What's up ? Mars - Avril 2015 | Key-Paradise

Page 1

english / FrançAIS N°19 - MARS/AVRIL 2015

Pleasures agendA • L’agenda de tous vos plaisirs

anguilla • St-Barthélemy • St-Martin / St-Maarten


Eh oui ! Ca y’est, après avoir bien profité du mois de février riche en émotions et événements, période de défoulement total où le WHAT’S UP ? vous a suivi, vient le Câreme. Cette période correspond non seulement à la saison sèche aux Antilles mais aussi à une période religieuse d’abstinence propice pour profiter de la nature de nos îles et se mettre au vert. Néanmoins, comme d’habitude, en ces moments «d’accalmie», nous vous avons dégoté quelques bons plans : théâtre, régates, concerts, expo, soirées.... Alors,n’hésitez pas à parcourir les pages du magazine ou du site http://www.key-paradise.com afin de trouver des idées de plaisirs pour petits et grands. Bon Carême sur nos îles avec le WHAT’S UP ?

Nina Maouchi • N°19 - MARS/AVRIL 2015 Editeur : SARL BE NIOUZ ST BARTH au capital de 7 500 euros - RCS 483 680 922 000 26 65, rue de la Paix - 97133 Gustavia - Tél. 0590 23 04 27 - Fax. 0590 88 31 94 contact@key-paradise.com - www.keyparadise.com Directrice commerciale : Nina Maouchi - Tél. 06 90 83 23 04 Crédit photos : Cati, J-J Rigal, B. Kypriotti, D. Richardson, Audrey My, What’s up Team Rédaction : Hélène Mer Maquette : angeliqueroy.freelance@gmail.com Imprimerie : Prim Caraïbes, Tirage : 10 000 ex. Papier issu du commerce équitable - Equitable trade paper

KeyParadiseSaintBarth

sommair

After the month of February, where WHAT’S UP? followed you as you were all letting off steam and enjoying every event and emotion, comes Lent. This period doesn’t only represent the dry season in the Caribbean, but also a religious period of abstinence. A perfect opportunity to enjoy Nature. Nevertheless, we have managed to find some great plans : theatre, reagttas, concerts, parties… So please, don’t hesitate and check our magazine or our website http://www.key-paradise.com… A great way to find many little pleasures… Have a pleasant Lent on our islands with WHAT’S UP?

summary

2 Heritage/Culture 8 Music&Fun 12 Sport 14 Beauty/Beauté 16 AGENDA

AXA = Anguilla SBH = Saint-Barthélemy SXM = St-Martin/St-Maarten

28 Retrospectives 1 En couverture peinture “Kishui-O» de Cati

éditointroduction


culture heritage PORTRAIT CATI

2

Born in Algeria, Cati moves to France and becomes a Master in Glazing Technique so dear to Flamish painters, while combining tradition and modernity. Golden Medal from Van der Kelen-Logelain Higher Painting Institute in 2000, she wonderfully handles oil colours and creates paintings where matter and light gently interwine. Very close to Asian Art, Cati offers us abstract, vibrant and yet profoundly peaceful paintings. Cati’s paintings are nothing but the encounter of light and matter. She manages to freeze the permanent illusion we call Reality and offers us many paintings to discover and an art journey to undergo. Née en Algérie, Cati s’installe en France et devient maître dans la technique du glacis chère aux peintres flamands tout en associant traditions et modernité. Médaille d’or de l’Institut supérieur de peinture Van der Kelen-Logelain en 2000, elle manie à merveille les couleurs à l huile et créée des toiles où se superposent et s’entremêlent matière et lumière. Très proche de l’art asiatique, Cati nous offre des œuvres à l’abstraction vibrante tout en dégageant une profonde sérénité. La peinture de CatI n’est autre que la rencontre de la lumière et de la matière. Elle réussit à merveille à figer dans ses oeuvres cette illusion permanente que l’on nomme réalité et nous offre des œuvres à découvrir, à ressentir… un monde à parcourir ! L’expo à l’App’Art

L’expo chez Sheer

(Bellevue, St Martin) from/du 21 Fév./Feb. to/au 4 Avr./Apr. «Cati»

(Philipsburg, St Maarten) To/jusqu’au 10 Mars/March «Harmony of Colors»

0690 55 77 77

+1 (721) 542-9635

EXPO Welcome to « The Unknown ». An art exhibition presenting 7 artists whose moto is : « Art is an adventure into an unknown world, it can only be explored by those willing to take a risk. » On a quest for aesthetics, the paintings blur the boundaries between Photograpy and Painting, always playing with the spectator’s subconscious and his way to perceive the world. A real journey into a fascinating world! Bienvenue à « The Unknown ». Une exposition présentant 7 artistes dont la devise est : « L’art est une aventure dans un monde inconnu, il peut être exploré uniquement par ceux qui sont prêts à prendre le risque ». En quête de l’esthétique, les œuvres brouillent les frontières entre la photographie et la peinture, jouant toujours avec le subconscient du spectateur et sa façon de percevoir le monde. Un véritable voyage dans un monde fascinant !

Until/Jusqu’au

20 April/Avril, Eden Rock Gallery, St Barth

0590 29 79 99

3


culture heritage

20ème Ed. ST BARTH FILM FESTIVAL “CINÉMA CARAÏBE” A little Festival which has gone quite far! Born in 1996, it has become a must cultural event as it offers Caribbean movie professionals a wonderful opportunity to get to know the island inhabitants. Once again, they will take some time to visit schools and talk with the students. This year edition will present documentaries on « steel drum », traditional sailboats and Dolares de Arena by Laura Guzman.

ST MAARTEN CARNIVAL

4

In the Caribbean, Carnival is sacred! But in Sint Maarten, it takes place late April where the island live to the sounds of drums, parades and parties. The Pig Parade will happen on the 30th to celebrate Queen Beatrix consecration anniversary. A few days not to be missed. Aux Antilles, le carnaval c’est sacré ! À Sint Maarten il démarre en avril. L’île vivra donc au rythme des tambours, des défilés et de la fête. La Grande Parade se déroulera le 30, date du couronnement de la Reine Béatrix. Quelques jours de fête incontournables !

From/Du 16 April/Avril To/Au 4 May/Mai

ST MAARTEN

BRADERIE COMMERCIALE

Un petit Festival qui a fait bien du chemin ! Né en 1996, il est devenu un événement culturel incontournable et offre une possibilité unique aux professionnels du cinéma de la Caraïbe d’établir un lien avec les habitants de l’île. Et comme chaque année, les professionnels interviendront dans les écoles et les collèges. Au programme de cette édition : des documentaires sur le « steel drum », sur les bateaux traditionnels et sur Dolares de Arena de Laura Guzman.

From/DU 24 TO/AU 30 April/Avril

ST BARTH 0590 27 80 11

11 avril/April, ST martin 0690 77 86 20

The perfect place for great deals! Each year, Marigot shopowners association organizes a big clearance sale in the street. No doubt you will find special treasures while visiting the many booths and enjoying a very friendly atmosphere.

Le rendez-vous des bonnes affaires de l’île! Chaque année, l’association des commerçants de Marigot organise une grande braderie où chacun pourra trouver son bonheur. Une ambiance conviviale très appréciée des visiteurs, et surtout de nombreux stands à découvrir.

5


culture heritage TATIE JEANNE Do you remember Tatie Danielle? Well, Tatie Jeanne is the same, but worse! A terrible woman in her seventies who will make you laugh till your belly hurts, thanks to the talent of the Apatrides. It’s such a pleasure to have them back on stage with this new play. Vous vous rappelez de Tatie Danielle ? Eh bien Tatie Jeanne est la même mais en pire ! Une septuagénaire qui vous fera passer un moment terriblement drôle grâce au talent des Apatrides, enfin de retour sur les planches avec ce nouveau spectacle. ALL FRIDAYS/SATURDAYS - TOUS LES VENDREDIS/SAMEDIS

6

7

From/DU 13 FEBRUARY/FÉVRIER TO/AU 28 MARCH/MARS

ST MARTIN 0590 29 41 52

DOMINO

27 Mars 2015, MJC de Sandy Ground 28 Mars, St BarthélEmy 0690 26 70 56 A very successful and hilarious show ! Laurent Tanguy presents us a show where he and his partner Laurence Joseph portray a typical « Domino » couple. A reminder that mixed couples sometimes face cultural differences with many funny situations and clichés to be taken with lightness and derision. Fun and laughter garanteed ! Un spectacle à l’humour et au succès incontestable ! Laurent Tanguy se met en scène avec sa partenaire Laurence Joseph pour un moment où mixité culturelle rime avec humour et dérision. Ce couple « domino » nous rappelle à quel point certains clichés au sein d’un couple entre une antillaise et un métropolitain peuvent être drôle et à prendre avec légèreté. Éclats de rire garantis !


musique music&fun Evan Goodrow Band au Baz Bar

8

From the East Coast and French Caribbean to Spain and Portugal, Evan Goodrow has played his motown, jazz and soul music with most of his musical heros, including B.B. King, Jimmy Buffet, Buddy Guy, Peter Frampton and many others. Don’t miss him on Baz Bar stage during St Barth Bucket Regatta for Jazz and Soul nights. Incomparable atmosphere guaranteed! De la côte Est des Etats-Unis jusqu’aux Caraïbes, de l’Espagne au Portugal, l’infatigable Evan Goodrow aura joué avec la plupart de ses héros : BB. King, Jimmy Buffett, Budy Guy, Peter Frampton et bien d’autres encore… Retrouvezle sur la scène du Baz Bar à l’occasion de la St Barth Bucket pour des soirées « Jazz and soul » à l’ambiance incomparable…

Mar 24 – Mar 30, Le Bête à Z’ailes - Gustavia, ST BARTH

0590 29 74 09

Moonsplash For those of you who’ve never had a chance to attend « Moonsplash Festival », now is the time to do it! Created by Bankie Banks, a well-known figure in the Caribbean Reggae scene, it has quickly become the biggest, wildest and most popular music festival of island. After many years touring and performing on many international stages, Bankie made it back home in Anguilla and decided to create an event gathering, once a year, some of the best musicians around. As a result, two nights of concerts with outstanding artists, followed by a huge beach party. This year, Third World, Freddie McGregor, Jah Cure, Mighty Mystic, Omari Banks 11 and Jr Jazz will be part of the show among others. For all Reggae and Caribbean night life lovers.

Si vous n’avez jamais eu la chance d’assister au « Moonsplash Festival », c’est le moment ! Créé par Bankie Banks, célèbre musicien reggae sur la scène caribéenne, il est vite devenu l’événement le plus populaire de l’île. Après avoir joué sur de nombreuses scènes internationales, Bankie est finalement rentré chez lui, à Anguilla, et a décidé de réunir une fois par an, les meilleurs musiciens. Le résultat est à couper le souffle ! Deux nuits de concerts de grands artistes, suivi d’une beach party mémorable. Cette année, vous aurez la chance d’écouter, entre autres, Third World, Freddie McGregor, Jah Cure, Mighty Mystic, Omari Banks 11 and Jr Jazz. Pour tous les amateurs de Reggae et de vie nocturne caribéenne.

From/DU 27 TO/AU 29 MARCH/MARS,

ANGUILLA

www.bankienbanx.net

9


The song of the sun 2 mangoes
 1 teaspoon coconut milk
 1/2 tsp vanilla extract
 1 plain yogurt
 6 tablespoons pineapple juice

A sweet mixture that will bring you to our enchanted exotic places...
 Nutritional elements: Beta-carotene, folic acid, vitamins C and E, calcium, iron, magnesium, phosphorus, potassium, sodium, sulfur, zinc.

10

11

Le chant du soleil 2 mangues 1 cuil. à dessert de lait de coco ½ cuil. à café d’extrait de vanille 1 yogourt nature 6 cuil. à soupe de jus d’ananas

Un doux mélange qui vous transporte en un clin d’œil sous nos latitudes enchantées. Apports nutritionnels : Béta-carotène, acide folique, vitamines C et E, calcium, fer, magnésium, phosphore, potassium, sodium, sulfure, zinc.


sport sport ST BARTH BUCKET REGATTA Bucket Regattas have never stopped growing since their beginning in Nantucket in 1987. In St Barts, it has become a gathering of some of the most prestigious boats in the world. No need to be an accomplished sailor to fully enjoy these four days of friendly regattas around a mesmerizing i s l a n d . A programme made of warmth, beautiful sceneries and parties!

WEST INDIES REGATTA Every year, The West Indies Regatta celebrates Caribbean traditional sailing. An authentic festival not only offering three days of races and parties but creating an opportunity to promote the construction of those typical wooden boats throughout the Caribbean. Chaque année, la voile traditionnelle est mise à l’honneur. Véritable festival de bateaux en bois typiques de la Caraïbe, la West Indies Regatta, offre non seulement 3 jours de courses et de fête mais permet également de promouvoir et d’encourager la construction de ces embarcations dans la Caraïbe.

From/DU 30 April/Avril TO/AU 3 May/Mai, ST BARTH

imagesalexisandrew.com 12

LA SAINT MARTINOISE

Depuis leurs débuts à Nantucket en 1987, les « Bucket Regattas » n’ont cessé d’évoluer. À St Barth, elle est devenue le rendez-vous des plus prestigieux bateaux au monde. Nul besoin d’être un navigateur pour profiter pleinement de ces quatre jours de régate amicale autour d’une île de toute beauté. Un programme fait de chaleur, de décors de rêve et de fêtes.

From/DU 19 TO/AU 22 MAR., ST BARTH

www.bucketregattas.com

Come and join the “Saint Martinoise” race. Organized around the International Day of Women, on March 7, this “women only” race not only celebrates Women but associates health and sports to this symbolic Day. So whether alone, with friends or simply with your daughter, get ready to run! Rendez-vous à l’occasion de la Journée Internationale de la Femme pour la 3ème édition de la Saint Martinoise. Cette course 100% feminine permet d’associer le sport et la santé à cette journée symbolique. Alors préparez-vous… entre amies, seules ou avec votre fille…et venez prendre part à la course!

7 MAR., ST MARTIN

0690 75 16 85

sport sport

6ème Ed. LES VOILES DE ST BARTH St. Barth Sails are a perfect example of a true suc- cess. 4 days of regattas with some of the world most famous sailing figures, over 1000 sailors coming from all over the world, concerts, activities, parties… You name it! Not to mention the outstanding setting and the welcoming and friendly atmosphere. Les voiles de St. Barth sont un magnifique exemple d’une vraie réussite. 4 jours de régates avec certains des plus grands noms de la voile, plus de 1000 marins venus du monde entier, des concerts, des animations… Le tout dans un cadre paradisiaque où règne sans nul doute une ambiance des plus festive et conviviale.

From/DU 13 TO/AU 18 Apr./Avr.,

ST BARTH

MEETING INTERNATIONAL DES JEUNES – St Martin A full day dedicated to Track and Field. The youngest ones will be able to discover and practise many activities such as racing and jumping throughout various workshops. The oldest ones will compete in sprint and endurance racing, shot put and long jumps. A highly popular event for all Caribbean young athletes. Une journée consacrée à la découverte de l’athlétisme pour les plus jeunes avec des épreuves de courses, sauts et lancers, le tout sous forme d’ateliers. Quant aux plus âgés, ils s’affronteront en course sprint, endurance, lancer de poids et saut en longueur. Un rendez-vous pour de nombreux jeunes sportifs de la Caraïbe.

18 April/Avril, ST martin

www.lesvoilesdesaintbarth.com

0690 75 16 85

ST BARTH KIDS TROPHEE Time has come to get ready for this trophy. All young tennis players from 8 years and up are allowed to participate. A great opportunity for our future champions to practise their favourite sport under the admiring glance of their parents!

From/DU 5 TO/AU 10 Apr./Avr.,

ST BARTH 0590 27 79 81

Comme chaque année, le moment est venu de se préparer pour ce Trophée. Tous les jeunes joueurs de tennis de la Caraïbe sont bien sûr invités à participer au célèbre St Barth Kids Trophée. Dès l’âge de 8ans les futurs champions pourront s’adonner à leur sport préféré sous les regards admiratifs de leurs parents !

13


beauty BEAUTÉ ALOES Originating from Africa, Aloe is everywhere in the Caribbean and is considered the medicinal plant par excellence! Its composition, rich in vitamins and antioxidants, is excellent for the skin and the digestive system. Indeed, nothing is better than some aloe to soothe sunburns and burns. But you can also use it in the form of juice, for example, to stimulate your natural defenses. A plant with a thousand virtues that you will also find in gardens for the pleasure of your eyes. Originaire d’Afrique, l’Aloès est très pré-

14 sente aux Antilles et est considérée

comme La plante médicinale par excellence ! Sa composition riche en vitamines et antioxydants, se révèle excellente pour la peau et le système digestif. En effet, rien de tel qu’un peu d’Aloès pour apaiser les coups de soleil et les brûlures. Mais vous pouvez aussi l’utiliser, sous forme de jus par exemple, pour stimuler vos défenses naturelles. Une plante aux mille vertus que vous retrouverez aussi dans les jardins pour le plaisir des yeux.

Bach Flowers Remedies to deal with your emotions.

Cecile is the only Docteur Bach Foundation Certified Counsellor in St Martin. Docteur Bach created a simple method based on various floral elixirs to balance many feelings such as fear, anger, grief, lack of self confidence, etc… All these elixirs can be given to anybody from newborns, pregnant women, breast feeding moms, people at the end of life, to animals. « Each of the 38 flowers will act on a specific emotion. This method helps us dealing with our emotions on our own. Learning about our nature, getting out of a feeling of victimization and learning from our experiences allow us to get back in control and live in harmony. Following an interview, a mix of Flowers is determined, and the dosage is 4 drops 4 times a day. A follow up every 3 weeks is recommended. All the techniques used by Cecile have only one goal :

« recreate a unity between the body, the spirit and the soul »

Les Fleurs de Bach pour gérer ses émotions.

Cécile est la seule Conseillère Agréée par la fondation du Docteur Bach de Grande-Bretagne à St Martin. Le Docteur Bach a conçu une méthode simple à base d’élixirs floraux pour rééquilibrer les états, de peur, de colère, de deuil, de manque de confiance en soi, etc... Ces élixirs sont pour tous : nourrissons, femmes enceintes, allaitantes, personnes en fin de vie, animaux… « En tout 38 fleurs qui vont agir chacune sur une émotion bien précise. Cette méthode nous amène vers l’autonomie dans la gestion de nos émotions. Apprendre sur notre caractère, sortir de la victimisation et apprendre de ses expériences permet de reprendre le contrôle de sa vie pour vivre en harmonie». Suite à un entretien, un mélange de Fleurs est composé et la posologie est de 4 gouttes à avaler 4/jour. Un suivi toutes les 3 semaines est préconisé. Toutes les techniques que Cécile utilise ont un seul but :

«recréer une unité entre le corps, l’esprit et l’âme ».


agenda anguilla MARCH • MARS

Sat/Sam 7 to/au Sun/Dim 8 Anguilla

EVENT

AGRICULTURAL OPEN DAY - Sale of Local produce, agricultural, Live-stock displays and demonstrations. Local and regional String Band music

Fri/Ven 27 Mar to/au Sun/Dim 29 Rendez vous Bay

MUSIC

MOONSPLASH - Festival Takes place at the Dune Preserve on Rendezvous Bay -The concerts are hosted by Bankie Banx 8 pm

JEUNESSE • YOUTH 10:00 11:00

every WednesdayS • TOUS LES MercrediS 19:00 19:30 21:30 19:00 21:30

16

Sat/Sam 3 Anguilla

EVENT

GOOD FRIDAY - Public holiday

Terry Webster

MUSIC with Asher - Koal Kell WONDERFUL WEDNESDAY

Anguilla

EVENT

EASTER SUNDAY - Easter Saturday & Sunday Celebrating all things of the sea in a beautiful fishing village

Sat/Sam 4 to/au Sun/Dim 5 Island Harbour

EVENT

FESTIVAL DEL MAR - Easter Saturday & Sunday Celebrating all things of the sea in a beautiful fishing village

Mon/Lun 6

20:00 11:30 12:30 21:00 02:00 21:30 01:00

Island Harbour

10:30 12:30 19:00 21:00 19:30 21:30

21:00 00:00

EVENT

EXPO

Omari & band - Smokey

MAYOUMBA THEATER Anacaona PROFESSIONAL COOKING CLASS Cuisinart DJ Elvis Beach Bar MUSICAL BROTHERS Pump House PROFESSIONAL COOKING CLASS Cuisinart OMARI BANKS on acoustic guitar Smokey's

MUSIC Dune Preserve JHONNO'S LIVE MUSIC Elvis Beach Bar LIVE MUSIC Pump House

every SaturdayS • TOUS LES SamEDIS 19:00 20:00 09:00 14:00 13:00 00:00 08:00 12:00 13:00 16:00

EASTER MONDAY - Easter Monday Boat Racing and Beach Party. Fun for the whole family

St Jean

every ThuRSDAYS • TOUS LES JeuDIS

21:00 02:00

Sun/Dim 5

Until/Jusqu’au 20 Apr/Avr

COUNTRY & CARIBBEAN MUSIC NIGHT

every FridayS • TOUS LES VendrediS

APRIL • AVRIL

MARCH • MARS

CHILDREN'S COOKING CLASS Cuisinart

BRITISH DEPENDENCY Cuisinart MUSIC DJ Elvis Beach Bar LIVE MUSIC On da Rocks LIVE MUSIC Pump House MUSICAL BROTHERS Smokey's

Mon/Lun 2 to/au Sat/Sam 14 Gustavia

MUSIC

Gustavia

MUSIC

19:30 21:30 13:30 18:00 16:00 22:00 12:00 16:00

SPROCKA Spice & Cap Juluca LOBBY ASHER DUO Cuisinart LIVE MUSIC Dune Preserve MITCH & Ash Jazz Elvis Beach Bar JAZZ BRUNCH Johnno's

HOLLYWOOD CELEBRITIE Bagatelle - 0590 27 51 51

MUSIC

BRAZIL PARTY - Samba, like you’re in Rio de Janeiro - Nikki Beach - 0590 27 64 64

Sat/Sam 14 Gustavia

MUSIC

BIKERS & BABES Bagatelle - 0590 27 51 51

Sun/Dim 15

St Jean

MUSIC

WELCOME TO THE JUNGLE Join us as we transform Nikki Beach into an exotic jungle - Nikki Beach - 0590 27 64 64

Mon/Lun 16 to/au Sun/Dim 22

Gustavia

Thu/Jeu 19 to/au Sun/Dim 22

St Barth

SPORT

ST BARTH BUCKET REGATTA Rendez-vous des plus prestigieux bateaux au monde www.bucketregatass.com

Gustavia

MUSIC

SPECIAL GUEST, LIVE MUSIC Bagatelle - 0590 27 51 51

MUSIC

LOVE BOAT FOR BUCKET REGATTA - Love boat ambiance and excitement - Nikki Beach 0590 27 64 64

Sun/Dim 22

Sun/Dim 8 St Jean

agenda ST-BARTH Sat/Sam 21

JONAH SMITH EN LIVE Baz Bar - 0590 29 74 09

Sat/Sam 7

Every SUNDAYS • TOUS LES DIMANCHES 19:00 21:00

EXPOSITION “THE UNKNOWN” - présente les œuvres originales de Liu Bolin, George Condo, Michael Dweck, Jasper Johns, Robert Mapplethorpe, Jack Pierson et Thomas Ruff Eden Rock Gallery - 10h/19h

MUSIC

EVAN GOODROW BAND (EGB) blues, soul, funked up street jazz Baz Bar - 0590 29 74 09

St Jean

Mon/Lun 23 to/au Sat/Sam 4 Apr/Avr Gustavia

MUSIC

KIRSTEN THIEN BAND Baz Bar - 0590 29 74 09

MUSIC

CIRCUS PARTY Bagatelle - 0590 27 51 51

THEATRE

DOMINO Spectacle du couple mixte Laurent Tanguy et Laurence Joseph

Sat/Sam 28 Gustavia

St Barth

Sun/Dim 29

St Jean

MUSIC

SUPERHERO PARTY - Become the superhero you’ve always dreamed being Nikki Beach 0590 27 64 64

17


agenda ST-BARTH APRIL • AVRIL Sun/Dim 5

St Jean

Sun/Dim 19

St Jean

Mon/Lun 20 to/au Sat/Sam 2 May/Mai St Jean

MUSIC

CANDYLAND PARTY Make your way down the magical road to sweet surprises Nikki Beach 0590 27 64 64

MUSIC

MUSIC

FREE THE PEOPLE Baz Bar - 0590 29 74 09

MUSIC

WILD WILD WEST INDIANS VS COWBOYS - Join us for the ultimate battle cowboys vs indians - Nikki Beach - 0590 27 64 64

Sun/Dim 26

St Jean

Sun/Dim 5 to/au Fri/Ven 10

St Barth

SPORT

18

ST BARTH KIDS TROPHY Tous les jeunes joueurs de tennis de la Caraïbe sont invités à participer à ce trophée - 0590 27 79 81

Fri/Ven 24 to/au Thu/Jeu 30 St Barth

MANIF

Gustavia

MUSIC

MUSIC

MOJITO PARTY Enjoy our world famour signature Mojito Party with the very best of Cubas Tropicana Experience Nikki Beach - 0590 27 64 64

St Barth

SPORT

Sun/Dim 12

St Jean

St Barth

SPORT

WEST INDIES REGATTA - Mise à l’honneur de la voile traditionnelle Véritable festival de bateaux en bois typiques de la Caraïbe

Fri/Ven 1 May/Mai

Gustavia

MANIF

Mon/Lun 13 to/au Sat/Sam 18 LES VOILES DE ST BARTH 4 jours de régates avec certains des plus grands noms de la voile, venus du monde entier, des concerts, des animations

ST BARTH FILM FESTIVAL 20è éd. De ce festival de Cinéma Caraibes - 0590 27 80 11

Thu/Jeu 30 Apr/Avr to/au Sun/Dim 5 May/Mai

Mon/Lun 6 to/au Sat/Sam 18 NADINE LAFOND BAND Baz Bar - 0590 29 74 09

LOVE BOAT PARTY- Join us for Love Boat Party wher sailors & captains are ready to party - Nikki Beach - 0590 27 64 64

FOIRE CULINAIRE DU ROTARY CLUB - Vente de spécialités culinaires locales, nationales et internat. sur le quai Général de Gaulle

Sat/Sam 2 May/Mai St Jean

MANIF

ST BARTH TOUR - Week-end autour de la voile sur la plage de St jean

19


agenda ST-BARTH

22:00

Gustavia

Pointe Milou

22:00

GUEST DJ Bonito - 0590 27 96 96 SOIREE DJ Le First - 0590 51 15 80 SOIREE DJ

Pointe Milou

SOIREE DISCO

Le Ti St Barth - 0590 51 15 80

20

18:30 22:00

Gustavia

17:00 19:00

FASHION SHOW - La Case

de l'Isle - 0590 27 58 68

St Jean

Barth - 0590 51 15 80

17:00 19:00 19:00

THE SHOW DINNER CABARET

Pointe Milou

Le Ti St Barth - 0590 51 15 80

Gustavia

22:00

LATILYE KREYOL- Li, maké é palé kréyol - collège M. Choisy - 0690 71 10 00

GUEST DJ YOHAN

Bonito - 0590 27 96 96

THE SHOW DINNER CABARET

Pointe Milou

Le Ti St Barth 0590 51 15 80

Bagatelle - 0590 27 51 51 22:00

Pointe Milou

SOIREE DJ/APERO MIXTE

La Plage Tom Beach Hotel 0590 52 81 20

St Jean

St Jean

12:00

La Plage Tom Beach Hotel 0590 52 81 20

SOIREE A THEME

Gustavia

Le First - 0590 51 15 80

LADIES FIRST

Gustavia

22:00

GUEST DJ YOHAN

St Jean

12:00

Le Ti St Barth - 0590 51 15 80

SATURDAY BIKINI BRUNCH

every SUNDAYS • TOUS LES DIMANCHES

Gustavia

THE SHOW DINNER CABARET

COMPETITION

St Maarten

Toiny

JUNIOR QUEEN SHOW

CARNIVAL JUNIOR CALYPSO SHOW FOR ALL / POUR TOUS

Until/Jusqu’au 10 March/Mars

Philipsburg

EXPO

GUEST DJ LAURENT PERRIER

Marina Royale

TATIE JEANNE - Pièce de la troupe Les Apatrides - Théatre La Salle THEATRE Timbanque Tous les vend & sam 20h - 0590 29 41 52

La Plage, Tom Beach Hotel 0590 528 120

BRUNCH LIVE MUSIC

Le Toiny - 0590 27 88 88

LA SAINT-MARTINOISE – Course 100% féminine, dans les rues de Marigot. 0690 75 16 85

MUSIC

MASQUARADE PARTY Mix Master Pauly - Le Prive 721 581 7658

Sat/Sam 14 Simpson Bay

Bellevue

EXPO

EXPO CATI – Venez découvrir les œuvres de cette Artiste peintre, associant la lumière et la matière L'App'Art - 0690 55 77 77

Thu/Jeu 5 to/au Sun/Dim 8

St Martin

SPORT

St Maarten

CAUSEWAY JUMP-UP & 1st

CARNIVAL ROAD TO CARNIVAL PARTY

Tue/Mar 17 Simpson Bay

MUSIC

ST PATRICK'S DAY Le Prive - 721 581 7658

Sat/Sam 21 St Maarten

FETE TO FITNESS JUMP-UP &

CARNIVAL 2nd ROAD TO CARNIVAL PARTY

Sun/Dim 22 TEEN & SENIOR PAGEANT St Maarten

CARNIVAL SPEECH & CULTURAL WEAR COMPETITION

Fri/Ven 27

Until/Jusqu’au 4 Apr/Avr

Bonito - 0590 27 96 96

SUNDAY C'EST CHIC

EXPO CATI – Venez découvrir les œuvres de cette Artiste peintre, associant la lumière et la matière Sheer Art Gallery - 721 542 9635

Until/Jusqu’au 28 March/Mars

LIVE MUSIC

Do Brazil - 0590 29 06 66

SPORT

Sun/Dim 19

GUEST DJ YOHAN

Bonito - 0590 27 96 96

Marigot

CARNIVAL SPEECH & CULTURAL WEAR

Barth - 0590 51 15 80

17:00 19:00

Bonito - 0590 27 96 96

TEEN & SENIOR PAGEANT St Maarten

CRAZY SHOW - Le Ti St

Pointe Milou

Le First - 0590 51 15 80 22:00

Hotel - 0590 52 81 20

SOIREE A THEME

Gustavia

Every ThuRSDAYS • TOUS LES JeuDIS Gustavia

I LOVE FRIDAY with Dj Kris Muniz La Plage Tom Beach

Sat/Sam 7

Sun/Dim 12

Le Yacht Club - 0590 51 15 80

Every WednesdayS • TOUS LES MercrediS 17:30 19:30

FOR YOUTH / JEUNESSE

Do Brazil - 0590 29 06 66

SOIREE DJ

Bonito - 0590 27 96 96 Do Brazil - 0590 29 06 66

LIVE MUSIC

Every SaturdayS • TOUS LES SamEDIS

GUEST DJ YOHAN LIVE MUSIC

MARCH • MARS

CRAZY SHOW - Le Ti St

Every TUESDAYs • Tous les MARDIS Flamands

ST MARTIN ~ ST-MAARTEN

Le Piment - 0590 27 53 88 Modjo - 0690 66 12 61

FASHION SHOW

Le Yacht Club - 0590 51 15 80

Bonito - 0590 27 96 96

THANK YOU GOD IT’S FRIDAY

12:00 15:30

Pointe Milou

GUEST DJ LAURENT PERRIER SOIREE DISCO

Gustavia

Tous les jours/Every days Case de L’Isle - 0590 27 58 68

agenda

Every FridayS • TOUS LES VendrediS

HEINEKEN REGATTA – 35è éd. de cette régatte qui rassemble les passionnés de la voile dans une ambiance "fun"

Sandy Ground

St Maarten

DOMINO - Spectacle du couple mixte Laurent THEATRE Tanguy et Laurence Joseph MJC de Sandy Ground SENIOR ROAD MARCH

CARNIVAL COMPETITION

Sat/Sam 28 St Maarten

CARNIVAL SENIOR CALYPSO COMPETITION

21


agenda ST MARTIN ~ ST-MAARTEN APRIL • AVRIL Wed/Mer 1 Simpson Bay

MUSIC

APRIL FOOL'S DAY - Free sex in the sky drink - Le Prive - 721 581 7658

Fri/Ven 10 St Maarten

ROAD TO CARNIVAL PARTY

CARNIVAL FINALE

Sat/Sam 11

Marigot

22

Simpson Bay St Maarten

MANIF

MUSIC

BRADERIE COMMERCIALE - Organisée par l'association des commerçants de Marigot occassion de dénicher les bonnes affaires de l'île - 0690 77 86 20 PRE CARNIVAL - DJ Blaze Le Prive - 721 581 7658 RIO PRODUCTIONS LIGHTED

CARNIVAL PARADE

St Maarten

MUSIC CARNIVAL

CARNIVAL STARTS - Dj Eagle & Dj Ricky - Le Prive - 721 581 7658 OFFICIAL OPENING OF CARNIVAL 2015 - VILLAGE OPENING

Thu/Jeu 16 Apr/Avr to/au Mon 4 May/Mai St Maarten

EVENT

ST MAARTEN CARNIVAL Comme chaque année l'ile vivra au rythme des tambours et des parades

Fri/Ven 17 St Maarten

Sat/Sam 18 St Martin

St Maarten

SPORT

MEETING INTERNATIONAL DES JEUNES - Journée consacrée à la découverte de l'athlétisme pour les plus jeunes - 0690 75 16 85 AFRICAN FLAVOR

CARNIVAL INTERNATIONAL CONCERT

Mon/Lun 20 St Maarten

CARNIVAL MISS MATURE QUEEN PAGEANT

Tue/Mar 21 St Maarten

FYAH UNDER YUH FOOT XL

St Maarten

CARNIVAL

St Maarten

St Maarten

CARNIVAL

Thu/Jeu 23 St Maarten

CARNIVAL YOUTH EXTRAVAGANZA

St Maarten

CARNIVAL

Sat/Sam 25 St Maarten

CARNIVAL

RIDDIMBOX PRESENTS CONCERT

Sun/Dim 26 St Maarten

CARNIVAL

DAYBREAK BREAKFAST FETE - 3 am SENIOR CALYPSO FINALS - 8am

St Maarten

CARNIVAL

JOUVERT MORNING JUMP-UP - 4 am PROJECT FETE CONCERT - 8 pm

CARNIVAL

CUCHI PRESENTS ZOUK INTERNATIONAL CONCERT

CARNIVAL

CHILDREN & GRAND CARNIVAL PARADE

MAY • MAI

Marina Royale

18:00 19:00

Sandy Ground

18:00 19:00

St Maarten

CARNIVAL

Sun/Dim 3 MAY St Maarten

CARNIVAL

FAMILY FUN DAY & VILLAGE COOK UP

Mon/Lun 4 MAY St Maarten

CLOSING JUMP-UP - BURNING

CARNIVAL OF KING MOMO

ATELIER - Centre Culturel

de St Martin - 0590 87 76 02

Le Sand - 0690 73 14 38 21:00

Cole Bay 21:30

ANIMATIONS MUSICALES Princess Casino 721 544 3140

TOURNOI TEXAS HOLD EM Hollywood Casino 721 544 2503

LIVE MUSIC

Le Soprano’s - 721 545 2485 Maho

FULLY LOADED II INTERNATIONAL REGGAE CONCERT

Théâtre La Salle Timbanque 0590 29 41 52

LIVE MUSIC

Baie Nettlé

CARNIVAL LABOR DAY PARADE

Sat/Sam 2 MAY

SPECTACLE POUR ENFANT

TOUS LES JOURS • every DAYS

Fri/Ven 1 MAY

St Maarten NIGHT OF THE HIT MAKERS CONCERT

CARNIVAL

Thu/Jeu 30

Wed/Mer 22 CARIBBEAN CARNIVAL QUEEN PAGEANT

JEUNESSE • YOUTH SABOR LATINO III INTERNATIONAL LATIN CONCERT

Wed/Mer 29

TEEN & SENIOR QUEEN PAGEANT

Mon/Lun 27

CARNIVAL CONCERT

Tue/Mar 28

St Maarten

Fri/Ven 24

Thu/Jeu 16 Simpson Bay

agenda

ST MARTIN ~ ST-MAARTEN

19:00

LIVE COVER TO COVER

21:00

LIVE POKER CASH GAMES

Peg Leg Pub - 721 544 859 Casino Royal - 721 545 2115

ANIMATIONS DJ

Sandy Ground

Dreams - 0690 75 91 05

Simpson Bay

22:30

Simpson Bay

21:30

SPECTACLE ADULTE, DJ Le Golden Eyes 721 520 2040

TOURNOI TEXAS HOLD EM Hollywood Casino 721 544 2503

DJ PARTY

Simpson Bay

Le Privé - 721 581 7658

Simpson Bay

21:00

Simpson Bay

19:00 22:00

LIVE MUSIC

3 Amigos - 721 545 5780

LIVE MUSIC

The Alley - 721 544 6030

23


agenda ST MARTIN ~ ST-MAARTEN Simpson Bay

21:00

Simpson Bay

11:00 22:00

Simpson Bay

21:00

HAPPY HOUR

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953

LIVE MUSIC (sauf dimanche) Turtle Pie - 721 545 2542

CARIBBEAN MUSIC (sauf lundi)

Le lee’s - 721 544 4233

Concordia Maho

3 Palms - 721 544 3839

22:00

Marigot

20:00 23:00

every MONDAYS • TOUS LES LUNDIS Baie Nettlé

19:00 21:00

Baie Orientale

24

Cole Bay

Maho

Philipsburg

SOIREE JAZZ LIVE ou SURF TURF

Simpson Bay

FREEZING MONDAYS -

Simpson Bay

Mercure - 0690 48 28 28 L’Astrolabe - 0590 87 11 20

21:00

Princess Casino - 721 587 12 13

CONCERT

22:00

LADIES NIGHT

AFTER WORK LATINO

Simpson Bay

20:00

LADIES NIGHT

2 FOR ONE TUESDAYS

Simpson Bay

Tantra -721 545 2871

Spinnaker - 0590 27 53 69

2 FOR 1, LIVE DJ

Privé - 721 581 7658

LIVE DANCE

The Halley - 721 544 6030

HOUSE OF BLUES

20:00 23:00

MOJITO MONDAY

Skybeach - 721 520 1757

EDM MUSIC

MOJITO PARTY

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953 19:00 21:00 21:00

COURS DE SALSA

Mercure - 0690 48 28 28

LADIES NIGHT PARTY

Impulz - 721 559 2722

TUESDAY LATIN NIGHT

La Bamba - 721 520 4582

Pineapple Pete - 721 544 6030

Baie Nettlé

19:00 21:00

KARAOKE

Concordia

19:00 21:00

COURS DE GWO KA & ROCK

Hope Estate

21:00 23:00

KARAOKE

Maho

22:00

Maho

13:00 18:00

Le Privé - 721 581 7658

Every TUESDAYs • Tous les MARDIS

Cole Bay

2 FOR 1, DJ NINJA & DJ FERONE

Simpson Bay

Every WednesdayS • TOUS LES MercrediS

Casino Royal - 721 545 2115

Maho

Mercure - 0690 48 28 28 Collège - 0690 63 83 82

L’Essentiel - 0590 17 40 10

LADIES NIGHT

Tantra - 721 545 2861

BINGO & CASH POKER GAMES Casino Royal - 721 545 2115

20:00

Skybeach - 721 520 1757 22:00

LADIES NIGHT

Tantra -721 545 2861

Privé - 721 581 7658 The Alley - 721 544 6030 Palapa Marina - 721 545 2735

REGGAE PARTY

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953

Every ThuRSDAYS • TOUS LES JeuDIS

SOIREE CASINO

Baie Nettlé

Mercure - 0690 48 28 28

KARAOKE THURSDAY

Simpson Bay

20:00 22:00

Simpson Bay

20:00

LADIES NIGHT - RNB Funk

Disco 70s 80s 90’s rock house - Le Shore - 721 586 4499

SALSA NIGHT

Privé - 721 581 7658

Every FridayS • TOUS LES VendrediS Baie Nettlé

SOIREE DISCOTHEQUE

Baie Nettlé

LIVE VOCAL CARIBBEAN

Mercure - 0690 48 28 28 Le Drink - 0690 75 91 05

Baie Nettlé

19:00

Concordia

19:00 21:00

PINK FRIDAYS ELECTRO Zen’it - 0590 29 44 84

COURS DE SALSA

Débutant & intermédiaire Collège - 0690 63 83 82

Cole Bay

19:00

Grand Case

18:00 19:00

SOIREE LATINO

Grand Case

21:00

Grand Case

20:30 23:30

SALSA LIVE

Calmos Café - 0590 29 01 85

Hope Estate

21:00 23:00

Hope Estate

21:00 23:00

JAM SESSION

Maho

22:00

CARIBBEAN FRIDAY

Maho

22:00

HIP HOP THURSDAY

Maho

22:00

FREE CABARET SHOW

Maho

13:00 18:00

SLOT TOURNAMENT

Maho

02:00 06:00

Marigot

20:00 23:00

AFTER WORK LATINO

Maho

LADIES NIGHT

Maho

747 Night club - 721 586 4499

20:00

CASH POKER GAMES

22:00

SLOT TOURNAMENT

CASH POKER GAMES

13:00 18:00

Simpson Bay

Cole Bay

22:00

22:00

LADIES NIGHT

3 Amigos - 721 545 5780

20:00

Simpson Bay Simpson Bay

Simpson Bay

Simpson Bay

Baie Nettlé

Débutant & intermédiaire Collège - 0690 63 83 82

L’Essentiel - 0690 660 911

Hope Estate Maho

COURS DE KIZUMBA

COURS DE SALSA

Casino Royal - 721 545 2115

Marigot

LIVE MUSIC

Simpson Bay

19:00 21:00

agenda

ST MARTIN ~ ST-MAARTEN

Simpson Bay

22:00

The Boathouse - 721 544 5409 Le Moon - 0690 22 63 60

L’Essentiel - 0690 66 09 11 Tantra -721 545 2871 Casino Royal - 721 545 2115 Spinnaker

TOURIST THURSDAY PARTY 2 FOR 1

ALL NIGHT, RESIDENT DJ 747 Night club - 721 586 4499

LIVE MUSIC RWKHM FORCE avec Dread Blue Martini - 0590 29 27 93

SOIREE JUKEBOX

L’Essentiel - 0690 66 09 11 Tantra -721 554 77 73 Casino Royal - 721 545 2115

AFTER CLUB MALE STRIPPERS Le Next - 721 581 47 30

SOIREE SALSA

C LOUNGE - 721 545 2200

Marigot

22:00

SOIREE DANCE HALL

Marigot

22:00

MISTIK ROOTS

Mini Club - 0590 87 50 69 Enock’s - 0590 29 29 88

25


agenda ST MARTIN ~ ST-MAARTEN Orient Bay

20:00

L’Astrolabe - 721 544 3140

CARIBBEAN NIGHT

Orient Bay

Palm d’Or - 0690 27 91 39

Philipsburg

17:00 19:00

HAPPY HOUR

Porto Cupecoy

19:00 22:00

SOIREE JAZZ AVEC JOANITA

Simpson Bay Simpson Bay Simpson Bay Simpson Bay

Le Bateau Ivre - 721 526 2157 Bridge 0590 29 63 57

LIVE MUSIC

Simpson Bay Simpson Bay

Kokomo - 721 553 7815

SOIREE CREOLE

Sandy Ground

26

LOBSTER PARTY

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953 22:00 20:00 22:00

CARIBBEAN MUSIC BY DJ RICHY D & DJ TOOLS - 747

Night Club - 721 559 1323

T FOR 2 FRIDAYS

18:00 20:00

WE LOVE SOGGY’S FRIDAY

Le Privé - 721 581 7658 Soggy Dollar - 721 545 2735

LIVE STEEL MUSIC

Mary’s Boon - 721 545 7000

Every SaturdayS • TOUS LES SamEDIS

LIVE MUSIC, JAZZY Avec saxophoniste

Baie Nettlé

Cole Bay

Grand Case

22:00

Maho

18:00

Maho

02:00 06:00

Marigot

23:00

Orient Bay Philipsburg

17:00 19:00

Porto Cupecoy

19:00 20:00

18:00

Simpson Bay

20:30

Simpson Bay

20:00 22:00

Simpson Bay

19:00 22:00

CONCERT DE REGGAE

AFTER PARTY

Maho

14:30 18:00

COURS DE SALSA

GAY PARTY

Maho

22:00 03:00

LADIES NIGHT

Maho

15:00 19:00

LIVE REGGAE

HAPPY HOUR

Maho

15:00 19:00

CASH POKER GAMES

Marigot

23:00

Orient Bay

16:00 00:00

Sunset - 721 545 2084 Le Next - 599 581 47 30 Eros Private Club 0690 88 19 30

Kokomo- 721 553 7815

SOIREE ROMANTIQUE AVEC MARITA - Le Bateau Ivre 721 526 2157

SPECIAL PARTY

Le Privé - 721 581 7658

ONE DOLLAR SATURDAYS

Palapa Marina - 599 545 27 35

LIVE MUSIC, ROCK, BLUES

BOUNTY HUNTERS TOURNAMENT - Texas Hold’em

Blue Martini - 0590 29 27 93

DJ MUSIC

Grand Case

Casino Royal - 721 545 2115

Rancho Steak - 721 545 2495 20:00

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953

22:30

CONCERT EN VIDEO

FREE CABARET SHOW

LATIN PARTY

Mercure - 0690 48 28 28

LIVE MUSIC BARBWIRE avec Remo

Every SUNDAYS • TOUS LES DIMANCHES Baie Nettlé

Animation DJ, danseuses Dreams - 0690 75 91 05

Simpson Bay Simpson Bay

Tantra - 721 545 2084

SOIREE BUTTERFLY

Sandy Ground Simpson Bay

SATURDAY INTERNATIONAL DJ

Palm d’Or - 0690 27 91 39

Simpson Bay

poker - Princess Casino

21:00

Maho

22:00

Le Shore - 721 586 4499

BOGO FRIDAYS

22:00

Maho

agenda

ST MARTIN ~ ST-MAARTEN

Orient Bay Orient Bay Orient Bay

Mercure - 0690 48 28 28

Philipsburg

08:00 21:00

Porto Cupecoy

19:00 22:00

Calmos Café - 0590 29 01 85

19:00 22:00

Le Drink - 0690 75 91 05

THE HOTTEST PARTY with DJ Em party

Soprano’s - 721 545 2485

Simpson Bay

MUSIC - DEFILE - DANSEUSES

Kontiki - 0590 87 43 27

SATURDAY SWINGER PARTY / SOIREE LIBERTINE

Le Palace - 747 721 59 1323

Mary’s Boon - 721 545 7000

THEATRE - Théâtre la Salle

Marina Royale

Timbanque - 0590 29 41 52

1er Samedi du mois Hope Estate

21:00 23:00

KARAOKE

L'Essentiel - 0690 660 911

2eme Samedi du mois Hope Estate

21:00 23:00

3 Hope Estate

eme

21:00 23:00

SOIREE ELECTRO

L'Essentiel - 0690 660 911 Samedi du mois

CONCERT

L'Essentiel - 0690 660 911

4eme Samedi du mois

Le Pearl - 0690 50 41 23 Le Shore - 721 586 4499

LIVE STEEL MUSIC

Privé - 721 581 7658

WEEK-END

BEFORE PARTY

GLAM SATURDAYS

La Bamba - 721 520 4582

Buccaneer Beach Bar 721 526 7953

Le Waikiki Beach 0590 87 43 19

MEGA BEACH PARTY -

LIVE MUSIC

FIREBALL ON THE BEACH

Palm Beach- 0690 35 99 06 Palm d’Or - 0690 27 91 39

Le Bateau Ivre - 721 526 2157

15:00

THEME PARTY

AFTER BEACH PARTY

SOIREE MAGIQUE AVEC JESSY LE MAGICIEN

LOUNGE NIGHT

Casino Royal - 721 545 2115

BEACH PARTY

Kokomo- 721 553 7815

20:00

Sunset - 721 545 2084

Eros Private Club 0690 32 58 64

SUNDAY BEACH PARTY

Hope Estate

21:00 23:00

SOIREE SALSA

L'Essentiel - 0690 660 911

27


retro retro

FIND MORE PHOTOS AND VIDEOS AT

KeyParadiseSaintBarth

JEUDIS DE LA MARINA

MARDIS DE GRAND CASE-SX

retro retro

FIND MORE PHOTOS AND VIDEOS AT www.whatsupwi.com

- SXM

M

Jen Porter au Soprano’s-SXM

28

SOGGY DOLLAR

Carnaval de Sxm

- Dj Jacon Van

Hage - SXM

29


retro retro

FIND MORE PHOTOS AND VIDEOS AT

KeyParadiseSaintBarth

FIND MORE PHOTOS AND VIDEOS AT www.whatsupwi.com

BAZ BAR - SXM

NIKKI BEACH - SBH

TOURNOI DE TENNIS FEM

retro retro

ININ - Sxm

31

30

DP DANCE SALSA FESTIVAL - SXM

BAGATELLE - SBH


retro retro

FIND MORE PHOTOS AND VIDEOS AT

KeyParadiseSaintBarth

Carnaval sbh

LE PRIVÉ - SXM

32

33


34


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.