Hanko Kompass 2015

Page 1

N1 GO

HA

N

2015

0 PA

64

R

TA AS

59°49,42’ N • 22°57,57’ E

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

TA

Sivuinen lukupaket ti

PA

HTUMAA

Kylpylän paluu Kesän parhaat tapahtumat Aurinkoenergia – yksinkertainen on kaunista. VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO


Joustavaa kiinteistönvälitystä BE

TTINA

KR

ISTER

A JE

HANKO

BE

Vuorikatu 12–14 10900 Hanko 010 228 3540 hanko@skv.fi TTINA

NETTE

BERT

RO

RAASEPORI TAMMISAARI

KR

SITER

JE

ANE

Kuninkaankatu 11 10600 Tammisaari 010 228 3530 tammisaari@skv.fi

TTE

RO

BERT

www.skv.fi

Rakennamme tulevaisuutta kestävän kehityksen ehdoin Lupaamme säästää sinun aikaasi ja energiaasi sekä opastamme, kuinka onnistut siinä myös itse. www.ensto.fi


PÄÄTOIMITTAJAN TE RVE ISE T

Leena

ait to-oja

L eena

ait to-oja

SUUNTA HANKOON

RIKTNING MOT HANGÖ

ädessäsi on ensimmäinen Hanko Kompass lehti. Ajatus lehdestä sai alkunsa viime kesänä Kasnäsin venesatamassa kun olimme avopuolisoni kanssa vesiskootteriajelulla. Venesatamassa tapasimme yrittäjät Lussi ja Petri Järvisen työntouhussa. Kesäinen retkemme Hangosta Kasnäsiin saikin ihan uuden ulottuvuuden. Lussi ja Petri olivat tehneet Kasnäs Kompass lehteä jo kolmena kesänä ja arvelivat, että vastaava konsepti voisi toimia myös Hangossa. Vietämme paljon aikaa Hangossa meren läheisyydessä ja Hangosta on tullut minulle kuin toinen koti, joten haaste oli helppo ottaa vastaan ja lopputulos on tässä. Tämä lehti on syntynyt myös arvostuksesta Hangossa toimivia yrittäjiä kohtaan, jotka ponnistelevat ympäri vuoden paikallisten hyväksi ja toivottavat kesäasukkaat sekä matkailijat kesäisin lämpimästi tervetulleeksi. Hanko on upea elämys ympäri vuoden ja täällä on valmius ottaa matkailijoita ja yritysvieraita vastaan myös muina vuodenaikoina. Ilolla voin todeta että näin on alkanut yhä enemmän tapahtuakin. Tällaisia tuloksia saavutetaan vain hyvällä yhteistyöllä. Ilman rohkeita ja avarakatseisia yrittäjiä Hanko ei olisi sitä mitä se nyt on ja uudet, upeat hankkeet vievät Hankoa edelleen kartalle. Hanko Kompassista löydät veneilystä, ajankohtaisista aiheista, ihmisistä ja elämyksistä kertovia artikkeleita. Sen lisäksi löydät lehdestä Hangon tapahtumat ja tärkeät yhteystiedot. Kannattaa pitää lehti tallessa! Lehteä on ollut kanssani tekemässä Haaga-Helia ammatti­ korkeakoulun Porvoon yksikön opiskelijoita, Satu Ratia ja Atte Kalke. Lisäksi olen saanut apua ja tukea Lussilta ja Petriltä. Tukensa ovat antaneet myös kotijoukot, Kaija Lindroth ja Minna Ruolanto. Suuri kiitos teille kaikille! Lisäksi haluan kiittää artikkeleiden kirjoittajia sekä yhteistyö­kumppaneita. Toivottavasti tulette mukaan myös ensi kesän numeroon. Toivotan antoisia lukuhetkiä Hanko Kompassin parissa!

u håller i din hand det första exemplaret av Hangö Kompass-tidningen. Företagarna i Hangö jobbar hårt året runt för att såväl lokala hangöbor som sommargäster och turister skall känna sig varmt välkomna till Hangö. Därför har även denna tidning kommit till. Hangö bjuder på unika upplevelser året runt och erbjuder fina möjligheter att ta emot både turister och företagsgäster. Med glädje kan jag konstatera att trenden dessutom är på uppgång. Ett sådant resultat kan man nå endast med gott samarbete och god vilja. Utan modiga och vidsynta företagare skulle Hangö bara vara en bråkdel av vad det är nu. Tack vare alla fina projekt syns Hangö som en betydelsefull ort på världskartan. I Hangö Kompass hittar du information om evenemang, nyttiga kontaktuppgifter och intressanta artiklar av olika slag. Tag vara på tidningen – den ger dig nyttig information hela säsongen. Ett stort tack till alla som bidragit till tidningen. Jag hoppas på såväl nya som gamla samarbetspartners också i nästa år! Sköna läsestunder till alla läsare,

K

D

Leena Aitto-oja Huvudredaktör

hankokompass@gmail.com

Leena Aitto-oja Päätoimittaja

hankokompass@gmail.com

L E H D E N

M I E H I S T Ö

PÄÄTOIMITTAJA Leena Aitto-oja, TUOTTAJA/ILMOITUSMYYNTI

Leena Aitto-oja Ruusukuja 5, 10960 Hanko hankokompass@gmail.com H A N KO KO M PA S S

hankokompass@gmail.com TAITTO Vitale Ay Atte Kalke, atte@vitale.fi Taina Leino, taina@vitale.fi KANNEN KUVA Helin & Co Arkki­ tehdit Oy / Voima Graphics Oy

VALOKUVAAJAT

Pasi Hurme, Leena Aitto-oja, Else Kyhälä, Johanna Enkvist, Niklas Enkvist, Mia Maukonen, Kristiina Merilahti, Titta lumio, Irma Verhe, Maria-riitta Norri, Tuukka Norri, Jan Ahlstedt, Jan Pawli, Johnny Karlsson, Peter Lundqvist, Nana Närhi, Anita Lehtinen, Johan Stenbäck PAINOPAIKKA Forssaprint 2015 KANSIEN PAINO Markprint Oy

ISSN 2343-0214 (painettu)

H A N KO KO M PA S S | 3


H A N K O K O M P A S S S I S Ä LT Ö 2 0 1 5 6 KOMPASSIN NEULASSA 8 KYLPYLÄN PALUU 10 AURINKOENERGIA

Yksinkertainen on kaunista.

12 VENEEN HUOLTO JA SÄILYTYS 13 RAKKAALLE VENEELLE HYVÄ NIMI 14 PURJEHDUSHARRASTUKSESTA TULI KOKO PERHEEN JUTTU

20 LEIJONAT AURORA & CONRAD

36 PIKAHAASTATTELU

26 HOTELLI REGATAN HISTORIAA

38 HYMYILE, OLET HANGOSSA

28 MERIJOOGA

40 SAARISTOMEREN HIOMATON

TOP 10

TIMANTTI

Hyvinvointia meren äärellä.

Örön saari hätkähdyttää ainutlaatuisuudellaan.

29 AURINKO ARMAS 30 UNELMAKAUPPIAS NANA NÄRHI 32 AURORA JA CONRAD

Anita Lehtisen piirtämät koko Hangon maskotit.

16 10 PARASTA TAPAHTUMAA HANGOSSA

Paikalliset ja kesävieraat vastaavat.

34 OLE VASTUULLINEN VENEILIJÄ

42 HANGON TUNNELMIA VUODELTA 2014

44 HANKO ELOKUVISSA JA MUSIIKISSA

46 KUMMITUSTARINOITA

Tästä lehdestä löydät monipuolisesti tietoa Hangosta ja sen palveluista. Hyppää Hanko Kompassin matkaan!

Yksi Hangon mielipaikoistani on lukuisat rantakalliot, joista ei saa vaan tarpeekseen. – Riikka

INFOSIVUT

23 SATAMAINFO

36 23

QR-KOODI ON OIKOTIE NETTIIN QR ELI QUICK RESPONSE on viivakoodi, jolla älypuhelin ohjataan helposti www-sivuille.

QR-koodeja luetaan erillisillä, yleensä ilmaisilla sovelluksilla. Koodin luke­minen puhelimella tapahtuu samaan tapaan kuin valo­kuvan ottaminen. Sovelluksen saa älypuhelimeen joko puhelimen valmistajan (Microsoft ja Apple) tai puhelimen käyttöjärjestelmän (esim. Android) sovelluskaupasta. Windows Phone -puhelimissa QR-koodilukija on osa käyttöjärjestelmää.

57 INFO

58 HANGON KARTTA

Testaa QR-koodin toimintaa tästä: Hanko Kompass myös digilehtenä! :


KAUP UN GINJOHTAJAN TE RVE HDYS

J ou ko

KO MPAS SIN SUUNTAN A H ANKO JA SEN PALVE LU T

48 RIB SAFARIT

Feel the speed.

49 LASTEN PUUHASIVU 50 RISTIKKO 51 HANGON MÄNNYT 55 TAPAHTUMAKALENTERI 56 KOMPASS-LEHDET Ihmiset Kompasslehtien takana.

52

PALVELUHAKEMISTO

44

60 HANKO PÄHKINÄNKUORESSA

HANKO KOMPASS TUKEE JA TEKEE YHTEISTYÖTÄ:

M äkinen

H

anko on ollut ja on monessa suhteessa onnellisten olosuhteiden kaupunki. Näitä olosuhteita hyödyntäen Hanko on kehittynyt viihtyisäksi ja elinkeinorakenteeltaan monipuoliseksi kaupungiksi. Tärkeitä olosuhdetekijöitä ovat merellinen sijainti ”lähellä Eurooppaa”, luonnonolosuhteet sekä väestön kaksikielisyys. Näiden varassa ovat kehittyneet menestyksekkäästi satamatoiminta ja siihen liittyvä muu logistiikka, teollisuus, matkailu ja muu yritystoiminta. Näitä hyödyntäen ja hyödyttäen ovat kehittyneet hyvinvointi- ja vapaa-ajanpalvelut. Kieltämättä on myös niin, että kun maailma ympärillä muuttuu, niin paikallisten olosuhdeteiden merkitys voi heikentyä ja muut tekijät vaikuttavat aikaisempaa enemmän kehitykseen. Näin on tapahtunut myös Hangossa. Työpaikat ja väestö ovat vähentyneet yleisen keskittymiskehityksen ja teollisuuden rakennemuutoksen myötä. Työpaikkakehitykseen ovat luonnollisesti vaikuttaneet myös 1980-luvun jälkeiset lamakaudet. Myös valtion toiminnot ovat supistuneet Hangossa, mm. puolustusvoimien yksikkö siirtyi pois 2000-luvun alussa. Päätoimialat satamatoiminta, teollisuus ja matkailu laajassa merkityksessä ovat edelleen elinvoimaisia ja kehittyviä toimialoja Hangossa. Näillä aloilla on merkittäviä kehittämis- ja laajennushankkeita toteutuksessa, toteutusvalmiudessa tai suunnitteilla. Satamatoiminta laajenee mm. Koverharin sataman käyttöönoton myötä. Teollisuus ja matkailu investoivat. Monipuoliset veneilyyn liittyvät palvelut kehittyvät parhaillaan voimakkaasti. Kaupunki valmistelee laajan yritysalueen perustamista Koverhariin ja parantaa matkailun ja palvelujen kasvuedellytyksiä uudistamalla keskeisten alueiden kaavoitusta. Harrastuspalveluja tuottavat toimijat kehittävät palvelujaan (tennis, golf, purjehdus, ratsastus, musiikki, liikunta, luonto, jne.). Täydennyksenä nykyisille toimialoille Hankoon sopisi erittäin hyvin ympäristöteknologian yritystoiminta. Hanko lähellä pääkaupunkiseutua tarjoaa myös toisenlaisen ympäristön luovaa työtä ja/tai etätyötä tekeville. Aihioita näille on jo olemassa, mutta lisäpanostusta tarvitaan. Myönteinen kehitys syntyy yleensä toisiaan täydentävien toimenpiteiden yhteisvaikutuksena. Käsillä oleva Hanko Kompass voidaan nähdä tällaisena toimenpiteenä. Se tuo näyttävästi esille erityisesti Hangon, mutta myös laajemminkin seudun yrityksiä, palveluja, osaamista ja tapahtumia. Uskon siitä olevan hyötyä meille kaikille. Toivotan kaikille rentouttavaa kesää! Kesäterveisin,

Jouko Mäkinen


KOMPASSIN NEULASSA Jopon juhlavuosi HANGON YLPEYS, Jopo

täyttää tänä vuonna 50 vuotta!

Tapion Juhlavuosi

Visio

MUOTOILIJA TAPIO WIRKKALA syntymästä

tulee 100 vuotta 2015. Tapio Wirkkala syntyi Hangossa 2.6.1915.

HANGON MATKAILUN visio on,

että Hanko on vuonna 2020 ympärivuotinen ja ympäristövastuullinen matkailukaupunki.

Juttuidea mielessä?

Kesäkaverit KESÄKAVERIT ELOKUVA kuvattiin viime

kesänä Hangossa ja elokuvassa on upeita maisemia! Olethan jo nähnyt!

Kylpyläpuisto KYLPYLÄPUISTON huvilat kertovat

– opastettu kävelykierros muistuttaa merikylpylän loistoajoista. Lisää tietoa Hangon matkailu­ toimistosta tourist.office@hanko.fi tai 019 220 3411.

Haaga-Helia HAAGA-HELIA ammattikorkea-

koulun Porvoon yksikön opiskelijoita oli mukana Hanko Kompass -lehtiprojektissa.

Iso kiitos Haaga-Helian opiskelijoille!

6 | H A N KO KO M PA S S

Voit laittaa juttuehdotuksia ja kuvia tulemaan hankokompass@gmail.com

HANGON MUSEO, Nycanderink atu 4. Hangolla on rikas historia ja Han gon museo haluaa esitellä niemen histo riaa 10 eri näkökulmasta 9.5.–18.10.20 15.

HANGON VAAKUNAN aiheena on vuonna 1863 rakennettu Russarön majakka.


Hanko Kompass netissä

Huikeat näkymät

sto avautuu WWW.HANKOKOMPASS.FI -sivu loppu­kesästä. Odotellessa voit tulla moikkaamaan meitä Facebookkiin

VESITORNI ON avoinna päivittäin kesäisin!

Vadelmavene KASMIRIN VADELMAVENE tuli Hankoon ja muuallekin Suomeen ja nyt ollaan kaikki ihan WOWWOWWOW ja vähän Ihollakin. Hangossa on imua!

Kompassit messuilla

å, Kasnäs ja Örö ET, eli Hanko, Ing an edustettuina

KOMPASS LEHD

teisellä osastolla Kompass ovat yh it bongata meidät suilla. Lisäksi vo es m ne ve la vil aa seur moikkaamaan! suilta. Tervetuloa myös matkames

IIN kärki on

SUOMEN ETELÄIS

dskatanin Hangon kärjessä, Ud a. ell lue luonnonsuojelua

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ SÄ GUIDE | KE M Y COA ST

AST MY CO

A

A

INK O

60°02 ,5’ N, 24°00

SAAR I

KA

’E N • 22°2 4,70

ME T S

EN

59°5 5,22’

R

PA

HTUMA

N GO

10 PA

64

R

Sivuinen lukupaketti

PA

HTUMAA

’ N • 22 59 °48 ,40

°20,13

’E

IK

Sivuinen lukupaketti

TA

PA L A PA

10 PA R

80

TA AS

lukupaketti

KO

ON

TA AS

E

R

TA

TO M

I

RIS

10 PA

108 Sivuinen

TA AS

HU

SA

A

ON ST

EN KS

ALLITU ÄH

Uusin kohde

N

2015

HA

ESÄ E | K

2015

59°49,42’ N • 22°57,57’ E

UID ST G

| KESÄ

,6’ E

OA MY C

GUIDE

2015

2015

y esittäyty yrittäjä iet satamaårdskompan Uusi S osia kärg ja perh tykkejä toria – a is n h re n a a re Saa nakes otta lin Sata vu

INVOINTI SET – HYV ELÄMYK ISET – LAT – IHM KA – JUH KI – RUO TO MATKAILU – MÖK LUON EILY – I – VEN OT – MU INTI

VO

VIN – HY KSET

MY T – ELÄ

RUOK

LAT A – JUH

ISE – IHM

aristossa aratiisi sa rts – lomap tti aton timan Kasnäs Reso om hi en er istom Örö – saar ksen kärjessä ty hi ke s Kasnä

Kylpylän paluu Kesän parhaat tapahtumat . Aurinkoenergia – yksinkertainen on kaunista

Satamakapteeni Roslagsmahogny Virkistysalueet

T – ELÄMYKSET JUHLAT – IHMISE – RUOKA – ILU – MÖKKI VENEILY – MATKA – LUONTO – MUOTI

– HYVINVOINTI

– LUONTO ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI O – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – – MUOTI – LUONTVENEILY – MATKAILU – MÖKKI

H A N KO KO M PA S S | 7


HANGO N KYL PYL Ä

TE K S T I L E E N A A I T T O -O J A KU VA E LSE K YHÄLÄ

Hangon kylpylaitoksesta ei ole juurikaan mitään jäljellä ja silti Hangon kylpylä on tänä päivänäkin suomalaisille tuttu asia. Hangon kaupunki syntyi kun tarvittiin Turun ja Helsingin välille talvisatamaa 1800 luvun jälkipuolella. Pääelinkeino kuitenkin hävisi kesän ajaksi ja tätä päätettiin täydentää kylpylätoiminnalla.

Havainnekuva

8 | H A N KO KO M PA S S

H

angon kylpylä avattiin 1879 ja vaatimattomasta kylpylästä tuli nopeasti Suomen uudenaikaisin ja tunnetuin. Päärakennuksen viereen rakennettiin myös kasino. Kylpylää ympäröimään luotiin kaunis puisto missä kylpylävieraita viihdytti musiikkilava, huvimajat, keilarata, tenniskenttä, ratsastusmaneesi ja virvokekioskit. Kylpylä keskittyi aluksi terveyden­ hoitoon, kuten siihen aikaan oli tapana, mutta kylpylä ei menestynyt taloudellisesti. Vuonna 1910 kylpylä avautui entistä ehompana ja kukoistus kesti ensimmäisen maailmansotaan asti. Hangon kaupunki osti 1930 kylpylätoiminnan yksityiseltä itselle ja kasinolla alettiin järjestää erilaisia viihde-esityksiä. Hangon kylpylä tunnettiin Suomen parhaana kylpylänä ja sitä pidettiin tärkeänä elinkeinon virkistäjänä. Toiseen maailmansotaan asti kylpylässä

riitti väkeä, mutta jatkosodan pommitukset tuhosivat rakennukset pahoin. Suuri osa kylpylaitoksen rakennuksesta purettiin kaupunginhallituksen päätöksellä 1950. Kasino ja puisto säilyivät ja Hangon maine kylpyläkaupunkina säilyi. Hangon Casino oli edelleen suosittu lomalaisten keskuudessa. Hangon huvielämä siirtyi 1960 luvulla Itäsatamaan ja kaupungin päättäjät herättelivät 1972 ajatusta kylpylälaitoksesta. Ajatus on tullut esiin useasti vuosien aikana, mutta hanke ei ole toteutunut. Sitten Yleisradion uutiset 2013 herättivät toivon hankolaisen kylpyläkulttuurin uudesta tulemisesta. Regatta Resorts on suunnitellut arkkitehti Pekka Helinin kanssa vanhan kylpyläkaupungin historiaa kunnioittavan hyvinvointikeskuksen Regatta Span Hangon Tehtaanniemeen. Kylpylä- ja vapaa-ajan


asuntohankkeeseen on valittu rakennus­ urakoitsijat, joista yksi on paikallinen toimija. Span rakentaa hankolainen VN Bygg Ab / LU Rakennus Oy. Regatta Resortsin toimitusjohtaja Risto Kyhälä pitääkin tärkeänä, että apu löytyy tarvittaessa läheltä. Haemme kylpylään yrittäjiä, jotka tekevät yhteis­ työtä Hotelli Regattan kanssa. Kaikkien mukana olevien tahojen työllistävä vaikutus yhdessä alihankkijoiden kanssa on merkittävä. Mikäli rakennustyöt aloitetaan tänä syksynä, on kylpylä valmis syksyllä 2016. Kylpylän läheisyyteen rakennettavat korkealuokkaiset ja merinäköalalla varustetut vapaa-ajan asunnot valmistuvat keväällä 2017. Kylpylä tulee olemaan avoinna suurelle yleisölle yhdeksän kuukautta

vuodesta. Kesäkuusta elokuulle kylpylä on pelkästään hotellivieraiden ja osakkeenomistajien käytössä. Hotellivieraat saavat nauttia kylpylän palveluista vierailun aikana ja osakkeella saa vapaan käyttö­oikeuden hyvinvointikeskuksen palveluihin ympäri vuoden. Kylpylän arkkitehdin Pekka Helinin mukaan luonnonläheisestä kylpylästä tulee pienestä koosta huolimatta tasokas ja näyttävä. Näin tarina saa onnellisen lopun. Hangon kaupungin loisto kylpyläkaupunkina on vihdoinkin palautettu ja hankolaiset voivat olla jälleen ylpeitä kylpyläkaupungistaan. Lähteet: Suomalaiset Kylpylät Liisa Suvikumpu Hangon kylpylä 1878–1939 Birgitta Ekström

P.S. Mikäli Hangon kylpylän osakkuus kiinnostaa, ota yhteyttä www.regattaresorts.fi

Luonnonläheisestä kylpylästä tulee pienestä koosta huolimatta tasokas ja näyttävä.

H A N KO KO M PA S S | 9


AURINKOEN ER G I A

Mikko

Jal as

AURIN KO EN ER GIA YKSIN K ERTAIN EN ON K AU N ISTA

A

urinkosähköpaneelit ovat tuttu näky veneissä ja kesämökeillä. Yksittäiset paneelit riittävät veneiden ja mökkien akkujen lataamiseen loma-aikaista pienkulutusta varten. Aurinkoenergiaan asetetaan kuitenkin suurempia toiveita. Yhä useamman omakotitalon katolla on aurinkosähköpaneeleja tai aurinkolämpökeräimiä. Tarkkasilmäinen löytää myös matkailualan edelläkävijä­ yrityksiä, jotka hyödyntävät aurinko­ energiaa omassa toiminnassaan. Vaan missä ovat venesatamat, joissa maasähkö tuotetaan aurinkopaneeleilla ja suihkussa käydään aurinkolämpökeräimillä lämmitettyä vettä käyttäen? Aurinkoenergian uutta sukupolvea nimitetään hajautetuksi pientuotannoksi. Sähköjärjestelmien olennaisin ero mökkikäyttöön verrattuna on se, että järjestelmät ovat kooltaan isompia ja ne on kytketty sähköverkkoon. Sähkö, jota ei itse kuluteta, voidaan nykyään helposti myydä sähkö­ verkkoon. Jos oma tuotanto ei riitä, sähköä puolestaan ostetaan verkosta. Yksittäisen rakennuksen omistajasta voi siis tulla sähkön pientuottaja ja jopa sähkön myyjä. Aurinkosähköpaneeli ei ole pelkästään ekoteko, vaan myös taloudellisesti järkevä hankinta. Laitteistojen valmistuskustannukset

ovat alentuneet ja asennusosaamista on kertynyt niin, että aurinkoenergian tuotanto on muuttunut vakavasti otettavaksi tavaksi tuottaa energiaa. Järkevästi toteutetuissa sähköjärjestelmissä tuotantokustannus jää alle 10c/kWh, joka on lähes poikkeuksetta halvempaa kuin verkosta ostettu sähkö. Suomen oloissa ja erityisesti aurinkoisella rannikkoseudulla aurinkoenergiaa voidaan tuottaa sama määrä kuin alan edelläkävijänä nyt toimivassa Saksassa. Toki Suomen tuotanto painottuu selvemmin vuoden aurinkoiseen jaksoon maaliskuusta syyskuulle. Aurinkosähköä harkitessa onkin syytä aloittaa sillä, että selvittää kuinka paljon rakennuksessa kuluu sähköä kesäkaudella. Kodin elektroniikka, kylmä­ laitteet, pesukoneet, käyttö­ veden lämmitys ja muut ympärivuotisessa käytössä olevat laitteet luovat kodin peruskuorman. Kulutuksen arvioiminen on tärkeää siksi, että aurinkosähkön ylimääräinen tuotanto ja myynti verkkoon ei tällä hetkellä ole läheskään yhtä kannattavaa kuin oma kiinteistökohtainen käyttö. Järjestelmää ei siis kannata ylimitoittaa. Aurinkolämpö on toinen yksinkertainen tapa hyödyntää auringon säteilyenergiaa. Osuessaan tummalle pinnalle, säteily muuttuu lämmöksi. Tätä perusideaa on

Mökkeilijöille ehkä vieläkin houkuttelevampi vaihtoehto on lämpimän ilman siirtäminen sisätiloihin.

1 0 | H A N KO KO M PA S S

hyödynnetty käyttöveden lämmittämiseen esimerkiksi Välimeren maissa jo pitkään. Tekniikka kehittyy kuitenkin tälläkin alalla. Auringon lämpö voidaan kerätä erillisellä keräimellä, josta lämpö siirretään talon lämmitysverkkoon, kuumavesivaraajaan tai maalämpöjärjestelmän lämpökaivoon. Mökkeilijöille ehkä vieläkin houkuttelevampi vaihtoehto on lämpimän ilman siirtäminen sisätiloihin. Tämä on yksinkertainen, turvallinen ja ympäristöystävällinen tapa edistää rakennuksen säilymistä kuivana myös käyttösesongin ulkopuolella. Yksinkertainen on kaunista. Aurinko­ energia on yksinkertaista, vaikka mukana on korkeaa teknologiaa. Aurinkoenergia­ järjestelmät ovat riippumattomia energian hinnan vaihtelusta, pitkäikäisiä ja lähes huoltovapaita. Alan yritysten toiminnan vakiintuminen tekee hankkimisenkin yksinkertaiseksi. Työkaverini otti yhteyttä toimittajaan, joka hoiti suunnittelun ja tarvittavat viranomaisilmoitukset ja asensi järjestelmän alle kolmen viikon kuluessa ensimmäisestä yhteydenotosta. Harvinainen aikataulu rakennusalalla!

Mikko Jalas



VE NE E NHUOLTO

APUUA! HJÄÄLP!

TA

HA NGO N YR

ITY

SIVULTA

52

Ä:

LAA

JA

S LI

IS T

Under semestern kan man hamna i överraskande situationer. Det kan vara fråga om motorstopp eller andra problem med båten. Nedan hittar du kontaktinformation till företag som kan erbjuda service.

KS

Veneiljät saattavat joutua haastaviin tilanteisiin loman aikana. Hankalia tilanteita voivat olla veneen moottoririkko, vedenalaiset ongelmat kuten potkuriin tarttuneet köydet. Tällaiset ongelmat saattavat muuttaa lomasuunnitelmia tai jopa pilata koko loman. Alla yritysten yhteystietoja, jotka voivat auttaa tällaisissa tilanteissa.

HUOLLOT JA KORJAUKSET

PALVELUHAKEMISTO

yritys HANGÖ BÅTSERVICE KB – HANGON VENEHUOLTO KY HANGÖ BIL- OCH BÅTHUS / HANGON AUTO- JA VENETALO

Premarin Oy Ab

Telakkatie, 10960 Hanko, Tel 040 091 7500 Esplanadi 130, 10900 Hanko, Tel 019 267 6700, office@hav.fi

MYYNTIHALLI JA KONTTORI Järnönsalmentie 92 10820 Lappohja Vaihde puh. 0207 619 161 info@premarin.fi

PREDIUMIN SATAMA (kesäaikana) Järnönsalmentie 136 10820 Lappohja Puh. 019 244 3413

TELAKKA JA HUOLTO POSTIOSOITE Skogbyn Sahatie Järnönsalmentie 92 10680 Skogby 10820 Lappohja

Talvisäilytys | Alumiinityöt | Lasikuitutyöt | Puutyöt | Pohjamaalaus ja pesu | Yleiset moottorihuollot | pienkonekorjaus ja huollot | Honda | Mercury/ Mercruiser | Yanmar | Evinrude | Liikkuva korjauspalvelu | Sukelluspalvelu

VENEIDEN TALVITELAKOINTIavat valmistelut ja tarvitt

TE K S T I V I L L E H A A PIO , WWW.SE ASERV ICE .FI

V

eneiden omistajat yhä harvemmin hoitavat itse veneensä telakointiin, säilytykseen ja huoltoihin liittyvistä asioista, vaan antavat ammattilaisten tehdä tarvittavat toimenpiteet puolestaan. Tärkeäksi seikaksi on muodostunut myös ymmärtää veneen rakenteesta, jotta nosto tehdään oikealla tavalla rasittamatta kohtuuttomasti veneen runkoa sekä säilytyspukkien tulee olla oikeanlaiset, joka varmistaa oikeanlaisen painojakauman koko telakoinnin ajaksi. Telakoinnin huolelliseen valmisteluun kuuluu mm. veneen tyhjentäminen varusteista, joita talven aikana ei tarvita, vesijärjestelmän tyhjentäminen, glykoliajo/makeavesihuuhtelu moottorille, joka suojaa jäätymiseltä sekä estää korroosion muodostumista.

SÄILYTYSMUODOT VOIDAAN JAKAA KARKEASTI KOLMEEN LUOKKAAN:

Homeitiöistä on erittäin vaikea päästä eroon, kun ne kerran ovat päässeet iskemään esim. patjoihin tai vinyyleihin. Veneet, jotka jäävät ulos olisi syytä nostaa aikaisin syksyllä ennen pakkasia, jotta veneen runko ja rakenteet ehtivät hyvin kuivua. 2. kylmä halli, jossa pätee lähes samat ”säännöt”, kuin ulkosäilytyksessä. Veneen peittelyn osalta tässä vaihto­ ehdossa pystytään tekemään paljon järkevämpiä ratkaisuja mm. siinä, että hyvä tuuletus on paremmin taattu, koska ylimääräiseen peittelyyn ei ole tarvetta. 3. lämmin halli, jossa nykyään modernilla tavalla säilytetään veneitä. Lämmin halli antaa mahdollisuuden tehdä erilaisia kunnostustöitä, asennuksia ja valmisteluita myös talven aikana ja antaa parempaa turvaa veneelle. Elektroniikka on lisääntynyt veneissä todella rajulla ja nopealla vauhdilla, lämmin halli pidentää myös näiden elinkaarta.

1. ulkosäilytys, jossa tulee olla erityisen huolellinen tuennan ja peittelyn suhteen, samoin ylimääräiset tavarat ja varusteet tulee poistaa veneestä vahinkojen välttämiseksi, joita voi olla mm. homevauriot sisustukselle.

Selvä trendi viime vuosina on ollut se, että veneiden telakointi ja siihen liittyvät oheistoimet annetaan ammattilaisten käsiin. Osaaminen, halu, kiireinen aikataulu jne…

ovat vuosi vuodelta vaikuttaneet siihen, että valittu telakoitsija hoitaa ja huolehtii omistajan puolesta koko ”säilytysrumban” tarvittaessa kokonaisvaltaisesti. Ammattimainen telakoitsija tekee aina asiakkaansa kanssa ns. telakointisopimuksen, jossa on määritelty sovitut työt sekä oikeudet ja velvollisuudet puolin ja toisin. Ammatikseen näitä töitä tekevä taho käsittelee helposti erittäin ison määrän tapauksia, kun siihen lasketaan nostot, telakoinnit, siirrot, veteen laskut jne… ja heille on kertynyt tarvittava osaaminen sekä rutiini asianmukaiseen tapaan hoitaa kulloinenkin vene yksilölliset tarpeet huomioiden. Ammattilainen huolehtii myös aina siitä, että käytössä on juuri oikea kalusto sekä tarvikkeet asianmukaiseen ja huolelliseen tapaan käsitellä venettä. Moottorin huolto ja tarvittavat muut oheistoimet hoituvat myös taholta, joka on tottunut näitä asioita tekemään. Talvitelakointi kannattaa antaa siihen erikoistuneen yrityksen hoidettavaksi, tällä tavalla vältytään monelta murheelta ja oman ajan voi käyttää veneilystä ja kesästä nauttimiseen.

Talvisäilytyspalvelut Kirkkonummella | www.seaservice.fi | 050 314 2626 1 2 | H A N KO KO M PA S S


VE NE ILY

Monet nimet ovat kulttuurimaailman innoittamia, kuten Niiskuneiti, Pegasos ja Wellamo.

RAKKAALLE VENEELLE HYVÄ NIMI TE K S T I L U S S I J Ä RV INE N, PE RUSTUU O SITTAIN J O HA N N A H AL L BERGIN PRO GRA D U -TU TKIEL MAA N VU OD ELTA 2013

Veneille annetaan nimi paitsi tunnistettavuus- ja turvallisuussyistä myös vain huvin vuoksi.

M

onille veneen nimeäminen toimii samalla sen inhimillistämisenä. Venettä pidetään melkeinpä perheenjäsenenä ja sitä huolletaan ja hoivataan kuin omaa lemmikkiä. Nimeämistilaisuus on joillekuille jopa kastajaistyyppinen seremonia, johon kuuluu samppanjapullon heilauttaminen aluksen keulaan. Omalle veneelleen saa antaa millaisen nimen haluaa, mikään lakipykälä ei aseta rajoituksia. Nimeä valittaessa kannattaa kuitenkin miettiä, mitä haluaa muille veneilijöille viestittää. Tavallisesti veneellä on naisen nimi. Siihen, minkä takia venettä pidetään naisena, löytyy monta teoriaa.

Vesi on elementtinä feminiininen, ja siinä yhdistyvät naiseus ja äitiys. Merihistoriallisesta näkökulmasta on arveltu, että merimiehet ovat personoineet laivansa naisiin, koska jokainen laiva on yksilöllinen ja erilainen ohjailtava. Yhteys naiseen on löydetty sekä laivan oikukkaasta luonteesta että sen perän laajoista kurveista. Lisäksi merimiehille on ollut hyväksyttävämpi ajatus hoitaa naista kuin miestä.

NIMEÄMISPERUSTEET Selkeä veneen nimi on kolmetavuinen ja loppuu a-kirjaimeen. Ideaaliehdot täyttyvät, jos nimi tämän lisäksi on naisen nimi ja sen keskitavussa on r-kirjain. Esimerkkejä tästä ovat Aurora, Carina tai Maria. Kolmetavuisia nimiä pidetään kauniina ja rytmikkäinä. Nimenantoperusteita löytyy monia, seuraavaksi muutama esimerkki: Veneen ulkonäkö tai ominaisuus on ollut perusteena nimille Justiina, Diana, Porkkana ja Gula Faran. Veneen valmistusmerkki tai malli näkyy nimissä Bella ja

Foxy Lady. Omistajan sukulainen on antanut inspiraatiota nimelle Fammu. Omistajan lapsenlapset ovat tunnistettavissa nimissä Merika (Marika + Erika) ja Lea (Lisa, Ellen + Adele). Monet nimet ovat kulttuurimaailman innoittamia, kuten Niiskuneiti, Pegasos ja Wellamo. Nykyään on suosittua keksiä nimi, joka on humoristinen, esimerkiksi Snagari, Con Curssi tai Birdie. Hauskoja jatkumoita tai yhdistelmiäkin löytyy, esimerkiksi Avio-nimisen purjeveneen apu­ veneen nimi on Ero. Tai saman omistajan kaksi venettä voivat olla nimiltään Minena ja Minandra. Vielä muutama ajatuksia herättävä nimi: Lutku, Pörinä, Harakka, Jättifendari, Hasardi, VildaMatilda, Pataässä, Selipaatti, Bonbon, Häntä, Marabu, PikkuMyy, Sikari, Merimirri, Omatekeleeni, Takakoppi tai Sianalaleuka. Käykää kertomassa Hanko Kompassin Facebook-sivuilla lisää hauskoja nimeämistarinoita! Paras julkaistaan seuraavaan lehteen.

H A N KO KO M PA S S | 1 3


VENEILY

Purjehdusharrastuksesta tuli

koko perheen juttu TE K S T I J A K U VAT J OHANNA J A NIK LAS E NK V IST

1 4 | H A N KO KO M PA S S


N

iklas: – Vietin lapsuuden kesiä saaristossa kesämökillä jossa meillä oli pieniä jollia ja kevytpurjeveneitä. Niillä teimme retkiä läheisiin saariin oppien purjehduksen perusteita. Isoisä ja isä tekivät myös pitempiä reissuja jo 1940- ja 50-luvulla, tosin tuolloin puitteet olivat hyvin vaatimattomat. Purjehdus alkoi kiinnostaa minua ja ensimmäisen kerran purjehdin matkaveneellä vasta ollessani lähes 30-vuotias, kun vuokrasimme kokeneempien ystävieni kanssa purjeveneen. Liikkumisen vapaus kauniissa saaristossa, purjehtimisen oppimisen haaste ja luonnonläheisyys viehätti, kuten myös purjehduksen sosiaaliset ulottuvuudet, ja purjehdus isommilla köli­ veneillä jatkui. Vuokrasimme veneitä ystävien kanssa ja liityin mukaan tiimiin, joka harrasti kilpapurjehdusta. Purjehtimisen oppiminen isommalla veneellä ei ollut kovin vaikeaa, kuhan alussa vältteli riskejä ja haki rauhassa oppia kokeneimmilta purjehtijoilta ja kursseilta. Johanna: – Purjehtimisen alkeet opettelin lapsena optimistijollalla mökillä järven rannassa mutta uusi innostus purjehdukseen tuli vasta aikuisena ja purjehduksen opettaminen oli heti vahvasti kohdallani kuvioissa mukana. Sisämaan isot järvet puhtaine vesineen tarjosivat upeita purjehdusmaisemia ja nykyisin liikkuessamme merellä Suomen saariston luonto vetää puoleensa aina uudestaan ja uudestaan. Kaupunkisatamat palveluineen ovat tervetullut

vastakohta luonnonsatamien rauhalle ja saaristomeri ja Suomen rannikko tarjoavat kaikkia näitä helposti suunniteltavien päivämatkojen sisällä. On innostavaa löytää vanhasta harrastuksesta uusia asioita joka vuosi, löytää uusia satamia ja tavata muita veneilijöitä – oman veneen kanssa oppii myös paljon veneen kunnossapidosta ja huoltamisesta, merimiestaitoja nekin. Hankimme nykyisen, 35-jalkaisen purjeveneen kaksi vuotta sitten käytettynä Virosta. Se on tyypiltään matka-/kilpa­ purjehdusvene 2000-luvulta, jota käytettiin ensimmäisen omistajan aikana lähinnä kilpaveneenä, vaikka se soveltuu hyvin myös matkapurjehdukseen. Siinä on kaikki oleelliset mukavuusvarusteet jatkuvampaan veneessä oleskeluun. Olemme hankkineet uusia varusteita omien mieltymysten mukaan. Arvostamme veneen erinomaisia purjehdusominaisuuksia, joista nautimme vaihtelevassa saaristo- ja avomeripurjehduksessa. Olemme ehtineet käydä nykyisellä veneellä saaristomerellä, Turussa ja Ahvenanmaalla, idässä Loviisassa ja viime kesänä tutustuimme Viron pohjois- ja länsirannikkoon. Olemme myös vierailleet ystävien kesämökeillä ja muissa tapahtumissa meren läheisyydessä. Hangossa olemme käyneet mennessämme saaristomerelle ja Viroon ja se onkin erinomainen pysähdyspaikka matkalla Helsingistä länteen tai etelään. Niklaksen 11- ja 12-vuotiaat lapset ovat viihtyneet veneessä jo useita vuosia, kuten myös perheen kaksi pientä terrieri koiraa. Purjehdusharrastus ei ole välttämättä kallis, veneitä ja varusteita on runsaasti tarjolla uutena ja käytettynä omien mieltymyksien ja budjetin mukaan. Se soveltuu myös kaiken ikäisille ja Suomen saaristo ja harva asutus tarjoaa mahdollisuuksia liikkua merellä tavalla, josta valtaosa maailman ihmisistä voivat vain haaveilla. Olemme myös laajentaneet harrastukseen uuden ulottuvuuden vuokraamalla veneitä ulkomailla syksyisin ja keväisin, pidentäen purjehduskautta ja tutustuen uusiin vesiin lähinnä Välimerellä. Johanna on auktorisoitu purjehduksenopettaja ja vetää kursseja silloin tällöin, kuten myös charterpurjehduksia. Nekin ovat tuoneet uuden ulottuvuuden jo rakkaaseen harrastukseen.

H A N KO KO M PA S S | 1 5


10 PARASTA TAPAHTUMAA HANGOSSA 1 POKER RUN 3 1 . 7. – 2 . 8 . 2 0 1 5 , S T A R T T I H A N G O S TA SUOMEN SUURIN moottorivenetapahtuma

Poker Run by Powerness järjestetään jo kymmenettä kertaa. Ohjelmaa aamusta iltaan moottooriveneiden ystäville. Varmista mukana­ olosi kesän parhaassa venetapahtumassa.

HY VÄN T UUL EN

POKER RUN gon -TAPAHTUMA merellisissä maisemissa.

jo kymmenettä kertaa Han

P

oker Run on vauhdikas tapahtuma, jossa osallistujat kulkevat määrätyn reitin nopeilla ja näyttävillä veneillä ja vetävät kortin reitin varrella olevissa pysähtymispaikoissa. Parhaan pokerikäden saanut osallistuja palkitaan palkinnolla HSF-ravintolassa juhlallisen rennossa tilaisuudessa. Tapahtuman aikana yleisö pääsee katsomaan veneitä laiturille, seuraamaan niitä omista veneistään ja toivottamaan ne matkaan. Illalla Hangon laiturit ja terassit täyttyvät iloisista veneilyn ystävistä ympäri Suomen. Poker Run tapahtuma toteutuu jo 10. kertaa kesällä 2015 Hangon maisemissa. Tapahtumaa on menestyksekkäästi vetänyt

1 6 | H A N KO KO M PA S S

TEKSTI L EEN A AITTO-OJA KUVAT PASI H U RME

Ville Haapio jo viisi vuotta. Tapahtuman aloitti vuoden 1986 nopeuslaskun maailmanmestari ja moottoriveneurheilija Patu Leppälä, mutta Ville osti tapahtuman liiketoiminnan ja teki tapahtumasta yleisöystävällisemmän ja nyt tapahtuma on Hangon suurin yleisötapahtuma oheistapahtumineen. Tapahtuma vaatiikin useita käsiparia ja viikonlopun aikana se työllistää noin 15 henkeä ja tuo asiakkaita myös muille hankolaisille yrittäjille. Ville on ollut päätoiminen yrittäjä vuodesta 2007. Hän on mukana useassa venealan yrityksessä ja on itsekin into­himoinen moottoriveneilijä. Veneilystä on tullut myös koko perheen mieluisa harrastus.

Ville Haapio


2 EVLI HANGON REGATTA 3 . – 5 . 7. 2 0 1 5 , H A N K O

Kilpailu on järjestetty vuosittain vuodesta 1945.

3 HANGONPÄIVÄT JA MUINAISTULIEN YÖ 28.–30.8.2015, ERI PUOLELLA H A N KOA

PERINTEIKÄS PURJEHDUS­

ELOKUUN VIIMEISENÄ lauantaina syttyvät

KILPAILU on Suomen suurimpia

muinaistulet luovat ainutlaatuisen tunnelman. Samana viikonloppuna vietetään myös kaupungin omaa Hangonpäivä tapahtuma. Yhdistelmä muinaistulien perinteitä ja tapahtumia eri puolilla kaupunkia tekee viikonlopusta ainutlaatuisen kokemuksen.

purjehdustapahtumia. Vene­ kuntien kokonaismäärä on lähes 200. Kilpailu on järjestetty vuosittain vuodesta 1945.

4 SEA HORSE WEEK 2 2 . – 2 6 . 7. 2 0 1 5

HANKO –

HEVOSYSTÄVÄN KAUPUNKI T E K S T I M I N N A RUO LANTO KU VA MIA MAUK O N EN

H

evosharrastus, ennen kaikkea ratsastus, on Hangossa varsin suosittu tapa viettää vapaa-aikaa. Paikallisen ratsastuskoulun kesäleirit varataan täyteen jo talvella ja ratsastustunneilla on vilkasta vuoden ympäri. Kylpyläpuiston välittömässä läheisyydessä järjestettävä huipputason esteratsastuskilpailu SeaHorse Week on jo käsite Hangon kesässä. Heinäkuun viimeiseen viikkoon ajoittuva, viisipäiväinen SeaHorse Week on samaan aikaan maamme huipputason esteratsastus­ kilpailu ja koko perheelle sopiva tapahtuma, jonne on helppo tulla: Itäsatamasta kilpailu­ paikalle kävelee noin kymmenessä minuutissa. Moni tekeekin niin, että piipahtaa kilpailussa viikon mittaan useampaan kertaan, kertoo kilpailunjohtaja Mia Maukonen iloisena. Alueella toimii kahvila, ravintola sekä messualue, joten näkemistä ja kokemista riittää. Hankolaisen hevosharrastusperinteen kantava voima on talkoohenki. Suuri osa SeaHorse Weekin mahdollistavasta talkooväestä puuhaa paikallisen ratsastusseuran toiminnassa vuoden ympäri. Tallilla tehdään paljon asioita, kuten aina ennenkin on tehty. Vaikka moni

asia on muuttunut, ovat hevoset pysyneet samanlaisina – ne rakastavat rutiineja eivätkä elä digiaikaa, Maukonen pohtii. Meri on vahvasti läsnä kaikkien hankolaisten kesässä, myös hevosten. Uintiretket ovat ratsastuskoulun oppilaiden ja leiriläisten suosikkipuuhaa vuodesta toiseen – myös hevoset uivat mielellään. Monet hevoset pitävät veden roiskimisesta ja huolehtivat siitä, että ratsastaja kastuu läpimäräksi, vaikka tämä ei olisi uimaan ajatellutkaan pulahtaa, Maukonen nauraa. Karusellirannassa hankolais­ hevosia ei tapaa, ne polskivat yksityisellä rannalla kaupungin ulkopuolella.

Hankolaisen hevosharrastusperinteen kantava voima on talkoohenki.

Kaikkiaan 15. SeaHorse Week järjestetään 22. – 26.7.2015

H A N KO KO M PA S S | 1 7


10 PARASTA TAPAHTUMAA HANGOSSA 5 SANOMA HANKO TENNIS 6 . – 1 2 . 7. 2 0 1 5 , H A N K O PERINTEINEN AMATÖÖRITENNISVIIKKO

heinäkuussa on houkutellut pelaajia jo vuodesta 1951 ympäri Suomen. 27.7.–1.8. järjestetään Scandinavian EB Championships by Mandatum Life. Kansainvälinen senioriturnaus pelataan myös Hangon kuuluisilla tenniskentillä.

6 ITÄMERI MARATON 3 .1 0 . 2 0 1 5 , H A N KO TULE MUKAAN juoksemaan upeissa meri-

maisemassa. Matkat ovat täysi-, puoli-, ja neljännes maraton (10,5 km).

7 VESISOTATAPAHTUMA 5 . 6 . 2 0 1 5 , R E G AT TA R A N TA

1 8 | H A N KO KO M PA S S

H ANGON

SUURI VESISOTA TEKSTI JA KUVAT KRISTIIN A MERIL A H TI

A

loita kesä iloisella vesisodalla kirjaston ja kulttuuri­ toimiston kanssa! Lapset ja kaikenikäiset lapsenmieliset ovat tervetulleita Regattarantaan Maailman ympäristöpäivänä 5.6. klo 18, jolloin käydään reipas vesisota jo viidennen kerran. Keräännymme muistomerkillä, tapahtuman juhlapuhuja kertaa säännöt, julistaa sodan alkaneeksi ja loppuneeksi sekä valitsee voittajat oman mielensä mukaan. Tapahtuma on ilmainen, vaaraton ja kaikenikäisille sopiva. Ota vain mukaan veden pursottamiseen sopiva väline, kastumista kestävät vaatteet ja iloinen mieli. Juhlitaan yhdessä kesää, koulun loppumista ja Hangon kauniita rantoja sekä puhtaita vesiä. Tilaisuuden voittajat saavat palkinnoksi viisi litraa vettä joko leikin jatkamiseksi tai juotavaksi. Kirjaston ja kulttuuritoimiston edustajat ovat mukana ja haastavat mukaan kaikki lapset sekä vanhemmat, jotka haluavat pitää hauskaa lasten kanssa. Tule rantaan ja kastele tai tule kastel­ luksi!


8 RANTALENTO­PALLO­TURNAUS HANKO BEACH 2015 2 7. – 2 8 . 6 . 2 0 1 5 , H A N K O RANTALENTOPALLON HARRASTETURNAUS houkuttelee

kesäkuussa pelaajia ympäri Suomen Hangon kuuluisille rannoille.

9 HANKO BEACH PIQUENIQUE PARTY 1 5 . 7. 2 0 1 5 , H A N K O

RESTAURANTE

TULE CASINON PUISTOON, meren äärelle viettämään rento

päivä yhdessä saman henkisten kanssa suuren suosion saavuttaneelle yhteiselle piknikille.

SEAFOOD www.pakroken.fi OPEN 30.5-31.8 12-23 EVERY DAY

Skärgårdsbord & A la carte Saaristolaispöytä & A la carte Bordsreservering Pöytävaraukset Reservations 040 - 35 81815

CAFÉ

10 ILTATORI 3.6.–5.8., KLO 16–20 ITÄSATAMAN SUOSITTU iltatori

keskiviikkoisin ja perjantaisin.

Hanko on pullollaan mielettömän hyviä tapahtumia, katso myös muita Hangon tapahtumia tapahtumakalenteristamme sivulta 55.

LOOK:

Beställningar/ Tilaukset/Order

019-248 9101

Öppen varje dag/ Auki joka päivä/ Open every day

8 - 21 Tegelbruksvägen 12 Tiilitehtaantie 12 Hangöby hamn Hangonkylän satama

H A N KO KO M PA S S | 1 9


LEIJONAT AURORA & CONRAD HANKO TOP 10

2

1

3

Hangon suurin kalavale

Tiesi ö että Hangoss a on oltk erir keskialujatllm a? osvoja

uden Rakka polku

4

Plagen – Pohjoismaiden ainoa vesikaruselli

5

6

Vesitorni lä näkee Hyvällä säälon asti ro Vi a jop

Huvilat

7 9

Vapauden patsas Leijonat tarjoavat leijonaratsatuksen

Suomen eteläkärki

10

Hiekkarannat 2 0 | H A N KO KO M PA S S

8

Hanko on ollut suosit ankkuripaikka kauttatu vuosisatojen


Aurinkosähkö on viisas valinta! Naps Solarin pienet ja suuret aurinkosähköjärjestelmät saat Playgreeniltä, joko asennettuna tai vaikka mökkipihaan toimitettuna. Järjestelmät soveltuvat sekä sähköttömiin että verkkosähköllä varustettuihin kiinteistöihin. Lue lisää www.playgreen.fi

Venemessuilta vesille!

Messukeskus

12.–21.2.2016

Pohjois-Euroopan suurin veneilytapahtuma venemessut.fi facebook.com/venemessut #venemessut

Toimeksiantaja

H A N KO KO M PA S S | 2 1


Elämää, josta ei tarvitse ottaa lomaa. VARUSTUSKATU VARUSTUSKATU 5 5 ETELÄÄN ETELÄÄN

Palkitsevimpia asioita on ollut taloyhtiöihin syntyvä yhteisöllisyys. Ehkä se on seurausta siitä, että pyrimme myymään hyville tyypeille. Mene ja tiedä. MATTI SELKÄLÄ MATTI SELKÄLÄ - Jan-Erik Chydenius

1:200 1:200

18.11.2014 18.11.2014

As Oy Hangon Piparkakkutalo, A-asunto 116,5m2

As Oy Hangon Varustuskatu 5, A- ja B-asunnot 111,5m2

As Oy Hangon Korkeavuorenkatu 14B, D-asunto 68m2

• 5–6h + avok + wc + suihku + takka + terassi • Taloyhtiön upea sauna, wc, pesutupa, takkahuone, iso varasto • Vanha kivitorni ja kasvihuone, maalämpö • Merinäköala Itäsatamaan ja horisonttiin

• 4h + avok + kph + wc + sauna + takka + 2 terassia • Vanha kivipergola, varasto, maalämpö • Merinäköala Itäsatamaan ja horisonttiin

• 3h + avok + kph + takka + terassi • Taloyhtiön kaunis sauna, pesutupa, iso varasto, maalämpö • Keskeinen ja rauhallinen sijainti kauniin puutalokorttelin keskellä

TUTUSTU KOHTEISIIMME

www.chyde.fi 2 2 | H A N KO KO M PA S S


SATAMAINFO = WIFI VERKKO

= A-OIKEUDET

= RAHANNOSTO

= SAUNA

= GRILLI

= ELÄINYSTÄVÄLLINEN

1. ITÄSATAMA

2. HANGONKYLÄN SATAMA

Maamme suurin vierasvenesatama, jossa kaksi marinaa. Keskeinen sijainti sekä hyvät ja monipuoliset palvelut:

Satama sijaitsee noin 3 km keskustasta Hangon pohjoispuolella. Satama on nykyään Hangon suurin pienvenesatama (650 venepaikkaa), ja se on enimmäkseen hankolaisten käytössä. Satamassa on seuraavat palvelut:

• 20 vierasvenepaikkaa • Huoltoasema • Ekströmin kalapuoti (kahvila/myymälä) • Ravintola, • EVAC-tyhjennys • Veneiden vesillelaskuramppi • Suihkut ja wc. • 1 km lähimpään ruoka­kauppaan.

Ekströmin kalapuoti (satamakonttori) puh. 019 248 9101 Magnus Ekström puh. 040 521 3857 www.pakroken.fi

3. Kaupungin vierasvene­satama Satamakonttori puh. 019 248 5617 040 596 2485 www.itasatama.fi

Satamakonttori avoinna ajalla 1.6.–31.8. Kauden ulkopuolella hoitaa Roxx Café & Pub satamatoiminnan puh. 019 248 4393 www.roxx.fi

Koti- ja vieras-venesatama Itämeren Portti Satamakonttori puh. 0400 544 164 www.itamerenportti.fi

• Internet • Kahvila • Saunat • Suihkut ja wc:t • Pesukoneet • Kuivausrummut • EVAC-tyhjennys • Venenosturi (5,3 t) • Huoltoasema • Lasten leikkipaikka • Veneiden vesillelaskuramppi • Autojen paikoitusalue • Kesäisin iltatori iltaohjelmineen • Lautta Itämeren Porttiin ym. • Tilaa noin 400 vierasveneelle. • Alueella useita ravintoloita ulkoterasseineen, lyhyt matka kauppakeskukseen, pankkiin jne.

Hangon satamat tarjoavat veneilijöille monipuoliset palvelut.

Lisätietoa iltatorista: www.iltatori.com Käy kurkkaamassa miltä Itäsatama näyttää; Itäsataman omilta webbisivuilta löydät webbikameran! www.itasatama.fi

2

1 3

KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © HANGON KAUPUNKI.

H A N KO KO M PA S S | 2 3


SATAMAINFO = WIFI VERKKO

= A-OIKEUDET

= RAHANNOSTO

= SAUNA

= GRILLI

6 ÖRÖ

7 HÖGSÅRA

5 9 °4 8 '4 0 ’ | 2 2 ° 2 0 ' 1 3 ’

5 9 ° 5 7, 2 ' | 2 2 ° 2 2 , 1 '

Satamassa on noin 70 venepaikkaa, jotka ovat 8 m ja 6 m aisapaikkoja. Ankkurin käyttö vierassatamassa ja koko Örön ympäröivällä alueella on kielletty. Saapuminen saarelle ainoastaan vierassataman kautta, muualle kiinnittyminen tai maihinnousu kielletty.

30 venepaikkaa. Jungfrusundin väylältä poiketaan länteen satamaan. Ankkuri. Kiinnittyminen lahden etelärannalla olevaan laituriin. Syvyys 3,5 m. Avoin KO-KA-tuulille.

Etukäteisvaraus

4 KASNÄSIN VIERASSATAMA 59°55,2’ | 22°24,5’

Kasnäsin kylpylähotellin yhteydessä sijaitsevassa vierassatamassa on 100 suojaisaa vieraspaikkaa ja 350 kausipaikkaa. • Polttoainemyynti 24 h ympäri vuoden • 2 saunaa ja pesutilat, pesu­ tupa, kuivausrumpu sekä lastenhoitohuone • Jätteiden käsittely, septi­ tyhjennys • Satamatoimisto, jossa sääpalvelu • Kioskissa merikortteja ja laaja valikoima tarvikkeita

Kasnäs a webkamer • Venevuokrausta, purjevenevuokrausta kipparin kanssa tai ilman • minigolf • Ravintola Kasnäs Paviljong • Ruokakauppa Kasnäs Handel • Saaristolaistori mm. kalaa, vihanneksia, koruja, käsitöitä, matkamuistoja • Kylpylähotelli • Jäätelökioski Satamamaksu 23 €. Satamamaksu, joka sisältää kylpylän ja kuntosalin käytön 32 €. Satamakonttori puh. 02 521 0117. www.kasnas.com

5 HÖGSÅRA: KEJSARHAMNEN, KEISARINSATAMA 5 9 ° 5 7, 7 ' | 2 2 ° 2 1 , 8 '

Historiallinen vierailusatama Högsårassa. 30 venepaikkaa. Ankkuri/poijukiinnitys. Syvyys 4 m.

• Jätehuolto • Leikkipaikka • Septityhjennys • WC

• Uinti- ja saunomismahdollisuus • Kylässä kahvila • Elintarvikekioski • Luontopolku

Puh. 045 132 3451 Kejsarboden http://hogsara.eu/

2 4 | H A N KO KO M PA S S

= ELÄINYSTÄVÄLLINEN

Tilanteen mukaan varataan päivittäin 5–10 paikkaa etukäteisvarauksia varten. Paikkoja voi varata satamakonttorista: • Satamakamera • Juomavesi vesipisteessä • WC, jätehuolto • Septityhjennys • Kajakkilaituri, uimaranta • Sauna, (rantasauna valmistuu 2016) • Kahvila • Kauppa • Polkupyörävuokraus • Huoneisto, huone ja retkeilymajamajoitus • Luontopolkuja • Telttapaikkoja Satamamaksu 25 € alkaen Puh: 045 613 3940 orohamn@tritonmarin.fi www.örö.fi

• Jätehuolto • Kahvila Rumpan Bar • Leikkipaikka • Majoitus • Ravintola Farmors Café • Sauna • Suihku • Sähkö • Uimaranta • WC + pesutupa Puh. 040 589 1798, 044 521 1236 www.lillbackagard.net www.farmorscafe.fi


8 ROSALA NÖTHOLM / TB-MARIN

9 HIITTINEN

10 HELSINGHOLM

59°53,3' | 22°31,2'

6 0 ° 0 1 , 8 ' | 2 2 ° 1 6 ,9 '

10 venepaikkaa. Viitoitettua venereittiä pitkin Östervikeniin, missä pohjoisrantaa seuraten laitureiden ohi. Kiinnittyminen pohjukassa olevaan kaupan laituriin. Kiinnitys laituriin + ankkuri-/sivukiinnitys. Syvyys 1,5 m.

40 veneen vieraslaituri väylän päässä. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin P-KO-tuulille.

59°51,8' | 22°25, 3'

Suojainen vierassatama, 50 venepaikkaa. Polttoaine- ja varustemyyntiä sekä telakka- ja huoltotoimintaa. Poiju-/ankkuri-/ sivukiinnitys. Syvyys 3–8 m. • Juomavesi, jätehuolto • Polttoaine • Kahvila, kauppa, ravintola • Leikkipaikka • Pesutupa • Sauna uimarannalla • Septityhjennys • Suihku, WC, sähkö • Kesäisin vuokramökkejä • Moottorihuolto, telakka

• Juomavesi • Jätehuolto • Kahvila • Kauppa • Leikkipaikka • Ravintola • WC • Apteekkikaappi Puh. 02 466 6760

Satamamaksu 15 € Bjarne Eriksson Puh. 02 466 7240, 0400 829 184

60° 01, 2' | 22°30,6'

11

5 7 4

9

6

KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © LIIKENNEVIRASTO.

Satamamaksu 10 € Sähkö 5 € Puh. 044 342 4647 www.helsingholm.fi

11 TAALINTEHDAS

10

8

• Kioski, kahvila • Hiekkaranta • Saunomismahdollisuus • Ruokailua ryhmille • Luontopolku • Kotieläimiä • Jätehuolto • Septityhjennys • Sähkö, WC

Taalintehtaan vierassatama tarjoaa sataman läheisyydessä hyvät palvelut kuten kaupat, Alko, apteekki, pankit, ravintoloita sekä erikoismyymälöitä. Hyvät kulku­yhteydet mantereen suuntaan. 140 veneen vieraslaituri, kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 1,0–3,5 m. Avoin I-KA-tuulille. • Kioski • Sauna • Suihku • Pesutupa • Leikkipuisto • Saaristolaistori • Jätehuolto • Kahvila • Septityhjennys • WC Satamamaksu 20–25 € Puh. 0207 639 616 www.d-marin.fi/ Vierassatama.html

INKOON VIERAS­ VENE­SATAMA 60°02 , 5´N, 24°00,6´E

Inkoon viihtyisä vierasvene­ satama sijaitsee aivan kunnan keskustassa hyvien palvelujen läheisyydessä. Satamassa on lähes 600 venepaikkaa, joista 20 vieraspaikkaa. Sisääntuloväylän syvyys on 1,9 m. Kiinnitys poijuun tai peräpaaluihin. Avoin itätuulille. Satamaoppaat palvelevat 1.6.–9.8.2015 ma–pe klo 8–20 la–su 10–16, 09 2951 5375. Kunnnantalon info, avoinna ma–pe 8–15.45. Puh. 09 295 151 • Polttoainemyynti 24h • Septityhjennys • Juomavesi • Jätehuolto • Suihku ja WC • Pesutupa 10 € (varattavissa ainoastaan palveluaikana) • Matkahuolto • Linja-autoasema,taksiasema • Kauppakeskus Strand: vaate-, venetarvike- sekä sisustusliike, kuntosali, parturi-kampaamo • Alko • Kahviloita • Ravintoloita • Elintarvikeliike • Apteekki • Terveyskeskus • Pankki • Wifi-yhteys kirjastossa • Minigolf • Vene- ja moottorihuolto Satamamaksu 20 € /vuorokausi Sähkö 5 € /vuorokausi Puh. 09 2951 5375 www.inga.fi H A N KO KO M PA S S | 2 5


HOTELLI R EGAT TA

Ennen hotellin peruskorjausta tilassa toimi pub.

HOTELLI REGATAN Historiaa TE K S T I M A R I A - R I I T TA NO RRI KU VAT TITTA LUMIO , IRMA VERH E, MA RIA -RIITTA N ORRI JA TU U KKA N ORRI

V

uonna 1900 valmistuneen, Lars Sonckin suunnitteleman hotellin alkuperäisestä asusta ei ole säilynyt muita dokumentteja kuin joitakin mustavalkoisia valokuvia. Niistä voi kuitenkin havaita hotellin edustaneen eurooppalaistyylistä l’art nouveauta ja sisältäneen samoja arkkitehtonisia teemoja kuin Sonckin samoihin aikoihin Helsinkiin ja Tampereelle suunnittelemat kaupunkikerrostalot. Rakennuksen toteutus poikkesi Hangon rakennusvalvonnassa säilyneistä piirustuksista varsinkin julkisivujen osalta. Kirjallisista lähteistä päätellen hotelli oli valmistuessaan mitä tyylikkäin kokonaisuus viihtyisine tiloineen. Vuonna 1906 valmistui sen laajennukseksi meren puolelle rakennusmestari Karl Nymanin suunnittelema Meripaviljonki. Hotelli kävi läpi monta operaattorin- ja omistajanvaihdosta jo ennen talvisotaa. Talvi- ja jatkosodan välisenä aikana sen sisätilat kärsivät sopimattomien käyttötapojen seurauksista, vaikka rakenteiden vauriot jäivät vähäisiksi. Sodan jatkuessa ja sen

2 6 | H A N KO KO M PA S S

päätyttyä rakennusta korjattiin mutta omisTähän tilaan rakennus jäi puolen vuositajanvaihdokset seurasivat jälleen toisiaan sadan ajaksi, kunnes ryhmä yksityishenkija lopulta talo jäi joksikin ajaksi tyhjilleen. löitä päätti palauttaa sen julkisivut mahdolHangon kaupunki lunasti lisimman lähelle Sonckin alku­ rakennuksen tontteineen pakperäistä toteutusta ja peruskorjata kohuutokaupasta 1960 ja myi samalla sisätilat. Hankkeen raHotelli kävi sen Helkaman veljeksille. Rahoittamiseksi hotellin laatikkomailäpi monta kennusta on kuvattu nen lisärakennus purettiin ja sen operaattorinkaupanteko­vaiheessa erittäin paikalle rakennettiin uusi asuin­ ja omistajan­ huonokuntoiseksi. 1960-luvun talo, jonka massoittelussa ja vaihdosta jo alussa julkisivujäsentelyssä otettiin ennen talvisotaa. huomioon hotellin arkkitehtuuri. toimeenpannuissa korjaus- ja muutostöissä rapattu julkisivu VUONNA 2012 VALMISTUNUT PERUS­KORJAUS, verhottiin mineriitti- ja kourupeltilevyillä, ALKUPERÄISTEN RAKENNUSOSIEN joiden koolaukset lyötiin suoraan julkisiLÖYTYMINEN VERHOUSTEN ALTA vuun ornamenteista välittämättä. Pohja­ kerroksen suuret kaariikkunat muotoiltiin Julkisivut: suorakulmaisiksi. Samalla myös interiööri Koska julkisivut oli kauttaaltaan levytetty ja saneerattiin raskaalla kädellä ja sisustettiin sisätilatkin suurelta osin, 1960-luvun muutoimistotiloiksi ja asunnoiksi. Meri­ tostöiden toteutustapaa ei pystytty ennapaviljongin paikalle rakennettiin laatikkokoimaan ja korjaustoimenpiteiden tarkemmainen, hotellina toimiva lisärakennus, paan suunnitteluun päästiin vasta julkisivumyös sen julkisivuverhouksena käytettiin levytysten sekä sisä­tilojen alakattoverhousten kourupeltiä. ja lisärakenteiden purkuvaiheen jälkeen.


Ulkoseinien mineriittilevyjen takaa paljastuivat ikkunan­ kaarien tiilitäytöt, joiden poistaminen ei aiheuttanut isoja ongelmia. Pienemmät pyöreät ikkuna-aukot oli suurennettu kapean suorakaiteen muotoisiksi, joten paikoin julkisivuja oli myös muurattava umpeen. Levytysten alta julkisivuista löytyi lisäksi laajoja vesivaurioita, rikkoutuneita Suunnittelun tiiliornamentteja ja vaurioitunutta julkisivualkuvaiheessa rappausta. Pihan puolelta puretun kylmän laadittiin varastotilan kätköistä löytyi suuri kaarihotellille ikkuna, joka oli laudoitettu kokonaan myös umpeen. sisustusVanha rappaus irrotettiin julkisivuista ja korvattiin perinteisellä kolmikerros­ konsepti. rappauksella. Tiiliornamenttien säilyneet osat jätettiin näkyviin katkelmallisina. Myös rakennuksen kiviladelmaperustuksia vahvistettiin. Ensimmäisen kerroksen alapohja uusittiin kokonaan ja pihan kallistukset käännettiin sokkelista poispäin. Sisätilat: Suunnittelun alkuvaiheessa laadittiin hotellille myös sisustuskonsepti. Sen lähtökohtana oli olettamus, että talon sisä­ tiloista ei löytyisi juuri mitään alkuperäistä porrashuoneita lukuun ottamatta. Interiöörin perusajatuksena oli japanilaishenkinen pelkistäminen, koska idän suunnalta l’art nouveau-arkkitehtuuri aikoinaan sai paljon vaikutteita. Myönteisenä yllätyksenä sisätilojen purku-urakan yhteydessä kuitenkin paljastui alkuperäisiä kunnostamis­ kelpoisia yksityiskohtia. Alakattoverhousten ja lisärakenteiden purkamisen ensimmäinen seuraus oli huonekorkeuden merkittävä kasvaminen, kun alkuperäiset mittasuhteet palautuivat tiloihin. Lisäksi interiööreistä paljastui kohtuullisesti säilyneitä, kunnostamiskelpoisia kattolistoja, jotka oli mahdollista integroida välipohjien palokipsilevytyksiin (paloturvallisuussyistä kaikki välipohjat koteloitiin kipsilevyillä, joihin kattolistat onnistuttiin yhdistämään). Samalla löytyneitä helmiponttipaneelikattoja ei voitu paloturvallisuussyistä jättää näkyviin, mutta muutamiin huoneisiin toteutettiin vanhan mallin mukaiset kattopaneloinnit, jotka asennettiin osastoituihin kattopintoihin. Kiinnostavin löytö, sarja holvattuja tiilikaaria, tehtiin pubin alakattoa ja wc-ryhmää purettaessa. Kun vanhat rakennusosat oli saatu esille, sisustusajatusta kehitettiin enemmän alkuperäisen tyylin mukaiseksi.

Eturivi vasemmalta: Ilkka Andersin, Maria-Riitta Norri, Irma Verhe; takarivi vasemmalta: Caius Verhe, Jaakko Parkkonen, Anne Jylhä, Reeta Laine ja Tuuli Kassi.

A J AT O N TA NAU T I N TOA Y M PÄ R I V U O D E N

To r i k a tu 2 , H a n k o puh. 050 306 1900 i n f o @ h o te l re g a tta . f i w w w. h o t e l re g a t t a . f i

TÄYSIN ERILAINEN LEHTI PURJEHDUKSEN YSTÄVILLE

www.purjelehti.fi H A N KO KO M PA S S | 2 7


MER IJO OGA

HYVINVOINTIA MEREN ÄÄRELLÄ

MERIJOOGA syntyi rakkaudesta Hankoon ja joogaan

SUP-joogaa Itämerellä

TE K S T I J O H A N N A PAWLI KU VAT PASI HURME, J AN AH L STED T, J A N PAWL I J A J O H NNY K ARLSSO N

J

oogasta on tullut viime vuosina suosittu harjoitusmuoto. Hangon Meri­ jooga on ollut tuttu näky kaupungissa jo vuodesta 2012. Merijoogan takaa löytyy yrittäjä Johanna Pawli, joka halusi tuoda rauhoittavan joogan eri muodot Hangon ainutlaatuiseen ympäristöön. Ei ole sattumaa, että Johanna perusti yrityksensä juuri Hankoon. Pääkaupunkiseudulla pääsääntöisesti koko elämänsä asuneena hän on rakastanut Hankoa aina. Meri ja kaupunki tulivat tutuiksi jo lapsena purjehdusreissuilla. Aikuisiällä Hanko on toiminut rauhoittumisen paikkana, jonka lukuisat rannat ja kalliot tarjoavat hengähdyshetkiä.

Aerialjoogatunnilla lennetään turvallisesti.

2 8 | H A N KO KO M PA S S

Vuonna 2013 Merijooga sai näköisensä kodin Itäsataman tuntumasta Helkamatalona tunnetusta vaaleasta rakennuksesta. Merellinen tila, joka on sisustettu purjein ja merellisin kalustein toimii Hangossa rauhoittumista hakevien tukikohtana läpi vuoden. Talvikaudella löytyy kursseja viikonloppuisin aina venyttävästä joogasta trendikkääseen lentojoogaan ja mindfulnessiin. Kesäkaudella Hangon Casinonrannan valtaavat aamuisin joogaajat. Myös veneilijöille tarjotaan aamuvenyttelyä laiturilla. Merijoogan kantava teema on yhdistää rauhoittava meri ja luonto kaikkiin sen joogamuotoihin. Valitseepa kävijä ranta­ joogan, lentojoogan studiolla talviaikana tai SUP-joogan kesäisellä merellä, aalto­ hengitys ja meri ovat osa tuntien sisältöä. Uutuuksia kaudelle 2015 on uusi entistä isompi SUP-lautojen vuokrauspiste Hangon Regatta-rannalla sekä kahvakuulatunnit aamuisin joogan lisäksi. Hangosta taipaleensa käynnistäneellä Merijoogalla on nykyään studio myös Helsingin Lauttasaaressa ja elokuusta lähtien Espoossa. Merijoogan aikataulu ja tiedot tapahtumista www.merijooga.fi

SUP-joogaa Itämerellä

Rantajooga käynnistää kesäpäivän.

Merijooga aloitti taipaleensa Johanna Pawlin johdolla Hangon rannoilta.


AURIN G OLTA SUOJAUTUMINE N

AURINKO ARMAS TEK S T I PÄ I V I K O U S A, WWW.K O SMETIIK ANK E MIAA.C OM

K

un aurinko pitkän ja pimeän kauden jälkeen luo lämmittävät säteensä, haluamme siitä kaiken ilon irti. Iloa himmentää tieto, jonka mukaan auringonotto vanhentaa ihoa ja saattaa edistää ihosyövän ja kaihin syntyä. Joillekin aurinko sopii erityisen huonosti aiheuttaen lähes välitöntä palamista, ihottumaa tai yhteensopivuusongelmia lääkkeiden kanssa. Auringon positiiviset vaikutukset niin kehoon kuin mieleenkin ovat kuitenkin kiistattomia. Auringon UVB-säteiden avulla iho valmistaa D3-vitamiinia, ja säteillä on myös tulehdusta ja kutinaa hillitsevä vaikutus. Miten auringosta saisi mahdollisimman paljon hyötyä ja mahdollisimman vähän haittaa? Aurinkolasit, vaatetus ja varjo ovat paras suoja UV-säteitä vastaan. Aurinko on polttavimmillaan klo 11-15, jolloin on hyvä suojata ihonsa huolella tai pysytellä sisätiloissa varsinkin, jos haitallisen UV-säteilyn määrä (UV-indeksi) on korkea. Mikäli vaatteet eivät riitä suojaukseen, on aurinkovoiteen aika. Aurinkovoidetta on laitettava tarpeeksi, jotta se suojaa tehokkaasti. Aikuisen koko vartalon tarvitsema määrä

on jopa viiden ruokalusikallisen verran voidetta. Useimmat suomalaiset tarvitsevat vähintään suojakertoimen 30 varsinkin alkukesästä ja etelän lomilla. Herkille, aurinkoallergisille, vanhuksille ja lapsille suositellaan kaikkein korkeinta suojakerrointa 50. Mikään voide ei anna täydellistä suojaa, vaan ainoastaan hieman lisäaikaa auringossa ololle. Aurinkovoide säilyy parhaiten huoneenlämmössä, valolta ja kosteudelta suojassa. Lyhyet lämmön- ja kosteudenvaihtelut eivät kuitenkaan tuotetta pahenna. Jos voide on ollut tunteja paahtavassa auringossa tai jäänyt talveksi veneeseen pakkasen ja kosteuden armoille, se on syytä heittää pois. Vanhentunut voide on harvoin vaarallista normaalille iholle, mutta suojausteho voi kärsiä suurista lämmönvaihteluista. Aurinkosuoja-aineiden mahdolliset terveys- ja ympäristöhaitat puhuttavat yhä useampia. Aurinkosuoja-aineet on laissa

Tärpit merelle ja aurinkoon • Paras suoja saadaan aina vaatteilla ja aurinkolaseilla. • Mikään voide ei suojaa päätäsi merellä yhtä hyvin kuin (lieri)hattu. • Ellet ole helposti ruskettuvaa tyyppiä, valitse suosiolla suojakerroin 30-50. • Huomioi suojan valinnassa ihotyyppisi, UV-indeksi ja kellonaika, jolloin aurinko on paahtavimmillaan (klo 11–15). • Laita suojavoidetta riittävästi ja pese se pois käytön jälkeen. Mikäli vesipesu ei ole mahdollinen, hoida homma kosteus- tai puhdistuspyyhkeellä. • Iho- ja ympäristöystävällisin vaihtoehto lievästi palaneelle iholle on aloe veraa sisältävä voide tai geeli. Palanut iho haihduttaa tehokkaasti kosteutta, joten huolehdi myös riittävästä nesteen saannista.

määritelty omaksi ryhmäkseen, ja niitä saa käyttää vain viranomaisen salliman määrän. Hyvä aurinkotuote suojaa kaikilta UV-säteiltä ja tehoaa mahdollisimman pitkään sen jälkeen. EU-komission vahvistamien tietojen mukaan aurinkosuoja-aineet ovat turvallisia. Tieteelliset tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että jotkut rasvaliukoisista suoja-aineista kertyvät esimerkiksi vesieliöihin. Lisäksi on raportoitu ihoärsytyksestä ja allergiasta. Jotkut eitoivotuista iho-oireista johtuvat tuotteen ja auringon aiheuttaman lämmön yhteisvaikutuksesta, eivätkä yksittäisestä aineesta. Koska useimmat aurinkosuoja-aineet ovat melko uusia tuotteita, voidaan pitkäaikaiskäytön aiheuttamia vaikutuksia ja lisätutkimusten tuloksia joutua odottamaan vielä vuosia.

På havet i solsken DET ÄR YTTERST VIKTIGT att skydda sig för solen på havet. Använd skyddande kläder, hatt och solglasögon. Solskyddskrämen bör ha en skyddsfaktor på 30–50. Använd tillräckligt med kräm; en vuxen kropp behöver ca 5 matskedar kräm. Lämna ej krämen i stugan eller båten över vintern. Den blir ej farlig, men har inte längre samma verkan.

KHAASNNKÄOS KKO OM M PPAA SS SS || 2391


AMMATIT

Kiinteistönvälittäjä Nana Närhi myy kakkoskoteja Hankoon hurahtaneille omassa yrityksessään Hima&Huvilassa.

UNELMAKAUPPIAS Nana Närhi TE K S T I L E E N A A I T T O -O J A KU VAT PE TE R LUNDQ V IST JA N AN A N ÄRH I

Bulevardin rannan päädyssä, melkein hiekkarannassa kiinni sijaitsee kenties Suomen kauneimmalla näköalalla varustettu kiinteistönvälitysliike Hima&Huvila.

I

son lasitetun terassin takaa näkee hiekkaa, merta ja kalliota – ja jopa aavan ulapan. Maisema vaihtuu joka päivä ja usein monta kertaa päivässä. Se on sama maisema, jota unelmakauppias Nana Närhi myy asiakkailleen. – Moni tietää Hangon kesän mutta ei osaa kuvitellakaan, mikä salainen paratiisi tämä on, kun turistit ovat syksyllä kaikonneet. Voit kävellä kilometritolkulla autioita hiekkarantoja, istahtaa auringon lämmittämään kallionkoloon ja hengittää rauhassa ja syvään. Meri-ilma on raikasta ja Hangon valo suorastaan mystinen, Närhi hehkuttaa. Närhi ei maalaile pelkkiä mainospuheita. Hän ihastui itsekin suin päin Hankoon viisi vuotta sitten ja muutaman viikon päästä perhe oli jo ostamassa asuntoa Hangosta. Eikä mitään kakkosasuntoa,

3 0 | H A N KO KO M PA S S

vaan vakituista kotia nelihenkiselle perheelleen. Suurin osa Närhin asuntoasiakkaista etsii kuitenkin kakkosasuntoa. – Vakituisen asumisen ja vapaa-ajan asumisen raja muuttuu koko ajan. Enää monikaan ei halua perussettiä, johon kuuluu kaupunkikoti plus mökki metsässä. Vapaa-ajan asunnon täytyy olla hyvin varusteltu, sijaita kätevän matkan päässä ja olla sellainen, jonne perheen teinitkin saa houkuteltua mukaan. Närhin mukaan vapaa-ajan asunnolla vietetään usein myös etätyöpäiviä. Hangon Bulevardin varren vanhoihin puutaloihinkin alkaa torstai-iltana syttyä valoja ikkunoihin, kun äidit saapuvat viettämään omaa aikaa ja etäpäivää ja muu perhe seuraa perjantaina perässä.

Närhin yritys Hima&Huvila on löytänyt paikkansa Hangon kakkosasuntomarkkinoilla. Hima&Huvila tuntee Hanko-fanien sielunelämän ja osaa tarjoilla asunnot tavalla, joka selvästikin toimii. Tänä keväänä Närhi otti rinnalleen lisää myyntivoimaa, kun Liisa Jakovlew aloitti yrityksen myyntijohtajana ja partnerina. Mikä sitten on Hima&Huvilan salaisuus? – Kauniit ja ajatuksella tehdyt stailaukset, ammattilaistasoiset valokuvat harkittuine kuvakulmineen ja tyylikäs ja tunteisiin vetoava markkinointi. Ne selvästikin purevat, sillä kauppa käy!

TUNNELMA RATKAISEE Nana Närhi tietää, että kakkoskotia ei osteta järkisyistä, vaan koska siihen rakastutaan. Se voi olla vanha kakluuni, valkoiseksi maalatut kierreportaat, istumaan kutsuva lasikuisti tai narisevat lautalattiat – jokin asunnossa saa asiakkaiden sydämet sykkimään. Närhin missiona on löytää jokaisesta asunnosta se jokin ja tehdä asunnosta rakastettava.

Kesäsesongin ulkopuolella Hanko on todellinen ulkoilijan paratiisi. Närhin perheen lasten mielestä paras seikkailupaikka on ”nuolikallio” eli Rakkauden polku.


Lite bä�re kiinteistönväli�äjä Hima&Huvila Oy LKV Bulevardi 1, 10900 Hanko www.himajahuvila.fi Nana Närhi 0400 942052 nana@himajahuvila.fi Liisa Jakovlew 0400 484122 liisa@himajahuvila.fi

SILVER FISH | KASNÄSIN VIERASVENESATAMA | SAARISTOLAISTORI 045 6719 501 | silverfish.kasnas@gmail.com | www.silverfish.fi

SA A RI STOKO RUT

AITOA

HOPE A A

H A N KO KO M PA S S | 3 1


AURORA JA CON RA D

Aurora ja Conrad

KOKO HANGON Anita Lehtisen piirtämillä Hangon Leijonilla on värikäs ja kansainvälinen menneisyys. Leijonien kiviset esikuvat makaavat valppaina rannalla vahtimassa kaupunkia Vapaudenpatsaan molemmin puolin, mistä ne ovat nähneet monia historian käänteitä uransa varrella.

P

atsas on hakattu Hangon Kuningatarvuoren graniitista vuonna 1921. Sodan jälkeen Neuvostoliitto otti kaupungin haltuun. Kun kaupunki palautettiin aikanaan takaisin Suomelle, Vapaudenpatsas leijonineen oli kadonnut. Onneksi se löytyi lähistöltä purettuna ja kansalaiskeräyksen turvin patsas saatiin pystytettyä paikalleen. Kolmen vuoden kuluttua patsas purettiin uudelleen. Ensimmäisen maailmansodan asuun pukeutuneen saksalaissotilaan reliefi patsaan kyljessä ei sodan jälkeen sopinut

3 2 | H A N KO KO M PA S S

vallitsevaan poliittiseen tilanteeseen. Vasta vuonna 1960 patsas pääsi takaisin kaupungin maanmerkiksi, tosin ilman sotilasta. (Patsaan historian sarjakuvana voit lukea leijonien albumista ”Hitaasti kävelevä turisti”.) Sarjakuvasankareiksi leijonat pääsivät vuonna 1999. Tv-sarja ”Team Ahma” oli silloin kuvaamassa Hangossa ja ohjelmassa kaivattiin Hangon sanakirjaa. Kirjaa ei ollut silloin olemassa, joten Anita ja kumppanit tekivät sellaisen ja leijonat heräsivät henkiin kirjan kanteen. Piirroshahmon saatuaan leijonat alkoivat elää omaa elämäänsä. Ura sarjakuvasankareina Hangon­lehdessä alkoi samana syksynä. Leijonat ovat seikkailleet myös Iltasanomien kotimaisena sarjakuvana, ja tarinoista on

ilmestynyt kolme albumia: ”Hangon Leijonat”, ”Hangon Leijonat lomalla” ja ”Hitaasti kävelevä turisti”. Tällä hetkellä leijonat seikkailevat Hangonlehden joka numerossa tiettävästi ainoana kaksikielisenä lehtisarjakuvana Suomessa. Sarjakuva on kaupunkisarja­ kuva: lukijat voivat jättää juonivinkkejä, joista Anita toteuttaa taiteilijan vapauksin sarjakuvan. Monesti aiheet ovat keskustelua herättäviä ja koskevat viikon tapahtumia, teräviä kynsiä säästämättä. Leijonat kääntää ruotsiksi Björn Österman ja teknisen toteutuksen tekee Jyrki Lehtinen. Leijonat ovat monien hankolaisten ja matkailijoiden rakastamia, ja moni on kokenutkin leijonaratsastuksen kivileijonan kyydissä Vapaudenpatsaan juurella.

Piirros­ hahmon saatuaan leijonat alkoivat elää omaa elämäänsä.


Maalauksia, piirustuksia, kuvituksia ja kortteja ANITA MAALAA myös eri tekniikoilla ja ottaa vastaan mielellään tilaustöitä. Monesti maalaaminen on antoisinta kun saa tilaajalta toiveet mitä hän haluaa kuvaan ja niistä lähtökohdista voi lähteä toteuttamaan teosta. Regatta, öljy

MASKOTIT Leijonat saivat nimet kaupunkilaisten äänestyksen perusteella. Nimien esikuvina olivat Aurora Karamzin ja Conrad Appelgren, joilla on ollut omat yhteytensä Hankoon. Leijonat tekevät myös yhteis­ työtä Camping Silversandin kanssa. Siellä leijonat ovat välillä vapaalla jalalla!

Jäähyväiset, öljy

Mannerheim ja meri, (sijaitsi aiemmin Cafe Boulevard Hanko:ssa, joka on lopetettu)

Leijonien tarinoita löytyy albumeista tai kotisivuilta: hangonleijonat.yhdistysavain.fi Juonivinkkejä sarjakuvaan voi jättää osoitteeseen hangonleijonat@hotmail.com tai facebook: hangonleijonat

Balleriinat, muste 2014

Anita ottaa tilaustöitä vastaan. Lisätiedustelut puh. 040 848 3094. Dancing on the beach, akryyli 2014, koko 90*120 cm

Because we can, akryyli 2014, koko 90*120 cm

M U K AVA A L O M A - A S U M I S TA

keskellä Hankoa Vu o n n a 2 0 1 4 remonto i tu as unto a k oti taloalueella, alueella, kau n i i l l aaao ommako ti talo 2 – 6 hengelle, h e n g e l l e,kkeittiö, ei tti ö, kylpyhuone. k y lp y huo ne. 2–6 S au n o m i sm ah do lli s uus . Varauskyselyt puhelimitse: Jyrki Lehtinen |

0400 874 932 | jyrki.lehtinen@pp.inet.fi

H A N KO KO M PA S S | 3 3


Y MPÄR ISTÖ

OLE VASTUULLINEN VENEILIJÄ TEKSTI PID Ä SAA RISTO SIISTIN Ä RY

Veneilijät ovat yleisesti vastuullisia saaristossa liikkujia, jotka jättävät kiitettävästi roskansa jätepisteisiin ja tyhjentävät veneiden käymäläjäte­- vedet imutyhjennysasemille. Pidä Saaristo Siistinä ry:n vinkeillä voi helposti pienentää veneilyn ympäristökuormitusta.

R

oskaantumista on veneillessä mahdollista vähentää monin keinoin. Ota kauppaan mukaan oma ostoskassi ja jätä kaupan hyllylle ylipakatut tuotteet. Elintarvikkeet voi pakata kotona pestäviin muovirasioihin, jolloin saariston jätepistei­ siin kertyy mahdollisimman vähän jätettä. Kierrättämistä ei tarvitse unohtaa veneessäkään, sillä useimmissa Roope-jätepisteissä vastaanotetaan muun muassa metallia, paperia ja lasia. Vaaralliset jätteet, kuten öljynsuodattimet, maalijämät ja romu­ akut, tulee pitää erillään muista jätteistä ja toimittaa asianmukaisesti kierrätykseen.

ÄLÄ LASKE KÄYMÄLÄJÄTEVESIÄ VETEEN Veteen päästetyt käymäläjätevedet lisäävät rehevöitymistä ja haittaavat satamien läheisyydessä kanssaveneilijöiden viihtyvyyttä. Tuskin haluat itsekään uida naapuriveneen käymälävesien joukossa.

3 4 | H A N KO KO M PA S S

Suomessa astui vuonna 2005 voimaan käymäläjätteiden päästökielto veteen. ­Septitankkien imutyhjennyslaitteita löytyy useimmista vieras- ja kotisatamista, ja lisäksi rannikolla on kelluvia imutyhjennyslaitteita. Veneilyreitti kannattaa suunnitella etukäteen siten, että matkan varrelle osuu riittävästi jätepisteitä ja imutyhjennysasemia. Niiden sijainnit voi tarkistaa esimerkiksi Pidä Saaristo Siistinä ry:n kotisivuilta.

KATSE VENEEN POHJAAN Kiinnittymisenestoaineiden käytöllä pyritään vähentämään veneen pohjaan tarttuvan eliöstön määrää. Maalausta tulisi kuitenkin välttää mahdollisuuksien mukaan, sillä maalien tehoaineet ovat veteen liuetessaan haitallisia muillekin kuin torjuttaville eliöille. Muista aina käyttää hyväksyttyjä kiinnnittymisenestoaineita. Suomessa hyväksymismenettelystä vastaa Turvallisuusja kemikaalivirasto (Tukes). Maalaaminen on turhaa etenkin suolattomilla vesillä liikuttaessa tai silloin, kun veneen pohjapesu tai veneen nostaminen silloin tällöin kuiville onnistuvat. Jos veneen pohja kuitenkin pitää maalata, on hyvä muistaa, ettei sitä tarvitse tehdä joka vuosi. Maalin väriä vaihtamalla näkee helposti ne kohdat, jotka tarvitsevat vain paikkamaalausta. Muistathan, että maalijäte luokitellaan vaaralliseksi jätteeksi, eli huoleh­ dithan, ettei pohjaa hiotessa maalia pääse ympäristöön. Maalijätteen voi kerätä esimerkiksi hiontaimurilla tai veneen alle laitettavalla pressulla. Tutustu myös muihin mekaanisiin ­vaihtoehtoihin, joita ovat muun muassa pohjaa suojaava ja puhdistava kelluva ­harjasmatto, ultraääneen perustuva eliönja kasvustonestolaitteisto sekä kumista valmistettu pesurulla, jonka joustavat siivekkeet irrottavat pohjaan tarttuneen eliöstön. Vaihtoehtoihin voit tutustua esimerkiksi PSS ry:n verkkosivuilla.

TANKKAA TARKASTI Veneen tankkaus tulee tehdä huolellisesti ­siten, ettei polttoainetta pääse veteen. Missään tapauksessa veteen roiskunutta polttoainetta ei saa hävittää astianpesuaineella. Öljynimeytysmattoon on helppo imeyttää mahdolliset öljyvahingot. Käytä öljynimetysmattoa myös pilssin puhdistamiseen.

TUULTA PURJEISIIN Purjeveneessä kannattaa välttää turhaa moottoriajoa ja käyttää purjeita aina kun mahdollista ja tietenkin trimmata vene ­oikein. Moottorin säännöllinen huolto on tärkeää. Taloudellisinta ajoa varten vene tulee kuormata tasaisesti, ja etenkin pienemmissä veneissä kannattaa välttää ylimääräistä kuormaa.

KÄYTÄ YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISIÄ PESUAINEITA Veneen ulkopesussa voi käyttää hyvin merivettä vesijohtoveden sijaan. Veneen sisätilojen siivoukseen kannattaa valita ympäristömerkittyjä pesuaineita. Monet vanhat kikat, kuten ruokasoodan ja etikan käyttö pesu­ aineina, ovat edelleen varsin päteviä.

OLETHAN JO JÄSEN? Roope-tarra veneen mastossa tai tuulilasissa on osoitus välittämisestä ja yhteisestä ympäristövastuusta. Vuonna 2015 yhdistyksen jäsenmaksu on 30 euroa, ja summan voi halutessaan ohjata tietylle vesistöalueelle. Kun veneessä hymyilee Roope, voit hyvällä omatunnolla käyttää Roope-jätepisteitä ja kelluvia septitankkien imutyhjennysasemia. Lisätietoja: www.pidasaaristosiistina.fi


UNIKT BOENDE VID HAVET AINUTLAATUISTA ASUMISTA MEREN ÄÄRELLÄ www.port19.fi Nu säljs bostadsdelen i Ekenäs Norra hamn

Nyt myynnissä Tammisaaren Pohjoissataman asunto-osa

Unikt havsnära boende. Moderna, ljusa lägenheter med effektiva bottenlösningar och generösa inglasade balkonger. Härlig havsutsikt med kvällssol från lägenheterna. Vid planering av gården har speciell vikt fästs vid trivsamma privata innergårdar. Hiss i varje trapphus, även ner till bilhallen under huset. I priset ingår egen båtplats för 33 fots båt vid bostadsbolagets brygga. All service samt Ekenäs Gamla stad på promenadavstånd. Bostadstyp: 2-5 rum + kök + badrum med bastu Tilläggsuppgifter: www.port19.fi eller Bostadsyta: från 53 – 140 m² OPKK Ekenäs 010 2569 545 Pris: från 4 400e / m² opkk.ekenas@opkk.fi

Ainutlaatuista asumista meren äärellä. Modernit valoisat huoneistot, joissa tehokkaat pohjaratkaisut sekä tilavat lasitetut terassit. Asunnoista upea merinäköala. Pihasuunnittelussa on erityisesti panostettu piha-alueiden viihtyisyyteen. Jokaisessa porraskäytävässä hissi autohalliin, joka sijaitsee talojen alla. Oma venepaikka 33 jalk. veneille taloyhtiön laiturissa sisältyy kauppahintaan. Kaikki palvelut sekä Tammisaaren Vanha kaupunki ovat kävelymatkan päässä. Asuntotyypit: 2-5 h + keittiö + kph ja sauna Lisätietoa: www.port19.fi tai Asuntojen koot: 53 – 140 m² OPKK Tammisaari 010 2569 545 Velattomat hinnat: alkaen 4 400 e / m² opkk.ekenas@opkk.fi

ARE YOU LOOKING TO FAST TRACK YOUR CAREER? DIPLOMA in Service Excellence, 30 credits GRADUATE Certificate in Service Excellence, 15 credits

www.haaga-helia.fi

For business TALENT, TOOLS AND RESULTS

FURTHER INFORMATION: www.haaga-helia.fi > koulutus > emba pasi.halmari@haaga-helia.fi

H A N KO KO M PA S S | 3 5


PIKAHAASTATTELU

PAIKALLISET

Riikka Sundberg

Kai Malaska

Jennifer Fjäder

Peruuttaessa iloista musiikkia soittava sininen autoni ”Sulo”, joka on Brasilian suurlähetystön entinen kesä­ auto. Lisäksi kaksi Yamahan moottoripyörää, perä­ moottorivene, polkupyörä ja apostoli.

Mökkivene.

Hevonen tai mini-mersu

Mitä teet talvisin?

Nautin rauhasta ja kiirettömästä elämästä valokuvaamalla, kirjoittamalla, laulamalla… Usein käyn myös morjenstamassa aurinkoa jossain kaukana.

Odotan kesää.

Haaveilen lumesta, että pääsisin lumilautailemaan tai hiihtämään

Mielipaikka ja -tilanne?

Hangossa mielipaikkojani taitaa olla kuvauksellisten rantakallioiden lisäksi ”Kattrumpanissa” oleva kalakoppi Simppu jossa voi käydä rauhallisella termoskahvilla.

Lainatakseni kaverin sanoja,kun taustalla näkyy palmuja asiat on hyvin.

Hangon edustalla oleva saari Hamnskär, kesäiltana kavereiden ja viinipullon kanssa <3

Hauskin muisto turistista?

Tositarina eräästä naisesta, johon tutustuin Thaimaassa. Hän oli matkalla Naantalin Muumi­ maailmaan, mutta navigoi itsensä vahingossa Hankoon. Mahtoi olla Hankolaiset olla ihmeissään, kun nainen kysyi Hangon Bulevardilla reittiä Muumilaaksoon.

Noin 8 vuotta sitten vietin juhannuksen yksin kotona vaimon ja lasten ollessa matkoilla. Alkuillasta kaksi nuorta kaveria olivat eksyneet matkalla leirintäalueelta kaupunkiin meidän tontille ja kysyivät tietä. Ehdotin juhannusmaljaa ja niin vietimme pihallani juhannusta kolmistaan grillaten koko illan.

Ne nuorukaiset jotka dissasivat sitä että ”Hangossa ei siis niinku oo Mäkkäriä..??”

Lomahaave Suomessa?

Kesät menee Hangon sykkeessä, työn merkeissä . Jos vapaapäiviä irtoaa, vietän mielelläni pitkän viikon­ lopun Porvoossa, synnyinkaupungissani. Naantali ja Raumakin on jättänyt kivalla tavalla jälkensä. Ehkä taas joku päivä…

Moottoripyörällä ympäri Suomea.

Paras paikka viettää lomaa on ehdottomasti saaristossa, ilman sinilevä. Pitäkää saaristo siistinä!

Paras kuukausi?

Ehdottomasti elo- ja syyskuu. Tummenevat illat ja loppu­kesän ihana tunnelma. Hangossa varsinkin Muinaistulien aikaan pääsee juuri tuohon tunnelmaan, tuota viikonloppua elokuun lopussa voikin suositella kaikille.

Toukokuu, silloin kesä on vielä edessä.

Unelmaasunto/-vene?

Unelma-asunto Hangossa olisi ehdottomasti pieni suloinen vinksallaan oleva punainen tönö Gunnarsin rannalla. Onneksi punainen tönö löytyy jo Täktomin metsästä.

Targa, mummonmökki.

Terveiset kesä­vieraille:

Hankoon kannattaa suunnata myös syysmyrskyjen aikaan, vuokrata villa tai huvila tai huone hotellista ja tulla todistamaan tyrskyjä ja tuulia. Hankoon, Helsinkiä pakoon…

kulkuneuvo:

3 6 | H A N KO KO M PA S S

Kunnioittakaa paikallista kulttuuria ja kieltä, näin saatte eniten irti vierailustanne.

Toukokuu, silloin kesän kaikki hauskuudet ovat vielä edessä.

About 34-36 jalkanen Beneteau, X-yachts tai Jeanneau purjevene, kiitos. Hanko on ihana kesällä, mutta kannattaa käydä myös muina vuodenaikoina, suosittelen!


KESÄVIERAAT

Elina Seikku

SatuRatia

Jari Hedman

kulkuneuvo:

Fillari. Sillä voi ajella vaikka terassilta toiselle. Kun on kiireempi niin Vespa. Mutta fillarissa on fiilistä. Makasiineilta tulee kotimatkaa 3,5 kilometriä, mikä tekee ihan hyvää esimerkiksi kesäisen ravintolaillan jälkeen.

Haaveilen purjehdusreissusta. Matka voisi olla hieman pidempi ja kokenut crew mukana, minulle valikoidut apupojan tehtävät, jotka saan itse valita. ;D

Odotan aina kesää kuin pikkupoika joulua, jotta pääsen ajelemaan punaisella avo-Corvette atuollani tai vaaleanpunaisella ”Mud” tyylisellä Skootterilla Hangon kujia ja katuja...

Mitä teet talvisin?

Olen yli puolet ajasta Hangossa ja rakennan mieheni Chyden kanssa kauniita kakkoskoteja uusille kesähankolaisille.

Keskityn niihin asioihin, jotka pitävät minut tasa­ painossa kaiken kylmän ja pimeyden keskellä.

Töitä normaalisti kentällä Jari Hedman Tennis Companyn leivissä tai sitten selostelen MTV Total Sport kanavilla 100 päivää vuodessa, Vamos!

Jokakesäinen Vicky Rostin keikka Makasiinissa. Kansa hyppii yhtenä karaokemassana ja fiilis on katossa.

Meren äärellä yksin ja yhdessä.

Hanko ehdottomasti ja perjantaina Roxx:ssa kruunaamassa raskaan viikon ja alkavan viikonlopun ”ruskealla jaffalla”.

Olin menossa naimisiin. Istuimme kaasoni kanssa Vuorikadulla kampaamossa ja huomasimme, että piccolokuoharit unohtuivat kämpille. Kampaajamme Riitta sanoi välittömästi, että mä käyn hakemassa! Missä ne on? Totesimme, että tätä ei Helsingissä tapahtuisi.

Mukavin muisto on se, kun olen tavannut Hangossa lapsuuden ja nuoruuden aikaisia ystäviä, jotka ovat nykyään hankolaisia.

Hiljattain eräs vanhempi Hankolainen Herrasmies, jonka näen paikallisissa aina niihin mennessäni tuli nyt noin kuuden vuoden jälkeen juttelemaan kanssani Roxx:in terassilla! Olin pudota peffalleni ja ajattelin, että nyt on se viimeinenkin silta murtunut ja hankolaiset ovat sitä mieltä, että kuulun sinne kuin pipo päähän pakkasella.

Joogaleiri saaristossa ja vastapainoksi jotkut festarit.

Hanko. Hangö.

Tarpeeksi ommaa lommoo Hangossa, vuodenajalla ei ole niin väliä, Hanko Rokkaa aina!!!

Paras kuukausi?

Kevään lapsena sanon toukokuu. Luonto herää, huikea valon määrä, haahkat papattavat, lokit kirkuvat, allit ujeltavat jne. Kaikki on edessä.

Olen kesäihminen, kaikki kesäkuukaudet ovat erityisiä.

Tammikuu, on jo lunta maassa ja Hangossa on rauhallista ja jos menoa kaipaa, ei muuta kuin töppöset jalkaan ja joraamaan legendaariseen Grönaniin!

Unelmaasunto/-vene?

Ollaan siellä jo – vanhassa kalastajatalossamme Varisniemessä.

Loft asunto ja tietysti Hangossa.

Asun sellaisessa, Hangon Vanha Pappila, it was made in Heaven!

Olkaa ylpeitä itsestänne ja kauniista kaupungistanne. Ottakaa ilolla vastaan palveluita ja työpaikkoja synnyttävä vapaa-ajanhankolaisten kasvava virta.

Yhdessä eteenpäin! Framåt tillsammans!

On ollut suuri ilo ja kunnia tutustua hankolaisiin. Hanko is just The Best place to be, keep it always that way, my Hangö Friends!!

Mielipaikka ja -tilanne? Hauskin muisto hankolaisesta?

Lomahaave Suomessa?

Terveiset paikallisille:

H A N KO KO M PA S S | 3 7


KOLUMNI

HYMYILE, OLET HANGOSSA.

T

ulin tänne yli kymmenen vuotta sitten lomalle tyttären perheen luo. Kesän aikana vävypoika paljastui roistoksi ja hänen vankilaputkensa onkin sen jälkeen ollut pitkä, joidenkin mielestä kunnioitettava. Rakastuin Villa-Maijan silloiseen omistajaan ja törmäsin Tulliniemen rannassa tehtyyn erikoiseen henkirikokseen. Mies oli istutettu kosteaan rantahiekkaan kaulaansa myöten ja tapettu. Vävypojan kavereineen tanssima tappotanssi liittyi oleellisesti juttuun. Siihen aikaan ajelin vaaleansinisellä kuplavolkkarilla jonka sittemmin myin paikalliselle dekkarikirjailijalle. Sen kesän jälkeen jäin asumaan tyttären omistamaan taloon Östergårdinkadulle Hangonkylään. Asun edelleen tässä viehättävässä mansardikattoisessa, lähes satavuotiaassa puutalossa, joka hengittää ja juttelee minulle. Talo on kuin viulun puukoppa, joka antaa kaikupohjan musiikille, jos vanhan putkiradion saa Matti Remes soimaan. Sillä kirjailijalla, joka osti autoni, on samannäköinen talo kuin minulla, mutta se on jossain aivan muualla. Hän tykkää puutarhatöistä, kun taas minulle ne ovat kauhistus. Viime vuosina olen joutunut törmäämään useaan rikokseen. En ole yksityisetsivä vaikka joku niin saattaa luullakin. Minä kannan rikollisen vävypojan taakkaa. Kerran mukana aina mukana. Jotkut pitävät Hankoa perimmäisenä pussinpohjana, umpisuolena. Oikeassa ovat, eihän tätä kaupunkia kukaan voi matkan varrella ohittaa. Tänne on päätettävä tulla. Onneksi matka on lyhyt pääkaupunkiseudultakin ja ravintoloita riittävästi. Joskin samankokoisessa italialaisessa kaupungissa kahviloita ja ravintoloita on kolmikertainen määrä, joten eiköhän niitä lisääkin Hankoon mahdu. Niistä ajoista kun tänne saavuin, suurin muutos Hangossa on se, että kampelat ovat hävinneet jonnekin. Kymmenen vuotta sitten savustettu kampela oli melkein jokapäiväistä ruokaa, nyt niitä saa harvakseen ja silloinkin pieniä ja laihoja. Tulliniemen ja Kuningatarvuoren rakentamisesta puhutaan paljon, mutta Hangonkylä on minulle paras paikka asua. Siellä saa olla rauhassa, mutta pääsee helposti kävellen tai Jopolla sataman iloihin. Lähes yhtä nopeasti keskustasta pääsee pois. Minulta on usein kysytty mikä Hangossa on parasta. Siihen ei ole helppoa vastata, jos ei halua valita vain jotain konkreettista esimerkkiä vaan tahtoo kuvailla kotikaupunkinsa tunnelmaa yleisemmin. Kokeilen kuitenkin. Hanko on kaiketi ainoa paikka Suomessa, jossa ulkosaaristoon pääsee autolla. Meillä ei ole lainkaan hyttysiä, mikä on hyvin merkittävä seikka. Hangossa on poikkeuksellisen hieno valo ja suotuisat säät. Valosta minulle kertoivat elokuvamiehet ja perustelivat sen meren heijastussäteilyllä ja pilvien hajaantumisella. Nyt jo edesmennyt merikapteenisystäväni puolestaan selitti poikkeuksellisen runsaan auringonpaisteen sillä, että hiekkakankaat luovuttavat lämpöä ja lämmin nouseva ilmamassa hajottaa pilvet. Samalla korvausilmaa virtaa mereltä ja juuri siksi auringonpaisteellakin voi tuntua kylmä tuulen vire. Hangossa aurinko siis paistaa useammin kuin muualla, Tammisaaressa tarvitaankin jo sadetakkia. Talvella Hangossa on hiljaista ja rauhallista. Siis hyvässä mielessä. Kun lähdet ulos ja näet jalanjäljet, mitä ilmeisimmin ne ovat omasi. Olet kiertänyt ympyrää. Hangossa on kaikki samassa paketissa, kauneus ja rumuus, lempeys ja uhka, rikkaus ja köyhyys. Samma på svenska. Pahinta mitä Hangolle voisi tapahtua on, että se menettäisi omailmeisyytensä. Rakentamisen lähtökohtien pitäisi olla hankolaisuudessa, mitä se nyt sitten tarkoittaakin. Jotain toisenlaista kuin muualla. Ruben Waara Päähenkilö Matti Remeksen dekkareissa.

3 8 | H A N KO KO M PA S S


se lfie tattoo

www.selfietattoo.fi

Feel the speed

Selfie- tattoo tuo kiiltoa ja kimallusta ihollesi niin arkeen kuin juhlaan!

Saaristoelämys vauhdilla... Bengtskär, Örön linnakesaari, Stadin terassikierros, Suomenlinna... Koe saaristo tai Helsinki upealla tavalla. RIB-charter kohteita ovat Bengtskär, hyljesafari, Örö linnakesaari, Högsåra, Hanko tai Suomenlinna. Helsinki-sightseeing RIB-veneellä on taatusti hieno kokemus. Räätälöimme Sinulle ja ryhmällesi unohtumattoman saaristokokemuksen Sinun ehdoilla.

RIB–Safarit • Bengtskär majakkaretket • Polttarit / Yritystapahtumat • Örö linnakesaari • Hyljesafarit • Saaristojuhlat / saunaillat • Helsinki-Espoo saaristo • RIB & Terassikierros • RIB & Saariravintolat • Archipelago amazing race • Polttarit / yritysjuhlat • Suomenlinna

RIBSAFARIT ON TOUR

Yleisöajoa 2015 kesällä Taalintehdas, Vänö, Hanko, Inkoo, Verkan

KÄY KURKKAAMASSA MENOAMME! 

KASNÄS-HANKO-TURKU-HELSINKI

RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS FINLAND | E-MAIL: RIBSAFARI@GMAIL.COM RIB SAFARIT 045 638 4751 PETRI JÄRVINEN 0400 530 541

www.saaristo.kuvat.fi

PETTERI SANTALAHTI 0400 920 937 VILLE HAAPIO (HELSINKI) 050 314 2626

www.rib-safari.fi

#Turvallinen ihokoru-tattoo #Kestää iholla 4–6 päivää #Veden- ja urheilun kestävä #Helppo kiinnittää ja mukava käyttää #Siirtokuva

se lfi e tattoo

#Selfietattoofinland www.selfietattoo.fi


ÖRÖ

Saaristomeren

HIOMATON TIMANTTI T E K S T I L U SSI J ÄRV INE N KU VAT PASI HURME, JOH AN STEN BÄ C K JA METSÄH A L L ITU S

Örön linnakesaaren historiassa vuosi 2015 on muutoksen vuosi. Ensimmäistä kertaa saaren 100-vuotisessa historiassa vierailijoiden tulo saareen on täysin vapaata.

M

onenlaisia jalkapareja on tallustanut saaren mukulakiviteitä pitkin. Venäjän aikana teitä rakennettiin vankien voimin. Sen jälkeen saarta pitkin on kulkenut sotilaita niin rauhassa kun sodassa. Viimeisinä aktiivisina vuosina saaressa asui Suomen Puolustusvoimien varusmiehiä, kunnes koulutustoiminta lakkautettiin vuonna 2005. Nyt saareen tulee uusia kenkäpareja, kun sen toiminta herää henkiin uudestaan. Saari on Metsähallituksen hallinnassa, mutta palvelutoimintaa operoi yritys Skärgårdskompaniet. Kesäkuun alusta alkaen saareen menee päivittäisiä vuoroja läpi kesän (katso aikataulu s. 104). Saareen voi myös tulla omalla veneellä; vierasvenepaikkoja on tänä kesänä tarjolla 70 kappaletta.

4 0 | H A N KO KO M PA S S

Linnakesaaressa on hyvät mahdollisuudet yöpyä. Vaihtoehtoja on monenlaisia, mökkimäisistä ratkaisuista armeijatyylisiin ryhmähuoneisiin. Noin sadalle hengelle löytyy majoituspaikka, joten saari on myös sopiva esimerkiksi häidenviettopaikaksi (varsinkin kun suunnitteilla on myös ekumeeninen tila vanhaan korjaamoon). Ravintola ja rantakahvila pitävät huolen siitä, että nälkä pysyy loitolla. Örön luonto on tunnetusti ainutlaatuinen, joten saaren aktiviteetit liittyvät luonnollisesti ulkoiluun. Luontopolkuja löytyy kilometritolkulla, ja niitten varrella on harvinaisia kasveja ja uhanalaisia perhoslajeja, joten jokaiselta vierailijalta toivotaan luonnon kunnioittamista. Esimerkiksi tupakanpoltto on sallittu ainoastaan tupakointipaikoilla. Voit katsoa webbikamerasta Örön satamaa reaaliajassa sekä tutustua saaren toimintaan ja tehdä varauksia osoitteessa www.örö.fi.


Örö  

Klovaskär

 

 

 

2

12-tums kasernområdet och -batteriet - 12 tuuman kasarmialue ja järeä patteri 12-inch artillery battery and barracks 6-tums kasernområdet och -batteriet - 6-tuuman kasarmialue ja patteri 6-inch artillery battery and barracks

3

Kullerstenvägen Pitkä Ikävä - Pitkä Ikävä -mukulakivitie - The cobbled road “Pitkä Ikävä”

4

Försvarsställningarna vid Norra udden - Pohjoiskärjen linnoitteet - North fortifications

5

Granatkastarkullen - Kranaatinheitinkukkula - Mortar hill

6

Ruinerna av 120 mm -batteriert - 120 mm patterin rauniot - Ruins of a 120-mm artillery battery

1

Norra udden

Naturstuga - Luontotupa - Nature Information Cabine 

8

Bastu - Sauna - Sauna

 

Tältningsområde - Telttailupaikka - Tent Site 

Vattenpost - Vesipiste (hanavesi) - Drinking Water 

7

Västra stranden - Länsiranta - West beach

120 mm rundan - 120 mm kierros - 120 mm trail

8

Torrängarna och hedarna - Kedot ja nummet - Meadows and heathland

9

Skärgårdsskogarna - Saaristometsät - Archipelago woods

6” rundan - 6” kierros - 6” trail

Getan

Vacker Utsikt - Kaunis näköala - Viewpoint

Badplats - Uimapaikka - Swimming

ppan Snoppan

Kanotbrygga - Kanoottilaituri - Canoe launching jetty

Strandängarna - Rantaniityt - Coastal meadows

Förbindelsfartyg - Yhteysalus - Ferry 

Kafé - Kahvila - Cafe

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " " "

7 "

"

"

"

" " " "

"

"

"

"

Torrtoalett - Kuivakäymälä - Dry Toilet

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " " " " " " "

"

"

"

"

- Mökkimajoitus - Holiday Cabins

"

"

"

 Semesterby

"

"

"

"

Restaurang -Ravintola - Restaurant

Älskären

"

" "

"

" " " " " " " " " "

"

" " " " " "

"

" " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

Toalett (WC) - Käymälä (WC) - Toilet (WC)

"

"

"

Kompost - Komposti - Compost

Perguttenskäret Pergutte Perguttenskär tenskär te en rett re Avfallssortering - Jätteiden lajittelu - Recycling Blandavfall - Sekajäte - Garbage

2,

km

7

Septitankin tyhjennys - Tömning av septitank Septic tank emptying Förbjudet att ankra vid naturstränder - Ankkuroiniti luonnonrantoihin kielletty - No mooring

km

0 

N

400 m

© Metsähallitus 2015 © Maanmittauslaitos 1/MML/15

 

  

  

Malmarna

6

kuljetusten Myynti ja tiedustelut:

 

120 mm kierros 5,1 km 

9

 

9

  

Storviken

7

RIB-veneet, 0400 530 541 www.rib-safari.fi

 

Hårdasnäset

9

Wilson Charter, 050 563 6575 www.wilsoncharter.fi

5

1,

7

km

6” kierros 4,7 km

Örö

3

Inga, 02 421 280 www.saaristoseikkailu.fi

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

0,7

Gölskäret

 

km

8

0,7

Hamn - Satama - Harbour

km

Gölen

 

9

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

" " " "

"

"

"

"

" "

" "

"

" " " " " "

"

" " " " " " "

" " " " " " "

" " " " " " " "

" " " " " " " " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " "

" " "

"

" "

" "

" "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

" " "

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " "

" " "

" " "

" " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " " " " " " "

" " " " " " " " "

" " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " " " " " " " " " "

" " "

" " " " " " " "

" " "

" " " " " " " "

"

" " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " "

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

" " " "

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

" " " "

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " " " " " " " " "

" " " " " "

" " " " " "

" " " " "

" " " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" " " "

" " " " " "

" "

" "

1

" " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

Balget

Holmen

" " "

" " " " " " " " " "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

 

12” kasern– 12” kasarmi – 12” barracks

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

" "

"

"

" "

"

"

"

" " "

" "

"

" "

"

"

"

" " "

" "

"

"

"

"

"

" " "

" "

"

"

"

"

"

" " "

" "

" "

"

"

"

" " "

" " "

"

"

"

"

" " "

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

10

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

" "

" "

"

"

"

"

" "

" "

"

"

"

" "

" "

"

"

"

" "

" "

"

"

"

"

" "

" "

"

"

"

"

"

"

" "

" "

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

" "

" "

" "

"

"

"

"

"

"

" "

" "

"

"

"

"

" "

" "

km

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

6

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

" "

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

"

7

"

"

1,

"

7 "

km

Lyssklinten

0,

2

Bockberg

 

Margrundet

 

Solkuro

 

M Y COA ST GUIDE | K ESÄ

2

2015 

Södernäbben 

R

ÄHALLIT TS

Uus kohdin e

ME

SA A

Saapuessasi Öröhön saat käsiisi Hanko Kompassin sisarlehden: Örö Kompass! 

IS

SE N UK

Gråskäret

TO M ERE

 

 

Uusi satamayrittäjä esittäytyy Skärgårdskompani et Saaren historia – tykkejä ja perh osia Sata vuotta linn akesaarena

VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET

– HYVINVOINTI

Örön perinteiset saaristolaistanssit

Örön Kymppi

SILTAJUOKSUNKIN järjestävä Kasnäsin

Kasnäsin siltajuoksusta on Örön Kympin aika. Lauantaina 27.6.2015 saaressa järjestetään 10 kilometrin juoksutapahtuma. Tapahtumasta voi lukea lisää lähempänä ajankohtaa www.örö.fi

Kylätoimikunnan liikuntajaosto järjestää lauantaina 11.7.2015 Örön ensimmäiset perinteiset saaristolaistanssit. Musiikista vastaa Finemang. Neljännes lippu­ tuloista menee Meripelastusseuran Kasnäsin aseman hyväksi. www.kasnaskompass.fi www.örö.fi

E

Arlanden

59°48,40’ N • 22°20,13 ’

Suomen Saaristovaraus, 02 410 6600 www.suomensaaristovaraus.fi

De värdefullaste naturobjekten - Hienoimmat luontokohteet - Natural sights

10

Snåldskäre S e

Gästhamn  / Servicehamn - Vierassatama / Palvelusatama Guest Harbour / Service Harbour

Rosala & Bengtskär Matkavaraamo, 02 466 7227 www.rosala.net

Nationalpark - Kansallispuisto - National park Milo - Tillgång förbjudet - Sotilasalue - Pääsy kielletty Military area - No entry

1,5

stängd ö, är Örö nu öppen för allmänheten. Man kan besöka Örö med egen båt eller med någon av förbindelsebåtarna (se tidtabell sida 104). Övernattningsmöjligheterna är många, man kan välja mellan lägenhetsboende och grupprum på kasernen. Gästhamnen har 70 båtplatser där man kan övernatta i egen båt. Restaurangen bjuder på säsongsbetonade rätter och rymmer upp till 100 personer, så Örö lämpar sig väl också för större grupper eller exempelvis bröllop.

TECKENFÖRKLARING - MERKKIEN SELITE - LEGEND

N

EFTER 100 ÅR som en mer eller mindre

Gåsören

km 0,2

Örö öppnas

4

Långskär käret kär är Långskäret

De finaste kulturobjekten - Arvokkaimmat kulttuurikohteet - Cultural sights

– MUOTI – LUONTO

KUN JALKALIHAKSET ovat palautuneet

H A N KO KO M PA S S | 4 1


Hangon tunnelmia vuodelta 2014

4 2 | H A N KO KO M PA S S


H A N KO KO M PA S S | 4 3


KU LTT UU R I

Hanko

ELOKUVISSA JA MUSIIKISSA

TE K S T I K R I S T I I N A MERILAHTI KU VAT HANG O N CASINO

H

anko oli otollinen kohde elokuvien tekemiselle jo varhain, koska Hangossa riitti valoa. Niinpä Hangon rantoja ja Casinoa ja Bellevuen kylpylää nähdään jo mykissä elokuvissa kuten ”Rakkauden kaikkivalta”, jossa pääparin kohtalokas ensitapaaminen tapahtuu ”eräässä kylpyläkaupungissa”. Kaupunki on helppo tunnistaa, kun pitkähameiset naiset kulkevat monimutkaisiin uimapukuihin sonnustautuneiden miesten kanssa hankolaisten uimakoppien lomassa. Suuri teatterinäytös esitetään puistossa, jossa istuvan yleisön taustana on Hangon Casino. 30-luvulla Hangossa käytiin filmaamassa useamman kerran. Ansa Ikosen ja Tauno Palon ensimmäinen yhteinen menestysfilmi ”Kaikki rakastavat” filmattiin suureksi osaksi Hangossa. Ansa ja Tauno ovat mm. Bellevuen terassilla. 30-luvulla filmattu

4 4 | H A N KO KO M PA S S

pätkä rantaelämästä Plagenilla nähtiin ainakin kahdessa elokuvassa, ”Kyökin puolella” ja ”Markan tähden”. Samat herrat ja daamit laskevat Plagenin liukumäkeä alas ja pärskivät rantavedessä molemmissa filmeissä. Vaikka ”Markan tähden” näyttää tapahtuvan Hangossa, ei sen komea funkishuvila upeine pengerpuutarhoineen ole tiettävästi koskaan sijainnut Hangossa. Elokuvassa ”Syntipukki” (1957) käytiin Casinolla sunnuntairetkellä oikein Cadillacin kyydissä. Elävästä arkistosta löytyy myös lyhyitä elokuvia hankolaisesta kylpyläelämästä. Åke Lindman kävi Regatta-hotellissa vuonna 1952 elokuvassa ”Yö on pitkä”. Uuden aallon elokuvantekijä Kerkko Kivikoski kuvasi nuoren parin kesäidyllin Hangon rannoilla elokuvassa ”Kesällä kello 5”. Aki Kaurismäen ”Varjoja paratiisissa” toi Kati Outisen ja Matti Pellonpään istumaan ja tuijottamaan Bellevuen tyhjää rantaa.

Hiekalla lemmittiin myös 2014 valmistuneessa ”Kesäkaverit”-elokuvassa, jossa nuoret naiset ovat kesätöissä hankolaisessa kahvilassa ja rakastuvat tai yrittävät olla rakastumatta hauskanpidon lomassa. Elokuva esittelee niin Itäsatamaa, Plagenia, Bellevuen rantaa, Puistolammen lumpeita kuin Bulevardia ja muutamaa keskeistä huvipaikkaa. Kesän leppoisin hitti oli elokuvassa kuultu Kasmirin ”Vadelmaveneellä Hankoon”, joka heijastaa lauluntekijän omia tunteita. Haastattelujen mukaan hän kyllästyi tekemään synkkiä lauluja ja oivalsi, että voisi tehdä jotain kivaa, kuten laulun siitä, miten mukavaa hänellä oli kesällä Hangossa. Elonetista löytyy n. 15 uutis- tai dokumenttifilmiä Hangosta, varhaisin on jo ennen itsenäistymistä tehty matkailufilmi. Kuuluisin Hanko-laulu on eittämättä Georg Malmsténin tekemä, se joka tunnetaan


HANKO KUVAUSPAIKKANA

MUSIIKKI JA ELOKUVA NYKYÄÄN

Hanko on ollut kuvauspaikkana ainakin seuraavissa elokuvissa:

HANGOSSA HARRASTETAAN

• Finlandia, 1922 • Rakkauden kaikkivalta (Amor omnia), 1922 • Jääkärin morsian, 1931 • Kaikki rakastavat, 1935 • Markan tähden, 1938 • Kyökin puolella, 1940 • Hangon motista Vienan kanavalle, 1942 • Tyttö astuu elämään, 1943 • Yö on pitkä, 1952 • Tuntematon sotilas, 1955 • Syntipukki, 1957 • Autotytöt, 1960 • Oksat pois… 1961 • Kesällä kello viisi, 1963 • Miljoonaliiga, 1968 • Mannerheim Suomen Marsalkka, 1968 • Yön sylissä, 1977 • Ajolähtö, 1982 • Sista leken, 1984 • Angelas krig, 1984 • Valkoinen kääpiö, 1986 • Varjoja paratiisissa, 1986 • Kotia päin, 1989 • Pilkkuja ja pikkuhousuja, 1992 • Onnen pyörät, 1993 • Underbara kvinnor vid vatten, 1998 • Badding, 2000 • Kesäkaverit, 2014

suomeksi nimellä ”Leila” mutta ruotsiksi ”Hangö”. Malmsten esitti sen ensimmäisen kerran Hangon Merisalongissa ja sai Hangon kaupungin pokaalin laulustaan 1932. Siitä lähtien laulu on ollut melkein hankolaisten kansallislaulu, joka lauletaan joka vappu Casinolla. Malmsténin pari vuotta myöhemmin kirjoittama ”Auringon lapset” on myös helppo kuvitella Hangon innoittamaksi. Ehkä hänellä oli laulua kirjoittaessaan mielessään Juhani Ahon ja Venny Soldan-­ Brofeldtin tapaiset kulttuuripersoonat, jotka tulivat Hankoon rentoutumaan. Jossain Täktomin rauhassa, meren rannalla he luopuivat korseteista ja kovista kauluksista, tekivät majan omin käsin ja elivät vaatimat-

paljon musiikkia, mistä ovat osoituksena keväisin järjestettävä Nordisk Visfest i Hangö, joka on Suomen vanhin tapahtuma omassa lajissaan ja monena kesänä järjestetyt musiikkijuhlat. Tapahtumassa esiintyvät mm. hankolaisen Visans Vänner –yhdistyksen jäsenet. Paikallisia esiintyjiä näkee myös kesällä keskiviikon iltatorilla. Hangossa on myös kuoroja, yhtyeitä ja puhallinorkesteri Sea Side Strompers. Kino Olympia on viihdyttänyt elokuvakansaa jo ennen sotia samassa rakennuksessa kuin nykyään. Myöhään syksyllä siellä järjestetään elokuvajuhlat, joiden ohjelmisto vaihtelee vuosittain. Kino Olympialla on myös tukiyhdistys, ja hankolaiset elokuvaharrastajat kokoontuvat toisinaan luennoimaan, keskustelemaan ja katsomaan elokuvia. Kansalais­ opistossa on toiminut elo­ kuvapiiri sekä jazzinkuuntelijoiden ryhmä.

Kylmimmät lasit ja lämpimin tunnelma – jo vuodesta 1879.

NIGHT CLUB – RESTAURANT KÖK – HANKO SUSHI – SURFBAR – TERRACE

. 11.7 rn e d Mo king l YÖS Ta SA M , US INEN ÄKU HEIN PE SALM RG, E O B O L R WIL PEPE ASMIR! K

(Kirjoittaja Kristiina Merilahti)

tomasti, vapaasti ja luonnonläheisesti ja niin vähissä vaatteissa kuin mahdollista. Laulun tekemisen aikaan 30-luvulla kulttuuriin kuului kehonpalvonta. Niin auringon ottaminen kuin alastomana voimistelu olivat ajan trendejä. ”Hankoniemen silmä” on Topeliuksen runo, joka kertoo kuuluisasta Russarön majakasta. Runo on myös sovitettu lauluksi ja sen on levyttänyt Tapio Rautavaara. Suurin on kuitenkin Sibelius. Casinolla on yhä flyygeli, jota Sibelius on soittanut. Hänen kerrotaan säveltäneen laulun ”Var det en dröm” juuri Hangossa. Lähteet: Suomen Kansallisfilmografia (osat 1–12), Elonet, Ylen Elävä arkisto

Hangon legendaarisin kesäravintola Hangon Casino avoinna 13.6.-1.8.2015. Ravintola KÖK, Yökerho, Surffibaari, Hanko Sushi ja Hangon aurinkoisin meriterassi. Katso kesän esiintyjät ja aukioloajat www.hangoncasino.fi

Bar & Cafe

Appelgrenintie 10, 10900 Hanko, Finland.

www.hankosushi.fi www.hangoncasino.fi


TARINOITA

KUMMITUS T E KS T I K RISTIINA MERILAHTI

Casinon venäläinen sotilas

Villa Thalattan salaperäinen kellari

li sata vuotta sitten Casinolla oli juhlat. Paikalla oli kylpylävieraita, turisteja sekä venäläisiä sotilaita. Silkki kahisi, laseja kilisteltiin, korut välkkyivät kilpaa sotilaspukujen nappien kanssa ja hienoja juomia kului pullokaupalla. Yksi venäläisistä sotilaista ei kestänyt toveriensa tahdissa, vaan sammui ja valui pöydän alle nukkumaan humalaansa. Tuli sulkemisen aika. Väki lähti, lopulta myös työn­ tekijät. Kukaan ei huomannut, että yhden pöydän alla, pitkän valkoisen – varmaan jo viinien tahriman – pöytä­ liinan suojissa makasi yhä sammunut venäläinen sotilas. Aamuyön varhaisina tunteina sotilas heräsi ja huomasi olevansa yksin tyhjässä ravintolassa. Kaikki muut olivat lähteneet, ovet olivat lukossa, kukaan ei päästänyt häntä ulos. Mutta suru haihtui, kun hän huomasi, että baari oli auki ja viinaa yhä riitti. Niinpä hän vietti aamuyönsä niin viihtyisästi pullojen parissa, että lopulta sammui uudelleen eikä enää koskaan herännyt. Siitä lähtien on Casinolla tunnettu janoa. Kerrotaan myös, että sotilas käy toisinaan keittiön puolella sotkemassa paikkoja. Hän ei ilmeisesti vieläkään ole päässyt ulos Casinolta.

erra Christierson, joka rakennutti Villa Thalattan, oli omaperäinen herra. Hän halusi viettää jumalatonta elämää. Siihen aikaan ihmisen oli mahdotonta olla olemassa ilman kirkkoa. Kirkon kirjoissa olivat syntymät, ripit, naimaoikeus ja avioliitot sekä kuolemat. Papinkirja oli henkilöllisyystodistus. Ihminen ei voinut syntyä, elää, naida tai kuolla ilman kirkkoa. Herra Christierson kuului Prometheus-liikkeeseen, joka ajoi kirkon eroa valtiosta. Hän ja hänen morsiamensa halusivat naimisiin mutta ilman kirkkoa, joten he vannoivat oikeuden edessä harjoittaneensa haureutta, vaikka eivät olleet naimisissa. Oikeus tuomitsi heidät avioliittoon ilman kirkon siunausta, mikä oli tuon ajan vastine siviilivihkimykselle. Monet muutkin Prometheus-liikkeeseen kuuluvista toimivat samoin. Villa Thalatta – jonka nimi tulee kreikan sanasta ’meri’ – on mahtava, persoonallinen huvila, joka nurkastaan erilainen. Kerrotaan, että sen kätköissä on myös salainen kellari, johon herra Christierson piilotti parhaat viinansa, kun kansalaissota puhkesi. Kellari muurattiin umpeen ja avattiin vasta, kun saksalaisjoukot nousivat maihin Hangon hiekkarannoilla auttaakseen valkoisia joukkoja. Herra Christierson toivotti saksalaiset tervetulleiksi parhailla juomillaan. Nykyään maihinnousu­ paikalla on kahteen kertaan hävitetty muistomerkki, jossa lukee ”Vapautemme puolesta – För vår frihet”. Sittemmin niin Villa Thalatta kuin sen naapuri Villa Tellina siirtyivät täysihoitolakäyttöön. Amerikasta saapui leskirouva Hilja Siviä Pastell, joka otti ne hoitoonsa. Hänen huhuttiin tuoneen mukanaan valtavia omaisuuksia, joita tosin kukaan ei liene nähnyt. Vielä vuosikymmeniä myöhemmin kysyttiin naapurihuvilassa asuvilta Liliuksilta, olivatko he koskaan nähneet mitään ”kultaesineitä”. Ehkä nekin odottavat vielä salakellarissa löytäjäänsä…

Y

Kuva elokuvasta ”Rakkauden kaikkivalta” (1922)

4 6 | H A N KO KO M PA S S

H


TARINOITA Kummitustalo

Bellevuen kaitsija

ylpyläpuiston laidalla, junaradan ja vanhan pappilan lähellä on komea kallio ja tontti, jolle ei ole rakennettu mitään. Tarinat kertovat, että kallion huipulla kuitenkin on mökki. Sitä ei vain tavallisesti näe. Joinakin öinä saattaa kuitenkin nähdä valaistut ikkunat kallion laella. Silloin on – legendan mukaan – Hankoon tiedossa hyviä aikoja. Mutta jos ikkunat ovat pimeinä, Hangolle on luvassa huonot ajat. Ikävä kyllä kukaan ei ole pitkään aikaan nähnyt valaistuja ikkunoita kallion laella…

ellevuen kylpylähotelli rakennettiin jo 1800-luvun lopulla majoittamaan kylpylän ensimmäisen loistokauden vieraita: varakkaita venäläisiä, joille Hanko oli sallittu ”ulkomaa” silloinkin, kun matkustaminen ja valuutan vienti ulkomaille oli kielletty, sekä pohjoismaisia ja eurooppalaisia turisteja. Niinä aikoina hankolaiset naiset ja lapset saattoivat tienata hienojen vieraiden silkkivaatteita pesemällä ja silittämällä sekä kenkiä puhdistamalla paremmin kuin heidän isänsä ja miehensä satamassa. Hotellin johtajiin kuului myös Nils Adolf Lindsay (Atte) von Julin (1876–1946), apteekkari joka toimi Finsk-engelska Biscuitfabrik AB:n toimitusjohtajana 1911–18. Tehdas valmisti Hangon keksejä. Tunnuksen väitettiin esittävän Atte von Julinia, joka ei yleensä hymyillyt. Atte von Julin kasvatti omistustaan Bellevuen hotellista ja toimi sen johtajana yli 30 vuotta. Hänet muistetaan myös kauniista vaimostaan, oikeasta sirkusprinsessasta eli taitoratsastajasta nimeltä Elizabeth Schweitzer. 1980-luvulla Bellevuen emännöitsijä tapasi illalla miehen, joka kulki tyyny kainalossaan ja palttoo päällään pitkin käytävää, nyökkäsi ystävällisesti ja käveli pois sanaa sanomatta. Epäillään, että Atte vahti Bellevuen järjestystä vielä kauan kuolemansa jälkeen. Se ei olisi ihme, sillä monista hankolaisista huviloista kerrotaan, miten entiset omistajat vielä kummittelevat nurkissa. Aivan ilmeisesti Hanko on sellainen paikka, että moni haluaa jäädä sinne vielä kuoltuaankin.

K

1980-luvulla Bellevuen emännöitsijä tapasi illalla miehen, joka kulki tyyny kainalossaan ja palttoo päällään pitkin käytävää,

B

Kirjoittaja: Kristiina Merilahti, lähteet suullisia kertomuksia sekä Eva-Karin Wilkko-Antell: ”Hotell Bellevue : huvila meren rannalla” H A N KO KO M PA S S | 4 7


RIB SAFAR I T

www.ribsafarit.fi, tiedustelut Petri Järvinen 0400 530 541

Uusin kohteemme on Örön linnakesaari ja sinne pääsemmekin Järjestänne Kasnäsista Hangossa yleisöajelua vuon na 15 minuutissa. 2015,

RIB SAFARIT

josta ilmoitamme Rib Safarien Facebook sivuilla tarkemm in.

TE K S T I L U S S I J Ä RV INE N KU VA PASI HURME

R

IB SAFARIT -yrityksen kotipaikka on

Kasnäs, mutta toiminta-alueina on Kasnäs, Hanko ja Helsinki sekä kaikki niiden välissä. Teemme yritys­ tapahtumia kestäen tunnista koko päivään. Yritys tekee myös pienempiä teemamatkoja, kuten polttareita ja synttäreitä sekä muita erikoisempia kuvaus-ja charterajoja. UUSIN KOHTEEMME ON ÖRÖN LINNAKESAARI ja sinne pääsemmekin Kasnäsista

T Y Y LI Ä

15 minuutissa samalla nähden upeaa saaristoa. Kesällä 2015 operoimme Kasnäsista Öröseen, Bengtskäriin, Högsåraan ja moniin muihin kohteisiin. NOPEUS ON VALTTIA, meidän kanssamme

ehdit samana päivänä syödä aamiaisen Kasnäsissa, lounaan Bengtskärissä tai Örössä ja iltapäiväkahvit Farmors Cafessa sekä vielä mökille tai hotelliin illalliseksi.

AR K EEN

JA

Meillä on useita valmismatkoja, joista voisi mainita Hanko–Bengtskär– Örö–Hanko. Yhteen veneeseen mahtuu 12 henkilöä, 2 venettä (24 henkilöä) per yhtäaikainen retki. Ota yhteyttä niin järjestämme teille unohtumattoman Rib-veneretken saaristossa tai Helsingissä. Jos haluat nähdä ja kokea paljon merellä niin silloin Rib Safarit on vahvimmillaan. Kuten slogan sanoo: FEEL THE SPEED!

J UH L A A N


A

C

D

E

F

G

H

Kirjoita lippujen viesti tyhjiin ruutuihin . :)

I

0

B

J

9

K

8

L

7

Miltä sinun nimesi näyttää nautikaalikirjaimin?

Kardinaalimerkit

6

Eteläviitta Sydmärke

Itäviitta Östmärke

M

Viitan nimi osoittaa miltä puolen väylä kulkee

N

O

5 Länsiviitta Västmärke

4

Pohjoisviitta Nordmärke

Löydä kuvista 5 eroavaisuutta

Vastaukset löydät sivulta 57.

P

Q

2

R

1

Z

Y

X

W

V

U

T

S

3

H A N KO KO M PA S S | 4 9


www.ristikkotuuli.fi

KUVA: PASI HURME

RIST IK KO

HAN- PEKO LASI

KALSARIT

KUULU MAKKA- RAHNASTO RASTA POHJOLA

LAIHELIINI TUKISTA

KANGAS MAKSIMI TYTTÖJÄ

LIHAA

LEHVISTÖSTÄ

KYBELEEN RAKASTAMA OSITUKSET

ARPI TYÖT

KIEHUVAT JOSKUS PÄÄKAUP.

LUOVUTUS

ÄKKIÄ SAARELAINEN

ENT. LIMU

HANKALUUS

INTOMIELI

TARZANIN LEIJONA

ARABIAN NIEMIMAALLA

LAHJAT 5 0 | H A N KO KO M PA S S

POISTATUS

KARITSOJA

-VISIO LAPSELLISET

TAUTI LÄNSILIITTO

MUINAISTULET

TAPAHTUMA

ISOZAKI

HANK TAI VIERASTA LUNTA

RAAMATUSSA KARVASMAKU

JORDANIAA UOMISTA

VOI KONEELLA

HANKINTA

JIPPO

OLLENKAAN

I

AARNO

RAADIN VERBI

TÄHDISTÖ

KIELI

ISO?

KAUPUNKI

LOPUSSA

TYNNI MAA

SATAMANEUVOS

PYLVÄSHALLI

HEI- KOHDEN I Ä VALO

SOI HANGOSSAKIN?

NAAMAT

JALKOIHIN

ODIN

SATUMAINEN

-KUUME

ÖLJYVALTIO

NEWTONJOHN

LEON

ILKEÄ

JORMA

LEIRINTÄALUE

a

EDESMENNYT

SISSI

ELOKUUSSA VIETETÄÄN MUINAISTULIEN YÖTÄ.

JYRKI

-LAINA

ERKKI

SISILIAA

TEKOSILKIT

NIVELTAUTI

HUUSI HEILIÄ

SIVUJOKI

SANO NYT

OULUSSA

RIKOKSELLAKIN

KELLUVIA

NYT KEKSIN, MENNÄÄN KATSOMAAN LOUHIVENEITÄ

“TUKKA PUTKELLA” -TYTTÖ

PUOLI-

IVARIN SUKUA

JOSKUS JALKOIHIN

AUKI HANKOYMPÄRI LAISEN VUODEN SUKKA?

POLOT

TAISTO

KASSIAINEITA

ITALIASSA HANKOLAISILLE TUTTU

NAAPURI?

PILLEIN KAMERASSA

LIPUA ITÄINEN

HAME

OLI JUSSARÖSSÄ

VALKOISTA

JÄÄSKELÄISEN KAIMOJA

VOI ERITE LÄMMIN AIKA

RAASTUVISTA

“MOTSKARI”

YOSHIKON SUKUA

KOTITYÖ

ÄKKIPIKAINEN

ORIGOSSAKIN?

KANGERRELLA

PUUAURA

TUTTU PURJEHTIJALLE

RAOTUS

RATKAISUT LÖYDÄT SIVULTA 57.


HANG ON MÄNNYT

HANGON MÄNNYT M

ännyt kuuluvat keskeisesti ulkosaariston maisemaan. Hangon männyt ovat hankolaisille rakkaita. Hangon Ympäristöyhdistys on käynnistänyt projektin, Hangon männyt. Tahdomme tarjota kaupunkilaisille ja täällä käyville mahdollisuuden osoittaa tunteensa mäntyjä kohtaan ja ilmaista niille kunnioituksensa. Kutsu on avoin kaikille 28.9.–11.10.2015 järjestettävään Hangon Männyt tilaisuuteen Kaupungintalon Galleriaan. Toivomme mahdollisimman monen paneutuvan aktiivisesti aiheeseen. Piirrä, runoile, maalaa, sävellä, tanssi, valokuvaa, soita. Muoto on vapaa, yksin tai ryhmänä. Mänty – yhdessä tunteittesi tai kokemustesi kanssa – on keskeisessä osassa. Tapahtumassa kaikilla on mahdollisuus ilmaista tunteitaan ja ajatuksiaan Hangon männyistä. Jos suunnittelet osallistua näyttelyyn jollakin teoksella ota yhteyttä heinäkuun aikana. Voit myös lähettää tilaisuuteen mäntyterveisen kuva­muodossa, sähköpostiosoite: hango.tallar@pp.inet.fi. Kaikki terveiset julkaistaan nimen kera näyttelyssä. Kyselyihin vastaa ja lisätietoja antaa projektivastaava Johannes Runeberg puh 040 5445032 tai sähköpostitse johannes.runeberg@pp.inet.fi ja Hangon Ympäristöyhdistyksen puheenjohtaja Astrid Lindström puh 040 847 4030.

H A N KO KO M PA S S | 5 1


PALVELUHAKEMISTO Pankit, vakuutukset ja kiinteistövälitys Banker, försäkringsbolag och fastighetsförmedling PANKIT | BANKER Aktia Nycanderinkatu 18, 010 247 5550 www.aktia.fi Andelsbanken Raseborg Berggatan 21, 019 265 2200 Nordea Pankki Suomi Oyj Vuorikatu 12–14, 0200 3000, 0200 5000 www.nordea.fi

VAKUUTUKSET | FÖRSÄKRINGSBOLAG Lähi Tapiola Halmstadinkatu 5, www.lahitapiola.fi

019 222 3333

KIINTEISTÖVÄLITYS | FASTIGHETSFÖRMEDLING Aino Söderström Ab Oy Vuorikatu 12–14, 019 248 1500, 040 505 3056 kiint.val@ainosod.inet.fi, www.asuntoverkko.com Aktia Kiinteistövälitys Oy Hanko Nycanderinkatu 18, 019 223 4020, 044 047 3679 Chydenius Oy Ab Lyckebo, Kråkudden 10, 040 900 6000 Hima&Huvila Oy LKV Bulevardi 1, 0400 942 052 info@himajahuvila.fi, www.himajahuvila.fi OPKK Hanko Vuorikatu 21, 044 047 3577 SKV Kiinteistönvälitys Oy Vuorikatu 12–14, 010 228 3540

Mainos, markkinointi, toimistoja lakipalvelut Reklam-, marknadsförings-, kontors- och juridiktjänster MAINOS JA MARKKINOINTI | REKLAM- OCH MARKNADSFÖRINGSTJÄNSTER Etelä Uusimaa Keskuskatu 76, KARJAA, 019 278 860 toimitus@etela.com, www.etela.com Han-Cut Ab Oy Lasitehtaankatu 2, 019 222 5737, 044 050 7207

5 2 | H A N KO KO M PA S S

M-Press mia@m-press.fi MR MEDIA Mästaregatan 8, 040 586 2747, 040 775 9080 info@mrmedia.fi, www.mrmedia.fi Tiago Consulting Esplanaden 92 A 2, 0400 816 121 Viestintätoimisto Morfeemi Oy Bulevardi 1, 0400 942 052 nana.narhi@morfeemi.fi, www.morfeemi.fi Toimisto-, ja lakipalvelut Kontors-, och juridiktjänster Airo Consulting Graniittikatu 2, 0400 318 216 Juridisk byrå B-E Wickholm Kb Ky Nycandergatan 18 A 6, 019 248 5511, 040 505 6507 b-e.wickholm@pp1.inet.fi Hangon Tilitoimisto Oy Boulevarden 16 A 5, 040 861 6161 Kirjanpito Eila Wikberg Raaseporinkatu 28 A 9, 0400 727 331 Lillolle Ab Oy Halmstadsgatan 3, 010 281 2330 Maanmittari Oy Öhman Sunnantie 7, 044 253 0464 OP-Filia Oy Ab Berggatan 21, II vån, 019 265 2380, 040 560 3257

Matkailu, majoitus, ravintolat ja kahvilat Turism, inkvartering, restauranger och caféer MATKAILU | TURISM Friman Matkat – Friman Resor Sandövägen 23, 019 248 1004 Naarthe Kävelykuja 5 D 8, LAPPOHJA, 044 351 9557 SaariTours Oy Ab Jeja Roosin tie 4, 040 840 7679 leena.immonen@saaritours.fi, www.saaritours.fi Majoitus | Inkvartering B & B Villa Garbo Esplanaden 84, 040 542 1732 Cornia – Camping Silversand Källvägen 27, 019 248 5500 www.campingsilversand.fi Hangon Eväs ja Majoitus Oy Ab 040 485 1808, 040 530 0559 Hotel Regatta Oy Ab Torikatu 2, 019 248 6491, 050 306 1900 www.hotelregatta.fi Viking Motel Glasbruksgatan 6, 040 516 3837 motel@wildvikingmotel.fi, www.vikingmotel.fi

Tervetuloa!

A l an ’s C afé | R åd h u sto rg e t 4 , R aat i h u o n e e n to r i 4 | H an ko |

RAVINTOLAT JA KAHVILAT | RESTAURANGER OCH CAFÉER Angkhana Tori Kahvi Hangon Tori, 0400 231 477 Bar & Cafe Bryggan Itäsatama, 040 673 5707 Café Regatta – Nautisea Oy Ab Havsgatan 1, 044 777 0741 cafe.regatta@nautisea.fi, facebook.com/caferegatta HSF Itäsatama, 0600 550 121 info@restauranthsf.fi, www.restauranthsf.fi Pizzeria – Restaurant Nadin Ratakatu 12–14, 019 248 7987 www.lounastauko.fi Pub Grönan Bulevardi 17, 019 248 6505 www.gronan.fi På Kroken Tegelbruksvägen 10, 040 358 1815 www.pakroken.fi Ravintola Makasiini Satamakatu 9, 019 248 4060, 0400 473 206 Ravintola Maret Oikokatu 8, 019 248 1236, 040 507 2490 Ravintola Origo Satamakatu 7, 019 248 5023, 040 551 6317 origo@restaurant-origo.com, www.restaurant-origo.com Restaurang Park Appelgrensvägen 11,www.restaurangpark.fi Restaurant Portti Itäsatama, 0600 550 121 info@hangonportti.fi, www.hangonportti.fi Roxx Pub Itäsatama, 019 248 4393, 0400 473 433 www.roxx.fi Stoppin Gatukök Sandövägen/Glasbruksgatan, 019 248 1398 Strandhugget / Alan´s cafe Rådhustorget 4, 040 701 6743 TB-Finnberg Koverharintie 7, LAPPOHJA, 019 244 3416, 040 569 0747 TB-Kahvila-Baari Asematori 1, 019 248 3218 Viking Pub Glasbruksgatan 6, 040 516 3837

019 2487622 Al a n ’s Ca fé

Voimakasiini Länsi Satama,

045 639 7737

Kauneus ja terveys Skönhet och hälsa KAMPAAMOT | FRISÖR Klipp-Club Sivulla 20 / På sidan 20 Salon Sofia Vuorikatu 21, 040 776 3379 Studio Bellezza Itäinen Puistotie 1, 040 767 2135 studio.bellezza@pp.inet.fi, www.bellezza.fi

KOSMETOLOGIT | KOSMETOLOG Ann-Christin Stenroos Boulevarden 10, 0400 458 076 annchristinstenroos@gmail.com Firma Jennifer Jungell Berggatan 15–17, 040 162 8711 Kauneushoitola Eija Räisa Bulevardi 5, 0400 794 658 eijaraisa@hotmail.com Kosmetologi Marja Friman Vuorikatu 8, 040 560 1757 marja.friman2@gmail.com Mila Metsola Vuorikatu 8, 040 703 7910 info@milametsola.fi, www.milametsola.fi

MUUT | ÖVRIGA

Eijan Hoiva- ja kotipalvelut Kappelisatamantie 176, 0451 207 086 Hangon Apteekki – Hangö Apotek Nycanderinkatu 18, 019 248 2312, 040 777 1852 Hangon Aurinkoinen Esplanaadi 86 A 1, 040 778 6314, 045 131 6805 eija.bergstrom@gmail.com www.hangonfysio.fi Hangon Lääkäritalo Vuorikatu 19, 019 23 2500 kanslia@laakaritalo.net, www.hangonlaakaritalo.fi


K-Supermarket Karis Ratakatu 59, KARJAA, 050 465 0590 M-Market Tommens Hangonkyläntie 18, 019 248 6067, 0400 362 424 tom.asplund@tommens.fi Majid Shop Satamatie 79, LAPPOHJA, 040 410 6440

TERVEYSHUOLTAMO IHANA JA RENTO Elina Nyberg Vuorikatu 12–14, 10900 Hanko puh. 040 4193427 Y-tunnus 2655648-8 www.ihanajarento.fi terveyshuoltamo@gmail.com

® Care Marja MARJA Entrich® -­‐ Eco Skin ENTRICH

ECO SKIN CARE

Gun Lindroos Gun Lindroos +358 (0)40-544 5404

+358 (0)40 -­‐ 544 5404 gun.lindroos@me.com gun.lindroos@me.com

Hangon Optiikka Vuorikatu 19, 019 248 6740, 0400 536 939 info@hangonoptiikka.fi, www.hangonoptiikka.fi Hanna Laaksonen Esplanadi 80, 050 435 6522 www.hannalaaksonen.fi Lääkäriasema-Läkarstation Mediriina Oy Ratakatu 8, 019 248 2284 mediriina@mediriina.fi, www.mediriina.fi Steelstudio Ab Oy Hamngatan 2, 019 248 2822, 0456 527 050 steelstudio@steelstudio.net, www.steelstudio.net Tandtekniskt laboratorium Nina Eriksson Haagankatu 5, 040 588 8677 Terveyshuoltamo IHANA ja RENTO Vuorikatu 12–14, 040 419 3427 Viivin Hieronta Emelienpolku 6, 0400 447 610 www.viivinhieronta.fi

Kaupat ja liikkeet Butiker och affärer PÄIVITTÄISTAVARAKAUPAT | DAGLIGVARUHANDEL K-Supermarket Hangö Rewellgatan 2, 020 787 1680 www.k-supermarket.fi

ERIKOISKAUPAT | SPECIALAFFÄRER Benitec Hanko Oy Ab Hemming Elfv. tie 6, 019 248 4880, 0400 473 401 Design Shop Enid Berggatan 15–17, 040 716 3872 enid@surfnet.fi Foto-Par Ay ja Väinö Järvilehto Ay Ratakatu 9, 050 338 7150 Hango Färg Ab Esplanaden 128, 019 248 1810 Kemikalio Sinikulma Vuorikatu 10, 0400 015 773 petra.merikanto@pp.inet.fi Kojo-Kaihdin Ky Nummitie 10, 0400 914 000 Kukkakauppa Anemone Vuorikatu 13, 019 248 6920, 0400 845 826 Lagerroos S. Kultaseppä Berggatan 15–17, 019 248 4433, 0400 736 401 Lankasatama Nycanderinkatu 16, 050 360 7705 katja@lankasatama.fi, www.lankasatama.fi Länsi-Uudenmaan Lukituspalvelu Ky Esplanaden 92, 019 248 5223 lulukko@lulukko.net, www.lulukko.net Mixanna Vuorikatu 11, 040 569 6888 Navy Blue Trading Oy Ltd Itäsatama, 0400 500 977 www.navyblue.fi Peikko & Prinsessa Vuorikatu 15–17, 045 873 5666 Sisustustalo Villa Hima Bulevardi 1, 0400 397 993 info@villahima.fi, www.villahima.fi Sportia Esplanaadi 126, 040 842 1787, 0400 244 859 sportiahanko@gmail.com, www.sportia.fi/hanko Terveysagentti Nycandergatan 20, 040 551 5353 Tias Bok – Tian Kirja Berggatan 10, 019 248 6060 tiankirja.tiasbok@gmail.com TinaS hantverk Konstapelvägen 18, 041 452 5140 Vonnes Interiör Berggatan 8, 040 586 4085, 040 820 3217

TUKKUKAUPAT | PARTIAFFÄRER Axel Liljefors Oy Ab Ltd Esplanaden 134, 019 248 6030, 0400 486 188 Deli & BBQ Trollbergsvägen 10, EKENÄS, 040 546 2891 info@deli-bbq.fi, www.deli-bbq.fi

Elektroniikka ja tietotekniikka Elektronik och data EKM Nycanderinkatu 20, 019 212 0110 sales@ekm.fi, www.ekm.fi Elinstallationsaffär Berndtsson Boulevarden 12 A Hangtel Ratakatu 3, 019 248 6494, 0400 471 939 Kodinkoneliike Koneforum Oy Halmstadsgatan 3, 019 248 7611, 0500 790 294 seppo.olin@koneforum.fi, www.koneforum.fi Mestarinkujan Sähköpojat Ky Santalantie 1–3, 0207 959 150, 040 501 3468 Nordströms El Oy Ab Esplanaden 34, 040 861 5416 kristian.nordstrom@eurotool.fi Waremann Acrux Oy Ab Märsankatu 22a B 1, 044 074 5235

Tekninen huolto ja korjaus, kiinteistöpalvelut Teknisk service och reparation, fastighetsservice AHetech Santalantie 25 A 5, 044 566 6745 info@ahetech.fi, www.ahetech.fi Autohuolto Kuutti Ky Tulliniementie 31, 019 248 2513, 0400 816 125 Autokela Tmi Kisällinkatu 6, 0400 477 088 Automaalaamo Karit Oy Ahjokuja 4, 0400 200 456 automaalaamokaritoy@dnainternet.net Auto-Sundberg Glasbruksgatan 10, 019 248 7303, 0400 473 402 Eteläkärjen Automaalaamo Oy Vapaasatama, 0400 644 842 Guy Augustsson Firma Kapellhamnsvägen 116, 044 048 3217 Han-Car Lasitehtaankatu 2, 019 248 2535, 044 048 2535 service@han-car.fi, www.han-car.fi Hangon Auto- ja Venetalo Jansson Ky Esplanaadi 130, 019 267 6700 Hangon Mottoripiste Appelgrenintie 24, 0400 416 269 www.hangonmoottoripiste.fi Hangon Pyörähuolto Tmi Esplanaadi 92, 019 248 7904,

040 510 6508 Hangö Båtservice Kb – Hangon Venehuolto Ky Slipvägen, 0400 917 500 Hangö Släckarservice – Sammutinhuolto Halmstadsgatan 20, 019 248 2694, 0400 805 004 Hanko Re-Paint Oy Moottorikatu 2, 0500 476 965 Huolto Juki Tmi Hirvikalliontie 18, 019 248 4026, 0400 473 284 huoltoju@surfnet.fi J. Leeve Oy Kappelisatamantie 74, 0400 441 551 Kylmäkonehuolto Saarinen Ky Ahjokuja 3, 0400 839 705 markku.saarinen@kkhuolto.inet.fi Kymppikatto / Tiimi-ikkuna Emännänpolku 3, NAANTALI, 02 4358 006 info@kymppi-katto.fi, www.kymppi-katto.fi Laitehuolto Jari Lehtinen Kappelisatamantie 107 B, 040 564 0810 LVI-Eristys Murto Oy Santalantie 21, 0400 523 723, 040 516 3741 info@lvi-eristysmurto.fi, www.eristysmurto.fi Minuka Juvikinkatu 3, 040 550 2328 Pikkulassen Putki- ja kiinteistöhuolto Sjömansvägen 6, LAPPVIK, 050 566 3733 RS-Service Sillgränd 4, 040 748 4951 ronny@rs-service.fi, www.rs-service.fi South Coast Service Oy Ab Sammaltie 31, 0400 762 224 TB Huolto Ky Asematori 1, 019 248 4333, 0400 965 936 hanko@huoltoasemat.teboil.fi TM-Carservice Ky Sillikuja 3, 0400 195 598 info@tmcarservice.fi Tork Tek Industrigatan 3, EKENÄS, 019 232 777 www.torktek.fi Tvärminne Marine Center Oy Ab Bruksvägen 6, 040 310 0066 info@tmcenter.fi Veneveistämö Åminne Varisniemi 5, 040 517 8973, 040 537 1243

KIINTEISTÖPALVELUT | FASTIGHETSSERVICE B. Ahlfors Tiilitehtaantie 3, 040 505 6515 Costacalida Ab Oy Hamngatan 2, 019 236 380, 040 505 1640 office@costacalida.fi, www.costacalida.fi Flexlift Oy Metsäkannaksentie 27, 050 466 4001 info@flexlift.fi, www.flexlift.fi Hangon Kiinteistöpalvelu Oy Lähteentie 4, 019 248 4777, 0400 486 873

H A N KO KO M PA S S | 5 3


PALVELUHAKEMISTO Housekeeping Finland Tmi Vuorikatu 15–17 D 3, 0500 888 168 Kiinteistöhuolto Hyyti & Co Ay Esplanaadi 75, 0400 486 074 kiinteistohuolto.hyyti@co.inet.fi Miksun Moniapu Purjehtijankatu 4 B 9, 046 523 5938 PR HuPa Tenholankatu 13, 0400 996 424, 0456 733 283 S. Rinne T:mi Linjakatu 9, 040 535 0416, 0400 549 422 SL-Kunnossapito Ky Suokatu 14–16 as. 14, 0451 414 300 Uudenmaan Metsäurakointi Oy Vanha Kantatie 3, LAPPOHJA, 040 900 4339 Valton Oy Suokatu 6, 040 830 8207

Rakennus ja saneeraus Bygg och sanering A. Enberg F:ma Esplanaden 74 B 12, 044 548 5620 Aeon Lindström Rakennussuun. Byggnadspl. Metsäpolku 2, 0400 819 189 Arkitektbyrå G M Helander 0400 210 405 gunnel.m.helander@gmail.com BK Rakennuskomppania Oy Verstas, Santalantie 1, 040 3100 061, 040 3100 062, aslak@b-k.fi Canada Wood Oy Ltd Kadermonkatu 14, 0400 157 884 Engströms Entreprenad Sandöströmmen 93 B, 040 548 1465 fma.andre.engstrom@suomi24.fi Gustafsson Leo Einar Johannes Ljungstigen 22, 0400 875 215 H2 Lönnqvist Rakennus Oy Kylvettäjäntie 5, 050 413 6886 Hangon Maa ja Vesirakennus Raseporinkatu 1, 0400 210 690 Hangon Pelti ja Teräs Oy Ab Kisällinkatu 8, 020 757 9680 Hangon Timpuripojat Ky Ahjokuja 10, 0400 471 166 Hangö Metall – Hangon Metalli Uuttajankatu 4, 040 700 0659 Hankoniemen Putkiasennus Oy Kivenhakkaajankatu 8, 040 585 7294 Hannu Halkosaari Tmi Esplanaadi 50, 040 548 5571 Heros Oy Tulliniementie 24, 019 266 6300, 0500 473 418 J. Lindholm Service Täktomvägen 219, 040 828 6876 j.lindholm.service@gmail.com

5 4 | H A N KO KO M PA S S

Jonas Lindfors Tmi Raseborgsgatan 22, 040 525 7496 K.Böckerman F:ma 0400 815 230 Kiint. Korjaus ja Saneeraus Kari Tarvain Linjakatu 9, 0400 549 422 LU Rakennus Santalantie 8, 019 221 7200 lur@lurakennus.com Måleriaffär T-B Ekholm Esplanaden 132, 0424 5901 www.t-be.fi N-Å Nyströmin Rakennuspalvelu Oy Idrottsgatan 4–6, 019 248 6954, 044 047 1301 andreas@nystroms.fi, www.nystroms.fi Pekka Timonen Tmi Märssankatu 26 A, 040 867 7916 Petri Jyry Tmi Kappelisatamantie 110 B, 0400 213 669 Rakennus & Suunnittelu Ky Hullvägen 9, 044 061 5675 Rakennus ja Puusepänpalvelut Inwood Oy Lasitehtaankatu 9, 040 501 3421 info@inwood.fi, www.inwood.fi Rakennus- ja Saneeraus Onre Oy Sorsantie 13, 040 823 9981 onreoy@gmail.com, www.onre.fi Rakennuspalvelu V Hietakuja Tmi Sotkantie 4 As 6, 0400 486 554 Remonttiliike H. Pelkonen Östergårdinkatu 49, 040 507 2484 hannu.pelkonen@pp.inet.fi Sjöberg’s Bysmedja Ab Torgvägen 1, LAPPVIK, 040 591 0219 sjobergs.bysmedja@pp.inet.fi Vesijohtoliike Hangon LVI-Huolto Oy Esplanadi 36, 019 248 2461 hango.lvi-vvs@hvvs.inet.fi VNB Finans Ab Santalantie 8, 040 541 2120

Kuljetus

Transport Firma Peter Böckerman Esplanaden 74 B 15, 0400 725 098 Hangon Autokoulu Oy Bulevardi 9, 019 248 6454, 0400 302 056 Hangon Liikenne – Hangö Trafik Santalantie 23, 019 248 1004 info@frimanmatkat.fi, www.frimanmatkat.fi Kuljetus Roos Transport Oy Ab Bromarvinkatu 49 B 6, 0400 304 935 M Poutiainen Oy Suursuontie 30, 0500 477 300 Marine Lines Oy Korkeavuorenkatu 10 B 11, 0400 523 210 Port Act Ltd Oy Sågarsintie 7, LAPPOHJA, 019 244 3431, 040 514 3814

Scandia Rent Hanko Glasbruksgatan 2, 019 248 2535, 0440 482 535 www.scandiarent.fi Special Mobil Teknikontie 7, TAMMISAARI, 019 280 2800 info@specialmobil.fi, www.specialmobil.fi

Taxi

UUDEN ELÄMÄN VÄRIT – Palveluita eronneille ja elämässään eksyneille Puh. 045 636 2519 uudenelamanvarit.fi

Hangon Palvelutaksi Oy Asematori 1, 040 841 4632 Taxi Annika Wickholm Sandkullantie 18, 040 731 3999 Taxi Dan Andersson Fiskaregränd 7, 045 802 4321

Teollisuus

Industri Exote Oy Borgbyntie 5, BOLLSTA, 09 512 4002, 0400 860 198 Filterpak Oy Hangonkyläntie 67, 019 248 2518, 0400 815 871 Helkama Emotor Oy Lasitehtaankatu 12, 02 410 8700, 050 366 6895 Jyrsin-Kierreväline Oy Teollisuuskatu 3, 0207 559 330, 0400 304 399 Jääskelän Neule Oy Kolmas ylikäytävä 2, 045 132 6873 Karl-Johan Laine Kb Ässjegränd, 0400 550 712 Omet T:mi Ahjokuja 14, 019 248 6154, 040 742 1793 Orrebo Business Oy Ab Sammontie 2 B, 040 557 2662

Muut palvelut

Övrig service Aqua Benco Sanduddsvägen 4, LAPPVIK, 040 589 8038 bengt.osterlund@pp.inet.fi Arrowstream Ky Kb Linnuntie 4, 050 539 0410

Elokuvateatteri Kino Olympia Ka-Movie Vuorikatu 11, 019 248 1811, 040 570 3948 ka.movie@phpoint.fi, www.kino-olympia.fi Fastighetsaktiebolaget Hangö busshallar Sandövägen 23, 019 248 1004, 045 321 5511 Han-Golf Oy Ab Kirkkotie 28, 019 248 9357 www.hangolf.fi Hangon Kaupunki – Hangö Stad Bulevardi 6, 019 22 031 info@hanko.fi, www.hanko.fi Hangökniv Galeasgatan 4, 040 758 4786 info@hangonpuukko.fi, www.hangonpuukko.fi/shop Hangon Varastohotelli 040 586 2747, 040 310 0066 www.facebook.com/hankovarastohotelli Marea Oy Ltd Sillikuja 4, 0400 755 583 info@marea.fi, www.marea.fi Postimerkkiliike Lauri Peltonen Oy Glasbruksgatan 3, 019 248 2336 Pesula Iira Ky Esplanaadi 112, 019 248 6857, 0400 478 019 Soulment Venny Soldanin tie 28, 0451 255 979 Suomen Laskuvarjokerho ry Helsinki-Malmin lentoasema, HELSINKI, 040 523 2333 Vannas Oy Långdalintie 2, FISKARI, 044 555 0945 Vartioimisliike P. Heinonen Oy Santalantie 25, 0400 471 566, 0400 814 136 jukka.heinonen@vartioimisliikeheinonen.fi, www.vartioimisliikeheinonen.fi via Garden Kappelisatamantie 111, 050 304 8430, 050 307 5869 posti@viagarden.fi, www.viagarden.f


TAPAHTUMAKALENTERI 2015

Hangosta löydät lukuisia mielenkiintoisia tapahtumia ympäri kesäkautta. Kesäkuu 3.6. 4.–7.6. 6.–7.6. 12.–13.6. 27.–28.6. 27.–29.6.

Kesän ensimmäinen iltatori Hangon Teatteritreffit Audi Kevytveneregatta Pohjoismainen laulelmajuhla Rantalentopalloturnaus Hanko Beach 2015 Audi 2,4 mR SM- purjehduskilpailut

Heinäkuu

3. –5.7. EVLI Hangon Regatta; perinteinen purjehduskilpailu 6.–12.7. Sanoma Hanko Tennis 2015 7.–9.7. Audi avoimet Pohjoismaiden mestaruuskilpailut Louhi-veneillä 15.7. Hanko Beach Piquenique Party 17.–26.7. Hangon Bridgeviikko 22.–26.7. SeaHorse Week 27.7. Unikeonpäivä 27.7-1.8. Scandinavian EB Championships by Mandatum Life; tenniskilpailu

w w w.marimekko.com

HANKO 31.7.–2.8.2015

Elokuu

31.7–2.8. Itämeri Cup -juniorijalkapalloturnaus 31.7–2.8. Poker Run by Powerness, Suomen suurin moottorivenetapahtuma 21.–23.8. Hanko Sea Kayak Gathering 2015 28.–30.8. Le Petit Festival goes Hanko; kansainvälinen taide-ja teatterifestivaali 28.–30.8. Hangonpäivät 29.8. Muinaistulien yö 30.8. Itämerimarkkinat

Sy yskuu

4.–6.9. Hanko Foto Festival 4.–6.9. Konstrundan; avoimet ateljeet rannikolla

Lokakuu

3.10. Itämeri maraton 30.10.–5.11. Hangon Elokuvajuhlat

VIP -liput nyt myynnissä!

• Hangon kauppatori avoinna ympäri vuoden tiistaina, torstaina ja lauantaina. • Itäsataman iltatori 3.6.–5.8. keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 16:00–20:00. • Lisää tietoa tapahtumista löydät www.hanko.fi sivuilta

• PE Miami Vice -bileet + DJ • LA HSF + juhlateltta

Laituripaikkavaraukset

& livemusiikkia

KESÄN

POKER RUN

2014

Varaa omasi heti!

ville@powerness.fi

www.pokerrun.fi

Lue lisää: www.pokerrun.fi

H A NLöydät K O meidät KO M PA S S | 5 5 www.seacharter.fi

myös Facebookista!


KOMPASS -L EH DET

Ihmiset KOMPASS-LEHTIEN TAKANA M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

HANKO KOMPASS

2015

0 PA

64

HA

N

N1 GO

yhdessä Haaga-Helia-ammattikorkeakoulun opiskelijoiden sekä ystävieni, viestinnän ammattilaisten kanssa. Olen kesähankolainen rakkauden kautta ja ollut matkailun sekä markkinoinnin parissa yli 20 vuotta. Hanko Kompass -lehti tuo tietoa alueen palveluista ja tapahtumista veneilijöille ja muille matkailijoille. Laadukas printtilehti, digilehti ja sosiaalinen media tuovat merkittävää näkyvyyttä kaikille mainostajille. Tehdään tästä lehdestä yhdessä jatkossakin merkittävä tiedotus- ja markkinointi­ kanava sekä nautinnollinen lukukokemus meille kaikille. Hanko on ja tulee olemaan merkittävä veneilijöiden ja matkailijoiden pysähdyspaikka myös tulevaisuudessa.

R TA AS

59°49,42’ N • 22°57,57’ E

TEEN ENSIMMÄISTÄ Hanko Kompass -lehteä innostuneena ja positiivisella asenteella

TA

Sivuinen lukupaketti

PA

HTUMAA

Kylpylän paluu Kesän parhaat tapahtumat Aurinkoenergia – yksinkertainen on kaunista. VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

Leena Aitto-oja

LEENA AITTO-OJA

Laadukas printtilehti, digilehti ja sosiaalinen media tuovat merkittävää näkyvyyttä kaikille mainostajille. Leena Aitto-oja, Hanko Kompass -lehden päätoimittaja

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

KASNÄS KOMPASS

2015

IK

PA L

K

lukupaketti O

AA

SAA R

10 8 Sivuinen

STA

HU

Kompass-perheeseen kaksi uutta lehteä, Hanko ja Ingå Kompassin. Toimin itse tuottajana ja mainosmyyjänä, ja vaimoni Lussi häärii päätoimittajana sekä juttujen kirjoittajana. Lehteä on mukava tehdä, koska siitä tuntuu olevan iloa niin lukijoille kuin mainostajillekin. Tämän vuoksi odotankin taas innolla Kompass-lehtien tuomaa piristystä alueen yrittäjille. Samalla haluan kiittää kaikkia jotka ovat avustaneet lehtien syntyä kuten kuvaajia, kirjoittajia, ideoiden antajia, mainostajia ja yhteistyökumppaneita sekä ennenkaikkea LUKIJOITA. Saaristossa nähdään!

N 10 P TO A IS

RA

59°55,22’ N • 22°24,70’ E

TEEMME NYT NELJÄTTÄ Kasnäs Kompass -lehteä innolla ja olemme saaneet

A PA

IK

Kasnäs Resorts – lomaparatiisi saaristossa Örö – saaristomeren hiomaton timantti Kasnäs kehityksen kärjessä VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

Petri Järvinen

PETRI JÄRVINEN

Odotan innolla Kompass-lehtien tuomaa piristystä alueen yrittäjille.

Lussi Järvinen

Petri Järvinen, Kasnäs Kompass -lehden tuottaja

M Y COA ST G U I D E | K E SÄ

INGÅ KOMPASS

2015

ON

10 PA

80

TA

Sivuinen lukupaket ti

PA

HTUMA

STA

INK

O

RA

60°02,5’ N, 24°00,6’ E

LÄHDIMME VAIMONI TESSAN kanssa tekemään Ingå Kompassia, kun kaverini

A

Satamakapteeni Roslagsmahogny Virkistysalueet VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO

Petri Järvinen Kasnäsista kyseli, olisimmeko kiinnostuneita tekemään Inkooseen Kasnäs Kompassin sisarlehteä. Vaikka lehti on loistava, oli ensimmäinen reaktioni varautunut, koska tiesin lehden Marcus Grönholm tekoon liittyvän valtavan työmäärän. Olinhan tehnyt 90-luvulla jokavuotista rallilehteä Jyväskylän Suurajoihin saadakseni näkyvyyttä yhteistyökumppaneille sekä pientä lisää budjettiin. Mutta vaimoni Tessa oli innokas tekemään Inkooseen Kompass-lehteä, joka palvelisi kaikkia: paikallisia, kesäasukkaita, yrittäjiä, mainostajia ja veneilijöitä. Ingå Kompass -lehti on saman­ kaltainen koko kesän kestävä informatiivinen tieto- ja lukupaketti kuin Kasnäs Kompass. Haluan toivottaa kaikille hyvää kesää ja miellyttäviä lukukuhetkiä Ingå Kompass -lehden parissa. MARCUS GRÖNHOLM

5 6 | H A N KO KO M PA S S


INFO HÄDÄN HETKELLÄ Yleinen hätänumero.......... 112 Meripelastuskeskus..................... 0294 1000 Länsiuudenmaan poliisilaitos Hangon poliisiasema................. 029 543 0281

Taksi Hanko 24h....019 106 910 Päivystysvastaanotto Hangossa (Äkilliset sairastumiset) ajanvarauksella Puh...................... 019 2203 555 klo 8–16 Erikoissairaanhoidon päivystys Tammisaaressa – Länsi-Uudenmaan sairaalassa arkisin ma–pe klo 16–8 Puh...................... 019 224 2800 Yhteinen terveyskeskus­ päivystys Länsi-Uudenmaan sairaalassa. Pe klo 16 – ma klo 8 Puh...................... 019 224 2890

Hangon Lääkäritalo ja Fysioterapia Oy Vuorikatu 19, 2.krs, 10900 HANKO Puh........................ 019 232 500 Faksi...................... 019 232 501 kanslia@laakaritalo.net Aukioloajat Ma–to 8–16, pe 8–14 Myrkytystietokeskus Avoinna 24 t/vrk Puh.............. 09 471 977 (suora) tai.....................09 4711 (vaihde) Hangon apteekki Nycanderinkatu 18 10900 Hanko

Aukioloajat kesällä 1.5–31.8 Ma–pe 9–18, la 8.30–14, su 11–14 Puh.................... (019) 248 2312 Faksi.................. (019) 248 1777 hangon.apteekki@apteekit.net

455 299 242 141 127 127 114 7 1 3 5

Reittiyhteydet, satama- ja helposti T u k holma palvelutiedot löydät www.vertti.info/kartta tai M a a ria n ha min a www.vertti.info/venesatamat -sivuilta. Hankoon pääsee Ta mpere kätevästi junalla tai linja-­ autolla. Ajantasalla olevat T u rku aikataulut löydät täältä: Helsin k i www.vr.fi tai linja-autolla www.matkahuolto.fi Meripeninkulma (mpk) eli merimaili on pituusyksikkö, jota käytetään meri- ja ilmaliikenteessä. Yksi meripeninkulma on tasan 1852 metriä.

Aukioloajat 1.9.–30.4. Ma–pe 8.30–18, la 8.30–14, sunnuntaina suljettu

K a sn ä s

Ta a lin t ehda s In koo Ta mmisa a ri

BONUS JOPA 5 %. MAKSA S-ETUKORTILLA, SAAT MAKSUTAPAETUA 0,5 % Ägarens visitkort Omistajan käyntikortti

Palvelemme Sinua Hangossa. Tervetuloa! Vi betjänar Dig i Hangö. Välkommen! Sale Hanko/Hangö Lasitehtaankatu/Glasbruksgatan 3, Tfn./Puh. 010 762 6800 Vard./Ark. 7-21, lö./la 8-21, sö./su 11-21

Alko Revellinkatu 2, 10900 HANKO Puh...................... 020 711 2171

S-Rauta Hanko/Hangö Vard./Ark. 7-18, lö./la 8-15, sö./su suljettu/stängt S-market Hanko/Hangö Ratakatu/Bangatan 11-17, Tfn./Puh. 010 762 6311

K I R K K O

5 YHTÄLÄISYYTTÄ: S Y L I

A L I T T U U L A A P A A R T A V P A A A N T U OM S A

R Ä K Ä

K R A M P S I U T H I S N I A L V L E O R I S M A A N A D

A S Ä A J A T P A E R E N A T T J A O A T O T I L T I A U A T S A I K E R MO I O N T E L K E A I S I U T N

A L U E

U J MU A A S T E O T A P I S L I M A N A V P O U S R U J U E I D T A T

A T I K

T A P O L L A A O V S E S R I A T K O O R N V I I R I S U O T T A O T J U A S S T I O

I O L E L I E T T S O I T N I N T E E O T T T O A R I V I O T N A I MM I A J K A A K S K A A

T U O M I O T T A I N I R A N

K M I L U T T R P A T I S P A I R A N U N H I A M N A K A O

S T O S A N O AW R A N I T R

I S A K A T A

A I M E O L V A O L A V A O T U I N A H A A S A U K K R I A R I I N A M T O N I I K A K O

V E N E L A I T U R I T S A T A M A S S A A V A U S

O R I G O

S I D O S T N E A R I I S T S A O U T L E I I N O T A A K K R A E G U A S T E T A A T

(0,0835 €/samtal/puhelu + 0,1209 €/min)

Vard./Ark. 7-21, lö./la 7-18, sö./su 12-18 BONUS UPP TILL 5 %. BETALA MED S-FÖRMÅNSKORTET, DU FÅR BETALNINGSSÄTTSFÖRMÅN 0,5 %

Keskitä asiointisi Nordeaan jo tänään.

Avainasiakkaanamme saat henkilökohtaisen pankkineuvojan.

Nordea Pankki Suomi Oyj

RISTIKON RATKAISU:

1. Veneen kyljessä näkyvä nimi. 2. Punainen poiju 3. Yksi veneen nokassa seisovista miehistä. 4, Veneen toisen penkin sininen raita. 5. Vasemman laidan punainen vene

ETÄISYYDET HANGOSTA (km) JA KULKUYHTEYDET

Olet lämpimästi tervetullut asiakkaaksemme. Soita 0200 3000 (pvm/mpm) ma–su 24h/vrk tai käy osoitteessa nordea.fi/tervetuloa.

Teemme sen mahdolliseksi

Hanko Vuorikatu 12-14 0200 3000 nordea.fi

H A N KO KO M PA S S | 5 7


5 8 | H A N KO KO M PA S S


LOREM xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx

HIMA& HUVILA

Hangon virallinen matkailukartta kannattaa hakea Hangon matkailutoimistosta.

H A N KO KO M PA S S | 5 9


INF O

HANKO – MERELLINEN KAUPUNKI

HANGÖ – EN HAVSNÄRA STAD

HANKO ON MERIKAUPUNKI. Kaupungin merenkulun perinteet johtavat purjelaivojen aikakaudelle, jolloin merenkävijät pitivät Hankoniemen edustoja pysähdyspaikkana. Tästä aikakaudesta on muistona mm. Hauensuolen kallioihin kaiverretut aatelisvaakunat ja tekstit päiviltä, jolloin saarten suojassa odoteltiin parempia tuulia merimatkalle. Hankoniemen edustoilla on myös käyty monia historian tuntemia meritaisteluita. Meri on läsnä kaupungissa kymmenien kilometrien pituisten eri ilmansuuntiin olevien hiekkarantojen, punaisten kalastuskojujen, erilaisten vapaa-ajansatamien ja korkea­ tasoisten vierasvenelaitureiden muodossa. Veneilyn ja kalastuksen harrastajille Hanko on toivepaikka. Merellinen elämä näkyy kaupungin katukuvassa kesällä rantaja veneturistien määrinä ja hiljaisempina vuodenaikoina satamatyöntekijöiden haalareiden neonväreissä, kalastajien jalostamien kalojen savustuksena tai vain meren ääninä ja valoilmiöinä.

HANGÖ ÄR EN HAVSSTAD. Stadens traditioner inom sjöfarten härrör från segelfartygens tidsperiod, då sjöfararna använde inloppet till Hangöudd som rastställe. Från denna tidsperiod härstammar minnen, bl.a. hällristningar av adelsvapen och texter i klipporna på Gäddtarmen, från de dagar då man i skydd av holmen väntade på bättre vindar för sjöresan. Utanför Hangöudd har även förts många från historien kända sjöstrider. I staden är havet närvarande i form av tiotals kilometer långa havsstränder i olika väderstreck, röda fiskebodar, olika fritidshamnar och högklassiga gästhamnsbryggor. För båtfarare och de som har fiske som hobby är Hangö en önskeplats. I stadens gatubild syns det havsnära livet under sommaren i antalet strand- och båt turister och under tystare årstider i hamnarbetarnas neonfärgade halare, fisk som förädlats av fiskare eller bara som havets ljud och ljusfenomen.

Meri on läsnä kaupungissa kymmenien kilometrien pituisten eri ilmansuuntiin olevien hiekkarantojen muodossa.

Hanko in a nutshell

6 0 | H A N KO KO M PA S S

Town founded:............... 1874 Inhabitants:................... 9 028 Finnish speaking......... 53,6 % Swedish speaking....... 43,8 % Others.......................... 2,6 %

AGE GROUPS: 0–14 years................. 15,9 % 15–64 years............... 66,8 % 65– years................... 17,3 %

ECONOMIC STRUCTURE: Services..................... 60,7 % Industry...................... 37,9 % Agriculture and forestry......................... 0,4 % Others.......................... 1,0 %

Surface area totally:.. 800,22 km2 Ground surface......... 117,46 km2 Freshwater surface....... 1,18 km2 Seawater surface...... 682,76 km2 Coastline 130 km, whereof 30 km beaches See also www.hanko.fi About 90 isles

Hanko pähkinänkuoressa

Perustettu...................... 1874 Asukkaita....9028 (31.12.2014) Suomenkielisiä.......... 53,7 %, ruotsinkielisiä............. 42,8 %

Pinta-ala.............. 800,22 km2 Vesipinta-ala........ 682,76 km2 Rantaviivaa 130 km, josta 30km hiekkarantaa. Saaria ja luotoja noin 90 kpl


Ensi kesänä se on täällä taas...

5 9 °4 9 , 4 2 ’ M Y

C O A S T

N

G U I D E

2 2 ° 5 7, 5 7 ’ |

K E S Ä

E

2 0 1 6

Seuraava lehti ilmestyy toukokuussa 2016

I l m oi t ta ja , et h än mi ssa a t i l ai su u t tasi ! Va r m i st a p a i k ka si e n si vu oden Hanko Kompas s -leh teen ja varaa ilmoit u st ilas i.

M Y

C O A S T

G U I D E

|

K E S Ä

2 0 1 6

Il m o i t usva ra ukse t 3 0. 4 . 2 01 6 mennes s ä: Leena Ait to-oja | Ru u s u ku ja 5 , 10 96 0 Hanko 04 0 524 6 49 9 | h ankokompas s @gmail.com H A N KO KO M PA S S


Omasairaala hoivaa mestarin ottein Hoidamme mestarillisesti kuntoon olkapään, ranteen, lonkan, polven ja nilkan tapaturmat viikon jokaisena päivänä. Kun vahinko sattuu...

Soita 010 2578 100, tule käymään tai varaa aika netissä omasairaala.fi

Lääkärin vastaanotto, kuvantaminen ja hoitosuositus jopa samalla käynnillä.

Varmistamme toimintakyvyn palautumisen ja töihin paluun rivakasti.

Lääkäreiden vastaanotot ja tapaturmapäivystys

Arkisin klo 08.00–22.00 Viikonloppuisin klo 11.00–17.00

Omasairaala Oy

6 2 | H A N KO KO M PA S S

Puutarhurinkuja 2

00300 Helsinki

www.omasairaala.fi


L A AT U K A N N AT TA A

VESILLÄ.

AMT & HONDA -VENEPAKETIT MEILTÄ!

Kevyesti kesään

BUSTER VENEPAKETIT MEILTÄ!

www.buster.fi

AMT BOAT S .F I

ELÄMÄSTÄ ON LUPA NAUTTIA. Flipper + Mercury -venepaketit

www.flipperboats.

www.mercury-marine.fi

Venealan erikoisliike Tammisaaressa Tutustu laajaan valikoimaamme: www.premarin.fi 020 761 9161 • Järnönsalmentie 92, 10820 Lappohja


HYVÄÄ UUTTA ENERGIAA Helen on olemassa asiakkaitaan varten. Meidän tehtävämme on tuottaa Suomeen ja suomalaisille energiaa, jota me kaikki elääksemme ja toimiaksemme tarvitsemme. Energiaa syntyy yhä enemmän puusta, vedestä, tuulesta ja auringosta. Sitä syntyy ihmisistä, asumisesta ja elämisestä. Sitä kerätään talteen ja kierrätetään; hyödynnämme jopa jäteveden puhdistamisen ja asuntojen jäähdytyksen yhteydessä syntyvän energian. MAAILMAN PARASTA KAUPUNKIENERGIAA Sähkön, kaukolämmön ja kaukojäähdytyksen yhteistuotantomme on palkittu maailman tehokkaimpana kaupunkienergiaratkaisuna. Yhteistuotannon ansiosta energia pystytään hyödyntämään yli 90 % hyötysuhteella – tämä on kansainvälisestikin täysin poikkeuksellinen luku. Mitä tehokkaammin energiaa voidaan hyödyntää, sitä ympäristöystävällisempää on sen tuottaminen.

MAAILMAN PARASTA KAUPUNKIENERGIAA HELEN.FI


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.