Szántó István | Formába kerekedett világ (Rounding the world into form)

Page 1

FORMÁBA KEREKEDETT VILÁG SZÁNTÓ IST VÁN

ROUNDING THE WORLD INTO FORM



FORMÁBA KEREKEDETT VILÁG SZÁNTÓ ISTVÁN

ROUNDING THE WORLD INTO FORM


FOLKLÓRREMIX SZÁNTÓ ISTVÁN MUNKÁIRÓL BORDÁCS ANDREA | ESZTÉTA

„A szimmetriára, szabályszerűségekre, mintázatokra figyelve az ember mindenütt

A mézeskalács egyrészt a régi, népi kultúrát és motívumokat idézi, ugyanakkor

fellelheti őket a napi életben, anyagokon és ruhákon, szőnyegeken és tapétákon,

az étel, mint a műalkotás médiuma az eat art mozgalmat jellemzi, amit manapság

a falazaton és az útburkolaton. Az átmenet a gyakorlatias elrendezéstől a dekoratív-

is többen művelnek, Magyarországon jelenleg is például: Szabó Eszter Ágnes,

ornamentális felé folyamatos. A dekoratív rend csak ritkán teljesen céltalan.

Fajgerné Dudás Andrea. Az eat art események általában akciószerűek, ám Szántó

Eredetileg bizonyára mindig volt gyakorlati és szimbolikus szerepe. Úgy tűnik,

a műveinek tartósan a médiumául használja azt, így új kérdések merülnek fel

egyik legfontosabb feladata a “végtelen mustra /rapport/” - írja Hannes Böhringer

például ezen művek tartósságával kapcsolatban.

az ornamentika tanulmányában, ahol is az ornamentikát a rend és rendetlenség,

Szántó karakteresen sajátos munkái közé tartoznak még a kivágott, kilyuggatott

s az egyszerűség és összetettség viszonylatában elemzi.

képei. Az áttört művek egyszerre pozitív és negatív formák sora, ahol a hiány éppúgy

Szántó István munkásságát is e „végtelen mustra”, azaz az ornamentika jelenléte

műalkotó elem. Ezekben a művekben domináns szerepet kap a szim­metria, a stili-

határozza meg a szinte végtelen ismétlődés által. És persze nem mellékesek azok

zálás is. A kivágás és az áttűnés technikája tartalmi kérdéssé is válik, mivel ezekben

a motívumok, melyek ezt a végtelen mustrát létrehozzák, s az sem, hogy mik azok

a művekben különösen nagy szerepet kap a sejtetés, a titok. A kivágás által létrejött

a tárgyak, melyek szerepet kapnak nála.

hiány mögött felsejlő árnyék is a kép szerves része. Nemcsak pusztán esztétikai

Szántót a fogadalmi tárgyak gazdag tárháza foglalkoztatja, azaz, hogy az emberek

kísérő elem, hanem a dolgok mögött lakozó, ám nem vagy alig látható háttérinfor-

az idők során milyen változatos tárgyi emlékeket hoztak létre ennek szellemében.

mációk, élmények, pontosabban a nem látható háttérvilág megtestesítőjeként.

„Megigézett a votív tárgyak mágikus eljáráson alapuló felajánlása, amelyben a tárgy

Szántó István műveiben régi technikákat és motívumokat elevenít fel, de olyan módon

biztosítja a misztikus erőátvitelt a szent és a bajba jutott között.”

remixeli ezeket az elemeket, hogy mintegy kortárs pszeudo nép­művészetet hoz létre.

Kortárs alkotó számára nagy kihívás, hogyan lehet ezeket a jórészt régebbi korok­ hoz, más kultúrákhoz kapcsolható dolgokat a kortárs vizualitásban megidézni. Ráadásul Szántó ezeket a tárgyakat többnyire személyes kontextusba helyezi. Erre a legjobb példája a Viaszágya, mely gyakorlatilag teljesen egy alanyi művészet terméke, ugyanis egy családi betegség inspirálta, mégis az alkotó személyes motivált­ságának ismerete nélkül is jól „olvasható”. Korábban a pécsi Szívgyógyászati Klinika átriumában elhelyezett ágy lábai szívekben végződnek, finoman utalva így mind a betegségre, mind az érzelmekre. Egy tragédia során különösen gyakoriak a fogadalomtételek, s ez Szántót már alapból érdekelte, így ez az ágy maga is egy ilyen votív tárggyá vált, melyet a kórháznak ajándékozott a gyógyulásért cserébe. Ezeket a fogadalmi tárgyakat hol megfesti, hol épp egy objektet készít, olykor a manapság ritkán alkalmazott enkausztikát használ, de még különlegesebbek a mézeskalácsmunkái és a speciálisan áttört képek sora. 1 Hannes Böhring: Stílus és tárgyszerűség. Gondolatok az ornamentikáról. IN H.B. Kísérletek és tévelygések. Bp., Balassi Kiadó – BAE Tartóshullám, 1995, 2 Idézet Szántó István DLA-dolgozatából


FOLKLORE REMIX THE WORKS OF ISTVÁN SZÁNTÓ BORDÁCS ANDREA | ESTHETE

„We can observe symmetry, regularities and patterns everywhere in our daily life,

The gingerbread evokes old folk culture and motifs, on the one hand, and the

on materials and clothing, on carpets and wallpapers, on walls and pavements.

food as the medium of work of art characterizes the eat art movement, on the

The transition from the practical arrangement to decorative-ornamental one

other hand. This movement is followed by several people currently, in Hungary

is continuous. The decorative order is rarely completely pointless. Originally,

e.g.: Eszter Ágnes Szabó and Andrea Dudás Fajgerné. The eat art events are usually

it probably always had both practical and symbolic roles. Apparently, one of its

ad-hoc actions, however, Szántó uses them permanently as mediums of his works,

most important tasks is „infinite muster /rapport/” – writes Hannes Böhringer, in

so new issues arise, for example, in relation to the durability of such works.

his study on ornamentation, while he analyzes ornamentation in relation to order

The cut out and pierced works belong to the characteristically unique works of

and disorder, simplicity and complexity.

Szántó. The simultaneously positive and negative line of inwrought forms, where

The work of István Szántó is determined by this „endless muster”, i.e. the presence

the absence is a creative element as well. In such works, also symmetry and

of ornamentation by almost endless repetition. And, of course, the motives

stylization have dominant roles. The cut and fade technique becomes an issue

that create this endless muster are not incidental, nor are the objects that have

of content, since suggestion and secrecy play especially important roles in these

a role in his work.

works. The shadow appearing behind the hole created by the cut is an integral

Szántó is occupied with the rich storehouse of votive objects, the fact that people

part of the painting. It is not purely an aesthetic accompanying element, but as

have created a variety of artefacts in this spirit over the years. „I was fascinated

the embodiment of the little or not seen background information and experiences

by the offering of votive objects based on magical process, in which the object

or rather of the background world, lurking behind the things we do not see.

ensures the mystical power transfer between the sacred and the distressed person.” In his works, István Szántó brings back old techniques and motifs, and remixes It is a great challenge for a contemporary creator how these things that are con-

these elements in a way to create contemporary pseudo folk art.

nected mostly to older eras and other cultures can be evoked in contemporary visualization. In addition, Szántó placed these objects mostly in a personal context. The best example is his Wax Bed, which is almost entirely the product of his subjective art, inspired by an illness in his family, yet it can be „read” easily without knowing the personal motivation of the artist. The bed legs that were exhibited in the atrium of the Heart Medical Clinic of Pécs ended in hearts, subtly referring to both the disease and the emotions. In a tragedy, pledges are particularly common and Szántó was basically interested in such things, so the bed itself has become such a votive object, which he donated the hospital in exchange for the cure. He either paints these votive objects or creates an object, sometimes using the encaustics rarely applied these days, while his gingerbread works and his series of specially inwrought paintings are even more special. 1 Hannes Böhring: Style and objectivity. Thoughts on ornamentation. IN H.B. Experiments and delusions. Budapest, Balassi Publishing House – BAE Tartóshullám, 1995, 2 Quote from the DLA thesis by István Szántó


CURRICULUM VITAE 1978. SZEPTEMBER 12.

ISTVANSZANTO@HOTMAIL.COM +36305733540

TANULMÁNYOK

2011– 2003–2009 2001 1997–2003

FESTÉSZET DLA KÉPZÉS Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar KONTEXTUÁLIS FESTÉSZET Akademie der bildenden Künste Wien | Ausztria ART PHOTOGRAPHY DEPARTMENT Glasgow School of Art | Skócia FESTŐ ÉS VIZUÁLIS NEVELÉS SZAK Magyar Képzőművészeti Egyetem | Budapest

VÁLOGATOTT

2016

FORMÁBA KEREKEDETT VILÁG Szombathelyi Képtár

EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK

2015

ORNAMENTIKA  Nádor Galéria Art and Med Kulturális Központ | Pécs

2014

VOTÍV Zsolnay Kulturális Negyed, Pécsi Tudományegyetem Kommunikáció és Médiatudományi Tanszék, re:public Galéria | Pécs

2011

MÁZ Spiritusz Galéria | Budapest Nyugat-magyarországi Egyetem Faipari Mérnöki Kar Alkalmazott Művészeti Intézet, Formaterem | Sopron

2006

MÚZEUMI RITUÁLÉ Szombathelyi Képtár

2003

K.A.S. Galéria | Budapest

2001

MÚZEUMI RITUÁLÉ Magyar Képzőművészeti Egyetem, Aula | Budapest

VÁLOGATOTT

2016

KONSTELLÁCIÓ 77·78 Festőterem | Sopron

CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK

2015

5. TEXTILMŰVÉSZETI TRIENNÁLÉ Szombathelyi Képtár AZ INTIMITÁSTÓL A KÖZSZFÉRÁIG Művészetmalom | Szentendre

2014

ÖSSZEFONÓDÁS Zsolnay Kulturális Negyed, m21 Galéria | Pécs

2013

EAU DE COULEURS Várfok Galéria | Budapest

[CSEND] – EGY HOLOKAUSZT-KIÁLLÍTÁS Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum, MÜPA | Budapest MŰHELY PTE Művészeti Kar Doktori Iskolája Archívumának kiállítása Zsolnay Kulturális Negyed, m21 Galéria | Pécs 2012

KONTRASZTOK VONZÁSÁBAN Várfok Galéria művészei, REÖK-palota | Szeged

2011

Art BLOKK Galéria, Corvin Plaza | Budapest TIHANY ARTPLACC, Spiritusz Galéria

DÍJAK

2010

PHANTASTISCHE KUNST AUS WIEN Panorama Museum | Bad Frankenhausen, Németország

2008

„EMBODY” Akademie der bildenden Künste Wien | Ausztria

2003

MEO ART FAIR | Budapest

2001

FOTOGRAM, C3 Galéria | Budapest

2012

ELISMERŐ OKLEVÉL Pécsi Tudományegytem rektorától a Művészeti Kar javaslatának alapján

2012

PTE TEHETSÉG KUTATÓ PROGRAM DÍJA

2005

KISS SÁNDOR DÍJ

2002

ERASMUS ÖSZTÖNDÍJ Glasgow School of Art | Skócia

2000

CORPUS HUNGARICUM II. DÍJ

1999

BALLÓ EDE DÍJ


EDUCATION

2011– 2003–2009 2001 1997–2003

PAINTING DLA STUDIES University of Pécs, Faculty of Fine Arts | Hungary CONTEXTUAL PAINTING Academy of Fine Arts Vienna | Austria ART PHOTOGRAPHY DEPARTMENT Glasgow School of Art | Scotland PAINTING AND TEACHING DEPARTMENT Hungarian University of Fine Arts | Budapest

SELECTED

2016

ROUNDING THE WORLD INTO FORM Gallery of Szombathely | Hungary

SOLO EXHIBITIONS

2015

ORNAMENT  Nádor Gallery Art & Med Cultural Center | Pécs, Hungary

2014

VOTIVE Zsolnay Cultural Quarter, Department of Communication and Media Studies, University of Pécs, re:public Gallery | Pécs, Hungary

2011

GLAZE Spiritusz Galéria | Budapest Design Centre of the Institute for Applied Art, University of West Hungary | Sopron, Hungary

2006

MUSEUM RITUAL Gallery of Szombathely | Hungary

2003

K.A.S. Gallery | Budapest

2001

MUSEUM RITUAL Hungarian University of Fine Arts, Hall | Budapest

SELECTED

2016

CONSTELLATION 77·78 Painter’s workshop (Festőterem) | Sopron, Hungary

COLLECTIVE EXHIBITIONS

2015

5TH TRIENNIAL OF TEXTIL ART Gallery of Szombathely | Hungary FROM INTIMACY TO THE PUBLIC SECTOR Art Mill | Szentendre, Hungary

2014

INTERTWINED Zsolnay Cultural Quarter, m21 Gallery | Pécs, Hungary

2013

EAU DE COULEURS Várfok Gallery | Budapest

[SILENCE] – A HOLOCAUST EXHIBITON Ludwig Museum - Museum of Contemporary Art, MÜPA | Budapest WORKSHOP Exhibition of the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs Zsolnay Cultural Quarter, m21 Gallery | Pécs, Hungary 2012

ATTRACTING CONTRASTS artists of the Várfok Gallery, REÖK Palace | Szeged, Hungary

2011

Art BLOKK Gallery, Corvin Plaza | Budapest TIHANY ARTPLACC, Spiritusz Gallery | Tihany, Hungary

PRIZES | SCHOLARSHIPS

2010

FANTASTIC ART FROM VIENNA Panorama Museum | Bad Frankenhausen, Germany

2008

„EMBODY” Akademie der bildenden Künste Wien | Vienna, Austria

2003

MEO ART FAIR | Budapest

2001

PHOTOGRAM, C3 Gallery | Budapest

2012

CERTIFICATE OF APPRECIATION from the rector of the University of Pécs under the proposal of the Faculty of Arts.

2012

TALENT PROGRAM AWARD OF THE UNIVERSITY OF PÉCS

2005

KISS SÁNDOR PRIZE

2002

ERASMUS SCHOLARSHIP Glasgow School of Art | Scotland

2000

CORPUS HUNGARICUM II. PRIZE

1999

BALLÓ EDE PRIZE


MAJOM KIRÁLY I. MONKEY KING I. mézeskalács gingerbread 50 × 50 cm 2010

MAJOM KIRÁLY II. MONKEY KING II. mézeskalács gingerbread 50 × 50 cm 2010


PARÁDÉ I. PARADE I. mézeskalács gingerbread 45 × 45 cm 2010

PARÁDÉ II. PARADE II. mézeskalács gingerbread 45 × 45 cm 2010


MAG SEED olaj, vászon oil on canvas 102  × 71 cm 2011 CÍM NÉLKÜL NO TITLE olaj, vászon oil on canvas 110  × 65 cm 2011


EMBRIÓ I.

EMBRIÓ II.

EMBRYO I.

EMBRYO II.

olaj, vászon oil on canvas 102  × 71 cm 2011

olaj, vászon oil on canvas 102  × 71 cm 2011


MÉHVIASZÁGY BEESWAXBED méhviasz, kórházi ágy beeswax, hospital iron bed 207 × 96 × 148 cm 2012 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs

VOTIVUS Munkámat fogadalmi tárgyként értelmezem, amelyben megjelenik a természet­tudományos (methodus scientifica) és szellemi, lelki (spiritualis) gondolkodás. A kórházi ágy az orvostudományra utal. Az ággyal metaforikusan a tudományos egzakt, éles körvonalú, kristálytiszta gondolkodásra utalok, amely végtelen sok fáradozás alatt, meg tudja ragadni a világot és eredményesen tud gyógyítani. De a tudományos munka mellett háttérbe szorul a megismerés érzékein­ ket meghaladó kozmikus nézőpontja. Ezt a pólust jeleníti meg a viasz, amely az egyik éteri erő anyag Joseph Beuys alkotásaiban (a háború utáni német művészet leg­nagyobb hatású alakja). Számomra a viasszal bekent kórházi ágy jelenti az életképző erőt, a felépülést, a gyógyulást. A méh­viasznak gyógyító, transzcendentális ereje van. Ez a tulajdon­ság a népi vallásosságban jelenik meg a fogadalmi (votiv) tárgyakban. A fogadalmi tárgyakra a mágikus eljáráson alapuló felajánlás jellemző, amelyben a tárgy biztosítja a misztikus erőátvitelt a szent és a bajba jutott között. Művemet fogadalmi tárgyként ajánlom föl szerettem sikeres gyógyulásért.


VOTIVUS I understand my work as a votive object in which scientific, psychic and spiritual thinking are all represented. The hospital bed refers to medicine. Through the bed as object I wish to refer to scientific thinking with its exactitude and clearly defined outlines which, through incessant effort can grasp the world of phenomena and can heal efficiently. However, the cosmic point of view of cognition that is beyond the domain of our senses is overshadowed by scientific work. This pole is represented by wax – one of the materials of ethereal force in the works of Joseph Beuys, the most influential German artist of the post-WWII era. To me, the hospital bed covered in wax represents lifegiving force, recovery and healing. Beeswax has a healing, transcendental power. This property is represented in folk religion in votive objects. Votive objects are characterised by an offering based on a magical process in which the object ensures the mystical transfer of power between the saint and the person in need. I offer my work as a votive object intended to aid the successful healing of a beloved one.


VIASZÁGY BEESWAXBED enkausztika, rétegelt lemez encaustic, plywood 150 × 75 cm 2012


CÍM NÉLKÜL NO TITLE enkausztika, rétegelt lemez encaustic, plywood 145 × 95 cm 2012 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs



SZÜLETÉS BIRTH rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2014 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs

SZÍV HEART rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2014

BÁB PUPPET rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2014 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs


SZÜLETÉS BIRTH rétegelt lemez plywood 200 × 125 cm 2014


ÁGY VOTÍV BED VOTIVE SAINT MARTIN II. rétegelt lemez plywood 200 × 125 cm 2014


CSILLAGMADÁR BIRD STAR cserép, oltott mész, csemperagasztó roof tile, slacked lime, adhesive 280 × 245 cm Bikfalva, 2014

VIRÁGTŐ-FEJ-HÁZ-KULCS FLOWER STEM-HEAD-HOUSE-KEY cserép, csemperagasztó roof tile, adhesive 245 × 280 cm Bikfalva, 2014



JENÖ II/VI. enkausztika, rétegelt lemez encaustic, plywood 152,5 × 152,5 cm 2015

JENÖ III/VI. enkausztika, rétegelt lemez encaustic, plywood 152,5 × 152,5 cm 2015


VOTÍV | MESTERMUNKA VOTIVE | ARTWORK enkausztika, rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2015 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs

BÁB II. PUPPET II. enkausztika, rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2015 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar Doktori Iskola Archívumának tulajdona Owned by the Archives of the Doctoral School of Faculty of Arts of the University of Pécs


IDEOGRAMMATIKUS VOTÍV III-IV/XX. IDEOGRAMMATIC VOTIVE III-IV/XX. papírkivágás papercut 150 × 2000 cm 2016

IDEOGRAMMATIKUS VOTÍV X-XI/XX. IDEOGRAMMATIC VOTIVE X-XI/XX. papírkivágás papercut 150 × 2000 cm 2016

IDEOGRAMMATIKUS VOTÍV XIII-XIV/XX. IDEOGRAMMATIC VOTIVE XIII-XIV/XX. papírkivágás papercut 150 × 2000 cm 2016


50-50 enkausztika, rétegelt lemez encaustic, plywood 125 × 200 cm 2015


SZENT MIHÁLY SZEKERE I. ST. MICHAEL’S WAGON I. papírkivágás papercut 150 × 400 cm 2016


SZENT MIHÁLY SZEKERE II. ST. MICHAEL’S WAGON II. papírkivágás papercut 150 × 400 cm 2016



SZENT MÁRTON II. SAINT MARTIN II. rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2016

SZENT MÁRTON I. SAINT MARTIN I. rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2016



ÖNARCKÉP SELF-PORTRAIT rétegelt lemez plywood 152,5 × 152,5 cm 2016

A KIADVÁNYT A SZÜLEIMNEK AJÁNLOM THIS BOOKLET IS DEDICATED TO MY PARENTS Szántó István

KIADÓ | PUBLISHED BY SZAHK-ÉRTELEM 2007. Kft. | 2016 PROLÓGUS | PROLOGUE Bordács Andrea, esztéta MŰTÁRGYFOTÓK | PHOTOS OF THE WORK Baráth Noémi, Szántó István, Szigeti Gábor Csongor BETŰTÍPUS | FONT Open Sans (Steve Matteson| Google Fonts, 2010) TERVEZTE ÉS SZERKESZTETTE | DESIGNED & EDITED BY Konfár Ramóna Krisztina NYOMTATTA ÉS KÖTÖTTE | PRINTED & BOUND BY FORENO Foglalkoztatási és Rehabilitációs Nonprofit Kft. KATALÓGUS TÁMOGATÓK | BOOKLET SUPPORTED BY FORENO Foglalkoztatási és Rehabilitációs Nonprofit Kft. Vas Megyei Tudományos Ismeretterjesztő Egyesület

ISBN 978-963-12-5408-2



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.