـﺎﻋﻲ و ﻋﻘـﺐ‬

‫واﻗﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑـﻪ ﺧﻮﺑـﻲ آﻧـﺮا آزادي ﺧﻮاﻫﺎن ﻣﻮﻇﻔﻨﺪ ﺟﺪي ﺗـﺮ‬

‫ﻣﺎﻧﺪه و ﻧﻴﺮوي دﻓﺎع از ﺣﻖ ﺷﺎد ﺑﻮدن و ﻣﺮﻓﻪ زﻳﺴﺘﻦ اﻧـﺴﺎن‬

‫اﻳــﻦ ﺑﺤــﺚ‪ ،‬ﻏــﺮب ﻧﺒــﻮد‪ .‬ﻣــﺮدم ﺑﺮ زﻧﺪﮔﻲ ﻣـﺮدم‪ ،‬ﻳﻜـﻲ از ﭘﻴﺎﻣـﺪ‬

‫ﻟﻤﺲ و اﺣﺴﺎس ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫از ﻫﺮ دوره ﻋﻠﻴﻪ رژﻳﻢ اﺳـﻼﻣﻲ‬

‫ﻫﺎ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻧﺤﻮه ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ‬

‫اﻳﺮان ﺑﺎﻳـﺴﺘﻨﺪ و آﻧـﺮا ﺑﻌﻨـﻮان‬

‫ﮔﺎرد آزادي ﻧﻴﺮوي دﻓﺎع در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺮ ﻛﺲ و ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ‬

‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺣﺴﺎس اﻣﺮوز ﺑــﺎﻧﻲ و ﻣــﺴﺒﺐ اﺻــﻠﻲ اﻳــﻦ‬

‫ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺰور ﺧﻮد را ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫اﻳﺮان‪ ،‬ﻫـﺮ دو ﺟﻨـﺎح رژﻳـﻢ ﺑـﻲ ﺷــﺮاﻳﻂ ﻓﻼﻛﺘﺒــﺎر‪ ،‬ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ‬ ‫وﻗﻔــﻪ در ﺗﻼﺷــﻨﺪ روﻧــﺪ اﻳﻔــﺎي ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻪ ﺻﺮاﺣﺖ اﻋﻼم‬

‫ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺁﺯﺍﺩﻳﺨﻮﺍﻩ! ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻧﻘﻼﺑﻲ!‬

‫ﻧﻘــﺶ ﺳﻴﺎﺳــﻲ ﻃﺒﻘــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮ و ﻧﻤﺎﻳﻨــﺪ ﻛــﻪ ﻛــﻞ ﺑﺤــﺮان رژﻳــﻢ‬ ‫ﻣﺮدم آزادﻳﺨﻮاه ﺑﺮاي ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ اﺳــــﻼﻣﻲ و ﻗﻄــــﺐ ﺑﻨــــﺪي و‬ ‫رژﻳــﻢ را ﺑــﻪ ﺳــﻜﻮن و ﻋــﺪم ﺷﻜﺎﻓﻬﺎي اﻣﺮوزي ﺟﻨﺎﺣﻬـﺎي آن‪،‬‬ ‫دﺧﺎﻟﺘﮕﺮي ﺑﻜﺸﺎﻧﻨﺪ و ﺑﺎ ﺗﺤﻤﻴـﻞ از ﻧﻔــﺮت ﻋﻤﻴــﻖ ﻣﺮدﻣــﻲ ﻣﺎﻳــﻪ‬ ‫ﻓﺸﺎر اﻗﺘـﺼﺎدي و ﺳﻴﺎﺳـﻲ ﻫـﺮ ﻣﻴﮕﻴﺮد ﻛﻪ ﺗـﺎرﻳﺦ آن ﺑـﻪ ﻗﺪﻣـﺖ‬ ‫ﭼــﻪ ﺑﻴــﺸﺘﺮ‪ ،‬روزﻧــﻪ اي ﺑــﺮاي ﺧــﻮد‪ ‬اﻳــﻦ رژﻳــﻢ اﺳــﺖ‪ .‬ﺳــﭙﺲ‬ ‫ﺑــﺮون رﻓــﺖ از اﻳــﻦ ﺷــﺮاﻳﻂ را ﺟﻬﺎﻧﻴــﺎن را ﻣﺘﻮﺟــﻪ ﻛﻨﻨــﺪ ﻛــﻪ‬ ‫دﺳﺖ و ﭘـﺎ ﻛﻨﻨـﺪ و در ﭘﺮﺗـﻮ آن اﺋﺘﻼف ﻣﻠﻲ‪ -‬اﺳﻼﻣﻲ ﻫﺎي ﺷﺮق‬ ‫اﻳــﻦ ﺗﻨــﺪ ﭘﻴــﺞ ﺳﻴﺎﺳــﻲ را ﺑــﺎ زده ﺑﺮاي ﻳﻚ ﺟﻤﻬﻮري اﺳـﻼﻣﻲ‬ ‫ﻛﻤــﺘﺮﻳﻦ ﻫﺰﻳﻨــﻪ ﭘــﺸﺖ ﺳــﺮ ﻧﻮع دﻳﮕﺮو“ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺷﺪه“‪ ،‬ﺗﻼﺷﻲ‬ ‫ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﻜـﺮي ﻋﺒﺚ و ﺑﻴﻤﺎر ﮔﻮﻧﻪ اﺳﺖ و ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ﺣــﺎﻛﻢ ﺑــﺮ ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ‪ ،‬ﺑــﺎ ﺧﻮاﺳــﺖ و ﺗﻮﻗﻌــﺎت اﻣــﺮوز‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎه اﺟﺎزه ﻧـﺪاده اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣﺮدم اﻳﺮان ﺑﻮﻳﮋه ﻧﺴﻞ ﺟﻮان آن‬

‫ﻫﺮ ﻛﺠﺎ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬در ﻣﺤﻠﻪ و در ﺷﻬﺮ و روﺳﺘﺎ ﮔﺮوه ﻫﺎي ﮔـﺎرد‬ ‫آزادي را ﺗﺸﻜﻴﻞ دﻫﻴﺪ و از ﻫﺮ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻪ ﻣـﻲ ﺗﻮاﻧﻴـﺪ ﺧـﻮد را‬ ‫ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼش ﻛﻨﻴـﺪ در ﻣﺤـﻞ ﺗـﺎن آزادي اﻧﺪﻳـﺸﻪ و ﺑﻴـﺎن ورﻓﺘـﺎر و‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺴﺎﻧﻲ و ﭘﻴﺸﺮو‪ ،‬ﺑﺨﺼﻮص ﻋﻠﻴﻪ ﻓـﺸﺎر و ﺳـﺘﻢ ﺑـﺮ‬ ‫زﻧﺎن‪ ،‬ﺗﻌﺮض ﺑﻪ ﺣﻘﻮق ﻛﻮدﻛﺎن و ﺗﺒﻠﻴﻴﻐـﺎت ﻗـﻮم ﭘﺮﺳـﺘﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻀﺎي ﻣﺤﻞ ﺗﺎن را ﺑﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻋﻮاﻣﻞ ﺟﻤﻬﻮري اﺳـﻼﻣﻲ ﺗﻨـﮓ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﻣﻜﺎن ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻴﻲ و آزادي ﺧﻮاﻫﺎﻧﻪ را در ﻣﺤـﻞ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮش دﻫﻴﺪ‪.‬‬


‫‪5‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﺍﮔﺮ ﺣﮑﻢ ﺍﻋﺪﺍﻡ ﻧﺒﻮﺩ ‪..‬‬

‫دوﻟﺖ ﻫﺎ و ﺑـﺎ ﻧﻘـﺸﻪ از ﭘﻴـﺶ و ﺷﺎﻧﻪ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮدن از ﺟﻮاب دادن واز ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ﻛﻴﻨﻪ وﻧﻔﺮﺗـﻰ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﺼﺎﺋﺐ اﺟﺘﻤـﺎﻋﻰ از ﻗﺒﻴـﻞ ﻗﺘـﻞ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﺷـﺪه واﻧﺠـﺎم ﻣـﻰ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻼت اﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪...‬‬

‫اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺗﺎرﻳﺨــﺎ وﺳــﻴﻠﻪاى در ﭘﺬﻳﺮد‪ .‬ﺑﺎﻳـﺪ ﻗﺒـﻞ از ﻫـﺮ ﺟﻨﺎﻳـﺖ اﻋﺪام ﻛﻴﻔﺮ ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬زﻳـﺮا واﻋــﺪام در ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑــﺮ ﺟــﺎى‬ ‫دﺳــﺖ ﺣﺎﻛﻤــﺎن ودوﻟــﺖ ﻫــﺎى دﻳﮕﺮى در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﻠﻮ ان ﮔﺮﻓﺘـﻪ در ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻤﻰ در ﮔﻮﺷﻪ وﻛﻨـﺎ ر ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺷﺮوع ﻣﻰ ﺷﻮد‪... .‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺒﺪ ﺑﻮده اﺳﺖ؛ ﺑﺮاى ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد‪ .‬ﻟﻐﻮ ﺣﻜﻢ اﻋـﺪام دروازهاى ﺟﻬﺎن اﺑـﺰار ﺳـﺮﻛﻮب ﻗﺮﺑﺎﻧﻴـﺎن و اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﺧﻮدآﮔﺎﻫـﻰ‬ ‫ﻛﺮدن ﻫﺮ ﺻـﺪاى ﻣﺨـﺎﻟﻒ ﻋﻠﻴـﻪ اﺳــﺖ ﺑــﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﺟﻨﺎﻳــﺎت ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ دارى ﻳﺎ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴـﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ را در ﻣـﻮرد ﻗﺘـﻞ و ﻣـﺼﺎ‬ ‫ﺧــﻮد و ﺗﺤﻤﻴــﻞ ﺧــﺸﻮﻣﻨﺖاﻣﻴــﺰ وﻗﺘﻞ ﻫﺎى دﻳﮕﺮ در ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ .‬ﺳﻴﺎﺳــﻰ آﻧﻬﺎﺳــﺖ‪ .‬اﻋــﺪام ﻛﻴﻔــﺮ ﺋﺐ اﺟﺘﻤﺎﻋﻰ و ﻗﺘﻞ و رﻳﺸﻪﻫـﺎى‬ ‫ﻧﻈﺎمﻫﺎى ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎراﻧﻪ ﺑﺮ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﺷﻤﺸﻴﺮ اﻋـﺪام از روى ﺧﻮاﺳــﺖ ﻗﺘــﻞ ﻧﻴــﺴﺖ‪ ،‬ﭼــﻮن در ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ واﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ان اﺷﺎﻋﻪ داد‪.‬‬ ‫وﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺑﺸﺮ‪.‬‬ ‫ﺳﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﻨﺠﺮه اى اﺳﺖ ﺑـﺮاى ﺻﻒ ﻃﻮﻳﻞ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن ان ﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﻪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ اﻳــﻦ ﺣﻘﻴــﺖ را‬ ‫اﻳـــﻦ اﺑﺰارﻋﻠـــﻴﺮﻏﻢ ﻣﺒـــﺎرزه اﺷﺎﻋﻪ و ﮔﺴﺘﺮش ﻓﺮﻫﻨﮓ اﺣﺘﺮام ﻛﺴﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﻗﺘـﻞ ﺷـﺪه اﻧـﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻮﻻﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ از‬ ‫وروﻳـــﺎروﻳﻲ ﻫـــﺰاران ﺳـــﺎﻟﻪ و ﺑﻪ رﺳﻤﻴﺖ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺣﻖ ﺣﻴﺎت ﺑﻠﻜﻪ ﺻﻒ ﻃﻮﻻﻧﻲ اى از ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﻣﺼﺎﺋﺐ اﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﭼﻮﺑـﻪﻫـﺎى‬ ‫ﺑﺸﺮﻳﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺣﺎﻛﻤـﺎن و ﻃﺒﻘـﺎت اﻧﺴﺎن‪ ...‬اﻳﻨﻜﻪ اﻗـﺪام ﺑـﻪ ﮔﺮﻓﺘـﻦ ﻋﻘﻴـــﺪﺗﻰ‪ ،‬ﻛﻤـــﻮ ﻧﻴـــﺴﺖﻫـــﺎ دار ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﺮﭘﺎ ﺷـﺪه اﻧـﺪ‪،‬‬ ‫اﺳــﺘﺜﻤﺎرﮔﺮ وﻋﻠــﻴﺮﻏﻢ ﭘﻴــﺸﺮﻓﺖ ﺣﻖ ﺣﻴـﺎت اﻧـﺴﺎن در ﻫـﺮ ﻧـﺰاع ‪،‬ﻃﺮﻓﺪارن ﻣﺬاﻫﺐ دﻳﮕﺮ ‪ ،‬ﺳﺮﺑﺎزان ﺣﺎﺻــﻞ ﻧﻈــﺎم ﻃﺒﻘــﺎﺗﻰ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫اﻧﺴﺎن در ﻋﺮﺻـﻪﻫـﺎى ﻣﺨﺘﻠـﻒ‪ ،‬وﻛﺸﻤﻜﺶ اﺟﺘﻤـﺎﻋﻰ ﺧـﻂ ﻗﺮﻣـﺰ ﻓــــــــﺮارى‪ ،‬ﻣﺤﺘﻜــــــــﺮان ‪ ،‬دارياﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪي اﺳﻴﺮ ﺣﻜـﻢ‬ ‫ﻫﻨــﻮز در دﺳــﺖ ﺳــﺮﻣﺎﻳﻪدارى ﻋﺒﻮر ﺟﺎﻣﻌﻪ از ﺗﻌﺮض ﺑـﻪ ﻳﻜـﻰ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳـﺎن و ﻃﻨﺰﻧﻮﻳـﺴﺎن اﻋــﺪام ﺑﺪاﻧــﺪ ﻛــﻪ ﻗﺘــﻞ و دزدى‬ ‫اﺳﺖ واز ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰ ﮔﻴﺮد از ارﻛــﺎنﻫــﺎ و ﻣﻘﺪﺳــﺎت ﺟﺎﻣﻌــﻪ وﺗــﻦ ﻓﺮوﺷــﺎن وﻏــﻴﺮه ‪ ،‬ﻗــﺮار وﻓﺤﺸﺎ از ﻋﻮارض ﻧﻈﻢ ﻃﺒﻘﺎﺗـﻰ‬ ‫واداﻣﻪ ان در ﻗﺮن ‪ 21‬ﺑﺤﻖ ﻣﺎﻳﻪي ﺑﺸﺮى‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺣـﻖ ﺣﻴـﺎت اﺳـﺖ‪ .‬دارﻧﺪ‪ ...‬واﻳﻦ ﺧﻮد ﺑﺎر دﻳﮕـﺮ ﺑـﺮ ﻛﻨـﻮ ﻧـﻰاﻧـﺪ وﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺎى‬ ‫ﺷﺮﻣﺴﺎرى ﺑـﺸﺮﻳﺖ اﺳـﺖ ‪ .‬اﻣـﺎ ﺣﻜﻢ اﻋﺪام ﻣـﺎﻧﻊ اﺻـﻠﻰ اﺷـﺎﻋﻪ اﻳــﻦ واﻗﻌﻴــﺖ ﺗــﺎرﻳﺨﻰ ﺻــﺤﻪ ﻓﺮﺳﺘﺎدن ﻗﺮﺑﺎﻧﻴـﺎن آن ﺑـﻪ ﭘـﺎى‬ ‫ﭼﻬﺮهي ﻛﺮﻳﻪ اﻋﺪام و ﻣﻮج ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ورواج ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ در ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﻣﻰﮔﺬارد ﻛـﻪ اﻋـﺪام ﺗﺎرﻳﺨـﺎ ﻧـﻪ ﭼﻮﺑﻪﻫـﺎى دار‪ ،‬ﺑﺎﻳـﺴﺖ از آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﺑــﺎ ان در دﻧﻴــﺎى اﻣــﺮوز اﻣﻴــﺪ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻪ اﻋـﺪام اﺑــﺰار ﻗــﻀﺎوت و ﻋــﺪاﻟﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜــﻪ ﺣﻤﺎﻳــــﺖ ﻛــــﺮده وﻣــــﺴﺆﻟﻴﺖ‬ ‫ﺑﺮﭼﻴﺪه ﺷﺪن ان را در اﻳﻨـﺪه ﻧـﻪ ﻛﻴﻔﺮ ﺧﻮاﺳﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺴﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﺑﺰارى در دﺳـﺖ دو ﻟﺘﻬـﺎ ﺑـﺮاى زﻧﺪﮔﻰ اى آﺑﺮوﻣﻨﺪاﻧﻪ ﺑﺮاى آﻧﻬـﺎ‬ ‫ﭼﻨﺪ ان دور‪ ،‬در دﺳﺘﻮر ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻪ اﻳــﻦ واﻗﻌﻴــﺖ‪ ،‬ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﺷــﻬﺎدت ﺳﺮﻛﻮب ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﺗﺪاوم ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ را ﺑﻌﻬﺪه ﺑﮕﻴﺮد‪ ...‬وﺧﻼﺻﻪ ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ان وﻣﺒﺎرزات ﻟﻐﻮ اﻋﺪام ﻗﺮار داده ﺗــﺎرﻳﺦ و ﺗﺠﺮﺑــﻪ ﻫــﺰاران ﺳــﺎﻟﻪ دوﻟﺖﻫﺎى ﺳﺮﻛﻮﺑﮕﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮاى ﺟﺎﻣﻌـﻪ روﺷـﻦ ﺷـﻮد ﻛـﻪ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺑــﺎ اﻳــﻦﺣــﺎل ﻫﻨــﻮز ﺑﺎﻳــﺪ ﺑﺸﺮ ﺣﻜﻢ اﻋﺪام ﻧـﻪ اﻣﻨﻴـﺖ را در رژﻳﻢ ﺟﻤﻬﻮرى اﺳﻼﻣﻰ ﺑـﺎ ﺑﻴـﺶ ﻛﺸﺘﻦ ﻗﺎﺗﻞ ﻫﻢ راه ﭼﺎره ﻧﻴـﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻫﺎ وادﻋﺎﻫـﺎى ﭘـﻮچ دوﻟـﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ رواج ﻣﻰ دﻫـﺪ و ﻧـﻪ ﺣـﻖ از‪ 33‬ﺳـــﺎل ﺟﻨﺎﻳـــﺖ وﻛـــﺸﺘﺎر اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از اﺷﺎﻋﻪي اﻧﺘﻘﺎم‬ ‫ﻫﺎى ﻣﺴﺘﺒﺪ ﻃﺮﻓﺪار اﻋـﺪام را در ﭘﺎﻳﻤﺎل ﺷﺪه ﻛﺸﻰ را ﺑﻪ او ﺑﺮ ﻣﻰ واﻋﺪام ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﺧﻮد ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻰ از ﺟﻮﻳﻲ و ﻫﺮج وﻣﺮج دﺳﺖ دوﻟﺖ‬ ‫ﺳـــﻄﺢ ﺑﻴـــﻦ اﻟﻤﻠﻠـــﻰ اﻓـــﺸﺎء ﮔﺮداﻧــﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺴﺖ ﺑــﻪ ﺷــﻌﻮر و ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎى ﻣﻨﺰﺟﺮ ﻛﻨﻨﺪه ي ﻗﺘـﻞ را در ﺳﺮﻛﻮب ﻣـﺮدم وﻣﺨﺎﻟﻔﻴـﻦ‬ ‫ﻛـــﺮد‪ .‬زﻳـــﺮا ﻓﻘـــﻂ ﺑـــﺎ ﻣـــﻮج داده ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﺷـﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳـﺪ دوﻟﺘﻰ در دﻧﻴـﺎى ﻛﻨﻮﻧـﻰ اﺳـﺖ‪ .‬ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﺒﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ و ﻗﺪرت اﺗﺤﺎد اﻧـﺴﺎن اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑـﻪ ﻫﻤﮕـﺎن ﻧـﺸﺎن اﻳﻦ رژﻳﻢ ﺟﻨﺎﻳﺖ ﻛـﺎر ﺻـﻼﺣﻴﺖ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴﺎن و ﺧـﺎﻧﻮاده ﻫﺎﻳـﺸﺎن را‬ ‫ﻣﺘﻤﺪن ﻣﻰ ﺗـﻮان اﻳـﻦ ﻋﻤـﻞ ﺿـﺪ داد ﻛﻪ در ﺟﻮا ﻣﻌﻰ ﻛﻪ ﺣﻜﻢ اﻋﺪام اﺟﺮاى ﻋﺪاﻟﺖ را ﻧﺪارد‪ .‬ﺧﻮد اﻳـﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﮕﺬارد ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ از آﻧﻬﺎ ﺣﻤﺎﻳـﺖ‬ ‫ﺑـــﺸﺮى را از ﺻـــﺤﻨﻪ ﺟﺎﻣﻌـــﻪ ﺑﺮﻗﺮار اﺳﺖ‪ ،‬اﺗﻔﺎﻗﺎ ﻗﺘﻞ وﻧﺎاﻣﻨـﻰ رژﻳﻢ و ﺻﻒ دور ودراز ﻗﺎﺗﻠﻴـﻦ ﻛﺮده و ﺑﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﺷﺪن در ﺗﺤﻤـﻞ‬ ‫وزﻧﺪﮔﻰ ﺑﺸﺮ ﺟـﺎرو ﻛـﺮد‪ .‬ﻫﻴـﭻ و ﺟﻨﺎﻳﺖ رﺷﺪ ﻣﻰﻛﻨـﺪ و ﺟﺎﻣﻌـﻪ و اﻋﺪام ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن آن ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺤﺎﻛﻤﻪ ﻣﺼﺎﺋﺐ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻛﻤﻚ ﻛـﺮده وﺑـﻪ‬ ‫دوره اى ﺑﻪ اﻧﺪازه ي اﻣﺮوز ﺣﻜـﻢ ﺑــﻪ ﻳــﻚ دوران اﻧﺘﻘــﺎمﺟﻮﻳــﻲ و ﺑﻪ دﺳﺖ ﻋﺪاﻟﺖ ﺳﭙﺮده ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻧﺘﻘـﺎمﺟﻮﻳـﻲ‬ ‫اﻋﺪام ﻣﻮرد ﺗﻨﻔﺮ واﻧﺰﺟﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ وﻛﺸﺘﺎر ﺑﻰ اﻧﺘﻬﺎ وارد ﻣﻰ ﺷـﻮد ‪ .‬ﻗﺘﻞ از ﻃﺮف دوﻟﺖ ﻳـﺎ ﻫـﺮ ﻗﺎﺗـﻞ را از ﺟﺎﻣﻌﻪ دور ﻛﺮده و دﻓـﺎع از‬ ‫ﺑﺸﺮى ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬اﻣـﺎ ﺑـﺎ اﻳـﻦ اﻳــﺮان ﺗﺤــﺖ ﺣﺎﻛﻤﻴــﺖ رژﻳــﻢ دﻳﮕﺮى ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻤﻨﻮع ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﻟﻐﻮ ﺣــﻖ ﺣﻴــﺎت اﻧــﺴﺎن را در ﻣﻘﺎﺑــﻞ‬ ‫وﺟﻮد اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺴﺘﮕﻰ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ و‬ ‫ﻣﺪاوم ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺑﻠـﻪ ﺗﺮﻓﻨـﺪﻫﺎى‬ ‫دوﻟــﺖﻫــﺎ و ﻃﺮﻓــﺪاران اﻋــﺪام‪،‬‬ ‫ﺟﺒﻬــﻪي اﻧــﺴﺎﻧﻴﺖ و ﺑــﺸﺮﻳﺖ‬

‫اﺳــﻼﻣﻰ واﺟــﺮاى ﺳﻴــﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ ﺣﻜﻢ اﻋﺪام ﻳﻜﺠﺎ ﺷﺮ ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدى ﺣﻜﻢ اﻋﺪام اﺷﺎﻋﻪ داد‪.‬‬ ‫ﺣﻜــﻢ اﻋــﺪام ﻧﻤﻮﻧــﻪي ﺑــﺎرز آن از ﻗﺎﺗﻠﻴﻦ دوﻟـﺘﻰ از ﺳـﺮ ﺟﺎﻣﻌـﻪ‬ ‫‪ 21‬اﻛﺘﺒﺮ ‪2012‬‬ ‫اﺳـــــﺖ‪ .‬ﻧﻔـــــﺮت وﺗﻔﺮﻗـــــﻪ ﺑﺮداﺷــﺘﻪ ﺷــﺪه وﺗــﺎ اﻧــﺪازهي‬ ‫واﻧﺘﻘــﺎمﺟﻮﻳــﻲ دران ﺑــﻪ ﻳــﻚ زﻳـــﺎدى اﻣﻨﻴـــﺖ ﺑـــﻪ ﺟﺎﻣﻌـــﻪ‬

‫ﻣﺘﺮﻗﻰ را ﺑـﺮاى ﺑـﻪ ﮔﻮرﺳـﭙﺮدن ﻣﻌــﻀﻞ اﺟﺘﻤــﺎﻋﻰ ﺗﺒــﺪﻳﻞ ﺷــﺪه ﺑﺮﻣﻰ ﮔـﺮدد‪ .‬آن ﻣﻮﻗـﻊ اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬ ‫اﻳــﻦ ﻧﻨــﮓ ﺗﻘﻮﻳــﺖ ﻛــﺮد‪ .‬ﺑــﺮاى اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼؤه ﺑﺮ اﻳﻨﻬﺎ اﻋـﺪام ﺗﻨﻬـﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮاى ﺑﺮﺧـﻮرد درﺳـﺖ و‬ ‫ﻫﺰارﻣﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺎﻳﺪ اﻋﻼم ﻛـﺮد ﻛـﻪ ﻛﻴﻔﺮ ﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ‪ .‬وﺳﻴﻠﻪ اى رﻳﺸﻪاى ﺑـﻪ ﻋﻠـﻞ وﺟـﻮد ﻗﺘـﻞ و‬ ‫اﻋﺪام ﻗﺘﻞ ﻋﻤﺪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ از ﻃـﺮف اﺳﺖ در دﺳﺖ دوﻟـﺖ ﻫـﺎ ﺑـﺮاى ﺟﻨﺎﻳــﺖ ﺑﺎﻳــﺪ ﻣــﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﻌﻬــﺪه‬ ‫ﺑﮕﻴﺮد وﺗﺎزه زﻣﺎن اﻟﺘﻴـﺎم دردﻫـﺎ‬


‫‪6‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪي ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎي اﻗﺘﺼﺎدي و ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ ‪:‬‬

‫اﻓﻜﺎر ﻋﻤﻮﻣﻲ در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺟﻬـﺎن‪ ،‬ﻣﻴﻜﻨﻴـــﻢ‪ .‬ﺳـــﺮﻧﮕﻮﻧﻲ اﻧﻘﻼﺑـــﻲ‬

‫ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮﺩﻡ‬

‫ﺑﻪ ﻣﺤﻜﻮم ﻛﺮدن ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬درﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻦ‬ ‫اﻗﺘــﺼﺎدي و ﻓــﺸﺎر آوردن ﺑــﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻤﻪ دﺳـﺘﮕﺎﻫﻬﺎي ﺳـﺮﻛﻮب‬ ‫دوﻟﺘﻬــﺎي ﻣﺠــﺮي اﻳــﻦ ﺳﻴﺎﺳــﺖ و ﺗﺮور و ﻫﻤﻪ ﺑﻘﺎﻳﺎ و دارودﺳﺘﻪ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﺖ دول ﻏﺮﺑـﻲ در ﺗـﺸﺪﻳﺪ اﻫﺪاف ارﺗﺠﺎﻋﻲ ﻃﺮﻓﻬﺎي درﮔﻴـﺮ ﺑــﺮاي ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﻛــﺮدن ﻓــﻮري ﻫــﺎي اﻳــﻦ رژﻳــﻢ و ﺑﺮﭼﻴــﺪن‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎي اﻗﺘﺼﺎدي ﻋﻠﻴﻪ اﻳﺮان‪ ،‬ﺑﺮاه اﻓﺘﺎده و دوام ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــﺎ‪ ،‬رﻛــﻦ اﺻــﻠﻲ دﻓــﺎع از ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﺗﺤﻤﻴـﻖ آن‪ ،‬ﺷـﺮط ﻫـﺮ‬ ‫ﻣــﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑــﻪ ﺷــﺮاﻳﻂ ﻛــﺎر و ﻣﻨــﺎﻓﻊ ﻣــﺮدم اﻳــﺮان و ﻣﻨﻄﻘــﻪ و ﺟﺎﻣﻌــﻪ و زﻧــﺪﮔﻲ ﻣــﺮدم اﻳــﺮان ﺗﺤﻮل آزادﻳﺨﻮاﻫﺎﻧﻪ در اﻳـﺮان و‬ ‫ﻣﻌﻴـــﺸﺖ ﻛـــﺎرﮔﺮان و دﻳﮕـــﺮ ﺟﻬــﺎن ﻫﻴــﭻ رﺑﻄــﻲ ﻧﺪارﻧــﺪ و اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺸﻬﺎي ﺟﺎﻣﻌـﻪ آﺳـﻴﺐ ﺷـﺪﻳﺪ‬ ‫رﺳــﺎﻧﺪه اﺳــﺖ؛ ﻫﻤــﻪ وﺟــﻮه‬ ‫زﻧﺪﮔﻴﺸﺎن را زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﺳـﻨﮕﻴﻦ‬

‫ﻣﻮﺛﺮﺗــــﺮﻳﻦ راه ﻣﻘﺎﺑﻠــــﻪ ﺑــــﺎ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ آﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫دول‬ ‫ـﻂ‬ ‫ـ‬ ‫ﺗﻮﺳ‬ ‫ـﺎﻣﻲ‬ ‫ـ‬ ‫ﻧﻈ‬ ‫ـﺪ‬ ‫ـ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳ‬ ‫‬‫‪2‬‬ ‫وﺳﻴﻌﺘﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﺗﺒﺎﻫﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔﺮ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻃﺒﻘﻪ ﻛﺎرﮔـﺮ ﻏﺮﺑــﻲ و اﺳــﺮاﺋﻴﻞ و ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ و ﻧﻴﺮوﻫــﺎي اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﺗــﺸﻨﻪ‬ ‫اﻳـــﺮان‪ ،‬ﻛـــﻪ زﻳـــﺮ ﺣﺎﻛﻤـــﺖ اﻗﺪام ﻧﻈـﺎﻣﻲ اﻳـﻦ دوﻟﺘﻬـﺎ ﻋﻠﻴـﻪ آزادي و ﻣــﺪاﻓﻊ ﺑﺮاﺑــﺮي و رﻓــﺎه‬

‫ﻣﺨــﺎﻃﺮاﺗﻲ اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺟﺎﻣﻌــﻪ را‬

‫ﮔﺬاﺷــﺘﻪ اﺳــﺖ و ﻣــﻀﺎﻓﺎ ﺑــﻪ‬ ‫ـﻮد‬ ‫ﺳــ‬ ‫ـﻪ‬ ‫ﺑــ‬ ‫ـﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬ ‫ﻣــ‬ ‫ـﺮان‪،‬‬ ‫اﻳــ‬ ‫ﺟﻤﻬــﻮري اﺳــﻼﻣﻲ ﻫــﻢ ﻓﺮﺻــﺖ ﺑﻮرژوااﺳﻼﻣﻲ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــﺎي اﻗﺘــﺼﺎدي‪،‬‬ ‫ـﻪ‬ ‫ـ‬ ‫ﺑ‬ ‫و‬ ‫ـﺖ‬ ‫ـ‬ ‫اﺳ‬ ‫ـﻼﻣﻲ‬ ‫ـ‬ ‫اﺳ‬ ‫ـﻮري‬ ‫ـ‬ ‫ﺟﻤﻬ‬ ‫داده ﻛﻪ ﻓﺸﺎرﻫﺎي ﻣـﻀﺎﻋﻔﻲ ﺑـﺮ ﻓﺸﺎر زﻧﺪﮔﻲ ﺑـﺮده وار اﺳـﺖ‪ ،‬از‬ ‫ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕﻲ و ﺧﻄـﺮ ﺟﻨـﮓ‪ ،‬ﺑـﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي‬ ‫ﺷﺎﻟﻮده‬ ‫ﺗﺨﺮﻳﺐ‬ ‫اﻳﻦ اوﺿﺎع زﻳﺎن ﻣﻀﺎﻋﻒ دﻳـﺪه‬ ‫ﺧــﻼف ﭘﺮوﭘﺎﮔﺎﻧــﺪ اﭘﻮزﻳــﺴﻴﻮن‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم وارد آورد‪.‬‬ ‫و ﻣــــﻮرد ﺗﻌــــﺮض دوﻟــــﺖ و و زﻧﺪﮔﻰ ﻣﺮدم‪ ،‬ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺳـﺮﻛﻮب اﻣﻴﺪﺑــﺴﺘﻪ ﺑــﻪ دﺧﺎﻟــﺖ ﻧﻈﺎﻣــﻲ‬ ‫ﭘــﺎ ﺑــﻪ ﭘــﺎي ﺗــﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــﺎ‪ ،‬ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻫــﺎ ﻗــﺮار ﮔﺮﻓﺘــﻪ اﺳــﺖ‪ .‬و ﺧﻔﻘﺎن و ﺗﺤﻤﻴـﻞ ﻋﻘﺒﮕﺮدﻫـﺎي ﻏﺮب‪ ،‬ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﺳـﺮﻧﮕﻮﻧﻲ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮش ﻓﻀﺎي ﺟﻨﮕـﻲ و ﺗﻬﺪﻳـﺪ ﻛــﺎرﮔﺮان و ﺗﻬﻴﺪﺳــﺘﺎن ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺳــﻨﮕﻴﻦ اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ و ﺳﻴﺎﺳــﻲ اﻧﻘﻼﺑﻲ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻋﻠﻴﻪ اﻳﺮان ﺗﻮﺳـﻂ اوﻟﻴـــﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﻴـــﺎن ﺗﺤﺮﻳﻤﻬـــﺎي ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻬﺪﻳـﺪات ﺑﺎﻳـﺪ ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻧﻴﺮوﻫـﺎي آزادﻳﺨـﻮاه را‬ ‫دول ﻏﺮﺑﻲ و اﺳﺮاﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻗﺘـــﺼﺎدي و ﻓـــﻀﺎي ﺟﻨﮕـــﻲ ﻓــﻮرا ﻣﻮﻗــﻮف ﺷــﻮد‪ .‬ﻫﺮﮔﻮﻧــﻪ ﺑـــﻪ ﻣﺒـــﺎرزه ﻗﺎﻃﻌﺎﻧـــﻪ ﺑـــﺮاي‬ ‫داﻣــﻦ زدن ﻣــﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑــﻪ رﻋــﺐ و ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻬﺪﻳــﺪ ﻧﻈــﺎﻣﻲ و ﺣﻤﻠــﻪ ﻧﻈﺎﻣــﻲ ﺳــﺮﻧﮕﻮﻧﻲ اﻧﻘﻼﺑــﻲ ﺟﻤﻬــﻮري‬ ‫ﻧﺎاﻣﻨﻲ در ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑـﻪ ﺟﻤﻬـﻮري‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ اﻳﺮان و ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﻫﺮﮔﻮﻧـﻪ اﺳﻼﻣﻲ ﻓﺮا ﻣﻴﺨﻮاﻧﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺻﻔﻮف‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ ﻫﻢ اﻣﻜﺎن داده اﺳـﺖ ﻛـﻪ در اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴـﺴﺖ ﻫﻤﮕــﺎﻣﻲ و ﻫﻤﻜــﺎري ﻧﻴﺮوﻫــﺎي آزادﻳﺨﻮاﻫﺎن ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن را ﺑﻪ‬ ‫از آن ﺑــﺮاي ﺗــﺸﺪﻳﺪ ارﻋــﺎب و ﻛــﺎرﮔﺮي‪ -‬ﺣﻜﻤﺘﻴــﺴﺖ از زاوﻳــﻪ اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن ﺑﺎ ﺗﻬﺪﻳﺪات ﻧﻈﺎﻣﻲ و ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺳﻴﺎﺳـﺘﻬﺎي ارﺗﺠﺎﻋـﻲ‬ ‫ﺧﻔﻘــــﺎن و ﺳــــﺮﻛﻮب ﻋﻠﻴــــﻪ ﺿﺮورت دﻓﺎع از ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈـﺎﻣﻲ را ﺷـﺪﻳﺪا ﻣﺤﻜـﻮم ﻫﻤﻪ ﻃﺮﻓﻬﺎي درﮔﻴﺮ در ﻣﻨﺎزﻋﺎت‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان ﺑﻬﺮه ﺑﺮداري ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫و زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم اﻋﻼم ﻣﻴﻜﻨﺪ‪:‬‬

‫ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ‪ -1‬ﺗﺤﺮﻳﻢ اﻗﺘﺼﺎدي ﺳﺎﻟﻬﺎﺳـﺖ ‪ -3‬ﭘﺎ ﺑﻪ ﭘﺎي ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬـﺎي‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮف درﮔﻴﺮ در اﻳﻦ ﻛﺸﻤﻜﺶ ﻫﻤﭽــﻮن ﺳــﻼح ﻛــﺸﺘﺎر ﺟﻤﻌــﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي و ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺣﻤﻠﻪ ﻧﻈـﺎﻣﻲ‪،‬‬ ‫ارﺗﺠﺎﻋﻲ‪ ،‬راﺳﺎ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻮﺛـﺮي در اﺑــﺰار ﺑــﻪ ﮔﺮﺳــﻨﮕﻲ ﻛــﺸﺎﻧﺪن دوﻟﺘﻬﺎي ﻏﺮﺑﻲ در ﺗـﻼش اﻳﺠـﺎد‬ ‫ﮔﺴﺘﺮش ﻓﻼﻛﺖ ﻧﺎﺷﻲ از ﺗـﺸﺪﻳﺪ ﻣﺤﺮوﻣﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨـﺸﻬﺎي ﺟﺎﻣﻌـﻪ و آﻟﺘﺮﻧﺎﺗﻴﻮﻫﺎي دﺳﺖ ﺳﺎﺧﺖ ﺧﻮد‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻤﻬﺎ‪ ،‬داﻣـﻦ زدن ﺑـﻪ ﻓـﻀﺎي ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﻬﻢ ﺗﺒﺎﻫﻲ زﻧﺪﮔﻲ آﻧﺎن ﺑـــﺮاي ﺟـــﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺟﻤﻬـــﻮري‬ ‫ﺟﻨﮕــﻲ و اﻓــﺰاﻳﺶ ﺧﻄــﺮ ﺟﻨــﮓ ﺑــﻮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺗــﺸﺪﻳﺪ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــﺎ اﺳﻼﻣﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻗﻮﻣﻲ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺗﻮﺳــﻂ دول ﻏــﺮب‪ ،‬اﺑﻌــﺎد اﻳــﻦ و ﻣــﺬﻫﺒﻲ در اﻳــﺮان ﻫــﻢ داﻣــﻦ‬ ‫آﺳــﻴﺒﻬﺎ را وﺳــﻴﻌﺘﺮ و ﻣﺨــﺎﻃﺮه ﻣﻴﺰﻧﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ ﺗــﻼش دول ﻏﺮﺑــﻲ‬

‫دول ﻏﺮﺑﻲ و ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ و‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﻣﺒﺎرزات ﻣـﺮدم اﻳـﺮان‬ ‫ﺑـــﺮاي ﺳـــﺮﻧﮕﻮﻧﻲ ﺟﻤﻬـــﻮري‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ ﻓﺮاﻣﻴﺨﻮاﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪ – 5‬ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ ﻫﻤﻪ اﺣﺰاب‬ ‫و ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ آزادﻳﺨﻮاه‬ ‫و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻘﻮق و آزادي‬ ‫اﻧﺴﺎﻧﻬﺎ را ﺑﻪ ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﻣﻔﺎد اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ و دﻓﺎع از ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌﻪ و‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺨـﺎﻃﺮات‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺑﻴﺤﺎﺻﻞ ﻣﺎﻧﺪن ﻣﻌـﺎﻣﻼت آﻣﻴﺰﺗــﺮ ﻛــﺮده اﺳــﺖ‪ .‬ﺗﺤﺮﻳــﻢ ﺑـــﺮاي ﺗﺤﻤﻴـــﻞ آﻟﺘﺮﻧﺎﺗﻴﻮﻫـــﺎي‬ ‫ﺟــــﺪي ﻧﺎﺷــــﻲ از ﻛــــﺸﻤﻜﺶ‬ ‫و ﻣﺬاﻛﺮات ﻣﻴﺎن ﻃﺮﻓﻬﺎي درﮔﻴـﺮ اﻗﺘﺼﺎدي ﺷﺪﻳﺪا ﻣﺤﻜﻮم اﺳـﺖ و ارﺗﺠــﺎﻋﻲ ﺧــﻮد ﺑــﺮ ﭘﺮوﺳــﻪ‬ ‫ارﺗﺠــﺎﻋﻲ ﻣﻴــﺎن دول ﻏﺮﺑــﻲ و‬ ‫و اداﻣﻪ اﻳﻦ ﻛﺸﻤﻜﺸﻬﺎ‪ ،‬ﺳـﻨﮕﻴﻨﺘﺮ ﺑﺎﻳــﺪ ﻓــﻮرا ﻣﺘﻮﻗــﻒ ﺷــﻮد‪ .‬ﻣــﺎ ﺗﺤﻮﻻت ﺳﻴﺎﺳﻲ اﻳـﺮان و داﻣـﻦ‬ ‫ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﻓﺮا ﻣﻴﺨﻮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷــﺪن ﺑــﺎر ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــﺎ و ﻓــﻀﺎي ﻫﺮﮔﻮﻧـــﻪ ﺣﻤﺎﻳـــﺖ ﻧﻴﺮوﻫـــﺎي زدن ﺑﻪ ﺗﻔﺮﻗﻪ ﻗﻮﻣﻲ و ﻣﺬﻫﺒﻲ در‬ ‫ﺟﻨﮕــﻲ ﺑــﺮ دوش ﺷــﻬﺮوﻧﺪان و اﭘﻮزﻳــــﺴﻴﻮن از ﺗﺤﺮﻳﻤﻬــــﺎي اﻳﺮان را رد ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻮاﺟــﻪ ﺷــﺪن ﻣــﺪﻧﻴﺖ ﺟﺎﻣﻌــﻪ و اﻗﺘــﺼﺎدي را ﻣﺤﻜــﻮم ﻣﻴﻜﻨﻴــﻢ‪.‬‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺮدم ﺑﺎ ﻣﺨـﺎﻃﺮات ﺟـﺪي ﺗــﻼش ﺑــﺮاي ﺟﻠــﺐ ﻣﺠــﺎﻣﻊ و ‪ -4‬ﻣﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺳـﺎزش ﺑـﻪ ﻫـﺮ‬ ‫ﺳــﺎزﻣﺎﻧﻬﺎي ﻛــﺎرﮔﺮي‪ ،‬اﺣــﺰاب ﺑﻬﺎﻧﻪ اي ﺑﺎ ﺟﻤﻬـﻮري اﺳـﻼﻣﻲ و‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻛﺸﻤﻜﺸﻬﺎ ﺻـﺮﻓﺎ در ﺗﻌﻘﻴـﺐ‬

‫ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻧﻴﺮوﻫﺎي آزادﻳﺨـﻮاه و ﻳﺎ ﻫﺮ ﺟﻨﺎح آن را ﺷﺪﻳﺪا ﻣﺤﻜـﻮم‬

‫ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎرﮔﺮي اﻳﺮان‪-‬‬ ‫ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ‬ ‫‪ 24‬ﺧﺮداد ‪1391‬‬


‫‪7‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫اﻃﻼﻋﻴﻪ ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ درﺑﺎره‪،‬‬ ‫ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﻫﺒﺮي ﺣﺰﺏ ﮐﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺣﺰﺏ ﺣﮑﻤﺘﻴﺴﺖ‬

‫روز ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ‪ 23‬ﻣﻬﺮ ‪ 14) 1391‬اﻛﺘﺒﺮ ‪ (2012‬ﻳﻚ دﻳﺪار رﺳﻤﻲ‪ ،‬ﺑﻪ دﻋﻮت دﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛـﺎرﮔﺮي اﻳـﺮان – ﺣﻜﻤﺘﻴـﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻴـﺎن‬ ‫ﻫﻴﺎﺗﻬﺎي رﻫﺒﺮي ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ اﻳﺮان و ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ .‬در اﻳﻦ دﻳﺪار رﻓﻘﺎ ﺻﻼح ﻣﺎزوﺟﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﺷﻤﺴﻲ و ﻫﻠﻤﺖ اﺣﻤـﺪﻳﺎن از‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ اﺟﺮاﺋﻲ ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ اﻳﺮان و رﺣﻤﺎن ﺣﺴﻴﻦ زاده‪ ،‬ﻓﺎﺗﺢ ﺷﻴﺦ و ﻧﺎﺻﺮ ﻣﺮادي از دﻓﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣـﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴـﺴﺖ ﺷـﺮﻛﺖ داﺷـﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﺳﺘﻮر دﻳﺪار‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲ ”ﺗﺤﻮﻻت ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬اوﺿﺎع ﺳﻴﺎﺳﻲ اﻳﺮان و ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻣﻬﻢ ﺗﺤﻮﻻت ﻛﺮدﺳﺘﺎن در ﭘﺮﺗﻮ اﻳﻦ اوﺿﺎع“ ﺑﺎ ﻫﺪف اﻳﺠﺎد ﻫﻤﻜﺎرﻳﻬـﺎ‬ ‫و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻴﻬﺎي ﺿﺮوري در ﻗﺒﺎل اﻳﻦ ﺗﺤﻮﻻت ﺑﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﭼﺎرﭼﻮب ﻫﻴﺎﺗﻬﺎي دو ﺣﺰب دﻳﺪﮔﺎﻫﻬﺎي ﺧﻮد را ﻃﺮح ﻛﺮدﻧﺪ و در ﺗﺸﺨﻴﺺ روﻧﺪﻫـﺎ‬ ‫و ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ اوﺿﺎع ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬اﻳﺮان و ﻛﺮدﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻧﻘﺎط اﺷﺘﺮاك ﺟﺪي وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس‪ ،‬اداﻣﻪ دﻳﺪار ﺑﺮ ﺗﺒﺎدل ﻧﻈـﺮ در ﺟﻬـﺖ‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﻫﻤﻜﺎري ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻴﻦ دو ﺣﺰب ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﮔﺸﺖ‪ .‬ﻫﻴﺎﺗﻬﺎي ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺮ ﺿﺮورت ﻫﻤﻜـﺎري و ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﻲ در ﻋﺮﺻـﻪ ﻫـﺎي زﻳـﺮ ﺗﺎﻛﻴـﺪ‬ ‫ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ -1‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺟﺪي ﺑﺎ ﭘﺮوژه ﻫﺎي آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏﺮب و ﻫﻢ ﭘﻴﻤﺎﻧﺎن ﻣﻨﻄﻘﻪ اﻳﺸﺎن در ﻗﺒﺎل ﺗﺤﻮﻻت ﻣﻨﻄﻘـﻪ و اﻳـﺮان‪ .‬ﻣﺨﺎﻟﻔـﺖ ﻗـﺎﻃﻊ ﺑـﺎ ﺗﺤﺮﻳﻤﻬـﺎي‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي ﻛﻪ ﻣﺼﺎﺋﺐ و ﻣﺸﻘﺎت آن ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ داﻣﻦ ﻛﺎرﮔﺮان و ﻣﺮدم زﺣﻤﺘﻜﺶ اﻳﺮان را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﻣﺒﺎرزه ﻗﺎﻃﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ و ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺗﻘﻮﻳﺖ روﻧﺪ ﺳﺮﻧﮕﻮﻧﻲ اﻧﻘﻼﺑﻲ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎ اﺗﻜﺎ ﺑﻪ ﻧـﻴﺮوي ﻛـﺎرﮔﺮان و ﺗـﻮده‬ ‫ﻫﺎي ﻣﺤﺮوم و آزادﻳﺨﻮاه اﻳﺮان‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺗﻼش ﺑﺮاي ﻣﻨﺰوي ﻛﺮدن اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن ﺑﻮرژواﻳﻲ اﻳﺮان اﻋﻢ از ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺘﻬﺎي ﻋﻈﻤﺖ ﻃﻠﺐ و ﺗﻤﺎﻣﻴﺖ ارﺿﻲ ﺧﻮاه و ﻳـﺎ ﻣـﺪاﻓﻌﻴﻦ اﻳـﺮان‬ ‫ﻓﺪراﺗﻴﻮ و ﻣﻠﻲ اﺳﻼﻣﻴﻬﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﭼﺸﻢ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻧﻘﺸﻪ ﻫﺎي اﻣﭙﺮﻳﺎﻟﻴﺴﺘﻲ و ﺿﺪﻣﺮدﻣﻲ ﻏﺮب در ﻗﺒﺎل ﺗﺤﻮﻻت اﻳﺮان دوﺧﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -4‬ﺗﻼش ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد آﮔﺎﻫﻲ و ﻫﺸﻴﺎري در ﺻﻔﻮف ﻣﺮدم در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻃﺮﺣﻬﺎ و اﺋﺘﻼﻓﻬﺎي ﺟﺮﻳﺎﻧﺎت ﺑﻮرژوا ﻧﺎﺳﻴﻮﻧﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﺮد‪ ،‬ﻣـﺸﺎﺑﻪ‬ ‫ﺗﻮاﻓﻖ اﺧﻴﺮ ﺣﺰب دﻣﻜﺮات ﻛﺮدﺳﺘﺎن اﻳﺮان و ﺳﺎزﻣﺎن زﺣﻤﺘﻜﺸﺎن‪ .‬ﻃﺮد و اﻓﺸﺎي ﻃﺮح ﻓﺪراﻟﻴﺴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﺠﺎد ﺗﻔﺮﻗـﻪ و ﺷـﻜﺎف در ﻣﻴـﺎن ﻣـﺮدم‬ ‫اﻳﺮان ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪﻳﻬﺎي ﻣﻠﻲ آﺗﺶ ﺟﺪاﻟﻬﺎ و ﻛﺸﻤﻜﺸﻬﺎي ﺗﺤﻤﻴﻠﻲ را در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم ﺷﻌﻠﻪ ور ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎﻛﻴﺪ ﺑﺮ اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ ﻓﺪراﻟﻴـﺴﻢ‬ ‫ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻠﻲ را ﺣﻞ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ اﺳﺘﺨﻮان ﻻي زﺧﻤﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﺣﻞ ﻧﺸﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﻴﺪارد و ﻧﻬﺎدﻳﻨﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻼش ﺑـﺮاي ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺮﺳﻲ ﻧﺸﺎﻧﺪن راه ﺣﻞ اﺻﻮﻟﻲ و ﻛﺎرﺳﺎز ﺑﺮاي رﻓﻊ ﺳﺘﻢ ﻣﻠﻲ در ﻛﺮدﺳﺘﺎن و ﺣﻞ ﻗﻄﻌﻲ ﻣـﺴﺌﻠﻪ ﻛـﺮد‪ .‬ﭘـﺮوژه ﻓﺪراﻟﻴـﺴﻢ و ”اﻳـﺮان ﻓـﺪرال“‬ ‫ﭘﺮوژه اي ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎز و ﺧﻄﺮﻧﺎك اﺳﺖ و ﻻزﻣﺴﺖ ﺑﺎ ﺗﻼش ﻣﺸﺘﺮك ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻬﺎ و ﻗﻄﺐ ﭼﭗ و آزادﻳﺨـﻮاه ‪ ،‬ﻧـﻪ ﻓﻘـﻂ در ﻛﺮدﺳـﺘﺎن ﺑﻠﻜـﻪ در‬ ‫ﺳﺮاﺳﺮ اﻳﺮان ﻃﺮد و ﻣﻨﺰوي ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻴﺎﺗﻬﺎي دو ﺣﺰب ﺑﻪ ﻋﻼوه ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎرﻳﻬﺎ در ﺳﻄﻮح ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺳـﻄﺢ ﺳﺮاﺳـﺮي از ﻃﺮﻳـﻖ رﻫـﺒﺮي دو ﺣـﺰب‪ ،‬در ﻋﺮﺻـﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬﺎي ﻛﺮدﺳﺘﺎن از ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻮﻣﻪ ﻟﻪ )ﺳﺎزﻣﺎن ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ اﻳﺮان( و ﺗﺸﻜﻴﻼت ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﺣﺰب ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ و در ﺧﺎرج ﻛـﺸﻮر‬ ‫از ﻛﺎﻧﺎل ﺗﺸﻜﻴﻼﺗﻬﺎي ﺧﺎرج ﻛﺸﻮر ﭘﻴﮕﻴﺮي و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫در ﻣﺒﺤﺚ اﺗﺤﺎد ﻋﻤﻞ و ﻫﻤﻜﺎري اﺣﺰاب و ﺟﺮﻳﺎﻧﺎت ﭼﭗ اﻳﺮان‪ ،‬دو ﻃﺮف دﻳﺪﮔﺎﻫﻬﺎي ﺧﻮد را ﻣﻄﺮح ﻛﺮدﻧﺪ و ﺗﺒﺎدل ﻧﻈﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ را‬ ‫ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺘﻬﺎي آﺗﻲ ﻣﺤﻮل ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫دﻳﺪار ﻫﻴﺌﺖ ﻫﺎي دو ﺣﺰب در ﻓﻀﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻔﺎف و ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ .‬دو ﻃﺮف ﺑﺮ اداﻣﻪ اﻳﻦ دﻳـﺪارﻫﺎ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﻮر اﻳﺠـﺎد ﻫﻤـﺎﻫﻨﮕﻲ و‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺟﻬﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺻﻒ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ ﭼﭗ ﺟﺎﻣﻌﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ و ﻛﻞ ﭘـﺮوژه ﻫـﺎي ارﺗﺠﺎﻋـﻲ‬ ‫آﻣﺮﻳﻜﺎ و ﻏﺮب و اﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن ﺑﻮرژواﻳﻲ اﻳﺮان و ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﺗﺎﻛﻴﺪ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺰب ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎرﮔﺮي اﻳﺮان – ﺣﻜﻤﺘﻴﺴﺖ‬ ‫‪ 27‬ﻣﻬﺮ ‪ 18 - 1391‬اﻛﺘﺒﺮ ‪2012‬‬


‫‪8‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ‪..‬‬

‫ﺷــﺮاﻳﻂ ﻓﻼﻛــﺖ ﺑــﺎر زﻧﺪﮔــﻲ ﻧﺴﺒﻲ ﻛﻮدﻛﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر وﺧﻴﺎﺑﺎن را در ﻣﻘﺎﻟﻪ زﻧﺎن و داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن رﺷـﺘﻪ ﻫـﺎي و ﺗﻜﺪي ﮔﺮي را در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑـﺮاي‬

‫ﭘﺮداﺧﺖ‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺎرﺗﻮن ﺧﻮاﺑﻬـﺎ‬

‫ﺳﻨﻨﺪج ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻫﻤﺎﻳـﺶ اش ﺑﻴﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣـﻮرد ﺗـﺸﻮﻳﻖ ﻋﻠــﻮم اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ و رواﻧﺸﻨﺎﺳــﻲ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎن ﺑﻴﺎن ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ ”اﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺣﺎﺿﺮﻳﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫درﻣﻮرد ﺣﻘﻮق ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﺗﺒﻌﻴـﺾ در ﺑﺨﺸﻲ از ﺳـﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻳﻜـﻲ از‬ ‫زﻧﺎن“ ﻓﺮاﺧـﻮان داده ﺷـﺪه ﺑـﻮد‪ .‬ﺳــﺨﻨﺮاﻧﻲ دﻳﮕــﺮ ‪ ،‬در ﺑﺨــﺸﻲ وﻧـــﺎﺑﺮاﺑﺮي در ﻋﺮﺻـــﻪ ﻫـــﺎي اراﻳﻪ ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎن ﻣﻘﺎﻻت ﻫﻤـﺎﻳﺶ‪،‬‬ ‫داﻧـــﺸﺠﻮﻳﺎن‪ ،‬ﻓﻌـــﺎﻻن ﺣﻘـــﻮق ازﺻــﺤﺒﺘﻬﺎﻳﺶ اﻇﻬــﺎرﻛﺮد ﻛــﻪ اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﺳﻴﺎﺳــﻲ و اﻗﺘــﺼﺎدي در ﺑﺎره ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﻨﮓ و ﺧـﺼﻮﻣﺖ‬ ‫ﻛﻮدك‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﻛﺎرﮔﺮي ﺷﻮراﻳﻲ‪ ،‬ﻛﻮدﻛﻲ را از ﻛﻮدﻛﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺤﺚ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬رﻳﺸﻪ ﻫﺎ وﻋﻠﻞ ﻓﻘـﺮ ﻫﺎي ﻧﮋادي و ﻗﻮﻣﻲ و ﻋﻮاﻗﺒﻲ ﻛﻪ‬ ‫اﺳــﺎﺗﻴﺪ داﻧــﺸﮕﺎه و ﺷــﻬﺮوﻧﺪان ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻴﺴﺖ و آﻣﺎري از ﭘﺪﻳـﺪه وﻓﻼﻛـــﺖ ﻛﻮدﻛـــﺎن‪ ،‬ﺗـــﺎﺛﻴﺮات اﻳﻦ ﻣﻨﺎزﻋﺎت در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺒﺎر ﻣـﻲ‬ ‫دراﻳــﻦ ﻫﻤــﺎﻳﺶ ﺷــﺮﻛﺖ ﻓﻌــﺎل و ﻛﻮدﻛــﺎن ﻛــﺎر در آﻣﺮﻳﻜــﺎ را ﺑــﻪ ﺑﻴﻜـــﺎري و ﮔﺮاﻧـــﻲ ﺑﺮزﻧﺪﮔـــﻲ آورﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻘﺮ وﺑﻴﻜـﺎري‪ ،‬ﺑـﻲ‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن‪ ،‬ﻓﻘﺮ ﻏﺬاﻳﻲ و ﻣﺮگ وﻣﻴﺮ ﺧﺎﻧﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬آوارﮔﻲ و اردوﮔﺎﻫﻬـﺎي‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ اي داﺷـﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮاﺳـﻢ در ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن اراﺋﻪ داد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺨـﺶ ﻣﺘﻨـﻮع‪ :‬ﺳـﺨﻨﺮاﻧﻲ ‪ ،‬ﻳﻜــﻲ دﻳﮕــﺮ از ﺳــﺨﻨﺮاﻧﺎن ﮔﻔــﺖ‪ :‬ﻛﻮدﻛــﺎن‪ ،‬ﺧــﺸﻮﻧﺖ و ﺟﻨــﮓ و ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ و ﺗﺤﻤﻴﻞ زﻧـﺪﮔﻲ ﺗﻠـﺦ‬ ‫ارﺋﻪ ﻣﻘﺎﻻت درراﺑﻄﻪ ﺑﺎ وﺿﻌﻴﺖ ”ﺧــﺎﻧﻮاده و ﺧــﺸﻮﻧﺖ ﻣﻮﺟــﻮد ﺗــﺎﺛﻴﺮ آن ﺑــﺮ زﻧــﺪﮔﻲ ﮔﻮدﻛــﺎن‪ ،‬و ﻣــﺮگ ﺑــﺎر ﺑﺮﻛﻮدﻛــﺎن وﺳــﺎﻳﺮ‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﺟﻬﺎن واﻳـﺮان‪ ،‬اﻳـﺴﺘﮕﺎه درآن ﻣﻬﻤـــﺘﺮﻳﻦ ﺑﻌـــﺪ زﻧﺪﮔـــﻲ ﻛﻮدك آزاري ‪ ،‬ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺟﻨـﺴﻲ ‪ ،‬اﻓــﺮاد ﺟﺎﻣﻌــﻪ ﺑﺤــﺚ ﻛﺮدﻧــﺪ و از‬ ‫ﻋﺪم ﺑﻬﺪاﺷـﺖ و ﻣــﺮدم ﺑــﺮاي ﻣﻘﺎﺑﻠــﻪ ﺑــﺎ ﭼﻨﻴــﻦ‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه‬ ‫ﻋﻜﺲ از ﻛﻮدﻛﺎن ﻛـﺎر و ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ‬ ‫ﻫــﺎي ﻫــﻨﺮي ﻛﻮدﻛــﺎن وﻣﻬــﺪ‬

‫درﻣـــﺎن ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳﻲ ﻫﺸﺪار دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳﺎﻟﻦ ﻫﻤـﺎﻳﺶ و ﻣﺤﻮﻃـﻪ آن‬

‫ﻛــﻮدك ﻫــﺎ ﺳــﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﻲ‬

‫ﭘﻼﻛﺎردﻫــﺎ ‪ ،‬ﺗﺮاﻛــﺖ ﻫــﺎ ﻳــﻲ ﺑــﺎ‬

‫ﺷﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﻣـﻮرد‬

‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ‪ :‬ﺑﺠـﺎي اﺳـﻠﺤﻪ وﺑﻤـﺐ‬

‫اﺳــﺘﻘﺒﺎل ﺷــﺮﻛﺖ‬

‫اﺳﺒﺎب ﺑﺎزي ﺑﺴﺎزﻳﺪ! ﻛﻮدﻛـﺎن‬

‫ﻛﻨﻨــﺪه ﮔــﺎن ﻗــﺮار‬

‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻴــﺎن ﺑــﻲ دﻓــﺎع ﺟﻨــﮓ‬

‫ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﺧــــﺸﻮﻧﺖ وﺗﺤﺮﻳﻤﻬــــﺎ ي‬

‫ﻣﺠــﺮي ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ‬

‫اﻗﺘﺼﺎدي ‪ ،‬روز ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻮدك‬

‫ﻫﺎي ﻫﻤـﺎﻳﺶ ﺑـﺎ‬

‫ﮔﺮاﻣﻴﺒﺎد! ﻫﺰار ﻛﻮدك اﻓﻐﺎﻧـﻲ‬

‫اﺑﺘﺪا ﺑﺎ ﺧﻮش آﻣﺪ‬

‫دراﻳﺮان ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﻧﺪارﻧﺪ! و‪...‬‬

‫ﮔﻮﻳــﻲ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ‬

‫ﻫﻤﺰﻣـــــﺎن ﺑـــــﺎ ﻫﻤﺎﻳـــــﺶ‬

‫ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎن ﻫﻤﺎﻳﺶ را‬

‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻬﺎي ﻋﻜﺲ وﻛﺎرﻳﻜﺎﺗﻮر‬

‫اﻓﺘﺘــﺎح ﻛــﺮد ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴــﻦ‬

‫ﺑﺎ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر و ﺧﻴﺎﺑﺎن‪،‬‬

‫ﻣﺠـــﺮي در ﺣــــﺪ ﻓﺎﺻــــﻞ‬ ‫ﺳــﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻫــﺎ و ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﻫــﺎ‬ ‫ﺑﺎﺧﻮاﻧـــﺪن ﺷـــﻌﺮ و دﻛﻠﻤـــﻪ در ﻛﻮدﻛﺎن‬

‫راﻳﮕﺎن‬

‫ﻛﻮدﻛﺎن و ﺟﻨﮓ ﻧﻴﺰ داﻳﺮ ﺷﺪ ﻛـﻪ‬

‫در ﺟﻮاﻣــــﻊ ﻣﻮرد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪه ﮔـﺎن‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد را ﻣﻮرد ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ ‪.‬‬

‫راﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ ﻛﻮدﻛــﺎن ﺷــﺎداﺑﻲ و اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻛـﻪ ﺑﻴـﺶ از ﻫـﺮ ﭼﻴـﺰ ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲ و ﻧﻘﺪ ﻗﺮار دادﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺬاﺑﻴﺖ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ اﻓﺰود‪.‬‬ ‫دﻳﮕــﺮ آﻧﻬــﺎ را ﺑــﺎ ﻣﻌــﻀﻼت و ﻳﻜــﻲ از زﻧــﺎن در ﻣﻘﺎﻟــﻪ ﺧــﻮد در ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺣﺎوي ﻣﻄﺎﻟﺒﺎﺗﻲ ﺑـﻮد‬

‫ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻫﺎ وﻣﻘﺎﻻت اراﺋﻪ ﺷﺪه‬

‫اوﻟﻴــﻦ ﺳــﺨﻨﺮان ﻫﻤــﺎﻳﺶ دﺑﻴــﺮ آﺳﻴﺐ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ درﮔﻴﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ“‪ .‬ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﺳﻴﺎﺳﻲ و اﻗﺘﺼﺎدي ﻛﻪ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﺑﺮ اﻫﻤﻴﺖ آن‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ واﺟﺘﻤﺎﻋﻲ زﻧـﺎن ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺎرﺷـﻨﺎس ارﺷـﺪ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ دﻧﻴﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داري را ﺑﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮدﻧﺪ وﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺑــﻮد ﻛــﻪ ﮔﺰارﺷــﻲ درﻣــﻮرد رﺷﺘﻪ رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺑﻮد درﻣـﻮرد ﻋﻨــﻮان ﻣﻨــﺸﺎ ﻧﺎﺑــﺴﺎﻣﺎﻧﻲ ﻫــﺎ و ﻋــﺼﺮ روز ‪ 24‬ﻣﻬﺮﻣــﺎه در ﻣﻴــﺎن‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻬــﺎي اﻧﺠﻤــﻦ ﺑــﻪ ﺷــﺮﻛﺖ ﻧﻴﺎزﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ ﻛﻮدﻛﺎن اﻇﻬـﺎر ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺳﺨﺘﻲ ورﻧﺞ ﺑـﺮ زﻧﺪﮔـﻲ ﺷـــﻮر وﺷـــﻮق ﺣﺎﺿـــﺮﻳﻦ و‬ ‫ﻛﻨﻨﺪه ﮔﺎن اراﺋﻪ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬ﻫﻤﭽﻨﻴـﻦ ﻛــﺮد‪ :‬ﺣــﻖ زﻧــﺪﮔﻲ ﺑــﺎ واﻟــﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر وﺧﻴﺎﺑﺎن ﺑﺤﺚ ﻛﺮدﻧﺪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﻨﺪه ﮔﺎن آن ﺑـﻪ ﭘﺎﻳـﺎن‬ ‫در راﺑﻄﻪ ﺑـﺎ وﺿـﻌﻴﺖ ﻛﻮدﻛـﺎن داﺷــﺘﻦ اﺳــﻤﻲ ﻣﻨﺎﺳــﺐ‪ ،‬آزادي و ﻣﺸﻜﻼت وﺿﻊ ﻣﻮﺟﻮد ﺟﺎﻣﻌـﻪ رﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻛــﺎرﮔﺮ ﺑﺤــﺚ ﻛﺮدﻧــﺪ وﻣــﺸﻜﻼت ﺑﻴــﺎن‪ ،‬ﺑﻬــﺮهﮔــﻴﺮي از ﺧــﺪﻣﺎت را ﺑﻪ ﻧﻘﺪ ﻛﺸﻴﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫وﻣﻌﻀﻼت ﮔﺮﻳﺒﺎن ﮔﻴﺮ آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﺑﻬﺪاﺷــﺘﻲ‪ ،‬آﻣــﻮزش و ﭘــﺮورش ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﻣﻘـﺎﻻت ﺑـﻪ زﻧﺪﮔـﻲ‬ ‫اﺳﺘﻨﺎد ﺑﻪ آﻣﺎرﻫﺎ ﺑـﺮاي ﺷـﺮﻛﺖ راﻳﮕﺎن‪ ،‬ﺣﻤﺎﻳﺖ در ﺑﺮاﺑـﺮ اﻧﺠـﺎم ﻛﻮدﻛــﺎﻧﻲ ﻛــﻪ ﺧﺎﻧــﻪ و ﺧــﺎﻧﻮاده‬ ‫ﻛﻨﻨــﺪه ﮔــﺎن در ﻫﻤــﺎﻳﺶ ﺑﻴــﺎن ﻛــﺎر ﻣﺨــﺮب‪ ،‬اﻣﻨﻴــﺖ و دوري از ﻧﺪارﻧـــﺪ و ﻛـــﺎر ﻣﻴﻜﻨﻨـــﺪ و در‬ ‫ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳــﻼح و ﺧــﺸﻮﻧﺖ و ﺗﻔــﺮﻳﺢ از ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ ﺑﺴﺮﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺸﻘﺎت‬ ‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن درﻣﻮرد ﻣﻬﻤــﺘﺮﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻــﺮ ﺑــﺮاي رﻓــﺎه زﻧــﺪﮔﻲ ﻛﻮدﻛــﺎن ﻛــﺎر وﺧﻴﺎﺑــﺎن‬

‫آزاد زﻣﺎﻧﻲ‬ ‫‪ 24‬ﻣﻬﺮﻣﺎه ‪1391‬‬


‫‪9‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﮔﺰﻳﺪهاي از اﺧﺒﺎر و روﻳﺪادﻫﺎي ﻛﺎرﮔﺮي و ﻋﻤﻮﻣﻲ در ﻛﺮدﺳﺘﺎن ﺷﻤﺎره ‪40‬‬ ‫ﺗﻬﻴﻪ و ﺗﻨﻈﻴﻢ‪ :‬اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ وﻳﺴﻲ‬ ‫اﻋﺘﺮاﺿﺎت و اﻋﺘﺼﺎﺑﺎت‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي‬

‫ﺍﺷﻨﻮﻳﻪ ‪ /‬به ﮔﺰارش ﺳﺎﻳﺖ ﺧﺒﺮي ﮔﻔﺘــﻪ اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻓﻘــﻂ ﺑﺎﻳــﺴﺘﻲ ﻣﻜﺮر وروزاﻧﻪ ﻣـﺎ ﺑـﺮاي درﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻮﻛﺮﻳــﺎن و ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ از ﻛــﺎرﮔﺮان ﻗﺮارداد را اﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎرﻓﺮﻣـﺎ در دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎي ﻣﻌﻮﻗﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺎﻫـﻪ‬

‫ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ ﻛﺎر در ﺧﺪﻣﺎت ﺷﻬﺮي‪ ،‬ﻫﺮاس از اﻋﺘﺮاض دﺳـﺘﻪ ﺟﻤﻌـﻲ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪه وﻣـﺪﻳﺮان‬ ‫ﺩﺧﺎﻟــﺖ ﮐــﺎﺭﮔﺰﺍﺭﺍﻥ ﺣﮑﻮﻣــﺖ ﻛﺎرﮔﺮان ﺧﺪﻣﺎت ﺷﻬﺮي ﺷﻬﺮداري ﻛــﺎرﮔﺮان دﺳــﺘﻪ دﺳــﺘﻪ آﻧــﺎن را ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﭘﺎﺳــﺦ ﻣﺸﺨــﺼﻲ در‬ ‫ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﺭ ﺭﻭﻧﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﺧﺒﺎﺯﺍﻥ اﺷــﻨﻮﻳﻪ ﺣــﺪود ‪ 3‬ﻣــﺎه اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻓﺮاﺧﻮاﻧــﺪه و از اﻣــﻀﺎ ﻗــﺮارداد ﺧــﺼﻮص زﻣــﺎن درﻳﺎﻓــﺖ ﺣﻘــﻮق‬ ‫دﺳﺘﻤﺰد ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛـﺎرﮔﺮان دﺳـــﺘﻪ ﺟﻤﻌـــﻲ ﺑـــﺎ ﻛـــﺎرﮔﺮان ﻋﻘﺐ اﻓﺘﺎده ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺑـﻪ ﻣـﺎ ﻧﻤـﻲ‬ ‫ﺳﻨﻨﺪﺝ ‪ /‬ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﮔﺰارش رﺳـﻴﺪه از‬ ‫ﻛﻪ روزاﻧﻪ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﻮدداري ﻣﻲ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻻزم ﺑـﻪ ذﻛـﺮ دﻫﻨﺪ‪ .‬و ﻳﺎدآورﺷﺪ ‪:‬ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﺑـﻪ‬ ‫ﺳــﻨﻨﺪج‪ ،‬ﻗــﺮار اﺳــﺖ ﻛــﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤــﻊ‬ ‫ﺣﺪود ‪ 3‬ﻣـﺎه اﺳـﺖ ﻛـﻪ دﺳـﺘﻤﺰد اﺳﺖ ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎي اﻳﻦ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻬـﺎ دﻟﻴﻞ ﻋﺪم درﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘـﻮق ﻣﻌﻮﻗـﻪ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎي ﻛـﺎرﮔﺮان ﺧﺒـﺎز‬ ‫ﺧــﻮد را ﻧﮕﺮﻓﺘــﻪ اﻧــﺪ‪ .‬ﺑــﺮ اﺳــﺎس ﻗـــﺮارداد ﻳﻜـــﺴﺎﻟﻪ ﺳﺮﭘﺮﺳـــﺘﺎن ﺧﻮد ﻗﺎدرﺑـﻪ ﺗـﺎﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﻫـﺎي‬ ‫ﺳﻨﻨﺪج ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮه‬ ‫اﻇﻬﺎرات اﻳﻦ ﻛـﺎرﮔﺮان ﻛـﻪ ﺗﺤـﺖ ﺑﺨــﺶ ﻫــﺎي ﺗﻔﺎﻟــﻪ ﺧــﺸﻚ ﻛــﻨﻲ‪ ،‬زﻧﺪﮔﻲ ﻧﺒﻮده ودر اﻣـﻮر روزﻣـﺮه‬ ‫ﺳــــﻨﺪﻳﻜﺎ‪ ،‬در روز ‪ 2‬آﺑﺎﻧﻤــــﺎه‬ ‫ﻧﻈﺮ ﺷﺮﻛﺖ اﻋﺘﻤﺎد ﻛـﺎر ﻣـﺸﻐﻮل ﺷﺴﺘــﺸﻮ‪ ،‬ﺗﺨﻠﻴــﻪ‪ ،‬ﻛــﻮره آﻫــﻚ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺨﺘﻲ ﻫﺎي ﻓﺮاواﻧﻲ ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﻲ‬ ‫‪1391‬ﺑﺮ ﮔـﺰار ﺷـﻮد‪ .‬در آﺳـﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑــﻪ ﻛــﺎر ﻫــﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻨــﺪﻳﻦ ﺑــﺎر ﺗﻮﻟﻴـﺪ و ﻋــﺪه ﻣﻌــﺪود دﻳﮕــﺮي را ﺷﻮﻳﻢ‪ .‬و ‪ ...‬اﻳـﻦ ﻛـﺎرﮔﺮ ﺑـﺎ اﺑـﺮاز‬ ‫ﺑﺮﮔــﺰاري اﻳــﻦ ﻣﺠﻤــﻊ ﻋﻤﻮﻣــﻲ‪،‬‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧـــﻲ از وﺿـــﻌﻴﺖ ﺷـــﻐﻠﻲ‬ ‫اﻋﺘﺮاض ﺧﻮد را ﺑﻪ اﻃﻼع ﺷﻮراي ﺗﻤﺪﻳﺪ ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي رژﻳـﻢ اﺳـﻼﻣﻲ در اداره‬ ‫ﺷﻬﺮ و ﺷﻬﺮداري اﺷﻨﻮﻳﻪ رﺳﺎﻧﺪه ﮐﺎﺭﮐﻨﺎﻥ ”ﺗﺨﺖ ﺳـﻠﻴﻤﺎﻥ“ ﺗﮑـﺎﺏ وﻣﻌﻴــﺸﺘﻲ ﺧــﺎﻧﻮاده ﺧــﻮد ﻣــﻲ‬ ‫ﻛﺎر و ﺑﺴﻴﺞ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﭘﻮ اﻓﺘﺎده اﺗﺪ و‬ ‫ﮔﻮﻳـــﺪ‪:‬ﻫﻴﭻ ﻳـــﻚ از ﻣـــﺴﻮوﻻن‬ ‫ﺳﻌﻲ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻮاﻣﻞ ﺧﻮد را به اﻧﺪ وﻟﻲ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﭘﺎﺳـﺦ ﻣﻨﺎﺳـﺒﻲ ﻫﻔﺖ ﻣﺎﻩ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﺭﻳﺎﻓـﺖ ﻧﮑـﺮﺩﻩ‬ ‫ذﻳــﺮﺑﻂ ﺑــﻪ ﻣــﺸﻜﻼت ﻣﻌﻴــﺸﺘﻲ‬ ‫ﻧﮕﺮﻓﺘــﻪ اﻧــﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘــﻪ ﻣــﻲ ﺷــﻮد‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺪ ‪ /‬ﺑﻪ ﮔـﺰارش‪25‬ﻣﻬـﺮ رﺋﺰﻧﺎﻣـﻪ‬ ‫ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺗﻮﺟﻬﻲ ﻧﻤـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ وﻫـﺮ‬ ‫در اداﻣﻪ اﻳﻦ ﮔﺰارش آﻣـﺪه اﺳـﺖ ﻛﺎرﮔﺮان ﺧﺪﻣﺎت ﺷﻬﺮي ﺷﻬﺮداري‬ ‫‪ 1391‬ماهﻋﺼﺮاﻳﺮان‪ ،‬ﭼﻬﻞ ﻧﻔـﺮ‬ ‫روز وﻋﺪه اي ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠـﻲ‬ ‫ﻛﻪ‪ ،‬ﻓﺮدي ﻛﻪ ﺧـﻮد ﻛﺎرﻣﻨـﺪ اداره اﺷــﻨﻮﻳﻪ در آﺧــﺮﻳﻦ اﻇﻬــﺎر ﻧﻈــﺮ‬ ‫از ﻛﺎرﮔﺮان وﻛﺎرﺷﻨﺎﺳـﺎن ﺑﺨـﺶ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮد وﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن در اﻧﺘﻈـﺎر‬ ‫ﻛﺎر رژﻳﻢ ﺑـﻮده اﺳـﺖ در ﺗﺨﻠﻔـﻲ ﺧﻮد ﻋﻨﻮان ﻛﺮده اﻧـﺪ ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ ﺗـﺎ‬ ‫ﻫﺎي ﻣﺮﻣﺖ‪ ،‬ﭘـﮋوﻫﺶ وراﻫﻨﻤـﺎي‬ ‫ﺗـــﺼﻤﻴﻢ وﺗـــﺪﺑﻴﺮ ﻣـــﺴﻮوﻻن‬ ‫آﺷﻜﺎر و ﺑـﺮاي درﻳﺎﻓـﺖ ﺗﺎﺋﻴﺪﻳـﻪ ‪ 10‬روز آﻳﻨﺪه ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻮﻗﻪ ﺷـﺎن‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ ﺟﻬــﺎﻧﻲ ﺗﺨــﺖ ﺳــﻠﻴﻤﺎن‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺮاي رﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ اﻳﻨﻜـﻪ وي ﻛـﺎرﮔﺮ ﺧﺒـﺎز ﭘﺮداﺧــﺖ ﻧــﺸﻮد دﺳــﺖ از ﻛــﺎر‬ ‫ﺗﻜﺎب ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣـﺎه‬ ‫وﺻﻨﻔﻲ ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﺪ روزي را درﻳﻚ ﻛﺎرﮔﺎه ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺖ ﺣﻘﻮق ودﺳﺘﻤﺰدﻫﺎي ﺧﻮد را‬ ‫ﻧﺎﻧﻮاﻳﻲ ﻣـﺸﻐﻮل ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﺑـﻮده ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻣﺪﺕ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻫﺎي ﻛﺎﺭﮔﺮﺍﻥ درﻳﺎﻓــﺖ ﻧﻜــﺮده اﻧــﺪ واﻛﻨــﻮن ﺑــﺎ‬ ‫اﺳــﺖ ﺑــﻪ ﺷــﺪت ﺑــﺮاي ﺗﺨﺮﻳــﺐ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻗﻨﺪ ﻧﻘـﺪﻩ ‪ /‬ﺑـﺮ اﺳـﺎس ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎﻟﻲ وﻣﻌﻴﺸﺘﻲ ﻓﺮاواﻧﻲ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﺷﺮﻛﺖ ﮔــﺰارش رﺳــﻴﺪه از ﻧﻘــﺪه‪ ،‬ﺗﻌــﺪاد دﺳﺖ وﭘﻨﺠﻪ ﻧﺮم ﻣـﻲ ﻛﻨﻨـﺪ‪ .‬و ‪...‬‬ ‫در اﻧﺘﺨﺎﺑﺎت آﻣﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨـﺪ ﻣـﻲ ﻛﺎرﮔﺮان اﻳﻦ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ‪ 60‬اﻟـﻲ ‪ 70‬ﻳﻜــﻲ از اﻳــﻦ ﻛﺎرﻛﻨــﺎن ﺑــﺎ اﺑــﺮاز‬ ‫ﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬ﻋــﻼوه ﺑــﺮ اﻳــﻦ‪ ،‬ﺷــﺨﺺ ﻧﻔﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎي ﻛﺎرﺧﺎﻧـﻪ ﺗﺎﺳﻒ از ﭘﺮداﺧﺖ ﻧـﺸﺪن ﺣﻘـﻮق‬ ‫دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ﻛـﻪ از ﺳـﻮي ﺑـﺴﻴﺞ ﻗﻨــﺪ ﻧﻘــﺪه در ﻳــﻚ اﻗــﺬام ﺿــﺪ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ آﺛـﺎر ﺑﺎﺳـﺘﺎﻧﻲ‬ ‫رژﻳﻢ ﺣﻤﺎﻳـﺖ ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﺧـﻮد را ﻛﺎرﻛﺮي‪ ،‬ﻣﺪت ﻗﺮاردادﻫـﺎي اﻛﺜـﺮ ﺗﺨﺖ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﺗﻜﺎب ﮔﻔﺖ ﻫﻤـﻪ ﻣـﺎ‬ ‫ﻛﺎﻧﺪﻳﺪ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨـﺪ ﺑـﻪ ﻛﺎرﮔﺮان اﻳﻦ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ را از ﻳﻜﺴﺎل ﺑﺼﻮرت روزﻣﺰد در اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺷﻜﻠﻲ ﺧﻮد را ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬و ‪...‬‬ ‫***‬ ‫دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎي ﻣﻌﻮﻗﻪ‪ ،‬اﺧﺮاج و‬ ‫ﺑﻴﻜﺎر ﺳﺎزي‬

‫ﺑــﻪ ﺳــﻪ ﻣــﺎ ﺗﻘﻠﻴــﻞ داده اﺳــﺖ‪ .‬ﻣﺸﻐﻮل ﺑـﻪ ﻛـﺎر ﻫـﺴﺘﻴﻢ اﻣـﺎ در‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋــﻪ آﺛــﺎر ﺑﺎﺳــﺘﺎﻧﻲ ﺗﺨــﺖ‬ ‫ﺳﻠﻴﻤﺎن در ‪ 42‬ﻛﻴﻠﻮﻣـﺘﺮي ﺷـﻤﺎل‬ ‫ﺷﺮﻗﻲ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن ﺗﻜﺎب درﺟﻨـﻮب‬ ‫اﺳــﺘﺎن آذرﺑﺎﻳﺠــﺎن ﻏﺮﺑــﻲ ﻗــﺮار‬ ‫دارد‪.‬‬ ‫***‬ ‫ﺣﻮادث ﻛﺎري‬

‫ﻛﺎرﮔﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷـﺘﻪ ﻣﺠـﺪدا درﻳﺎﻓــﺖ ﺣﻘــﻮق ودﺳــﺘﻤﺰد ﻫــﺎي آﻣﺎر ﺣـﻮادث ﻛـﺎري در ﺳـﻪ ﻣـﺎه‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺮارداد ﻳﻜـﺴﺎﻟﻪ ﺑـﻪ اﺳـﺘﺨﺪام ﺧﻮد ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼت ﻓﺮاواﻧـﻲ ﻣﻮاﺟـﻪ اول ﺳــﺎل ﺟــﺎري ‪ /‬ﺑــﻪ ﮔــﺰارش‬ ‫اﻳــﻦ ﻛﺎرﺧﺎﻧــﻪ در آﻣــﺪه ﺑﻮدﻧــﺪ‪ ،‬ﺷــﺪه وﭼﻨــﺪﻳﻦ ﻣــﺎه ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺮاي ﺧﺒﺮﮔﺰاري ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ”اﻳﻠﻨﺎ“ در ﺳﻪ‬ ‫اﻣﺴﺎل ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎ ﺑﺪون اﻳﻨﻜـﻪ ﺣﺘـﻲ درﻳﺎﻓﺖ ﺣﻘـﻮق ﻣﻌﻮﻗـﻪ ﺧـﻮد ﻫـﺮ ﻣــﺎه اول ﺳــﺎﻟﺠﺎري‪ ،‬ﺑــﻪ دﻟﻴــﻞ‬

‫ﻓﺮﺻــﺖ ﺧﻮاﻧــﺪن ﻗــﺮارداد را ﺑــﻪ روز ﺑـــﻪ واﺣـــﺪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠـــﻒ ﺣــﻮادث ﻛــﺎر ‪ 29‬ﻧﻔــﺮ از ﻛــﺎرﮔﺮان‬ ‫ﺗﻌﻮﻳﻖ ‪ ٣‬ﻣﺎﻫﻪ ﺩﺭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺣﻘﻮﻕ آﻧﺎن ﺑﺪﻫﺪ ﻗﺮارداد ﺳﻪ ﻣﺎﻫﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﻢ ‪.‬‬ ‫ﺗﺤــﺖ ﭘﻮﺷــﺶ ﺗــﺎﻣﻴﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋــﻲ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺷﻬﺮي ﺷﻬﺮﺩﺍﺭي ﻛﺎرﮔﺮان ﻣﻨﻌﻘﺪ ﻛـﺮده و ﺑـﻪ آﻧـﺎن وي اﻓﺰود‪ :‬ﺗﻼﺷﻬﺎ وﭘﻴﮕﻴﺮي ﻫـﺎي‬


‫‪10‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﺟﺎﻧــﺸﺎن را از دﺳــﺖ داده و ‪ 232‬ﻛﺮد‪ .‬در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻦ ﺣﻜـﻢ ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺺ ﻋﻀﻮ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬و ‪ ...‬دادﮔــﺎه ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﻧﻈــﺮ ﻛﺮدﺳــﺘﺎن‬

‫ﮔﺰارﺷﺎت ﻣﺴﺎﻳﻞ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻼت و‬ ‫روﻳﺪادﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫اﻳــﻦ ﮔــﺰارش ﺑــﻪ ﻧﻘــﻞ از رواﺑــﻂ ارﺟﺎع ﺷﺪه ﺑـﻮد در اﻳـﻦ ﺗﺠﺪﻳـﺪ‬

‫ﭼﺸﻤﮕﻴﺮي ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳـﺖ‪ .‬در‬ ‫اداﻣﻪ ﮔﺰارش آﻣﺪه اﺳـﺖ ﻛـﻪ‪ ،‬آرد‬ ‫ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﻳﻦ ﺧﺒﺎزي ﻫـﺎ ﻛـﻪ در‬

‫ﻋﻤﻮﻣــﻲ ﺗــﺎﻣﻴﻦ اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ ﻣــﻲ ﻧﻈﺮاﺧﻴﺮا ﻧـﺎﻣﺒﺮده را ﺑـﻪ ﺗﺤﻤـﻞ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭي ﻫﻤﺎﻳﺶ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﮐـﺎﺭ ﻭ دو ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ”ﻓﺠﺮ و ﻓﺮزاﻧﻪ“ ﺗﻬﻴـﻪ‬ ‫ـﻨﻨﺪﺝ ‪/‬ﺑﻨــﺎ ﺑــﺮ و ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﻧـﻮاع آﺷـﻐﺎل‬ ‫ـﺎﻥ ﺩﺭ ﺳـ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﺪ‪ 4” :‬ﻫﺰار و ‪ 408‬ﺑﻴﻤﻪ ﺷﺪه ﻳﻚ ﺳﺎل ﺣﺒﺲ ﺑﻪ اﺗﻬﺎم ﻋـﻀﻮﻳﺖ ﺧﻴﺎﺑـ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﺎﻣﻴﻦ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ در ‪ 3‬ﻣﺎه در ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ‪ 7‬ﻣﺎه ﺣﺒﺲ ﮔﺰارش ﭘﺨﺶ رﺳﻴﺪه از ﺳـﻨﻨﺪج‪ ،‬در آن ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺳـﺎزﻣﺎﻧﻬﺎ‬ ‫اول ﻧﺨﺴﺖ ﺳـﺎل ‪ 91‬در ﺳﺮاﺳـﺮ ﺑﻪ اﺗﻬﺎم اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻮﻣﻪ ﻟﻪ ﻫﻤﺎﻳﺸﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ روز ﺟﻬﺎﻧـﻲ و ﻧﻬﺎدﻫــﺎي ﻣﺮﺑﻮﻃــﻪ ﻧﻈــﻴﺮ اداره‬ ‫ﻛﺸﻮر دﭼﺎر ﺣﺎدﺛﻪ ﻧﺎﺷـﻲ از ﻛـﺎر ﻣﺤﻜﻮم ﻧﻤﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘـﻨﻲ اﺳـﺖ اﻳـﻦ ﻛﻮدك ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ” ﻛﻮدﻛﺎن ﻛـﺎر ﺑﻬﺪاﺷﺖ و اداره ﻏﻠﻪ و ﺑﺎزرﮔﺎﻧـﻲ‬ ‫ﺷﺪه اﻧﺪ‪ “.‬اﻳﻦ ﮔﺰارش ﻧـﺸﺎن ﻣـﻲ ﻓﻌﺎل ﻛﺎرﮔﺮي از ﺳﺎل ‪ 82‬ﺗﺎ ﻛﻨﻮن وﺧﻴﺎﺑﺎن ” روز ‪ 24‬ﻣﻬﺮﻣـﺎه ‪ 1391‬رژﻳــﻢ ﻧــﻴﺰ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧــﻪ ﻧﻈﺎرﺗــﻲ‬ ‫دﻫــﺪ ﻛــﻪ ‪ 4‬ﻫــﺰار و ‪ 170‬ﺣﺎدﺛــﻪ ﺑﻴـــﺶ از ‪ 20‬ﻣﺮﺗﺒـــﻪ ﺑـــﻪ اداره در داﻧــﺸﮕﺎه ﭘﻴــﺎم ﻧــﻮر ﺳــﻨﻨﺪج ﺑـــﺮاﻳﻦ ﻣـــﺴﺌﻠﻪ ﻧﺪارﻧـــﺪ‪ .‬اﻳـــﻦ‬ ‫ﻧﺎﺷــﻲ از ﻛــﺎر در ﺳــﻪ ﻣﺎﻫــﻪ اول اﻃﻼﻋﺎت رژﻳﻢ اﺣﻀﺎر و ﺑﻴـﺶ از ﺑﺮﮔﺰار ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻫﻤـﺎﻳﺶ ﺗﻮﺳـﻂ وﺿـــﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟـــﺐ ﻧﺎرﺿـــﺎﻳﺘﻲ‬ ‫اﻣــﺴﺎل در داﺧــﻞ ﻛﺎرﮔــﺎه‪ 10 186 ،‬ﺑــﺎر ﻧــﻴﺰ دﺳــﺘﮕﻴﺮ و زﻧﺪاﻧــﻲ ”اﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺟﺘﻤـﺎﻋﻲ زﻧـﺎن“ ﻣﺮدﻣﻲ ﻛﻪ ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﻗـﺮص ﻧـﺎن‬ ‫ﻓﺮاﺧــــﻮان داده ﺷــــﺪه ﺑــــﻮد‪ .‬ﻣﺠﺒﻮرﻧـــﺪ ﻣﺒﻠـــﻎ ‪ 125‬ﺗﻮﻣـــﺎن‬ ‫ﺣﺎدﺛـــﻪ ﺧـــﺎرج از ﻛﺎرﮔـــﺎه و ‪ 52‬ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺎدﺛﻪ ﻧﺎﺷـﻲ از ﻛـﺎر ﻧـﻴﺰ ﻫﻨﮕـﺎم ﺩﺳﺘﮑﻴﺮي ﻣﻌﻠﻢ ﺭﻭﺳﺘﺎي ” ﻧﻪ ﻧﻪ ﻟﻪ داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن‪ ،‬ﻓﻌﺎﻻن ﺣﻘﻮق ﻛﻮدك‪ ،‬ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬و ‪...‬‬ ‫رﻓﺖ و آﻣـﺪ ﺑـﻪ ﻣﺤـﻞ ﻛـﺎر اﺗﻔـﺎق ” ﺩﺭ ﺳﻨﻨﺪﭺ ‪ /‬ﺑﺮ اﺳـﺎس ﮔـﺰارش ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﻛﺎرﮔﺮي ﺷﻮراﻳﻲ‪ ،‬اﺳـﺎﺗﻴﺪ‬ ‫اﻓﺘﺎده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫درﻳـــﺎﻓﺘﻲ‪ ،‬روز ﺳـــﻪ ﺷـــﻨﺒﻪ ‪ 25‬داﻧــﺸﮕﺎه و ﺷــﻬﺮوﻧﺪان دراﻳــﻦ‬ ‫***‬ ‫ﻣﻬﺮﻣﺎه ﻧﻴﺮوﻫﺎي اﻣﻨﻴﺘﻲ رژﻳﻢ در ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺷﺮﻛﺖ ﻓﻌـﺎل و ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪ ﭘﺮﻭﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪي ‪ /‬ﺁﻗـﺎي ﺩﻫﻘـﺎﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺳﻨﻨﺪج ﺑﺎ ﺣﻀﻮر در روس“ اي داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮاﺳﻢ در ﭼﻨﺪ ﺑﺨـﺶ ﮐﻴﺎ‪ ،‬ﺷـﻤﺎ ﺷـﺮﻳﮏ ﺟـﺮﻡ ﺍﻳﺠـﺎﺩ‬ ‫دﺳﺘﮕﻴﺮي‪ ،‬زﻧﺪان و ﺷﻜﻨﺠﻪ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ ﻛﺎرﮔﺮي و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬

‫ﺗﺎي ﻧﻪ ﻧﻪ ﻟـﻪ ” از ﺗﻮاﺑـﻊ ﺷـﻬﺮ ﻣﺘﻨﻮع‪ :‬ﺳـﺨﻨﺮاﻧﻲ ‪ ،‬ارﺋـﻪ ﻣﻘـﺎﻻت‬ ‫درراﺑﻄــﻪ ﺑــﺎ وﺿــﻌﻴﺖ ﻛﻮدﻛــﺎن‬ ‫ﺳﻨﻨﺪج ﺑـﻪ ﻣﺪرﺳـﻪ اﻳـﻦ روﺳـﺘﺎ‬ ‫ﮐﺎﺭﮔﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﺪ!‬ ‫ﻳﻮرش ﺑﺮده و ﻣﻌﻠـﻢ ﻣﺪرﺳـﻪ ﺑـﻪ ﺟﻬــﺎن واﻳــﺮان‪ ،‬اﻳــﺴﺘﮕﺎه ﻧﻘﺎﺷــﻲ‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺑﺎﺭ ﮐﻨﻮﻧﻲ ﺑـﺮﺍي‬

‫ﺍﻋﻼﻡ ﺣﮑﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪ ﻧﻈـﺮ ﭘـﺪﺭﺍﻡ ﻧﺎم ”ﺑﺮﻫﺎن اﺳﺪي“ را دﺳـﺘﮕﻴﺮ و ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﻋﻜﺲ از‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻫﻨﺮي‬ ‫ﻧﺼﺮﺍﻟﻠﻬﻲ ‪ /‬ﺑﻨﺎﺑﻪ ﮔﺰارش رﺳﻴﺪه ﺑــﺎ دﺳــﺖ ﺑﻨــﺪ او را ﺑــﻪ ﻣﻜــﺎن‬ ‫ﻛﻮدﻛـــﺎن وﻣﻬـــﺪ ﻛـــﻮدك ﻫـــﺎ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻓﺸﺎر ﮔﺮاﻧﻲ و اﺧﺮاج‬ ‫از ﺳــﻨﻨﺪج‪ ،‬دادﮔــﺎه ﺗﺠﺪﻳــﺪ ﻧﻈــﺮ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻣﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﺪﻫﻲ ﺷﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ ﻣـﻮرد و ﻧﺎاﻣﻨﻲ ﺷـﻐﻠﻲ و دﺳـﺘﻤﺰدﻫﺎي‬ ‫رژﻳﻢ اﺳﻼﻣﻲ در ﺳﻨﻨﺪج ”ﭘـﺪرام ﻣﻤﻨﻮع اﻟﺘﺪرﻳﺲ ﺷﺪن ﺟﻬـﺎر ﻧﻔـﺮ‬ ‫اﺳﺘﻘﺒﺎل ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨﺪه ﮔـﺎن ﻗـﺮار ﻣﻌﻮﻗﻪ از ﻳﻚ ﺳﻮ و ﺗﻼش وزارت‬ ‫ﻧﺼﺮاﻟﻬﻲ“ ﻓﻌـﺎل ﻛـﺎرﮔﺮي ﻛـﻪ در ﻣﻌﻠــﻢ در ﺷــﻬﺮ دﻳﻮاﻧــﺪره ‪ /‬ﺑــﻪ‬ ‫ﻛﺎر ﺑﺮاي اﺻـﻼح ﻗـﺎﻧﻮن ﻛـﺎر و‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ‪ 18‬اﺳﻔﻨﺪ ﻣﺎه ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﮔﺰارش ”آژاﻧﺲ ﺧﺒﺮي ﻣﻮﻛﺮﻳـﺎن“ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬و ‪...‬‬ ‫ﺗــﺼﻮﻳﺐ و اﺟﺮاﻳــﻲ ﺷــﺪن ﻃــﺮح‬ ‫ﻃﻲ ﻳـﻚ ﺗﻤـﺎس ﺗﻠﻔـﻨﻲ ﺑـﻪ اداره ﻣﻘﺎﻣﺎت آﻣﻮزش و ﭘﺮورش رژﻳـﻢ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﻭﺳـﺘﺎي ” ﺗـﺎﺯﻩ‬ ‫ﺿﺪ ﻛﺎرﮔﺮي اﺳﺘﺎد –ﺷﺎﮔﺮدي ﻫﺮ‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت رژﻳﻢ در ﺳﻨﻨﺪج اﺣﻀﺎر در ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن دﻳﻮاﻧـﺪره ‪ 4‬ﺗـﻦ از ﺋﺎﻭﺍ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺁﺑﺎﺩ ” ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﻣﺮﻳﻮﺍﻥ ‪/‬‬ ‫روزه ﻋﺮﺻـــﻪ را ﺑـــﺮاي ﺑﻘـــﺎ و‬ ‫و ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 48‬روز ﻣﻮرد ﺑﺎزﺟﻮﻳﻲ ﻣﻌﻠﻤﺎن ﺷﻬﺮﺳﺘﺎن دﻳﻮاﻧـﺪره ﺑـﻪ ﺑــﺮ اﺳــﺎس ﮔــﺰارش رﺳــﻴﺪه از‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎ ﻛﺎرﮔﺮان ﺗﻨﮓ ﺗـﺮ ﻛـﺮده‬ ‫ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻗﻴﺪ وﺛﻴﻘـﻪ ﻧﺎﻣﻬــﺎي ”ﺻــﺎﺑﺮﺧﺎﻟﺪﻳﺎن‪ ،‬رﺋــﻮف ﻣﺮﻳﻮان‪ ، ،‬روز ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 25‬ﻣﻬـﺮ‬ ‫اﺳﺖ ﻣﺎ ﺗﻌـﺪادي از ﻛـﺎرﮔﺮان ﺑـﻪ‬ ‫‪ 70‬ﻣﻴﻠﻴــﻮن ﺗﻮﻣــﺎﻧﻲ آزاد ﺷــﺪه ﺣﺴﻴﻨﻲ‪ ،‬ادرﻳﺲ رﻧﺠﺒﺮ و ﻋﻄﺎاﷲ ﻣﺎه ‪ 1391‬ﻣﺮدم روﺳﺘﺎي ” ﺗـﺎزه‬ ‫ﻋﻨــﻮان ﻫﻤﺎﻫﻨــﮓ ﻛﻨﻨــﺪﮔﺎن ﻃــﺮح‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ دادﮔﺎه اﺳﻼﻣﻲ رژﻳـﻢ ﺳﻠﻴﻤﻲ“ ﻛﻪ ﻫﺮﻛﺪام داراي ﺳـﺎﺑﻘﻪ ﺋﺎوا ” از ﺗﻮاﺑﻊ ﻣﺮﻳﻮان در ﻣﻘﺎﺑـﻞ‬ ‫ﺟﻤﻊ آوري ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺑـﺮ‬ ‫در ﺳﻨﻨﺪج ﺑﻪ اﺗﻬـﺎم ﻋـﻀﻮﻳﺖ در ﺗــﺪرﻳﺲ ﺑﻴــﺶ از ‪ 10‬ﺳــﺎل ﻣــﻲ ﻓﺮﻣﺎﻧﺪاري رژﻳﻢ در اﻳﻦ ﺷـﻬﺮ در‬ ‫آن ﺷﺪﻳﻢ ﺗﺎ در ﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﺳﺮاﺳﺮي‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﻪ ‪ 2‬ﺳﺎل ﺣﺒـﺲ ﺑﺎﺷـــﻨﺪ را ﻣﻤﻨـــﻮع اﻟﺘﺪرﻳـــﺲ اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺷﺮوع ﻓﺼﻞ ﺳـﺮﻣﺎ و‬ ‫اﻋــﺘﺮاض ﺧــﻮد را ﺑــﻪ وﺿــﻌﻴﺖ‬ ‫و ﺑﻪ اﺗﻬﺎم اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻛﻮﻣـﻪ ﻧﻤﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺒـــﻮد ﻧﻔـــﺖ و ﮔـــﺎز در ﻣﻘﺎﺑـــﻞ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ اﺑﺮاز ﻛﻨﻴﻢ و‬ ‫ﻟﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎل ﺣﺒﺲ ﻣﺤﻜﻮم ﻛﺮده‬ ‫***‬ ‫ﻓﺮﻣﺎﻧﺪاري رژﻳﻢ در ﺷﻬﺮ ﻣﺮﻳـﻮان‬ ‫ﺧﻮاﻫﺎن اﻓﺰاﻳﺶ ﻓﻮري دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ‬ ‫ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺗﻮرم ﻣﻮﺟﻮد ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺪرام ﻧـﺼﺮاﻟﻬﻲ اﻳـﻦ اﺗﻬﺎﻣـﺎت را‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺼﺮﻓﻲ‬ ‫ﺁﺭﺩ‬ ‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬ ‫ﺍﻓﺖ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻓﻮري دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ ﻣـﺴﺌﻠﻪ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺖ و ﺗﻨﻬﺎ از ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺧـﻮد‬ ‫ﮔﺰارﺷــﺎت‬ ‫ﺑــﻪ‬ ‫ﺑﻨــﺎ‬ ‫‪/‬‬ ‫ﺳــﻨﻨﺪﺝ‬ ‫اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻄﻮر واﻗﻌﻲ زﻧﺪﮔـﻲ‬ ‫در ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﺮاي ﻛﻤﻚ ﺑـﻪ‬ ‫اﻳﺠﺎد ﺗﺸﻜﻠﻬﺎي ﻛـﺎرﮔﺮي دﻓـﺎع و‬ ‫ﺑﻪ ﺟﻜـﻢ ﺗﺤﻤﻴـﻞ ﺷـﺪه اﻋـﺘﺮاض‬

‫درﻳــﺎﻓﺘﻲ از ﺳــﻨﻨﺪج‪ ،‬از دو ﻫﻔﺘــﻪ و ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﺎ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﻪ آن ﮔـﺮه‬ ‫ﻗﺒــﻞ ﻛﻴﻔﻴــﺖ آرد ﻣــﻮرد ﻣــﺼﺮف ﺧـﻮرده اﺳـﺖ‪ .‬اﻳـﻦ ﻣـﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﻳــﻚ‬ ‫ﺧﺒــﺎزي ﻫــﺎي ﺳــﻨﻨﺪج ﺑــﻪ ﺷــﻜﻞ‬


‫‪11‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬

‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺑﺮاي ﻣـﺎ ﻛـﺎرﮔﺮان دﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﻀﺎ ﻛﻨﻨـﺪه ﻃﻮﻣـﺎر و ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻬـﺎ اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن دﺳﺘﻪ دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﻲ ﻧﻴﺰآﻗﺎي ”ﻋﻠـﻲ دﻫﻘـﺎن دﻫﻘﺎن ﻛﻴﺎ! ﻣﺎ ﻛـﺎرﮔﺮان ﺑـﻪ ﻧﻴﻜـﻲ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮ دﻳﮕـﺮ در ﺳﺮاﺳـﺮ ﻛـﺸﻮر وﺟــﻮد دارﻧــﺪ ﻛــﻪ ﺑﻄــﻮر دﺳــﺖ ﻛﻴﺎ“ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺌـﺖ ﻣـﺪﻳﺮه ﻛـﺎﻧﻮن ﻣﻴﺪاﻧﻴﻢ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ و اﻣﺜـﺎل ﺷـﻤﺎ‪،‬‬ ‫اﺟﺎزه ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬

‫ﻛﻮدﻛﺎﻧﻤﺎن ﺑﻪ ﺑـﺎزار ﻛـﺎر؟ آﻗـﺎي‬

‫اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﻤﺰد ﻛﺎرﮔﺮان در ﺳﺎزي ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ ﻛﺎرﮔﺮان را ﻳـﺪك ﺷــﻮراﻫﺎي اﺳــﻼﻣﻲ ﻛــﺎر اﺳــﺘﺎن اﻳﻨﻬﺎ اﻣﻮراﺗﻲ ﻣﻤﻜﻦ وﻣﻘﺪور ﺑﺮاي‬ ‫ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎ ﻣﻮج ﺗـﻮرم اﻓـﺴﺎر ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ و ﻓﻲ اﻟﺤﺎل ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻬﺮان ﻃﻲ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ اي ﺑﻪ ﺗﺎرﻳـﺦ ﻛﺎرﮔﺮان ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻻﻏﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﮔــﺴﻴﺨﺘﻪ ﻣﻮﺟــﻮد ﭼﻨــﺎن ارزش اﻣﻜﺎﻧــﺎت دوﻟــﺘﻲ ﺑــﻪ ﻛــﺎرﮔﺮان ‪ 18‬ﻣﻬﺮ ﻣﺎه ﺟﺎري ﺑﺎ ﺧـﺒﺮ ﮔـﺰاري آﻗﺎي دﻫﻘـﺎن ﻛﻴـﺎ! ﻳﻘﻴﻨـﺎ از ﻧﻈـﺮ‬ ‫ﺧــﻮد را از دﺳــﺖ داده اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﻛﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ دﺳﺘﺮﺳﻲ دارﻧـﺪ‪ .‬ﻣﻬﺮ ﻓﺮﻣﻮده اﻧﺪ ﻛﻪ ”ﺑﺎﻳﺪ در ﻣﻮرد ﻛﺴﺎﻧﻲ اﻣﺜﺎل ﺷـﻤﺎ‪ ،‬ﻣـﺎ ﻛـﺎرﮔﺮان‬ ‫ﺑﻄﻮر واﻗﻌﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ دﺳـﺘﻤﺰد ﻳـﻚ اﻳﻨــﺎن ﺑــﺎ اﺳــﺘﻔﺎده از ﺷــﺮاﻳﻂ اﻓﺰاﻳﺶ دﺳﺘﻤﺰد ﻛﺎرﮔﺮان ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﺒﺎﻳـــﺪ دﺳـــﺖ ﺑـــﻪ ﺗﺠﻤـــﻊ و‬ ‫ﺧﺎﻧﻮار ﭼﻬـﺎر ﻧﻔـﺮه ﻛـﺎرﮔﺮي ﺑـﻪ ﻣــﺼﻴﺒﺖ ﺑــﺎر ﻛــﺎرﮔﺮان‪ ،‬ﻧﺎاﻣﻨــﻲ دﻗﻴﻖ و ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﻳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷـﻮد راﻫﭙﻴﻤــﺎﻳﻲ ﺑــﺰﻧﻴﻢ ﭼــﻮن ﻧﻈــﻢ‬ ‫ﺧﻂ ﻣﺮگ راﻧـﺪه ﺷـﺪه اﺳـﺖ ﺑـﻪ ﺷﻐﻠﻲ و اﺳﺘﻴـﺼﺎﻟﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺮاي و در اداﻣــﻪ ﮔﻔﺘــﻪ اﻧــﺪ‪:‬ﻫﻢ اﻛﻨــﻮن واﻣﻨﻴﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻬﻢ ﻣﻴﺨـﻮرد‪ .‬از‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴـﻞ ﻫـﻢ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻫﻴـﭻ ﮔﺬران زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺮ ﻛﺎرﮔﺮان ﺗﺤﻤﻴـﻞ ﺑﺮﺧﻲ ﺷﺮﻛﺘﻬﺎ در زﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮداﺧﺖ ﻧﻈــﺮ ﺷــﻤﺎ ﻣــﺎ ﻛــﺎرﮔﺮان ﻧﺒﺎﻳــﺪ‬ ‫اﻧﺴﺎن ﺷﺮﻳﻒ و ﻣﻨﺼﻔﻲ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺷــﺪه اﺳــﺖ ﺑــﻲ ﻓﺎﻳــﺪه ﺑــﻮدن ﺣﻘﻮق ﻧﻴﺮوي ﻛﺎر و ﺑﻴﻤﻪ آﻧﻬﺎ ﺑـﺎ اﻋﺘﺼﺎب ﻧﻜﻨﻴـﻢ ﭼـﻮن ﺻـﺎﺣﺒﺎن‬ ‫ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﺿـﺮر ﻣﻴﻜﻨﻨـﺪ و از ﻧﻈـﺮ‬ ‫اﻧﻜــﺎر زﻧــﺪﮔﻲ ﻣــﺼﻴﺒﺖ ﺑــﺎر ﻣــﺎ اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﻤﺰد را ﺑـﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﺟﺪي ﻣﻮاﺟﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ”‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮان و ﺧﻮاﺳـﺖ ﺑـﺮ ﺣـﻖ ﻣـﺎ ﺑﻬﺎﻧـــﻪ ﻫـــﺎي ﻣﺨﺘﻠـــﻒ ﻃـــﻮري ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺣﺮف آﻗـﺎي دﻫﻘـﺎن ﺷﻤﺎ‪ ،‬ﻣﺎ ﻛـﺎرﮔﺮان ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺧﻮاﻫـﺎن‬ ‫ﻣﺒﻨﻲ ﺑـﺮ اﻓـﺰاﻳﺶ ﻓـﻮري ﺣﺪاﻗـﻞ ﺗﺌﻮرﻳﺰه ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﻛـﺎرﮔﺮان را از ﻛﻴﺎ روﺷﻦ اﺳﺖ‪ .‬وي دارد ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﺗـــــﺸﻜﻞ ﺧـــــﻮد ﺳـــــﺎﺧﺘﻪ‬ ‫دﺳﺘﻤﺰد ﻧﻤﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ ﺑـﺮ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ داران ﻋﺰﻳﺰ و ﮔﺮاﻣﻲ ﻫـﻢ ﺧﻮدﻣﺎن ﺷﻮﻳﻢ ﭼـﺮا ﻛـﻪ آﻧﻮﻗـﺖ‬ ‫اﻛﻨﻮن در زﻣﻴﻨﻪ ﭘﺮداﺧـﺖ ﺣﻘـﻮق ﺷﻤﺎﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﺳـﻪ ﻛـﻮزه ﺗـﺎن را‬ ‫اﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﻮده ﻫﻤﻴﻦ ﺑـﻮده ﻛـﻪ ﻋـﺪه ﺣﺬر دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫اي در ﻣﻘﺎم دﻓﺎع از ﻣﻨﺎﻓﻊ ارﺑﺎﺑـﺎن ﻳﻜــﻲ ﻣﺎﻧﻨــﺪ آﻗــﺎي اﺑــﻮي رﺋﻴــﺲ ﻧــﻴﺮوي ﻛــﺎر و ﺑﻴﻤــﻪ آﻧﻬــﺎ ﺑــﺎ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﻮد ﻛﺎﺳﻪ داغ ﺗﺮ از آش ﺷـﻮﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﺌﺖ ﻣـﺪﻳﺮه ﻛـﺎﻧﻮن ﺳﺮاﺳـﺮي ﻣﺸﻜﻼت ﺟﺪي ﻣﻮاﺟـﻪ ﻫـﺴﺘﻨﺪ و در اداﻣــﻪ اﻳــﻦ ﻣــﺼﺎﺣﺒﻪ آﻗــﺎي‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻧﺪﻳﺪه ام ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻳﻲ اﻧﺠﻤﻦ ﻫﺎي ﺻـﻨﻔﻲ ﭘﺮﺳـﻨﻞ ﻓﻨـﻲ ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎرﮔﺮان را از اﻋـﺘﺮاض دﻫﻘﺎن ﻛﻴﺎ ﻣﺎ ﻛﺎرﮔﺮان را از اﺧﺮاج‬ ‫رﺳــﻤﺎ اﻋــﻼم ﻛﻨــﺪ ﻛــﻪ ﺣﺪاﻗــﻞ داروﺧﺎﻧــﻪ ﻫــﺎ و ﻋــﻀﻮ اﺻــﻠﻲ ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ دﺳﺘﻤﺰد ﭼﻨـﺪﻳﻦ ﺑﺮاﺑـﺮ و ﺑﻴﻜـــﺎر ﺷـــﺪن ﻣﻴﺘﺮﺳـــﺎﻧﺪ و‬ ‫دﺳــﺘﻤﺰد ﻛﻨﻮﻧــﻲ ﺑــﺮاي زﻧﺪﮔــﻲ ﻛــﺎﻧﻮن ﺳﺮاﺳــﺮي اﻧﺠﻤــﻦ ﻫــﺎي زﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﺑﺮ ﺣﺬر ﻣﻴﺪارد‪.‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬اﮔﺮ ﻛﺎرﺧﺎﻧـﻪ ﻧﺘﻮاﻧـﺪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻛــﺎرﮔﺮان ﻛﻔﺎﻳــﺖ ﻣﻴﻜﻨــﺪ‪ ،‬ﺟــﺮات ﺻــﻨﻔﻲ ﻛــﺎرﮔﺮي ﻛــﺸﻮر اﻋــﻼم وي ﻧــﻴﺰ ﻫﻤﭽــﻮن ﺗﻌــﺪادي ﻗﻠــﻢ ﻧﻴﺮوي ﺧﻮد ﺣﻘﻮق ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﻨـﺪ‪،‬‬ ‫اﻳﻨﻜـــﺎر را ﻧﺪارﻧـــﺪ‪ .‬آﻧـــﺎن اﻳـــﻦ ﻣﻴﻜﻨـــﺪ اﻋـــﺘﺮاض ﺑـــﻪ ﺣﺪاﻗـــﻞ ﺑﺪﺳــﺖ دﻳﮕــﺮ در ﺑﺮﺧــﻲ ﺳــﺎﻳﺘﻬﺎ ﺣﺘﻤﺎ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮو ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻣﻮرﻳﺖ را ﭼﻪ ﺑﺼﻮرت ﻛﺎﻧﺎﻟﻴﺰه دﺳــــﺘﻤﺰدﻫﺎ ﺑﺎﻳــــﺪ از ﻃﺮﻳــــﻖ ﺑﺮاي ﺑﺎزداﺷﺘﻦ ﻛﺎرﮔﺮان از اداﻣـﻪ زد‪ .‬ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﺷﺮاﻳﻂ ﺑـﻪ ﻧﺤـﻮي‬ ‫ﺷــﺪه و ﭼــﻪ ﺑــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻋﻮاﻣــﻞ ﺗــﺸﻜﻠﻬﺎي ﻗــﺎﻧﻮﻧﻲ!!؟؟ ﺑــﻪ ﭘﻴــﺶ اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ دﺳـﺘﻤﺰدﻫﺎ در اﺳــﺖ ﻛــﻪ اﺷــﺘﻐﺎل زاﻳــﻲ ﺟﺪﻳــﺪ‬ ‫اداﻣﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻓﻜـﺮ ﭼﻨﺪاﻧﻲ در ﻛـﺸﻮر ﺻـﻮرت ﻧﻤـﻲ‬ ‫آﺷﻜﺎر و ﭘﻨﻬـﺎن ﺧـﻮد از راﻫﻬـﺎي ﺑﺮده ﺷﻮد‪.‬‬ ‫دﻳﮕﺮي ﭘﻴﺶ ﻣـﻲ ﺑﺮﻧـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ ﺑـﻪ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳـﺸﺎن ﭘﺮﺳـﻴﺪ ﺷـﻤﺎ ﻛـﻪ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺎ اﻓـﺰاﻳﺶ ﻟﺠـﺎم ﮔـﺴﻴﺨﺘﻪ ﮔﻴﺮد و ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔـﺖ ﻛـﻪ اﻳﺠـﺎد‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻘﺎب ﺑﺮ ﭼﻬﺮه ﻛـﺸﻴﺪه ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﭼﻪ ﮔﻠﻲ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﻗﻴﻤﺘﻬــﺎ و ﮔــﺴﺘﺮش ﺷــﻜﺎف ﺑﻴــﻦ اﺷــﺘﻐﺎل ﺟﺪﻳــﺪ در ﻛــﺸﻮر ﻣﻨﻔــﻲ‬ ‫و ﺑﺎ اﺳﺎﻣﻲ دﻳﮕـﺮي در ﺳـﺎﻳﺘﻬﺎي ﻛﺎرﮔﺮان زده اﻳﺪ‪ .‬ﻣﮕﺮ ﻧﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻫﺰﻳﻨـــﻪ ﻫـــﺎ و درآﻣـــﺪ ﺧـــﺎﻧﻮار اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑـﺎ ﺗﺌﻮرﻳـﺰه ﻛـﺮدن اﻳـﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ اﻣﻀﺎي ﻛﺴﺎﻧﻲ اﻣﺜﺎل ﻛﺎرﮔﺮي ﻣﻲ ﺗﻮان در ﻗﺎﻟـﺐ ﻧﺎﻣـﻪ آﻗــﺎي دﻫﻘــﺎن ﻛﻴــﺎ! ﻛﺎرﻓﺮﻣﺎﻫــﺎ‬ ‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻛﻪ ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻓﺎﻳﺪه ﺷــﻤﺎ ﺑــﺮ زﻳــﺮ ﺣــﺪاﻗﻞ دﺳــﺘﻤﺰد ﻧﮕﺎري ﺑﺎ وزﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠـﻪ رﺳـﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻮدﺷــﺎن ﺑﻠﺪﻧــﺪ ﻣﺸﻜﻼﺗــﺸﺎن را‬ ‫اي ﻧــﺪارد و ﻛــﺎرﮔﺮان را ﺣــﺘﻲ از ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺮاﺑﺮ زﻳﺮ ﺧﻂ ﻓﻘﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻳﻦ ﻣﻬﻢ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻞ ﻛﻨﻨﺪ و از دوﻟﺖ ﺑـﺮاي ﺗـﺪاوم‬ ‫ﺣــﺮف زدن و اﻋــﺘﺮاض ﻣﻜﺘــﻮب ﻣﻴﺸﻮد؟‬ ‫ﺑﻮﺳــﻴﻠﻪ ﻃﻮﻣــﺎر‪ ،‬و ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧــﻪ از ﺑــﺎ ادﻟــﻪ ﻫــﺎي اﻳــﻦ ﺟﻨــﺎب ﻫﻴــﭻ ﻣﻤﻜﻦ اﺳـﺖ؟ ﺗـﻦ دادن ﺑـﻪ ﻓﻘـﺮ و ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ و ﻫﺮ‬ ‫ﺣـــﺪاﻗﻞ اﻋـــﺘﺮاض )ﺑـــﻪ ﺑﻬﺎﻧـــﻪ ﻛﺎرﮔﺮي ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑـﻪ اﺧـﺮاﺟﺶ و ﻳـﺎ ﮔﺮﺳﻨﮕﻲ؟ ﺑﺮ ﭼﻴﺪه ﺷـﺪن داﺋﻤـﻲ ﻟﺤﻈﻪ و در ﻫﺮ ﻣﻘﻄﻊ زﻣﺎﻧﻲ ﺳـﻲ‬ ‫اﻋﺘﺮاﺿــﺎت ﺑــﺰرگ ﺗــﺮ( ﺑﺮﺣــﺬر دﻳﮕﺮ ﺑـﻲ ﺣﻘﻮﻗـﻲ ﻫـﺎي ﻣﻮﺟـﻮد ﺷــﻴﺮ و ﻣﻴــﻮه و ﮔﻮﺷــﺖ و‪ ...‬از ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻳﻨﻜﺎر را ﻛـﺮده اﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪارﻧــﺪ ﻛــﺎري ﻧــﺪارم‪ .‬اﻳﻨــﺎن اﻋﺘﺮاض ﻛﻨﺪ ﻣﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ از درﮔـﺎه ﺳﻔﺮه ﺧﺎﻟﻲ ﻛﺎرﮔﺮان؟ ﺑﺎز ﻣﺎﻧـﺪن ﺷﻤﺎ ﻧﮕﺮان ﭼﻪ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﻛـﺎرﮔﺮان‬ ‫آﻗﺎي دﻫﻘﺎن ﻛﻴـﺎ ﭘـﺲ ﻛـﺪام ﻣﻬـﻢ ﺳﻮد آوري ﺷﺎن ﻣﺰاﻳﺎي ﻣﻨﺎﺳـﺒﻲ‬

‫آﻣﻮزﮔﺎراﻧﻨﺪ و آﻧﻬﻢ از ﻧـﻮع ﺿـﺪ اﻳﻦ ﺟﻨـﺎب و ﺗـﺸﻜﻞ ﻣﻄﺒـﻮع اش ﻓﺮزﻧـــﺪاﻧﻤﺎن از ﺗﺤـــﺼﻴﻞ؟ ﺗـــﻦ ﻛــﻪ ﻫــﺮ روزه اﺧــﺮاج ﻣﻴــﺸﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي ﺗﺮﻳﻨﺸﺎن‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴـﻞ ﻛﺴﺐ اﺟﺎزه ﻧﻤﺎﻳـﺪ‪ .‬آﻗـﺎي اﺑـﻮي! ﻓﺮوﺷـــﻲ زﻧـــﺎن؟ رو آوري ﺑـــﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻴﺮو ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮده و ﺑﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ اﻏﻠﺐ ﺟـﺮات ﻧﺪارﻧـﺪ ﻳﻘﻴﻦ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﻛـﺎرﮔﺮي ﻓﺮوش و ﻣﺼﺮف ﻣـﻮاد ﻣﺨـﺪر از وﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﺗـﺸﺪﻳﺪ ﺧﻮاﻫـﺪ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ و اﺳﻢ و رﺳﻢ ﺧﻮد ﺑـﺮ از ﺷــﻤﺎ و از ﻫﻴﭽﻜــﺲ دﻳﮕــﺮي ﺳﺮ ﻧﺎاﻣﻨﻲ اﻗﺘﺼﺎدي و درﻣﺎﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﺠﺎ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺎﻳـﺪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿـﻲ ﻛـﺎرﮔﺮان ﺑﺮاي دﻓﺎع از ﺑﻘـﺎ و ﻫـﺴﺘﻲ ﺧـﻮد ﺑﺮاي ﮔﺬران زﻧﺪﮔﻲ؟ رواﻧﻪ ﻛﺮدن دﻧـــﺪان روي ﺟﮕـــﺮ ﺑﮕﺬارﻧـــﺪ و‬


‫‪12‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬

‫ﺻــﺪاﻳﺶ از ﺗــﺮس اﺧــﺮاج و‪ ...‬در اﺳﺖ؟‬ ‫ﺗﻮاﻧــﺎﻳﻲ ﻛــﺎر ﻧــﺪارد ‪260.‬ﻫــﺰار درﺑــﺎره رﻓﺘــﺎر ﻣــﺮدم ﺑــﺎ ﺧــﻮد‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻌﻀﻲ ﺧﻮﺑﻨـﺪ ﺑﻌـﻀﻲ‬ ‫ﻧﻴﺎﻳﺪ ‪.‬ﺣﻀﺮت دﻫﻘﺎن ﻛﻴﺎ! ﻣﻄﻤﺌﻦ او ﻫﺮ ﺷﺐ ﺑﺎ ﭘﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺮغ ﻋـﺸﻘﺶ ﺗﻮﻣﺎن ﺷﻬﺮﻳﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﻲدﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺷــﻴﺪ ﺑــﺎﻻﺗﺮ از ﺳــﻴﺎﻫﻲ رﻧــﮓ ﻛــﻪ ﺗﻨﻬــﺎ ﻫﻤــﺮاه و ﻫﻤﻜــﺎرش در اﺣﻤــﺪ راﺟــﻊ ﺑــﻪ ﺣــﺎل و ﻫــﻮاي ﻫﻢ ﻧﻪ ‪.‬ﻣﺜﻼ ﻣﺎﻣﻮر ﻣﻲ ﻳﺎد ﺗﺮازوم‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎن اﺳﺖ در ﭘﻴﺎده رو ﺑـﺎ ﻳـﻚ ﻣﺪرﺳــﻪ ﻣــﻲﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬ﺑــﺮاي ﻛﻤــﻚ را ﻣﻲزﻧﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻠﻨـﺪ ﺷـﻮ‬ ‫آﺧﺮ ﺧﻂ رﺳـﻴﺪه اﻧـﺪ و اﻓﺎﺿـﺎت ﺗـــﺮازو و ﻛﻴـــﻒ ﻣﺪرﺳـــﻪ اش درﺳــﻲ ﻣــﻲرم ﭘﻴــﺶ رﻓﻴﻘــﺎم‪ .‬از ﺑﺮو‪ .‬ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣـﺎل ﭼﻨـﺪ ﺑـﺎر ﻣـﻦ را‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻣـﺎﻧﻌﻲ ﺑـﺮ ﺳـﺮ اﻋﺘﺮاﺿـﺎت ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ‪ .‬داوود ﻳﺎ اﺣﻤﺪ! ﻛﻮدﻛـﻲ ﻫﻤﻪ ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﻣﺪرﺳﻪ ﺧﺒﺮ ﻧـﺪارم‪ .‬ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻣـﻲ ﮔﻴﺮﻧـﺪ ﻣـﺎ را‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮي و ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺎرﮔﺮان ﺑﺮاي ‪ 13‬ﺳﺎﻟﻪ اﺳﺖ ﻛـﻪ از ‪ 10‬ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﺑﻌﻀﻲﻫﺎﺷﻮن را ﻣﻲﺷﻨﺎﺳـﻢ ﻛـﻪ اذﻳــﺖ ﻣــﻲﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬ﻣــﺎ را در ﻳــﻚ‬ ‫اﻓﺰاﻳﺶ دﺳﺘﻤﺰدﻫﺎ اﻳﺠﺎد ﻧﺨﻮاﻫـﺪ ﻣــﺸﻐﻮل ﻛــﺎر ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬در ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬از ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﭙﺮﺳـﻴﺪﻧﺪ ﻣﺮﻛﺰي ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﺳـﻤﺖ ﻣﻴـﺪان‬ ‫ﻛﺮد ‪.‬‬

‫ﻣﺪرﺳﻪ اﺣﻤﺪم‪ ،‬ﺳﺮ ﻛﺎر داوود !‬

‫و ﻧﮕﻔﺘﻢ ﻛـﻪ ﻛـﺎر ﻣـﻲ ﻛﻨـﻢ‪ .‬ﻓﻘـﻂ ﺷﻮش اﺳﺖ‪ .‬ﭘﺪر ﻣﺎدرﻣﻲآﻳﻨـﺪ ﺗـﺎ‬

‫ﺟﻨﺎب دﻫﻘﺎن ﻛﻴﺎ! ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﺮدﻳـﺪي او ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﺳﻤﻢ در ﻣﺪرﺳﻪ اﺣﻤﺪ ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺎي ﻗﺒﻠﻴﻢ ﻣﻲ داﻧﻨـﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫـﻲ آزادﻣــﺎن ﻛﻨﻨــﺪ‪ .‬اﮔــﺮ دو ﻣﺮﺗﺒــﻪ‬ ‫ﻧﺪارﻳﻢ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ اﻣﺜـﺎل اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻴﺮون و اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮاي ﻛﺎر درﺳﺎم زﻳـﺎده ﻧﻤـﻲﺗـﻮاﻧﻢ اﻧﺠـﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑـﺮي دو ﻫﻔﺘـﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﺻﺎﺣﺒﺎن ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪ داوود ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬اﺳﻢ واﻗﻌﻴـﻢ ﻫﻤـﺎن ﺑﺪم‪ ،‬ﻣﻌﻠﻢ ﻫﺎ ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻨﺪ ﭼﺮا درس ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌـﺪ ﺑﻴﺎﻳﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﻦ ﺳـﺎل‬ ‫و دوﻟﺘﻬــﺎ زﻧــﺪﮔﻲ را ﺑــﺮ ﻣــﺎ و اﺣﻤﺪ اﺳﺖ‪ .‬روزي ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﺎر ﻧﻤــﻲﺧﻮاﻧﻴــﺪ ﻣــﻦ ﻫــﻢ ﺗﻮﺿــﻴﺢ ﭘﻴــﺶ ﻣﻮﻗــﻊ اﻣﺘﺤﺎﻧــﺎت‪ ،‬ﺑﺮدﻧــﻢ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎﻳﻤﺎن ﺳﻴﺎه ﻛـﺮده اﻳـﺪ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﺮ روز ﺻـﺒﺢ ﺳـﺎﻋﺖ ‪ 6‬ﻣﻲدﻫﻢ ﻛﻪ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺪرﺳﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﻢ اﻣﺘﺤﺎن ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬اﻣـﺎ‬ ‫ﻃﻮﻣـــﺎر اﻋﺘﺮاﺿـــﻲ ﻛﻤـــﺘﺮﻳﻦ و ﺑﻴﺪار ﻣﻲ ﺷﻢ ﺗﺎ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﻳـﺎزده دوﻟﺘﻲ ﻣﻲ روم‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ ‪ 260‬ﻫﺰار ﺑﻌﺪ ﻣﻌﻠﻤﻢ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻣﻮﺿﻮع را‬ ‫ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎري اﺳﺖ ﻛـﻪ ﻛـﺎرﮔﺮان ﻣــــﺸﻖ ﻣــــﻲﻧﻮﻳــــﺴﻢ و درس ﺗﻮﻣﺎن ﺷﻬﺮﻳﻪ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬دوﻟﺘﻲ اﺳـﺖ از ﻣﻦ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ اﻣﺘﺤـﺎن ﮔﺮﻓـﺖ‪ .‬در‬ ‫در ﺳﺮاﺳﺮ ﻛﺸﻮر ﺑﻪ آن ﻣﺒـﺎدرت ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻢ‪ .‬دوازده و ﻧﻴﻢ ﻣﻲ روﻳﻢ وﻟﻲ ﭘﻮل ﻣـﻲﺧﻮاﻫﻨـﺪ‪ .‬ﺳـﻤﺖ ﻣـﺎ ﻣﺮاﻛﺰ ﻫﻢ از ﻣﺎ ﻛﺎر ﻣﻲﻛﺸﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ و دﻳﮕـﺮ ﻗﻠـﻢ ﻣﺪرﺳﻪ ﺗﺎ ‪ 6، 5‬ﺗﺎ ‪ 9‬ﺷﺐ ﻣﻲ آﻳﻴـﻢ ﻣﺪرﺳــﻪ ﻣﺠــﺎﻧﻲ ﻧﻴــﺴﺖ‪ .‬ﻓﻘــﻂ اﻳﻦ ﻛﻮدك ﻛﺎر ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ در ﻣـﻮرد‬ ‫ﺑﺪﺳــﺘﺎن در ﻫﻤــﻪ ﺳــﺎﻳﺘﻬﺎ ﻗــﻮل در اﻳﻦ ﻣﺤﻠـﻪ ﻛـﺎر ﻣـﻲﻛﻨﻴـﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﻣﻮﻟــﻮي اﺳــﺖ وﻟــﻲ آﻧﺠــﺎ ﺧــﻮب ﻣﺮﻛــﺰ ﻣــﻲﮔﻮﻳــﺪ‪ :‬آﻧﺠــﺎ ﻫﻤــﻪ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻴﻢ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻃﻮﻣﺎر اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﻫﻤــﺮاه رﺿــﺎ ﭘــﺴﺮﺧﺎﻟﻢ اﻳﻨﺠــﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻫﺎ ﺗﻤﺎم وﻗﺖ ﻛﺎر ﺑﭽﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﺎﻧﺪ ﺣﺘﻤـﺎ راه دﻳﮕـﺮي ﻣﻲآﻳﻢ‪ .‬رﺿﺎ از ﻣﻦ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ اﺳـﺖ ﻣﻲﻛﻨﻢ وي در ﻣﻮرد اوﻗﺎت ﻓﺮاﻏﺖ ﺑﺰرگ و ﻛﻮﭼﻚ‪ .‬ﺻـﺒﺢ ﻛـﻪ ﺑﻠﻨـﺪ‬ ‫ﺑﺮاي دﻓﺎع از ﻫﺴﺘﻲ و ﺑﻘـﺎ ﺧـﻮد و دو ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺑـﺎﻻﺗﺮ ﺗـﺮازو دارد‪ .‬در ﺗﺎﺑﺴﺘﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺗﺎﺑـﺴﺘﺎن ﻣﻲ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ راﺗﻤﻴـﺰ‬ ‫ﭘﻴﺪا ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻨﺮا ﺑﻪ ﺷـﻤﺎ و ﻫــﺮ ﺷــﺐ ﺑــﺎﻫﻢ ﻣــﻲآﻳﻴــﻢ و ﺑــﺮ ﺳﺮ ﻛﺎر دﻳﮕـﻪ اي ﻣﺜـﻞ ﺧﻴـﺎﻃﻲ و ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ زﻣﻴﻦ را ﺟـﺎرو ﺑـﺰﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫آن ﻗﻠﻢ ﺑﺪﺳـﺘﺎن ﻗـﻮل ﻣﻴـﺪﻫﻴﻢ و ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﻢ راه آﻫﻦ ﻛـﻪ ﺧﺎﻧـﻪ ﻣـﺎن ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ ﻣﻲ رم‪ .‬ﺧﻴﻠـﻲ ﻫـﻢ ﺑﻬﺘـﺮ اﺗﻘــﺎرو ﻣﺮﺗــﺐ ﻛﻨﻴــﻢ‪ .‬ﻇﻬــﺮ ﺑﺎﻳــﺪ‬ ‫اﻣﻴــﺪ آن دارﻳــﻢ ﺗــﺎ اﻳــﻦ ﻣــﺴﺌﻠﻪ آﻧﺠــﺎ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌــﻀﻲ اوﻗــﺎت ﻫــﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﻛـﺎري ﻳـﺎد ﻣـﻲ ﮔـﻴﺮم ‪.‬اﻣـﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻴﻢ‪ .‬ﻫﺮﻛﺲ ﮔﻮش ﻧﻜﻨﺪ ﻛﺘﻚ‬ ‫ﺧﻮاب را ﺑـﺮ ﺷـﻤﺎ و آﻧـﺎن ﺣـﺮام ﻫﻔﺖ روز ﻫﻔﺘﻪ ﻣﻲ آﻳﻴـﻢ و ﮔﺎﻫـﻲ اﻳﻨﺠـﺎ ﺑﺎﻳــﺪ ﺑــﺸﻴﻨﻢ‪ .‬ﻓﻘــﻂ ﮔﺎﻫــﻲ ﻣﻲﺧﻮرد ﺳﺮش ﺑﻪ دﻳﻮار ﭘﺎش ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻢ اﻳﻨﺠﺎ درس ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪ .‬ﻣـﻦ ﻫــﻢ ﺑــﺎﻻ اﺳــﺖ‪ .‬ﺑﻌــﺪ ﺳــﺎﻋﺖ ‪4‬‬ ‫ﺳﻪ ﻳﺎ ‪ 4‬روز ﻣﻲآﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫از ‪ 10‬ﺳﺎﻟﮕﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻢ اﺣﻤﺪ ﺑﺎ دوﺳﺖ دارم اداﻣﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﺪﻫـﻢ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﺣﻴﺎط ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﻓﻮﺗﺒﺎل‬ ‫” ﺑﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ از ﺳﺎﻳﺖ اﺗﺤﺎدﻳﻪ ﺑﻴﺎن اﻳﻨﻜﻪ از ‪ 10‬ﺳـﺎﻟﮕﻲ ﺷـﺮوع اﻣــﺎ اﮔــﺮ ﻧﺘــﻮاﻧﻢ دوﺳــﺖ دارم ﺑﺎزي ﻣﻲﻛﻨﻴـﻢ‪ .‬ﺑﻌـﻀﻲ ﻣﺎﻣﻮرﻫـﺎ‬ ‫ﺗــﺮازو و ﭘــﻮل ﻣــﺎ را ﻣــﻲﮔﻴﺮﻧــﺪ‬ ‫آزاد ﻛﺎرﮔﺮان اﻳﺮان ﺑﻪ ﻛﺎر ﻛﺮده اﺳـﺖ ﻣـﻲﮔﻮﻳـﺪ‪ 13 :‬ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﺑﺸﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻪ ﻫﺴﺘﻢ و ‪ 3‬ﺳﺎل اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺎر اﺣﻤﺪ درﺑﺎره درآﻣـﺪ و ﻣﺨﺎرﺟـﺶ ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎﺷـﻮن ﻫـﻢ ﻧـﻪ‪ .‬ﭼﺮﺧـﻪ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﺧـﻮدم دوﺳـﺖ دارم ﻛـﺎر ﻣﻲﮔﻮﻳـﺪ‪ :‬روزي ﻣﻌﻤـﻮﻻ ‪ 5‬ﻫـﺰار ﻛﻮدك ﻛﺎر! او در ﭘﺎﺳـﺦ ﺑـﻪ اﻳـﻦ‬ ‫***‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ‪ /‬ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻲ‬

‫ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺪرﺳﻪ و ﺧـﺮﺟﻢ ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﻮﻣﺎن درآﻣﺪ دارم ‪.‬ﮔـﺎﻫﻲ اوﻗـﺎت ﭘﺮﺳﺶ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﻧﻈـﺮ او ﭼـﺮا اﻳـﻦ‬ ‫ﻛﺎر ﻛﻨـﻢ‪ .‬درس ﻫـﺎم ﺧﻮﺑـﻪ ﻓﻘـﻂ ‪ 10‬ﻫﺰار ﺗﻮﻣﺎن ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷـﻮد‪ .‬اول ﺑﺮﺧﻮردﻫــﺎ را ﺑــﺎ آنﻫــﺎ دارﻧــﺪ‬ ‫اﻣﻼم ﺿـﻌﻴﻔﻪ‪ .‬ﻣـﻦ دوﺳـﺖ دارم ﭘــﻮل ﻣﺪرﺳــﻪ ﻫــﺴﺖ‪ .‬ﺑﻘﻴــﻪش را ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑـﺮاي اﻳﻨﻜـﻪ ﻣـﺎ ﻧﻴﺎﻳﻴـﻢ‬

‫ﺗﮑﺎﻥﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮐﻮﺩﮎ ﮐﺎﺭ‬ ‫‪ 13‬ﺳــﺎل ﺑﻴــﺸﺘﺮ ﻧــﺪارد اﻣــﺎ ﺑــﺎر دﻛﺘﺮ ﺑـﺸﻢ‪ .‬در اﻳـﻦ ‪ 3‬ﺳـﺎل ﻓـﺎل ﻣﻲﮔﺬارم ﺧﺎﻧﻪ‪ .‬ﻛﻤﻲ ﻫﻢ ﭘﺲاﻧـﺪاز ﺳﺮﻛﺎر‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺎ ﻣﺠﺒـﻮرﻳﻢ دوﺑـﺎره‬ ‫ﺳــﻨﮕﻴﻨﻲ را ﺑــﺮ دوش دارد‪ ،‬ﺑﺎﻳــﺪ ﻓﺮوﺷﻲ و ﺗﺮازو داﺷـﺘﻢ‪ .‬ﺳـﻪ ﺗـﺎ ﻣﻲﻛﻨـﻢ ﺧﻴﻠـﻲ دوﺳـﺖ دارم ﻛـﺎر ﺑﻴﺎﻳﻴﻢ‪ .‬ﺗﺎ ﺣـﺎﻻ ﺟﺎﻫـﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔـﻲ‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ از ﻣﺨﺎرج ﺧﺎﻧﻪ و ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺮادر و ﻳـﻚ ﺧﻮاﻫـﺮ دارم‪ .‬ﺑـﺮادر دﻳﮕﻪاي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ اﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﺎر رﻓﺘﻴــﻢ وﻟــﻲ ﻛــﺴﻲ ﺑــﻪ ﻣــﺎ ﻛﻤــﻚ‬ ‫را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨـﺪ‪ .‬ﺑـﻪ ﻣﻨﺎﺳـﺒﺖ روز ﺑﺰرﮔــﺘﺮم ﻫــﻢ ﻛــﺎر ﻣــﻲﻛﻨــﺪ اﻣــﺎ ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﭼﻮن ﻣﺪرﺳـﻪ ﻣـﻲ روم ﻧﻤـﻲﻛﻨـﺪ‪ .‬ﻣـﺎ وﺿـﻊ ﻣـﺎﻟﻲ ﻣــﻮن‬ ‫ﺟﻬــﺎﻧﻲ ﻛــﻮدك ﭘــﺎي ﺻــﺤﺒﺖ ﺧﻮاﻫــﺮم و ﺑــﺮادر ﻛــﻮﭼﻜﻢ ﻛــﺎر ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻧﻤـﻲ ﺷـﻮد‪ .‬ﺑﺎﻳـﺪ ﺗﻤـﺎم ﺧﺮاﺑــﻪ‪ .‬ﻣــﻲ ﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺑــﺮو ﻛﻤﻴﺘــﻪ‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر ﻧﺸـﺴﺘﻴﻢ‪ .‬داوود ﻳـﺎ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺪرم ﻗﺒﻠـﺘﺮ ﻫـﺎ راﻧﻨـﺪه وﻗـــﺖ ﺑـــﺮوم‪ .‬ﺳـــﺎﻋﺖ زﻳـــﺎدي اﻣﺪاد‪ .‬ﻛﻤﻴﺘﻪ اﻣﺪاد ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑـﺮو‬ ‫اﺣﻤﺪ! ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ روز ﻛﻮدك ﭼـﻪ ﺗﺎﻛﺴﻲ ﺑﻮده اﻣﺎ ﺗﺼﺎدف ﻛـﺮده و ﻧﻤﻲﺗﻮﻧﻢ ﺑﺮم‪ .‬اﮔـﺮ ﻣـﺎ را ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ دﻳﮕﺮ‪ .‬دﻳﮕﺮي ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ اﺳـﺖ و ﺑـﺮاي ﭼـﻪ ﻛـﺴﻲ اﻻن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺎر ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎدرم ﻫﻢ دو ﻫﻔﺘــﻪ آزادﻣــﺎن ﻧﻤــﻲﻛﻨﻨــﺪ او ﻣﻲﺧﻮاي ﺑﻤﻮﻧﻲ ﺑﻴﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻤﻮن ‪.‬‬


‫‪13‬‬

‫ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪100‬‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ را ﻧﮕﻪ ﻣﻲدارﻧﺪ ﻏﺬا و‬ ‫ﺧﻮراك ﺑﻬـﺸﻮن ﻣـﻲ دﻫﻨـﺪ ﭼﻴـﺰ‬ ‫دﻳﮕﻪ ﺑﻬﺸﻮن ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬در ﻣﺮاﻛﺰ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻣﻌﺘﺎد ﻫﻢ وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﺑـﺰرگ‬ ‫و ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ وي اﻓﺰود‪:‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲﻫﺎ آﻧﺠﺎ داﺋﻤﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣـﺎ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﻛﺎرﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﺘﺎدﻫﺎي‬ ‫ﺑﺰرگ و ‪ 20‬ﺑـﻪ ﺑـﺎﻻ را ﻣـﻲﺑﺮﻧـﺪ‬ ‫ﮔﺮم ﺧﺎﻧﻪ‪ .‬وﻟﻲ ﺑﭽﻪﻫﺎ را ﻣﻲﻳﺎرﻧﺪ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻣﺮﻛﺰ‪ .‬ﻣﻦ وﻗﺘﻲ آﻧﺠﺎ ﺑـﻮدم‬ ‫دﻳــﺪم ﺑﭽــﻪﻫــﺎﻳﻲ را ﻛــﻪ ﻣــﻮاد‬ ‫ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺧـﻮدم رﻓﻴﻘـﻲ دارم‬ ‫ﻛﻪ اﻻن ﻣﻌﺘﺎد ﺷﺪه ﻗﺒﻼ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﺎر‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻳﻢ ﻳﻚ ﺳﺎل از ﻣﻦ ﺑﺰرگ ﺗﺮ‬ ‫اﺳــﺖ‪ .‬اﻻن ﻫــﻢ در ﻫﻤﻴــﻦ ﻣﺤﻠــﻪ‬ ‫ﻛﻴــﻒ ﻣــﻲزﻧــﺪ و ﻣــﻮاد ﻣــﺼﺮف وﺿﻊ ﻣﺎﻟﻲ ﻣﻮن ﺧﺮاﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﭽﻪ ﻫـﺎي ﻛـﺎر ﻛﻤـﺘﺮ از ‪7‬‬ ‫ﺳــﺎل را ﻫــﻢ ﻳــﻚ ﺟــﺎي دﻳﮕــﺮي اﻳـــﻦ ﻛـــﻮدك ﻛـــﺎر راﺟـــﻊﺑـــﻪ‬ ‫ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺎ دوﺳﺖ دارﻳﻢ ﭘﻴﺶ اﻣﻴﺪﻫﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ‪:‬آرزوم اﻳﻨـﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده ﻣﺎن ﺑﺎﺷﻴﻢ ‪.‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴـﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ ﭘﺪر ﻣﺎدرم ﺑﺎﺷـﻢ‬ ‫ﺑﺮوﻳﻢ آﻧﺠﺎ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎر ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬و ﺗﻨﻤــﻮن ﻫــﻢ ﺳــﺎﻟﻢ ﺑﺎﺷــﻪ‪ .‬وي‬

‫ﺳﺎﯾﺖ ﺍﮐﺘﺒﺮ ) ﺳﺎﯾﺖ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﮐﺮﺩﺳﺘﺎﻥ ﺣﺰﺏ(‬

‫‪www.october-online.com‬‬ ‫ﺁﺩﺭﺱ ﺍﯾﻤﯿﻞ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺳﺎﯾﺖ ﺍﮐﺘﺒﺮ ‪:‬‬

‫‪esmail.waisi@gmail.com‬‬

‫زور ﮔﻴﺮي از ﻛﻮدﻛﺎن ﻛﺎر ﺗﻮﺳـﻂ راﺟــﻊﺑــﻪ ﺧــﺎﻧﻮادهﻫــﺎﻳﻲ ﻛــﻪ‬ ‫ﻣـــﺎﻣﻮران ﻗـــﺎﻧﻮﻧﻲ! اﺣﻤـــﺪ از ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ‪ :‬ﺑﻌـﻀﻲ از‬ ‫زورﮔﻴﺮي ﺑﻌـﻀﻲ از ﻣـﺎﻣﻮران از ﭘﺪر ﻣﺎدرا ﺑﭽﻪ ﻫﺎﺷﻮن ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻦ‬ ‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻌﻀﻲ از ﻣﺎﻣﻮرا ﺳــﺮ ﭼــﺮاغ‪ .‬اﻻن ﭼــﺮاغ ﺗﻮﺣﻴــﺪ و‬ ‫اﺟﺒﺎري ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎ ﻓﺎل ﻣﻲدﻫﻨـﺪ و آزادي ﻫﺮ ﻛﺪام ﻳـﻚ ﺧـﺎﻧﻮادهاﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﻔﺮوش اﮔﺮ ‪ 100‬ﺗﻮﻣﺎن ﻣﺎدر ﭘﺪر ﺑﺮادر و ﺧﻮاﻫﺮ ﻫﻤـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫در ﺑﻴــﺎرد ﺷــﺐ ‪ 20‬ﺗﻮﻣــﺎن ﺑﻬــﺶ ﻫﻢ آﻧﺠﺎ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣـﺎﻣﻮرا‬ ‫ﻣﻲ دﻫﻨﺪ و ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻦ ﺧﺎﻧـﻪ‪ .‬اﻳـﻦ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪﺷﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻠﻲ ﭘﻮل ﺑﺪﻫﻨـﺪ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﺪرﺳـﻪ ﻧﻤـﻲ روﻧـﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻳﻚ آزاد ﺑﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻮدم ﻳﻚ ﺑﺎر ﻳﻜـﻲ از ﻣـﺎﻣﻮرا ” ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬روزﻧﺎﻣﻪ ﺷﻬﺮ‪17-‬ﻣﻬﺮ‬ ‫ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺖ ﻣﻦ ﺗﻮ را ﻧﻤﻲﮔﻴﺮم رﻓﻴﻖ‬

‫‪” 1391‬‬

‫ﺗﻮ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺗﻮ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ‬

‫***‬

‫اﻧﺠﺎم ﺑﺪه اﻣﺎ ﻣﻦ ﻗﺒـﻮل ﻧﻜـﺮدم و ‪ 28‬ﻣﻬــﺮ ﻣــﺎه ‪ 19 / 1391‬اﻛﺘﺒــﺮ‬ ‫ﻣــﻦ را ﮔﺮﻓﺘﻨــﺪ ‪.‬ﻣــﻲﺑﺮﻧــﺪ ﺗــﻮ ‪2012‬‬ ‫اﺗﻮﺑﻮس اوﻟﺶ و ﻣـﻲ زﻧﻨـﺪ‪ .‬اﮔـﺮ‬ ‫اﻻن ﺑﻴــﺎد ﻣــﻲﮔــﺬارم ﻛــﻪ ﻣــﻦ را‬ ‫ﺑﺒﺮﻧﺪ ‪.‬اﮔﺮ ﻳﻚ ﺑـﺎر ﺑﻬـﺸﺎن ﭘـﻮل‬ ‫ﺑﺪم ﻫﺮ دﻓﻌﻪ ﻣﻲﻳﺎن ﭘﻮل ﺑﮕﻴﺮﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻣــﻦ دوﺳــﺖ دارم ﻛــﺎر ﻧﻜﻨــﻢ اﻣــﺎ‬

‫‪http://www.october‬‬‫‪online.com‬‬

‫ﺳﺮدﺑﯿﺮ ﻧﺸﺮﯾﻪ ‪ :‬ﮐﺎﻣﯿﺎر اﺣﻤﺪی‬ ‫‪kamyar.ahmadi2012@gmail.com ‬‬ ‫دﺑﯿﺮ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﮐﺮدﺳﺘﺎن‪ :‬ﻋﺒﺪاﻟﻠﻪ داراﺑﯽ‬ ‫‪ darabiabe@yahoo.com ‬‬ ‫رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ‪ :‬اﺑﻮﺑﮑﺮ ﺷﺮﯾﻒزاده‬ ‫‪ rawabet.omumi.k@gmail.com‬‬ ‫ﺳﺎﯾﺖ ﮐﻤﯿﺘﻪ ﮐﺮدﺳﺘﺎن‪:‬‬ ‫‪ www.october‐online.com ‬‬ ‫اﻛﺘﺒﺮ ﻫﺮ دو ﻫﻔﺘﻪ ﻳﻜﺒﺎر و دوﺷﻨﺒﻪﻫﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲﺷﻮد! ﺑﺎ‬ ‫اﻛﺘﺒﺮ ﻫﻤﻜﺎري ﻛﻨﻴﺪ! ‪ ‬‬

‫آزادی‪ ،‬برابری‪ ،‬حکومت کارگری!‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.