Koekelberg News Périodique d'information / Informatieblad #
108
DÉCEMBRE DECEMBER
2011
Joyeuses fêtes ! Prettige feestdagen !
Magie de Noël Magisch Kerstfeest > P. 21
Concours d’illuminations Wedstrijd Eindejaarsverlichting > P. 21
Codes QR QR-codes > P. 8-9
www.koekelberg.be
1
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
ÉDITO / EDITO
Chers Koekelbergeois,
SOMMAIRE / INHOUD Culture Cultuur
2
Rues Straten
6
Services Dienst
8
Propreté publique Openbare netheid
10
Mobilité Mobiliteit Energie Energie Conseils Tips
Depuis quelques mois, nous sommes assaillis d’informations catastrophiques concernant les dettes souveraines, c’est-à-dire les dettes publiques, notamment des Etats. Des cas impensables deviennent réalité comme la faillite d’entités publiques. Chacun, individuellement, vit cette crise financière et économique de façon différente. De loin, je l’espère, mais malheureusement parfois aussi de près. Il me semblait dès lors utile d’évoquer avec vous la situation financière de notre commune. Les derniers comptes annuels de Koekelberg enregistrent un boni de € 1.266.153. Cela signifie que la santé financière de Koekelberg reste bonne, que notre commune se porte bien. C’est le résultat d’un travail d’équipe et d’une gestion, chaque année, responsable. Cela ne signifie pas que nous ayons uniquement «thésaurisé», car nous avons en effet, parallèlement à cette gestion prudente, investi cette année encore. Dans le renforcement des services aux citoyens ainsi qu’au travers de l’élaboration de projets d’ampleur comme le Plan Communal de Mobilité ou le contrat de quartier. Cela, tout en garantissant l’entretien de nos espaces publics et la sécurité publique.
12
Si cette gestion est importante, elle permet surtout de ne pas devoir augmenter les impôts locaux. En effet, nous n’avons dès lors pas à modifier le taux IPP de 6,5%, un taux inchangé depuis plus de 10 ans, ni d’ailleurs les centimes additionnels au précompte immobilier (2490), également inchangés depuis plus de 10 années !
13
L’objectif de ces précisions est de vous informer, de vous rassurer, sur l’état de nos finances publiques en cette période historiquement précaire en Belgique et dans le monde.
14
Simplement, mais c’est l’essentiel, ces résultats positifs permettent de ne pas réduire un pouvoir d’achat que je sais déjà bien malmené par des incidences extérieures à notre commune. Nous poursuivons le travail à notre niveau ! En cette fin d’année, je vous adresse mes souhaits de bonheur et de santé et vous souhaite un début d’année 2012 qui réponde à vos attentes personnelles et familiales.
Clin d’oeil Knipoogje
16
Agenda Agenda’s
20
Toujours à votre écoute, Beste Koekelbergenaren, We worden nu al enkele maanden belaagd door catastrofale berichten over landen met staatsschuld. Het ondenkbare werd realiteit, zoals het bankroet van openbare instellingen. Ieder beleeft deze financiële en economische crisis op verschillende wijze.Van ver, hoop ik, maar spijtig genoeg soms ook van dichtbij. Het leek mij dan ook wenselijk om het even te hebben over de financiële toestand van onze gemeente. De laatste jaarrekening vertoont een boni van € 1.266.153. Dat betekent dat Koekelberg op financieel vlak gezond is, dat het dus goed gaat met onze gemeente. Dit is het resultaat van teamwerk en door de financiën jaar na jaar te beheren als een goede huisvader. Dat betekent niet dat we alleen “bespaard” hebben, want we hebben naast dit voorzichtig beheer ook dit jaar investeringen gedaan. Zoals een betere dienstverlening aan de burgers, het opzetten van projecten met een zeker prestige, zoals het Gemeentelijk Mobiliteitsplan of het Wijkcontract. Daarbij werd het onderhoud van de publieke ruimte en de openbare veiligheid niet vergeten. Dit goed beheer is belangrijk, want daardoor moeten de gemeentebelastingen niet verhoogd worden. Zo bleef de personenbelasting al 10 jaar ongewijzigd op 6,5 %, net als de opcentiemen op de onroerende goederen (2490), die eveneens reeds 10 jaar onveranderd bleven ! Het doel van deze verduidelijkingen is om u te informeren, en gerust te stellen, over de toestand van onze financiën tijdens deze historisch onzekere periode in België en in de wereld. Eenvoudigweg, maar wel essentieel, laten deze positieve resultaten ons toe om onze koopkracht, die door invloed van buiten onze gemeente al aangetast is, niet te verminderen. Wij gaan op de ingeslagen weg verder en dit op ons niveau !
Editeur responsable / Verantwoordelijke uitgever : Jean-Louis Willems avenue de l’Indépendance Belge 104 Belgische Onafhankelijkheidslaan 1081 Koekelberg
Mag ik u, nu het jaar op zijn einde loopt, mijn beste wensen overmaken voor 2012, u een goede gezondheid toewensen en dat al uw dromen, zowel op persoonlijk als op familiaal vlak, mogen uitkomen. Steeds tot uw dienst.
Imprimé sur du papier FSC® - certification SGS-COC-003582 Op FSC® papier gedrukt - certificatie SGS-COC-003582
Ph. Pivin Député-Bourgmestre Volksvertegenwoordiger-Burgemeester
CULTURE / CULTUUR
2
Périodique d’information / Informatieblad
Escale brésilienne à la bibliothèque... Dans le cadre d’Europalia Brasil, nous vous proposons de participer au voyage en découvrant une sélection d’ouvrages d’auteurs brésiliens, ou traitant du Brésil, disponibles à la bibliothèque tels que ‘Vive le peuple brésilien’ de João Ubaldo Ribeiro, ‘Cendres d’Amazonie’ de Milton Hatoum, ‘Meurtres à l’académie’ de Jo Soares, ‘Cuisine du Brésil’ de Frédéric Bec, ‘Brésil : l’héritage africain’ de Christiane Falgayrettes-Leveau, ‘Fricassée de maris : mythes érotiques amazoniens’ de Betty Mindlin,...
A l’occasion des fêtes de fin d’année, la bibliothèque sera fermée du samedi 24 décembre 2011 au lundi 02 janvier 2012 inclus
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
3
Cycle de conférences «Exploration du Monde» Gratuit pour les Koekelbergeois Le mercredi 7 décembre 2011 à 14h30 : Malte, Sicile, Sardaigne
CULTURE / CULTUUR
ARTISANATRENCONTRE asbl Centre d’Expression et de Créativité Espace Herkoliers 35, rue Herkoliers 1081 Koekelberg tél. : 0476 33 20 64
A toutes les femmes, jeunes ou moins jeunes, qui désirent décrocher des tâches quotidiennes, sortir de leur isolement, A toutes celles qui souhaitent découvrir, développer et affiner leurs capacités créatives,
L’a.s.b.l. Artisanat-Rencontre Nous embarquerons pour les îles de la Méditerranée, mer de tous les brassages, mère des cultures où rayonne un passé qui jamais ne se laisse oublier. Avec le conférencier Franck Courtade, nous allons explorer 7000 ans d'histoire tout en vivant passionnément le présent.
Le mercredi 25 janvier 2012 à 14h30 : Entre Périgord et Quercy Au fil des saisons, René Van Bever a sillonné ce berceau de l’humanité en abordant son histoire, en plongeant dans ses traditions, en écoutant les gens qui font vivre ce «pays» de France. De grottes en châteaux, de grands sites en simples gariottes, il vous plonge au cœur d’une région gastronomique, authentique, riche en couleurs. A l’issue de la conférence du 25 janvier, un drink de début d’année vous sera offert par l’Echevinat de la Culture française.
propose un espace de rencontre dans le cadre d’un atelier convivial et sympathique. Les participantes viennent découvrir, s’initier ou se perfectionner dans la pratique de nombreuses techniques artisanales : peinture sur soie et sur tissu, broderie, travaux d’aiguille, encadrement, cartonnage, dentelle aux fuseaux, miniature, patchwork… et bien d’autres encore. Les participantes trouvent à Artisanat-Rencontre un accueil, les conseils d’une équipe d’animation ainsi que le matériel nécessaire et une documentation abondante. Prix de la participation : 1,50 Euros la demi/journée. Ouvert les lundi, mardi et jeudi de 9h à 16h. Pas d’inscription préalable. Ouvert toute l’année. Avec le soutien du Collège échevinal de la Commune de Koekelberg, du Ministère de la Communauté française et de la Commission communautaire française.
CULTURE / CULTUUR
BRUSSELS STAMENEI …dat is elke derde dinsdag van de maand van 18.30 tot 22.30u opnieuw gezellig samenzijn met echte Brusseleirs en met telkens een andere artiest die het gezelschap komt vermaken. En sertoe: doe wëdt Brussels geklapt (en gezoenge !).
Smiske van Muilebeik Dinsdag 20 december 2011 Met de Richard (Smiske van Muilebeik), chanteur de charme op zan Brussels, sluiten we een succesvol 2011 af. Op deze slotavond van het jaar is het aan de gasten dan ook niet verboden om van contentement zelf een leeke te zingen!! Toegang gratis. Deuren: 18.30u Optreden: 20.00u
Brussels Retro Band en de Neuvejoêrsresepse Dinsdag 17 januari 2012 Voor de Neuvejoêrsresepse is het traditioneel de beurt aan enkele toffe peis die al jaren in Brussel rondlopen en die vroeger gekend waren als de fanfare van RWDM maar nu volle petrol altijd en overal voor ambiance zorgen onder de naam de Brussels Retro Band! De afwezigen hebben tort! Om 20.00u heffen de voorzitter van de Manne van de Platou en de Schepen van Nederlandse Cultuur wel eerst met ons het glas op het nieuwe jaar!! Zij maken dan ook van de gelegenheid gebruik om het programma 2012 voor te stellen. Toegang gratis. Deuren: 18.30u Optreden: 20.00u Voor meer informatie kan u steeds terecht bij Danny Clarke, tel.: 0472 06 29 97 of e-mail : clarke@telenet.be in het ‘kulteurstamenei de Platoo’, Pantheonlaan 14 in Koekelberg “Brussels Stamenei” is een gezamenlijke organisatie van de Manne van de Platou, het gemeenschapscentrum De Platoo en de dienst Nederlandse Cultuur van de gemeente.
4
Périodique d’information / Informatieblad
KERSTVAKANTIE OP HET SPEELPLEIN CADOLLEKEN Voor wie : kinderen van 2,5 tot 9 jaar, uit het Nederlandstalig basisonderwijs, Wanneer : tijdens de kerststvakantie, alle werkdagen van maandag 27 december 2011 tot en met vrijdag 6 januari 2012, Prijs : € 4 per kind per dag, met een maximum van € 8 per gezin. Voor extra-murosactiviteiten kan een bijkomende vergoeding worden gevraagd van maximum € 3, Waar : in de Gemeentelijke Basisschool ‘de kadeekes’, Herkoliersstraat 68, Info : 02 412 14 08 - Gemeentebestuur Koekelberg dienst Nederlandstalig Onderwijs en Jeugd - ederooms@koekelberg.irisnet.be www.koekelberg.be 02 414 08 66 - Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes”
ACTIVITEITEN OP WOENSDAGNAMIDDAG Kwaliteitsvolle activiteiten na de schooluren en op woensdagnamiddagen. Info : 02 414 08 66 - Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes” 02 411 86 40 – Instituut van de Ursulinen Voor meer activiteiten en een gevarieerd vrijetijdsaanbod doorheen het jaar, kan u terecht bij : • GC de Platoo (02 412 00. 50 - http://deplatoo.vgc.be/ deplatoo@vgc.be) • Chiro St-Anneke (http://www.chirostanneke.tk/ chirokoekelberg@hotmail.com) • Tennisschool Sport en Spel vzw (de Heer Bernard De Vos 0473 95 40 11 - http://www.vzwsportenspel.be/ - info@vzwsportenspel.be) • vzw Buurtsport Brussel (de Heer Dieter Truyen - 02 412 03 50 info@buurtsportbrussel.be - http://www.buurtsportbrussel.be)
5
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
CULTURE / CULTUUR
Les 24 et 25 mars 2012, Koekelberg participe au «Week-end Bruxelles Bienvenue» Comment cela se passera-t-il ? Des visiteurs, des Bruxellois de toute la région, nos voisins de Flandre et de Wallonie partiront à la rencontre de gens passionnés et passionnants qui présentent ce qu’ils sont, ce qu’ils font au sein de leur quartier. Ils découvriront ainsi des lieux inédits, des ateliers surprenants, des collections étonnantes, des bâtiments méconnus, des jardins secrets, des talents d’exception… Ce week-end sera aussi l’occasion de profiter d’une action spéciale proposée par la Brussels Hotels Association. De nombreux hôtels de la capitale ouvriront leurs portes à prix d’ami, une belle occasion de visiter nos charmants quartiers bruxellois !
Op 24 en 25 maart 2012 neemt Koekelberg deel aan het “Welkom Weekend in Brussel” Wat staat er op het programma ? Bezoekers, Brusselaars van het hele gewest en onze Vlaamse en Waalse buren kunnen gepassioneerde en boeiende mensen ontmoeten, die niet alleen zichzelf voorstellen maar ook uitleggen wat ze doen in hun buurt. Daarnaast zullen ze ook verborgen plekjes, opvallende werkplaatsen, wonderbaarlijke collecties, miskende gebouwen, verborgen achtertuintjes, uitzonderlijke talenten,… kunnen ontdekken. Dit weekend is ook de gelegenheid bij uitstek om te genieten van een speciale actie door de “Brussels Hotels Association”. Tal van hotels in de hoofdstad zetten hun deuren open voor een vriendenprijsje, een unieke kans om onze lieflijke Brusselse wijken te bezoeken !
NOUS RECHERCHONS... ... Koekelbergeois du quartier Vanhuffel, prêts à ouvrir, l’espace d’un week-end, les portes de leur association, club, maison, magasin, atelier ou entreprise. Récompense : une région qui se sent mieux dans son tourisme et son économie… Se faire connaître d’urgence auprès de la commune : 02 600 15 70.
GEZOCHT… …Koekelbergenaren uit de Vanhuffelwijk die, gedurende een weekend, de deuren van hun vereniging, club, woning, winkel, atelier of onderneming openzetten voor het grote publiek. Winst : een gewest dat zich goed in zijn vel voelt dankzij zijn toerisme en zijn economie… Geïnteresseerd ? Neem dan nu contact op met de Gemeente op het nummer 02 600 15 70.
6
RUES / STRATEN
Périodique d’information / Informatieblad
Koekelberg racontée par ses rues Koekelberg verteld langsheen haar straten Sint-Juliaanstraat Deze 80m lange straat die deels op het grondgebied van de gemeente SintJans-Molenbeek ligt, verbindt het Van Hoegaerdeplein met de Jetsesteenweg. In 1866 stelde Victor Besme, inspecteur - wegopzichter van de voorstad van Brussel een rooilijnplan op om van deze straat, die vanaf dan Keizerstraat zou heten, een echte stadsweg te maken.
Rue Saint-Julien Longue de 80 mètres, cette rue mitoyenne avec la commune de Molenbeek-Saint-Jean relie la place Van Hoegaerde à la chaussée de Jette.
Enkele maanden na de opmaak van het nieuwe tracé, werd besloten om het stuk tussen de Jetsesteenweg, het Van Hoegaerdeplein en de Deschampheleerstraat om te dopen tot Sint-Juliaanstraat.
C’est en 1866 que l’inspecteur voyer des faubourgs de Bruxelles, Victor Besme établit un plan d’alignement pour transformer en véritable voie urbaine cette rue appelée alors rue de l’Empereur.
Deze naamswijzigingen zijn wellicht te verklaren door het feit dat de oude Keizerstraat leidde naar de eigendom van Julien Deschampheleer, Schepen van de Gemeente en de persoon die zich bezighield met de inrichting van de Van Hoegaardestraat en het Van Hoegaardeplein.
Quelques mois après l’établissement du nouveau tracé, il fut décidé de baptiser de SaintJulien le tronçon compris entre la chaussée de Jette, la place Van Hoegaerde et la rue Deschampheleer.
Het duurde tot in 1897 om Jules Debecker, Schepen van Openbare Werken, te zien overgaan tot de ultieme nivelerings- en bestratingswerken en de aanleg van de riolering.
Ces changements d’appellations trouvent sans doute leur explication dans le fait que l’ancienne rue de l’Empereur menait à la propriété de Julien Deschampheleer, échevin de la commune et repreneur actif de l’aménagement des rues et place Van Hoegaerde. Il faudra attendre 1897 pour que l’échevin des travaux publics, Jules Debecker, procède aux ultimes travaux de nivellement, d’égouts et de pavage.
Rue Schmitz Jusqu’en 1872, cette rue s’est appelée rue des Fabriques mais comme ce nom était très usité à l’époque, elle changea de dénomination en l’honneur de Frédéric Schmitz, propriétaire de la «Tannerie et maroquinerie belges», une fabrique de «teinture de peaux de chevreau et de confection de maroquins et basanes» située à l’emplacement de l’actuel Centre Sportif Victoria.
Cet homme avait organisé à ses frais une école gardienne pour les enfants de son personnel et offert cette année-là à la commune, le mobilier utilisé jusqu’alors dans son établissement. En 1913, le Bourgmestre François Hellinckx proposa de changer le nom en rue Hector Mayer, dirigeant d’une manufacture de chapeaux et casquettes dont l’entreprise en forte expansion était située rue des Braves, 21. La proposition ne fut pas adoptée.
Schmitzstraat Tot in 1872 heette deze straat Fabriekstraat, maar omdat deze naam in die tijd veel gebruikt werd, veranderde de naam ter ere van Frédéric Schmitz, eigenaar van de “Belgische leerlooierij en leerhandel”,
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
een fabriek waar geiten- en schapenleer werd beschilderd en die gevestigd was waar nu het Sportcentrum Victoria ligt. Deze man had op zijn kosten een kleuterschool opgericht voor zijn personeel en schonk dat jaar aan de gemeente het meubilair dat hij tot dan gebruikte in zijn firma. In 1913 stelde oud-Burgemeester François Hellinckx voor om de naam te veranderen in Hector Mayerstraat. Hector Mayer was directeur van een hoeden- en pettenfabriek die een sterke groei kende en gevestigd was in de Dapperenstraat. Zijn voorstel werd niet aangenomen.
Avenue François Sebrechts Urbanisée dans les années 1990, cette avenue est située très majoritairement sur le territoire de Molenbeek-Saint-Jean. Toutefois, les immeubles portant les numéros 54 à 60 sont sur Koekelberg. Le projet de son percement date de 1938 et l’enquête publique en vue de son ouverture sera lancée le 9 juillet 1940. Elle est baptisée avenue François Sebrechts en hommage à un ancien échevin molenbeekois en fonction de 1950 à 1960. Les constructions vont s’effectuer à l’emplacement des derniers marais subsistant aux abords du Paruck, un cour d’eau aujourd’hui entièrement voûté. Jusqu’à la fin des années 90, du côté impair (molenbeekois), des parcelles de potagers étaient entretenues par des résidents des avenues Bénes et du Château.
7
RUES / STRATEN François Sebrechtslaan Deze laan die verstedelijkte in de jaren 1990, bevindt zich grotendeels op het grondgebied van Sint-Jans-Molenbeek. Slechts de nummers 54 tot 60 bevinden zich op Koekelberg. Het project om deze laan aan te leggen dateert van 1938 en het openbaar onderzoek met het oog op haar ingebruikname werd ingesteld op 9 juli 1940. De naam François Sebrechtslaan kreeg ze ter ere van een Molenbeekse Schepen die in functie was van 1950 tot 1960. De laan werd aangelegd op de laatste restanten van een moerassig stuk land dat gelegen was langsheen de Paruck, een waterloop die vandaag volledig overdekt is. Tot in de jaren 90, waren er aan de onpare kant (Molenbeek), groentetuinen die onderhouden werden door inwoners uit de Benes- en de Kasteellaan.
Rue de la Sécurité La rue de la Sécurité a reçu son appellation le 18 décembre 1934, un mois après la rue du Relais Sacré car l’une et l’autre font partie du secteur en rénovation du lieu-dit «Cadol», quartier qui voit le jour derrière l’église Saint-Anne à l’emplacement de l’ancien cimetière désaffecté en 1931. Le nom de rue de la Sécurité a peut-être été donné à l’époque dans le but de traduire une sorte d’aspiration générale à une situation meilleure en ces temps d’insécurité internationale (montée de l’hitlérisme en Allemagne, faiblesse de la Société des Nations, mésentente entre les anciens alliés,…) En 1951, le conseil communal de Koekelberg fut saisi d’une proposition pour changer le nom de Sécurité en rue Mathieu de Jonge, héros de la résistance de la
guerre 1940-1945 mais cette proposition ne fut pas acceptée suite à l’intervention de la Commission Royale des Monuments et des Sites et de la Commission Royale de Toponymie. La rue de la Sécurité accueille le commissariat de Koekelberg depuis 1999.
Veiligheidsstraat De Veiligheidsstraat kreeg haar naam op 18 december 1934, een maand na de Fakkelloopstraat, daar ze beide deel uitmaken van de sector “Cadol”, die men aan het vernieuwen was. Deze wijk ontstond achter de Sint-Annakerk, op de plaats van het voormalige kerkhof dat buiten dienst werd gesteld in 1931. De naam Veiligheidsstraat werd toentertijd wellicht gegeven in de hoop op een betere wereld ten tijde van internationale onzekerheid (opkomst van het Hitleregime in Duitsland, zwakte van de Volkenbond (nu Verenigde Naties), onmin tussen de voormalige geallieerden, ….). In 1951 kreeg de Gemeenteraad van Koekelberg een aanvraag om de straatnaam te wijzigen in Mathieu de Jonghestraat. Mathieu de Jonghe was een held uit het verzet tijdens wereldoorlog 1940-1945. Dit voorstel werd niet aanvaard na de tussenkomst van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en de Koninklijke Commissie voor Toponymie. Sedert 1999 huist het Commissariaat van Koekelberg in de Veiligheidsstraat.
8
SERVICES / DIENST
Périodique d’information / Informatieblad
Les codes QR débarquent à Koekelberg Depuis quelques semaines, de drôles de carrés noirs et blancs ont fait leur apparition sur certains bâtiments de notre commune…Appelés codes QR, ils permettent aux citoyens et visiteurs d’obtenir instantanément des informations ciblées sur leur smartphone.
Qu'est-ce qu'un code QR ?
Comment lire un code QR ?
Le code QR aussi appelé flashcode est une sorte de code-barres en 2 dimensions. Le «QR» est l’abréviation anglaise de Quick Response car le contenu peut être décodé rapidement. A la différence d'un code-barres classique, le code QR peut contenir de nombreuses informations et peut comporter du texte, un numéro de téléphone, un SMS, une adresse d'un site Internet, une adresse e-mail.
Le code QR est lisible à partir d'un Smartphone. Un programme (app) doit être téléchargé et installé sur le Smartphone. Ensuite, il suffit de prendre en photo le code pour voir son contenu. Des applications de lecture adaptées aux Smartphones peuvent être téléchargées gratuitement en ligne (Apple iTunes, Android Market, Ovi Store, Blackberry App World, Windows Phone Marketplace suivant votre type de Smartphone). Recherchez sur le mot «QR» et vous trouverez plusieurs lecteurs gratuits à votre disposition.
A quoi sert un code QR ? Si vous faites attention, vous trouvez des codes QR un peu partout: sur des produits, des affiches, des sets de table publicitaires, des bâtiments, des monuments, dans des vidéos, à la TV, … Le plus souvent le Code QR renvoie à une page internet qui donne des informations complémentaires à jour, détaillées et illustrées sur le sujet, l’objet ou le lieu où est apposé le code (heures d’ouverture, coordonnées,…).
A ce jour, 10 codes QR ont déjà été installés sur les édifices suivants : • la Basilique ; • les anciennes usines Victoria ; • la maison Stepman ; • l’Atelier 35 ; • la maison communale ; • la place communale et sa statue ; • l’Espace Cadol, ; • le square de Noville ; • les bibliothèques ; • la place de Bastogne. Nos nouvelles publications afficheront également ces codes. Vous en avez une illustration en couverture de ce Koekelberg News.
Où trouve-t-on déjà des codes QR à Koekelberg ? Vous trouverez progressivement des codes QR dans tous les lieux et les bâtiments emblématiques de la commune.
UN SERVICE D’AIDES FAMILIALES
POUR QUI ?
Elles vous aident dans les tâches suivantes : - préparation de repas, vaisselle, courses - petit entretien du logement - toilette non-médicale - démarches administratives - lessive / repassage - accompagnement lors de déplacements...
Pour toute personne malade, en difficulté, âgée ou handicapée qui habite à Koekelberg
COMBIEN CELA COUTE-T-IL ?
UN SERVICE D’AIDES MENAGERES
COMMENT OBTENIR DE L’AIDE ?
Les aides ménagères vous aident exclusivement dans vos tâches ménagères.
UN SERVICE DE REPAS A DOMICILE Du lundi au vendredi, nous livrons quotidiennement à domicile à des personnes âgées ou moins valides un repas chaud au prix de € 4. Ce repas comprend un potage, un plat et un dessert. Il peut être adapté à un régime alimentaire particulier.
Le tarif des aides familiales et ménagères est calculé en fonction de vos revenus. Il varie entre € 0,69 et € 7,26 / heure.
Il suffit de nous contacter : A.S.B.L. SERVICE D’AIDE SOCIALE AUX FAMILLES ET AUX PERSONNES ÂGEES DE KOEKELBERG Rue de l’Eglise Saint-Anne, 112 1081 Koekelberg Tél : 02 411 46 09 - 49 19 Fax : 02 411 49 19 Email: aidfam@koekelberg.irisnet.be
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
9
SERVICES / DIENST
Nieuw: QR-codes in Koekelberg Sedert enkele weken bevinden er zich eigenaardige zwart-witte vierkantjes op sommige gebouwen in de gemeente, QR-codes genoemd…Deze codes bieden de burgers en de bezoekers de mogelijkheid om ogenblikkelijk informatie op te vragen op hun smartphone.
Wat is een QR-code ?
Waarvoor dient een QR-code?
De QR-code of ook wel flashcode genoemd is een soort tweedimensionale streepjescode. QR staat voor “Quick Response” omdat de inhoud snel gedecodeerd kan worden. In tegenstelling tot de klassieke streepjescode, kan de QR-code veel informatie bevatten en ook tekst, een telefoonnummer, een sms, een internetadres of een emailadres.
Wie goed kijkt, vindt tegenwoordig overal QR-codes: op producten, op affiches, op reclamepanelen, gebouwen, monumenten, in video’s, op televisie,… Meestal verwijst de QR-code naar een internetpagina die de meest recente informatie over het onderwerp waar de code aangebracht is, gedetailleerd en geïllustreerd weergeeft (openingsuren, gegevens,…)
Hoe lees je de QR-code? De QR-code kan gelezen worden door een Smartphone. Daarvoor moet je een speciaal programma (applicatie) downloaden en installeren op je Smartphone.Vervolgens volstaat het om een foto te nemen van de code om de inhoud te zien. De leesapplicaties voor de Smartphone kunnen gratis gedownload worden in de Online Stores (Apple iTunes, Android Market, Ovi Store, Blackberry App World,Windows Phone Marketplace) naargelang je type Smartphone. Zoekresultaten voor het woord “QR” leiden je automatisch naar meerdere leesapplicaties die gratis ter beschikking staan.
EEN DIENST GEZINSHELPSTERS Ze helpen gezinnen bij: - het koken - de boodschappen - de afwas - het huishouden - uw toilet - de administratieve taken - uw was of strijk - uw verplaatsingen...
EEN DIENST HUISHOUDHELPSTERS Enkel voor huishoudelijke taken.
EEN DIENST “MAALTIJDEN AAN HUIS” Elke werkdag leveren wij de zieken en senioren die erom vragen een warme maaltijd aan huis voor € 4. De maaltijd bestaat uit soep, een gerecht en een dessert.
Waar vinden we de QR-codes in Koekelberg? U vindt geleidelijk meer en meer QR-codes op typische plaatsen en gebouwen in de gemeente. Tot nu toe werden reeds 10 codes op de volgende gebouwen geïnstalleerd: • de Basiliek ; • de oude Victoriafabrieken ; • het Stepmanhuis ; • Atelier 35 ; • het gemeentehuis ; • het Vanhuffelplein en zijn standbeeld ; • de zaal Cadol ; • de Novillesquare ; • de bibliotheken ; • het Bastenakenplein. Onze huidige publicaties zijn ook voorzien van codes. U vindt alvast een afbeelding op de voorpagina van deze Koekelberg News.
VOOR WIE ? Voor zieken, senioren of gehandicapten die in de gemeente Koekelberg wonen.
KOSTPRIJS ? De prijs van gezins- en huishoudelijke hulp wordt berekend op basis van het inkomen, en varieert tussen € 0,69 en € 7,26 per uur.
HOE VERKRIJG JE HULP ? Neem gewoon contact met ons op: V.Z.W. DIENST VOOR SOCIALE HULP AAN GEZINNEN EN BEJAARDEN VAN KOEKELBERG Sint-Annakerkstraat 112 1081 Koekelberg Tel : 02 411 46 09 - 49 19 Fax : 02 411 49 19 Email: aidfam@koekelberg.irisnet.be
PROPRETÉ PUBLIQUE / OPENBARE NETHEID
10
Périodique d’information / Informatieblad
Campagnes conteneurs 2012 Containeracties 2012 réservées aux objets encombrants* des particuliers + certains déchets chimiques (PAS de déchets de construction ni de rénovation) voorbehouden aan ongewenste voorwerpen* van particulieren + sommige chemische afvalproducten (GEEN bouw- en geen renovatieafval) *encombrants = meubles, matelas, életroménagers, hifi-vidéo,… (PAS éviers, châssis,…) *ongewenste voorwerpen= meubelen, matrassen, elektrische huishoudapparaten, hifi-video,… (GEEN gootstenen, raamwerken,…) JOUR / DAG
DATE / DATUM
LIEU / PLAATS
HEURES / UREN
Mardi / dinsdag
7 février / februari 2012
Av.de la Paix (côté Panthéon) / Vredelaan (kant Pantheonlaan)
08:30 - 18:00
Mercredi / woensdag
8 février / februari 2012
Rue J. Jacquet (côté rue du Neep) / J. Jacquetstraat (kant Neepstraat)
08:30 - 19:00
Mardi / dinsdag
27 mars / maart 2012
Square de Noville / Novillesquare
08:30 - 18:00
28 mars / maart 2012
Av. Seghers (côté av. Indép. Belge) / Segherslaan (kant Belgische Onafhankelijkheidslaan)
08:30 - 19:00
12 juin / juni 2012
Rue De Neck / De Neckstraat
08:30 - 18:00
13 juin / juni 2012
Av. de l’Indép. Belge (côté place de Bastogne) / Onafhankelijkheidslaan (kant Bastenakenplein)
08:30 - 19:00
4ème CAMPAGNE / Mardi / dinsdag 4de ACTIE Mercredi / woensdag
18 sept. 2012
Av. Seghers (côté av. Indép. Belge) / Segherslaan (kant Onafhankelijkheidslaan)
08:30 - 18:00
19 sept. 2012
Rue des Braves / Dapperenstraat
08:30 - 19:00
5ème CAMPAGNE / Mardi / dinsdag 5de ACTIE Mercredi / woensdag
23 oct. / okt. 2012
Av. de la Paix (côté Panthéon) / Vredelaan (kant Pantheonlaan)
08:00 - 18:00
24 oct. / okt. 2012
Rue De Neck / De Neckstraat
08:30 - 19:00
11 déc. / dec. 2012
Rue Jean Jacquet (côté rue du Neep) / J. Jacquetstraat (kant Neepstraat)
08:30 - 18:00
12 déc. / dec. 2012
Av. de l’Indép. Belge (côté place de Bastogne) / Onafhankelijkheidslaan (kant Bastenakenplein)
08:30 - 19:00
ère
1 CAMPAGNE / 1ste ACTIE
2ème CAMPAGNE / 2de ACTIE Mercredi / woensdag
Mardi / dinsdag ème
3 CAMPAGNE / 3de ACTIE Mercredi / woensdag
Mardi / dinsdag 6ème CAMPAGNE / 6de ACTIE Mercredi / woensdag
Pour obtenir tout renseignement relatif à la propreté publique ou pour signaler un dépôt clandestin : n° vert communal 0800 929 09 Voor meer inlichtingen over de openbare netheid of voor het melden van sluikstorten : gemeentelijk groen nummer 0800 929 09
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
11
PROPRETÉ PUBLIQUE / OPENBARE NETHEID
Collecte des déchets verts / Omhaling groenafval Chaque dimanche (de mi-avril à fin novembre), collecte à domicile à partir de 14h. Sacs verts ou fagots liés. Elke zondag (vanaf midden april tot einde november), omhaling aan huis vanaf 14u. Groene zakken of bundels.
Collecte des produits toxiques / Omhaling van giftige producten (ex : huiles, eau de javel, aérosols, néons, piles, batteries, peintures,…) (bijv.: olie, bleekwater, spuitbussen, neonbuizen, batterijen, accu, verfpotten,…) - A chacune de nos campagnes conteneurs (mais uniquement le MATIN !!!) et tous les 4e lundis du mois (au camion PROXY CHIMIK) - place de Bastogne, de 16h00 à 17h00 - place Simonis, de 17h15 à 18h15 - Op elke containeractie (maar uitsluitend in de VOORMIDDAG !!!) en elke 4de maandag van de maand (vrachtwagen PROXY CHIMIK): - Bastenakenplein, vanaf 16u00 tot 17u00 - Simonisplein, vanaf 17u15 tot 18u15 Ramassage à domicile par l’agence « BRUXELLES-PROPRETE » du lundi au vendredi (et aussi le dimanche de novembre à avril) sur rendez-vous pris au 0800 981 81 (2M3 GRATUITS UNIQUEMENT POUR LES ENCOMBRANTS = meubles, matelas, électroménagers, appareils hifi-vidéo,.. PAS POUR LES DECHETS DE CONSTRUCTION) Afhaling aan huis door het agentschap “NET BRUSSEL” van maandag tot vrijdag (en ook op zondag vanaf november tot april) op afspraak op het nummer 0800 981 81 (2M3 GRATIS ENKEL VOOR GROTE ONGEWENSTE VOORWERPEN = meubelen, matrassen, hifi-video, elektrische huishoudapparaten,… NIET VOOR BOUWAFVAL) Pour les déchets de construction, briques, carrelage, objets sanitaires, souches et branches d’arbres, pneus, vitres, miroirs,… > DECHETTERIES REGIONALES (0800 981 81) : ouvertes du mardi au samedi de 9h00 à 16h00 (accès aux quais jusqu’à 15h45): - rue du Rupel (près de pont Van Praet) à 1000 BRUXELLES - bd de la 2ème Armée Britannique, 676 à 1190 BRUXELLES Pour certains de ces déchets, un montant vous sera réclamé en fonction de la quantité (info au 0800 981 81) Voor bouwafval, stenen, tegels, sanitair, boomstronken en -takken, autobanden, ruiten, spiegels,… > GEWESTELIJKE CONTAINERPARKEN (0800 981 81): open van dinsdag tot zaterdag van 9u00 tot 16u00 (toegang tot de kaaien tot 15u45): - Rupelstraat (dicht bij de “Van Praetbrug”) te 1000 BRUSSEL - Brits Tweede Legerlaan 676 te 1190 BRUSSEL Voor sommige soorten afval dient betaald te worden naargelang de hoeveelheid (inlichtingen: 0800 981 81)
12
MOBILITÉ / MOBILITEIT
Périodique d’information / Informatieblad
Nouveau / Nieuw La carte d’habitant accessible à tous les Koekelbergeois De bewonerskaart voor alle Koekelbergenaren Auparavant réservées aux riverains résidant dans les zones réglementées par du stationnement payant ou des disques, la carte d’habitant sera désormais accessible à tous les Koekelbergeois inscrits au registre de population. De bewonerskaart, die vroeger voorbehouden was aan de buurtbewoners van de betalende parkeerzones of de parkeerkaartzones, kan voortaan bekomen worden door alle Koekelbergenaren die ingeschreven staan in het bevolkingsregister. Les demandeurs peuvent obtenir jusqu’à trois cartes par ménage. La première carte est GRATUITE, les suivantes coûtent € 25 pièce. En cas de perte de la carte ou de changement de plaque d’immatriculation, une nouvelle carte peut être obtenue au prix de €12,50.
De aanvragers kunnen drie kaarten per gezin bekomen. De 1e kaart is GRATIS, de volgende kosten € 25,- per stuk. Bij verlies van de kaart of bij wijziging van de nummerplaat moet voor een nieuwe kaart € 12,50 betaald worden. De kaart is 3 jaar geldig vanaf de afleveringsdatum en moet vernieuwd worden bij afloop van deze termijn.
La carte est valable 3 ans à dater de sa délivrance et sera à renouveler à l’expiration de ce délai.
Comment obtenir la carte d’habitant ?
Hoe een bewonerskaart bekomen ?
- En remplissant un formulaire disponible au guichet du service population de l’administration communale, 6 place Vanhuffel ou téléchargeable sur le site www.koekelberg.be
- Door het invullen van een formulier dat kan verkregen worden aan het loket van de dienst bevolking, Henri Vanhuffelplein 6 of gedownload worden van de site www.koekelberg.be
- Ouverture du service population : du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30 à 16h45 ; le mardi jusqu’à 18h45.
- Openingsuren van de dienst bevolking : van maandag tot vrijdag, van 8u tot 12u en van 13u30 tot 16u45 ; op dinsdag tot 18u45
- Tél. : 02 600 15 73 ou 02 412 14 52
- Tel. : 02 600 15 73 of 02 412 14 52
Quels documents faut - il présenter ?
Welke documenten moet je meebrengen ?
- La carte d'identité
- Je identiteitskaart
- Le certificat d’immatriculation du véhicule ou si c’est un véhicule de société, une attestation de l’employeur
- Het inschrijvingsbewijs van de wagen of een attest van de werkgever voor een bedrijfswagen
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
13
ÉNERGIE / ENERGIE
Désormais, le Certificat PEB est obligatoire! Bruxelles-Environnement explique : « Le certificat PEB (performance énergétique des bâtiments) est un «bulletin énergétique» d’un bâtiment (immeuble ou appartement). Il indique, comme pour un réfrigérateur, la classe énergétique du logement sur une échelle allant du A (très économe) au G (très énergivore)… » L’objectif de ce certificat ? «Mieux informer les candidats acheteurs ou locataires sur les performances énergétiques d’un bien immobilier et donc leur permettre de les comparer en toute objectivité.» Pour une location : Depuis le 1er novembre 2011 Pour une vente : Depuis le 1er mai 2011 Qui le demande ? Le propriétaire. Qui l’établit ? Un certificateur agréé par Bruxelles Environnement. Info : 02 775 75 75 Plus d’information sur http://www.bruxellesenvironnement.be
Voortaan is het EPB-certificaat verplicht ! Leefmilieu Brussel licht toe : “Het EPB-certificaat (energieprestatie van gebouwen) is een "energierapport" van een gebouw (gebouw of appartement). Het vermeldt, net als voor een koelkast, de energieklasse van de woning op een schaal van A (heel zuinig) tot G (heel energieverslindend). ... ” De bedoeling van dit certificaat? “De kandidaat-kopers of –huurders beter informeren over de energieprestaties van vastgoed en het hen dus mogelijk maken om het geheel objectief te vergelijken.” Voor een verhuring : Vanaf 1 november 2011 Voor een verkoop : Vanaf 1 mei 2011 Wie vraagt het aan ? De eigenaar. Wie stelt het op ? Een certificateur die erkend wordt door Leefmilieu Brussel. Info : 02 775 75 75 Meer informatie op http://www.leefmilieubrussel.be
CONSEILS / TIPS
14
Périodique d’information / Informatieblad
Protégez vos installations d'eau contre le gel! En hiver, le gel risque d'endommager votre installation d'eau intérieure. Lorsque l'eau gèle, son volume augmente et cela peut faire exploser compteurs et tuyaux. Que faire pour éviter le gel du compteur et des tuyaux? Lors d'une absence prolongée en période de gel, lors de vagues de froid importantes ou lors d'une panne de chauffage, plusieurs solutions s'offrent à vous. Selon la situation: - Protégez votre installation et surtout votre compteur des courants d'air. Bouchez les soupiraux et les aérations, calfeutrez les portes de garage,... L'isolation des tuyauteries elles-mêmes est moins efficace que les mesures prises pour hausser la température ambiante au-dessus de 0°. En cas d'urgence, rappelez-vous que le papier journal est un bon isolant.Veillez toutefois à ce que les locaux abritant une chaudière, un poêle, un chauffe-eau ou tout équipement de ce type bénéficient d'une aération suffisante. - Isolez les conduites et les compteurs situés dans des locaux non chauffés et/ou équipez-les d'un fil chauffant. - Pendant la nuit, ou lorsqu'il gèle fort, laissez couler légèrement le robinet le plus éloigné du compteur. En effet, l'eau qui circule dans l'installation conserve une température d'environ 10° et ne risque pas de geler dans les tuyaux.Votre consommation d'eau sera légèrement plus élevée que d'habitude, mais c'est un moindre mal comparé aux frais engendrés par une rupture de canalisation. - Videz les conduites: - Coupez l'arrivée d'eau au compteur - Ouvrez le robinet situé le plus près du compteur et le robinet situé au point le plus bas de votre installation (c'est peut-être le même) - Ouvrez enfin le robinet situé au point le plus haut de votre installation (afin de créer l'appel d'air qui permettra la vidange). - N'oubliez pas la section de conduite située entre votre compteur et le point où la canalisation entre dans votre bâtiment. Il n'est pas possible de la vider.Veillez donc à maintenir la température ambiante au-dessus de 0° ou entourez cette section d'un fil chauffant. Rappelons que la réparation des conduites intérieures situées après les compteurs ainsi que des compteurs endommagés par le gel est aux frais de l'abonné.
Que faire si les tuyaux sont gelés? - Repérez l'endroit de votre circuit qui est le plus exposé au froid, là où le bouchon de glace a le plus de chances de s'être formé - Dégelez ce tronçon de conduite (et le compteur, s'il a gelé aussi) à l'aide d'un sèche-cheveux. Attention, allez-y très doucement s'il s'agit d'une conduite en polyéthylène ou en PVC, car elle peut fondre ou se déformer. Même sur les tuyaux métalliques, n'utilisez jamais de matériel avec une flamme. Un peu de patience est nécessaire. Si la conduite est inaccessible, fournissez une source de chaleur ambiante (radiateur d'appoint...). Maintenez ensuite la pièce à une température supérieure à 0°. - Dès que l'eau coule à nouveau au robinet, guettez les fuites éventuelles. En effet, il y a de fortes chances pour que votre tuyau se soit fissuré, la glace occupant plus de place que l'eau. Si la conduite gelée est inaccessible, surveillez votre compteur: si tous les robinets sont fermés et qu'aucune machine ne fonctionne, l'index ne doit pas changer. En cas de fuite, fermez l'arrivée d'eau générale (située près du compteur). Si la fuite est située au compteur même ou avant celui-ci, appelez votre compagnie des eaux (02 739 52 11). Sinon, appelez un plombier.
VIVAQUA Marie-Eve Deltenre Responsable Communication T : 02 518 84 05 - 0476 98 27 68 Email : marie-eve.deltenre@vivaqua.be
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
15
CONSEILS / TIPS
Bescherm uw installaties tegen vorst! 's Winters dreigt uw binneninstallatie vorstschade op te lopen. Water in bevroren toestand neemt immers een groter volume in en kan uw meter en leidingen doen barsten. Wat moet u doen om te voorkomen dat uw meter en de leidingen bevriezen?
Wat moet u doen als de leidingen bevroren zijn?
Bent u voor lange tijd afwezig tijdens een vorstperiode, hebt u - Zoek het punt van uw installatie dat het meest blootgesteld hevige koudegolven te verduren of doet de verwarming het is aan de kou, namelijk de plaats waar de kans het grootst niet meer, dan hebt u de keuze uit verschillende oplossingen. is dat de ijsprop gevormd is. Naargelang van de situatie moet u het volgende doen. - Gebruik een haardroger om dat leidingvak (en de meter, als hij ook bevroren is) te ontdooien. Let erop dat u de - Bescherm uw installatie, en vooral uw meter, tegen tocht. haardroger heel voorzichtig gebruikt op een leiding van Stop keldergaten en verluchtingskokers dicht, maak polyethyleen of een pvc-leiding, want die leidingen kunnen garagedeuren tochtvrij, ... Leidingen zelf isoleren is minder smelten of vervormen. Zelfs op metalen leidingen mag u doeltreffend dan de maatregelen om de nooit materieel met een vlam gebruiken. Even geduld omgevingstemperatuur tot boven 0 °C te verhogen.Vergeet oefenen is noodzakelijk. Is de leiding ontoegankelijk, dan niet dat krantenpapier in noodgeval een goed moet u voor een bron van omgevingswarmte zorgen (extra isolatiemateriaal is. Let er wel op dat de lokalen met een radiator, ...). Laat achteraf het lokaal op een temperatuur stookketel, een kachel, een warmwaterketel of elk hoger dan 0 °C. gelijksoortig toestel voldoende verlucht worden. - Speur naar eventuele lekken zodra het water opnieuw uit - Isoleer alle leidingen en meters die zich in onverwarmde de kraan stroomt. Het is immers meer dan waarschijnlijk lokalen bevinden en/of wikkel ze in een verwarmingslint. dat uw leiding gebarsten is, omdat ijs een groter volume - Draai 's nachts of bij strenge vorst de kraan die het verst inneemt dan water. Controleer uw meter als de bevroren van de meter staat een beetje open.Water dat door uw leiding ontoegankelijk is: als alle kranen gesloten zijn en installatie stroomt, behoudt namelijk een temperatuur van geen machine functioneert, moet de meterstand ongeveer tien graden en er is dus geen risico dat het in de onveranderd blijven. Als er een lek is, sluit dan de leidingen bevriest. Uw waterverbruik zal wel lichtjes stijgen, hoofdkraan (naast de meter). Als het lek zich aan of vóór de maar dat is minder erg dan de kosten die een gesprongen meter bevindt, neem dan contact op met uw leiding teweegbrengt. watermaatschappij (02 739 52 11). Anders laat u een - Tap de leidingen af. Daartoe: loodgieter komen. - sluit u de watertoevoer bij de meter af; - opent u de kraan die zich het dichtst bij de meter bevindt en de kraan die zich op het laagste punt van uw installatie bevindt (dat kan dezelfde kraan zijn); - opent u ten slotte de kraan die zich op het hoogste punt van uw installatie bevindt (om tocht te veroorzaken, waardoor aftappen mogelijk wordt). - Vergeet ook niet het leidingvak tussen uw meter en het punt waar de leiding uw gebouw binnenkomt. Het kan niet worden afgetapt. Zie er dus op toe dat de omgevingstemperatuur boven 0 °C blijft of wikkel dat vak in een verwarmingslint. Vergeet niet dat de herstellingskosten ten laste van de abonnee zijn bij vorstschade aan de binneninstallatie achter de meter en naast de meter.
CLIN D’ŒIL / KNIPOOGJE
Noces / Bruiloft 02.07.2011 Les époux / De echtgenoten COCQUEREAUX – JACQUET Noces de diamant / Diamanten bruiloft
10.09.2011 Les époux / De echtgenoten BARNSTIJN – DE MEYER Noces d’or / Gouden bruiloft
16
Périodique d’information / Informatieblad
17.09.2011 Les époux / De echtgenoten GOOSSENS – BORRE Noces de brillant / Briljanten bruiloft
15.09.2011 Centenaire / Honderdjarige Gaston VELGE 27.08.2011 Les époux / De echtgenoten MAINIL – ROBIN Noces d’or / Gouden bruiloft
13.09.2011 Meetjesland
08.10.2011 Les époux / De echtgenoten DE KONINCK – CUVELIER Noces de diamant / Diamanten bruiloft
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
17
CLIN D’ŒIL / KNIPOOGJE
Mussels in Brusselsde MUSSELS IN BRUSSELS 2011 a battu tous les rectoornndse ! ment 1,4 derniers, l'édition ules prévus et c'est finale mo Les 10 et 11 septembre de kg 00 12 les lé ou ons déjà éc Dimanche midi, nous avi ommée ! ns co de moules qui a été
Op
ords brak ! BRUSSELS 2011 die alle rec IN S EL SS MU van itie ed e len verorberd ! verliep de prachtig delijk werd er 1,4 ton mosse ein uit en Op 10 en 11 september ll n ete geg op al rziene 1200 kg mosselen zondagmiddag waren de voo
Place aux enfants 15 septembre 2011 La musique Plongés dans le monde des adultes, les enfants ont terminé la journée en beauté en proposant une «battle» où danse et musique se sont affrontées pour la joie de tous.
NEDERLANDSTALIG ONDERWIJS EN JEUGD 23e VLAAMSE SCHOLENVELDLOOP Na de belabberde (zomer?) maanden was het met een bang hartje afwachten of de zon op de afspraak zou zijn op de 23e Vlaamse veldloopdag voor scholen. Maar jawel, daar was ze … 29 september werd een zonovergoten dag. De leerlingen van de lagere afdeling van de drie Nederlandstalige Koekelbergse basisscholen, de Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes”, de Unescoschool en het Instituut van de Ursulinen, vlogen er dan ook als vanouds weer in. In 14 reeksen (7 meisjes en 7 jongens) liepen ze per leeftijdscategorie alsof hun leven er vanaf hing. De eerste drie van iedere reeks werden onmiddellijk na hun wedstrijd, onder luid applaus van hun medeleerlingen, gehuldigd op het podium. Ze ontvingen een medaille en iedere reekswinnaar ontving bovendien een beker.
REEKSWINNAARS - SCHOLENVELDLOOP 29/9/2011 REEKSWINNAARS GEBOORTEJAAR
2005 2004 2003 2002 2001 2000 1998/1999
MEISJES Dyna Boukhayare - Ursulinen Sophia Yahmouli – GBS “de kadeekes” Alicia Bostaji - Unescoschool Louize Moors - Unescoschool Manon Winnock - Unescoschool Imane Talay - Unescoschool Razie Bonpofia Azamba - Ursulinen
JONGENS Evan De Nys - Unescoschool Ahmed Yahmouli - Unescoschool Enis Isljamaj - Unescoschool Imrane Talay - Unescoschool Bilal Talhaoui - GBS “de kadeekes” Tibo Menardo - Unescoschool Nicolas De Meersman - Unescoschool
TOTAAL AANTAL DEELNEMERS Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes” Unescoschool Instituut van de Ursulinen TOTAAL
93 220 79 392
CLIN D’ŒIL / KNIPOOGJE
18
Périodique d’information / Informatieblad
Le 30 septembre 2011
Olivier Laurent (imitateur), les Frères Taquins (mimes) et Roxorloops (Beatboxer) ont célébré la Fête de la Communauté française avec le public koekelbergeois.
02.10.2011 Seniors en fête / Senioren vieren Feest
Manneken-Pis en aide ménagère ! Manneken-Pis als huishoudhulp ! Le but de l’événement était de mettre en avant les 300 aides ménagères actives au sein de la plate-forme bruxelloise des ALE-TS. Petit mot de Manneken-Pis : «Merci pour ce costume. Je suis honoré de pouvoir défendre le métier d’aide ménagère, sur un plan d’éthique et de dignité. Je proclame donc le 12 octobre «jour des aides ménagères» et tous les ans, à cette date, en plus d’arroser tous les petits curieux, je revêtirai fièrement mon uniforme d'aide ménagère !».
Le 12 octobre dernier Manneken Pis a reçu un costume d’aide ménagère. Celui-ci était offert par la plateforme des ALE-TS qui réunit dix ALE de Bruxelles qui ont une section titres-services, dont celle de Koekelberg.
Op 12 oktober jl. trok Manneken-Pis een nieuw kostuum aan: dat van huishoudhulp. Dit nieuwe kostuum in zijn grote garderobe werd hem aangeboden door het platform van de PWA-diensten die met dienstencheques werken. Dit platform verenigt de 10 Brusselse PWA-diensten
die over een afdeling dienstencheques beschikken, waaronder Koekelberg. Doel was de 300 huishoudhelp(st)ers die actief zijn bij het Brusselse platform in de schijnwerpers te zetten. Klein dankwoord van Manneken Pis: “Dank u zeer voor dit pak. Ik ben zeer vereerd om het beroep van huishoudhelp(st)er mee te verdedigen op een ethische en waardige wijze. Daarom verklaar ik 12 oktober tot “dag van de huishoudelijke hulp” en ik zal dan ook elk jaar op die dag niet alleen alle nieuwsgierigen blijven besproeien, maar opnieuw vol trots mijn kostuum van huishoudhulp aantrekken!”
108 # DÉCEMBRE / DECEMBER 2011
19
Halloween 2011 Fantômes, sorcières, diablotins et autres monstres ont envahi le Centre Sportif Victoria le 26 octobre dernier à l'occasion de la Fête d'Halloween organisée par l'Echevinat de la Jeunesse francophone.
CLIN D’ŒIL / KNIPOOGJE
4-6.11.2011 Succès pour ce week-end de l'Association Koekelbergeoise Artistique aux Caisseries du Centre sportif Victoria
Spoken, heksen, duiveltjes en andere monsters overrompelden het Sportcentrum Victoria op 26 oktober ter gelegenheid van het Feest van Halloween, georganiseerd door het Schepenambt van de Franstalige Jeugd.
Hyères 2011 13 jeunes, 3 accompagnateurs, 6 jours d’initiation aux sports nautiques, la découverte de la faune et de la flore exceptionnelles d’Hyères et de ses environs. Du plaisir, du partage, des souvenirs magnifiques et une expérience que les jeunes Koekelbergeois ne sont pas prêts d’oublier. 13 jongeren, 3 begeleiders, 6 dagen watersportinitiatie, ontdekking van de buitengewone fauna en flora van Hyères en zijn omgeving. Plezier maken, samen leuke dingen doen, prachtige herinneringen ophalen. Een ervaring die de jonge Koekelbergenaren niet licht zullen vergeten.
eries, s s i a C x u Jazz a mbre mble Souny Sinto le 6 nove se l'en uche avec
jazz mano
20
AGENDA / AGENDA
Périodique d’information / Informatieblad
Le 21 octobre dernier, le chanteur André Michel, accompagné de quelques invités de marque, a rendu hommage à la carrière de
Charles Aznavour
Sanlùcar de Barrameda Voyage du Jumelage / Reis van de dienst Verzustering Du 1 au 8 mai 2012 : voyage du Jumelage à Sanlùcar de Barrameda ! Un groupe de Koekelbergeois aura l’occasion de découvrir de nouvelles et riches facettes de l'Andalousie profonde. Van 1 tot 8 mei 2012 : reis van de dienst Verzustering naar Sanlùcar de Barrameda ! Een groep Koekelbergenaren zal de gelegenheid hebben om nieuwe en fantastische plaatsjes van het echte Andaloesië te ontdekken.
Infos : 02 412 14 24
Votre agenda / uw agenda Décembre / December 2011 15
21
27-30 Speelplein Cadolleken Gemeentelijke Basisschool “de kadeekes” – 8-17h Info: 02 412 14 08
Conseil communal / Gemeenteraad Maison communale / Gemeentehuis – 20h / 20u Info : 02 412 14 51 Magie de Noël Place Henri Vanhuffel Info : 02 412 14 84
20
21
19
28
Brussels Stamenei GC de Platoo deuren : 18u30 Info: 0496 29.00.42 – danny.clarke@telenet.be Magie de Noël / Magisch Kerstfeest Place Henri Vanhuffel / Henri Vanhuffelplein – 15h / 15u Info : 02 412 14 84
4-5
Festival de Capoiera / Capoiera festival Centre Sportif Victoria / Sportcentrum Victoria Info : 0495 48 71 71
12
Sérénade au balcon / Serenade aan balkon Info : 02 412 14 47
16
Conseil communal / Gemeenteraad Maison communale / Gemeentehuis – 20h / 20u Info : 02 412 14 51
17
Schoolgrappeling Centre Sportif Victoria / Sportcentrum Victoria Info : 0486 30 78 63
Janvier / Januari 2012
16-17 NUTS Place de Bastogne / Bastenakenplein Info : 02 600 15 82
Février / Februari 2012
28
Conseil communal / Gemeenteraad Maison communale / Gemeentehuis – 20h / 20u Info : 02 412 14 51 Tournoi international de Kung Fu HunGar / Internationaal Kung Fu HunGar tornooi Centre Sportif Victoria / Sportcentrum Victoria Info : 0484 59 97 25 Koek Sound Band event Espace Cadol 20h
Tous les 2e samedis du mois : Brocante sur la place Simonis / Elke 2de zaterdag van de maand : Rommelmarkt op het Simonisplein Info: 02 600 15 82 ou / of 02 538 56 49
Créez une ambiance féerique au moyen de décorations lumineuses sur vos façades, balcons, fenêtres, jardins ou terrasses, visibles depuis la voirie. Un jury se déplacera dans les rues de Koekelberg pour choisir les lauréats. Schep een feeërieke sfeer door uw gevels, vensters, balkons, terrassen of voortuinen, die vanop de straat zichtbaar zijn, te verlichten. Een jury zal de gemeente doorkruisen om de laureaten uit te kiezen.
Concours d’illuminations / Wedstrijd Eindejaarsverlichting Pour les habitants et les commerçants / voor de inwoners en de handelaars
10/12/2011 – 15/01/2012 info : Marianne Brunin 02 600 15 82 - E-mail : mbrunin@koekelberg.irisnet.be 2e Prix / Prijs € 150,-
3e Prix / Prijs € 100,-
1er Prix / Prijs € 200,-
Meilleurs vœux ! Beste wensen !