Cortina Guide 2011

Page 1

コルティーナ ダンペッツォ ガイドブック

2011-12

www.veneto.to



ドロミーティ –ユネスコ人類の自然遺産 Dolomiti - Patrimonio Naturale dell'Umanità Unesco 2009 年6月26日にユネスコが北東イタリアに位置する石灰質山 々を世界の最も美しい景色の名簿に入れました。 そうして国際連 合が国連教育科学文化機関を通してドロミーティの独特の比類 のない景観を正式に承認しました。 それで現在では“ドロミーティ 女王”と呼ばれるコルティーナ・ダンペッツォの山々も正当に世 界の最もみごとな山々を承認されます。


コルティーナ・ダンペッツォ

ガイドブック 2011-2012 年 コルティーナ・ダンペッツォへお越しの皆様へ

Gentili Ospiti,

この度は私たちの街コルティーナ・ダンペ ッツォをお選び頂き、誠に有難うございま す。コルティーナ・ダンペッツを代表して、 厚い歓迎の意を表したいと思います。 ドロミーティの女王と称されるコルティー ナ・ダンペッツは、観光都市として何千年 もの歴史と長い伝統を誇ります。 クリスタ ッロやファローリア、 トファーナ、ラガツオ イ、チンクエ・トッリの壮大な山々に取り囲 まれた「コンカ・アンペッツァーナ(アンペ ッツォの渓谷)」の美しさは、四季を通じて 世界中からの訪問者を魅了してまいりま した。 数え切れないスポーツイベント、活気に 満ちた中心街、エレガントなお店、質の高 いレストラン、ホテルの手厚いおもてなし で、最も名高い観光目的地の一つとなっ ているコルティーナ・ダンペッツは、 アルプ ス山脈の最も重要な12の山岳都市をまと める権威あるヨーロッパの連盟「Best of the Alps」の一員でもあります。 今回、 「体験ツアー」に合わせて、 このポケ ットサイズの簡単なガイドブックが完成い たしました。 これにより、コルティーナ・ダ

nel ringraziarvi per aver scelto la nostra località desideriamo innanzitutto darvi un caloroso benvenuto a nome di tutta Cortina d’Ampezzo! Nota come la Regina delle Dolomiti, Cortina vanta una storia millenaria e una lunga tradizione nel turismo. La bellezza della “Conca Ampezzana”, circondata dalle imponenti cime del Cristallo, del Faloria, delle Tofane, del Lagazuoi e delle Cinque Torri, attrae visitatori da tutto il mondo in qualsiasi periodo dell’anno. Le numerose attività e manifestazioni sportive, la vivace atmosfera dei locali del centro, l’eleganza dei negozi, la qualità dei ristoranti e l’accoglienza negli alberghi ne fa una delle destinazioni turistiche più rinomate. Non a caso Cortina fa parte anche di BEST OF THE ALPS, la prestigiosa Associazione Europea che raggruppa le 12 località montane più esclusive dell’Arco Alpino. Abbiamo quindi realizzato per voi questa piccola guida tascabile abbinata ai Taiken Tours che speriamo vi possa aiutare a conoscere e valorizzare meglio i numerosi

4


ガイドブック 2011-2012 年

Bondì e ben ruade ca in Anpézo! (こんにちは。 ようこそ、 アンペッツォへ!-アンペッツォ地方の方言) ンペッツの自然と環境の美しさ、文化や伝 統手工芸に結びついた多彩な面をより深 く知っていただき、ショッピングを楽しむ のはもちろん、忘れてはならない郷土料理 もご賞味いただければ幸いです。 さらに夏の期間は日本語観光案内所を開 設し(月~金曜日営業)、日本語が堪能な 現地アシスタント、マヌエラ・コンテがコル ティーナ・ダンペッツ滞在中のご相談をお 受けいたします。 この試みが皆様のお役に立ち、楽しい滞 在になりますことを願いながら、コルティ ーナ・ダンペッツォの大切なお客様として お迎えできますことを、心よりお待ちして おります。

aspetti legati alle nostre bellezze naturali ed ambientali, alla nostra cultura e tradizione artigianale oltre che ad apprezzare la nostra vasta scelta di specialità gastronomiche senza dimenticare, naturalmente, l’ offerta per lo shopping. Inoltre nel periodo estivo abbiamo organizzato per voi un info-point settimanale dove la nostra assistente Manuela Conte potrà rispondere alle vostre domande o darvi consigli utili in lingua giapponese durante il vostro soggiorno a Cortina. Nella speranza che questa idea vi sia gradita, vi auguriamo un piacevolissimo soggiorno e vi aspettiamo ancora come graditi Ospiti a Cortina d’Ampezzo!

ガブリエッラ・タラミーニ コルティーナ・トゥリズモ販売促進担当

Gabriella Talamini CORTINA TURISMO – Promozione

Gramarzè e sanin dapò! (ありがとう。 また会いましょう!-アンペッツォ地方の方言) 5


コルティーナ・ダンペッツォ

目次 Indice 4

コルティーナ・ダンペッツォへ お越しの皆様へ Benvenuti コルティーナ・ダンペッツォを 知る Vivere a Cortina

10

コルティーナ・ダンペッツォの 簡単な歴史 Breve Storia di Cortina

13

バラの伝承 Enrosadira

14

文化 (美術館 、博物館) Cultura - Musei

18

その他 Inoltre...

20

コルティーナ・ダンペッツォ 中 心街 見どころ10ヵ所 Il centro di Cortina. 10 luoghi da ammirare

23

手工芸品 Artigianato

25

ショッピング Shopping

27

料理 Enogastronomia

28

アンペッツォ渓谷の伝統料理 I piatti della tradizione ampezzana

写真:

dgbandion.com 2, 10, 11, 12, 16, 19, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 33, 35, 41, 46, 48, 49, 50, 58, 62, 64, 69, 71, 72, 73, 75, 94, 99 • Dino Colli 42, 77, 94 • Photo giuseppeghedina.com 21, 30, 32, 34, 35, 44, 68, 69, 71, 73, 91 • Marco Innocenti 4 • Paola Dandrea 6, 7, 13, 39, 64, 98 • Roberto Casanova 53, 55, 82 • Giacomo Pompanin 25, 29 • stefanozardini.com 6, 8, 23, 27, 34, 37, 38, 40, 60, 65, 66, 70, 73, 74, 75, 76 • Archivio 6

Collezione Rimoldi 14, 15, 16 • Archivio Cortina Turismo 10, 11, 18, 20, 49, 54, 55, 56, 57, 59, 72, 77, 90 94 • Archivio Golf 42, 95 • Archivio Guide Alpine 33, 36 • Archivio Museo Paleontologico 17 • Archivio Regole 52, 53, 82. グラフィックデザイン: www.kidstudio.it Manuela Conte 訳 瀧本佳世 改訂


ガイドブック 2011-2012 年

コルティーナ・ダンペッツォ の夏 Estate a Cortina 32 夏 には Proposte d'estate 34 夏のスポーツ Attività sportive

コルティーナ・ダンペッツォの 秋 Autunno a Cortina 64 秋には Proposte d’autunno コルティーナ・ダンペッツォの冬 Inverno a Cortina

36 山のエリア Comprensori

68 スキーエリア Comprensori sciistici

42 2011年のニュース! Novità 2011

70 スキーツアー Ski tour

43 夏の主なイベント Principali eventi estivi

72 ウインタースポーツとウェルネス Attività sportive e benessere

体験ツアー Taiken Tour 47 日本語での観光案内所 Info Point in lingua giapponese 48 山の薬用植物 アルニカ、 エーデルワイス等 Piante officinali: arnica stella alpina & Co. 51 日本語ショッピング・アシスタン ト・サービス Assistenza per shopping artigianale in centro 53 民族博物館 Museo Etnografico 54 アグリトゥリーズモでの夕食 Cena in agriturismo 56 アグリツーリズモでピザを Pizza in agriturismo 58 ラガツオイ・チンクェトッリハイ キング Trekking Lagazuoi – 5 Torri

76 冬の主なイベント Principali eventi invernali コルティーナ • ダンペッツォ Informazioni utili 80 コルティーナ • ダンペッツォま でのアクセス Come arrivare 82 役に立つ情報 Curiosità 83 便利な言葉 Piccolo dizionario 84 その他のお勧め Shopping, gastronomia, artigianato, sport e trasporti 91 便利な電話番号 Numeri Utili 92 ホテル 等 Ospitalità 94 地図 Piantina 98 旅メモ Memo

7



コルティーナ・ダンペッツォを知る

vivere Cortina


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ・ダンペッツォの簡単 な歴史 Breve storia di Cortina コルティーナ・ダンペッツォは元来畜産の 村で、山に囲まれたその静かで安全な位 置のおかげで早くから発展し、3000人にま で達した人口は第一次世界大戦までその ままでした。経済はその間に、森林開発と 木材取引により変化しました。 19世紀中頃に鉄道が通ると、裕福なイギリ ス人やドイツ人、ロシア人旅行者が初めて 訪れ、 その美しい山々を目にしました。 多くの新聞記事やガイドブックにより、間 もなくコルティーナ・ダンペッツォは世界 中で知られるようになりました。 このようにして、大型ホテルやスポーツ 用・観光客用施設が建築され、コルティー ナ・ダンペッツォは、 ドロミーティの中心地 となりました。 20世紀初頭、 スキーを始めとする雪上スポ ーツによって冬期シーズンの基礎が築か れ、1956年冬季オリンピックの成功によ り、その頂点に達しました。また、 このオリ ンピックは初のテレビ放送により世界各国 で視聴されました。 今日、 コルティーナ・ダンペッツォの人口は 6000人に達し、その経済は観光業に基づ いています。夏期には他に類をみない自然 10


ガイドブック 2011-2012 年

の中でのあらゆるレベルのトレッキングル ートや山のパノラマを望む散策道、 また冬 期には第一級の設備を誇る 100km にも 及ぶスキーゲレンデが用意されています。 そして、多様な伝統工芸も経済を補ってい ます。 コルティーナ・ダンペッツォはその地理的位 置により、 最初は「晴朗きわまる所」と呼ば れるヴェネツィア共和国、 その後約400年間 にわたりオーストリアハンガリー帝国、 そし て 1918 年にイタリア領土となりました。 これにより、時を越えて受け継がれた豊か な伝統的財産が保存されてきたのです。 こ れらの伝統は、 まず地域の環境を守るため の厳格な建築規制、そしてカラフルな女性 用衣装や快い抑揚のあるラディン語の方 言、家を飾る花への愛情などに現われてい ます。 11


コルティーナ・ダンペッツォ

12


ガイドブック 2011-2012 年

バラの伝承 Enrosadira しばしば夕暮れ時の数秒間、 ドロミーティの山頂は素晴らし いバラ色に染まります。これは、 Enrosadira (エンロザディ ーラ、 ドイツ語でアルペングリューエン) と呼ばれる現象で、 その「バラ色になる」を意味する言葉通り、 これによってドロ ミーティ特有の鉱物質を含む岩壁が、 日没と共にピンク色を 帯び、 そして徐々に紫色に変わっていきます。 また、古くからの地元の伝承には、小人たちが住む魔法の王 国の話があります。 この王国を治めるラウリン王は、 カティナ ッチョ山にバラが一面に咲き誇る大変美しい庭を持ってい ました。人の良いラウリン王には、 ラディーナという名の美し い娘がいました。ある日、 ラテマル山の王子は、荒涼とした 未開の土地に咲く見事なバラに興味を持ち、 ラウリン王の 王国に踏み入りました。そこでラディーナを見た王子は激し い恋に落ち、彼女をさらってラテマル山に連れ帰り、妻にす ることを決めました。娘がいなくなって打ちひしがれたラウ リン王は、王国の場所を知らしめた花を呪い、昼も夜も二度 と咲かないように命じました。 しかし、 夕暮れ時のことは忘れ ていました。 これが、現在でもなおその時間にドロミーティ の山で Enrosadira が見られる理由となったのです。 13


コルティーナ・ダンペッツォ

文化 Cultura 文化と自然の美しさは、 しばしば共存関係にあってお互いに影響を 受け与えます。 ドロミーティの女王とされるコルティーナ・ダンペッツ ォもその一例で、世界中のアーティストを引き寄せ、常にインスピレ ーションを与えてきました。 その中でも、画家のデ・ピジスやデ・キリコ、 アメリカの作家アーネス ト・ヘミングウェイ、オーストリアの作曲家グスタフ・マーラーを忘れ ることはできません。 また、他にはコルティーナ・ダンペッツォに住み着いたアーティスト さえもいます。 コルティーナ・ダンペッツォの中心街には、大変興味深い博物館が複 数あります。

14


ガイドブック 2011-2012 年

15


コルティーナ・ダンペッツォ

Mario Rimoldi 現代美術館 Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi (94-97ページの地図参照) 20 世紀イタリア造形芸術のコレクショ ン。20 世紀初期において最も重要な画家 (カンピッリ、 デ・キリコ、 デ・ピシス他)の 作品が 300点以上集められ、他の美術館 の絵画と合わせ、交替で展示されます。 Corso Italia, 69 Tel.+39 0436 866222 museo@regole.it www.musei.regole.it

16

Rinaldo Zardini 古生物学博物館 Museo Paleontologico Rinaldo Zardini (94-97ページの地図参照) コルティーナ・ダンペッツォ付近で発見さ れた海綿動物や珊瑚、三畳紀の化石など の珍しいコレクションが展示され、 ドロミ テが海の底にあった頃の様子が物語られ ています。 Via Marangoi, 1 loc. Pontechiesa Tel.+39 0436 2206 museo@regole.it www.musei.regole.it


ガイドブック 2011-2012 年

アウディ・パラス Audi Palace (94-97ページの地図参照) 文化、音楽、 フォークロアのイベントに利用 されます。 Piazza della Stazione Tel. +39 0436 881811 giscortina@dolomiti.org

民族博物館 Museo Etnografico

アレクサンダー・ジラルディ・ホール Alexander Girardi Hall

(94-97ページの地図参照) この博物館では、何百年も前の農民の生 活が再現され、貴重な地元の芸術作品で ある鉄細工、金銀のすかし細工、寄せ木細 工、黒檀、 日用品、 そして現在でもお祭りな どの機会に着られる民族衣装が展示され ています。

(94-97ページの地図参照) コルティーナ・ダンペッツォのアレクサンダ・ ジラルディ・ホールは 2006 年に完成した 会議場です。 その広々としたスペースはあ らゆる必要性に応じ、集会場、映画館、劇 場、 コンサートホール、会議場として利用 できます。

Via Marangoi 1 loc. Pontechiesa Tel.+39 0436 2206 museo@regole.it www.musei.regole.it

Via Marangoi 1 loc. Pontechiesa Tel. +39 0436 866252 giscortina@dolomiti.org www.dolomiti.org/ita/cortina/cser/gis/meeting/ index.html 17


コルティーナ・ダンペッツォ

その他 Inoltre...

プラネタリウム Il planetario

天文台 L'osservatorio astronomico

(94-97ページの地図参照) コルティーナ・ダンペッツォのプラネタリウ ムでは、一定の時間、位置、緯度にある空 の一部分を見ることができます。また、空 や太陽、月、その他惑星の動きを速めたシ ミュレーションも観賞でき、時空の旅を楽 しんでいただけます。(予約要)

(94-97ページの地図参照) 標高 1,780 m の美しい自然に囲まれた天文 台からは、壮大な夜空に浮かぶ月や惑星、 星雲、銀河などが観賞できます。コルティ ーナ • ダンペッツォでの夜は、天文台の見 学と隣接した山小屋 Col Drusciè での夕食 を合わせたツアーがお勧めです。(予約要)

お問い合わせと予約 Tel. +39 338 6163428 info@cortinastelle.it

お問い合わせと予約 Tel. +39 338 6163428 info@cortinastelle.it

18


ガイドブック 2011-2012 年

ウェディング in コルティーナ Sposarsi a Cortina コルティーナ・ダンペッツォの広大で美し い景色の中での挙式を夢見る方に、 「ウェ ディング in コルティーナ」 プロジェクトは、 あなたの一生の思い出となる特別な一日 をプロデュースします。結婚式場、招待状、

ウェディングパーティーメニュー、装花、音 楽、ボンボニエーレ(銀線細工や鉄細工な どの伝統工芸による引き出物)を始めと し、ウェディングの全てを細部にわたって 心をこめてアレンジいたします。

日本語での観光案内所 Info Point コルティーナ・ダンペッツォの中心、歩 行者天国にあります。観光のご相談を お受けします。 イタリアの文化に精通し、 日本語が堪能な現地アシスタント、マヌ エラ・コンテが皆様をお待ちしておりま す。日本語のパンフレットや地図もご用 意しております。 (47ページ参照) 19


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ・ダンペッツォ 中心街 見どころ10ヵ所 Il centro di Cortina. 10 luoghi da ammirare

チャーザ・デ・イ・プーペ のフレスコ画

Affeschi della Ciasa de i Pupe

1.

1956 年冬季オリンピックのために建 設されたスケートリンク。

2.

スキーやハイキングの後にそぞろ歩く コルソ・イタリア通りの歩行者天国。

西側の壁の上にはレオナルド・ダ・ヴィ ンチが描かれています。 東側のファザードには Raffaello, Dürer, Tiziano 達画家と共に芸術の象徴と学 問(右から左に音楽、進歩、芸術と商 業)が表現されています。 南側のファザードにはアンペッツオの 生活の光景と人間の4つの時代が描か れています:幼年期(雪の上でそりです べる子供達)、思春期 (恋人達の出会 い)、円熟期(子供を腕に抱いた父親、 老年期(ストーブの横に座った老人)。 4つのまるいフレスコ画には、画家 Michelangelo、詩人Dante、ドイツの作 家 Goethe と英国の Shakespeareが描 かれています。 白いパネルは、兄弟画家達が彼等の才 能と競いたい人への挑戦として置かれ る事を望んだかのように見えます。 セスティエーリ

3.

画家のゲディーナ三兄弟によるフレス コ画が貴重な Ciasa de i Pupe(チャー ザ・デ・イ・プーペ)。

4.

コルティーナ・ダンペッツォで名の知 れた一族と11の「レーゴレ」 (現在セ スティエーリと呼ばれる複数の地区の 総称)の紋章が施された旧市役所。

5.

聖フィリッポと聖ヤコブ・バジリカ聖堂 (内部に日本語パンフレットあり。

20

I Sestieri

セスティエーリとは、コルティーナ・ ダンペッツォにある6つの地域の総 称です。7月と8月の週末には、それ ぞれの地域が自分たちのお祭りを催 し、踊ったり、郷土料理を味わったり して楽しみます。各地域のボランティ アは、自分の地域のお祭りが一番楽 しくなるよう、一生懸命協力します。 また、セスティエーリは冬にも夏にも 様々なスポーツ競技大会を催し、コ ルティーナ • ダンペッツォの住民から 親しまれています。


ガイドブック 2011-2012 年

6.

7.

ドロマイト岩でできた高さ 65,80mの 鐘楼 (1851~1858 年建築)。 Conchiglia (コンキーリャ・貝殻)と呼ば れる建造物で、大きなお祭りの際には 市民による吹奏楽団が音楽を奏でる 場所。これは使われない時は、半円形 の舞台だけが表面に残されるだけで その他の部分は地下に姿を消します。

8.

Casa delle Regole(カーザ・デッレ・レ ーゴレ) 。 現代アート美術館と常設展 示会場。

9.

聖フランチェスコ教会。

10. 15世紀に建築、1743年に再建された聖 防御マリア教会。

コルティーナ・ダンペッツォで生き続 ける古き伝統

Cortina, terra di tradizioni 吹奏楽団(1861年設立)

コルティーナ合唱団(世界中に遠征も する男性のみの山の合唱団)

Unione Dei Ladis De Ampezo (ウニオーネ・デ・イ・ラディス・デ・ア ンペツォ)。コルティーナ・ダンペッ ツォの文化遺産である言語、民間伝 承、風習を保護する団体。

(94-97ページの地図参照) レーゴレ

Le Regole d'Ampezzo レーゴレ(イタリア語で規律の意味)と は、現在でもヨーロッパ、特に山岳地で 多く見られる共有財産制度で、渓谷の 自然領域を大切に共有して利用するこ とを目的に誕生しました 。 21


コルティーナ・ダンペッツォ

22


ガイドブック 2011-2012 年

Tarkashi (タルカシ) インドから帰還したJohn Coddington によって1881 年頃コルティーナ・ダンペ ッツォに持ち込まれた木 工技術。 様々な色調の木 材の代わりに、 金属糸をは め込んだ木材を用いた木 工細工。

手工芸品 Artigianato コルティーナ・ダンペッツォの工房やお店で見かける手工 芸品には、山間部特有の素朴で独創的な芸術表現が表れ ています。 アンペッツォ地方の職人たちは、 その才能によ って外国でも称賛され、 イタリア国内だけでなく海外にも しばしば呼ばれ創作しています。 数ある人気の品には、木製の芸術調度品や鉄、銅、真鍮、 ガラス製品、マジョリカ焼きのストーブ、はめ込み細工や モザイクを施した調度品、 フィリグラーナ という金銀のす かし細工を用いた宝飾品があります。 コルティーナ • ダンペッツォに来たからには、ぜひこれら の工芸品を持ち帰り、 自宅でもちょっとしたアンペッツオ 地方の香りを楽しんでください。

Filigrana (フィリグラーナ) 髪の毛ほどの細い銀の 糸を利 用した透 かし細 工。古来の技術で生まれ る品は、高い価値を誇り ます。

23


コルティーナ・ダンペッツォ

24


ガイドブック 2011-2012 年

ショッピング Shopping 歩行者天国となっている街のメイン・ストリート、 コルソ・ イタリア通りとそれに平行するチェーザレ・バッティスティ 通りは、 ショッピング天国として知られます。実際、 この通 りや他の通りを少し歩くだけで、ユニークな工房や独特で 珍しい品物を置くお店が見つかります。骨董屋や宝飾店、 花の装飾品や置物、布製品や地元の手工芸品など。 コルソ・イタリア通りには名高いショッピングセンターLa Cooperativa (ラ・コーペラティーヴァ)があり、ちょっとし た工芸品のお土産から衣料品、食料品まで何でも置いて います。 店の営業時間は、通常9:00~12:30/15:30~19:30で、日 曜日はほとんどの店が休み。

マーケット Il Mercato

毎週火曜日と金曜日の午前中には、バス駅隣りの駐車 場で、 マーケットが開かれます。 25


コルティーナ・ダンペッツォ

26


ガイドブック 2011-2012 年

料理 Enogastronomia 二つの文化が交わるコルティーナ・ダンペッ ツォでは、 その料理の伝統において、 ヴェー ネト地方とチロル地方の異なる二つの地域 の味を凝縮しています。 ヴェーネト地方の伝 統料理としては、ポレンタをベースとしてチ ーズ、ポテト、 ソーセージ、 グーラッシュ、 グリ ルした野菜を添えたもの、チロル地方のも のではカネーデルリとシュペッツルがありま す。 また、Casunziei (カスンツィエイ) はコ ルティーナ・ダンペッツォの郷土料理です。 甘いものに目がないのなら、アップルパイ やザッハトルテ、木の実のタルト、ジェラー トの温かいラスベリーソース添え、コケモ

モジャム入りのオムレツをぜひお試しく ださい。 ドロミーティの女王コルティーナ・ダンペ ッツォには、 レストラン、ピッツェリア、 アグ リトゥリーズモ、 カフェ、バール、 ケーキ店、 ビヤホール、ワインバー等がたくさんあ り、選ぶのに一苦労するほどです。 そして、雲の上で食事をされたい方には、 山小屋で息を飲む景色の中、絶品の郷土 料理を味わっていただけます。多くの山 小屋は、 リフトやロープウェーまたはジー プで到達可能です。 27


コルティーナ・ダンペッツォ

アンペッツォ渓谷の伝統料理 I piatti della tradizione ampezzana Casunziei

(カスンツィエイ) 赤カブ、 またはほうれん草の入った半月 形のラヴィオリ。

Canederli

(カネーデルリ) パンをベースに、 スペック (燻製生ハム) 、 ほうれん草、チーズなどを混ぜて作ったお 団子。 コンソメスープに入れて、 または溶 かしバターとパルメザンチーズをかけて 食べます。

Spätzle

(シュペッツル) ほうれん草の入った小ぶりのニョッキの生 クリームとスペック (燻製生ハム)和え。

Patate all'Ampezzana

(コルティーナ風ポテト) じゃがいもを地元特産のスペック (燻製生 ハム) と玉ねぎでソテーしたもの。

Strudel di mele

(アップルパイ) 小さく切ったリンゴをシナモンとクローブ で香り付けし、パイ生地で包んだもの。温 かいアップルパイに粉砂糖をふりかけ、バ ニラソースまたは生クリーム、 ジェラート を添えていただきます。

28


ガイドブック 2011-2012 年

食前酒 Prima di cena Prosecco (プロセッコ) 辛口スパークリング・ワイ ン。食前酒として非常に良く 飲まれます 。 Spritz (スプリッツ) プ ロ セ ッコとア ペ ロ ー ル (リキュー ル の 一 種 ) 。 Bicicletta(ビチクレッタ、自 転車の意味)プロセッコと ジンジェリーノで作るアル コール度の低い食前酒。通 常は二人前で、三人前の場 合は Triciclo (トリチーク ロ、三輪自動車の意味) と呼 ばれます。

食後酒 Dopo cena Grappa (グラッパ) ぶどうのしぼりかすを蒸留 してつくる、アルコール度約 40° のお酒。 プレーンなもの から、フルーツやハーブを 漬け込んだものまで数え切 れない程の種類があります。 Sgroppino (ズグロッピーノ) フルーツ味(通常はレモン 又はみかん)のシャーベット とプロセッコを攪拌したドリ ンク。

レストランの営業時間 Orario apertura ristoranti

レストランの営業時間 は各レストランによって多少異なりますが、通常、昼は 12:30~14:00、夜は19:30~22:00。 29



コルティーナ・ダンペッツォの夏

estate a Cortina


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティナ • ダンペッツォ の夏 Estate a Cortina コルティナ • ダンペッツォ の夏は、山を愛 する人たちにとって、まさしくパラダイス。 山でのバカンスの真髄を知り、他にはない 貴重な体験をするには、世界遺産ドロミー ティの自然に囲まれた 400km 以上に及ぶ 32

トレイルを歩いてみましょう。草原や森を 気軽に歩いたり、素晴らしい景色を望むハ イキングコースを一周したり、息を飲むよう な眺望が続く高山でのトレッキングなど、 あらゆるレベルで楽しめます。


ガイドブック 2011-2012 年

登山ガイド・自然ガイド

Guide Alpine e Naturalistiche

登山ガイドや自然ガイド、その他数多くの 山のプロフェッショナルが、大人、子供、個 人または団体旅行を問わず、各自の要望に 合ったトレッキングにお供し、ドロミーティ の山や歴史、植物、動物についてもご案内 いたします。 アンペッツォ渓谷ドロミーティの州自然公園 山小屋

Rifugi

コルティーナ • ダンペッツォにある山小屋 は、それぞれ美しい景観の望める最高のロ ケーションに立地しており、多くはマウン テン・バイクやジープ・サービス、チェア・リ フトなどでアクセス可能です。 多くの山小屋では宿泊もできるほか、た いていはレストランやバールを併設して おり、疲れを癒す一杯のドリンクや、美味 しい山の料理を味わいに立ち寄るだけで も、価値は十分。その後はのんびりと、テ ラスでの日光浴をお楽しみください。

Parco Naturale delle Dolomiti d’Ampezzo

1990 年に設立された 11,200 ヘクタール に及ぶこの州自然公園は、コルティーナ・ ダンペッツォ市内北に位置します。このエ リアは標高 3,200mを超える山を頂点とし た壮大な山々に囲まれ、アイベックスやシ カ、ノロジカ、カモシカ、鷲、マーモットな どが生息しています。 Via del Parco, 1 Tel. +39 0436 2206 +39 0436 867707 info@dolomitiparco.com www.dolomitiparco.com 33


コルティーナ・ダンペッツォ

夏のスポーツ Attività sportive マウンテン・バイク

Mountain bike

コルティナ • ダンペッツォは、 マウンテン・ バイク愛好者にも大変人気があり、初級者 向けから上級者向けまで、非常に美しい景 観のコースが数多く整備されています。マ ウンテン・バイクはコルティナ • ダンペッツ ォにある数箇所の店でレンタルでき、ゴン ドラやチェア・リフトに乗せることも可能。 木々が茂る森や、一面に花が咲いた草原の 中を自転車で走り抜けるのは、爽快です。 バイク・ホテルもたくさんあり、自転車のメ ンテナンスや預かりサービスを行っている 他、地図やコース上の標識、遊歩道(旧鉄 道)を結ぶ Bike ‘n busと呼ばれるバスも運 行させています。

トレッキング

Escursioni e trekking

コルティーナ・ダンペッツォでは、ご自身 で、または山岳ガイドと一緒に、400Km以 上の分かりやすく示されたトレイルを歩く ことができます。

クライミング

Arrampicata

クライミング愛好家にとって、コルティー ナ・ダンペッツォはとても魅力のある場所 です。数多くある山々の岩はクライミングに 最も適し、壁面の向きとアクセスの良さが 特徴です。ラガツオイとチンクエ・トッリはそ の中でも間違いなく最も重要なクライミン グスポットで、バラエティに富んだ数多くの クライミングルートには、初心者からプロま で多くのクライマーが通ってきます。 34


ガイドブック 2011-2012 年

BIKE PASS ciu photo: Uli Stan

TREKKING PANO&RAM PASS A

i.org

cortina.dolomit

photo: giusepp eghedina.co

cortina.dolom

iti.org

m

バイクとトレッキング・パス

Bike & trekking pass

冬季スキーパスの夏バーシ ョンで、リフトやロープウェ ーが割り引き料金で利用で きます。

ヴィア・フェラータ

Vie ferrate

鉄のロープやはしごなどが備え付けられ た登山コース。安全にこれらのコースを楽 しむには、適切な装備と経験、そして山 に関する知識が必須。出発前には、山小 屋や地元のマウンテン・ガイドと連絡をと り、現地の状況を確認してください。 ノルディック•ウォーキング

Nordic Walking

単なるウォーキングに代わるノルディック ウォーキングでは、ストックの使用によっ て無理に間接を動かすことなく、あらゆる 筋肉を使います。

遊歩道(旧鉄道)Ex ferrovia 1964 年まで、コルティーナ・ダンペッツォには Dobbiaco (ドッビャーコ)と Calalzo(カラ ールツォ)を結ぶ鉄道が通っていました。現在は、心地よい遊歩道となり、歩行者と自転 車が村々や森の間を行き交っています。 35


コルティーナ・ダンペッツォ

山のエリア Comprensori

ファローリア、 クリスタッロ、 ミエー トレス Faloria-Cristallo-Mietres Faloria (ファローリア山、標高 2,331m) はそこから太陽が昇る山で、コルティー ナ・ダンペッツォ中心からファローリアと 呼ばれる2区間に分かれたロープウェーを 乗り継いで山頂まで到達できます。二区 間目の到着点には Rifugio Faloria (ファ ローリア小屋、標高 2,123m)があり、コル ティーナ・ダンペッツォの渓谷を望む広い 展望テラスでは、郷土料理を味わうこと ができます。山小屋から自然の中の簡単 なハイキングコースを歩きながら360 度に 広かる素晴らしいパノラマを楽しみましょ う。北東の方角にはトレ•チーメ・ディ・ラ ヴァレード、西の方角には美しいコルティ ーナ・ダンペッツォの谷が見渡せます。こ こから撮る素敵な写真はドロミーティの 良い思い出となることでしょう。 36

ファローリア小屋からジープで、または 少し歩くと、簡単に Rifugio Capanna To n d i (カパンナ・トンディ小 屋、標 高 2,343m)に到着します。ここでは、360度 の渓谷の眺望がお楽しみいただけます。

Cristallo (クリスタッロ山、標高3,221m)

は、ドロミーティの山々の中で最も人気の ある山の一つです。特に、秋の夕暮れ時に は山が真赤に染まります。頂上へは、コル ティーナ・ダンペッツォからトレ・クロー チ方面へのバス(Dolomiti Bus)で Rio Gere (リオ・ジェーレ)まで行き、そこから リフトに乗って到達できます。 リフトの出発点にある Ristorante Rio Gere (レストラン・リオ・ジェーレ、標高 1,680m)は、ファローリア山とクリスタッ ロ山の間にある居心地のよいレストランで す。リフトの到着点 Rifugio Son Forca (ソン・フォルカ小屋、標高2,235m)から は、美しい色に染まる明け方のトファーナ 山や夕暮れ時のクリスタッロ山が望めま


ガイドブック 2011-2012 年

す。そして、ここでもう一つのリフトに乗り 継ぐと、クリスタッロ山の頂上に到達しま す。クリスタッロ山には、気軽に楽しめる ハイキングコースから、 「イヴァーノ・ディ ボーナ」や「マリーノ・ビャンキ」などのヴィ ア・フェッラータと呼ばれる鉄のロープや 梯子を使いながら進む難易度の高いコー スまで揃っています。 クリスタッロ山麓エリアでは、リフトの出 発点から211番のトレイルで森を通って コルティーナ・ダンペッツォの方向に少し 歩くと、間もなくAgriturismo Brite di Larieto(アグリトゥリーズモブリーテ・ デ・ラリエート、標高1,664m)に到着しま す。ここは、ヨーロッパで最も美しいカラ マツの森の一つでもあります。 ファローリア山の麓にある Agriturismo Meneguto (アグリトゥリーズモメネグー ト、標高1,310m)は、コルティーナ・ダン

ペッツォの中心から2.8Km位置し、徒歩で も30分ほどの距離にあります。ここでは 郷土料理の他に、美味しいピザも味わえ ます。

Lago Sorapis (ソラピッス湖、標高1,928m):

コルティーナ •ダンペッツォ からタクシーま たは Dolomiti Bus のバスでトレ・クロー チ峠に向かい、そこから215 番のトレイル (難易度中)を歩くと、ソラピス湖に到着し ます。トルコ色の水で有名な大変魅惑的な 湖です。 その他のお勧め

e ancora consigliamo Rifugio Malga Ra Stua(ラ・ストゥーア

小屋、標高1,695m: ジープで到達可能。そ こから、アンペッツォ渓谷ドロミーティの 州自然公園の中心を通る気軽なハイキン グも可能です。

37


コルティーナ・ダンペッツォ

トファーネ Tofane 大きく三つの山に分かれるトファーネ山々 は、アンペッツォ渓谷の西側にそびえま す。その中でも Tofana di Rozes (トファ ーナ・ディ・ロッツェス山、標高3,225m) は、最も堂々たる山で人気があります。こ の山は、第一次世界大戦中イタリアとオー ストリアの戦闘の舞台となり、現在でもな おその証を見ることが出来ます。

Tofana Di Mezzo (トファーナ・ディ・ メッツォ山、標高3,243m)は、真ん中に 位 置し 、三つ のうち最 も高 い 山です。 Freccia nel cielo(空飛ぶ矢)と呼ばれ る三区間に分かれたロープウェーを乗り継 ぎ、頂上まで到達できます。 38

ロープウェーの出発点は、アイスリンクに 隣接しており、町の中心から歩いて数分の 距離にあります。一区間目の到着点にある Ristorante Rifugio Col Druscié (コル・ ドルシエ小屋兼レストラン、標高1,778m) では、とても良い雰囲気のなか、最高の料 理が味わえます。レストランには広いテラ スがあり、近くには天文台もあります。夜 には、天文台の見学やテーマに沿ったメニ ューの夕食をお楽しみいただける他、パー ティーやミーティングへのご利用もできま す(予約要)。ロープウェーで二区間目、そ して三区間目を上がって行くと、トファー ナ・ディ・メッツォ山の頂上へ到達します。 ここからは、360度に広がるドロミーティ で最も美しいパノラマの一つが望めます。


ガイドブック 2011-2012 年

Tofana di dentro (トファーナ・ディ・デン トロ山、標高3,237m)は、最も北側に位置 する山です。 トファーネ山々には、バラエティに富んだ あらゆるレベルのハイキングコースや、息 を飲むような景色のヴィア・フェッラータ (鉄のロープや梯子を使用しながら行くト レッキング)、クライミングに最適の岩山 が揃っています。 また、その他のお勧め

E ancora consigliamo Rifugio Dibona (ディボーナ小屋、標高 2,083m): トファーナ・ディ・ロッツェス山の 麓に位置し、美しい自然と静寂に囲まれた

山小屋。ジープで到達可能(電話予約要)。

Rifugio Duca d’Aosta (デゥカ・ダオスタ 小屋、標高2,100m) と Rifugio Pomedes (ポメーデス小屋、標高2,340m): トファーネ 山の中心にあるこの二つの山小屋では、広 いテラスからドロミーティのパノラマを上 から望むことができます。山小屋へは、トフ ァーナ山麓の森にある Ristorante Baita Piè Tofana (レストラン・バイタ・ピエー・ トファーナ、標高1,670m) までジープまたは タクシーで行き、そこからリフトを利用する か、町の中心からロープウェーでコル・ドル シエまで行き(一区間目)、そこから20分程じ ゃり道を歩きます(411番、そしてピエー・ト ファーナ方面410番のトレイル)。 39


コルティーナ・ダンペッツォ

ラガツオイ、チンクエ・トッリ Lagazuoi-Cinque Torri 巨 大な 岩 壁 がファルツァーレゴ峠を見 下ろしてそびえるLagazuoi (ラガツオイ 山、2,750標高)へは、コルティーナ・ダンペ ッツォ中心から Dolomiti Bus のバスで行 けます。頂上へはロープウェーを利用し、数 分で標高 2,750mの Rifugio Lagazuoi (ラガツオイ小屋)まで到達します。ここか ら、第一次世界大戦時のトンネルと塹壕に 沿って曲がりくねった人気のハイキングコー スが始まります。 ロープウェーの出発点の手前には、Rifugio Col Gallina (コル・ガッリーナ小屋、標高 2,055m) があります。

40

Cinque Torri とは、五つの塔という意味 で、元々は一つの大きな岩であったのが、 粘土質の基盤のもろさにより、崩れ落ちた ものとされています。チンクエトッリは、ア ルプスで最も有名なクライミング・ポイン トの一つです。町の中心からはDolomiti Busのバスで到達でき、そこから出発する リフトは Rifugio Scoiattoli (スコヤット リ小屋、標高2,225m)まで行きます。 山小屋の周辺では、素晴らしいパノラマと 壮大な自然に囲まれた、あらゆるレベルと 長さのハイキングが可能です。第一次世界 大戦時の塹壕に沿った簡単なトレイルや、 近くにあるRifugio Averau (アヴェラー ウ小屋、標高2,416m)までのトレッキンが その一例です。


ガイドブック 2011-2012 年

そして、まだ続きます

にあり、タクシーで到達可能。不思議なほど 美しく森と山に囲まれています。

ラーゴ小屋、標高2,046m):町の中心からジ ープで、またはジァウ峠から歩いて(トレ ッキング難易度中)到達可能です。山小屋 からは、様々なレベルのハイキングが可能 ですが、ドロミーティで最も美しい湖の一 つ、フェデーラ湖を一周するだけでも十分 です。

Rifugio Piezza (Da Aurelio) (ピエッツ

E ancora consigliamo Rifugio Croda Da Lago (クローダ・ダ・

そして周辺には

Nei dintorni Rifugio Lago

d’Ajal (ラーゴ・ダヤ ル小屋、標 高1, 47 2m)は、小さな湖に 面した、シンプルで 気 取りのない 山 小 屋です。コルティーナ・ダンペッツォ中 心からは、ジープ で 簡単に 到 達可能 。 Rifugio Pezie De Parù (ペツィエ・デ・パ ルー小屋、標高1,535m):コルティーナ・ダン ペッツォ中心からジャウ峠方面5Kmの距離

ァ・ダ・アウレーリオ小屋、標2,200m)ではエ レガントな雰囲気の中、最高に美味しい料理 が味わえます。ジァウ峠エリアに位置し、タク シーで到達可能。

Rifugio Passo Giau (パッソ・ジャウ小屋、 標高2,236m)はドロミーティの最も美しい 峠の一つに位置し、コルティーナ・ダンペッツ ォからは約16Kmの距離にあります。 Ristorante Grill Da Strobel (レスト ラン・グリール・ダ・ストローベル、標高 2,055m)は広いテラスとバールがあるグリ ル料理専門のレストランです。 これらのエリアにある他のレストラン、山小屋、 お店などは、84-90 ページ参照。 41


コルティーナ・ダンペッツォ

2011年のニュース! Novità 2011

峡谷と滝のルート

Percorso dei canyons e delle cascate ファーネス渓谷の下方ではドロミーティ の三つの激流が交差し、数千年間の間 に岩と森に囲まれた深い峡谷が形作ら れました。このドロミーティで最も美し い風景の一つに数えられる渓谷にはいく つかのトレイルが作られ、コルティーナ・ ダンペッツォの最も素晴らしい一角を訪 れることを可能にしています。 これらのトレイルは適した登山靴と確か な足取り、そして少しの勇気で、どなた にも安全に行えます。また、より果敢な 方であれば、出来れば登山ガイドを伴っ て、短いヴィエ・フェッラータに挑戦しな がら、壮大な滝の下の渓流を渡ることも できます。 このルートの出発点は Ponte Alto (ポン テ・アルト、“高い橋”の意味)で、コルティ ーナ・ダンペッツォ中心からは市内バス で Fiames (フィアーメス)まで行き、そこ から歩いて一時間ほどで到着します。 トレイルは5月から10月まで通れますが、 冬の間は雪と氷のため、通過不可能とな ります。

ゴルフ場 Golf (94-97ページの地図参照) コルティーナ・ダンペッツォの町の中心 から車で数分の距離にあるこのゴルフ 場では、1930年代から世界中のゴルフ プレーヤーがクリスタッロ山の下で練 習を重ねてきました。現在9ホールか ら倍増の予定。

42


ガイドブック 2011-2012 年

夏の主なイベント Principali eventi estivi 6月 • Giugno

Cortina-Dobbiaco

コルティーナ-ドッビャーコ・マラソン ドロミーティの旧鉄道に沿ってコルティー ナ・ダンペッツォからDobbiaco(ドッビャ ーコ)まで31.5Kmを走るマラソン競技。

www.cortina-dobbiacorun.it

Cortina Dobbiaco MTB

コルティーナ・ドッビャーコマウンテンバイ クレース ドロミーティ旧 鉄 道のほぼ全 沿 線を走 る、1995年に生まれたマウンテンバイク競技。

www.cortinadobbiacomtb.com

Concerti e sfilate del Corpo Musicale

cortinahorseshowjumping.it

(吹奏楽団のコンサートとパレード) コルティーナ・ダンペッツォの吹奏楽団は 毎年夏の間中、7月中旬から毎週日曜日に コンサートとパレードを行い、観光客や地 元の住民を楽しませています。

International Summer Curling Tournament

7月・8月 • Luglio - agosto

Show jumping

ショウ・ジャンピング 全国競馬(6月24~26日)

夏季国際カーリング・トーナメント 世界中のチームを参加するカーリングト ーナメント。

www.curlingcortina.it

Dolomiti Horse’s game

ドロミーティ・ホーシーズ・ゲーム (6月30日~7月3日) アンペッツォ渓谷を馬に乗ってトレッキング。 www.le-piane.com 7月 • Luglio

www.corpomusicalecortina.it Festival Dino Ciani

「ディーノ・チャーニ 」フェスティバル 現代音楽において最も優れたミュージシャ ンを集めて行われるコルティーナ・ダンペッ ツォのクラシック音楽フェスティバル。そし て、今年の嬉しいニュースとして、東京の権威 ある音楽学校、桐朋学園のバイオリン奏者 が、8月 7日のコンサートに参加します。

www.festivaldinociani.com Festa delle Bande

cortinahorseshowjumping.it

吹奏楽フェスティバル(8月の最終週) 地元の吹奏楽団と国内および海外の音楽 バンドがコンサートを行う一週間。8月最後 の日曜日に行われるパレードで最高潮に達 する人気のイベント。

Sagra d’Ampezzo (アンペッツォ渓谷の 夏祭), Palio estivo dei Sestieri (セステ

9月 • Settembre

Show jumping

ショウ・ジャンピング 国際競馬 (7月1~3日)

ィエーリ対抗夏の競技レース) 7月の第一日曜日に行われるコルティー ナ・ダンペッツォの伝統的な夏祭り。様々 なイベント、露店、スポーツ競技等盛りだ くさんです。

www.sestierianpezo.dolomiti.org

www.corpomusicalecortina.it Coppa d'Oro delle Dolomiti

ドロミーティ・クラシックカーレース (9月第一週) 120 台以上のクラシックカーが参加するカ ーレース。

www.coppadorodelledolomiti.org

43



体験ツアー

taiken tour



ガイドブック 2011-2012 年

なぜ体験ツアー なのでしょう? Taiken Tour それは、 「体験」が私たちのツアーの共通点だからです。 五感を巻き込む体験:山の職人の実生活を見学して、私 たちの文化の歴史を築いた素材に手を触れ,その香りを感 じ、自家製の郷土料理を味わい、山を愛して誇り高く生き る人々の話を聞くことができます。 これらは他ではできない、何よりも本物の経験です。このツ アーで発見する場所や出会う人々は、すべて本物なのです。 私たちの山とその住民の文化と伝統を知り、味わうことの できる唯一の機会です。

マヌエラ・コンテ コルティーナ・トゥリズモ 日本語現地アシスタント

Manuela Conte assistente ed interprete in lingua giapponese

日本語での観光案内所

Info Point in lingua giapponese

コルティーナ・ダンペッツォの中心、歩行者天国にあります。観光のご相談をお受けしま す。イタリアの文化に精通し、 日本語が堪能な現地アシスタント、マヌエラ・コンテが皆様 をお待ちしております。 日本語のパンフレットや地図もご用意しております。 オープン時期

6月14日~7月31日 9月1日~ 30日

オープン日

土曜、 日曜を除く毎日 9月:月・水・金

場所

日本語での 観光案内所(94-97ページの 地図4番)

オープン時間

午後6時―7時

担当スタッフ

マヌエラ・コンテ 47


コルティーナ・ダンペッツォ

山の薬用植物 アルニカ、エーデルワイス等 Piante officinali delle nostre montagne: arnica stella alpina & Co このツアーでは、 アンネットの緑豊かな工 房にご案内いたします。秀でた花屋であり 草花栽培者、 そしてヤナギ細工の先生でも あるアンネットと共に、栽培と収穫を見学 し、 アルニカやエーデルワイスといったド ロミーティで最も有名な植物の特徴も解 説いたします。 48

アンネットの工房では、お手製のパンと共 に、収穫したばかりの香草で入れたハーブ ティーを味わいます。 そして最後に、草原の草を使って思い出の 品を作りましょう。 これは、 もちろんお持ち 帰りいただきます。


ガイドブック 2011-2012 年

職人とその技 コード

CTT1A

ツアー情報

山の薬用植物

催行時期

• 料金は日本語現地アシスタン ト、休憩時の軽食、手作り体験 の材料を含む。 • 添乗員さんは無料。 • 料金はバス、 タクシー、 ミニバ ンなどによる送迎を含まない。 • ツアー中の説明は日本語。

催行時期

ご希望の日時に催行。 職人が可能な日時に限る。

催行日

土曜、 日曜を除く毎日

最小催行 人数

7名

最大催行 人数

12名

出発地点

ホテル

所要時間

2時間15分

終着地点

ホテル

出発時間

ご要望に応じて

休憩場所

花工房 (94-97ページの 地図21番)

特徴

山の薬用植物を知る。 手作りの品作り。 緑に囲まれた工房。

料金 (送迎車な し)7名以 上の団体

大人 70.00 ユーロ 子供 49.00 ユーロ 49


コルティーナ・ダンペッツォ

50


ガイドブック 2011-2012 年

日本語ショッピング・アシス タント・サービス Assistenza per shopping artigianale in centro

日本へのお土産に郷土品などを購 入されたい、 またはコルティーナ・ダ ンペッツォの華やかなショッピング ストリートで安心してお店を見て回 りたい方に、日本語の堪能な現地ア シスタントがショッピングをサポート します。今までコルティーナ・ダンペ ッツォになかったこのサービスを、 ぜひ一度お試しください!

文化、伝統、そして余暇 コード

CTT2A

ツアー名

日本語ショッピング・アシスタ ント・サービス

ツアー情報

• 料金は、 日本語現地アシスタ ントによる中心街でのショッ ピングサポートを含む。 6月14日~7月29日

催行時期

ご要望に応じて、9月または記 載の時期以外にも催行可能。

催行日

月・水・金

最小催行人数

4名

最大催行人数

/

出発地点

日本語での 観光案内所 (94-97ページの 地図4番)

出発時間

16:30

所要時間

1時間半

終着地点

日本語での 観光案内所

特徴

コルティーナ・ダンペッツォ の中心街を気楽に散歩する ツアー。

料金 (ユーロ)

大人 21.00 ユーロ 子供 15.00 ユーロ 51


コルティーナ・ダンペッツォ

52


ガイドブック 2011-2012 年

民族博物館

Museo Etnografico

文化、伝統、そして余暇 コード

CTT2B

レーゴレ民族博物館。 レーゴレ(イタ リア語で規律の意味) とは、現在でも ヨーロッパ、特に山岳地で多く見ら れる共有財産制度で、渓谷の自然領 域を大切に共有して利用することを 目的に誕生しました。

ツアー名

民族博物館

催行時期

7月1日~9月中旬

ツアー情 報

• アシスタントなし • チケットは、博物館の入口で 直接購入

この博物館では、何百年も前の農民 の生活が再現され、貴重な地元の芸 術作品である鉄細工、金銀のすかし 細工、寄せ木細工、黒檀、 日用品、 そし て現在でもお祭りなどの機会に着ら れる民族衣装が展示されています。

催行日

毎日

出発地点

民族博物館 (94 - 97ページの 地 図 25 番)

時刻

午後 2:00~7:00

休憩場所

民族博物館

特徴

日本語のオーディオガイドによ り、 アシスタントなしで見学で きるツアー

日本語のオーディオガイドにより、楽 に伝統と文化に満ちたこの地の歴史 に思いをはせることができます。

料金 (ユーロ)

大人 5 ユーロ 団体 (15名以上) 3 ユーロ 6 歳までのお子様は無料 53


コルティーナ・ダンペッツォ

アグリトゥリーズモでの夕食 Cena in agriturismo

アグリトゥリーズモ「ブリーテ・デ・ラリエー ト」は、コルティーナ・ダンペッツォから約 5km(標高1,664m)、 トレ・クローチ峠に向 かう道路沿いにあり、 ヨーロッパで屈指の 美しいカラマツの森に囲まれています。 広いテラスからは、素晴らしいパノラマが 望めます。 山の牧場の雰囲気と共に、エレガントに改 54

装された内部の温い心地よさをお楽しみ いただけることでしょう。 料理は、農場で生産された肉と地元の材 料を用いた完全な自家製です。 素敵な手作りのネームプレートをプレゼント!


ガイドブック 2011-2012 年

伝統と今の味を通してコル ティーナ・ダンペッツォを知 りましょう

コード

CTT3A

ツアー名

アグリトゥリーズモでの夕食

ツアー情報

• 料金は日本語現地アシスタ ント、郷土料理を中心とした 夕食、花のアレンジ メント、 プレゼント を含む。 • 料金はバス、 タクシー、 ミニバ ンなどによる送迎を含まない。 • 16名以上の団体の場合は、 添乗員さん無料。 • 手作り製品の購入可能。 (チーズやサラミなど)

催行時期

6月 20 日~9 月 20日

催行日

土曜、 日曜を除く毎日

最小催行人数

10 名以上の団体

最大催行人数

/

出発地点

ホテル

出発時間

19:15

所要時間

2時間 15 分

終着地点

各ホテル

休憩場所

特徴 料金 (送迎車なし) 道路が狭い ため、最大8 名乗りミニ バンにて通 行可能

アグリトゥリーズモ 「ブリーテ・デ・ラリエート」 (94-97ページの 地図23番) 農場生産の材料を用いた自 家製郷土料理。 大人 49,00 ユーロ 子供 34,00 ユーロ

55


コルティーナ・ダンペッツォ

アグリツーリズモでピザを Pizza in agriturismo

コルティーナ・ダンペッツォの中心からほんの 2.8 km (徒歩 30 分) 、 ファローリア山の麓にメネグート家が経営するアグリツーリ ズモがあります。 豊かな緑と松の古木に囲まれたこの場所では、 いっぱいの日差しと澄んだ空気の中、 イタリア全国ピザ職人コ ンテストで優勝したアレッサンドラが作る大変美味しいピザを お召し上がりいただきます。 素敵な手作りのネームプレートをプレゼント! 56


ガイドブック 2011-2012 年

伝統と今の味を通してコルティー ナ・ダンペッツォを知りましょう

コード

CTT3B

ツアー名

アグリツーリズモでピザを

ツアー情報

• 料金は日本語現地アシスタ ント を含む。 • 料金はバス、 タクシー、 ミニ バンなどによる送迎を含ま ない。 •16名以上の団体の場合は、 添乗員さん無料。

催行時期

6月 14 日~ 7月 31 日 ご要望に応じて、9 月または 記載の時期以外も催行可能。 毎日

催行日

月曜、火曜、水曜日のご予約 は、その前日までにお願いい たします。

最小催行 人数

10 名

最大催行人数

/

出発地点

ホテル

出発時間

19:15

所要時間

2時間 15 分

終着地点

各ホテル

休憩場所 特徴 料金 (送迎車なし) 道路が狭 いため、最 大8名乗 りミニバン にて通行 可能

アグリトゥリーズモ 「メネグート” 」 (94-97ページの 地図22番) 美味しいピザのご賞味可能。 大人 28. 00ユーロ 子供 20.00 ユーロ

57


コルティーナ・ダンペッツォ

ラガツオイ・チンクェトッリハイキング Trekking Lagazuoi - 5 Torri

コルティーナ・ダンペッツォの中心から約 15Kmの地点を始点とし、 ドロミーティの素 晴らしいパノラマや植物を鑑賞しながらフ ァルツァーレゴ峠まで楽しいハイキング。 そこからバスに乗って数分間下ると、チン クエトッリのリフトに到着します。 美しい森を眼下に見ながらリフトで丘の 頂点に到達すると、そこには荘厳なチンク エトッリが息を呑むような景観の中にそび 58

えます。また、 ここは多種多様な植物を鑑 賞するのに理想的な唯一の場所でもあり ます。 その後は山小屋スコヤットリで簡単なラン チを取りながらリラックス。そして、コルテ ィーナ・ダンペッツォ へ戻ります。


ガイドブック 2011-2012 年

コード

CTT4A

ツアー名

ラガツオイ・チンクェトッリ ハイキング

ツアー情報

•料金は送迎車(A料金の 場合)、アルプスガイド、 日本 語 現 地アシスタン ト、 リフト、ライト・ランチ を含む。 •ライト・ランチ:パン、サ ラミ、チーズ、酢漬け野 菜、水、 フルーツ。 •移動中、観光に関する 説 明を日本 語で い たし ます。 • B料金の場合、1グルー プにつき一名の添乗員 さん無料。 •バスはツアー中いつで もご利用いただけます。

ドロミーティの自然に魅了されて

出発地点

駅(94-97ページの 地図 16番) 送迎車不要の場合:ホテル

所要時間

5時間

ハイキング 所要時間

2時間

ハイキング・ レベル

初級/中級

標高

•ハイキング出発点: 1,850m •ハイキング終着点 ファルツァーレゴ峠: 2,109m •リフト出発点: 1,880m •スコヤットリ山小屋: 2,255 m

休憩場所

•リフト出発点 •スコヤットリ山小屋

特徴

すばらしい眺望 写真スポット植物鑑賞

6月 14日~7月 31日 9 月 1日~9月 30日

催行時期

ご希望の日時に催行。 アルプスガイドが可能な 日時に限る。 (催行時期はリフトの運 行開始日および終了日に よります。)

催行日

火・木

最小催行 人数

15名

最大催行 人数

25名

出発時間

9:00

A料金 大人 89.00 ユーロ (運送車付) 子供 63.00 ユーロ B料金 (送迎車不 要の場合) 15名以上 の団体

大人 66.00 ユーロ 子供 46.00 ユーロ

59


コルティーナ・ダンペッツォ

ご予約は

Prenotazioni

• Info Point 現地にある日本語での観光案内所 (94-97ページの 地図16番をご覧くだ さい) オープン時期: 6月14日~7月 31日 9月1日~30日 オープン日: 土曜、 日曜を除く毎日 9月:月・水・金 オープン時間: 午後 6 時― 7時 担当者:Manuela Conte

• Dynamic Tour ディナーミック・ツアー旅行代理店 (94-97ページの 地図2番) 6月14日~7月16日と9月 月曜日~金曜日 9:00 - 12:30 16:00 - 19:00 土曜日 9:00 - 12:30 7月18日~8月31日 月曜日~土曜日 9:00 - 12:30 16:00 - 19:00 担当者:Oretta または Chiara

• Online 下記のホームページにあるオプショナ ルツアー申込書にご記入ください。

• www.cortinataikentour.com • www.dolomiti.org/japan/jpn/ Cortina/index.htm 60


ガイドブック 2011-2012 年

その他

Varie

• お子様は2歳以上8歳未満となります。 • 2歳未満のお子様は無料となります。 • 各ツアーには、出発時間の10分前に ご集合下さい。

体験ツアーのご予約について

夏ツアーのご予約は、手配上の都合 により、ご参加される年の4月15日ま でにお願いいたします。 それ以後のご予約は受け付けできな い場合がございます。

お問い合わせ

メールにて下記まで英語・日本語で お申し込みください。

cortina.japan@dolomiti.org ツアーキャンセル料金

• ツアー開始48時間前まで 0% • ツアー開始48時間前 から24時間前 15% • ツアー開始24時間前以降 100% • 事前に連絡が無くツアー不参加の 場合、料金の払い戻しはいたしませ ん。

各ツアーは、記載の時期以外、また は参加人数が規定の数に達しない 場合も催行の可能性があります。 参加人数が達しない場合は、料金が 上がります。

61



コルティーナ・ダンペッツォの 秋

autunno a Cortina


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ・ダンペッツォの秋 Autunno a Cortina 秋には静けさを取り戻すコルティーナ・ダン ペッツォに滞在して、美しく色付く自然を楽 しみながら、まだあまり知られていない一 面を発見してください。実際、9月中旬から 10月末にかけてシーズンオフになるため、自 然を本当に愛する方にとって、秋はコルティ ーナ・ダンペッツォを訪れるのに最も適した 季節です。カラマツやブナの木が美しい色 に変化する秋には、日本の紅葉のような素 晴らしい景色が目を楽しませてくれます。 64


ガイドブック 2011-2012 年

注意

Impianti risalita ロ ープ ウェー や リフト は、Funivia Lagazuoi (ラガツオイ・ロープウェ ー、2011年夏期運行終了を 10月24日に予定)を除き、 例年9月15日から20日の間 に運行を終了します。 この時期にハイキングな どをお楽しみいただく際に は、年中営業しているジー プやドライバー付きレンタ カーの利用が可能です。 さら に 多くの ホ テルで は、秋のお得な宿泊料金 をご用意し、皆様をお待 ちしております。

www.dolomiti.org/dengl/ Cortina/ca/index.html

65



コルティーナ・ダンペッツォの 冬

inverno a Cortina


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ・ダンペッツォの冬 Inverno a Cortina 期間:12月からイースター (3月または4月の移動祝日)まで けれども「ドロミーティの女王」と呼ばれる コルティーナ・ダンペッツォは世界で最も名 高い冬のリゾート地の一つでもあります。 コルティーナ・ダンペッツォの観光の歴史 は20世紀の始め頃までさかのぼり、現代的 なリフト設備と人工雪のおかげで11月末か ら4月までスキーができます。

スキーエリア Comprensori sciistici コルティーナ・ダンペッツォのスキーエリア には、37のリフト設備があり、70ある黒・ 赤・青・緑のゲレンデの総距離は、115キロ におよびます。主なスキーエリアは三つあ ります。 一つは見事なアンペッツォ渓谷に面する

Cortina Cube: Faloria - Cristallo - Mietres (コルティーナ・キューブ)エリアです。ここには 初心者向けからプロスキーヤー向けまで、あら ゆる難易度のゲレンデがあります。 新情報

Slow ski ビテッリのゲレンデでは、2010/2011年の冬 期シーズンからスロースキーが可能になりま す。スロースキーとは、ゆっくりと時間をか けて滑る新しいスキーの楽しみ方で、ゲレ ンデの途中に設けられた休憩エリアで景 色を楽しみながら滑ることもできます。複 数ある休憩エリアからは、壮大なクリスタ ッロ山のパノラマが間近に見えます。 68

もう一つはTofana エリアです。ここには 1956年にオリンピック・ゲームが行われたゲ レンデもあり、現在でもなお、アルペンスキ ー女子ワールドカップが行われます。 新情報

Snow park ソクレーペスのエリアに、新しくスノーボートと フリーライド専用のコルティーナ・スノーパーク が誕生しました。 それからLagazuoi - 5Torri エリアがあり ます。ここには広大で景色の素晴らしいさ まざまなゲレンデが広がります。


ガイドブック 2011-2012 年

ドロミーティスーパースキー Dolomiti Superski

さらに、コルティーナ・ダンペッツォ はドロミーティスーパースキーの一部を成しま す。これは世界で最も大きなスキーエリアの一つで、12のスキーリゾート、1,200キロ のゲレンデ、450のリフト設備があります。 69


コルティーナ・ダンペッツォ

スキーツアー Ski tour

セッラ・ロンダツアー Sella Ronda セッラ山系の周囲を巡る、壮大な景観か つドロミーティで最も距離の長いスキー・ ツアー。パッソ・ファルツァーレゴ(Passo Falzarego)を早朝に出発し、ラガツオイ (Lagazuoi)山頂までゴンドラを利用します。 そこからアルメンタローラ(Armentarola)を 滑って、コルバーラ(Corvara)まで到達する と、時計回りでツアーの開始。ファルツァー レゴ(Falzarego)、ガルデーナ(Gardena)、セ ッラ(Sella)、ポルドイ(Pordoi)、カンポロン ゴ(Campolongo)の峠を越え、総延長26k mを一日で滑る、アルプスで最も面白いス キー・ツアーの1つです。スキー中級者から 滑走可能。セッラ・ロンダには、ドロミーテ ィ・スーパースキー・パスが必要です。 (このスキーツアーを安全により良く楽しむに は、アルペンガイドを付けることをお勧めいた します) 70


ガイドブック 2011-2012 年

第一次世界大戦ツアー Giro della Grande Guerra

オリンピャツアー Olimpia

第一次世界大戦中イタリアおよびオースト リア・ハンガリー、ドイツの兵士によって築 かれた建物やトンネルを間近に見るスキー ツアー。大人から子供まで、またスノーボ ードでも可能。 全行程の所要時間は、昼 食時間を含めて7~8時間となるため、早 朝に出発することが必須。第一次世界大 戦ツアーには、ドロミーティ・スーパースキ ー・パスが必要です。

このツアーでは、1956年にオリンピックの 会場となった、歴史に名高いゲレンデを滑 ります。 • オリンピア (Olympia):ダウンヒル競技の メイン会場 。 • ヴィテッリ (Vitelli):大回転競技のメイン 会場 。 • コル・デュルシェ A (Col Drusciè A): 回転 競技のメイン会場 。 このツアーに挑戦できるのは、経験豊富なス キーヤーのみ。 でも、代替コースを滑ることで、 オリンピック・チャンピオンにはまだ程遠いけ ど、このエキサイティングなコースを体験した いという方にも充分楽しんでいただけます 。

(このスキーツアーを安全により良く楽しむに は、アルペンガイドを付けることをお勧めいた します)

71


コルティーナ・ダンペッツォ

ウインタースポーツ Attività sportive • •

• •

• •

• 72

アルペンスキー スキー登山(アザラシの皮を貼り付け たスキーをはいて山を登り、人の通ら ない山の斜面を降ります) クロスカントリー テレマーク(新雪とエレガントなスタイ ルが特徴のテレマークは、足首を固定 せずに滑るノルウェー発祥の最も古典 的なスキー技術です) スノーボード スノーカイト(スキーやスノーボードを はき、大きなスポーツカイトを操作し て、平地や斜面を猛スピードで滑走す る新しいスポーツです) オフロード

• •

• •

スノーシュー(スノーシューを履いて雪 深い森を歩きます) そり: Guargné(グアルニェー)地区 には、市営プールの近くに、そり専 用の長さ1kmのゲレンデがありま す。Mietres(ミエートレス)のリフトを 利用。 アイススケート カーリング(20世紀始めにはすでに存在 していたスポーツ。バスターミナル前広 場にあるコルティーナ・ダンペッツォカ ーリングセンターでは、 4月までのオープ ン期間中、2つのリンクでプロインストラ クターとナショナルチームの選手による グループレッスンが受けられます)


ガイドブック 2011-2012 年

ドロミーティの温泉 Onsen Dolomitico ドロミーティ高山の温泉で皆様をお待ちし ております!

Rifugio Scoiattoli

(スコヤットリ小屋、標高2,225m)の温泉 6人まで入れるモミの木のバスタブで、新 鮮な空気と5Torri山の眺望を楽しみなが ら、薪ストーブで温めたお湯に浸ることが できます。

クロスカントリースキー

Sci di fondo

コルティーナ・ダンペッツォでクロスカ ントリーの拠点となるのは、Fiames Sport Nordic Center(フィアーメス・ スポーツ・ノルディック・センター)で す。練習用のトラックや、ドッビアーコ まで長さ30kmの旧鉄道跡を豊かな 自然の中で滑ることができます。 また、上級者向けの難易度の高いコー スもトレ・クローチ峠にあります。

夜の雪上エクスカーション

Sulla neve in notturna Rifugio Croda Da Lago (クローダ・ダ・ラーゴ小屋、標高2,046m) の温泉 フィンランド製樽型サウナで、心地よい熱 気をお楽しみください。

月明かりが雪上を照らす夜には、徒歩 やスノーシュー、そり、登山用スキーで ハイキングを楽しむことができます。多 くの山小屋では、夕食の後に星空の下 を滑り降りる特別な夜のイベントを企 画しています。

73


コルティーナ・ダンペッツォ

74


ガイドブック 2011-2012 年

新サービス ホテル・スキーパス・サービス

Novità. Servizio Hotel Skipass Service スキーパスは、ドロミーティ・スー パースキーのホームページ

www.dolomitisuperski.com

で予約可能です。 ご予約にはクレジットカードによる お支払いが必要です。スキーパス のお受け取りは、参加ホテルのレ セプションにて。

スキーバス

Ski Bus

スキーパス保有者はスキー場まで 無料のバスサービス。 バス発着所は、ローマ広場、バス ターミナル、各ホテル前にありま す。

登山ガイド・自然ガイド Guide alpine e naturalistiche 夏と同様、冬の期間にも登山ガイドや自然 ガイド、その他数多くの山のプロフェッシ ョナルが、大人、子供を問わず様々なアク ティビティをご用意いたします。

スキー・インストラクター Maestri di sci 1933年、アンペッツォ地方に初の国立ス キースクールが設立されました。これによ り、スキー・インストラクターというウィン タースポーツの新しいプロフェッショナル が誕生しました。

スキーパス

Skipass

スキーパスには、コルティーナ・ダ ンペッツォ、サン・ヴィート、アウロ ンツォ、ミズリーナでのみ使用でき る Skipass Cortina と、ドロミー ティ・スーパースキーの全12エリア で使用できる Dolomiti Superski の2種類があります。どちらのスキ ーパスも、バスターミナル前にある スキーパスオフィス、または各リフト とロープウェー乗り場にて直接購入 可能です。

75


コルティーナ・ダンペッツォ

冬の主なイベント Principali eventi invernali 1月 • Gennaio ツール・ド・スキー

Tour de Ski

クロスカントリーワールドカップ Tour de Ski(ツール・ド・スキー)の一行程 で、2月のクロスカントリーレースDobbiacoCortina(ドッビャーコ・コルティーナ)で使用 される歴史的コースで行われます。

www.tour-de-ski.com

スノーボードクロス・ヨーロッパ杯

European Cup snowboardcross Faloria (ファローリア山)で行われる、スノー ボードクロス・ヨーロッパ杯の国際競技。

www.snowboardclubcortina.com アルペンスキー女子ワールドカップ

Coppa del Mondo di Sci Alpino Femminile コルティーナ・ダンペッツォのアルペンスキ ー女子ワールドカップ競技は、Tofana(トファ ーナ山)の素晴らしいゲレンデOlympiaで行 われます。

www.cortinaclassic.com

雪の彫刻国際フェスティバル

Festival Internazionale delle Sculture di neve

巨大な雪の彫刻が、コルソ・イタリア通りに 展示されます。

www.cortina.dolomiti.org

2月 • Febbraio アンペッツォ地方のカーニバル

Carnevale ampezzano

スポーツ、音楽、民族衣装、郷土料理等を 楽しむ、一年で最も華やかなお祭り。

www.cortina.dolomiti.org 76

ドッビャーコ~コルティーナクロスカントリーレース

Dobbiaco-Cortina

ドロミーティ旧鉄道跡を、Dobbiaco(ドッビ ャーコ)からコルティーナ・ダンペッツォまで 行くクロスカントリーレース。

www.dobbiacocortina.org コルティーナ・ウィンターポロ・ アウディ・ゴールドカップ

Cortina Winter Polo Audi Gold Cup ミズリーナ湖で行われるウインターポロ。

www.pologoldcup.org

3月 • Marzo コルティーナ・ダンペッツォ・スノーカイト・ コンテスト

Cortina Snowkite Contest

スノーカイトのプロフェッショナルが集まる コンテスト。

www.kite4freedom.it


ガイドブック 2011-2012 年

大きなスポーツイベントに加え、冬期には、この地方の文 化と歴史に関する多くのイベントが催されます。 クリスマス・マーケット

Mercatino di Natale 12月中、コルソ・イタリア通りには、たくさんの木造の小 さな小屋が並び、地元の食品や郷土品を売っています。 そして、コルティーナ・ダンペッツォの吹奏楽団も忘れる ことは出来ません。

Sfilata in costume storico

クリスマスの日には、昔の民族衣装を身に着け、コルソ・ イタリア通りをパレードします。

Concerto di Natale また、 12月には、教会でクリスマスコンサートを行います。

77



コルティーナ • ダンペッツォ

informazioni utili


コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ・ダンペッツォ

コルティーナ • ダンペッツォ までのアクセス Come arrivare

飛行機

道駅は、35Km離れたカラルツォ・ディ・カド ーレ(Calalzo di Cadore)。ヴェネツィアのサン タルチア駅(Venezia S. Lucia) またはメスト レ(Mestre)からカラルツォ・ディ・カドーレま では約3時間で、そこから列車の到着に合 わせてコルティーナ• ダンペッツォ までバス が運行しています(所要約1時間)。ミラノ から到着する場合も、ベネチア経由となり、 カラルツォ・ディ・カドーレまで約5時間。

最も便利な国際空港はベネチアのマルコ・ ポーロ空港(160km)

Auto

コルティーナ・ダンペッツォは、ヴェネツィア のあるベネト州北部に位置し、オーストリア との国境からは44km。また、ヴェネツィア から 162Km、ミラノから 432 Km、ローマか ら692Km、インスブルックから156Kmの地点 にあります。

Aereo

列車とバス

Treno e autobus コルティーナ • ダンペッツォ から最も近い鉄 80

南 方 からは 、ベ ネチア 近 郊 のメストレ (Mestre)からピアン・ディ・ベドーヤ(Pian di Vedoja) まで高速道路A27を走り、そこか ら国道51号線コルティーナ・ダンペッツォま


ガイドブック 2011-2012 年

D

MONACO VIENNA

INNSBRUCK

ZURIGO

A

CH Dobbiaco

Bressanone ALTO ADIGE

コルティーナ・ダンペッツォ ヴェネツィア 162Km

Carbonin

BOLZANO

Falzarego Giau A22

Tre Croci

Auronzo Mauria

Tolmezzo

VILLACH

Tai

Longarone Pian di Vedoia BELLUNO

TRENTINO

コルティーナ・ダンペッツォ インスブルック 156Km

LIENZ Misurina

TRENTO

SLO

VENETO

A27 Conegliano

Veneto

FRIULI

UDINE

Pordenone TRIESTE MESTRE

PADOVA MILANO

A4

VERONA

VENEZIA bologna

bologna

I

で(所要約2時間)。北方からは、ブレンネロ (Brennero)方面から高速道路A22に入り、ブ レッサノーネ(Bressanone)出口でおりてか ら、国道51号線をドッビアーコ(Dobbiaco) 方面に走ります。ブレッサノーネからコルテ ィーナ• ダンペッツォ まで約1時間。

Cortina Express Transfer Fly To The Top

ヘリコプター

お問い合わせと予約: tel. +39 0436 867350 fax +39 0436 643113 info@cortinaexpress.it transfer.cortina@dolomiti.org www.cortinaexpress.it

Elicottero

Eli Friulia又はEsperia社のヘリコプターで、コ ルティーナ・ダンペッツォへ到達可能です。

www.elifriulia.it www.esperia-aviation.it 運転手付レンタカー

Autonoleggio con conducente コルティーナ •ダンペッツォ と主な空港間の 移動には、8人乗りのドライバー付きミニバ ンを予約することもできます。 (89ページ参照)

コルティーナ• ダンペッツォとヴェネツィア空 港またはヴェネツィア・メストレ駅を約2時 間で結ぶバスサービス。 料金(片道/一名): 20,00 ユーロ

市内での移動

Trasporti locali Servizi Ampezzo

Via Marconi, 5 Autostazione Tel. +39 0436 867921 Piazza Roma, 1 Tel. +39 0436 869086 コルティーナ•ダンペッツォ市内では、ドライ バー付きバス、ミニバン、セダン車、ジープ サービスのご利用ができます。 81


コルティーナ・ダンペッツォ

役に立つ情報 Curiosità 時差 日本とイタリアの時差は8時間で、イ タリアの正午は日本の午後8時。夏時 間は3月の最終日曜日から 10 月の最 終土曜日までで、時差は7時間になり ます。 電話 日本へは:00-81 -市外局番 (始めの0をとる)-電話番号 。 両替 イタリアの通貨はユーロで、両替は銀 行、または郵便局で出来ます。銀行の 営業時間は各銀行によって多少異な るため、入口にある表示で確認してく ださい。おおよその営業時間は、8:20 ~ 13.30/14.45~ 16.45。 クレジット・カードは、ほとんどの店で 使用できます。 (ただし、JCBはほとんど取り扱われ ていません) 電圧 イタリアの電圧は 230 ボルト。 日本の 電気製品を使用するには変圧器と差 込プラグ(Cタイプ)が必要です。 チップ イタリアではチップの習慣がそれほど 無く、受けたサービスに対し感謝の意 を表したい場合などを除いて、基本的 に必要ありません。

82

喫煙 イタリアでは、公共の場所(バール、 レ ストラン、ホテルのレセプションホー ルなど)での喫煙が禁止されていま す。喫煙者は、特定の喫煙所にてたば こをお吸いください。 コルティーナ・ダンペッツォで 撮影された主な映画 ピンクの豹(1963 年) 脱走特急(1965 年) 別離(1973 年) 007/ユア・アイズ・オンリー(1981 年) クリフハンガー(1993 年)


ガイドブック 2011-2012 年

便利な言葉 Piccolo dizionario おはようござい ます・こんにちは Buongiorno ブオン・ジョルノ こんばんは Buona sera ブオナ・セーラ さようなら Arrivederci アッリベデールチ 明日会いましょう A domani ア・ドマーニ お元気ですか Come sta? コメ・スター? はい、元気にしています Bene, grazie ベーネ・グラツィエ トイレはどこですか?

Dov’è la toilette?

ドーベ・エ・ラ・トアレットゥ? 道に迷いました Mi sono perso ミ・ソノ・ペルソ 大変綺麗です! Che bello! ケ・ベッロ 大変おいしいです! Che buono! ケ・ブオーノ 気に入りました Mi piace ミ・ピアーチェ ありがとうございます Grazie グラーツィエ コーヒーをお願いします

Un caffè per favore

ウン・カッフェ・ペル・ファヴォーレ ミネラルウォーター Acqua minerale アクア・ミネラーレ ガス入り Gassata ガッサータ ガスなし Naturale ナトゥラーレ 赤ワイン Vino rosso ヴィーノ・ロッソ

白ワイン

Vino bianco ヴィーノ・ビアンコ お勘定をお願いします Il conto per favore

イル・コント・ペル・ファヴォーレ 1uno ウーノ 2due ドゥエ 3 tre トレ 4 quattro クアットロ 5 cinque チンクエ 6 sei セーイ 7 sette セッテ 8 otto オット 9 nove ノーヴェ 10 dieci ディエーチ 月曜日

lunedì ルネディ 火曜日

martedì マルテディ 水曜日

mercoledì メルコレディ 木曜日

giovedì ジョヴェディ 金曜日

venerdì ヴェネルディ 土曜日

sabato サーバト 日曜日

domenica ドメーニカ

83


コルティーナ・ダンペッツォ

その他のお勧め バール、 喫茶店、ワインバー 、 アイスクリーム店 等 Bar, caffetterie, gelaterie BAR BUFFET STAZIONE Via Marconi, 9 tel. +39 0436 2529 バール 、 駅の軽食堂 LA SUITE P.zza Venezia, 6 tel. +39 0436 860563 バール Bar Dolomiti Via Roma, 50 tel. +39 0436 868344 バール Bar Gelateria Edy Via Marconi,12/a tel. +39 0436 860427 バール 、アイスクリーム店 Bar La Terrazza Via Verocai, 123 tel. +39 333 1773272 バール Birreria Hacker Pschorr Via Stazione, 7 tel. +39 0436 868121 バール 、 ビヤホール X Bar Largo Poste, 65 tel. +39 0436 2615 バール LP 26 Largo Poste, 26 tel. +39 0436 862284 バール 、 レストラン Mokarabia Corso Italia, 44 tel. +39 0436 863777 バール 、 ケーキ、 喫茶店 Pista Bar Pian De Ra Bigontina Pian BigontinaMonte Faloria tel. +39 0436 890597 バール 84

レストラン・ピッツェリア Ristoranti e Pizzerie Agriturismo Fattoria Meneguto Loc. Fraina, 6 tel. +39 0436 860441 アグリトゥーリズモ Al Passetto Via G.Marconi, 8 tel. +39 0436 2254 Ariston Via G. Marconi, 10 tel. +39 0436 8866705 (日本語のメニューあり) Croda P.zza Pittori Fratelli Ghedina, 28 tel. +39 0436 866589 (日本語のメニューあり Il Ponte

Via B. Franchetti, 8 tel. +39 0436 867624 La Perla P.tta S.Francesco, 3 tel. +39 0436 4681 La Tavernetta Via del Castello, 53 電話 +39 0436 868102 Vienna Via Roma, 68 tel. +39 0436 866944 レストラン Ristoranti EL ZOCO Via Cademai,18 tel. +39 0436 860041 DA AURELIO Passo Giau, 5 tel. +39 0437 720118 DA STROBEL Loc. Col Gallina, 4 tel. +39 0436 3609

EL BRITE DE LARIETO Alverà, 200 tel. +39 368 7008083 アグリトゥーリズモ (日本語のメニューあり) AL CAMIN Via Alverà, 99 tel. +39 0436 862010 Baita Fraina Fraina, 1 tel. + 39 0436 3634 ベッド・アンド・ブレックファースト BAITA PIE’ TOFANA Loc. Rumerlo tel. +39 0436 4258 COL DRUSCIÈ Via dello Stadio, 12 tel. +39 0436 862372 IL MELONCINO AL CAMINETO Via Rumerlo, 1 tel. +39 0436 4432 Passo Giau Passo Giau, 7 Colle S. Lucia tel. + 39 346 0696745 PONTEJEL L.go Poste, 11 tel. +39 0436 863828 La Baita Livinallongo tel. +39 0436 7172 LAGO SCIN Loc. Lago Scin tel. +39 0436 2391 LEONE E ANNA Via Alverà, 112 tel. +39 0436 2768 MALGA PEZIè DE PARù SS. 48 Passo Giau Peziè de Parù tel. +39 0436 862068 宿泊可能


ガイドブック 2011-2012 年

OSPITALE Chiave, 68 tel. +39 04364585 RIO GERE Loc. Rio Gere tel. +39 0436 3434 SON ZUOGO Loc. Passo Tre Croci, 1 tel. +39 0436 867571 TIVOLI Via Lacedel, 34 tel. +39 0436 866400 山小屋 Rifugi Alpini CAPANNA TONDI Faloria tel. +39 0436 5775 山小屋 2,340m COL GALLINA Passo Falzarego tel. +39 0436 2939 山小屋 2,055m AVERAU Cinque Torri-Forcella Averau tel. +39 0436 4660 山小屋 2,416m CRODA DA LAGO Loc. Croda da Lago tel. +39 0436 862085 tel. +39 0436 867387 山小屋 2,046m DIBONA Loc. Valon de Tofana tel. +39 0436 860294 山小屋2,000m DUCA D’AOSTA Tofane tel. +39 0436 2780 山小屋 2,060m FALORIA Monte Faloria tel. +39 0436 2737 山小屋 2,120m

LAGAZUOI Monte Lagazuoi tel. +39 0436 867303 山小屋 2,750m LAGO D’AJAL Loc. lago d’Ajal tel. +39 0436 368944299 山小屋 1,404m POMEDES Tofana-Loc. Torrioni di Pomedes tel. +39 0436 862061 山小屋 2,340m MALGa RA STUA Loc. Ra Stua tel. +39 0436 5753 山小屋1,609m SCOIATTOLI Cinque Torri-Loc. Potor tel. +39 0436 867939 山小屋2,280m SON FORCA Monte Cristallo Loc. Greve di Staunies tel. +39 0436 861822 山小屋2,035m

衣料品 Abbigliamento AND CAMICIE Largo Poste, 1 tel. +39 0436 870167 ワイシャツ/ブラウス Aeronautica Militare C.so Italia, 198 tel +39 0436 861942 Aeronautica Militare服飾店 BREDO C.so Italia, 60 tel. +39 0436 860407 婦人服 BRUNELLO CUCINELLI Via Roma, 1 tel. +39 0436 862130 Cucinelli衣料品店 FASSINA Donna Via C. Battisti, 14 tel. +39 0436 863726 婦人服 FASSINA Uomo Piazza Silvestro Franceschi, 8 tel. +39 0436 2389 紳士服

デパート Grande magazzino e supermercato

GANT Corso Italia, 18 tel. +39 0436 2210 Gant服飾店

LA COOPERATIVA DI CORTINA Corso Italia, 40 tel. +39 0436 861245 スーパーマーケット、 デパート

GUERRESCO Corso Italia, 23 tel. +39 0436.866996 靴、 衣料品 GUESS Corso Italia, 89 tel. +39 0436 3323 Guess服飾店 LE NOIR Corso Italia, 76/78 tel. +39 0436 861811 婦人服飾店 、 アクセサリー

85


コルティーナ・ダンペッツォ

MARINOTTI Corso Italia, 126 tel. +39 0436 3320 婦人服 MARINOTTI OUTLET Largo Poste, 43 tel. +39 0436 862297 Marinotti-Cucinelli, Jet Set アウトレット OP!CORTINA Corso Italia, 2 tel. +39 0436 878019 Nike - Converse - Sorel 服飾店 STOCK HOUSE Via Jacheto, 12 tel. +39 0436 867422 格安衣類品店 TOP CLASS Corso Italia, 42 tel. +39 0436 2923 ブランド店

2UE & 2UE CORTINA Via Roma, 70 tel. +39 0436 4121 スポーツ衣料、 スポーツ用品 JET SET Piazza Pittori F.lli Ghedina, 16 tel. +39 0436 4842 スポーツ衣料 K2 SPORT CORTINA Via Cesare Battisti, 2 tel. +39 0436 863706 スポーツ衣料 、 スポーツ用 品、 フェラータ用装備のレ ンタル K2 KIDS – PATAGONIA Via Cesare Battisti, 32 tel. +39 0436 870126 Napapijri – Patagonia衣料 品店

TOP STORE Via C.Battisti, 11/A tel. +39 0436 861417 衣料品

KOBE SPORT P.zza Pittori F.lli Ghedina,8 tel. +39 0436 2258 スポーツ衣料 、スポーツ用 品、 レンタルスキー 、 スキー の修理・整備

TRIFOGLIO Corso Italia, 93 tel. +39 0436 861192 婦人服 、 ニット製品

MOROTTO Fiames, 5 tel. +39 0436 4419 スポーツ衣料

スポーツ衣料 、 ス ポーツ用品 レンタルスキー、 スキーと自転 車の 修理・整備 Negozi Sport

MT78 Via Roma, 9 tel. +39 0436 877043 クロスカントリー用スポーツ 衣料/用品

CENTRO SNOWBOARD BOARDERLINE Via XXIX Maggio, 13b tel. +39 0436 878261 スノーボードとtwen-tipスキ ー用品、 レンタル用品 QUOTA 1224 SPORT Via Cesare Battisti, 12 tel. +39 0436 861774 スポーツ衣料、 スポーツ用品

86

OLYMPIA SPORT C.so Italia, 84 tel. +39 0436 2200 ブランド物スポーツ衣料/用品 THE NORTH FACE Corso Italia, 124 tel. +39 0436 3467 The north face服飾店

食料品 、 洋菓子 Alimentari, pasticcerie BOTTEGA LA SUITE Via Stazione, 10 tel. +39 0436 861797 ワインショップ CALDARA CATERING Peziè,16 tel. +39 0436 4270 食料品卸売り CIBI tel. +39 0544 415039 info@dovevuoi-catering.it 惣菜店 CORTINA BEVANDE Manaigo, 22 tel. +39 0436 862124 飲料品卸売り EUROSPIN Loc. Pian da Lago, 47 tel. +39 0436 4632 格安スーパーマーケット GUSELLA RENATO Via Guide Alpine, 11 tel. +39 0436 861027 食料品卸売り GASTRONOMIA EL PANARUò Via Nazionale, 46 San Vito di Cadore tel. +39 0436 5893 惣菜店 LATTERIA SOCIALE COOPERATIVA Via Marangoi, 2/4 tel. +39 0436 3633 乳製品、 ハム類 LP 26 Botega Corso Italia, 133 tel. +39 0436 870176 高級食料品店 MORONA Via Stazione, 5 tel. +39 0436 862160 食料品 、 果物 、 野菜


ガイドブック 2011-2012 年

PANIFICIO GHEDINA Pian da Lago, 19/a tel. +39 0436 866313 パン製造卸売り

BARTORELLI Piazza S.Franceschi, 13 tel. +39 0436 860909 宝石、 貴金属

LUCA 1959 Corso Italia, 100/c tel. +39 0436 5919 宝石・貴金属

PASTICCERIA GHEDINA Via Grava di sotto, 9/A tel. +39 0436 860400 洋菓子

Centro casa Loc. Pian da Lago tel. +39 0436 866541 家具 、調度品

REZZADORE Via Majon, 21 tel. +39 0436 868353 食料品

CENTRO OTTICO Igor Ghedina Via del Mercato, 6 tel. +39 0436 863719 眼鏡

MAJONI ELETTROTECNICA Via Majon, 8 tel. +39 0436 860696 家庭用電気製品 電気設備

新聞・雑誌・本 Librerie, edicole

CENTRO TECNICO Via del Castello, 37 tel. +39 0436 866615 家庭用電気製品 電信、 電話

LA MODERNISSIMA Via C.Battisti, 39 tel. +39 0436 860157 新聞・雑誌、 インターネット・ポイント LIBRERIA SOVILLA p.zza S. Franceschi, 11 tel. +39 0436 868416 新聞・雑誌・本 その他のお店 Varie negozi ALBANELLO & ALVERà Via Roma,93 tel. +39 0436 4341 コンピューター AMPEZZAN FIORI Via Marconi,14/e tel. +39 0436 868630 tel. +39 0436 862358 Via Stazione, 25 tel. +39 0436862358 花、 雑貨 ARIMAR Arte del legno Mayer Via del Castello, 12 tel. +39 0436 3637 雑貨

OPEN SHOP 24 Via stazione 28 自動販売機 ATM PROFUMERIA THYLLY Corso Italia, 54 tel. +39 0436 2270 化粧品

CESARINO FIORISTA Via Guide Alpine, 1-3 tel. +39 0436 862115 花

SANITAS DR. SUSANNA GIANIGHIAN Via del Castello, 8 tel. +39 0436 861169 健康商品、 薬草・ハーブ

CONTATTO NATURA Loc. Pian da Lago tel. +39 338 3294734 畜産と手編み物

Servizi informatici Via C. Battisti, 77 tel. + 39 0436 870101 コンピューター

DANIELE COIFFEUR C.so Italia, 145/A tel. +39 0436 4301 美容院

SOTTOSOPRA CASA Via XXIX Maggio, 14 tel. +39 0436 863892 家庭用品、 贈答品

L’OFFICINA DELLE PIANTE Alverà, 195 tel. +39 0436 4330 花工房

VERNI Corso Italia, 57 tel. +39 0436 868040 宝石 、 骨董品

LA BOTTEGA DI AMELIE Via XXIX Maggio, 18 tel. +39 0436 2258 雑貨

VERNI GIOIELLI Corso Italia, 119 tel. +39 0436 863804 宝石・貴金属

LA RUOTA Corso Italia, 100/B tel. +39 0436 866333 骨董品

ウェルネス Benessere

LACEDELLI CORTINA Corso Italia, 244 tel. +39 0436 870081 雑貨

COUNTRY CLUB Loc. Sopiazes, 4 tel. +39 0436 862127 サウナ・スパ

87


コルティーナ・ダンペッツォ

スポーツ (団体、 クラブ、 スキースクール) Sport (scuole sci, associazioni e club ) CENTRO SCI CORTINA Via Ria de Zeto, 6 c/o Ski man service tel. +39 0436 867403 スキー インストラクター PAOLO D’AMICO Via Antelao, 10 tel. +39 347 2384819 スキー インストラクター FAIRPLAY Via Margherita, 25 アルペンスキー協会 GIOCALOSPORT Largo Poste, 59 tel. +39 0436 4276 アルペン スキー協会 LUCA MAGRO Ria de Zeto,1 tel. +39 0436 2529 スキー インストラクター SCI CLUB RED TEAM CORTINA Cianderies, 29 tel. +39 0436 868009 アルペンスキークラブ SCUOLA FONDO SKI CORTINA Acquabona di Sotto, 32 tel. +39 0436 4903 クロスカントリースキースクール SCUOLA SCI & SNOWBOARD CRISTALLO CORTINA C.so Italia, 210 tel. +39 0436 870073 アルペンスキー&スノーボー ドスクール SCUOLA SCI AZZURRA CORTINA Ria de Zeto, 8 c/o Funivia Faloria tel. +39 0436 2694 tel. +39 0436 391012 アルペンスキースクール 88

SCUOLA SNOWBOARD BOARDERLINE Via XXIX Maggio, 13/b tel. +39 0436 878261 スノーボードスクール SNOWKITE SCHOOL KITE4FREEDOM tel. +39 331 4885789 スノーカイトスクール 山岳ガイド Professionisti della montagna MONICA DANDREA GUIDA NATURALISTICA tel. +39 328 2765328 自然ガイド DOLOMITI SKI ROCK tel. +39 0436 860814 アルペン • ガイド GRUPPO GUIDE ALPINE C.so Italia, 69/a tel. +39 0436 868505 アルペン • ガイド 鍛冶屋 Fabbri Fabbri Lacedelli Melo Val di Sopra, 65 tel. +39 0436 866792 Fabbro Fabio Bernardi Alverà, 195 tel. tel. +39 0436 860412 Fabbro Poloto di Lacedelli Leopoldo La Vera, 28 tel. +39 0436 863754

Fabbro Marco Siorpaes Pian da Lago, 43 tel. +39 0436 867941 木工所 Falegnamerie El Marangon Pian da Lago, 56 tel. +39 0436 866798 Falegnameria Alverà Silvio Pezié, 1/b tel. +39 0436 3168 Falegnameria Bariza di Alberti Roger Cadelverzo di Sopra, 43 tel. +39 0436 866070 Falegnameria Chi De Mano Via del Castello, 98 tel. +39 0436 4408 Falegnameria Dadiè&Zardini Salieto, 12/a tel. +39 0436 860842 Falegnameria Faloppa Zuel di Sopra, 59 tel. +39 0436 860865 Falegnameria Fratelli Bianchi Via Guide Alpine, 2 tel. +39 0436 870007 Falegnameria Ghezze S. Pian da Lago, 29 tel. +39 0436 867922

Fabbro Zino L.T.A. Pian da Lago, Capannone B, snc tel. +39 0436 867757

Falegnameria Idea Legno di Constantini Andrea Pian da Lago, 29 tel. +39 0436 862298

I Fabbri Zardini Marco e Renzo Brite de Val, 3 tel. +39 0436 867735

Falegnameria Il Truciolo Alverà, 141 tel. +39 0436 868152


ガイドブック 2011-2012 年

Falegnameria Lorenzi di Massimo Lorenzi Zuel di Sopra, 21/a tel. +39 0436 866966 Falegnameria Menardi Fabrizio Pian da Lago, 40 tel. +39 0436 866724 Falegnameria Nichelo Pian da Lago, 13/a tel. +39 0436 870175 Falegnameria Rossi Giorgio Pian da Lago, 70 tel. +39 0436 861289 Falegnameria Valle Gilardon, 4 tel. +39 0436 861720 L’Arte di Arredare Pian da Lago, 1 tel. +39 0436 878182 La Falegnameria di Mario Ghedina Via Annibale De Lotto, 46 San Vito di Cadore tel. +39 0436 9648 Legno d’Epoca-Bottega del Soffitto Via Marangoi, 12 tel. +39 0436 866925 Lacedelli Cortina Fiames, 1/b tel. +39 0436 866607 ストーブ Stufe de Bernardo stufe Pian da Lago, 46 tel. +39 0436 861548 Dimai Maurizio Via del Castello, 179 tel. +39 0436 862443 Zardini Stufe Brite de Val, 2 tel. +39 0436 4650

ガラス細工 Vetrerie Pio Alverà lavorazione artigianale artistica del vetro piombato Alverà, 126 tel. +39 0436 5147 スポーツ用品レンタル Noleggio attrezzature sportive 2UE & 2UE CORTINA via Roma, 70 tel. +39 0436 4121 レンタルスキー、 レンタサイクル 、 スキーと自転車の修理・整備 CENTRO SNOWBOARD BOARDERLINE Via XXIX Maggio, 13/b tel. +39 0436 878261 スノーボードスクール CICLI CORTINA Majon, 148 tel. +39 0436 867215 自転車の修理・レンタル Kobe Sport Piazza Pittori Fratelli Ghedina, 8 tel. +39 0436 2258 レンタルスキー スキーの修理・整備 MOROTTO Fiames, 5 tel. +39 0436 862201 クロスカントリースキーンタル NOLEGGIO SCI POCOL Pocol, 44 tel. +39 0436 4975 アルペンスキーレンタル SKIMAN SERVICE Ria de Zeto, 6 c/o Funivia Faloria tel. +39 0436 867475 アルペンスキーレンタル SNOW SERVICE CORTINA Via Marconi, 14 Via XXIX Maggio, 11/a Piazzetta San Francesco, 1

Corso Italia, 206 Sciovia Lacedel tel. +39 0436 862467 自転車・そり・スノーシュー・ アルペンスキー・ベビーカー レンタル スポーツ用品の預かり所 アクティビティ Cortina adventure CORTINA ADRENALIN CENTER Loc. Ronco – Pista da bob アスレチック MINIGOLF HELVETIA Via del Castello,53 tel. +39 0436 5869 ミニゴルフ、 バール (夏期のみ営業) SNOW ICE Loc. Fiames tel. +39 349 7648279 氷上運転 ドライバー付きミニバン・車 NCC ALBERTI GIORGIO tel. +39 335 6371419 1-8シート ANGARAN AMERICO tel. +39 335 6396083 1-8シート BIGONTINA VITTORIO tel. +39 333 9142206 1-8シート CORTINA CAR SERVICE tel. +39 338 6611510 1-8シート CURTOLO ANDREA e ANNARITA tel. +39 360 792667 1-8シート DANDREA EGON tel. +39 348 2221626 ジープ

89


コルティーナ・ダンペッツォ

LACEDELLI UMBERTO tel. +39 339 3619766 ジープ POMPANIN CLAUDIO tel. +39 348 2451246 1-8シート、 ジープ POMPANIN SANDRO tel. +39 336 494682 1-8シート WALTER MENEGUS tel. +39 348 6560094 1-8シート、 ジープ レンタカー Noleggio Auto AUTOSYSTEM c/o Seam tel. +39 0436 867139 ヘリコプター Elicottero ELIFRIULIA tel. +39 0436 3599 tel. +39 335 5970419 ヘリコプター遊覧 ESPERIA Tel. +39 06 412235312 Fax. +39 06 412235649 ヘリコプター遊覧

送迎サービス&シャトルバス Servizio transfer & autobus CORTINA EXPRESS tel. +39 0436 867350

旅行代理店 、 不動産屋 、 貸しアパート Agenzie di viaggi, immobiliari ed affittanza

登山設備 Impianti Di Risalita

AD HOC Via XXIX Maggio, 24 tel. +39 0436 868061 旅行代理店

AVERAU Via del Mercato,14 tel. +39 0436 5161 チンクェ•トッリ・チェアリ フト

ANDREOTTA P.zza Silvestro. Franceschi, 3 tel. +39 0436 866261 不動産屋

FALORIA Ria de Zeto, 10 tel. +39 0436 2517 ファローリア・ロープウェー ISTA Lacedel,1 tel. +39 0436 861263 ソクレーペス、 トファーナ チェアリフト LAGAZUOI Via del Mercato, 14 tel. +39 0436 5636 ラガツオイ・ロープウェー TOFANA Via dello Stadio, 12 tel. +39 0436 5052 “フレッチャ・ネル・チエロ (空を飛ぶ矢) ”トファーナ・ ロープウェー

ARISTON Via G. Marconi, 12/b tel. +39 0436 2302 不動産屋 CASTELLO Via del Castello, 45 tel. +39 0436 3079 tel. +39 329 2195953 不動産屋 CORTINA REAL ESTATE Via del Castello, 45 tel. +39 0436 3079 tel. +39 333 8084370 不動産屋 CORTINESE P.tta San Francesco,15 tel. +39 0436 863886 不動産屋 DOLOMIA AGENZIA D’AFFARI Via Roma, 57 tel. +39 0436 861760 tel. +39 0436 868499 不動産屋 DYNAMIC TOUR P.zza Pittori Fratelli Ghedina, 17 tel. +39 0436 2363 旅行代理店 EL TOULA’ C.so Italia, 164 tel. +39 0436 3579 不動産屋 MENARDI Via Stazione, 3 tel. +39 0436 2502 不動産屋

90


ガイドブック 2011-2012 年

便利な電話番号 日本大使館 Ambasciata Giapponese Via Quintino Sella 60, 00187 Roma tel. +39 06 487 991 fax +39 06 487 3316 日本語での 観光案内所 Nuovo Punto informativo Piazza Roma tel. +39 0436 869086 スキーパスオフィス Ufficio Skipass tel. +39 0436 862171 遺失物保管所 Ufficio oggetti smarriti tel. +39 0436 4291 病院 Ospedale Codivilla Putti tel. +39 0436 883111

Numeri Utili 薬局 Farmacie

登山救助サービス Soccorso alpino tel. +39 0436 2943

Cristallo

カラビニエーレ (112) Carabinieri tel. +39 0436 882000

San Giorgio

警察 (113) Polizia tel. +39 0436 882811 救急病院 Pronto Intervento tel. 118 診療所 Guardia Medica tel. +39 0436 868604 コルティーナ・ダンペッツォ 日本語インフォメーション Informazioni in giapponese cortina.japan@dolomiti.org

Corso Italia, 272 tel. +39 0436 861313 Corso Italia, 25 tel. +39 0436 2609 Internazionale

Corso Italia, 151 tel. +39 0436 2223 消防(115) Vigili del Fuoco tel. +39 04365722 ロードサービス Soccorso Stradale tel. +39 0436 866987

91


コルティーナ・ダンペッツォ

ホテル Hotel hotel ***** L CRISTALLO HOTEL SPA & GOLF via R. Menardi 42 - tel. +39 0436 881111 info@cristallo.it www.cristallo.it hotel ***** MIRAMONTI MAJESTIC GRAND HOTEL via Pezié 103 - tel. +39 0436 4201 www.geturhotels.com miramontimajestic@geturhotels.com hotel **** HOTEL AMBRA via XXIX Maggio 28 - tel. 0436 867344 info@hotelambracortina.it www.hotelambracortina.it HOTEL ANCORA corso Italia 62 - tel. +39 0436 3261 info@hotelancoracortina.com www.hotelancoracortina.com HOTEL BELLEVUE corso Italia 197 - tel. +39 0436 883400 hotel@bellevuecortina.com www.bellevuecortina.com FRANCESCHI PARK HOTEL via C. Battisti 86 - tel. +39 0436 867041 info@franceschiparkhotel.com www.franceschiparkhotel.com HOTEL LAJADIRA località Pezié - tel. +39 0436 5745-6 info@hotellajadira.it www.hotellajadira.it PARK HOTEL FALORIA località Zuel - tel. +39 0436 2959 info@parkhotelfaloria.it www.parkhotelfaloria.it ROSAPETRA RESORT & SPA Loc Zuel. tel. +39 0436 869062 www.rosapetracortina.it info@rosapetracortina.it 92

SPORTING HOTEL VILLA BLU via Verocai 73 - tel. +39 0436 867541 info@villablu.it www.villablu.it VICTORIA PARC HOTEL corso Italia 1 - tel. +39 0436 3246 info@hotelvictoriacortina.com www.hotelvictoriacortina.com

hotel *** HOTEL AL LARIN località La Vera 13 - tel. +39 0436 861341 hlarin.cortina@dolomiti.org www.cortina.dolomiti.org/hlarin HOTEL AQUILA piazza Pittori F.lli Ghedina - tel. +39 0436 2618 info@aquilacortina.com www.aquilacortina.com HOTEL BARISETTI via dello Stadio 28 - tel. +39 0436 2491 info@hotelbarisetti.it www.hotelbarisetti.it HOTEL COLUMBIA via Ronco 75 - tel. +39 0436 3607 info@hcolumbia.it www.hcolumbia.it HOTEL CORNELIO via Cantore 1 - tel. +39 0436 2232-2535 info@hotelcornelio.com www.hotelcornelio.com HOTEL DES ALPES via La Verra 2 - tel. +39 0436 862021 info@desalpescortina.it www.desalpescortina.it HOTEL PANDA via Roma 64 - tel. +39 0436 860344 info@hotelpandacortina.com www.hotelpandacortina.com


ガイドブック 2011-2012 年

HOTEL PICCOLO POCOL località Pocol 48 - tel. +39 0436 2602 info@pocol.it www.pocol.it HOTEL REGINA via del Castello 1 - tel. +39 0436 2797 info@hotelreginacortina.com www.hotelreginacortina.com HOTEL ROYAL via Stazione 2 - tel. +39 0436 867045 royal.cortina@dolomiti.org www.hotelroyalcortina.it ALBERGO ALPINO PASSO GIAU Passo Giau - tel. +39 346 0696745 info@passogiau.it www.passogiau.it SPORT HOTEL POCOL località Pocol 47 - tel. +39 0436 866435 booking@phh.it www.hotelpocolcortina.it HOTEL VILLA ALPINA via Roma 72 - tel. +39 0436 2418 info@villaalpina.it www.villaalpina.it HOTEL VILLA ARGENTINA località Pocol 44 - tel. +39 0436 5641 info@hotelargentinacortina.it www.hotelargentinacortina.it HOTEL VILLA NEVE via B. Franchetti 18 - tel. +39 0436 2228 info@hotelvillaneve.it www.hotelvillaneve.it HOTEL VILLA ORETTA frazione Ronco 115 - tel. +39 0436 866741 villaoretta@tin.it www.villaoretta.com 不動産屋、 旅行代理店、 貸しアパート は、 90 ページ参照。

hotel ** HOTEL ASTORIA largo Poste 11 - tel. +39 0436 2525 info@hotelastoriacortina.it www.hotelastoriacortina.it ALBERGO LA BAITA località Cernadoi - tel. +39 0436 7172 labaita@dolomiti.org A 20 km da Cortina/20 kms far from Cortina 貸し部屋

Affittacamere VILLA ARIANNA via Majon di Sopra 59 tel. +39 0436 867359 - tel. +39 334 3217966 villa.arianna@dolomiti.org アグリトゥーリズモ

Agriturismi FATTORIA MENEGUTO loc. Fraina 6 - tel. +39 0436 860441 info@agriturismodegasperigiorgio.it www.fattoriameneguto.com ベッド・アンド・ブレックファースト

Bed & Breakfast BAITA FRAINA B&B via Fraina 1 - tel. +39 0436 3634 info@baitafraina.it - www.baitafraina.it CALDARA SIMONETTA B&B via Faloria 46/a - tel. +39 0436 3381 M. +39 348 2668378 - cortina@bbcaldara.com www.bbcaldara.com OLTRES B&B Campo di Sotto 70 - tel. +39 346 5203175 oltres@hotmail.it - www.oltres.com ホテル協会

ASSOCIAZIONE ALBERGATORI Via G. Marconi 15/b tel. +39 0436 862013 fax +39 0436 4311 www.hotels.cortina.it 93


コルティーナ・ダンペッツォ

27 7

36

10 Cima Tofana

トファーナ

TOFANE m. 3244 Ra Valles

Val Badia

Pomedes m. 2303

ラガツオイ

LAGAZUOI m. 2752

31 39

33

26

チンクェトッリ

5 TORRI m. 2255

Alleghe

34 Fedare

94

40


ガイドブック 2011-2012 年

Dobbiaco

35

ラヴァレードのトレ・チーメ (三峰)

TRE CIME DI LAVAREDO

Misurina CRISTALLO m. 2932

クリスタッロ Forcella Staunies

コルティーナ • ダンペッツォ

Cortina d’Ampezzo

Mietres m.1710

37 28 Col Druscié

Col Tondo Guargné

30

23

ミズリーナ湖

Son Forca

32

38 Rio Gere

Pié Tofana

29

Mandres

35

22

ファローリア

FALORIA m. 2123

Auronzo

Zuel

36

Belluno 95


コルティーナ・ダンペッツォ

1. Corso Italia

コルソ・イタリア通り 歩行者天国 2. Dynamic tour

ディナーミック・ツアー旅 行代理店

遊歩道 (旧鉄道) 15. Audi Palace

「アウディ・パラス」 (文化、 音 楽、 フォークロアのイベント)

26. Planetario

プラネタリウム 27. Stadio

スケートリンク 28. Osservatorio astronomico

16. Stazione

天文台

17 . SEAM

4. Taiken Tour Information Point

チケット売り場

ファローリア・ロープウェー

5. P.za Roma

18. NCC Noleggio con conducente

トファーナ・ロープウェー

3. Ciasa de i Pupe

「チャーザ・デ・イ・プーペ」 日本語での観光案内所

駅 (バス発着場所)

ローマ広場(市内バス発 着場所)

運転手付レンタカー

6. Municipio vecchio

送迎サービス&シャトルバス

旧市役所

7. Basilica dei santi Filippo e Giacomo apostoli

Cortina Express

19. Ufficio postale

郵便局

聖フィリッポと聖ヤコブ・バ ジリカ聖堂

20. Polizia

8. Campanile

21. Bottega di Annette

警察署

鐘楼

花工房

9. Conchiglia

22. Agriturismo Fattoria Meneguto

コンキーリャ (吹奏楽団が 音楽を奏でる場所) 10. Casa delle Regole

「カーザ・デッレ・レーゴレ」 Museo d’Arte Moderna Mario Rimoldi

現代美術館 11. APT

観光案内所 12. Chiesa di San Francesco

アグリトゥリーズモ 「メネ グート」 23. Agriturismo Brite de Larieto

アグリトゥリーズモ 「ブリー テ・デ・ラリエート」 24. Alexander Girardi Hall

「アレクサンダー・ジラルデ ィ・ホール」 (集会場、 劇場、 コ ンサートホール、 会議場)

聖フランチェスコ教会

Museo Paleontologico Rinaldo Zardini

13. Chiesa della Madonna della Difesa

25. Museo Etnografico

聖防御マリア教会

96

14. Ex Ferrovia

古生物学博物館 民族博物館

29. Funivia Faloria

30. Funivia Tofana

31. Funivia Lagazuoi

ラガツオイ・ロープウェー 32. Seggiovia Cristallo

クリスタッロ・リフト 33. Seggiovia 5 Torri

チンクェ・トッリ・リフト 34. Seggiovia Fedare

フェダーレ・リフト 35. Golf

ゴルフ場 36. Trampolino olimpico

スキージャンプ台 37. Ospedale

病院

38. Passo Tre Croci

トレ・クローチ峠 39. Passo Falzarego

ファルツァーレゴ峠 40. Passo Giau

ジァウ峠


ガイドブック 2011-2012 年

30

27 23

21

14

散歩

26

25

24

駅 バス発着場所

17

2 3

18 16

15

1   り 通 ア リ イタ ソ・ コル

20

行者

天 国 5 6 4 7

29 19 コルティーナ ダンペッツォ

Cortina d’Ampezzo 8 C o rso I talia 1 9 10

14 散歩

11

12

13

22

97


コルティーナ・ダンペッツォ

パスポート番号、交付地 航空券の番号 トラベラーズチェック番号 トラベラーズチェック紛失時の連絡先

クレジットカード番号

旅メモ Memo 日付

予定

出発日

出発時刻 便名 経由地 到着時刻

1日目

3日目 4日目 5日目 6日目 7日目 8 日目 9 日目 10 日目

98

クレジットカード有効期間

クレジットカード会社緊急連絡先

メモ

2日目

帰国日

ホテル名、 住所、電話 番号

出発時刻 便名 経由地 到着時刻


ガイドブック 2011-2012 年

99


cover photo: dgbandion.com

CORTINA TURISMO via Marconi 15/B 32043 Cortina d’Ampezzo BL Tel. +39 0436 866252 Fax +39 0436 867448 cortina@dolomiti.org

cortina.dolomiti.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.