2013 | FIESOLE Never-seen before RELIGIOUS ART
I MAI VISTI DELL’ARTE SACRA
Come leggere la guida Ogni escursione è contrassegnata da simboli che indicano i dettagli del tour. I colori suggeriscono i temi di ciascuna esperienza.
Orario di partenza Departure time Punto di ritrovo Meeting point Come arrivare How to arrive
HOW TO READ THE GUIDE
Durata Duration
Every excursion is tagged by symbols which indicate the tour’s details.
Equipaggiamento consigliato Recommended equipment
Colors suggest the themes each experience includes.
Tipologia di percorso Itinerary
NATURA NATURE ARTE ART PASSIONE PASSION STORIA History SAPORE FLAVOR TERRA Earth ANIMA SOUL
I MAI VISTI DELL’ARTE SACRA
FIESOLE Never-seen before RELIGIOUS ART
Alla scoperta dei capolavori nascosti
Discovering hidden masterpieces
Fiesole è conosciuta e famosa in tutto il mondo per la bellezza dei suoi paesaggi, per l’incanto delle sue colline punteggiate da ville e giardini rigogliosi, per il fascino senza tempo della sua Area Archeologica, i panorami mozzafiato e la ricchezza delle sue opera d’arte.
Fiesole is known and famous all over the world for its beautiful landscape, its enchanting hills dotted with villas and luxuriant gardens, the timeless fascination of its Archaeological area, breath-taking views and a wealth of works of art.
Con le visite che stiamo proponendo intendiamo aggiungere un prezioso elemento al mosaico della conoscenza del ricco corredo fiesolano e dare l’opportunità di scoprire veri tesori per lo più sconosciuti al grande pubblico.
Novità del 2013 è la visita alla Basilica di S. Alessandro, la Cattedrale di S. Romolo e S. Maria Primerana.
The visits we propose aim to add another precious tessellate to the mosaic of Fiesole’s rich heritage and offer the opportunity to discover other genuine treasures, mostly unknown to the general public.
New tour of the year 2013 at the Basilica of S. Alessandro, the Cathedral of San Romolo and S. Maria Primerana.
13 aprile – 16 novembre 2013
IL SACRO E L’ARTE
Ore 10.00
Fiesole, Piazza Mino, fermata dell’autobus n°7
Autobus n° 7 da Firenze – P.za San Marco
2 ore
Scarpe comode
Prima tappa Seminario Vescovile In Seminario il percorso ci porterà a scoprire prima una splendida opera di Luciano Guarnieri, poi il Vangelo di Venturino (45 formelle con le quali Venturino Venturi ci racconta, con penetrante umanità, la storia di Gesù Cristo) ed infine uno stupendo tabernacolo di Amalia Ciardi Duprè Seconda tappa Cappella di San Jacopo Antico Oratorio del palazzo Vescovile, ora trasformato in piccolo museo di oreficeria sacra di rara e raffinata bellezza. Accanto a questa ricca collezione un imponente affresco per gran parte attribuito a Bicci di Lorenzo.
Terza tappa Chiesa di San Bernardino Costruita nel 1964 su progetto dell’architetto Pier Niccolò Berardi, qui si potrà continuare il cammino di conoscenza della scultrice Amalia Ciardi Duprè e delle sue vigorose terrecotte. La visita si concluderà con la scoperta di un nucleo d’opere della pittrice, francese di nascita, ma fiesolana d’adozione, Elisabeth Chaplin.
Prenotazione Obbligatoria
13th April – 16th November 2013
religius art
10.00 a.m.
Fiesole, Piazza Mino, no. 7 bus stop
no. 7 bus from Piazza San Marco, Florence
2,5 hours
Comfortable shoes
First stop Bishop’s Seminary Our tour of the Seminary will first lead us to discover a wonderful work by Luciano Guarnieri, then the Vangelo di Venturino (The Gospel by Venturino), which consists of 45 tiles through which Venturino Venturi powerfully recounts in its humanity the story of Jesus Christ and finally a magnificent tabernacle by Amalia Ciardi Duprè.
Third stop the Church of San Bernardino After arriving at this Church, built in 1964 on the project of architect Pier Niccolò Berardi, we shall continue our steps towards learning more about the sculptress Amalia Ciardi Duprè and her powerful works in terracotta. Our visit ends with the discovery of a group of works by the French-born artist, but a citizen of Fiesole by adoption, Elizabeth Chaplin.
Second stop the Chapel of San Jacopo An old Oratory of the Episcopal Palace, now converted into a small museum of goldsmiths’ sacred art of rare and refined beauty. Next to this rich collection is an impressive fresco, for the most part attributed to Bicci di Lorenzo.
Reservation required
20 aprile - 12 ottobre 2013
S. Alessandro, La Cattedrale di S. Romolo E S. Maria Primerana
Ore 10.00
Fiesole, Piazza Mino, fermata dell’autobus n°7
Autobus n° 7 da Firenze – P.za San Marco
2,5 ore
Scarpe comode
Prima tappa La Basilica di S. Alessandro La chiesa, che sorge nella parte più alta di Fiesole e sulle rovine di un tempio pagano degli “àuguri”, pare sia stata edificata da Teodorico nel VI sec. con il nome di San Pietro in Gerusalemme. Qui nell’823 venne sepolto il Vescovo Sant’Alessandro che aveva rivendicato, con successo, i diritti della Chiesa locale presso l’imperatore Lotario ed a cui in seguito venne dedicata. La chiesa che dell’aspetto originario non conserva quasi nulla, all’interno mostra l’originaria struttura basilicale con tre navate delimitate da colonne monolitiche i cui capitelli provengono dai numerosi edifici classici della città.
Seconda tappa La Cattedrale di San Romolo A pianta basilicale, fu eretta dal Vescovo Jacopo il Bavaro nel 1028 ed ampliata nel secolo XII. L’aspetto attuale si deve, però, a lavori di restauro novecenteschi. E’ dedicata al Vescovo martire Romolo, fondatore della chiesa fiesolana. L’interno, in stile romanico e diviso in tre navate separate da colonne di pietra, conserva affreschi di Cosimo Rosselli, sculture di Mino da Fiesole, tavole della scuola del Ghirlandaio e di Bicci di Lorenzo. Terza tappa La Chiesa di Santa Maria Primerana La sua fondazione sembra risalire al sec. X. Alcune recenti scoperte, la posizione su un “podio” dominante la piazza ed una colonna classica in pietra serena conservata all’interno, rimandano la sua fondazione su un tempio di epoca romana pertinente il foro. All’interno un’immagine della Vergine, attribuita da un’antica tradizione a San Luca, è la più arcaica attestazione di venerazione della Madonna nella Diocesi di Fiesole (da cui forse l’attributo di “Primerana”). Prenotazione Obbligatoria
NEW
NEW
20th April – 12th October 2013
S. Alessandro, The Cathedral of San Romolo and S. Maria Primerana
10.00 a.m.
Fiesole, Piazza Mino, no. 7 bus stop
no. 7 bus from Piazza San Marco, Florence
2.5 hours
Comfortable shoes
First stop The Basilica of S. Alessandro The church, situated on the highest point of Fiesole and erected over the ruins of a pagan temple of the “àuguri”, probably was built by Teodorico (Theodoric) in the VI century A.C. with the name of “San Pietro in Gerusalemme” (“Saint Peter in Jerusalem”). Here in the year 823 A.C. was buried the Bishop Sant’Alessandro (Saint Alexander) - who claimed a right to the local Church from the Emperor Lotario - to whom later the church was dedicated. The original aspect of the church is almost lost, but the interior has preserved the original basilican plan with three naves separated by columns with capitals taken from the classical buildings of Fiesole.
Second stop The Cathedral of San Romolo With a basilican plan, the cathedral was erected by the Bishop Jacopo the Bavarian in 1028 and enlarged in the XII century A.C. The building is dedicated to the martyr bishop Romulus, founder of Church of Fiesole The interior, in Romanesque style, is divided into three naves, one separated from the other by stone columns. Inside the cathedral are preserved frescoes by Cosimo Rosselli, sculptures by Mino da Fiesole, paintings by the Ghirlandaio’s workshop and by Bicci di Lorenzo. Third stop The Church of Santa Maria Primerana Probably founded in the X century A.C.. New archaeological findings - its position on a “podio” dominating the square and a classical column in pietra serena inside the church - are linked to its foundation on a Roman temple belonging to the Roman “Forum”. In the interior there is an image of the Virgin Mary, - traditionally attributed to Saint Luke - the oldest evidence of the adoration of the Madonna in the Diocese (Church) of Fiesole (perhaps from this fact comes the name “Primerana” which means “the first”). Reservation required
11 maggio – 9 novembre 2013
11th May – 9th November 2013
Chiesa E Convento di San Domenico
Church and Monastery of San Domenico
Ore 10.00
10.00 a.m.
San Domenico di Fiesole – davanti alla Chiesa
San Domenico of Fiesole, in front of the church
Autobus n° 7 da Firenze – P.za San Marco
Bus no. 7 from Piazza San Marco, Florence
2 ore
2 hours
È il Convento dove si è formato ed a lungo ha lavorato Giovanni da Fiesole, detto l’Angelico. Anche se molte delle sue opere, qui realizzate, nel corso dei secoli sono state vendute o trafugate e si possono vedere agli Uffizi, al Louvre o all’Hermitage, nella Chiesa e nell’adiacente Convento in ogni caso si può ancora godere di alcuni dei suoi splendidi lavori come la Pala dell’Altare Maggiore, la sinopia della Madonna Benedicente, la Madonna della Benedizione ed il nascosto Crocifisso del Capitolo. La Chiesa ospita inoltre suggestive opere rinascimentali di Lorenzo di Credi e di “Cigoli”. Da non perdere la scala barocca in pietra serena attribuita al Nigetti.
This is the monastery where Giovanni da Fiesole, known as Beato Angelico, studied and worked. Even though many of his works, created in this very place, were sold or purloined or can now be seen in the Uffizi, Louvre or Hermitage, we can still enjoy some of his splendid masterpieces in the Church and in the adjacent Monastery, such as the main altar-piece, the sinopia for the Madonna Benedicente, the Madonna della Benedizione and the hidden Crucifix in the Chapter. The church also holds evocative renaissance works by Lorenzo di Credi and by “Cigoli”. Do not miss the baroque stairs in pietra serena accredited to Nigetti.
Prenotazione Obbligatoria
Reservation required
18 maggio – 19 ottobre 2013
18th May – 19th October 2013
Chiesa E Convento di San FRANCESCO
Church and Monastery of San FRANCESCO
Ore 10.00
10.00 a.m.
Fiesole, Piazza Mino, fermata dell’autobus n°7
Fiesole, Piazza Mino, no. 7 bus stop
Autobus n° 7 da Firenze – P.za San Marco
Bus no. 7 from Piazza San Marco, Florence
2 ore
2 hours
Salendo sull’antica rocca etrusca di Fiesole si arriva alla Chiesa e Convento di San Francesco la cui posizione regala un superbo panorama su Firenze. La Chiesa ed il Convento si offrono con splendidi capolavori d’artisti rinascimentali come Piero di Cosimo, Raffaellino del Garbo, Neri di Bicci, oltre che del contemporaneo Baccio Maria Bacci. Sono visibili anche due splendidi chiostri e le antiche celle dei monaci francescani. Il Convento ospita anche un piccolo Museo Missionario contenete una collezione egizia ed una cinese formate dai padri missionari provenienti da quei paesi.
Climbing up the old Etruscan stronghold of Fiesole we reach the Church and Monastery of Saint Francis, its dominant position offers a splendid view over Florence. The Church and Monastery offer wonderful masterpieces by Renaissance artists – Piero di Cosimo, Raffaellino del Garbo, Neri di Bicci - as well as by the more modern Baccio Maria Bacci. We can admire two splendid cloisters and the old cells, home to the Franciscan Monks who arrived here around the end of the fourteenth century. The Monastery also holds a small Missionary Museum containing an Egyptian and Chinese collection.
Prenotazione Obbligatoria
Reservation required
Angoli di campagna da riscoprire Discover corners of countryside
INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI
INFORMATION AND BOOKINGS
Le escursioni sono gratuite
tours are free of charge
Credits
La prenotazione è obbligatoria Si può prenotare on-line sul sito www.fiesoleforyou.it telefonica dal lunedì al venerdì dalle ore 10.30 alle 12.30 ai seguenti numeri: +39 055 5961311 o +39 055 5961296 di persona presso l’Ufficio Informazioni Turistiche via Portigiani, 3 - Fiesole
Reservation is required Participants must book on-line on www.fiesoleforyou.it by phone from Monday to Friday, from 10.30 a.m. to 12.30 a.m.) +39 055 5961311 o +39 055 5961296 booking at the Tourist Information Office, Via Portigiani, 3 - Fiesole
Un grazie particolare a/ particular thanks go to
In caso di maltempo tutte le escursioni sono da ritenersi confermate, salvo comunicazione telefonica e/o telematica da parte dell’organizzazione entro e non oltre le ore 17.00 del venerdì precedente la visita.
In case of bad weather, all the visits are confirmed, except for a phone call or an email sent from the Tourist Information Office within and not further 5,00 p.m. during the Friday before the visit.
In caso di necessità, l’organizzazione si riserva di procedere a variazioni sul programma.
If necessary, the Organization could make changes of the program.
Foto/Photographs: FotocronacheGermogli Traduzione/Translation: Christina Coster-Longman Trafficante Grafica/Graphics Kidstudio – Firenze
• Seminario Vescovile di Fiesole • Chiesa di San Bernardino a Borgunto • Curia Vescovile • Chiesa e Convento di San Francesco • Chiesa di Santa Maria Primerana • Capitolo della Cattedrale di Fiesole
www.fiesoleforyou.it
Ufficio Informazioni Turistiche Tourist informations Via Portigiani, 3 – Fiesole (Italy) tel./phone +39 055.5961323 +39 055.5961311 +39 055.5961256 info.turismo@comune.fiesole.fi.it Find us on Facebook Fiesole for you
I presenti itinerari si inseriscono nelle attivitĂ del Progetto Regionale Osservatori Turistici di Destinazione