Km 70

Page 1

‫‪www.childrenfirstnow.com‬‬ ‫ﺷﻤﺎره ‪٧٠‬‬

‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‪ :‬اﻣﻴﺮ ﺗﻮآﻠﻰ‬

‫آﺑﺎن ‪ ،١٣٨٧‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪٢٠٠٨‬‬

‫ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﮕﺬارﻳﻢ رواﻧﺪاى دﻳﮕﺮى ﺗﻜﺮار ﺷﻮد‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺗﻮآﻠﻰ‬ ‫در ﻃﻰ ﭼﻨﺪ روز ﮔﺬﺷﺘﻪ وﺿﻌﻴـﺖ در‬ ‫آﺸﻮر آﻨﮕﻮ ﺑﻄﺮز وﺣﺸﺘﻨـﺎآـﻰ وﺧـﻴـﻢ‬ ‫ﺷــﺪﻩ اﺳــﺖ‪ .‬دﺳــﺘــﺠــﺎت ﻣﺴــﻠــﺢ‪،‬‬ ‫اوﺑﺎﺷﺎﻧﻰ آﻪ ﭼﻪ در دوﻟـﺖ و ﭼـﻪ در‬ ‫ﻗﺒﻴﻠﻪ هﺎ و ﺟﻨﮕﻞ هﺎ ﺑﻴﺮﺣﻤﺎﻧﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل‬ ‫ﺧﻮﻧﺮﻳﺰى و اﻋﻤﺎل ﻗـﺪرت در ﻣـﻨـﻄـﻘـﻪ‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ ﭼﻨﺎن وﺿﻌﻴﺘﻰ را ﺑﻮﺟـﻮد ﺁوردﻩ‬ ‫اﻧﺪ آﻪ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮار ﺻﺪهﺎ هﺰار آﻮدك و‬ ‫ﺑﺰرﮔﺴﺎل از آﻨﮕﻮ ﮔﺮدﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻃﺒﻖ ﺁﻣﺎرهﺎ ﻧﺘﻴﺠـﻪ اﻳـﻦ زورﺁزﻣـﺎﻳـﻰ‬ ‫ﺿﺪ اﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣـﻬـﺎﺟـﺮت ﺑـﻴـﺶ از ﻳـﻚ‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮن از ﺳﺎآﻨﻴﻦ آﻨﮕﻮ ﺑﻪ ﻣﻨﺎﻃﻖ اﻣﻦ‬ ‫ﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻧﺴﺎﻧﻬﺎى ﻓﻘﻴﺮى آﻪ ﺣﺘﻰ در‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮد ﮔﺮﺳﻨﻪ و ﻣـﺮﻳـﺾ هﺴـﺘـﻨـﺪ‬ ‫ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ ﻓﺮار از زﻳﺮ هﻤﻴﻦ ﺳـﻘـﻔـﻬـﺎى‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻟﻰ هﺴﺘﻨﺪ آﻪ ﺗﻤﺎم ﻋـﻤـﺮ ﺑـﺮاى‬ ‫ﺧﻮد ﺗﻬﻴﻪ آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﻬﺎى ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻰ ﻣﻰ ﮔـﻮﻳـﻨـﺪ‬ ‫آﻪ ﺑﻴﺶ از ﺷﺼﺖ درﺻﺪ از ﭘﻨﺎهﺠـﻮﻳـﺎن‬ ‫آﻨﮕﻮﻳﻰ از آﻮدآﺎن ﺧﺮدﺳﺎل ﺗﺸـﻜـﻴـﻞ‬ ‫ﮔﺮدﻳﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺑﻴﺶ از ﺷﺸـﺼـﺪ‬ ‫هﺰار آﻮدك ﺑﺎ ﭘﺎى ﺑﺮهﻨﻪ‪ ،‬ﺑـﺪون هـﻴـﭻ‬ ‫ﭘﻮﺷﺶ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ‪ ،‬ﮔﺮﺳﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻳﺾ و در‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪٥‬‬

‫ارزﻳﺎﺑﻰ از ﺑﺮﮔﺰارى روز ﺟﮫﺎﻧﻰ آﻮدك در اﻳﺮان‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻋﺒﺪل ﮔﻠﭙﺮﻳﺎن‬

‫آﻮدآﺎن ﻣﻘﺪﻣﻨﺪ‪ :‬روز ﺟﻬﺎﻧﻰ آﻮدك در ﺷﻬﺮهﺎى ﻣﺨﺘـﻠـﻒ اﻳـﺮان در اﺑـﻌـﺎدى‬ ‫ﮔﺴﺘﺮدﻩ ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ارزﻳﺎﺑﻰ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﻨﻮان ﻓﻌﺎل ﻣﺪاﻓﻊ ﺣـﻘـﻮق آـﻮدك از‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮاﺳﻢ هﺎ ﭼﺴﺖ؟‬ ‫ﻋﺒﺪل ﮔﻠﭙﺮﻳﺎن‪ :‬ﻗﺒﻞ از هﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻓﻌﺎﻟﻴﻦ دﻓﺎع از ﺣـﻘـﻮق ﮐـﻮدﮎ ﮐـﻪ‬ ‫ﺑﺮاﯼ ارج ﻧﻬﺎدن و دﻓﺎع از ﺣﻘﻮق ﺑﯽ دﻓﺎﻋﺘﺮﯾﻦ ﺑﺨﺶ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗـﻼش ﮐـﺮدﻧـﺪ ﺗـﺎ‬ ‫ﺻﺪاﯼ ﺧﻮاﺳﺖ و ﻣﻄﺎﻟﺒﺎت ﮐﻮدﮐﺎن را ﺑﻠﻨﺪ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺒـﺮﯾـﮏ ﻣـﯽ ﮔـﻮﯾـﻢ‪ .‬ﺑـﺮﮔـﺰارﯼ‬ ‫ﻣﺮاﺳﻤﻬﺎﯼ اﻣﺴﺎل و ﺳﺎﻟﻬﺎﯼ ﻗﺒﻞ ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دهﺪ ﮐﻪ ﺟﺎﻣﻌـﻪ ﺗﺸـﻨـﻪ ارزش‪،‬‬ ‫اﺣﺘﺮام و ﺣﺮﻣﺖ ﺑﺮاﯼ اﻧﺴﺎن و ﺑﻮﯾﮋﻩ ﮐﻮدﮐﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﮔﺮاﻣﻴﺪاﺷﺖ روز ﺟﻬﺎﻧﯽ ﮐﻮدﮎ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎﯼ ﻣﺘﻌﺪدﯼ‬

‫اداﻣﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪٦‬‬

‫ﻋﺎﻳﺸﻪ اﺑﺮاهﻴﻢ دوهﻮﻟﻮ ﺳﻴﺰده ﺳﺎﻟﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎران اﺳﻼﻣﻰ در ﺳﻮﻣﺎﻟﻰ ﺳﻨﮕﺴﺎر ﺷﺪ!‬

‫در اﺳﺘﺎدﻳﻮم ورزﺷﻲ ﺷﻬﺮ آﻴﺴﻤﺎﻳﻮ ‪ ،‬دﺧﺘﺮ ﻧﺤﻴﻒ و ﻟﺮزاﻧﻲ را آﺸﺎن آﺸﺎن ﺑﻪ ﻣﺤﻞ اﺟﺮاي ﻣﺮاﺳـﻢ‬ ‫وﺣﺸﺘﻨﺎك و ﺷﻨﻴﻊ ﺳﻨﮕﺴﺎر آﺸﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ آﻮدك وﺣﺸﺖ زدﻩ را ﺟﻨﺎﻳﺘﻜﺎران اﺳـﻼﻣـﻲ‪ ،‬در ﻣـﻘـﺎﺑـﻞ‬ ‫ﭼﺸﻤﺎن هﺰار ﻧﻔﺮ ‪ ،‬در ﺧﺎك ﻓﺮو آﺮدﻩ و ﺑﺎ ﭘﺮﺗﺎب ﺳﻨﮓ ﺑﻪ ﻗﺘﻞ رﺳﺎﻧﺪﻧﺪ و ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ در ﺗـﺎرﻳـﺦ ‪٢٧‬‬ ‫اآﺘﺒﺮ ‪ ،٢٠٠٨‬ﻳﻚ ﺳﻨﺪ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ ﺟﻨﺎﻳﺎت ﻓﺎﺷﻴﺴﺖ هﺎي اﺳﻼﻣﻲ در دﻧﻴﺎ اﻓﺰودﻩ ﺷﺪ ‪ .‬ﺳﻨـﮕـﺴـﺎر ﻳـﻚ‬ ‫آﻮدك ﺑﻪ "ﺟﺮم" راﺑﻄﻪ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﺎرج از ازدواج‪ .‬ﻋﺎﻳﺸﻪ ﻣﻮرد ﺗـﺠـﺎوز ﻗـﺮار ﮔـﻔـﺘـﻪ ﺑـﻮد و ﺳـﻪ ﻣـﺮد‬ ‫اداﻣﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪٥‬‬ ‫وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﺑﻪ او ﺗﺠﺎوز آﺮدﻩ ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻋﺎﻳﺸﻪ ﺑﻬﻤﺮاﻩ‬

‫زﻧﺪﮔﯽ ﺷﺎد‪ ،‬اﻣﻦ و ﺧﻼق ﺣﻖ ﻣﺴﻠﻢ ﮐﻮدﮐﺎن اﺳﺖ‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻦ آﺠﺎﺳﺖ؟‬

‫ﻓﺎﻃﻤﻪ آﻠﻮاﻧﻰ‬ ‫زهــﺮﻩ ﺑــﺎ ﻣــﻬــﺮداد ﺑــﻪ‬ ‫ﺗﻬﺮان رﺳﻴﺪﻧﺪ اﻣﺎ هﻨﻮز از‬ ‫اﺗﻮﺑﻮس ﭼﻨﺪ ﻗـﺪﻣـﻰ دور‬ ‫ﻧﺸـــﺪﻩ ﺑـــﻮدﻧـــﺪ آـــﻪ‬ ‫هﻮاﭘﻴﻤﺎهﺎى ﻣﻴﮓ ﻋﺮاﻗـﻰ‬ ‫را در ﺑــﺎﻻى ﺳــﺮﺷــﺎن‬ ‫درﺳـﺖ ﺑـﺎﻻى ﺗــﺮﻣـﻴــﻨــﺎل‬ ‫اﺗﻮﺑﻮس هﺎ آﻪ در ﺟﻨﻮب ﺗﻬـﺮان ﻗـﺮار داﺷـﺖ‬ ‫دﻳﺪﻧﺪ‪ .‬زهﺮﻩ و هﻤﻪ ﻣﺮدم ﺷﻮآﻪ ﺷﺪﻩ ﺑـﻮدﻧـﺪ‬ ‫و هﻤﻪ ﻣـﻨـﺘـﻄـﺮ ﺑـﻤـﺒـﺎران و ﻳـﺎ ﺗـﻴـﺮاﻧـﺪازى‬ ‫هﻮاﭘﻴﻤﺎهﺎى ﺟﻨﮕﻰ ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺧـﻮﺷـﺒـﺨـﺘـﺎﻧـﻪ‬ ‫هﻮاﭘﻴﻤﺎهﺎى ﻋﺮاﻗﻰ ﺑـﻌـﺪ از ﭼـﻨـﺪ ﻣـﺎﻧـﻮر از‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ دور ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﻌﺪ از ﺁن ﻧﻴﺮوى هـﻮاﻳـﻰ‬ ‫ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺷﻠﻴﻚ آﺮد و دﻗﻴﻘﺎ هﻤـﺎن ﺻـﺤـﻨـﻪ‬ ‫هﺎﻳﻰ آﻪ زهﺮﻩ در ﺁﺑﺎدان ﺷﺎهﺪش ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻜﺮار‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫زهﺮﻩ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮد آﻪ ﺧﻴﻠﻰ از ﺟﻨﮕﺰدﮔﺎن در‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎى دوﻟﺘﻰ در ﺗﻬﺮان زﻧـﺪﮔـﻰ ﻣـﻲ‬ ‫آﻨﻨﺪ ﻟﺬا ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺷﺤـﺎل ﺑـﻮد آـﻪ ﺑـﺎﻻﺧـﺮﻩ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼت ﺗﻤﺎم ﻣﻴﺸﻮد و ﺑـﻪ دور از ﺷـﺮاﻳـﻂ‬ ‫ﺟﻨﮕﻰ ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ آﻮدآـﺶ را ﺑـﻪ دﻧـﻴـﺎ ﺁورد و‬ ‫ﻣﻬﺮداد هﻢ در ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺁراﻣﺘﺮ ﺑﺴﺮ ﻣﻴﺒﺮد‪.‬‬ ‫در اراك آﻪ ﺑﻮد دوﺳـﺘـﺎﻧـﺶ ﺁدرس ﺧـﻮاﺑـﮕـﺎﻩ‬ ‫داﻧﺸﺠﻮﻳﻰ را دادﻧﺪ آﻪ روﺑﺮوى ﭘﺎرك ﻻﻟـﻪ در‬ ‫ﺧﻴﺎﺑﺎن آﺸﺎورز ﺗﻬﺮان ﺑﻮد و ﺁﺷـﻨـﺎﻳـﺎﻧـﺶ در‬ ‫ﺁﻧﺠﺎ زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫زهﺮﻩ ﺳﺎﺧﺘﻤـﺎن را ﺑـﺮاﺣـﺘـﻰ ﭘـﻴـﺪا آـﺮد‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻰ ﭼﻨﺪ ﻃﺒﻘﻪ آﻪ در ﺟﻠﻮى درش ﭘـﺮ‬ ‫از آﻮدك ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺳﻬﺎى ﭘﺎرﻩ در ﺣﺎل ﺑﺎزى ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻟﺒﺘﻪ دﻳﮕﺮ داﻧﺸﺠﻮﻳﻰ ﻳﺎ ﺑـﻬـﺘـﺮ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻢ داﻧﺸﮕﺎهﻰ ﺑﺎز ﻧﺒﻮد آـﻪ داﻧﺸـﺠـﻮﻳـﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ هﻤﻪ ﺳﺎآﻨﻴـﻦ اﻳـﻦ ﺧـﻮاﺑـﮕـﺎﻩ از‬ ‫ﺟﻨﮕﺰدﮔﺎن ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺗﺎق هـﺎى آـﻮﭼـﻚ آـﻪ در هـﺮ آـﺪام دو‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادﻩ زﻧﺪﮔﻰ ﻣﻴﻜﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ در آـﻨـﺎر‬ ‫راهﺮو ﺑﻮد و ﺧﺒﺮى از ﺣـﻤـﺎم و ﻳـﺎ اﻣـﻜـﺎﻧـﺎت‬ ‫ﺑﻬﺪاﺷﺘﻰ ﻧﺒﻮد‪ .‬زهﺮﻩ اﺻﻼ ﻓﻜﺮش را ﻧﻤﻴـﻜـﺮد‬ ‫آﻪ در ﭼﻨﻴﻦ وﺿﻌﻴﺘﻰ ﻗﺮار ﮔـﻴـﺮد‪ .‬او آـﻪ ﻧـﻪ‬ ‫ﻣﺎهﻪ ﺣﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮد اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ اﺳﺘﺮاﺣﺖ و ﻏﺬاى‬ ‫ﻣﻘﻮى و ﻣﺮاﻗﺒﺖ داﺷﺖ اﻣﺎ هﻴﭽﻜﺪام از اﻳﻨﻬﺎ‬ ‫در اﻳﻦ ﺧﻮاﺑﮕﺎﻩ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺧﻴﻠﻰ هﺎ ﻣـﻰ‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﺪ آﻪ اﻳﻨﺠﺎ وﺿﻌﻴﺖ از ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧﻬﺎى دﻳﮕـﺮ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ و ﺗﺮاآﻢ ﺟﻤـﻌـﻴـﺖ آـﻤـﺘـﺮ اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺮﺣﺎل ﺳﺎآﻨﻴﻦ ﺧﻮاﺑﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺟﺎ ﺑـﻪ ﺟـﺎ آـﺮدن‬ ‫ﺗﻌﺪادى از ﺧﺎﻧﻮادﻩ هﺎ ﻳـﻚ اﺗـﺎق را ﺑـﻪ او و‬ ‫ﻣﻬﺮداد دادﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﻳـﻚ ﻣـﺎدر و ﭘﺴـﺮ‬ ‫دﻳﮕﺮ زﻧﺪﮔﻰ آﻨﻨﺪ‪ .‬در واﻗـﻊ ﻳـﻚ اﺗـﺎق دوازدﻩ‬ ‫ﻣﺘﺮى ﺑﺮاى ﭘﻨﺞ ﻧﻔﺮ آﻪ ﻏﺬا را هﻢ ﺑﺎﻳﺪ در آﻨﺎر‬ ‫اﺗﺎق ﻣﻰ ﭘﺨﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫زهــﺮﻩ درد هــﺎﻳــﺶ ﺷــﺮوع ﺷــﺪﻩ ﺑــﻮد و‬ ‫هﻤﺰﻣﺎن ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ هﺎ هﻢ هﺮ ﺷﺐ ﺑـﻴـﺸـﺘـﺮ‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ‪ .‬ﺟﻨﮓ ﺑﻪ ﺗﻬﺮان هﻢ رﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮد ﺷﺒﻬﺎ‬ ‫ﺁژﻳﺮهﺎ ﺑﻪ ﺻﺪا در ﻣـﻰ ﺁﻣـﺪﻧـﺪ و ﺗـﻬـﺮان در‬ ‫ﺗﺎرﻳﻜﻰ آﺎﻣﻞ ﻓﺮو ﻣﻴﺮﻓﺖ و اﻧﻔﺠﺎرهﺎ از ﮔﻮﺷﻪ‬ ‫و آﻨﺎر ﺷﻬﺮ ﺑـﻪ ﮔـﻮش ﻣـﻴـﺮﺳـﻴـﺪ‪ .‬زهـﺮﻩ در‬ ‫ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ روﺣـﻰ ﺑـﻪ روزهـﺎى زاﻳـﻤـﺎن‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻴﺸﺪ‪.‬‬ ‫اداﻣﻪ دارد‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.