Tortuguero es un pueblito situado al lado de una larga playa que les gusta mucho a las tortugas, tanto que allí van a poner sus huevos escarbando agujeros con sus enormes aletas para dejarlos bien escondidos en la arena. Varias personas descargaron las cajas llenas de placas para tortugas, y entre ellas, el huevo de mamá gallina, que fue rodando, rodando hasta chocar con un montón de huevos blancos, suavecitos y perfectamente redondeados que había dejado una tortuga baula varias noches atrás. Y allí se quedó calentita durmiendo. 10
Tortuguero is a small town next to a long beach that turtles like very much, so much so, that they go there to lay their eggs, digging holes with their enormous flippers to leave them well hidden in the sand. Some people unloaded the boxes full of plates, and among them, mother hen’s egg, which went rolling, rolling down until it bumped into a bunch of white soft and perfectly round eggs that a leatherback turtle had left a few nights before. And there she stayed, sleeping, nice and warm‌ 11
Mamá gallina no lo sabía, no había visto nada igual en su vida, aunque claro, también es cierto que no llevaba mucho tiempo fuera del cascarón. La travesía fue maravillosa, a ambos lados del río se veían todo tipo de aves escondidas entre la vegetación, algunas de brillantes colores, otras diminutas que parecían insectos, otras de patas largas y enormes picos que se acicalaban al sol. El paisaje era espectacular, con gigantescos almendros que parecían llegar a las nubes e infinitas tonalidades de verdes que se reflejaban en las tranquilas aguas marrones del río. Vio numerosas iguanas con sus crestas al sol, y justo cuando estaba observando asombrada un pequeño basilisco corriendo a toda velocidad sobre el agua sin hundirse, el cocodrilo frenó en seco. 26
Mother hen did not know that. She had never seen anything like this place in her life, although, of course, it was also true that she had not been out of her shell for very long either. The ride was marvellous. On both sides of the river she could see all sorts of birds hidden in the vegetation, some of them had bright colours; others were small enough to be insects, and others had very long legs and enormous beaks that preemed themselves in the sun. The landscape was spectacular. There were giant almond trees that seemed to reach up to the clouds and infinite tones of green that reflected in the still brown water of the river. She saw many iguanas sunning their crests and just when she was watching a small basilisk running across the water at full speed without sinking, the crocodile stopped in its tracks. 27
El Parque Nacional de Tortuguero fue creado en el año 1975 para proteger las playas en donde desovan tortugas marinas que se encuentran en peligro de extinción. Se encuentra en la provincia de Limón, al noreste de Costa Rica, y abarca tierra y mar.
Cerro Tortuguero Tortuguero Hill Playas donde desovan las tortugas Sea Turtle Nesting Beaches
En Tortuguero se conserva aún el bosque tropical húmedo que hace tiempo cubría toda la costa del Caribe y que se ha ido perdiendo sobre todo por la explotación maderera. En esta región no existe temporada seca, llueve durante todo el año, lo que hace posible un tipo de bosque exuberante de gran biodiversidad, tanto de flora como de fauna.
Laguna de Tortuguero
En el parque se encuentran más de 400 especies de árboles y alrededor de 2.200 especies de otras plantas.
Tortuguero Lagoon
Algunos de los árboles son la palma de coco (aunque es una especie originaria de la India), el poponjoche, la palma de yolillo, el sangrillo, el pilón, el jícaro y los almendros, los más altos y ancianos, que tienen una madera muy dura y más pesada que el agua. También crece vegetación flotante, principalmente el lirio y los helechos acuáticos.
Río de Tortuguero Tortuguero River
Los canales El parque está atravesado por multitud de ríos, canales y lagunas navegables que forman islas y crean un verdadero laberinto natural de agua entre el frondoso bosque, donde viven monos, osos perezosos, jaguares, manatíes, tortugas de río, cocodrilos, caimanes y tapires, entre otros muchos animales. Además, hay 405 especies de aves, aproximadamente la mitad de las que existen en toda Costa Rica. Y también viven muchas variedades de anfibios, peces e insectos. 34
El pueblo de Tortuguero Es una pequeña comunidad caribeña ubicada en una de las islas entre el mar y las lagunas de Tortuguero. Allí no hay automóviles, pero sí muchas barcas que navegan por los canales. La gente vive principalmente del turismo, y también de pescar y cultivar sus propios alimentos.
Tortuguero National Park
Costa Rica
Mar Caribe Caribbean Sea
Pueblo de Tortuguero Village of Tortuguero
was created in 1975 to protect the beaches Parque where marine Nacional de turtles in danger Tortuguero of extinction lay their eggs. It is Tortuguero in the province National Park of Limon, in the northwest area of Costa Rica and spans across land and sea. Tortuguero still conserves the humid tropical forest that used to spread over the whole Caribbean coast and that has been losing ground mostly to the logging industry. There is no dry season in this region. It rains all year, which makes the exuberant jungle filled with great flora and fauna biodiversity, possible.
There are more than 400 species of trees in the park and around 2, 200 species of plants. Some of the trees are coconut palms (although this species is from India) others are the durian, the yolillo palm, the sangrillo, the pil贸n, the jicaro and the almonds, the tallest and oldest of the trees which have very hard wood that is much heavier than water. There is also floating vegetation, mainly lilies and aquatic ferns.
The canals The park is riddled with a multitude of rivers, canals and navigable lagoons that form islands and create a genuine natural water labyrinth in the thick jungle where monkeys, sloths, jaguars, manatees, river turtles, crocodiles, caimans and tapirs live with many other kinds of animals. Also there are 405 bird species, approximately half of those that exist in Costa Rica and a huge variety of amphibians, fish and insects.
The town of Tortuguero The town is a small Caribbean community located on one of the islands between the ocean and the lagoons of Tortuguero. There are no cars there, but there are many boats that navigate along the canals. The people make a living mostly from tourism and also from fishing and cultivating their own food. 35
Protección de las tortugas Las tortugas marinas se encuentran en peligro de extinción, siendo más crítica la situación de la tortuga carey. El consumo de sus huevos y carne, la contaminación marina, la captura incidental en redes de pesca, la destrucción de sus hábitats y el impacto del turismo son serias amenazas para ellas.
En Tortuguero se llevan adelante varios programas de protección de las tortugas en colaboración con la población local. Las playas donde desovan están vigiladas para evitar el saqueo de nidos,la caza y el turismo irresponsable que pueda perjudicar a las tortugas que llegan y a las recién nacidas. Las tortugas que llegan por primera vez a desovar son medidas y marcadas con placas metálicas en una aleta delantera con el fin de reconocerlas y llevar un seguimiento de sus movimientos a lo largo de sus vidas. Desde hace unos años, estos movimientos se pueden observar en internet. También se marcan y cuentan algunos nidos. Además, se hacen campañas de información sobre los problemas de las tortugas. Todos los años, personas de todo el país y de distintos lugares del mundo colaboran de forma voluntaria en estos programas para conocer mejor y proteger a las tortugas marinas. Vos podrías ser uno de ellos.
40
Turtle protection Marine turtles are in danger of extinction, the hawksbill turtle being first on the list. The consumption of their eggs and meat as food, marine contamination, the incidental capture of turtles in fishing nets, the destruction of their habitat and the impact of tourism are all serious threats to their survival.
In Tortuguero there are many protection programs in place to help protect turtles in collaboration with the local inhabitants. The beaches where they lay their eggs are under vigilance to prevent their nests being raided, hunting and irresponsible tourism, which can hurt the arriving turtles and the newborns. First time egg laying turtles are measured and marked with metallic tags on one front flipper, in order to be able to recognize and follow up on them for the rest of their lives. For some years now their travels can be observed on the internet. Some nests are also marked and counted. Information campaigns are also carried out to inform people about the problems turtles are facing. Every year, people from all over the country and from different places around the world, collaborate voluntarily in these programs to better understand and protect marine turtles. You could be one of them.
41
Las tortugas de Tortuguero Las tortugas baula Llegan a Tortuguero para anidar entre febrero y julio. Son las tortugas vivas más grandes, pueden alcanzar los 2 metros de tamaño y 600 kilos de peso. Son las únicas tortugas marinas sin caparazón duro, que se asemeja más al cuero. Son grandes buceadoras y se alimentan de medusas. Su mayor enemigo son las bolsas de plástico, que a veces confunden con medusas y les producen asfixia. Las baula ponen en el nido huevos estériles (sin tortuga) para confundir a los depredadores y proteger los huevos “de verdad”. Hay un grupo de baula que desova en el Pacífico.
The leatherback turtle These turtles come to Tortuguero to nest between February and July. They are the biggest turtles, and can reach over 6 feet in length and 1300 pounds in weight. They are the only turtles that do not have a hard shell; it is more like leather. They are great divers and feed on jellyfish. Their greatest enemies are plastic bags, which they sometimes confuse with jellyfish and can suffocate on. Leatherback turtles lay sterile eggs (eggs with no turtles inside) to confuse predators and protect their “real eggs”. There is a group that lays eggs in the Pacific Ocean.
Las tortugas caguama También se les llama tortugas cabezonas. Llegan a Tortuguero entre abril y mayo, aunque cada vez son menos en el parque. Miden hasta 120 cm y pueden llegar a pesar unos 180 kilos. Ponen más de 100 huevos por nido y se alimentan de peces, moluscos y cangrejos. Tienen un caparazón color café–rojizo.
The laggerhead turtle These turtles are called so because of their big heads. They arrive in Tortuguero between April and May, although there are less and less on the reserve each year. They measure up to 4 feet and can weigh up to 400 pounds. They lay more than 100 eggs per nest and feed on fish, molluscs and crabs. They have a coffee coloured - reddish shell. 42
The turtles of Tortuguero Las tortugas verdes Llegan a Tortuguero entre abril y septiembre y son las más numerosas. Son un poco más pequeñas que las baula y ponen más de 100 huevos en cada nido. Hoy en día se siguen cazando tortugas verdes por su carne y huevos, aunque se haya declarado ilegal su caza en muchas partes del mundo. Se llama tortuga verde por el color de su grasa, que se usaba para hacer sopa.
The green turtle These turtles arrive in Tortuguero between April and September and are the most numerous. They are a little smaller than leatherback turtles and they lay more than 100 eggs in each nest. The green turtle is still hunted for its meat and eggs, even though it has been declared illegal to hunt them in many parts of the world. They are called green turtles because of their green fat, which is used to make soup.
Las tortugas carey Llegan entre abril y octubre, aunque no son muy abundantes. Son las de menor tamaño, no miden más de 80 cm, y tienen la cabeza alargada con un pico puntiagudo y curvo. Son grandes nadadoras, viven en los arrecifes de coral y se alimentan de esponjas. Son las que ponen más huevos, unos 130 por nido, y al nacer el caparazón de las tortuguitas tiene forma de corazón. Están en vías de extinción porque su caparazón es muy cotizado en joyería y artesanía.
The hawksbill turtle Hawksbill turtles arrive between April and October, although there are not very many of them. They are the smallest in size, no more than 30 inches, and they have a long head with a pointy curved peak. They are great swimmers; they live in coral reefs and feed on sponges. They lay the most eggs, around 130 per nest. When they are born, the little turtles’ shells are heart shaped.They are on their way to extinction because their shell is highly valued in jewellery and handcraft.
43
3. ¡Qué hambre! Relacioná cada animal con su comida preferida y llevalo hasta allí con una flecha.
Esponjas Sponges
Frutos Fruit
Medusas Jellyfish
56
3. So hungry! Connect each animal to its own food and take it there with an arrow.
Hojas de mangle Mangle leaves
Insectos Insects
Animales Animals
57