Hardanger

Page 1




© Skyline AS 2007 Foto / Photos: Oddbjørn Monsen Design og produksjon: Knudsen AS, Bergen ISBN 978-82-91385-43-3


Fruktblomstring i Lofthus, Sørfjorden.

FORSIDEN: Bjørg Wiik driver småbruket Kjeåsen i Eidfjord, 530 meter over Hardangerfjorden, og tar imot alle turistene som kommer på besøk. BAKSIDEN: En eng full av myrull som strekker seg mot himmelen er et vakkert syn.

Blossoming orchards in Lofthus, Sørfjorden.

FRONT COVER: Bjørg Wiik runs Kjeåsen smallholding in Eidfjord, located 530 metres above the Hardanger Fjord, and she is pleased to be on hand to welcome visiting tourists. BACK COVER: A meadow covered in cotton grass reaching towards the sky is a beautiful sight.


Tradisjonelt blir Hardanger forbundet med fruktblomstring, bunad, fele og Hardangersøm. Dette er viktige grunnpilarer i regionen, men Hardanger er så mye mer ikke minst moderne, dynamisk og framtidsrettet! En fastboende eller reisende blir aldri trøtt eller mett av naturen; det være seg den blå Hardangerfjorden, de evighvite viddene på Folgefonna og Hardangerjøkulen eller de majestetiske fossene som styrter ned over bratte fjellsider. Her er nå tre nasjonalparker; Hardangervidda (Norges største), Folgefonna (status fra 2005) og den nyeste, Hallingskarvet, som fikk status i 2007. Det er vokst fram en bærekraftig turistnæring med røtter mange hundre år tilbake. Moderne opplevelsessentre og museer er i stadig utvikling, flere nye aktivitetsselskaper blir etablert og overnattingsbedriftene får bedre og bedre kvalitet. Hardanger lever av turister, og turistene strømmer til området. Dette skyldes ikke minst at National Geographic Traveler i 2004 utropte de vestnorske fjordene til verdens beste uberørte reisemål! Dagens reisende søker opplevelser, eventyr og en aktiv ferie. Det finner en til fulle i Hardanger. 11 måneder i året er det mulig å gå på ski: Røldal er et av Norges mest snøsikre skisentre, og om

sommeren reiser skientusiastene til Folgefonna Sommarski Senter. Om høsten valfarter vandrerne til Hardangervidda mens fjord, elv og sjø innbyr til fisketurer. Kajakkferie er mer og mer populært; mens den mer bedagelig anlagt reisende foretrekker fjordcruise fra bygd til bygd. De siste 100 år har industrien preget flere bygder.Vannkraften la grunnlaget for denne aktiviteten, og i dag kan den skuelystne både se dette i et historisk perspektiv i Tyssedal og den moderne produksjon i Sima, Eidfjord. Båtbyggertradisjonen er også godt ivaretatt; fra trebåtproduksjon og restaurering på Hardanger Fartøyvernsenter og Djupevåg trebåtbyggeri til moderne katamaraner på Fjellstrand i Omastrand. Vi har ikke glemt fruktnæringen. Mer enn en million frukttrær blomstrer i mai/juni, og gårdene bugner av moreller, plommer, pærer og epler noe senere. Er det rart at alle snakker om «Fruktbare Hardanger»? Nesten 6.500 km2 med 23.000 innbyggere byr på spennende utfordringer for enhver eventyrlysten. Denne boka gir et innblikk i litt av det Hardanger inneholder. Resten skal leseren utforske selv!


Traditionally, Hardanger is associated with blossoming orchards, national costumes, the fiddle and Hardanger Embroidery. Although these are important pillars of the region, Hardanger is so much more – it is modern, dynamic and future-orientated. For permanent residents and visitors alike, the scenery provides a never ending journey of discovery; whether it is the blue Hardanger Fjord, the everwhite glacier plateaus of Folgefonna and Hardangerjøkulen or the majestic waterfalls cascading down steep mountain sides.Today the region features three National Parks; Hardangervidda (Norway’s largest), Folgefonna (national park status since 2005) and the most recent addition, Hallingskarvet, which received its national park status in 2007. A sustainable tourism industry has developed in the region, with roots dating back several hundred years. Modern adventure centres and museums are in continuous progress, several new activity companies are being established and the quality of accommodation provided is getting better and better.Tourism is one of Hardanger’s most important industries, and the region play host to an influx of visitors.This is largely due to the fjords of western Norway being voted the most unspoiled travel destination in the world by National Geographic Traveller in 2004. Today’s travellers are looking for experiences, adventures and active holidays. Hardanger can offer the full range. Skiing is possible 11 months of the year: Røldal Ski Centre is among Norway’s best resorts in

terms of snow conditions, and during summer the ski enthusiasts will move on to Folgefonna Summer Ski Centre. In the autumn, Hardangervidda is a true ramblers’ paradise, and the fjord, rivers and lakes offer excellent angling opportunities. Kayak holidays are becoming more and more popular; whereas the more laid-back traveller may prefer fjord cruises from village to village. Over the past 100 years, industry has made its mark on several of the villages. Hydro power was the foundation for this activity, and today those interested can experience both the historical heritage in Tyssedal and the modern production in Sima, Eidfjord.The boat building tradition is also well preserved; from wooden-boat construction and restoration at Hardanger Fartøyvernsenter and Djupevåg Båtbyggeri to modern catamarans at Fjellstrand in Omastrand. We have not forgotten the fruit industry. Over one million fruit trees are in blossom in May/June, and the farms are abound with cherries, plums, pears and apples somewhat later. No wonder everyone refers to the region as «Fruitful Hardanger». With almost 6500 km2 and 23000 inhabitants, exciting challenges are available to anyone looking for adventures.This book will give an insight into some of what Hardanger has to offer – the rest is up to the reader to explore!


Hele 500 000 frukttrĂŚr fins i Ullensvang kommune.


The municipality of Ullensvang comprises some 500 000 fruit trees.


Morgendugg i gresset p책 Kje책sen i Simadalsfjorden.


Grass covered in morning dew at Kje책sen in Simadalsfjorden.


Mektige, trolske fjell omkranset av skyer i Simadalsfjorden.


Towering, enchanting mountains encircled by clouds in Simadalsfjorden.


Interiør og noteblad fra komponsthytta til Edvard Grieg. (1843–1907). Hytta står i dag i hagen til Hotel Ullensvang i Lofthus.

12


Interior and sheet music from the composer's cabin belonging to Edvard Grieg (1843–1907). Today, you'll find his cabin in the gardens of Hotel Ullensvang, Lofthus.

13



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.