CORTINA Bike Resort 2012

Page 1

BIKE RESORT


BIKE ROUTES FOR every preference VIELFÄLTIGE STRECKENFÜHRUNGEN

For single trail enthusiasts and freeride lovers. Re-discover your passion among the sights and wonders of the Dolomites

© marco innocenti

Für leidenschaftliche Singletrail-Fahrer und Freeride-Freaks, die ihrem Lieblingssport inmitten der atemraubenden Bergkulisse der Dolomiten frönen möchten


CHOOSE YOUR Tour TOUR AUSWÄHLEN DISCOVER THE BIKE HOTELS and REFUGES DIE BIKE-HOTELS UND –HÜTTEN ENTDECKEN

© bandion.it

BOOK YOUR HOLIDAY DEN URLAUB BUCHEN


WHAT TYPE OF

BIKER ARE YOU?

Bike Expert Fanes 5 Refuges

47,8

1.500

Averau

31,6

1.900

Cason de Macaron

16,5

500

Was für ein Bikertyp sind Sie eigentlich?

Information, reservations, terms and conditions on: Infos, Details und Buchungen: cortina.dolomiti.org Prices are subject to change.

distance/Länge (km)

Preisänderungen vorbehalten

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

vertical drop/Höhenmeter (m)

Bike wellness

Bike Marathon

and sauna at the Croda da Lago refuge* und Dampfbad im Saunabottich der Hütte Rifugio Croda da Lago*

Mietres Fraina

17,30

525

Cianderou

24,4

560

Lerosa

32,5

800

Biella

46,37

1.464

Cason de Macaron

16,5

500

5 Torri Freeride

30,4

1.028

and outdoor hot tub at the Scoiattoli refuge** und Bad im Holzbottich der Hütte Rifugio Scoiattoli**

* Sauna €15 per person. Reservation required. / Sauna € 15 pro Person. Reservierung erforderlich ** Hot tub €150 (for 8 persons) / Badebottich € 150 (bis zu 8 Personen)

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)


Bike Freeride Superpanorama

54,3

2200

Mietres

17,91

1.028

5 Torri

30,4

1.028

Bike Park

CLIMB&RIDE

Rock climbing or via ferrata combined with MTB. Ascent by lift facility or by jeep, trekking, rock climbing or via ferrata, followed by a freeride descent. Organized with the support of the Alpine Guides of Cortina

Klettertour oder Ferrata & MTB. Bergfahrt mit Aufstiegsanlage oder Gel채ndewagen, Trekking, Klettertour oder Ferrata und rasante Freeride-Talfahrt. Alles bis ins Detail von Cortinas Bergf체hrern organisiert

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

ROAD BIKE Cortina - Dobbiaco Tour of Comelico Cortina - Canazei Tour of the 6 Passi Badia and Pusteria Tour of Agordino Cortina - Tre Cime

64 123 123 133 122 128,5 115

600 1.900 3.463 3.411 2.236 3.168 1.739

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Road map)

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)

easy BIKE Pian de Loa Prato Piazza Pianozes Cycle road to Cimabanche Cycle road to Calalzo Pian de Ra Spines Tour of San Vito

21 76 10,6 13 15,5 15 21,4

300 800 150 300 90 140 285

Bike Kit in hotel (DVD 3Dolomiti, Bike map)


99 km of real All Mountain

A tour between Cortina d’Ampezzo and the Dolomiti Stars resorts (Civetta, Falcade, Arabba e Marmolada) in the UNESCO World Natural Heritage Dolomites

99 km lange All Mountain-Tour Eine Tour zwischen Cortina d’Ampezzo und Dolomiti Stars

DOLOMITI

(Civetta, Falcade, Arabba und Marmolada) inmitten der Dolomiten, Unesco-Weltnaturerbe

© uli stanciu

FREEBIKE


from from

€ 408 in B&B (weekend) € 544 in HB (short stay)

el ot

from from

€ 150 in B&B (weekend) € 200 in HB (short stay)

H

el ot

H

H

BOOK ONLINE

el ot

from from

€ 144 in B&B (weekend) € 192 in HB (short stay)

Flat rate in double room Pauschalpreise im Doppelzimmer Book directly at the hotel Buchung direkt beim Hotel Cortina Bike Resort Luggage transport €25 per person, minimum 4 persons Gepäcktransport € 25 pro Person, Mindest-Teilnehmerzahl: 4 +39 0436 866252 MTB guide special rate €150 Superpreis für MTB-Guide € 150 cortina@dolomiti.org Welcome Bike Kit in hotel (map, 3Dolomiti DVD) Wellcome - Bike Kit im Hotel (Radkarte, DVD 3Dolomiti) B&B // Bed&Breakfast

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


© FReccia nel cielo

BIKE PARK TRACK STRECKENFÜHRUNG length / Länge average gradient / durchschnittliche Neigung max. gradient / steilste Neigung

2800 m 21% 70%

2800 m 26% 61%

980 m 21% 63%

Cable Car Seilbahn 1100 m Freccia nel Cielo 21% +39 0436 5052 60% www.freccianelcielo.com


Col Drusciè departure point at 1768m

Col Drusciè Start in 1768m Höhe

www.cortinabikepark.it

SKILL PARK Freeride practice area Übungsparcours für Einsteiger in die Welt des Freeride For all age groups

Altersgruppe von 0 bis 99 J.

Rifugio Col Gallina +39 0436 2939 rifugio.colgallina@dolomiti.org

© stefanozardini.com

For Downhill enthusiasts Für leidenschaftliche Downhill-Fahrer


THE CYCLE ROAD OF THE DOLOMITES

© giuseppeghedina.com

DER FERNRADWEG DER DOLOMITEN


www.cortinadobbiacomtb.com

22 JULY/JULI cortina-dobbiaco mtb

More than 60 km of cycle road from Calalzo to Dobbiaco, on paved roads and gravel tracks through the Ampezzo valley

Eine 端ber 60 km lange Streckenf端hrung von Calalzo nach Toblach, auf Asphalt- und Schotterwegen quer durch das Ampezzo-Tal


Can be purchased directly from the lift stations

© giuseppeghedina.com

Direkt an den Talstationen der Bergahnen zu erwerben

012 Estate 2 31 8742012 281 te 20/47Esta 7 : 4 1 .12/72814 8743 1 30.0720/4 Pass e k i B a n 47 i /14: t Cor 30.07.12 Cortina Bike Pass

o7

days

t

A single pass gives access to all the uphill facilities Ein einziger Pass für alle Bergbahnen

ssi Mario Ro Mario Rossi

from 1

BIKE PASS

E K I B PASSBIKE PASS

starting at

27


Cable Car/Seilbahn Faloria - Chairlift/Sessellift Rio Gere Son Forca - Mietres +39 0436 2517 faloria@dolomiti.org www.cortinacube.com Cable Car/Seilbahn Cortina Col Drusciè +39 0436 5052 info@freccianelcielo.com www.freccianelcielo.com Chairlift/Sessellift Piè Tofana Duca d’Aosta Pomedes +39 0436 861263 info@impianticortina.it www.impianticortina.it Chairlift/Sessellift 5 Torri +39 0436 4010 5torri@dolomiti.org www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

LIFT FACILITIES AUFSTIEGSANLAGEN


TRANSPORT Transportmittel

Transfer service from train stations and airpor Shuttles for excursions Tailor-made tours of the Dolomites Jeep service to the mountain refuges

Transfer von Flughäfen und Bahnhöfen Shuttledienst zu den Wanderrouten Maßgeschneiderte Dolomitentouren Geländewagenfahrten auf die Berghütten

Transfer service from airports and train stations, tours of the Dolomites // Transfer von Flughäfen und Bahnhöfen, Dolomiten-Touren Cortina Express - scheduled services and coach hire +39 0436 867350 info@cortinaexpress.it Bike Shuttle for 1 to 8 persons // Bike Shuttle für 1- 8 Personen

© gruppo guide alpine

Private Transfer +39 338 8069002 privatetransfer@dolomiti.org Giorgio Alberti +39 335 6371419 info@taxicortina.com Andrea and Annarita Curtolo +39 360 792667 info@taxicortinasci.it Jeep Service // Geländewagendienst Giorgio Alberti +39 335 6371419 info@taxicortina.com Egon Dandrea +39 348 222 1626 egondandrea@hotmail.it Umberto Lacedelli +39 339 3619766 u.lacedelli@gmail.com Walter Menegus +39 348 6560094 waltermenegus@libero.it Claudio Pompanin +39 348 2451246 info@taxipompanin.com


rts

17 routes and more than 700 km 17 Streckenführungen auf über 700 km • GPS tracks • maps • detailed route descriptions • photos • altimetry info • road book

• GPS-Tracks • Streckenbeschreibungen • Fotos • Streckenprofile • Roadbook

SIGNPOSTED TRACKS RADROUTEN Real life on your screen Auf dem Bildschirm, wie in der Natur A three-dimensional model that allows you to discover the territory and its services from the comfort of your home Mit diesem dreidimensionalen Modell das Gebiet und die Dienstleistungen entdecken.

www.3dolomiti.it


BIKE HOSPITALITY © bandion.it

BIKERGERECHTE UNTERKÜNFTE


Dedicated to the two wheels Alles dreht sich rund ums Fahrrad

The Bike Hotels and Bike Refuges offer dedicated services and assistance to bikers for added comfort, from bike cleaning areas and bike storage to excursion programs and a balanced diet, which of course includes the flavours of the traditional cuisine

Alle Bike-Hotels und -Rifugi gewährleisten Komfort und professionelle Unterstützung und ein großes Serviceangebot wie Abstell-, Wartungs- und Waschräume, Tourenprogramme sowie ausgewogene Sportlermenüs mit dem Geschmack der traditionellen Küche


13 dedicated

services spezifische Dienstleistungen

BIKE HOTELS

Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz Natural herbal teas available at all times Kräutertees zu jeder Tageszeit Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens

Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, InbusSchlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.) Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor Water and tea for bottles, energy bars Wasser und Tee für die Bike-Flaschen, Energieriegel Special menus for athletes Sportlermenü

Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner

Reserve air tubes Ersatzschläuche Packed lunch Lunch-Pakete

Bike instructor booking service Buchungsservice für Bike-Guides Express laundry service (24h) Wäscherei-Schnelldienst (24 Std.-Service)

© giuseppeghedina.com

Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht

Optional services Zusatzleistungen

Fitness Club

Massage and beauty treatments Beauty-Behandlungen

Sauna

Pool Schwimmbad


SPA CRISTALLOHOTEL & GOLF Erstklassige Gastlichkeit für Sportler. Panoramablick auf Cortina und auf die Dolomiten. 22 Suiten, exklusive SPA und Panoramarestaurant

Hospitality of excellence, also for sport enthusiasts. Panoramic views of Cortina and the Dolomites, 22 suites, state of the art spa, and panoramic restaurant B&B Min

B&B Max

HB Min

HB Max

10/08 - 25/08

342,5

402,5

402,5

462,5

6-19/07 - 2-8/09

172,5

210

232,5

270

220

262,5

280

322,5

20/07 - 09/08 26/08 - 01/09

L

+39 0436 881111 www.cristallo.it

booking@cristallo.it

AMBRA

© bandion.it

Situated in the heart of Cortina, for bikers who desire Ampezzan hospitality with an elegant touch. Moments away from the Faloria lift facilities B&B Max 04/08 - 25/08

120

01/06 - 21/07 08/09 - 30/09

80

21/07 - 04/08 25/08 - 08/09

90

Im Herzen von Cortina, nah an der Talstation der Seilbahn Faloria gelegen. Für Zweiradfans, die sich die Eleganz der Ampezzaner Gastlichkeit gönnen

+39 0436 867344 www.hotelambracortina.it B&B // Bed&Breakfast

info@hotelambracortina.it

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


VICTORIA parc hotel A symbol of hospitality since 1892. Thanks to the proprietor’s passion for biking, this centrally located hotel offers a personalized service for bikers

© giacomopompanin.com

opening - 22/07 26/08 - closing

Seit 1892 ein Sinnbild der Gastlichkeit mitten in der Innenstadt. Der Inhaber ist selbst leidenschaftlicher Biker und bürgt für beste, spezifische Dienstleistungen

B&B Min

B&B Max

55

86

22/07 - 05/08

76

127

05/08 - 26/08

88

140

+39 0436 3246 www.hotelvictoriacortina.com

info@hotelvictoriacortina.com

barisetti A stone throw from the centre, in a quiet location sheltered from traffic, near the Bike Park B&B Min

In verkehrsfreier Lage und doch nur wenige Schritte vom Zentrum entfernt, im Stadtteil der sportlichen Einrichtungen und in der Nähe des Bike Parks gelegen B&B Max HB Min HB Max

04/08 - 25/08 10/06 - 07/07 08/09 - 30/09

45

07/07 - 04/08 26/08 - 07/09

50

90

120

60

60

75

70

65

85

+39 0436 2491 www.sporthotelcortina.it

info@hotelbarisetti.it


DES ALPES

© dino colli

Completely refurbished with a wellness centre that offers panoramic views. Refined kitchen and personalized service for bikers

05/08 - 26/08 23/06 - 08/07 02/09 - 23/09 08/07 - 15/07 26/08 - 02/09 15/07 - 05/08

Komplett renoviertes Hotel mit Wellness-Center, mit Panoramablick und erlesener Küche. Es bietet alle mit dem Radsport verbundenen Dienstleistungen

B&B Min 80

B&B Max 90

HB Min 100

HB Max 110

50

60

65

75

60

70

75

85

70

80

85

95

+39 0436 862021 www.desalpescortina.it

info@desalpescortina.it

PANDA Ideal for bikers thanks to its Easy Rooms for sport enthusiasts. Rich breakfast buffet and afternoon snack

Geradezu ideal für Biker sind die Zimmer ‘Easy‘, für Sportler wie maßgeschneidert. Reichhaltiges Frühstück und Nachmittags-Snack

© bandion.it

B&B Max 04/08 - 25/08

90

01/06 - 21/07 25/08 - 30/09

60

21/07 - 04/08

70

+39 0436 860344 www.hotelpandacortina.com B&B // Bed&Breakfast

info@hotelpandacortina.com

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


PICCOLO POCOL

© dino colli

Immersed in nature far away from traffic, the hotel is within easy reach of the bike routes in the Averau and 5 Torri areas

12/08 - 19/08 opening - 14/07 02/09 - closing 15/07 - 04/08 19/08 - 01/09 05/08 12/08

Mitten im Grünen, fernab vom Straßenverkehr gelegen und direkt mit den Trails Averau, 5 Torri verbunden.

B&B Min

B&B Max 70

40

50

55

60 65

+39 0436 2602 www.pocol.it

info@pocol.it

REGINA

© bandion.it

The hotel, which has a spa, is located in the heart of Cortina and is an ideal starting point for bikers thanks to its proximity to the area’s lift facilities

12/08 - 25/08 opening - 19/07 25/08 - closing 20/07 - 03/08 4/08 - 11/08

Zentral gelegenes Hotel mit Wellness-Center. Da die Aufstiegsanlagen in unmittelbarer Nähe sind, ist es ein idealer Ausganspunkt für Freeride-Touren.

B&B Min 80

B&B Max 90

45

55

60 70

70 80

+39 0436 2797 www.hotelreginacortina.com B&B // Bed&Breakfast

info@hotelreginacortina.com

HB // Half Board Rates per person, per day, in a standard double room/Preise für eine Nacht, pro Person, im Standard-DZ


VILLA ARGENTINA Ideal also for groups of bikers, the hotel is situated in the Lagazuoi 5 Torri area, with the bike routes of Averau and 5 Torri within easy reach 10/08 - 26/08 01/06 - 30/06 01/09 - 30/09 01/07 - 15/07 15/07 - 09/08 26/08 31/08

Ein fĂźr Gruppen geradezu ideales Hotel, das im Gebiet Lagazuoi -5 Torri gelegen und mit den Touren Averau, 5 Torri verbunden ist

B&B Min 75

B&B Max 105

HB Min 90

45

60

60

75

50

70

65

85

60

75

75

90

+39 0436 5641 www.hotelargentinacortina.it

info@hotelargentinacortina.it

l Offers cia

ngebot e /A BOOK ONLINE

Sp e

Š giuseppeghedina.com

HB Max 120


8 dedicated

services spezifische Dienstleistungen

BIKE Refuges

Packed lunch Lunch-Pakete Bike pump or compressor Fahrradpumpe oder Kompressor Power breakfast from 7AM Kraftfrühstück ab 7 Uhr morgens Maintenance kit (tripod, lubricants, allen keys, screwdrivers, levers) / Wartungs-Set (Fahrradständer, Schmierfett, InbusSchlüssel, Schraubenzieher, Hebel für Fahrradreifen usw.)

Information material and Bike Corner Informationsmaterial und Bike Corner

Special menus for athletes Sportlermenü Bike cleaning area Fahrrad-Waschplatz

© marco innocenti

Secure storage Fahrrad-Abstellraum, abschließbar und bewacht


AVERAU This completely refurbished refuge, famous for its exceptional kitchen, offers a unique service for bikers looking for hospitality of excellence at altitude

© bandion.it

B&B

HB

Dormitories 36-50 Schlafsanl

50-60

Rooms Zimmer

65-80

45-58

Für ihre erlesene Küche bekannte, komplett renovierte Hütte mit Top-Service für Biker, die exzellente Gastlichkeit im Hochgebirge wünschen

+39 0436 4660 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.averau@dolomiti.org

COL GALLINA Between the Falzarego and Giau mountain passes. An absolute must for road bikers and MTB enthusiasts. Perfect for children thanks to its proximity to the Skill Park MTB practice area

© bandion.it

B&B

HB

Dormitories 65 Schlafsanl

55

Rooms Zimmer

38

43

Zwischen den Pässen Falzarego und Giau gelegen und demnach für MTB- und Roadbikefreaks ein Muss. Skill Park und MTB-Übungsgelände für Kinder und Jugendliche in unmittelbarer Nähe

+39 0436 2939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org B&B // Bed&Breakfast

rifugio.colgallina@dolomiti.org

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise für eine Nacht, pro Person


duca d’aosta With breathtaking views of Cortina from the peaks of the Tofane. Connected to the lift facilities and ideal for downhill ride enthusiasts B&B

HB

Dormitories 36-50 Schlafsanl

50-60

Rooms Zimmer

65-80

45-58

Rifugio mit Panoramablick auf Cortina vom Gipfel der Tofane. Nah bei den Bergbahnen gelegen, ist diese Hütte der ideale Ausgangspunkt für rasante Talfahrten

+39 0436 2780 www.cortina.dolomiti.org

rifugioducadaosta@virgilio.it

lago ajal Ideal for a break immersed in nature, connected to the marathon routes and the routes of Lagazuoi 5 Torri

B&B Dormitories 25-30 Schlafsanl

Eine zum Rasten inmitten der Natur ideale, an den Marathon-Touren und den Streckenführungen des Gebiets Lagazuoi 5 Torri gelegene Hütte

HB 42-46

+39 368 944299 www.cortina.dolomiti.org

rifugioajal@alice.it


scoiattoli The refuge has an excellent kitchen Hochwertige K端che und ein and offers an outdoor hot tub for a originelles Wellness-Angebot im relaxing soak after the climb beheizten Badebottich im Freien, ein Wohlgenuss nach der Bergfahrt mit dem Bike

息 bandion.it

B&B

HB

Dormitories 33 Schlafsanl

49

Rooms Zimmer

54

38

+39 0436 867939 www.lagazuoi5torri.dolomiti.org

rifugio.scoiattoli@dolomiti.org

son forca In the heart of the Faloria and Cristallo area, connected to the freeride routes

B&B

HB

Dormitories 26-30 Schlafsanl

45-49

Rooms Zimmer

51-55

32-36

Im Herzen des Faloria-CristalloMassivs gelegene H端tte mit unmittelbarem Zugang zu den Freeride-Trails

+39 0436 861822 www.cortina.dolomiti.org B&B // Bed&Breakfast

info@skipowercortina.it

HB // Half Board Rates per person, per day/Preise f端r eine Nacht, pro Person


Bike Rental Cicli Cortina +39 0436 867215 ciclicortina@libero.it

BIKE SERVICES

SPEZIFISCHE DIENSTLEISTUNGEN

Due & Due Cortina +39 0436 4121 info@dueduecortina.com www.dueduecortina.com

Morotto +39 0436 862201 info@morotto.com www.morotto.com

Snow Service Š giuseppeghedina.com

+39 0436 862467 info@snowservice.it www.snowservice.it

RENTALS FAHRRADVERLEIH


GUIDES ASD Fairplay

+39 339 6615689 info@asdfairplay.it www.asdfairplay.it

Monica Dandrea NATURE GUIDE

+39 328 2765328 monica@suisentierideisalvans.it www.suisentierideisalvans.it

Red Devils cortina

+39 0436 2911 red.devils@scuolascicortina.it www.scuolascicortina.it

Gruppo Guide Alpine Cortina +39 0436 868505 info@guidecortina.com www.guidecortina.com

Dolomiti Skirock

+39 333 2285515 info@dolomitiskirock.com www.dolomitiskirock.com


162 km > Venice 432 km > Milan 692 km > Rome 156 km > Innsbruck

CORTINA getting THERE Marco Polo / Venice > 162 km www.veniceairport.it Canova / Treviso > 130 km Catullo / Verona > 260 km Innsbruck / Austria > 170 km

Details / Detaillierte Infos: cortina.dolomiti.org

Thanks to the Fiames heliport, it is possible to arrive in Cortina by helicopter transfer Mit dem Hubschraubertransfer von und zum Heliport Fiames kann man Cortina d’Ampezzo im Fluge erreichen


The Cortina Express bus transfer service connects Cortina d’Ampezzo with Venice Marco Polo Airport and Venice-Mestre train station. In high season, there are also connections with the airport of Treviso and with Rovigo, Ferrara and Bologna Die komfortablen Busse Cortina Express verbinden das ganze Jahr über mehrmals täglich Cortina d’Ampezzo mit dem Flughafen in Venedig und mit dem Bahnhof in Venedig-Mestre, in der Hochsaison auch mit dem Flughafen in Treviso, mit Rovigo, Ferrara und Bologna. www.cortinaexpress.it The nearest train stations are Calalzo di Cadore, 35 km from Cortina, and Venezia-Mestre, 2 hours from Cortina. The latter is well connected to Cortina thanks to the convenient Cortina Express transfer service Der nächstgelegene Bahnhof ist in Calalzo di Cadore, 35 km entfernt. Vom Bahnhof Venedig-Mestre erreicht man mit dem bequemen Transfer Cortina Express Cortina d’Ampezzo in nur ca. zwei Stunden. www.trenitalia.it

Cortina is crossed by route S.S. 51 in a North-South direction and the S.S. 48bis of the Dolomites in an East-West direction. The motorway exits for Cortina are A27Belluno from the South (72 km) and A22Bressanone from the North (87 km) Cortina wird von Norden nach Süden von der Staatsstraße Nr. 51, ‘Alemagna’ genannt, und von Osten nach Westen von der Staatsstraße der Dolomiten Nr. 48bis durchquert. Die Autobahnausfahrten für Cortina sind A27-Belluno im Süden (72 km) und A22-Brixen im Norden (87 km)


Cover photo © bandion.it — biker © Dmitry Naumov, fotolia.com

Chamonix Mont-Blanc St. Anton am Arlberg Grindelwald Kitzbühel Zermatt Seefeld

Garmisch-Partenkirchen Lech-Zürs am Arlberg Cortina d’Ampezzo St. Moritz Megève Davos

Cortina d’Ampezzo is the only Italian resort included in the prestigious Best of the Alps group

The Dolomites were declared a UNESCO World Natural Heritage Site in June 2009

Cortina d’Ampezzo, die einzige italienische Feriendestination der Gruppe ‘Best of the Alps’

Am 26. Juni 2009 wurden die Dolomiten von der UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt

CORTINA TURISMO via Marconi 15/B – 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) Italy tel. +39 0436 866252 fax +39 0436 867448 cortina@dolomiti.org follow us


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.