M Y C O A S T G U I D E | T A LV I
2016
2016
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
2015
,6’ E
2015
OO
TA
P
AH
Uusi satamayrittäjä esittäytyy Skärgårdskompaniet K
si saaristossa Kasnäs Resorts – lomaparatii timantti Örö – saaristomeren hiomaton Kasnäs kehityksen kärjessä
OODI
KO D
Saaren historia – tykkejä ja perhosia Sata vuotta linnakesaarena
Kylpylän paluu Kesän parhaat tapahtumat Aurinkoenergia – yksinkertainen on kaunist
a.
N 10 PA
80
Sivuin en lukupa ketti
TUMA
STA
INK
64
HTUMAA
RA
PA
60°02 ,5’ N, 24°00
N
N 10 PA R GO
Sivuinen lukupake tti
TA
A L A PA I
HA
AA
I
K
K
HU
Sivuinen lukupaketti
OP
59°49,42’ N • 22°57,57’ E
108
TA AS
SAA RI
ON 10 PA R ST
K
59°48,40’ N • 22°20,13’ E
M Y COA ST GUIDE | KE SÄ
TA AS
59°55,22’ N • 22°24,70’ E
E | KESÄ M Y COA ST G U I D
A
Satamakapteeni Roslagsmahogny Virkistysalueet
– HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO VENEILY – MATKAILU VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT TI – MUOTI – LUONTO – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – ELÄMYKSET – HYVINVOIN – MUOTI – LUONTO – JUHLAT – IHMISET – MÖKKI – RUOKA VENEILY – MATKAI VENEILY – MATKAILU LU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO
K
M PA S S - L E H D E T I l M O I T U S K O O T J A M E R K K I M Ä Ä R Ä T
2 | I L M O I T U S KO OT K M PA S S
ilmoituskoot ILMOITUS ILMOITUSKOKO (mm) 2/1 ................................................................................... 440 x 280 (+ 3 mm leikkausvara) Takakansi 1/1 ................................................................... 220 x 255 (+ 3 mm leikkausvara) Sis채kannet 1/1 ................................................................. 220 x 280 (+ 3 mm leikkausvara) tai 182 x 240 1/1 ................................................................................... 220 x 280 (+ 3 mm leikkausvara) tai 182 x 240 1/2 pysty .......................................................................... 112 x 280 (+ 3 mm leikkausvara) tai 89 x 240 1/2 vaaka ......................................................................... 220 x 138 (+ 3 mm leikkausvara) tai 182 x 118 1/3 ................................................................................... 76 x 280 1/4 ................................................................................... 89 x 118 1/8 ................................................................................... 89 x 58 Palveluhakemisto (sis. kuvan ja lyhyen esittelyn)............. kuva-alue 46 x 27 + max. 300 merkki채 Ladottava rivi-ilmoitus (lyhyt teksti, n. 1/16 sivu)............. max. 500 merkki채 Tuotekuva......................................................................... max. 46 x 46
K
M PA S S I L M O I T U S KO OT
| 3
Monipuolinen kasnäs www.kasnas.com
Purjehdi
urheile
FINLANDIA SAILING Saaristo kutsuu sinut purjehtimaan! Meiltä saat parhaan lomaveneen sekä palvelun. Kotisatamamme on Kasnäs. Veneitä myös Tukholmassa ja lämpimillä vesillä Välimerellä ja Karibialla. Sinä valitset suunnan! Finlandia Sailing järjestää veneen! Purjehtijan venevuokraamo, Kasnäs!
Kasnäsissa asut hyvin, nautit hyvästä ruoasta sekä kylpylän iloista ja palveluista. Olet hyvien kulkuyhteyksien päässä, keskellä kauneinta Turunmaan saaristoa, Kemiönsaarten eteläkärjessä.
Lövö siltajuoksu 18.6.2016 Örö Kymppi 2.7.2016 Kasnäs Triathlon 30.7.2016
2/1 Lämpimästi tervetuloa!
KYLPYLÄ | HOTELLI | VIERASSATAMA | RAVINTOLA | KAUPPA Puh. 02-521 0100 l
Fax 02-521 0101 l
info@kasnas.com
Nauti ja rentoudu purjehduslomallasi!
Koppla av under Din seglingssemester!
KORKEATASOISET, SIMPUKANMUOTOISET hotellirakennukset sijoittuvat kauniisti rantakallioille. Kahdeksassa rivitalossa on 39 raikasta, savutonta kahden hengen huonetta ja kaksi Kasnäs Kom pass ylellistä sviittiä. Merihenkisissä huoneissa on luettavissa netissä: suihku, wc, minibaari, puhelin, tv, parvi sekä issuu.co kompass-le m/ terassi. Molemmissa näköalasviiteissä on hdet olo- ja makuuhuone, sauna ja poreamme, terassi ja iso parvi lisävuoteineen. Muutamaan huoneeseen voi tuoda lemmikkieläimiä. Hotellissa on myös pienryhmien ja perheiden suosimia yhdistelmähuoneita. Kasnäsissa loma on nautinto. Tarjoamme mukavaa asumista, herkullista ruokaa ja kylpylän iloja ja ihania hoitoja. Kasnäsista löytyy myös lähikauppa, vierasvenesatama, Caravan-alue, kesätori, Saaristomeren kansallispuiston luontokeskus Sinisimpukka, Rib Safarit Oy ja kultasepän tehtaanmyymälä Taalintehtaan Kulta Oy. Alueella on monipuolisia harrastusmahdollisuuksia: uimaranta, minigolf, tenniskenttä ja lasten leikkipuisto. Tarjolla on myös merellisiä seikkailuja Bengtskärin majakalle, Rosalan Viikinkikeskukseen, Örön linnakesaarelle tai Högsåran idylliseen luotsisaareen. Muita kiinnostavia kohteita Kemiönsaarella on esimerkiksi Sagalundin kotiseutumuseo, Söderlångvikin museo ja Taalintehtaan ruukkimuseo. Tiedustelut: Lämpimäst Finlandia Sailing Ab Oy, Kasnäs i tervetuloa lomalle tai +358 400 421 050 kokoukseen Tiedustelut: autolla tai veneellä! , tai info@finlandiasailing.fi Kasnäs kylpylähotelli www.finlandiasailing.fi Kasnäsintie 1294, 25930 Kasnäs facebook.com/finlandiasailing/ 02 521 0100 | info@kasnas.com www.kasnas.com
KASNÄS K
M PA S S
w w w. k a s n a s k o m p a s s . f i 4 | I L M O I T U S KO OT K M PA S S
LÖVÖ SILTAJUOKSU -puolimaraton juostaan 18.6. Taalintehtaalta Kasnäsiin. Maalissa sinua odottaa kylpylä, hieronta, lounas ja iltajuhlat, kaikki samaan hintaan.
KASNÄS TRIATHLONISSA 30.7. on valittavana kaksi matkaa, puolikas ja olympia-matka. Tule kokeilemaan Triathlonia saaristossa.
Örön saaren kauniissa maisemissa juostaan 2.7. ÖRÖ KYMPPI, jossa vauhti ei ole tärkeintä vaan kauniit maisemat ja yhdessäolo.
Kaikkiin tapahtumiin ilmoittautumisen info www.siltajuoksu.com. Tiedustelut: Petri Järvinen 0400 530 541 www.siltajuoksu.com
w
Ainutlaatuinen örö
i.f
i
MIÖNSAARTE KE N
TEESTA: OIT OS
M
T
UKOHTEET LÖ YD AIL K Ä AT
w
w. V is
koe vauhti
SATA VUOTTA SULJETTUNA ollut Örön linnakesaari liittyi vuosi sitten Saaristomeren kansallispuistoon ja avautui monipuoliseksi matkailukohteeksi. Saaren historiallinen rakennuskanta, järeät tykit sekä uniikki lajisto luovat täydellisen saaristoidyllin. Opastetuilla kierroksilla pääset kuulemaan perimätiedon kantamia tarinoita vuosikymmenten takaa ja tutustumaan Suomen harvinaisimpiin lajeihin. Öröhön saavut helposti yhteysaluksella, joka kulkee kesällä päivittäin Kasnäsin ja Örön välillä. Voit myös rantautua saaren rauhalliseen vierassatamaan omalla veneelläsi. Tällä 200 hehtaarin saarella näkemistä ja kokemista riittää pidemmäksikin aikaan. Voit tutustua Öröhön luontopolkuja pitkin tai vuokrata polkupyörän ja ajella mukulakiviteitä saaren päästä päähän. Kesällä 2016 avautuvassa Örö-hotellissa lepuutat jalkojasi merellisissä maisemissa. Saaren ravintolasta ja kahvilasta löydät niin aitoa saaristolaisruokaa kuin perinteisiä tuoreita munkkeja ja leivonnaisiakin.
it K e m
s iön
aa
r
merellä
RIB SAFARIT -yrityksen kotisatamat ovat Kasnäs ja Helsinki, toiminta-alueina toimii Kasnäs, Helsinki, Hanko, Örö ja Bengtskär sekä kaikki niiden välissä. Teemme yritystapahtumia kestoltaan tunnista koko päivään. Teemme myös pienempiä teemamatkoja, kuten polttareita ja synttäreitä, sekä muita erikoisempia kuvaus- ja charterajoja.
ÖRÖN RETKIÄ JO 11 VUODEN AJAN! Varaa paikkasi ja vietä kesän hauskin retkipäivä Örön ihastuttavassa linnakesaaressa. Lähtö 14.6.–14.8. joka päivä Kasnäsista Örön saareen. Meno–paluu 24 €, lapset 3–12 v. 12 €, 0–2 v. 0 €. Yhdensuuntainen matka 16 €, lapset 8€. Paikkoja rajoiteusti. Isommille ryhmille matkoja omalla aikataululla ja ohjelmalla. Suositun Örön retkemme lisäksi muita saariston hienoja kohteita, kuten Rosala, Bengtskär ja Högsåra. örö meno-paluu
Saaren historiallinen rakennuskanta, järeät tykit sekä uniikki lajisto luovat täydellisen saaristoidyllin.
24€
Örön retkiä jo 11 vuoden ajan! Varaa paikkasi ja vietä kesän hauskin retkipäivä Örön ihastuttavassa linnakesaaressa. Lähtö kesällä päivittäin Kasnäsista Örön saareen.
UUSIMPANA ÖRÖ EXPRESS, jossa kohteenamme on Örön linnakesaari ja sinne pääsemmekin Kasnäsista 15 minuutissa samalla nähden upeaa saaristoa. Kesällä 2016 operoimme Kasnäsista Örön saarelle ja Öröstä Bengtskäriin sekä takaisin Kasnäsiin. Toki muutkin kohteet kuten Högsåra, Rosala ja Hanko ovat ohjelmistossamme. Tervetuloa mukaan vauhdikkaasti mutta turvallisesti. Rib Safarit Tiedustelut: Petri Järvinen 0400 530 541 | www.ribsafarit.fi
Joka päivä 4.6-14.8 : meno Kasnäs-Örö 10:00, alk.
paluu Örö-Kasnäs 15:05
24€
Varaa paikkasi, paikkoja on rajoitetusti! Varaukset: info@wilsoncharter.fi Meno-paluu 24 €/henkilö (lapset 3-12v 12€, 0-2v 0€) 050 551 4266 Yhdensuuntainen matka 16 € (lapset 3-12v 8€, 0-2v 0€) www.wilsoncharter.fi Varaa paikkasi , paikkoja on rajoitetusti! Sissel &info@wilsoncharter.fi Minandra / Wilson Charter Varaukset 050-5514266 www.wilsoncharter.fi
Örö
Klovaskär
Tiedustelut: Skärgårdskompaniet 040 777 3668 oro@tritonmarin.fi www.örö.fi
Örö Kompa ss luettavissa netissä: issuu.com/ kompass-le hdet
ÖRÖ K M Y
Rib-Safarit ja Wilson Charter tekevät matkoja myös mykistävälle Bengtskärin majakkasaarelle.
M PA S S
C O A S T
G U I D E
K
M PA S S I L M O I T U S KO OT
| 5
DESIGN BY SEA XO on suunniteltu ulkomeren vaativiin olosuhteisiin. Veneiden erottuvan ulkonäön syy on piilossa katseilta rungon rakenteessa. Materiaalina käytetty alumiiniseos on vahvaa kuin teräs, mutta painaa vain kolmanneksen. Lopputulos on ylivertaisen hydrodynaaminen, jäykkä, kestävä, hiljainen ja nautittava ajaa kovassakin aallokossa.
1/1
(ylimeno) HELSINKI Veneentekijäntie 5 Puh. 0207 756 520
bikeworld.fi
6 | I L M O I T U S KO OT K M PA S S
TAMPERE Keskuojankatu 14 Puh. 0207 757 360
TURKU Vahdontie 30 Puh. 0207 757 340
NEW! XO 360
XOBOATS.FI
DESIGN BY SEA XO on suunniteltu ulkomeren vaativiin olosuhteisiin. Veneiden erottuvan ulkonäön syy on piilossa katseilta rungon rakenteessa. Materiaalina käytetty alumiiniseos on vahvaa kuin teräs, mutta painaa vain kolmanneksen. Lopputulos on ylivertaisen hydrodynaaminen, jäykkä, kestävä, hiljainen ja nautittava ajaa kovassakin aallokossa.
1/1 (palsta)
HELSINKI Veneentekijäntie 5 Puh. 0207 756 520
TAMPERE Keskuojankatu 14 Puh. 0207 757 360
TURKU Vahdontie 30 Puh. 0207 757 340
NEW! XO 360
XOBOATS.FI
bikeworld.fi
K
M PA S S I L M O I T U S KO OT
| 7
1/2 vaaka palsta
SILVER FISH | KASNÄSIN VIERASVENESATAMA | SAARISTOLAISTORI 045 6719 501 | silverfish.kasnas@gmail.com | www.silverfish.fi
SA ARISTO KO R UT
–
AI TOA
H OPE A A
AFFÄR MED FULLSTÄNDIG SERVICE TÄYDEN PALVELUN TALO
1/2 vaaka Tulevaisuus on NYT ylimeno
| M Y Y N T I H U O LTO | B Y T E S B ÅTA R VA I H TO V E N E E T FUusi Ö Finnmaster R S Ä LT8JonNtäydellinen I N G yhdistelmä S Ehuippumuotoilua, R V I C E käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ulkomuotoa www.konewuorio.fi 8 | I L M O I T U S KO OT K M PA S S KIMITO - KEMIÖ
KIMITO KEMIÖ (02) 420 6000
Kenneth 040-733 1771 Thomas 0400-760 563 Ilkka 0400-710 398 02-420 6000 fax 02-420 6012
DALSBRUK TAALINTEHDAS (02) 466 2111
www.konewuorio.fi
1/2 1/2 Feel the speed pysty pysty palsta ylimeno Saaristoelämys vauhdilla...
SAARISTOMEREN ”BERMUDAN KOLMIO”. Kasnäs–Örö–Bengtskär. Kaikki nämä
tähdet voit nähdä samalla reissulla. Reissu voidaan toteuttaa feel the speed -tyylillä muutamassa tunnissa tai kohteissa pidempään nautiskellen, sen päätät sinä! Muita RIB-charter kohteita ovat Bengtskär, hyljesafari, Högsåra, Hanko tai Suomenlinna. Räätälöimme Sinulle ja ryhmällesi unohtumattoman saaristokokemuksen Sinun ehdoilla.
RIB–Safarit
RIB-
SAFARIT • Bengtskär majakkaretket ON TOUR • Örö linnakesaari rib safari Yleisö ajoa 2015 kesällä • Polttarit / Yritystapahtumat Taalintehdas, Vänö, • Hyljesafarit Hanko, Inkoo, • Saaristojuhlat / saunaillat Verkan • Helsinki-Espoo saaristo • Stadin terassikierros • RIB & Saariravintolat • Archipelago amazing race KÄY KURKKAAMASSA • Polttarit / yritysjuhlat MENOAMME! • Suomenlinna
KASNÄS-HANKO-TURKU-HELSINKI Myynti Kasnäsissa: Silver Fish
RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS FINLAND | E-MAIL: RIBSAFARI@GMAIL.COM RIB SAFARIT 045 638 4751 PETRI JÄRVINEN 0400 530 541
PETTERI SANTALAHTI 0400 920 937 VILLE HAAPIO (HELSINKI) 050 314 2626
www.saaristo.kuvat.fi
www.rib-safari.fi
K
M PA S S I L M O I T U S KO OT
| 9
Saaristoelämys vauhdilla... SAARISTOMEREN ”BERMUDAN KOLMIO”. Kasnäs–Örö–Bengts-
kär. Kaikki nämä tähdet voit nähdä samalla reissulla. Reissu voidaan toteuttaa feel the speed -tyylillä muutamassa tunnissa tai kohteissa pidempään nautiskellen, sen päätät sinä! Muita RIB-charter kohteita ovat Bengtskär, hyljesafari, Högsåra, Hanko tai Suomenlinna. Räätälöimme Sinulle ja ryhmällesi unohtumattoman saaristokokemuksen Sinun ehdoilla.
1/3
Feel the speed Elämyksiä vauhdilla
1/8
RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS RIBSAFARI@GMAIL.COM | 045 638 4751
Tuotekuva Hauskalla on uusi nimi ja Hinta. ™ Hauskalla uusi nimi ja H HAUSKAA VOIon NYT VUOKRATA.
spark 2-paikkainen 900 ACE spark 2–3-paikkainen 2-paikkainen 900hauskanpitoon ACE
PineaPPle
™
1/4 KAHVILA AUKEAA JUHANNUKSEKSI KÄLLARVINDEN KASNÄS BYVÄG 28
ELLEN 0400 938 661 KALLARVINDENCAFE@GMAIL.COM
- Ketterä ja helppo ajaa - Markkinoiden kevein, polttoaine- Ketterä ja helppo ajaa vesiskootteri taloudellisin ja edullisin - Markkinoiden kevein, polttoaineSopii koko perheen käyttöön taloudellisin ja edullisin vesiskootteri - Päivä, viikonloppu tai viikko us! koko perheen kä öön uu-tuSopii
1/4
6 490,190,/pv 6 490,Hinta alk.
s! Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) uutu©u2014
Kimirent 040 744 0399 kim@kimirent.com www.kimirent.com Saaristovarasto © 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) kasnaskompass@gmail.com © 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)
sea-doo.com
PineaPPle
PineaPPle
0400 530 541 www saaristovarasto.com sea-doo.com
© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)
1 0 | I L M O I T U S KO OT K M PA S S
Hinta alk.
sea-doo.com sea-doo.com
PALVELUHAKEMISTO
PA LV E L U T
FARMORS CAFÉ
PETI & PUURO
RUMPANBAR
STRANDHUGGET
25960 HÖGSÅRA 02 466 5711, 0500 127 073 fax 02 466 5711
Bed & Breakfast Rosala Bölevägen 169, 25950 ROSALA 040 505 0912 hemming.eriksson@peti-puuro.inet.fi www.petipuuro.com
En härlig strandbod med C-rättigheter. Öppet alla dagar 15–22 från midsommar
Cafe, livsmedel. Kahvila, elintarvikkeita.
För mer info kontakta Jenny Örnell-Backman, tel. 040 589 1798, jenny@lillbackagard.net
Vänö, 25900 DALSBRUK 040 701 6743
info@farmorscafe.fi www.farmorscafe.fi
Palveluhakemisto
CAFÉ HOLMBERGS FOUR C & HOLMBERGS FISK I Dalsbruk, vid torget – Taalintehtaalla, torin laidalla
0400 941095 carina.holmberg@viggskar.com Holmbergs Fisk och Stuguthyrning
BACKOM CAFÉ
WENOXA GOLF CAFÉ
SÖDERLÅNGVIK GÅRD
Hitisvägen 19, 025940 Hitis Tel: 044 344 0375 E-mail: info@backomcafe.com www.backomcafe.com
B-rättigheter • 10 håls golfbana par-36 Glasblåsning • Studio • Galleri B-oikeudet • 10-reikäinen par -36 Lasinpuhallus • Studio • Galleria N 59°58,24 E 22°36,62 040 867 6003 wenoxagolf@ebaana.net
Konst, café, hantverk, lokala delikatesser. Taidetta, kahvila, käsitöitä, paikallisia herkkuja. Amos Andersonvägen 2 25870 DRAGSFJÄRD Café 02 425 037 Museum 02 424 662
Team Rehab Trans Lindro Center
Transporter, Hiab ly Kuljetukset, Hiab-n ja vaihtolavat
✆ 0400 823 4
K-EXTRA KNALLIS
HOLMSTRÖMS LANTHANDEL KB
ROSALA GÄSTHAMN / TB-MARIN
TEAM REHAB CENTER
tex Betjänande kött och fiskdisk, livsmedel, byggmaterial, husgeråd, bränsle, post, veikkaus.. Lammalavägen 98, 25830 Västanfjärd asa.storberg@k-extra.com 02 427 502 Åsa 0405612662
Livsmedelsbutik, året runt öppet. Äkta skärgårdsbutik med ett stort sortiment. Vi har läkemedelsskåp, handgjorda smycken, bröd från Rosala och livsmedel. Elintarvikekauppa, avoinna ympäri vuoden. Hitisvägen 20, 25940 HITIS 02 46 66 760, holmstroms.lanthandel@gmail.com
Vinterförvaring av båtar och motorer, byggarbeten, restaurang, gästhamn. Veneiden ja moottoreiden talvisäilytys, rakennustyöt, ravintola, vierasvenesatama. Nötholmsvägen 150, 25950 ROSALA 02 466 7240, 0400 829 184
Fysioterapi, massage, fotvård, wellness Fysioterapia, hieronta, jalkahoito, wellness Även som hembesök! Myös kotikäyntinä!
CLASSIC GULD KIMITO / CLASSIC KULTA KEMIÖ
TAALINTEHTAAN APTEEKKI
Kimito/Kemiö: Arkadiavägen 5 • Dalsbruk/Taalintehdas: Kolabacksvägen Västanfjärd: Lammalavägen 106 • Tel/Puh: 02 423 685
A
3 596
16 000
Terass
3 500
12 404
2 +0,4
7 950
SOV
SOV
5 +0,4
SOV
RÉ
4 450
ENT
Terass
3 500
d Förrå
0 +0,0 1 650
UGA RST
STO
Terass
-0,03 4 450
3 300
e-mail puh/tel
8 800
peik.cygnel@ebaana.net 0440 702 559
A
byggnadsplanering
3 900 1 200
3
BYGGNADSPLANERING CYGNEL yta Vånings etsyta Lägenh
350
m
CYGNEL
Volym
Byggnadsarkitekt, byggnadsplanering och konsultering. Rakennusarkkitehti, rakennussuunnittelu ja konsultointi. Brännbodavägen 113, 25830 VÄSTANFJÄRD 044 070 2559, fax 02 427 576 peik.cygnel@ebaana.net
rakennussuunnittelu
LEMPEÄTLÖYLYT Ropelli kiukaan päälle tasaa ylä- ja alalämmön saunassa. Tiedustelut ja myynti: Nuohouspalvelu Harri Kemilä Dragsfjärd Puh. 040 558 9361 / Harri Kemilä
Malmintie 2 25900 Taalintehdas Puh. 02 466 1021
Guldsmedsaffär Kultasepänliike Arkadiavägen 13 / Arkadiantie 13 25700 KIMITO Puh. 02 421 135 Classic Guld Kulta
info@apoteketidalsbruk.fi www.apoteketidalsbruk.fi
K
M PA S S I L M O I T U S KO OT
| 11
merkkim채채rien esimerkkej채
INVESTOI ELÄMÄÄN! TOTEUTAMME KAIKENKOKOISET TOIVEET
UUTUUS!
1/1 XO 250 RS + HONDA BF200
71 290 €
(ylimeno) UUTUUS!
UUTUUS!
NORD STAR 30 PATROL + YANMAR 8LV-370 Z
NIMBUS 405 F + 2x VOLVO PENTA D4-225
Vahva ja tyylikäs vene vaativalle ostajalle.
Tilavan ja valoisan Nimbus Coupe Side-walk konseptin lippulaivamalli.
194 200 €
552 000 €
Hinnat sis. alv. 24%. Hintoihin lisätään toimituskulut.
SUOMEN SUURIN MOOTTORITALO ! TAMPERE TURKU Vahdontie 30 Puh. 0207 757 340
/BIKEWORLDSUOMI
TAMPERE Keskuojankatu 14 Puh. 0207 757 360
VERKKOKAUPPA
HELSINKI Veneentekijäntie 5 Puh. 0207 756 520
BIKEWORLD.FI
TURKU
HELSINKI
TUOTTAJAN TE RVE ISE T
Pet ri
järv inen
TERVEHDYS
K
ädessäsi on nyt neljäs Kasnäs Kompass -lehti. Tänä vuonna ilmestyy myös kolme muuta Kompass-lehteä, nimittäin Ingå Kompass, Hanko Kompass ja Örö Kompass. Koska vaimoni ja minä emme ole ammattimaisia lehdentekijöitä vaan korualanyrittäjiä, on yhdenkin lehden tekeminen suuri haaste. Työtä ja haasteita emme kuitenkaan pelkää, sillä lopputulos palkitsee aina. Tänä kesänä lähisaaristossamme tapahtuu paljon, esimerkkinä Örön linnakesaaren avautuminen ja toisena ääripäänä pienen Källarvinden kahvilan avautuminen Kasnäsissa. Molemmat ovat kuitenkin samalla yhteisellä asialla eli lisäämässä palveluita ja tarjontaa. Toivonkin, että kaikki te saaristossa elävät ja vierailevat löydätte uusia ja upeita elämyksiä saaristostamme. Uskon, että me kaikki niin pienet kuin suuremmatkin yrittäjät saaristossa teemme hyvää työtä saaristomatkailun ja saariston elinkeinoelämän puolesta. Saariston lyhyen sesongin vuoksi joudumme kuitenkin ponnistelemaan hiukan muita enemmän;-) Olen keskustellut paljon paikallisten ja kesävieraiden kanssa kevään aikana, ja kaikilla näyttää olevan sama kirkas ajatus saaristostamme. Se on hyvä paikka elää ja viettää vapaa-aikaa. Palaan taas omaan pieneen mielilauseeseeni: ”Saaristo tarvitsee elääkseen paljon pieniä tapahtumia ja toimijoita, jotka luovat laadukkaita palveluita ja tuotteita.” Saaristossa on paljon upeita kohteita ja yrityksiä, ja me kaikki olemme valmiina ottamaan teidät kaikki vastaan niin aurinkoisina kuin sateisinakin päivinä. Tervetuloa!
1500
ON
10 PA
80
TA
Sivuinen lukupaketti
PA
HTUMA
STA
INK
G
O
RA
TA
HA N
10 PA R
AS
59°55,22’ N • 22°24,70’
ON
2015
60°02,5’ N, 24°00,6’ E
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
2015
E
IDE | KESÄ M Y COA ST G U
A
Petri Järvinen
Satamakapteeni Roslagsmahogny Virkistysalueet
Kylpylän paluu mat Kesän parhaat tapahtu Auringolta suojautuminen – LUONTO HYVINVOINTI – MUOTI – ELÄMYKSET – – JUHLAT – IHMISET – MÖKKI – RUOKA VENEILY – MATKAILU
HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA
K A S N Ä S Asutusta vuodesta Asukkaita vuonna 2014 Satamassa venepaikkoja
F A K T A 1571 74 hlö 450
200
Työpaikkoja enemmän kuin asukkaita Kymmeniä tuhansia kävijöitä vuodessa
Kasnäsin satama on kesäisin yksi Suomen vilkkaimmista pienvenesatamista
L E H D E N www.kasnaskompass.fi TUOTTAJA/ILMOITUSMYYNTI
Petri Järvinen Kultaliekki Oy Puh. 0400 530 541 kasnaskompass@gmail.com
Kuva: Petri Järvinen
M I E H I S T Ö
PÄÄTOIMITTAJA Lussi Järvinen, lussi.kompass@gmail.com TAITTO Vitale Ay Atte Kalke, atte@vitale.fi Taina Leino, taina@vitale.fi KANNEN KUVA Pasi Hurme PAINOPAIKKA Forssaprint 2015 KANSIEN PAINO Markprint Oy
VALOKUVAAJAT
Pauli Araneva, Johanna Hallberg, Pasi Hurme, Jouko Högmander, Ellen Järvinen, Lisa Järvinen, Petri Järvinen, Jorma Korhonen, Ville Laitinen, Sami Lujala, Camilla Moberg, Metsähallitus, Irina Nurmi, Herrick Ramberg, Esko Sorakunnas, Johan Stenbäck, Ulla Väärä, Nora Wilson, Egil Österholm ISSN-L 2242-8593, ISSN 2242-8593 (painettu), ISSN 2242-8607
K A S N Ä S K O M P A S S S I S Ä LT Ö 2 0 1 5
5
KOMPASSIN NEULASSA
9
KEHITTYVÄ KASNÄS
32
9 Kalanjalostustehdas työllistää 10 Kasnäs Caravan – kysyttyä asumismuotoa 10 Villa Resorts – lomaparatiisi saaristossa
12
LOMAILIJAN PIKAJUMPPA
22
YHDEN JUOKSIJAN TARINA
23
SUSHIA
32
TALVITELAKOINTI
Asiaa veneiden talvitelakoinnista. Feel the speed.
34 KODIKKUUTTA KAKKOSKOTIIN
Veneiden sisustuksen verhoiluun kehitetyt verhoilukankaat toimivat mainiosti myös kodin sisustuksessa.
Siltajuoksusta on muodostunut tärkeä tapahtuma Pentti Myllärille.
36
SAARISTOMEREN HIOMATON TIMANTTI
Kauppa täynnä koruja ja muita ihanuuksia.
40
VENEVUOKRAUKSEN VUOSIKYMMEN
41
AURINKO ARMAS
Vinkit auringolta suojautumiseen.
UNELMIEN SAUNA
48
ADELEN AARRE -SATU
53
PIDÄ HUOLTA YMPÄRISTÖSTÄSI
59
MELONTAA RAJALTA RAJALLE
60
KASNÄS TRIATHLON
62
PIKAHAASTATTELU
Sauna, jonka läpi virtaa puro.
Vaarallisten jätteiden keräys.
2000
Urheilutapahtuma aloittelijoille ja konkareille.
Paikalliset ja kesävieraat vastaavat.
OLE VASTUULLINEN VENEILIJÄ
67
LOKKI-RUNO
KOMPASS-LEHDET
68
MERIKOTKA
POKER RUN
69
KASNÄSBOKEN HAR UTKOMMIT!
75
TORBJÖRN KEVIN
Ihmiset Kompass-lehtien takana. Hyvän tuulen tapahtuma järjestetään jo kymmenettä kertaa.
42
MERIMIESTEN TATUOINNIT
45
KONE WUORIO – SARGON MYYNTITYKIT
10
46
64
Örön saari hätkähdyttää ainutlaatuisuudellaan.
28 SILVER FISH
31
Veneiden huolto ja säilytys Kemiönsaarella.
33 RIB SAFARIT
24 LUNCH PÅ GRILL
30
HUOLTO JA SÄILYTYS
INFOSIVUT
20 SATAMAINFO
TUOTESIVUT
35 UUDET TUULET
Kolumn: Allt är inte klokt kring fisket
24 36
QR-KOODI ON OIKOTIE NETTIIN
500
Saariston uljas nähtävyys.
QR ELI QUICK RESPONSE on viivakoodi, jolla älypuhelin ohjataan helposti www-sivuille.
QR-koodeja luetaan erillisillä, yleensä ilmaisilla sovelluksilla. Koodin lukeminen puhelimella tapahtuu samaan tapaan kuin valokuvan ottaminen. Sovelluksen saa älypuhelimeen joko puhelimen valmistajan (Microsoft ja Apple) tai puhelimen käyttöjärjestelmän (esim. Android) sovelluskaupasta. Windows Phone -puhelimissa QR-koodilukija on osa käyttöjärjestelmää.
104 LAUTAT JA LOSSIT
50 LAPSILLE JA LAPSENMIELISILLE
Testaa QR-koodin toimintaa tästä: Kasnäs Kompass digilehti
PÄÄTOIMITTAJAN TE RVE ISE T
Lu ssi 80
TUNNELMIA VUODELTA 2014
82
KESÄMÖKIN VÄSYMÄTÖN VAHTI
#KasnäsKompass
83 SAARISTOLAISTORIN HERKUT 85
0
järv inen
Lu ssi
FJÄ R D E TIDNINGEN
järv i n e n
NELJÄS LEHTI
TERVEYSHELPPI NEUVOO HÄDÄSSÄ
88
LAPSIRAKAS SINISIMPUKKA
91
KAKSI UNIIKKIA VENEILYKOHDETTA
Paraisten portti ja Brännskär
93
RAKKAALLE VENEELLE HYVÄ NIMI
95
PUUHASIVU
96 BALTIC JAZZ
Mahtava musiikkitapahtuma kutsuu idylliseen ympäristöön.
97
TAPAHTUMAKALENTERI
98
RISTIKKO
100
PALVELUHAKEMISTO
105 INFO
60 106 KASNÄS-INFO
55 OLETKO KARTALLA? 72 KOMPASS OUTLET
KASNÄS KOMPASS TUKEE JA TEKEE YHTEISTYÖTÄ:
D
å man gör en tidning stöter man på många utmaningar. Materialet ska samlas ihop och skrivas på ett sätt som är både underhållande och informativt. Annonserna skall säljas och göras. Vi kontrollerar tidtabeller, telefonnumror, priser och öppethållningstider. Allt borde göras i sista minuten för att informationen skall vara så färsk och uttömmande som möjligt. Då vi gjorde de första Kasnäs Kompass-tidningarna var det på ett sätt lättare att få ihop intressanta historier. Allt var nytt och det fanns så mycket man ville berätta om. Nu då vi har tre tidningar bakom oss är det utmanande att skriva en fjärde gång om samma ämnen men på ett nytt sätt. Till exempel har jag skrivit om Broloppet redan tre gånger och det kändes som att jag inte lyckas hitta någon ny synvinkel att skriva en fjärde gång. Texten skall ju dessutom vara trevlig att läsa både för en läsare som har läst alla tidigare tidningar, men också för en som ser Kasnäs Kompass för första gången. Denna gång löste jag problemet genom att anlita en bevandrad vän. Jag tror att ni gillar hans känslosamma text! Jag hoppas att vi igen har åstadkommit en tidning som ger er både sköna lässtunder och nyttig information under hela säsongen.
L
ehden teossa on paljon haasteita. Materiaalia pitää saada kerättyä ja kirjoitettua mahdollisimman mielenkiintoisella ja selkeällä tavalla. Mainoksia myydään ja tehdään. Tarkistetaan aikatauluja, puhelinnumeroita, hintoja ja aukioloaikoja. Kaikki nämä asiat täytyy tehdä mahdollisimman myöhäisessä vaiheessa, jotta tiedot ovat tuoreita ja kattavia. Kasnäs Kompassin historian ensimmäisinä vuosina oli jollain tavalla helpompaa kirjoittaa juttuja. Kaikki oli uutta, ja tuntui että oli niin paljon kivoja asioita, joista halusi kertoa. Kolmen lehden jälkeen haasteellisinta on kirjoittaa neljättä kertaa samoista asioista eri tavalla kun aikaisemmin. Esimerkiksi Siltajuoksusta olen kirjoittanut jo kolme kertaa, ja tuntui että enää en keksi neljättä tapaa kertoa samasta aiheesta niin, että juttu olisi kivaa luettavaa sekä sellaiselle, joka on lukenut ne kaikki edellisetkin lehdet, että sellaiselle, joka näkee Kasnäs Kompassin ensimmäistä kertaa. Ratkaisin asian pyytämällä jutun toiselta sananikkarilta. Toivottavasti nautitte myös hänen tekstistään. Toivon, että taas on syntynyt viihdyttävä ja tiedontäyteinen lukupaketti, joka pysyy teidän seurassanne koko kesän.
1200+1200
Lussi Järvinen
Lussi Järvinen
HUVUDREDAKTÖR
PÄÄTOIMITTAJA
KOMPASSIN NEULASSA
11:55
150 320
Myös Örön satamakamera näkyy samassa osoitteessa!
Arvokas lahjoitus
itti Kasnäsille defibrilaattorin LIONS CLUB Dragsfjärd lahjo men käynnistämisen eli koneen, joka mahdollistaa sydä tapahtuessa. ”Deffa” äkillisen sydämenpysähtymisen sesonkiajaksi, ja sijoitetaan satamakonttorin seinälle aanoton vast llin hote talvisaikaan sen paikka on ! nille leijo s läheisyydessä. Iso kiito
200 Yöjuoksu n KASNÄSISSA järjestettiin jo toistamisee
Yöjuoksu-tapahtuma Kasnäsin katuvalojen kunniaksi. 1,25 km:n valaistu matka juostiin 28.2.2015 edestakaisin 8 kertaa, jotta 10 kilometrin matka täyttyi.
6 | K A S N Ä S KO M PA S S
KAIPAATKO joskus Kasnäsiin? Ikävää hellittää vilkaisu Kasnäsin webbi kameraan: www.kasnaskompass.fi
280 Roosa Nauhalle lahjoitus KASNÄSIN koruyritys Silver Bar järjesti
Facebookissa 9.10.2014 Roosa Nauha -päivänä kampanjan, jossa luvattiin kaikista kuvanjaoista yksi euro per jako. Jakoja tuli ruhtinaalliset 1031 kappaletta, joten yritys lahjoitti 1031 euroa rintasyöpävastaiseen työhön.
170
Uusi satamakapteeni FREDRIK KOIVULA on tullut tutuksi Harbour Boys -satamapoikana, mutta aloittaa tänä kesänä uuden pestin Kasnäsin satamakapteenina. Onnea Fredrikille!
240
Meripelastusseuralle lahjoitus KASNÄS KOMPASS lahjoittaa Suomen
Meripelastusseuralle Casio Gulfmaster -kellon. Sen lisäksi lahjoitetaan jokaisesta myydystä Casio Gulfmaster -kellosta 100 euroa Suomen Meripelastusseuran Kasnäsin asemalle.
160
Lemmikin ulkoilu? KASNÄSISSA saattaa törmätä
120
holmalaiseen lampuriin, kun hän on siirtämässä lampaita paikasta toiseen. Aina kannattaa pitää kamera valmiina ;-)
Olisko tässä Pietarin kalasaalis? TÄMÄ SAALIS tuli kes ävieraan verkkoihin syyskuussa 2014 Västra Dalsklobbenin kohdalla.
360 Tuplapalkinnot Siltajuoksulle! 5 PETRI JÄRVINEN sai 20.3.201
150
340
vastaanottaa Kemiönsaaren kunnalta kunniakkaan ”Vuoden Liikuttaja” -palkinnon Lövön r Siltajuoksun pääjärjestäjänä. Pete ja men Nur l hae Mic Eggert, joka on ana muk la ohel in und Hans Ginl järjestämässä tapahtumaa, sai n, kunnan maineikkaimman palkinno sä ksen yrity , ”Vuoden Yrittäjä” Actiwellin puolesta.
Saaristolaistorin ankkuri SAARISTOLAISTORIN uusi ankkuri on
SILTAJUOKSU-päivänä 13.6.2015 sekä
Kasnäs-päivänä 25.7.2015 Kasnäsissa vierailee hinausautonmuotoinen SOS Hinauksen pomppulinna. Kaikki lapset pomppimaan!
Silver Fishin, Kasnäs Kompassin ja käsityöläispuodin lahja Kasnäsin niemelle ja Liljeqvistin perheelle. Toivomme ankkurin tuovan toivoa ja hyvää onnea Kasnäsin niemelle. Ankkuri on tunnetusti toivon ja uuden alun symboli, erityisesti merimiehet ovat suosineet sitä tatuoinneissaan. K A S N Ä S KO M PA S S | 7
www.kasnas.com
Lämpimästi tervetuloa!
KYLPYLÄ | HOTELLI | VIERASSATAMA | RAVINTOLA | KAUPPA Puh. 02-521 0100 l
Fax 02-521 0101 l
info@kasnas.com
KE HITTYVÄ KASNÄS
KASNÄS KEHITYKSEN KÄRJESSÄ TE K S T I L U S S I J Ä RVINEN KU VAT PASI HURME
2700 (2000+700)
Venesataman taustalla pilkottaa kalanjalostustehdas.
Kasnäsin kehitys ei lakkaa yllättämästä. Jörgen Liljeqvistin kalanviljelystä kasvanut kalanjalostustehdas Salmonfarm Oy työllistää tällä hetkellä 50 ihmistä, mutta kun suunnitelmat käyvät toteen, tulee työpaikkoja noin 10 lisää.
N
ykyisen tehtaan sisälle rakenteilla oleva uusi tuotantolaitos mahdollistaa uudenlaisen prosessin suomalaisessa kalanjalostuksessa. Tähän asti ainoastaan minkin- ja ketunrehuksi kelvannut niin sanottu teollisuuskala saadaan hyötykäyttöön tällä tekniikalla. Kalat keitetään, minkä jälkeen kalamassasta puristetaan nesteet erilleen. Nesteestä puhdistetaan kalaöljyä, jota voidaan käyttää kalarehuissa. Kalamassa kuivatetaan kalajauhoksi, josta myös saadaan esimerkiksi kalarehua. Koko prosessi on ympäristönsuojelua parhaimmillaan: prosessissa poistetaan dioksiinit ja myrkylliset pcb-yhdisteet, jotka toimitetaan ongelmajätelaitokseen. Menetelmä vähentää kalarehun fosforipitoisuutta, minkä ansiosta kalankasvatuksesta jää ny-
kyistä vähemmän fosforia Suomen vesiin. Investointina hanke on merkittävä Salmonfarmille, mutta varatoimitusjohtaja Wilhelm Liljeqvist uskoo vahvasti sen tuottavuuteen. – Samanlaisia laitoksia ei ole Suomessa, lähin on Tanskassa, kertoo Wilhelm. Tämä on siis jotain ainutlaatuista ja melko mullistava kehitys. Laitoksen naapurina toimittaja utelee mahdollisista hajuhaitoista. – Tuleva laitos on todella moderni, ja tärkeä osa siitä liittyy juuri ilmanpuhdistukseen. Olemme investoineet tuntuvan summan siihen, ettei hajuhaittoja synny, vakuuttaa Wilhelm. Entä voitaisiinko tulevaisuudessa saada Kasnäsin Omega-kalaöljykapseleita? – Periaatteessa kyllä. Tällä tekniikalla syntyvä kalaöljy on kuitenkin liian laimeaa, joten pillereistä tulisi järkyttävän kokoisia, jotta niistä olisi hyötyä. Kapseleiden valmistukseen on olemassa oma prosessinsa. Mutta tämäkin on asia, jota kehitetään edelleen, joten katsotaan mitä saadaan aikaiseksi, myhäilee Wilhelm.
Kasnäs utvecklar igen I SALMONFARM AB hörs hammarslag igen. Denna gång byggs det en ny enhet inuti fabriken, som ska möjliggöra en helt ny process i fiskförädlingen. Tack vare den nya tekniken kan man ta till vara industrifisken som hittills har dugt endast till mink- och rävfoder. Man kokar fisken, varefter man pressar vätskan ur massan. Man separerar fiskoljan och fiskmjölet, rengör dem från gifter och förädlar dem vidare till fiskfoder. För Salmonfarm är det fråga om en märkbar investering, som bland annat kommer att medföra 10 nya arbetsplatser. Wilhelm Liljeqvist har en stark tro på den nya enhetens lönsamhet, och är glad över att den dessutom är miljövänlig och garanterar mindre fosforutsläpp i framtiden.
K A S N Ä S KO M PA S S | 9
KEHIT T YVÄ KA S N Ä S
K a snäs Ca ravan –
kysyttyä asumismuotoa
Y
öpyminen Kasnäsissa on ollut vaivatonta jo vuodesta 2000, kun kylpylähotelli avasi ovensa. Myös veneissä yöpyminen on sujunut mukavasti yli 100 paikan vierasvenesatamassa. Aina silloin tällöin on kuitenkin tullut kysymyksiä asuntovaunualueesta, ja tähän kysyntään ovat Liljeqvistit nyt vastanneet. Juhannukseksi Kasnäsiin on valmistumassa täysin uusi noin 40 paikan karavaanialue. Alue sijaitsee Sinisimpukan kupeessa aurinkoisella rinteellä. Karavaanialueelle tulee palvelutalo, jossa on sauna, wc, septityhjennys ja tiskauspaikka. Palveluihin kuuluu myös sähkö ja wifi. Kyselyt ja varaukset osoitetaan Kasnäsin hotelliin. www.kasnas.fi
660
Lomaparatiisi
SAARIS TEKSTI L U SSI JÄRVIN EN KUVA VIL L A RESORTS
63 076
Lomapaikan osaomistaminen on tuttua ulkomailla ja Lapissa, mutta nyt se on mahdollista myös saaristossa. Villa Resortsiin kuuluu tällä hetkellä kolme eri kokonaisuutta: Eerikkilä Resort, Särkisalo Resort ja Kasnäs Resort. PARKERING SPLATS
Plats för hus vagn Lekplats
Septic-töm ning Avfallsstation 0
Plats för hus bil
Port 101,9 m 2
Servicebyggn ad 25 50
Situationsp lan
1:500
1 0 | K A S N Ä S KO M PA S S
K
asnäs Resort -konsepti on suunniteltu silmälläpitäen kahta eri kohderyhmää. Ensinnäkin kohderyhmänä ovat perheet, joilla on unelmia laadukkaasta loma-asumisesta merenrannalla, mutta joilla ei ole aikaa, energiaa tai riittävästi rahaa toteuttaa unelmiaan. Toinen kohderyhmä on perheet, jotka elävät ruuhkavuosiaan ja joiden aika kuluu uran kehittämiseen, perheen harrastuksiin ja pesän rakentamiseen. Osaomisteisen huvilan selvä etu on se, että maksajia on enemmän kuin yksityisessä huvilassa. Honkatalojen talotehtaan edustaja Santtu Lahdelma avaa meille vähän konseptia: – Villa Resortsin kautta voit omistaa kuudesosan kiinteistöyhtiön huvilaan kohdistuvista osakkeista. Tämä oikeuttaa 8–9 viikkoa huvilan käyttöä vuodessa. Mikäli et halua tai ehdi käyttää koko aikaa hyväksesi,
En halua aloittaa lomaa siivoamalla, haravoimalla tai pilkkomalla puita.
Kasnäs Resort
TOSSA YHT 3500 voit myös antaa osuutesi vuokrattavaksi. Tietenkin voit myös omistaa useampia osakkeita, jolloin sinulla on mahdollisuus asua huvilassa vaikka jopa vakituisesti.
ELI VOISIKO ASIAN NÄHDÄ MYÖS INVESTOINTINA? – En uskalla mennä lupaamaan, että voisit tehdä voittoa tällä investoinnilla, mutta onhan tämä järkevä tapa omistaa lomaasunto. Harvalla on kuitenkaan aikaa oleilla mökillä koko kesää. Ja koska kyseessä on kiinteistöosakeyhtiö, vastaa yhtiö ylläpidosta. Sinulle ei siis tule mitään yllättäviä kuluja, Santtu perustelee. Villa Resorts -huvilan osaomistajana säästyt myös kaikilta rakentamiseen normaalisti liittyviltä velvollisuuksilta, kuten työmaakokouksilta, kustannusten selvittelyiltä, päätöksiltä ym. Huvilat rakennetaan ja varusteellaan samantasoisiksi ja luovutetaan asiakkaille laadukkaasti kalustettuna ja astiat kaapissa.
MIKSI SINÄ ITSE SUOSITTELET JUURI TÄLLAISTA LOMAMUOTOA? – Oma elämäni on hektistä ja kiireistä. Kun vihdoin pääsen viettämään vapaa-aikaa, en halua aloittaa lomaa siivoamalla, haravoimalla tai pilkkomalla puita. Mieluummin käytän sen ajan lepäämiseen ja veneilyyn, perheen ja ystävien kanssa yhdessä rentoutuen. Tätä voisi kutsua laiskan miehen mökkeilyvaihtoehdoksi, Santtu vitsailee. Sopimattomat viikkosi voit antaa eteenpäin. Ja tulevaisuudessa Villa Resortsissa on mahdollisuus vaihtaa viikko toiseen lomakohteeseen; vaihtoehtoja on 4000 kohdetta maailmanlaajuisesti. Santtu vinkkaa myös, että sisustuksesta vastaa laadukkaiden kalusteiden toimittaja Jackpoint. Nopea vilkaisu kotisivuille antaa upean mielikuvan tulevasta muotoilusta. Jäämme innokkaina odottamaan, mitä projekti tuo tullessaan Kasnäsille ja koko saaristolle.
• Suunnitteilla on 8 taloa, joissa vaihtoehtona 88 m2 ja 190 m2 • Honkatalot toimii talontoimittajana • Operaattorina toimii Saaristokylpylä Kasnäs • Ensimmäisten talojen rakentaminen alkaa kesällä 2015 • Tontille tulee myös rantasauna sekä vene/uimalaituri • www.villaresorts.fi
Kasnäs Resort – ett semesterparadis KASNÄS RESORT är en del av Villa Resorts-konceptet, där du äger en andel i en semestervilla. Din sjättedel berättigar dig till 8-9 veckors användning av villan, och ifall du vill skippa eller byta en del av dina veckor, så kan du hyra ut eller byta din andel. Kasnäs Resort är en bra investering ifall du vill njuta av din semester i fulla drag, utan att behöva starta semestern med städning, krattning och vedhuggning. De första av de 8 husen börjar byggas sommaren 2015. Leverantör av husen är Honkatalot och Skärgårdshotell Kasnäs fungerar som operatör.
K A S N Ä S KO M PA S S | 1 1
TERVEYS
Lomailijan
PIKAJUMPPA Onko sinulla tapana löhöillä koko loman ajan? Mikäli lomapäiviisi ei kuulu purjeitten nostoa ja riggausta, ei mökin seinien maalausta eikä polttopuitten halkomista, saatat olla pienen jumpan tarpeessa. actiwell suosittelee Kasnäs Kompassin lukijoille kolmea liikettä, jotka pistävät veren kiertämään ja pulssin kohoamaan.
1. CROSSOVER RUNNING PLANKS
2. BURPEE
3. LUISTELUHYPPY
• Seiso suorana. • Laskeudu kyykkyyn niin, että kämmenesi koskettavat maata edessäsi. • Ponnista jaloilla taaksepäin niin, että päädyt tiukkaan punnerrusasentoon. • Tee käsillä normaalipunnerrus viemällä rintakehää kohti maata. • Punnerra itsesi ylös ja ponnista takaisin kyykkyasentoon. • Palaa takaisin seisomaasentoon (räjähtävällä hypyllä saat pulssin nousemaan).
• Hyppää yläviistosti sivuun toiselle jalalle ja vie samalle toinen käsi maata kohti. • Pidä vatsa tiukkana ja katse etuviistoon. • Keskity hyppäämään mieluummin kauas sivulle kuin turhan korkealle.
1250
• Laskeudu punnerrusasentoon kädet maassa. • Vie oikea käsi vasenta jalkaa kohti ja päinvastoin. • Keskity pitämään keho suorana ja tiukkana. • Voit tehdä liikkeen hitaasti tai nopeasti, mutta tee se aina hallitusti.
Leggingsit Sukkahousut Stayup-sukat Yöpaidat
ONLINE SHOP www.ladyshelf.eu
1 2 | K A S N Ä S KO M PA S S
Tapahtuu Söderlångvikissa Mariatta-veneen miehistöä vuonna 1897.
Avajaiset (13.5.) Näyttelyt: Amoksen silmin, Kaisa Eriksson: Unohduksen äärellä, Tarinoita Söderlångvikista
JohN NurMiSEN SäätiöN uutuuStEoS
SuomalaiSet Sankaripurjehtijat
Puutarhapäivä I (23.5.)
Kahvelipurjeista skiffeihin
Puutarhapäivä II (6.6)
Eero Lehtinen
Aamujooga museon kattoterassilla (torstaisin 18.6–2.7.; 23.7–6.8.)
Maailmanympäripurjehtija Eero Lehtisen uutuusteos keskittyy kilpapurjehduksen kahteen suomalaisittain kiinnostavimpaan kategoriaan, olympiapurjehdukseen sekä valtamerikilpailuihin. Näyttävästi kuvitettu kirja valottaa lukijalle myös suomalaisen kilpapurjehdustoiminnan alkuaikoja ja historiaa jo 1800-luvun loppupuolelta alkaen. 44,90 € Saatavilla kirjakaupoista sekä jnsshop.fi
Konsertti – Pentti Hilden (25.6.) Yleisöopastukset suomeksi ja ruotsiksi (lauantaisin 27.6.-25.7) Konsertti – Baltic Jazz (5.7.) Konsertti – Kemiönsaaren musiikkijuhlat (9.7.) Neulanreikäkamera -työpaja (10.-12.7.) Omenapäivä (26.9.) Lisäksi pienempiä konsertteja ja työpajoja kesän aikana
john nurmiSen SÄÄtiÖ
Café Vivan
Lounas noutopöydästä 1. kesäkuuta lähtien klo 11.30-14 Ryhmävaraukset kahvilaan myös aukioloaikojen ulkopuolella.
Puoti
Pelasta pala itämerta www.puhdasmeri.fi
Paikallisia käsitöitä ja herkkuja Amos Andersonin tie 2, 25870 Dragsfjärd, www.soderlangvik.fi www.facebook.com/soderlangvik • Museo puh. (02) 424 662 Café Vivan puh. (02) 425 037 KASN Ä S KO M PA S S | ravintolavaraukset (+358) 400 539 238
13
10 PARASTA HUIKOPALAPAIKKAA SAARISTOSSA KASNÄS PAVILJONG K A S N Ä S S ATA M A RAVINTOLAN SEISOVA pöytä on tunnettu runsaasta kalavalikoimastaan, mutta jos mieli tekee maistaa jotain erilaista, kannattaa kokeilla Kasnäs-pizzaa. Kylmäsavulohen ja katkarapujen lisäksi pizzan päällä on pikantti tillikreemi. Monen mielestä tämä on kymmenen pisteen pizza!
02 5210 115
320 POPCORNKINUSKIMANSIKKAJÄÄTELÖANNOS
RUMPAN BAR HÖGSÅRA PUNAISEEN VENEVAJAAN rakennettu kahvi-
la on saaristolaishenkisesti sisustettu, ja aurinkoisena päivänä ulkoterassilla pääse seuraamaan lähietäisyydeltä veneilijöitten rantautumista. Kun lasissa kuplii herkullinen juoma, laiturin terassilla voi vierähtää kokonainen päivä. 040 5891798
BACKOM CAFE HITIS
370
HIITTISTEN KYLÄSSÄ sijaitseva kahvila on kuin
Maajussille Morsian -sarjasta: täällä sinkku voi hyvinkin löytää saaristolaisen puolison itselleen. Kahvila on suosittu paikallisten olohuoneena, mutta myös vieraille herkkusuille löytyy kaikenlaista, muun muassa suolaisen makean ystävälle sopiva popcorn-kinuski-mansikkajäätelöannos! Nam nam! 044 344 0375
1 6 | K A S N Ä S KO M PA S S
300
FARMORS CAFE HÖGSÅRA KUN MAKEAHAMMAS alkaa vihlomaan, löytyy saariston paras helpotus Farmors Cafesta. Suussa sulavat kakut vievät paitsi kielen mennessään myös ajatukset eri sfääreihin. Ympäristö lampaineen, pupuineen ja lehmineen on taianomainen.
02 466 5711
260 330
MILK SHA KE “SO VERY STRAWBE RRY”
KÄLLARVINDEN KASNÄSIN KYLÄ KASNÄSIN KYLÄTIEN varrelle on ilmestynyt uusi kahvila.
Nuori yrittäjä aikoo hurmata asiakkaitaan erikoisella sisustuksella, kodikkaalla tunnelmalla ja tietenkin pienillä herkkupaloilla. Sekä suolaista että makeaa on luvassa, ja valikoima muokkaantuu kesän mittaan asiakkaitten toivomusten mukaan. 0400 938 661
ROSALA GÄSTHAMN ROSALA
230
JOSKUS TEKEE mieli bensa-asemaruokaa. Ei mitään hienostelua ja ihmeellisiä yhdistelmiä. Grillipihvi maustevoilla ja suolaiset ranskalaiset on toimittajan lempiannos. Maistuu varsinkin sunnuntaisin.
0400 829 184
K A S N Ä S KO M PA S S | 1 7
10 PARASTA HUIKOPALAPAIKKAA SAARISTOSSA 12 TUUMAN RAVINTOLA
CAFE VIVAN
ÖRÖ
S Ö D E R L Å N GV I K
VARUSKUNNAN entisen ruokalan menussa on mm. Westankärrin karitsaa, paikallista kalaa sekä vaihtuvia annoksia. Vanhan linnakkeen ympäristössä tekee kuitenkin erikoisen säväyksen kunnon munkkikahvit. Peltimukit eivät ole enää käytössä, mutta tuoreita munkkeja paistetaan joka päivä.
AMOS ANDERSSONIN museon kupeessa sijaitsevassa uudistetussa kahvilassa on ihana ulkoterassi. Toiselta suunnalta puhaltaa muinaisten tarinoiden tuulet ja toiselta suunnalta kuuluu mehiläisten siipien havinaa. Paikallisen omenatarhan hilloa sisältävä kinuskikakku on herkuttelijan suosikki.
045 613 3940
02 425 037
320
320
BENGTSKÄR MAJAKKAKAHVILA B E N GTS K Ä R SUOMEN ETELÄISIMMÄSSÄ
kahvilassa ei kakkuvalikoimalla pröystäillä, mutta miljööseen sopii mainiosti itseleivotut voipullat ja kahvi vanhanajan posliinikupista. Melkein tekee mieli laittaa sokeripala suuhun ja ryystää kahvit lautaselta. Jos pullan kalorit jäävät painamaan mieltä, voi lähteä kiipeämään 252 porrasta majakkatorniin. 02 4667227
370
ITSELEIVOTU T VOIPULL AT
CAFÉ HOLMBERGS FOUR C TA A L I N T E H D A S EI TULISI ihan heti mieleen, että kaksi naispoliisia ottaisi virkavapaata ja perustaisi Taalintehtaan pikkukylään kahvilan. Näin ovat kuitenkin tehneet Holmbergin sisarukset, ja hyvällä menestyksellä. Kalastajantyttäret ovat panostaneet kalaisaan valikoimaan makeitten suupalojen rinnalla ja suosittelevat maistamaan kalahampurilaista, jossa on omatekoinen kalapihvi ja majoneesi. Kahvilan kulmassa on myös kalatiski, jossa valikoima vaihtelee siskosten vanhempien kalasaaliiden mukaan.
540
0400 941 095
1 8 | K A S N Ä S KO M PA S S
1/8 1/8
KULTA KATRIINA LUOMU
K E J S A R B O D E N
LivsmedelskioskElintarvikekioski Fre–Lör / Pe–La 16–20 Sö / Su 12–14 Fr.o.m 06.06 06.06. lähtien
9–21 Alla dagar 9–21 Joka päivä
Ramsviksvägen 81 • 25960 Högsåra • Tel. 045 132 3451
Jos pullan kalorit jäävät painamaan mieltä, voi lähteä kiipeämään 252 porrasta majakkatorniin.
1/4 KAHVILA AUKI TI–SU KÄLLARVINDEN KASNÄS BYVÄG 28
ELLEN 0400 938 661 KALLARVINDENCAFE@GMAIL.COM
K A S N Ä S KO M PA S S | 1 9
TÄMÄ SIVU N. 2300
SATAMAINFO
= A-OIKEUDET
= WIFI VERKKO
= RAHANNOSTO
1 KASNÄSIN VIERASSATAMA 59°55,2’ | 22°24,5’
Kasnäs a webkamer
Kasnäsin kylpylähotellin yhteydessä sijaitsevassa vierassatamassa on 100 suojaisaa vieraspaikkaa ja 350 kausipaikkaa.
• Venevuokrausta, purjevenevuokrausta kipparin kanssa tai ilman • minigolf • Ravintola Kasnäs Paviljong • Ruokakauppa Kasnäs Handel • Saaristolaistori mm. kalaa, vihanneksia, koruja, käsitöitä, matkamuistoja • Kylpylähotelli • Jäätelökioski
730
• Polttoainemyynti 24 h ympäri vuoden • 2 saunaa ja pesutilat, pesutupa, kuivausrumpu sekä lastenhoitohuone • Jätteiden käsittely, septityhjennys • Satamatoimisto, jossa sääpalvelu • Kioskissa merikortteja ja laaja valikoima tarvikkeita
Satamamaksu 23 €. Satamamaksu, joka sisältää kylpylän ja kuntosalin käytön 32 €. Satamakonttori puh. 02 521 0117. www.kasnas.com
2 HÖGSÅRA: KEJSARHAMNEN, KEISARINSATAMA
3 TUNHAMNIN (TUNNHAMN) VIERASLAITURI
5 9 ° 5 7, 7 ' | 2 2 ° 2 1 , 8 '
59°55,8' | 22° 11'
Historiallinen vierailusatama Högsårassa. 30 venepaikkaa. Ankkuri/poijukiinnitys. Syvyys 4 m. • • • • • • • •
Uinti- ja saunomismahdollisuus Kylässä kahvila Elintarvikekioski Luontopolku Jätehuolto Leikkipaikka Septityhjennys WC
310
Puh. 045 132 3451 Kejsarboden http://hogsara.eu/
2 0 | K A S N Ä S KO M PA S S
20 venepaikkaa. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin KO-tuulille. • • • • • • •
Juomavesi Jätehuolto Sähkö WC Tuoretta leipää Käsitöitä Kalaa
250
Yrsa Brunström Puh. 02 466 1880, 040 719 4063 www.tunhamn.fi
= SAUNA
= GRILLI
= ELÄINYSTÄVÄLLINEN
4 ÖRÖ
5 HÖGSÅRA
5 9 °4 8 '4 0 ’ | 2 2 ° 2 0 ' 1 3 ’
5 9 ° 5 7, 2 ' | 2 2 ° 2 2 , 1 '
Satamassa on noin 70 venepaikkaa, jotka ovat 8 m ja 6 m aisapaikkoja. Ankkurin käyttö vierassatamassa ja koko Örön ympäröivällä alueella on kielletty. Saapuminen saarelle ainoastaan vierassataman kautta, muualle kiinnittyminen tai maihinnousu kielletty.
30 venepaikkaa. Jungfrusundin väylältä poiketaan länteen satamaan. Ankkuri. Kiinnittyminen lahden etelärannalla olevaan laituriin. Syvyys 3,5 m. Avoin KO-KA-tuulille.
Etukäteisvaraus Tilanteen mukaan varataan päivittäin 5–10 paikkaa etukäteisvarauksia varten. Paikkoja voi varata satamakonttorista: • • • • • • • • • • • •
Satamakamera Juomavesi vesipisteessä WC, jätehuolto Septityhjennys Kajakkilaituri, uimaranta Sauna, (rantasauna valmistuu 2016) Kahvila Kauppa Polkupyörävuokraus Huoneisto, huone ja retkeilymajamajoitus Luontopolkuja Telttapaikkoja
700
Satamamaksu 25 € alkaen Puh: 045 613 3940 orohamn@tritonmarin.fi www.örö.fi
• • • • • • • • • •
Jätehuolto Kahvila Rumpan Bar Leikkipaikka Majoitus Ravintola Farmors Café Sauna Suihku Sähkö Uimaranta WC + pesutupa
390
Puh. 040 589 1798, 044 521 1236 www.lillbackagard.net www.farmorscafe.fi
TÄMÄ SIVU N. 2000 6 ROSALA NÖTHOLM / TB-MARIN
8 VÄNÖN VIERASSATAMA
• • • • • • • • • •
Juomavesi, jätehuolto Polttoaine Kahvila, kauppa, ravintola Leikkipaikka Pesutupa Sauna uimarannalla Septityhjennys Suihku, WC, sähkö Kesäisin vuokramökkejä Moottorihuolto, telakka
Satamamaksu 15 € Bjarne Eriksson Puh. 02 466 7240, 0400 829 184
10 TAALINTEHDAS
6 0 ° 0 1 , 8 ' | 2 2 ° 1 6 ,9 '
60° 01, 2' | 22°30,6'
40 veneen vieraslaituri väylän päässä. Kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 2,5 m. Avoin P-KO-tuulille.
Taalintehtaan vierassatama tarjoaa sataman läheisyydessä hyvät palvelut kuten kaupat, Alko, apteekki, pankit, ravintoloita sekä erikoismyymälöitä. Hyvät kulkuyhteydet mantereen suuntaan. 140 veneen vieraslaituri, kiinnittyminen poijuun/ankkuriin. Syvyys 1,0–3,5 m. Avoin I-KA-tuulille.
5 9 ° 5 2 ,1 ' | 2 2 ° 1 1 , 8'
59°51,8' | 22°25, 3'
Suojainen vierassatama, 50 venepaikkaa. Polttoaine- ja varustemyyntiä sekä telakka- ja huoltotoimintaa. Poiju-/ankkuri-/ sivukiinnitys. Syvyys 3–8 m.
9 HELSINGHOLM
Palvelusatama 30 veneelle. Idästä valaistu väylä, lännestä venereitti. Poiju. Kiinnittyminen laituriin yhteyslaiturin länsipuolella tai yhteyslaituriin siten, ettei yhteysliikennettä häiritä. Syvyys 3,5 m. Avoin KA-tuulille. • • • • • • • • • • • •
Juomavesi Jätehuolto Kioski Sauna Septityhjennys Sähkö Uimaranta WC Kauppa ja kahvila Bed & breakfast Grillikatos rannassa Kajakkeja ja optimistijollia vuokrattavana
• • • • • • • • •
Kioski, kahvila Hiekkaranta Saunomismahdollisuus Ruokailua ryhmille Luontopolku Kotieläimiä Jätehuolto Septityhjennys Sähkö, WC
Satamamaksu 10 € Sähkö 5 € Puh. 044 342 4647 www.helsingholm.fi
• • • • • • • • • •
Kioski Sauna Suihku Pesutupa Leikkipuisto Saaristolaistori Jätehuolto Kahvila Septityhjennys WC
Satamamaksu 20–25 € Puh. 0207 639 616 www.dmarin.fi/ Vierassatama.html
Satamamaksu 12 € Puh. 0400 316 136 www.vano.fi
AUKEAMAN SATAMISSA KESKIARVOLTAAN N. 430 MERKKIÄ / SATAMA 9
7 HIITTINEN 59°53,3' | 22°31,2'
10 venepaikkaa. Viitoitettua venereittiä pitkin Östervikeniin, missä pohjoisrantaa seuraten laitureiden ohi. Kiinnittyminen pohjukassa olevaan kaupan laituriin. Kiinnitys laituriin + ankkuri-/sivukiinnitys. Syvyys 1,5 m. • • • • • • • •
Juomavesi Jätehuolto Kahvila Kauppa Leikkipaikka Ravintola WC Apteekkikaappi
10
2 5 3 1
7 8
6
4
Puh. 02 466 6760 KARTTAA EI VOI KÄYTTÄÄ NAVIGOINTIIN. © LIIKENNEVIRASTO.
K A S N Ä S KO M PA S S | 2 1
S ILTAJU OKS U
AUKEAMALLA YHTEENSÄ N. 3900 MERKKIÄ
YHDEN JUOKSIJAN TARINA On vuosi 2011 ja ensimmäinen Siltajuoksu. Viisi kilometriä ennen maalia vaimoni Mari kannustaa minua yhdessä Purunpään mökkiläisen Joogin sekä Kaijan kanssa. Vaimoni kiljaisee: ”Hei, se sun kaveri juoksee tuossa ihan lähellä.” TE K S T I P E N T T I M Y L LÄRI KU VAT PASI HURME J A ULLA VÄÄ RÄ
K
aksi viikkoa aiemmin olin välittömästi onnistuneen Tukholman maratonin jälkeen saanut vinkin Kasnäsin ensimmäisestä Siltajuoksusta. Joogi, tuo mainitsemani kannustava mökkiläinen ja managerini, oli nähnyt ilmoituksen tapahtumasta Kemiönsaaren paikallislehdessä. Arvelin olevani hiukan väsynyt puolikkaalle maratonille, mutta soitin kuitenkin saamaani puhelinnumeroon. Siellä tuskastunut miesääni kertoi osallistumislistan olevan täynnä ja vieläpä jonotuslistan kadonneen. Ei siis ollut mitään mahdollisuutta osallistua Siltajuoksuun. Tunsin myötätuntoa varsinkin kuultuani, että juoksu järjestetään aivan vapaaehtoispohjalta. Mies kertoi soittelijoiden valittavan järjestelyistä, kun eivät päässeet mukaan. Liekö johtunut valittamattomuudestani, kun ääni yht’äkkiä muuttui puhelimessa. Mies totesi, että jonotuslistalle on tulossa pari mahdollista peruutusta, jos oikeasti olen todella kiinnostunut... Kaveruus alkoi orastaa. Sain juoksunumeron. Siltajuoksupäivä koitti. Runsas tunti ennen lähtöä tapasin tuon puhelimessa tuskailleen juoksun järjestäjän, Petrin, ensimmäistä kertaa. Vaihdoimme pari sanaa ja toivotimme toisillemme menestystä matkalle. Vaimoni oli seurannut tapaamistamme vierestä. Hän teki oman miehensä 42 vuotta tunteneena päätelmän, että noista kahdesta nopeasuisesta ekstrovertistä voisi tulla kavereita keskenään. Kilpailun lähtölaukaus paukahti. Juoksu lähti rullaamaan. Palataan siihen jutun alkuun…
Mylläri ja Peppi ystävystyivät
Siltajuoksusta muodostui minulle omalta pieneltä osaltaan jonkinlainen silta vaikeiden aikojen ja asioiden yli. 2 2 | K A S N Ä S KO M PA S S
Tuossa kohdassa Siltajuoksussa on pitkiä suoria. Vaimoni kannustushuudon jälkeen saan silmiini havainnon oranssitossuissaan etenevästä juoksijasta. Vaimo tarkoittaa tietenkin häntä, Petriä. ”Se sun kaveri juoksee siis tuossa!” Alan tavoittaa häntä, ja maalissa olemmekin lähes nipussa. Kiittelen häntä ensialkuun hienosta reitistä sekä järjestelyistä tietämättä, että on tulossa vielä kylpylää, lounasta ja iltabailut. Vaihdamme juoksukokemukset todeten toisillemme: ”Tunsin sinut ennen kuin näin sinut.” Seuraavien vuosien juoksuissa olen ohittanut tuon saman paikan yhteensä kolme kertaa. Vaimoni Mari ei ole ollut enää kannustamassa, sillä hän menehtyi vaikeaan sairauteen kuukausi ennen toista Siltajuoksua. Viisi kilometriä ennen maalia kuulen kuitenkin aina hänen kannustavan äänensä. ”Hei, se sun kaveri juoksee tuossa ihan lähellä.” Mutta on siellä muitakin kannustajia. Hellyttävä hetki oli eräänä vuonna, kun kolme noin viisivuotiasta tyttöä kannusti juoksijoita samanlaisissa kesämekoissa kukkakimput kädessä ja kukkaseppeleet päässä. Vaimoni tiesi ja näki. Meistä tuli Petrin, kuten monien muiden siltajuoksijoiden kanssa kaverit. Siltajuoksusta muodostui minulle omalta pieneltä osaltaan jonkinlainen silta vaikeiden aikojen ja asioiden yli. Kun Siltajuoksu järjestetään tulevina vuosina, juoksen, kävelen tai rollaattoroin sen aina iloisella mielellä. Vedän saariston alkukesän raikasta meriilmaa keuhkoihini täysillä kannustajille vilkutellen. Osallistun juoksuun niin kauan kuin henki vähänkin pihisee. Nyt kesällä 2015 juostaan taas. Toivon meille kaikille siltajuoksijoille kepeää askelta ja iloista mieltä vaimoni huudahdusta Siltajuoksu-info hivenen muunnellen: • Lähtö Taalintehtaan ”Hei, se sun kaveri urheilukentältä juoksee täällä myös”. 13.6.2015 klo 13.00 • 250 juoksijaa juoksee Pentti Mylläri Taalintehtaalta Kasnämaassa juokseva siin, eli 21 097 metriä. pilvipalvelumies • Illalla tulosta juhlitaan Helsinki Kasnäs Rocks -juhlissa Kasnäs Paviljongissa.
Brolopps-info • Start från Dalsbruks sportplan 13.6.2015 kl 13.00 • 250 löpare springer från Dalsbruk till Kasnäs, totalt 21 097 meter. • På kvällen firas resultatet med Kasnäs Rocks-fest i Kasnäs Paviljong.
K A S N Ä S KO M PA S S | 2 3
RUO KA
SUSHIA Sushia omalla tavalla SUSHIVILLITYS on tainnut tulla
jäädäkseen. Paitsi että japanilaiset ravintolat ovat jo tulleet tutuiksi katukuvassa, myös kauppojen ruokahyllyt pursuavat nykyään japanilaiseen ruoanlaittoon tarvittavia aineksia. Riisin oikea koostumus on vaikea saavuttaa, joten saaristolainen tapa on laittaa raaka kala ruisleivän päälle. Soijakastikkeen ja wasabitahnan käyttö on helppoa: kala
dipataan kulhoon, jossa nämä ainekset ovat sekoitettuna. Välipalana nautittavien pikkelöityjen inkivääripalojen tarkoitus on puhdistaa suuta eri sushilajien välissä. Mitä kaloja omatekoiseen sushiin voi käyttää? Kasnäsin kala-asiantuntija Wilhelm Liljeqvist neuvoo: ”Itse käytän kotimaista kirjolohta tai norjalaista merilohta. Jos otat kirjolohen suoraan merestä, se maistuu hiukan raa’alle
1160
kalalle. Siinä ei ole se oikea makeahko maku, joka sushissa kuuluu olla. Merilohi on rasvaisempi kala, ja sen takia myös pehmeämpi. Lohi ei saa olla LIIAN tuore. Sen täytyy olla muutaman päivän vanha, jolloin kalaproteiinien pilkkomisprosessi on alkanut. Silloin kalan liha on murea, hiukan makea ja suussa sulava. Muista, että sushiin voi käyttää myös kuhaa ja siikaa.”
Kotitekoiset sushit
Sushia suoraan pöytään MITSUKON PÖYTÄ on lyhyessä
ajassa saanut mukavan määrän kanta-asiakkaita Taalintehtaan seudulla. Mitsuko on japanilainen opettaja, joka löysi tiensä Suomeen lomaillessaan, ja vuonna 2011 rakkaus mieheen toi hänet Kemiönsaarelle pysyvästi. Ruoanlaitto on aina ollut Mitsukolle rakas harrastus.
Harrastus johti hieromaan taalintehtaalaisten makunystyröitä ensin ainoastaan toripäivinä, mutta kun kysyntä muuttui ympärivuotiseksi, syntyi yhteystyö Rosala Handelsbodenin kanssa. Valmiita annoksia voi tilata ennakkoon Mitsukolta puhelimitse, tekstiviestillä, sähköpostitse tai Facebookin kautta,
910
ja hän toimittaa ne lauantaisin Taalintehtaalle Rosala Handelsbodeniin. Mitsuko tarjoaa sekä standardiannoksia että kausikohtaisia erikoisuuksia. Jos haluaa päästää ruoanlaitossa helpolla, kannattaa piipahtaa kesäkeskiviikkoisin Taalintehtaan torilla ja käydä Mitsukon pöydällä herkku-ostoksilla.
UUDISTUNUT KAUDELLE 2015!
1/8
Dalsbruk Taalintehdas
02 466 1745
Restaurangen vid stranden / Ravintola rannalla Öppet hållningstider: / Aukioloajat: må–fre 10–24 ma–pe Välkomna! lö 12–24 la Tervetuloa ! sö 13–22 su (1.6 alkaen)
2 4 | K A S N Ä S KO M PA S S
Tuotto Mitsukon annoksista menee Auttaja Meren Takaa ry:lle.
23.5. Sebastian Bäcksbacka 13.6. P2 27.6. Hämis 10.7. Minidans med Jussi Lindberg 18 18.7. TrubaduuriImitaattori Martti Koivisto 25.7. Luca Fly 29.8. Show Down
1/8
A-oikeudet, lounas, á la carte, leivonnaisia, livemusiikkia, vierasvenepaikkoja ja catering. Avoinna huhtikuusta marraskuuhun!
Kalkholmen, 25830 Västanfjärd p. 02 427 786 / 050 572 6741
RE SE PTI
LUNCH PÅ GRILL R E S E P T I T E L L E N J ÄRV INEN KU VAT PASI HURME J A EL L EN JÄRVIN EN
YHTEENSÄ N. 1900 MERKKIÄ Ellen Järvinens passion för god mat samt dröm om att göra något eget har mynnat ut i Källarvinden, ett litet pittoreskt café i Kasnäs by. I ett gammalt skjul har hon rustat upp till ett mysigt titta-in med en salig blandning av gammal och ny interiör. Ellen gillar lite småexotiska smaker och bjuder här på ett eget recept på en saltig smörgås som man kan tillreda på grill.
Källarvindens Steak Sandwich (2 pers) RÖDBETSHUMMUS • • • • •
3 små rödbetor 1 burk kikärter några teskedar citronsaft 1-3 vitlöksklyftor 1/2 tsk rökt paprikapulver (eller chilipulver) • salt enligt smak • en skvätt olivolja vid behov Picka några hål i rödbetorna och lägg dem i ett knyte av dubbel folie med lite salt och olivolja och rosta dem på grillen i ca 40 min, eller tills de är mjuka. Låt dem sedan svalna. Sätt resten av ingredienserna i en matberedare och lägg undan. När rödbetorna svalnat lite, skala dem och tillsätt dem i resten av ingredienserna, pul-
sera tills blandat, du kan även använda en stavmixer. Konsistensen kan vara snäppet grynigare eller helt len enligt smak, om blandningen känns för trög kan lite olivolja läggas till.
KARAMELLISERAD LÖK • • • • •
1 stor rödlök 1 tsk mörkt socker 2 tsk balsamico en klick smör en nypa salt
Skär en rödlök i ringar och marinera med mörkt socker och balsamico. Lägg löken i ett knyte av folie med smör och salt, grilla i ca 20 minuter eller tills löken är mjuk.
GRILLAD NÖTFILE • två biffar nötfile • olja, salt, peppar
950m Kasnäsin satamasta
Smörj in biffarna i olja, salt och peppar. Grilla tills medium stekt (biffen börjar svettas och har vacker stekyta). Låt biffarna vila tills tillräckligt svala för att skivas upp. Sprid generöst med rödbetshummus på det nedre brödet. Tillsätt skivad biff, karamelliserad lök, tomat och till sist rucola. Smörj det övre locket med lite god senap (jag anväder Garlicfarms horseradish mustard) och tryck ihop smörgåsarna lätt så safterna börjar blandas. Kan serveras kall eller varm.
K A S N Ä S KO M PA S S | 2 5
SILVER FISH
SIVULLA N. 800 MERKKIÄ S I LV E R F I S H –
KAUPPA TÄYNNÄ KORUJA JA MUITA IHANUUKSIA TE K S T I L U S S I J Ä RVINE N KU VAT PASI HURME
K
un on ollut viikkotolkulla merellä tai eristäytyneenä saaressa, on Silver Fish oikea paikka shoppailuaddiktille. Pieni kauppa on täyteen pakattu ihanilla bling-blingeillä, hassunhauskoilla leluilla ja meriaiheisilla sisustustarvikkeilla. Suosituin aihe tuotteissa on edelleen, 12 vuodenkin jälkeen, kalanruoto. Nyt myös Örö T-paidat.
Til a a omasi Hopeinen saari riipus Kultainen saari riipus Kultainen saari timantilla
Beställ dit t eget ö-smycke 65 € 160 € 260 €
Ö-hänge i silver Ö-hänge i guld Ö-hänge i guld med diamant
Kysy erikseen rintakorua, avainperää tai solmiopidikettä. Även brosch, nyckelring eller slipsnål. Toimitusaika 1–2 viikkoa. Leveranstid 1–2 veckor. Myynti: Silver Fish, Taalintehtaan Kulta tehtaanmyymälä, Classic Kulta Kemiö
2 8 | K A S N Ä S KO M PA S S
KORUJA YMPÄRI SAARISTON
O
let ehkä törmännyt Silver Fish -koruihin muuallakin kun Kasnäsissa. Meriaiheisten korujen jälleenmyyjiä on nimittäin saaristossa noin 30 kappaletta. Monelle pikkusataman tai kahvilan pitäjälle korujen myynti on kiva lisätienesti. Asiakkailla on yleensä kyseisissä paikoissa reilusti aikaa tutkailla koruja, ja joskus on tarvetta saada matkan varrelle joku pieni lahja.
N.700+ 800
T E RV E T U L OA !
Korut ovat meriaiheisia: löytyy kalanruotoja, solmuja, potkureita, purjeveneitä, ankkureita, merihevosia, majakoita… valikoima on todella laaja. Pääasiassa materiaali on hopeaa, mutta jonkun verran löytyy myös kultaisia koruja. Valikoima on räätälöity sopivaksi veneilijöille ja mökkiläisille, eikä samanlaista valikoimaa saa mistään kultasepänliikkeestä.
SILVER FISH, SAARISTOLAISTORI
www.meredin.fi Puolalankatu 6, 20100 Turku Puh. 02 275 275
Jälleenmyyjät
Airisto Strand Aspö Gästservice Bengtskär majakka Skafferi ett Söderlångvik Gård / Cafe Vivan Ålands jakt- och fiskemuseum Helsingholm, fam. Andersson Hitis Lanthandel Lady & Kalufsen Farmors Cafe Kejsarboden, Kejsarhamnen Rumpan Bar Iniö Hamn Kauppakeskus Strand Jurmo Saaristokylpylä Kasnäs Taalintehtaan Kulta tehtaanmyymälä Silver Fish saaristolaistori Classic Kulta Buffalo Verkan Saaristokeskus Korpoström HulluKalastaja Nagu Marin / vierasvenesatama Suomen Saaristovaraus Nötöboden Porkkala Marin TB-Marin Rosala Rosalan viikinkikeskus Ljusterö Skärgårdscenter AB Tunhamn, fam. Brunström Ocean Spirit Oy Ab Utö Fyr Atelje Leposka Strandhugget Örö Satamakonttori
Airisto Aspö Bengtskär Bromarv Dragsfjärd Eckerö Helsingholm Hitis Houtskär Högsåra Högsåra Högsåra Iniö Inkoo Jurmo, Nauvo Kasnäs Kasnäs Kasnäs Kemiö Korppoo Korppoo Kustavi Nagu Nauvo Nötö Porkkala Rosala Rosala SE Ljusterö Tunhamn Turku Utö Velkua Vänö Örö
Meredinistä löydät laajan valikoiman veneilyvarusteita, purjehdus- ja vapaa-ajan asuja sekä lahjatavatoita suoraan varastosta Kysy Meredin kanta-asiakkuutta Keskittäminen kannattaa www.meredin.fi Verkkokaupoille luotettavasti ja turvallisesti
U
U UT
US
!
Loistava suorituskyky - ankkuritestien voittaja Opastamme valinnassa
Rocna ja Vulcan -ankkurit - ylivoimaista ja varmaa pitoa
K A S N Ä S KO M PA S S | 2 9
F INL AND IA SA I L I NG
YHTEENSÄ N. 2300 MERKKIÄ
VENEVUOKRAUKSEN VUOSIKYMMEN TE K S T I L U S S I J Ä RVINE N KU VAT SANTAV IRRAN K O TIAL BU MI
V
uokraveneasiakkaat ovat olleet tuttu näky Kasnäsissa yli vuosikymmenen ajan. Ehkä asiakkaitakin tutumpi näky Kasnäsissa ovat kuitenkin olleet Santa virrat, jotka ovat pyörittäneet venevuokrausta Kemiönsaarella vuodesta 1990. Kasnäsissa he ovat viihtyneet jo 12 vuoden ajan. Santeri Santavirta on kasvanut yrittäjäksi purjehduksen ja venevuokrauksen parissa. Sivujuonteena kehityksessä on ekonomiksi opiskelu Hankenilla ja kokemuksen hankkiminen toisen yrityksen projekteissa. Finlandia Sailing Ab Oy:n vetäjällä on venevuokrausalalta pitkä kokemus: Santeri Santavirta on ollut alalla 22 vuotta. Suomen saaristossa ainoa, joka päihittää alan kokemusvuosissa, on Santerin isä Martti, jolla on muutama vuosi enemmän yrittämistä plakkarissa. Santeri on luotsannut Finlandia Sailingia vuodesta 2004 alkaen. Vuosien mittaan Santeri on lähettänyt merille tuhansia asiakkaita, niin purje- kuin moottoriveneillä. Vaikka pääbisnes pyörii Kasnäsissa viikkovuokra-asiakkaiden kanssa, tehdään
3 0 | K A S N Ä S KO M PA S S
risteilyjä myös Helsingistä ja Turusta käsin. Viime vuosina myös Tukholma on tullut Itämeren lähtösatamaksi. Koska Suomen kausi on kohtalaisen lyhyt, on Santerin yrityksen kautta lähetetty purjehtijoita myös lämpimämmille vesille: veneitä löytyy Välimereltä ja eksoottisilta alueilta, kuten Karibialta ja Thaimaasta. – Yrittäjänä toimiminen vaatii oikeanlaista luonnetta, sanoo Santeri. Itse hän on mieltänyt pitkän uransa venevuokrauksen piirissä elämäntavaksi eikä työksi. – Kun näin pitkään tekee itselle rakkaan homman parissa töitä, siitä muodostuu jotain paljon enemmän. Santeri on korostanut yrityksen toiminnassa asiakaskeskeisyyttä. Asiakkaat antavat yrittäjälle virtaa jatkaa ja kehittää toimintaa. – Jostain kumman syystä kaikki yrittäjät eivät ymmärrä asiakkaan tärkeyttä. En voi käsittää yrityksiä, jotka eivät huomioi asiakkaitaan kun ”kaikki” on myyty. Vaikka juuri sillä hetkellä ei tarvitsisi lisää asiakkaita, tilanne aina elää ja tulee uusia kesiä, pohtii Santeri.
Santeri ruorissa
Segling som livsstil och levebröd FINLANDIA SAILING AB OY har blivit
bekant för många kasnäs-besökare. Familjen Santavirta har i 12 års tid haft Kasnäs som sin hemhamn för båtuthyrningsverksamheten. Sonen Santeri har växt upp med bisnesen, och ser företaget mer som sin livsstil än sin arbetsplats. Han trivs med sitt jobb och är speciellt lycklig över alla trevliga kunder som han får träffa år efter år.
AURIN GOLTA SUOJAUTUMINE N
YHTEENSÄ N. 3750 MERKKIÄ
AURINKO ARMAS TE K S T I PÄ I V I K O U S A, WWW.K O SME TIIK ANK E MIAA.C OM
K
un aurinko pitkän ja pimeän kauden jälkeen luo lämmittävät säteensä, haluamme siitä kaiken ilon irti. Iloa himmentää tieto, jonka mukaan auringonotto vanhentaa ihoa ja saattaa edistää ihosyövän ja kaihin syntyä. Joillekin aurinko sopii erityisen huonosti aiheuttaen lähes välitöntä palamista, ihottumaa tai yhteensopivuusongelmia lääkkeiden kanssa. Auringon positiiviset vaikutukset niin kehoon kuin mieleenkin ovat kuitenkin kiistattomia. Auringon UVB-säteiden avulla iho valmistaa D3-vitamiinia, ja säteillä on myös tulehdusta ja kutinaa hillitsevä vaikutus. Miten auringosta saisi mahdollisimman paljon hyötyä ja mahdollisimman vähän haittaa? Aurinkolasit, vaatetus ja varjo ovat paras suoja UV-säteitä vastaan. Aurinko on polttavimmillaan klo 11-15, jolloin on hyvä suojata ihonsa huolella tai pysytellä sisätiloissa varsinkin, jos haitallisen UV-säteilyn määrä (UV-indeksi) on korkea. Mikäli vaatteet eivät riitä suojaukseen, on aurinkovoiteen aika. Aurinkovoidetta on laitettava tarpeeksi, jotta se suojaa tehokkaasti. Aikuisen koko vartalon tarvitsema määrä
on jopa viiden ruokalusikallisen verran voidetta. Useimmat suomalaiset tarvitsevat vähintään suojakertoimen 30 varsinkin alkukesästä ja etelän lomilla. Herkille, aurinkoallergisille, vanhuksille ja lapsille suositellaan kaikkein korkeinta suojakerrointa 50. Mikään voide ei anna täydellistä suojaa, vaan ainoastaan hieman lisäaikaa auringossa ololle. Aurinkovoide säilyy parhaiten huoneenlämmössä, valolta ja kosteudelta suojassa. Lyhyet lämmön- ja kosteudenvaihtelut eivät kuitenkaan tuotetta pahenna. Jos voide on ollut tunteja paahtavassa auringossa tai jäänyt talveksi veneeseen pakkasen ja kosteuden armoille, se on syytä heittää pois. Vanhentunut voide on harvoin vaarallista normaalille iholle, mutta suojausteho voi kärsiä suurista lämmönvaihteluista. Aurinkosuoja-aineiden mahdolliset terveys- ja ympäristöhaitat puhuttavat yhä useampia. Aurinkosuoja-aineet on laissa
Tärpit merelle ja aurinkoon • Paras suoja saadaan aina vaatteilla ja aurinkolaseilla. • Mikään voide ei suojaa päätäsi merellä yhtä hyvin kuin (lieri)hattu. • Ellet ole helposti ruskettuvaa tyyppiä, valitse suosiolla suojakerroin 30-50. • Huomioi suojan valinnassa ihotyyppisi, UV-indeksi ja kellonaika, jolloin aurinko on paahtavimmillaan (klo 11–15). • Laita suojavoidetta riittävästi ja pese se pois käytön jälkeen. Mikäli vesipesu ei ole mahdollinen, hoida homma kosteus- tai puhdistuspyyhkeellä. • Iho- ja ympäristöystävällisin vaihtoehto lievästi palaneelle iholle on aloe veraa sisältävä voide tai geeli. Palanut iho haihduttaa tehokkaasti kosteutta, joten huolehdi myös riittävästä nesteen saannista.
määritelty omaksi ryhmäkseen, ja niitä saa käyttää vain viranomaisen salliman määrän. Hyvä aurinkotuote suojaa kaikilta UV-säteiltä ja tehoaa mahdollisimman pitkään sen jälkeen. EU-komission vahvistamien tietojen mukaan aurinkosuoja-aineet ovat turvallisia. Tieteelliset tutkimukset ovat kuitenkin osoittaneet, että jotkut rasvaliukoisista suoja-aineista kertyvät esimerkiksi vesieliöihin. Lisäksi on raportoitu ihoärsytyksestä ja allergiasta. Jotkut eitoivotuista iho-oireista johtuvat tuotteen ja auringon aiheuttaman lämmön yhteisvaikutuksesta, eivätkä yksittäisestä aineesta. Koska useimmat aurinkosuoja-aineet ovat melko uusia tuotteita, voidaan pitkäaikaiskäytön aiheuttamia vaikutuksia ja lisätutkimusten tuloksia joutua odottamaan vielä vuosia.
På havet i solsken DET ÄR YTTERST VIKTIGT att skydda sig för solen på havet. Använd skyddande kläder, hatt och solglasögon. Solskyddskrämen bör ha en skyddsfaktor på 30–50. Använd tillräckligt med kräm; en vuxen kropp behöver ca 5 matskedar kräm. Lämna ej krämen i stugan eller båten över vintern. Den blir ej farlig, men har inte längre samma verkan.
K A S N Ä S KO M PA S S | 3 1
VE NE E NHUOLTO
HUOLTO JA SÄILYTYS
PALVELUT
HUOLLOT JA KORJAUKSET
VENEHUOLTO JA -KORJAUS KEMIÖNSAARELLA Kasnäs Kompass -lehdessä mietimme tilanteita joihin veneilijät ja mökkeilijät saattavat joutua lomansa aikana. Hankalia tilanteita ovat veneen moottoririkko, vedenalaiset ongelmat kuten potkuriin tarttuneet köydet. Tällaiset ongelmat saattavat muuttaa lomasuunnitelmia tai jopa pilata koko loman.
D-MARIN 020 763 9610, www.d-marin.fi DALSBRUKS BÅTSERVICE 02 466 1400, www.dalsbruksbatservice.fi T:MI THOMAS GRÖNROOS 0400 828 258 SAARISTOVARASTO (JÄRVINEN) 0400 530 541, www.kasnaskompass.fi HEIKKI SALONEN 040 703 1943 HOBBY-BOAT OY 0400 923 237, www.hobbyboat.fi KONE WUORIO KEMIÖ/ SÖLJEHOLMEN 02 420 6000, www.konewuorio.fi MAKKO TRAILERS 050 523 3779, www.makkotrailers.com SJÖBLOMS BÅTSLIP 0400 854 922, info@sjoblomsbatslip.fi MARINA PARGAS 0440 663 031, www.marinapargas.com HINAUSPALVELU OILI JALONEN PALVELEE 24 H VUOROKAUDESSA, PUH. 044 080 0185
YHT. N 1500 MERKKIÄ
LIIKKUVA KORJAUSPALVELU
YANMAR
VOLVO PENTA
EVINRUDE
YAMAHA
MERCURY / MERCRUISER
HONDA
SUZUKI
YLEISET MOOTTORIHUOLLOT
SUKELLUSPALVELUT
POHJAMAALAUS JA PESU
PUUTYÖT
LASIKUITUTYÖT
ALUMIINITYÖT
yritys
TALVISÄILYTYS
Haluamme esitellä alueen yrittäjiä jotka voivat auttaa juuri tällaisissa ongelmissa. Lista talvisäilytyspaikoista, sukeltajista, huoltopisteistä, moottoreiden merkkihuolloista ja veneiden korjaajista. Listasimme myös liikkuvat palvelut jotka pääsevät veneen luokse, kuten vaikka Kasnäsin satamaan. Sukeltajan apu saattaa auttaa jotta matka voi jatkua nostamatta venettä ylös. Toivotamme turvallista ja ongelmatonta veneilykesää!
palvelut
VENEIDEN TALVITELAKOINTI ja tarvittavat valmistelut TEK S T I V I L L E H A A P IO , WWW.SE ASERV ICE .FI
Y
hä harvemmin veneiden omistajat hoitavat itse veneensä telakointiin, säilytykseen ja huoltoihin liittyviä asioita, vaan antavat ammattilaisten tehdä tarvittavat toimenpiteet puolestaan. Tärkeäksi seikaksi on muodostunut ymmärrys veneen rakenteesta, jotta nosto tehdään oikealla tavalla rasittamatta kohtuuttomasti veneen runkoa. Myös säilytyspukkien tulee olla sellaiset, että ne varmistavat oikeanlaisen painojakauman koko telakoinnin ajaksi. Telakoinnin huolelliseen valmisteluun kuuluvat mm. veneen tyhjentäminen niistä varusteista, joita talven aikana ei tarvita, vesijärjestelmän tyhjentäminen sekä glykoliajo/makeavesihuuhtelu moottorille, mikä suojaa jäätymiseltä ja estää korroosion muodostumista.
on erittäin vaikea päästä eroon, kun ne kerran ovat iskeneet esim. patjoihin tai vinyyleihin. Ulkona säilytettävät veneet on syytä nostaa aikaisin syksyllä, jotta veneen runko ja rakenteet ehtivät kuivua ennen pakkasia. 2. kylmä halli, jossa pätee lähes samat ”säännöt” kuin ulkosäilytyksessä. Veneen peittelyyn tässä vaihtoehdossa pystytään tekemään paljon järkevämpiä ratkaisuja mm. siten, että hyvä tuuletus on paremmin taattu. 3. lämmin halli, jossa nykyään modernilla tavalla säilytetään veneitä. Lämmin halli antaa paremman turvan veneelle sekä mahdollisuuden tehdä erilaisia kunnostustöitä, asennuksia ja valmisteluita myös talven aikana. Elektroniikka on lisääntynyt veneissä hurjasti, ja lämmin halli pidentää myös laitteiden elinkaarta.
useammin telakoitsija hoitaa omistajan puolesta koko ”säilytysrumban”. Telakoitsija tekee asiakkaansa kanssa ns. telakointisopimuksen, jossa on määritelty sovitut työt sekä oikeudet ja velvollisuudet puolin ja toisin. Kun talvitelakointi antaa siihen erikoistuneen yrityksen hoidettavaksi, vältytään monelta murheelta ja oman ajan voi käyttää veneilystä ja kesästä nauttimiseen.
2800 MERKKIÄ
SÄILYTYSMUODOT VOIDAAN JAKAA KARKEASTI KOLMEEN LUOKKAAN: 1. ulkosäilytys, jossa tuenta ja peittely tulee tehdä erityisen huolellisesti. Ylimääräiset tavarat ja varusteet tulee poistaa veneestä, jotta vältytään vahingoilta, kuten sisustuksen homevaurioilta. Homeitiöistä 3 2 | K A S N Ä S KO M PA S S
Selvä trendi viime vuosina on ollut se, että veneiden telakointi ja siihen liittyvät oheistoimet annetaan ammattilaisten käsiin. Osaaminen, halu, kiireinen aikataulu jne. ovat vaikuttaneet siihen, että yhä
Båtens vinterförvaring och service ALLT FLERA BÅTÄGARE väljer att ge sin båt till en yrkesman för vinterservice och -förvaring. Det är en positiv trend, för risken att någonting går fel är mindre för en person med rätt utrustning och gedigen erfarenhet. Man kan välja mellan att förvara sin båt utomhus, inomhus i kallt utrymme eller inomhus i varmt utrymme, allt efter hur mån man är om sin båt och hur mycket man är beredd att betala.
www.ribsafarit.fi, tiedustelut Petri Järvinen 0400 530 541
Uusin kohteemme on Örön linnakesaari ja sinne pääsemmekin Kasnäsista 15 minuutissa.
RIB SAFARIT TEK S T I L U S S I J Ä RV INEN KU VA PASI HURME
R
IB SAFARIT -yrityksen kotipaikka on
Kasnäs, mutta toiminta-alueina on Kasnäs, Hanko ja Helsinki sekä kaikki niiden välissä. Teemme yritystapahtumia kestäen tunnista koko päivään. Yritys tekee myös pienempiä teemamatkoja, kuten polttareita ja synttäreitä sekä muita erikoisempia kuvaus-ja charterajoja.
UUSIN KOHTEEMME ON ÖRÖN LINNAKESAARI ja sinne pääsemmekin Kasnäsista
Finnmaster Pilot 7.0
15 minuutissa samalla nähden upeaa saaristoa. Kesällä 2015 operoimme Kasnäsista Öröseen, Bengtskäriin, Högsåraan ja moniin muihin kohteisiin. NOPEUS ON VALTTIA, meidän kanssamme
ehdit samana päivänä syödä aamiaisen Kasnäsissa, lounaan Bengtskärissä tai Örössä ja iltapäiväkahvit Farmors Cafessa sekä vielä mökille tai hotelliin illalliseksi.
Meillä on useita valmismatkoja, joista voisi mainita Kasnäs–Bengtskär, Kasnäs–Örö, Örö–Bengtskär–Örö sekä Kasnäs–Högsåra–Kasnäs. Yhteen veneeseen mahtuu 12 henkilöä, 2 venettä (24 henkilöä) per yhtäaikainen retki. Ota yhteyttä niin järjestämme teille unohtumattoman Rib-veneretken saaristossa tai Helsingissä. Jos haluat nähdä ja kokea paljon merellä niin silloin Rib Safarit on vahvimmillaan. Kuten slogan sanoo: FEEL THE SPEED!
1/2
järkivalinta haastaviin olosuhteisiin VENEET MYY:
KIMITO - KEMIÖ
K A S N Ä S KO M PA S S | 3 3
S ISUST US
KODIKKUUTTA KAKKOSKOTIIN laadukkailla verhoilukankailla TE K S T I L U S S I J Ä RVINE N KU VA ANNALA O Y
V
eneilyyn hurahtaneelle vene saattaa toimia kakkoskotina. Silloin on erittäin tärkeää, että veneen sisustus on sekä kodikas että käytännöllinen. Tila on pieni ja ahdas, ja eristys ja lämmitys ovat eri luokkaa kuin talossa. Perinteisesti veneen ”huonekalut” ovat puuta, mutta verhoilukankaissa on paljon vaihtoehtoja. Kysyimme neuvoa kankaiden ammattilaiselta Annala Oy:ssä: Veneiden sisustuksessa kankaiden tulisi olla pääosin synteettisistä kuiduista, jotta kosteus ei aiheuttaisi materiaalien homehtumista. Synteettisten kuitujen etuna on myös helppo puhtaanapito. Kuidut eivät ime sisäänsä likaa samalla tavalla kuin luonnonmateriaalit, joten lika on helppo pyyhkiä kankaan pinnalta pois kostealla liinalla ja tarvittaessa neutraalilla pesuaineella. Tavallinen pyykinpesuaine
laimennettuna veteen toimii hyvin puhdistusaineena. Tahrat kannattaa aina pyyhkiä kankaista mahdollisimman tuoreina. – Luonnonkuituja, kuten esim. puuvillaa, voidaan lisätä kankaaseen enintään 10 % miellyttävämmän tunnun ja lämmönjohtamisen saavuttamiseksi. – Kankaan tulisi olla kevyttä. Jos kangas on liian raskasta, se sitoo itseensä kosteutta valmistusmateriaaleista riippumatta. – Veneissä kankaat altistuvat usein voimakkaalle valolle, joten sisustuskankaiden tulisi olla hyvin valoa sietäviä. Veneeseen kannattaa myös aina laittaa verhot, jotka voi satamassa sulkea ja näin suojata sisustusta turhalta auringonpaisteen haalistavalta vaikutukselta. – Mikäli mahdollista, on aina suositeltavaa käyttää veneen sisustuksessa irto-
huppuja, jotka voidaan tarvittaessa pestä ja viedä veneestä pois talven ajaksi. Talvivarastoinnissa kannattaa myös varmistaa, että materiaalit ovat täysin kuivia ennen pinoamista.
YHTEENSÄ N. 2000 MERKKIÄ Annala Oy:n veneilykankaat on suunniteltu varta vasten veneiden sisustusten verhoiluun. Lapualla toimiva kutomo on valmistanut Suomessa sisustuskankaita 50-luvulta lähtien ja tekee niin edelleen vankalla ammattitaidolla. Veneilykankaita on toimitettu Suomessa niin yksittäisten veneiden verhoiluun, venevalmistajille kuin loistoristeilijöihinkin.
Merivedestä juomaja talousvesi
Kaunista kotiin, mökille, veneeseen
Dricks- och hushållsvatten direkt ur havet
1/4 1/4 Taalintehtaan tavaratalosta
www.juomavesi.fi
Johnsell, Gyldenintie 6, 00200 Helsinki mikael.hjort@johnsell.fi Mikael Hjort 040 520 1899 John Oiling 050 540 9337
3 4 | K A S N Ä S KO M PA S S
Tervetuloa!
✆ 02 466 1360 www.wahlsten.fi
UUDE T TUULE T
UUDET TUULET TEHOKAS KUITULIITTYMÄ KASNÄSIIN KEMIÖN PUHELIN voi kesästä 2015 alkaen tarjota kasnäsilaisille valokuituliittymän. Kuituliittymä on erittäin nopea ja korkeatasoinen nettiliittymä, jonka kapasiteetti riittää näillä näkymin 50-100 vuotta. Yksi liittymä tarjoaa yhteydet koko perheelle tai yritykselle ja välittää kaikkia palveluita, kuten puhelin, internet ja tv. Liittymismaksu on alkaen 2500 euroa. Lisätietoja www.kimitotelefon.fi
LAHJOITETAAN ENSIMMÄISELLE KASNÄSIIN WIFISH on uudenlainen mobiililaitteessa SAAPUVALLE POKER toimiva kaikuluotain. Helppokäyttöinen ja RUN -VENEEN edullinen sovellus on yhteensopiva Apple iOSKIPPARILLE! ja Android-käyttöjärjestelmien kanssa. CHIRP DownVision -kaikuluotain piirtää pohjan ja sen rakenteet valokuvamaisen tarkasti ja näyttää syvyyslukeman lisäksi myös veden lämpötilan. Suositushinta 246,76 € Tarkista lähin jälleenmyyjä: www.raymarine.fi
WI-FISH
400
430
400 200
K A I PA A KO V E N E E S I V Ä H Ä N L U K S U S TA ?
TOSIMIEHEN KELLO
OceanLED tarjoaa laadukkaita vedenalaisia valoja veneisiin ja laitureihin. Valoja voi käyttää kaikenkokoisissa aluksissa pienistä veneistä tai vaikka vesijetistä suuriin aluksiin asti. Valot on helppo asentaa, ja pienen virrankulutuksen ansiosta niiden käyttöikä on pitkä. Valoja voi asentaa myös esimerkiksi mökin laituriin, vaikka käytössä ei olisi verkkovirtaa. www.seacare.fi
TW STEEL -kellon esittely Poker Run -päivänä 1.8.2015 Kasnäs Kompass -myymälässä. TW Steel lahjoittaa kellon ensimmäiselle Kasnäsiin saapuvalle Poker Run -veneen kipparille!
UUDEN AJAN ”ÄLY”
tuo mukavuutta ja energiansäästöä
T
aloautomaatio on pikku hiljaa yleistymässä suomalaisissa kodeissa, mutta aika harvassa vapaa-ajan asunnossa siihen vielä törmätään. Syynä mökkiautomaation vähäisyyteen ovat olleet hinta sekä se, että yleensä tekniikka olisi pitänyt asentaa jo talon rakennusvaiheessa. Enää tilanne ei ole sama, sillä Suomeen on rantautunut tuotteita, jotka voidaan asentaa kesämökkiin ilman sähköasentajaa, kertoo Finlandia Automationin Santeri Santavirta.
MITÄ TALOAUTOMAATIO OIKEIN ON? Useimmiten ihmiset ovat törmänneet taloautomaatioon hotelleissa ja lentokentillä. Taloautomaatio on esimerkiksi sitä, että valot eri huoneissa syttyvät automaattisesti, kun huoneeseen astutaan sisään, tai että talon lämpötila säätyy alemmaksi itsestään silloin, kun ketään ei ole paikalla. Suurin hyöty taloautomaatiosta mökkeilijälle on se, että kotisohvalta voidaan säätää mökin lämmitystä tai vaikkapa kytkeä varashälytin päälle. Varsinkin sähkölämmityksessä voi
1350
Hä?!
säästää paljonkin rahaa, eikä myöskään tarvitse odotella mökin lämpiämistä, vinkkaa Santavirta.
JA PALJONKO SE MAKSAA? Itävaltalainen firma nimeltä Loxone on kehittänyt uudenlaisen järjestelmän, jonka avulla laitteet asennuksineen voidaan tarjota pieneeen kohteeseen jopa alle tonnilla, kertoo Santavirta.
Lisätietoa mökin ja muidenkin talojen automaatiosta sekä Loxonesta löydät osoitteessa www.finlandiaautomation.fi
K A S N Ä S KO M PA S S | 3 5
ÖR Ö
Saaristomeren
HIOMATON
3 6 | K A S N Ä S KO M PA S S
AUKEAMALLA N. 1700 MERKKIÄ
TIMANTTI T E K S T I L U SSI J ÄRV INE N KU VAT PASI HURME, JOH AN STEN BÄ C K JA METSÄH A L L ITU S
Örön linnakesaaren historiassa vuosi 2015 on muutoksen vuosi. Ensimmäistä kertaa saaren 100-vuotisessa historiassa vierailijoiden tulo saareen on täysin vapaata.
M
onenlaisia jalkapareja on tallustanut saaren mukulakiviteitä pitkin. Venäjän aikana teitä rakennettiin vankien voimin. Sen jälkeen saarta pitkin on kulkenut sotilaita niin rauhassa kun sodassa. Viimeisinä aktiivisina vuosina saaressa asui Suomen Puolustusvoimien varusmiehiä, kunnes koulutustoiminta lakkautettiin vuonna 2005. Nyt saareen tulee uusia kenkäpareja, kun sen toiminta herää henkiin uudestaan. Saari on Metsähallituksen hallinnassa, mutta palvelutoimintaa operoi yritys Skärgårdskompaniet. Kesäkuun alusta alkaen saareen menee päivittäisiä vuoroja läpi kesän (katso aikataulu s. 104). Saareen voi myös tulla omalla veneellä; vierasvenepaikkoja on tänä kesänä tarjolla 70 kappaletta. Linnakesaaressa on hyvät mahdollisuudet yöpyä. Vaihtoehtoja on monenlaisia, mökkimäisistä ratkaisuista armeijatyylisiin ryhmähuoneisiin. Noin
sadalle hengelle löytyy majoituspaikka, joten saari on myös sopiva esimerkiksi häidenviettopaikaksi (varsinkin kun suunnitteilla on myös ekumeeninen tila vanhaan korjaamoon). Ravintola ja rantakahvila pitävät huolen siitä, että nälkä pysyy loitolla. Örön luonto on tunnetusti ainutlaatuinen, joten saaren aktiviteetit liittyvät luonnollisesti ulkoiluun. Luontopolkuja löytyy kilometritolkulla, ja niitten varrella on harvinaisia kasveja ja uhanalaisia perhoslajeja, joten jokaiselta vierailijalta toivotaan luonnon kunnioittamista. Esimerkiksi tupakanpoltto on sallittu ainoastaan tupakointipaikoilla. Voit katsoa webbikamerasta Örön satamaa reaaliajassa sekä tutustua saaren toimintaan ja tehdä varauksia osoitteessa www.örö.fi.
K A S N Ä S KO M PA S S | 3 7
ÖRÖ
Örö
Örö öppnas EFTER 100 ÅR som en mer eller mindre stängd ö, är Örö nu öppen för De finaste kulturobjekten - Arvokkaimmat kulttuurikohteet - Cultural sights
2
12-tums kasernområdet och -batteriet - 12 tuuman kasarmialue ja järeä patteri 12-inch artillery battery and barracks 6-tums kasernområdet och -batteriet - 6-tuuman kasarmialue ja patteri 6-inch artillery battery and barracks
3
Kullerstenvägen Pitkä Ikävä - Pitkä Ikävä -mukulakivitie - The cobbled road “Pitkä Ikävä”
4
Försvarsställningarna vid Norra udden - Pohjoiskärjen linnoitteet - North fortifications
1
4
8
Granatkastarkullen - Kranaatinheitinkukkula - Mortar hill
6
Ruinerna av 120 mm -batteriert - 120 mm patterin rauniot - Ruins of a 120-mm artillery battery
TECKENFÖRKLARING - MERKKIEN SELITE - LEGEND Nationalpark - Kansallispuisto - National park Milo - Tillgång förbjudet - Sotilasalue - Pääsy kielletty Military area - No entry
Bastu - Sauna - Sauna
Vattenpost - Vesipiste (hanavesi) - Drinking Water 120 mm rundan - 120 mm kierros - 120 mm trail 6” rundan - 6” kierros - 6” trail
Västra stranden - Länsiranta - West beach Torrängarna och hedarna - Kedot ja nummet - Meadows and heathland
9
Skärgårdsskogarna - Saaristometsät - Archipelago woods
Getan
Vacker Utsikt - Kaunis näköala - Viewpoint
Badplats - Uimapaikka - Swimming
ppan Snoppan
Kanotbrygga - Kanoottilaituri - Canoe launching jetty
Strandängarna - Rantaniityt - Coastal meadows
Förbindelsfartyg - Yhteysalus - Ferry
Kafé - Kahvila - Cafe
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Älskären
" " "
"
"
7 "
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " "
" " " " "
- Mökkimajoitus - Holiday Cabins
Torrtoalett - Kuivakäymälä - Dry Toilet
"
"
"
"
Semesterby
"
"
"
"
Restaurang -Ravintola - Restaurant
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Toalett (WC) - Käymälä (WC) - Toilet (WC)
Kompost - Komposti - Compost
Perguttenskäret Pergutte Perguttenskär tenskär te en rett re Avfallssortering - Jätteiden lajittelu - Recycling Blandavfall - Sekajäte - Garbage
2,7
Septitankin tyhjennys - Tömning av septitank Septic tank emptying Förbjudet att ankra vid naturstränder - Ankkuroiniti luonnonrantoihin kielletty - No mooring
km
0
N
400 m
© Metsähallitus 2015 © Maanmittauslaitos 1/MML/15
Malmarna
6
120 mm kierros 5,1 km
9
9
Hårdasnäset
Saapuessasi Öröhön saat käsiisi Kasnäs Kompassin sisarlehden: Örö Kompass!
9
0,7
km
5
Örö
3
1,7
6” kierros 4,7 km
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
Gölskäret
km
8
0,7
Hamn - Satama - Harbour
km
Gölen
9 "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" " " "
" " " "
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " "
" " "
" " "
" " "
" " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " "
" " "
" " "
" "
"
"
"
" " " " " "
" "
"
"
"
"
"
" "
" " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " " "
" " " "
" " " "
" " " "
" " " " " " " " " "
" " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " " " " "
" " " " " " " " "
" " " " " " " " " "
" " "
" " "
" "
" "
" "
" "
" " " " " " " " " "
" "
" "
" " " "
"
"
"
" " " " " "
"
"
"
" " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " "
" " " " "
" " " " "
" " " " "
" " " " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " " " " " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " " " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " " " " " " " " " " " "
" "
" "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" " " " " " " " " " " " " " " " " " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" " " " "
" " "
" "
12” kasern– 12” kasarmi – 12” barracks
1
" " " "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
10
"
"
" "
"
"
"
"
"
Balget
Holmen
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
" "
" "
" "
km
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
"
"
" "
"
"
"
0,6
"
"
1,7
"
7 "
km
Lyssklinten
"
70
Storviken
7
2
Bockberg
Margrundet
Solkuro
2
Södernäbben
Arlanden
Gråskäret
Örön perinteiset saaristolaistanssit
Wilson Charterin kuopus M/S Sissel
SILTAJUOKSUNKIN järjestävä Kasnäsin Kylätoimikunnan liikuntajaosto järjestää lauantaina 11.7.2015 Örön ensimmäiset perinteiset saaristolaistanssit. Musiikista vastaa Finemang. Neljännes lipputuloista menee Meripelastusseuran Kasnäsin aseman hyväksi. www.kasnaskompass.fi www.örö.fi
ÖRÖSEEN PÄÄSEE Stella-yhteysaluksella, Inga-purjelaivalla, RIB-veneellä ja Wilson Charterin aluksilla. Koska Wilson operoi myös Bengtskärin ja Rosalan matkoja, tarvittiin tätä kesää varten lisää kapasiteettia. Uusin tulokas on norjalainen vuonna 1994 rakennettu Sissel-niminen alus. Alus on 20 metriä pitkä ja siihen mahtuu peräti 75 matkustajaa. Norjalaiseen tapaan alus on
690
sekä merikelpoinen että nopea, ja uudet Scanian koneet ovat myös ympäristöystävälliset. Wilson liikennöi Öröseen päivittäin 6.6.–16.8.2015, mutta paikanvaraus on suositeltavaa, koska paikkoja on rajoitetusti. Varaus numerosta 050 551 4266 tai info@wilsoncharter.fi, ja aikataulut lehden sivulla 104.
540
Örön Kymppi
KUN JALKALIHAKSET ovat
3 8 | K A S N Ä S KO M PA S S
palautuneet Siltajuoksusta on Örön Kympin aika. Lauantaina 27.6.2015 saaressa järjestetään 10 kilometrin juoksutapahtuma. Tapahtumasta voi lukea lisää lähempänä ajankohtaa www.örö.fi
Tältningsområde - Telttailupaikka - Tent Site
8 10
Snåldskäre S e
Gästhamn / Servicehamn - Vierassatama / Palvelusatama Guest Harbour / Service Harbour
km
Suomen Saaristovaraus, 02 410 6600 www.suomensaaristovaraus.fi
De värdefullaste naturobjekten - Hienoimmat luontokohteet - Natural sights
Rosala & Bengtskär Matkavaraamo, 02 466 7227 www.rosala.net
Gåsören
Naturstuga - Luontotupa - Nature Information Cabine
5
7
Långskär käret kär är Långskäret
Inga, 02 421 280 www.saaristoseikkailu.fi
280
Wilson Charter, 050 563 6575 www.wilsoncharter.fi
Norra udden
1,5
RIBveneet, 0400 530 541 www.rib-safari.fi
kuljetusten Myynti ja tiedustelut:
km
550
0,2
allmänheten. Man kan besöka Örö med egen båt eller med någon av förbindelsebåtarna (se tidtabell sida 104). Övernattningsmöjligheterna är många, man kan välja mellan lägenhetsboende och grupprum på kasernen. Gästhamnen har 70 båtplatser där man kan övernatta i egen båt. Restaurangen bjuder på säsongsbetonade rätter och rymmer upp till 100 personer, så Örö lämpar sig väl också för större grupper eller exempelvis bröllop.
Klovaskär
Alus on 20 metriä pitkä ja siihen mahtuu peräti 75 matkustajaa.
1/8 1/4 1/8
Elämyksiä vauhdilla
Myynnissä todella upeakuntoinen ja lähes käyttämätön 230 h ajettu Boomeranger C-3500. Viranomaiskäyttöön suunniteltu vene kulkee todella vakaasti säällä kuin säällä. Vene ollut aiemmin moottorimaahantuojan testikäytössä, siksi pienet tunnit ja uudet perät. Tätä venettä ei ole ajettu kiville! Talvet säilytetty lämpimässä hallissa!
RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS RIBSAFARI@GMAIL.COM | 045 638 4751
Merimatkat saaristoon - Wilson Charter Retket ja tilausmatkat saaristoon ja ulkomerelle, esim. Bengtskär, Örö, Rosala.
M/S Minandra 40 hlö M/S Sissel
BOOMERANGER C-3500 HALF CABIN
Vuosimalli Runkomateriaali Leveys Omistajia Rekisterinumero Pituus Paino Moottori
2008 Lujitemuovi 3,60 m 2 A-51185 10,40 m 4 000 kg 2 x Yanmar diesel 315 hv
Monipuoliset varusteet, mm. GPS, Kaiku, Kaiteet, Karttaplotteri, Katsastettu, Kaukohallintalaite, Kompassi, Kulkuvalot, Kuomu, Loki, Maasähkö, Tutka, VHF
75 hlö
Örön linnakeretket, tilausliikenne ja hinnasto:
www.wilsoncharter.fi 050 563 6575
LISÄTIETOA TÄSTÄ HELMESTÄ SAAT PETRI JÄRVISELTÄ PUH. 0400 530 541 TAI E-MAIL P.JARVINEN@MAC.COM
1/2
Saaristo/Helsinki
yrityksille /ryhmille
Kipparoidut purjehdukset kokous merellä juhlat opastettuja purjehdusretkiä virkistyspäivä merellä
VENEVUOKRAUS
team building
KOMPASS -L EH DET
Ihmiset
KOMPASS-LEHTIEN TAKANA KASNÄS KOMPASS
2015
108
K
IK
PA L
AA
SAA R
653
N 10 P TO A IS
Sivuinen lukupaketti
O
STA
HU
TEEMME NYT NELJÄTTÄ Kasnäs Kompass lehteä innolla ja olemme saaneet Kompass perheeseen kaksi uutta lehteä, Hanko ja Ingå Kompassin. Toimin itse tuottajana ja mainosmyyjänä ja vaimoni Lussi häärii päätoimittajana sekä juttujen kirjoittajana. Lehteä on mukava tehdä koska siitä tuntuu olevan iloa niin lukijoille kuin mainostajillekkin. Tämän vuoksi odotankin taas innolla Kompass-lehtien tuomaa piristystä alueen yrittäjille. Samalla haluan kiittää kaikkia jotka ovat avustaneet lehtien syntyä kuten kuvaajia, kirjoittajia, ideoiden antajia, mainostajia ja yhteistyökumppaneita sekä ennenkaikkea LUKIJOITA. Saaristossa nähdään!
RA
59°55,22’ N • 22°24,70’ E
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
A PA
IK
Kasnäs Resorts – lomaparatiisi saaristossa Örö – saaristomeren hiomaton timantti Kasnäs kehityksen kärjessä VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO
115
Petri Järvinen
PETRI JÄRVINEN
Odotan innolla Kompass-lehtien tuomaa piristystä alueen yrittäjille.
Lussi Järvinen
Petri Järvinen, Kasnäs Kompass -lehden tuottaja
INGÅ KOMPASS
2015
ON
10 PA
80
TA
Sivuinen lukupaket ti
PA
HTUMA
STA
INK
O
RA
60°02,5’ N, 24°00,6’ E
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
A
Satamakapteeni Roslagsmahogny Virkistysalueet VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO
LÄHDIMME VAIMONI TESSAN kanssa tekemään Ingå Kompassia kun kaverini Petri Järvinen Kasnäsista kyseli, olisimmeko kiinnostuneita tekemään Inkooseen Kasnäs Kompassin sisarlehteä. Vaikka lehti on loistava oli ensimmäinen reaktioni varautunut, koska tiesin lehden Marcus Grönholm tekoon liittyvän valtavan työmäärän. Olinhan tehnyt 90-luvulla jokavuotista rallilehteä Jyväskylän Suurajoihin saadakseni näkyvyyttä yhteistyökumppaneille sekä pientä lisää budjettiin. Mutta vaimoni Tessa oli innokas tekemään Kompass lehteä Inkooseen joka palvelisi kaikkia: paikallisia, kesäasukkaita, yrittäjiä, mainostajia ja veneilijöitä. Ingå Kompass -lehti tulee olemaan samankaltainen koko kesän kestävä informatiivinen tieto- ja lukupaketti kuin Kasnäs Kompass. Haluan toivottaa kaikille hyvää kesää ja miellyttäviä lukukuhetkiä Ingå Kompass -lehden parissa.
851
MARCUS GRÖNHOLM
M Y COA ST G U I D E | K E SÄ
HANKO KOMPASS
2015
10 PA TA
HA N
ON
AS
G
R
59°55,22’ N • 22°24,70’ E
TEEN ENSIMMÄISTÄ Hanko Kompass -lehteä innostuneena ja positiivisella asenteella
Kylpylän paluu Kesän parhaat tapahtumat Auringolta suojautuminen VENEILY – MATKAILU – MÖKKI – RUOKA – JUHLAT – IHMISET – ELÄMYKSET – HYVINVOINTI – MUOTI – LUONTO
160
yhdessä Haaga-Helia-ammattikorkeakoulun opiskelijoiden sekä ystävieni, viestinnän ammattilaisten kanssa. Olen kesähankolainen rakkauden kautta ja ollut matkailun sekä markkinoinnin parissa yli 20 vuotta. Hanko Kompass -lehti tuo tietoa alueen palveluista ja tapahtumista veneilijöille ja muille matkailijoille. Laadukas printtilehti, digilehti ja sosiaalinen media tuovat merkittävää näkyvyyttä kaikille mainostajille. Tehdään tästä lehdestä yhdessä jatkossakin merkittävä tiedotus- ja markkinointikanava sekä nautinnollinen lukijakokemus meille kaikille. Hanko on ja tulee olemaan merkittävä veneilijöiden ja matkailijoiden pysähdyspaikka myös tulevaisuudessa.
770
Leena Aittooja
LEENA AITTOOJA
Laadukas printtilehti, digilehti ja sosiaalinen media tuovat merkittävää näkyvyyttä kaikille mainostajille. Leena Aitto-oja, Hanko Kompass -lehden päätoimittaja
4 0 | K A S N Ä S KO M PA S S
HY VÄN T UUL EN
POKER RUN -TAPAHTUMA
jo kymmenettä kertaa
L
auantaina 1.8.2015 Kasnäsin satamassa ovat desibelit korkealla. Silloin kromi kiiltää, polttoaine tuoksuu ja satamaan rantautuu niin näyttäviä menopelejä kun kilpailijoitakin. Poker Run on vauhdikas tapahtuma, jossa osallistujat kulkevat määrätyn reitin nopeilla ja näyttävillä veneillä ja vetävät kortin reitin varrella olevissa pysähtymispaikoissa. Parhaan pokerikäden saanut osallistuja palkitaan palkinnolla Hangossa HSF-ravintolassa juhlallisen rennossa tilaisuudessa. Tapahtuman aikana yleisö pääsee katsomaan veneitä laiturille, seuraamaan niitä omista veneistään ja toivottamaan ne matkaan. Veneet saapuvat Kasnäsin satamaan lauantaina kello 14, ja sillä aikaa kun kilpailijat tankkaavat itseään ja veneitään, yleisöllä on mahdollisuus ihailla kiiltäviä vauhtiveneitä.
780
Båtglans i Kasnäs LÖRDAGEN den 1.8.2015 har du chansen att se de
320
pråligaste muskelbåtarna i byn, då Poker Runtävlingsbåtarna har en mellanetapp i Kasnäs hamn. Båtarna beräknas anlända ca klo 14 och publiken får beundra kromet och glansen i nästan ett par timmars tid, medan tävlarna tankar både sina båtar och sig själva. Kirjekuori joka sisältää pelikortin ojennetaan kilpailijaveneeseen.
Feel the speed Saaristoelämys vauhdilla... Bengtskär, Örön linnakesaari, Stadin terassikierros, Suomenlinna... Koe saaristo tai Helsinki upealla tavalla. RIB-charter kohteita ovat Bengtskär, hyljesafari, Örö linnakesaari, Högsåra, Hanko tai Suomenlinna. Helsinki-sightseeing RIB-veneellä on taatusti hieno kokemus. Räätälöimme Sinulle ja ryhmällesi unohtumattoman saaristokokemuksen Sinun ehdoilla.
1/2
RIB–Safarit
• Bengtskär majakkaretket • Polttarit / Yritystapahtumat • Örö linnakesaari • Hyljesafarit • Saaristojuhlat / saunaillat • Helsinki-Espoo saaristo • RIB & Terassikierros • RIB & Saariravintolat • Archipelago amazing race • Polttarit / yritysjuhlat • Suomenlinna
RIBSAFARIT ON TOUR
Yleisöajoa 2015 kesällä Taalintehdas, Vänö, Hanko, Inkoo, Verkan
KÄY KURKKAAMASSA MENOAMME!
KASNÄS-HANKO-TURKU-HELSINKI
200 Tämä ryhmä oli saanut inspiraationsa Hangover II-elokuvasta. Viime vuoden ainoa paikallinen joukkue oli satsannut merirosvoteemaan.
LUE TAPAHTUMA S TA LIS Ä Ä W W W. P OKER R UN . F I
RIB SAFARIT | KASNÄS WATER SPORT OY KASNÄS SATAMA | KULTASEPÄNTIE 2, 25930 KASNÄS FINLAND | E-MAIL: RIBSAFARI@GMAIL.COM RIB SAFARIT 045 638 4751 PETRI JÄRVINEN 0400 530 541
PETTERI SANTALAHTI 0400 920 937 VILLE HAAPIO (HELSINKI) 050 314 2626
www.saaristo.kuvat.fi
www.rib-safari.fi K A S N Ä S KO M PA S S | 4 1
TAT UO INNI T
AUKEAMAN JUTUSSA YHTEENSÄ N. 3800 MERKKIÄ
Merimiesten tatuoinnit KERTOVAT YHTEISHENGESTÄ TE K S T I L U S S I J Ä RVINE N, PO HJ AUTUU J ARI RUO TSAL AISEN A RTIKKEL IIN ” YK S J A A I N O A H A UTAAN SAAK K A” KU VA IRINA NURMI
ykypäivän tatuoinneilla halutaan kertoa oma tarina, erottua joukosta ja ilmaista henkilökohtaisia mielipiteitä ja aatteita. Mutta tiesitkö, että tatuoinnin alkuperä ja tarkoitus oli juuri päinvastainen: se oli merimiehelle merkki kuulumisesta joukkoon, merimiesyhteisöön. Se oli ”leima” siitä, että hänellä oli paikka yhteisössä sekä sosiaalisesti että toiminnallisesti. Merimieheksi lähdettiin aikoinaan hyvin nuorena, yleensä teini-ikäisenä. Työ oli rankkaa, niin fyysisesti kuin henkisesti. Työt aloitettiin aina alimmaisesta kastista harjoittelijana ja siitä päästiin pikkuhiljaa hierarkiassa ylöspäin. Työjaksot olivat pitkiä; 1900-luvun puoliväliin saakka kyse oli aina useita kuukausia kestävistä työrupeamista. Merimiehet olivat eräänlaisia oman aikansa kosmopoliitteja, ja heitä kunnioitettiin, koska he olivat nähneet maailmaa ja tekivät vaarallista työtä. Tatuoinnit olivat
4 2 | K A S N Ä S KO M PA S S
sen ajan statussymboleja, jotka kertoivat kovasta työstä, arvostuksesta ja maskuliinisuudesta. Samalla tatuoinneilla haluttiin hiukan kapinoida esimerkiksi Suomessa vallitsevia arvoja vastaan. Ensimmäinen tatuointi tehtiin perinteisesti nuoren merimiehen ensimmäisellä ulkomaanmatkalla, joka usein ulottui Kööpenhaminan satamaan. Tatuoinnit olivat pääsääntöisesti yksittäisiä, kooltaan pienehköjä merenkulkuun liittyviä aiheita: purjelaivoja, ankkureita, köysiä, purjelaivojen ja satamien nimiä. Kuvien alastomat naiset ja sydämet muistuttivat merimiehiä kotona odottavista puolisoista, ja esimerkiksi hula-tytön kuva kertoi kantajansa käyneen Hawaijin satamassa.
Koska tatuoinnin tarkoitus oli ”leimata” miestä kuulumaan merimiesyhteisöön, kuvat valittiin melkein poikkeuksetta valmiista malleista. Niitä ei siis suunniteltu itse, korkeintaan malleihin yhdistettiin tai lisättiin nimiä ja vuosilukuja. Tatuoinnit sijoitettiin aina olkapäihin ja käsivarsiin ”kipparikallemaisesti”. Tatuointi kuului vapaa-ajan viettoon, ja niitä tehtiin paitsi satamissa myös laivalla kauniilla kelillä, usein omatekoisilla laitteilla. Lähes poikkeuksetta tatuointirituaaliin kuului alkoholi, ja yleensä tatuoitavaksi ryhdyttiin porukalla, muutaman miehen jengissä pikku hiprakassa. Suomessa ensimmäinen virallinen tatuointistudio aloitti toimintansa vuonna
Tatuoinnit olivat pääsääntöisesti yksittäisiä, kooltaan pienehköjä merenkulkuun liittyviä aiheita: purjelaivoja, ankkureita, köysiä, purjelaivojen ja satamien nimiä.
Kuvan lavastus Turku Tattoo Parlour.
se lfie tattoo
www.selfietattoo.fi
Selfie- tattoo tuo kiiltoa ja kimallusta ihollesi niin arkeen kuin juhlaan!
Kasnäsbon Christer tog sin tatuering i Rotterdam år 1966. Han jobbade då på ett åländskt fraktfartyg som fraktade fryst fisk mellan europeiska städer och Reykjavik. Han tog tatueringen tillsammans med en arbetskamrat, det var deras gemensamma påfund. Christer valde som motiv ett hjärta och den finska flaggan, motivet hittade han i en katalog som fanns hos tatueraren.
1987 Helsingissä. Sitä ennen tatuointeja oli voinut tehdä vain ulkomailla tai puolilaittomasti. Merimiesten lisäksi tatuointeja oli vain sen ajan ”sivistymättömillä” ryhmillä, kuten vankilakundeilla, prostituoiduilla ja sirkuskansalla. Näihin ryhmiin merimiehet eivät halunneet samaistua tai tulla verratuksi. 1970-1980-luvulla merimiehet jopa välttivät tilanteita, joissa tatuoinnit näkyivät, koska esimerkiksi joissain uimahalleissa oli sääntö, että jos miehellä on yli kolme tatuointia, häntä ei päästetä sisään. Nykyään tatuointi on melkein enemmän sääntö kuin poikkeus. Merimiesten tatuoinneilla ei kuitenkaan tunnu olevan mitään tekemistä nykyisen varsin näkyvän, individualistisuutta korostavan tatuointikulttuurin kanssa. Klassiset merimiestatuoinnit ovat tosin viime vuosina nousseet uuteen suosioon niin kutsutussa Old School -tatuointityylissä.
1/2 Myynti Kasnäsissa: Silver Fish
EN TATUERAD KASNÄSBO
Christers arm pryds av en sjömanstatuering sedan år 1966. Christerin kädessä oleva merimiestatuointi on nähnyt päivänvalon jo vuonna 1966.
#Turvallinen ihokoru-tattoo #Kestää iholla 4–6 päivää #Veden- ja urheilun kestävä #Helppo kiinnittää ja mukava käyttää #Siirtokuva
se lfi e tattoo #Selfietattoofinland www.selfietattoo.fi
K A S N Ä S KO M PA S S | 4 3
AFFÄR MED FULLSTÄNDIG SERVICE TÄYDEN PALVELUN TALO
1/2
Tulevaisuus on NYT
| M Y Y N T I H U O LTO | B Y T E S B ÅTA R VA I H TO V E N E E T FUusi Ö Finnmaster R S Ä LT8JonNtäydellinen I N G yhdistelmä S Ehuippumuotoilua, R V I C E käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ulkomuotoa www.konewuorio.fi
KIMITO - KEMIÖ
KIMITO KEMIÖ (02) 420 6000
DALSBRUK TAALINTEHDAS (02) 466 2111
Kenneth 040-733 1771 Thomas 0400-760 563 Ilkka 0400-710 398 02-420 6000 fax 02-420 6012
RECREATION
GTI 130 ™
10 990 €
+ toimituskulut
www.konewuorio.fi Hauskalla on uusi nimi ja Hinta. ™ Hauskalla uusi nimi ja H HAUSKAA VOIon NYT VUOKRATA.
spark 2-paikkainen 900 ACE spark 2–3-paikkainen 2-paikkainen 900hauskanpitoon ACE
PineaPPle
™
1/4 1/4 I!
UUSI VÄR
Tulevaisuus on NYT
- Ketterä ja helppo ajaa - Markkinoiden kevein, polttoaine- Ketterä ja helppo ajaa vesiskootteri taloudellisin ja edullisin - Markkinoiden kevein, polttoaineSopii koko perheen käyttöön taloudellisin ja edullisin vesiskootteri - Päivä, viikonloppu tai viikko ! koko perheen kä öön - Sopii uutuus
Hinta alk.
6 490,190,/pv 6 490,Hinta alk.
© 2014 ! Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) uutuus
sea-doo.com
PineaPPle
MONIPUOLISUUTTA KOKO PERHEELLE. © 2015 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)
Uusi Finnmaster T8 on täydellinen yhdistelmä huippumuotoilua, käytännöllisiä yksityiskohtia ja urheilullista ulkomuotoa
www.konewuorio.fi
KIMITO - KEMIÖ
Kenneth 040-733 1771 Thomas 0400-760 563 Ilkka 0400-710 398 02-420 6000 fax 02-420 6012
sea-doo.com
040 744 0399 www.kimirent.com
Saaristovarasto © 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) kasnaskompass@gmail.com
0400 530 541 www saaristovarasto.com sea-doo.com
© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)
© 2014 Bombardier Recreational Products Inc. (BRP)
4 4 | K A S N Ä S KO M PA S S
PineaPPle
Kimirent kim@kimirent.com
sea-doo.com sea-doo.com
KONE WUORIO
YHTEENSÄ N. 2400 MERKKIÄ Kone Wuorio
SARGON MYYNTITYKKI
Myyntity
ön
A M M AT T
ILAISET
TE K S T I L U S S I J Ä RVINEN KU VA PE TRI J ÄRV INEN
K
one Wuorion tulevaisuus saattaa jonkun mielestä näyttää synkältä, kun sisustus, pienelektroniikka ja kodinkoneet poistuvat valikoimasta. Mutta ensijärkytyksen jälkeen voimme kuitenkin nähdä tulevaisuudessa paljon hyviä asioita. Kone Wuorio satsaa nyt ydinosaamiseensa ja keskittyy vahvuuksiinsa. Samalla talo on avoin antamaan jollekin toiselle yrittäjälle mahdollisuuden jatkaa heidän tiloissa samantyyppisellä tuotevalikoimalla kuin nyt poistuva valikoima. Jonkunlainen shop-inshop voisi siis olla sopiva ratkaisu. Kone Wuorion huoltopuoli jatkuu yhtä vahvana kun aikaisemmin, ja myös mönkijät, ruohonleikkurit, moottorisahat, polkupyörät ja vesijetit jäävät talon myyntivaltteihin. Vahvin osaaminen Wuoriolla on kuitenkin venepuolella, ja tätä halutaan siis edelleen vahvistaa. Kone Wuoriolla on myynnissä monta eri venemerkkiä, ja yksinoikeudella Suomessa myytäviä merkkejä ovat Sargo-Boats ja Arronet.
Sargo-Boats on joillekin uusi nimi, vaikka tuote on vanha tuttu. Suomalaisen veneitä valmistavan Sarinin perheen Minor-brändi haluttiin vaihtaa sopivampaan, kansainvälisempään nimeen. Uusi Sargo nimi on johdettu Sarin-sukunimestä yhdistettynä englanninkielen verbiin ”go”. Sargo on myös ahvensukuinen kalalaji, joka elää vilkasta elämää mm. Välimerellä ja itäisellä Atlantilla. Uusi nimi kuvastaakin
perheen tuottamien veneiden luotettavuutta ja ketteryyttä merellä. Sargo-veneitä valmistetaan vuodessa 70–80 kappaletta, näistä Kone Wuorio myy noin 10–15 kappaletta. Loput menevät ulkomaille. Menekki on kuitenkin niin suuri, että lehden kirjoitushetkellä huhtikuussa Wuorion pojat voivat luvata seuraavia Sargo-veneitä toimitettavaksi vasta syyskuussa. www.konewuorio.fi
Wuorios förändringar KONE WUORIO kommer att se förändringar inom den närmaste framtiden, men trots att det väcker blandade känslor, så kan man ändå se någonting positivt i de nya arrangemangen. Wuorio kommer att förstärka sina goda sidor och lämna bort de svaga och olönsamma bitarna i verksamheten. Så fastän inredning och småelektronik faller bort ur sortimentet, så kommer båt- och fyrhjulingsförsäljningen att förstärkas, och även till exempel serviceavdelningen kommer att finnas kvar. Kone Wuorio har en stark position som båtförsäljare i Finland, och har till exempel flera månaders väntetid på de Sargo- och Arronet-båtar som säljs innan säsongen.
K A S N Ä S KO M PA S S | 4 5
SAUNOMINEN
UNELMIEN SAUNA T E K S T I L U S S I J ÄRV INEN KU VAT PASI HURME J A STORFIN N H OVA GÅ RD
Onkohan vielä käytössä sellaista nimitystä kuin ”maailman eksoottisin sauna”? Jos ei ole, niin nyt nimitän Storfinnhova Gårdin savusaunan sellaiseksi.
1360
K
uvittele 50 hengen maanalainen sauna, jota on lämmitetty kuumalla savulla kaksi vuorokautta ennen tuloasi. Seinät ja lauteet ovat puuta ja graniittia, ja seiniä koristelee erilaisia koloja ja reunoja, joihin on valaistukseksi sijoitettu 150 lämpökynttilää. Savun tuoksu leijuu vielä ilmassa, vaikka saunaa on tuuletettu, ja lämpö hohkaa kallioseinistä, lattiasta ja katosta. Keskellä tätä mystistä kauneutta liplattaa puro! Luit aivan oikein: puro! Saunan läpi lorisee puro, joka saa alkunsa läheisestä Lemnäsin lammesta. Vesi on kirkasta ja puhdasta, ja saunan ulkoterassilta voit käydä pulahtamassa puroon. Kuvittele vielä, että koko tämä unelma sijaitsee keskellä metsää, jonka puissa on pieniä yöpymiseen tarkoitettuja mökkejä. Saunan yhteydessä on ritarisali, missä voi järjestää päivällisiä ja illanistujaisia. Samaan tilaan kuuluu muitakin upeita rakennuksia, joissa voi yöpyä ja järjestää koulutuksia, juhlia ja kokouksia. Myös yksittäiset henkilöt pääsevät näppärästi kokeilemaan savusaunaa, sillä tilalla järjestetään yleinen sauna noin kerran kuussa. Näille illoille on jo muodostunut oma faniklubinsa, joten jos haluaa olla varma pääsystä, kannattaa varata paikka. Tämä paikka ei ole uni – se on unelma!
L I I T Y J O U K KO O N ! Seuraamalla Storfinnhova Gårdin sivuja Facebookissa tai liittymällä postituslistaan saat tietoa yleisistä saunailloista. Esimerkiksi juhannussaunaan pääsee torstaina 18.6.2015 klo 17-20. Storfinnhova Gård sijaitsee Björkbodassa, keskellä Kemiönsaarta, noin 25 kilometriä Kasnäsista pohjoiseen.
Saunan läpi lorisee puro, joka saa alkunsa läheisestä Lemnäsin lammesta.
4 6 | K A S N Ä S KO M PA S S
640
Ä R D U I N T R E S S E R A D AV AT T BESÖKA DENNA UNIKA RÖKBASTU? Följ Storfinnhova Gårds sidor i Facebook eller anmäl dig till deras postningslista, så får du info om när de ordnar allmänna bastudagar. T ex på midsommartorsdagen 18.6.2015 har du chansen att besöka den spännande granitbastun och se den porlande bäcken. www.storfinnhova.com
Omassa yhtiössä venevakuutuskin on ajateltu sinun näkökulmastasi. Välitetään toisistamme.
1/1
LähiTapiola on 100 %:sti asiakkaidensa omistama yritys. Siksi venevakuutus on suunniteltu sinun eli omistajamme näkökulmasta. Ota yhteyttä ja kerromme lisää!
Kemiö Engelsbyntie 8 25700 Kemiö puh. 02 420 5800
Taalintehdas Kolapakantie 4 25900 Taalintehdas puh. 02 466 2340
LähiTapiola Keskinäinen Vakuutusyhtiö, LähiTapiolan alueyhtiöt, LähiTapiola Keskinäinen Henkivakuutusyhtiö, LähiTapiola Keskinäinen Eläkevakuutusyhtiö, Tapiola Pankki Oy. Palveluntarjoajat ovat osa asiakkaiden 100 % omistamaa LähiTapiola-ryhmää. K A S N Ä S KO M PA S S | 4 7
Adelen aarre ADELES
S K AT T
TE K S T I J A K U VAT / T EXT OCH BIL D LUSSI J ÄRV INE N
O
D
500-600
500-600
lipa kerran tyttö nimeltään Adele. Hän vietti kesää Kasnäsissa. Eräänä päivänä leikkiessään rannan lähettyvillä Adele löysi kaislikosta pullon, jonka sisällä oli rullalle kääritty paperi. Paperi näytti vanhalta aarrekartalta, mutta siitä puuttui paloja. Kartta oli suttuinen ja epäselvä. Toisella puolella oli kuitenkin vihje: ”Olet onnekas kun löysit tämän aarrekartan. Seuraa Kasnäsin luontopolkua. Aarre ei ole piilossa, vaan se näkyy selvästi. Sinun pitää vain osata katsoa lapsen silmin. Aarre on pyöreä ja….” Vihjeen loppuosa puuttui, paperin kulmasta oli hävinnyt palasia.
A
delea jännitti. Voisiko aarre vielä olla olemassa? Kuinkahan vanha tämä kartta oli? Mikä se aarre oikein on? Adele päätti lähteä etsimään aarretta. Hän oli viettänyt elämänsä kaikki kesät Kasnäsissa, joten luontopolku oli tuttu. Adele lähti kävelemään pitkin luontopolkua. Alkupätkä oli tosi tuttu, sillä se oli samaa reittiä kuin hänen ”kotimatkansa” Kasnäsin kylään. Mutta sitten luontopolku jatkui pientä metsätietä pitkin Skarvbackanin läpi. Polun varrella oli vanha ruosteinen tynnyri – voisiko aarre olla siellä? Adele kurkkasi tynnyriin, mutta siellä ei näkynyt muuta kuin sammalta ja jäkälää.
500-600
P
ellon kohdalla oli isoja valkoisia pallukoita. Adele luuli aikoinaan niitä dinosauruksen muniksi, mutta äiti oli kertonut niiden olevan heinäpaaleja, jotka on suojattu valkoisella muovilla. Aarrekartan vihjeessä sanottiin että aarre on pyöreä – olisiko jonkun paalin sisällä kuitenkin dinosaurus eikä heinää?
4 8 | K A S N Ä S KO M PA S S
300
et var en gång en flicka som hette Adele. En sommardag då hon lekte på Kasnäs simstrand hittade hon en flaska i vassen. Inuti flaskan fanns ett hoprullat papper. Pappret liknade en gammal karta, men det var gulnat och slitet och ett hörn var helt bortrivet. Men på baksidan stod det en text: ”Du är en lyckost som hittade denna skattkarta. Följ naturstigen i Kasnäs. Skatten är inte gömd, den syns tydligt. Du måste bara kunna se med ett barns ögon. Skatten är rund och…” Slutet av meningen fattades, det fanns på biten som lossnat.
A
dele blev entusiastisk. Kunde skatten ännu finnas kvar? Hur gammal var den här kartan? Adele bestämde sig för att leta efter skatten. Naturstigen i Kasnäs var ju synnerligen bekant, hon hade ju spenderat sitt livs alla somrar i Kasnäs. Adele följde naturstigen. Början av stigen kände hon utan och innan, det var hennes hemväg till byn. Men sedan ringlade naturstigen in i skogen genom Skarvbackan. Hon såg en gammal rostig tunna som hon tittade in i. Men ingen skatt syntes till, bara mossa.
500-600
V
id åkern fanns stora, vita, underliga bollar. Då Adele var mindre trodde hon att de var dinosaurieägg, men mamma har berättat att de är höbalar som är invirade i skyddsplast. Men i texten på skattkartan stod det att skatten är rund; tänk om det trots allt finns en dinosaurie inne i någon av balarna?
300
M
atka jatkui. Adele yritti kiinnittää huomionsa kaikkeen pyöreämuotoiseen. Mutta se oli vaikeaa, koska hänellä ei ollut aavistustakaan, miten isosta esineestä oli kyse. Adele kyykistyi katselemaan pieniä ahkeria muurahaisia, jotka marssivat luontopolun halki. Silloin hän näki jotain pyöreää. Mitäs ne ovat? Pieniä vaaleita maljanmuotoisia pampuloita törrötti vanhassa maatuneessa oksassa. Kun niitä katsoi ihan läheltä, ne näyttivät ihan äidin viinilaseilta. (Äiti kertoi myöhemmin, että ne ovat torvijäkäliä.)
500-600
A
dele fortsatte sin promenad. Hon försökte hålla utkik efter allt som var runt. Det var knepigt, för hon visste inte om det var fråga om en stor eller liten grej. Adele böjde sig ner för att studera myrorna som marschade över stigen och då såg hon någonting runt. Vad är det för något? Små, ljusa trattar som stack upp ur den ruttna kvisten. Då hon tittade riktigt noga så påminde de om mammas fina vinglas. (Senare berättade mamma att det var bägarlav).
500-600
A
A
A
A
dele ylitti varovasti maantien ja jatkoi reissuaan kohti Kasnäsin tunnettua Stortallen-mäntyä. Puu on rauhoitettu, koska sen latvassa on pesinyt aikoinaan kalasääski. Muutama vuosi aiemmin puuhun oli iskenyt salama, joka oli irrottanut kaarnaa serppentiinimäisesti ympäri puuta. Jos joku on piilottanut aarteen puuhun, hän on ollut taitava kiipeilijä.
340
dele lähestyi polun loppua. Hiidenkiukaalla hän oli käynyt monta kertaa aikaisemmin, sillä sehän on nähtävyys, jonka jokainen kasnäsilainen on nähnyt. Adele ei aikoinaan oikein tiennyt kumpaa uskoa: äitiä, joka oli kertonut, että hiidenkiuas on jääkauden aikana syntynyt ranta, vai isoisää, joka oli kertonut kivien olevan peräisin jättiläisten kivisodasta. Oli miten oli, Adele etsi aarretta pyöreitten kivien seasta hetken. Mutta pian Adele huomasi, että aurinko oli laskeutumassa, mikä tarkoitti Adelen kotiintuloajan lähestyvän. Hiukan pettyneenä Adele saapui kotiin ja kertoi äidilleen jännittävästä seikkailustaan. Äiti hymyili ja kuiskasi Adelen korvaan: ”Huomenna mennään Sinisimpukan Luontokeskukseen, siellä se aarre odottaa sinua…”
800-900
Adelen aarre on nähtävillä Saaristomeren Luontokeskus Sinisimpukassa. Kysy oppaalta neuvoa, missä pääset tutustumaan ”aarteeseen”.
dele korsade försiktigt landsvägen och stövlade mot den kända Stortallen. Kasnäs legendariska träd är fridlyst, eftersom en fiskgjuse har haft bo där. Blixten slog ner i tallen för några år sedan, och skalade av barken som en serpentin runt trädet. Om någon har lyckats gömma skatten i trädet så måste det vara en väldigt bra klättrare.
340
dele närmade sig slutet av naturstigen. Jättekastet hade hon besökt många gånger tidigare, det var ju trots allt en riktig sevärdhet. Adele kunde bara inte bestämma sig vem hon skulle tro på: mamma, som sagt att stenröset har uppstått under istiden då det funnits en fornstrand där, eller morfar, som berättat att stenarna ligger kvar efter att jättarna har kastat sten på varann. Hur som haver, Adele sökte efter skatten bland de runda stenarna, men det började bli sent, och Adele var tvungen att gå hem. Hemma berättade Adele för mamma om sitt spännande äventyr, men var besviken över att hon trots allt inte hittat skatten. Mamma log och viskade i örat: ”imorron går vi tillsammans till Blåmusslans Naturum, där väntar skatten på dig…”
800-900
Adeles skatt finns till påseende i Skärgårdshavets Naturum Blåmusslan. Fråga om tips av guiden. K A S N Ä S KO M PA S S | 4 9
TU OT T EET
LAPSILLE JA LAPSENMIELISILLE
140
Lapsenmielisyys tulee usein esille paremmin lomalla. Anna sisäisen lapsesi tulla ulos, apukeinoja on tarjolla!
1
2
Vaarattomat aseet ja työkalut ovat täyttä puuta. Ne kestävät sekä vaarin että pojanpojan käyttöä. SILVER FISH. Saippuakuplien puhaltaminen on kivaa aikuistenkin kesken. Tiesitkö, että lisäämällä sokeria fairy-veteen kuplista tulee kestävämpiä? SILVER FISH. Muumien suosio ei ota laantuakseen. Näistä sirottimista tulee taikasuolaa ja pippuria. SILVER FISH. Kun kynttilä syttyy, alkaa muumien ja Pikku Myyn tanssi. Nostalginen tuikku on moderni versio vanhasta enkelikellosta. SILVER FISH. Dotty-pelastusliivit ovat raikkaat ja mukavat. Materiaali ja muotoilu takaavat hyvän istuvuuden. KASNÄS KOMPASS SHOP. Rapujuhlissa voit säväyttää hassuilla korvakoruilla. Emalivärillä koristetut korvakorut ovat nikkelitöntä hopeaa.
760
TAALINTEHTAAN KULTA, TEHTAANMYYMÄLÄ
3
5 0 | K A S N Ä S KO M PA S S
4
5
6
1/1
Rahtivapaa toimitus Kasnäs Kompass -liikkeeseen.
Marinekauppa.com, Henry Fordinkatu 5C, 00150 Helsinki Puh: 010 548 5605, www.marinekauppa.com
K A S N Ă„ S KO M PA S S | 5 1
Nordea Pankki Suomi Oyj
Flera synvinklar ger nya sätt att förvalta din förmögenhet Om de tillgångar du vill placera överstiger 250 000 euro, gynnas du av att vara kund hos Nordea Private Banking. Du har tillgång till hela vår expertis i frågor som är viktiga för dig.
1/1 • En egen placeringschef • Placeringsplan och genomförande av den • Ett stort utbud av placeringsprodukter • Skatteplanering • Arvsfrågor.
Martti Joentaus Private Banker Tel. 020 724 8611 eller 050 364 2032 martti.joentaus@nordea.com
Henrik Malmberg Private Banker Tel. 020 724 8612 eller 050 521 8455 henrik.malmberg@nordea.fi
Maria Bäckman Assistent Tel. 020 724 8613 maria.backman@nordea.fi
Ekenäs • Hangö • Karis • Ingå • Kimito • www.nordeaprivatebanking.fi
Nordea har utsetts till Nordens bästa leverantör av Private Banking-tjänster åren 2009–2015. 5 2 | K A S N Ä S KO M PA S S (Tidskriften Euromoney’s Annual Private Banking and Wealth Management-undersökningar).
JÄTE HUOLTO
Vaarallisten jätteiden keräys
PITÄÄ HUOLTA YMPÄRISTÖSTÄ TE K S T I S U V I P U L L I AINEN J A LUSSI J ÄRV INEN
Rouskiksen järjestämät vaarallisten jätteiden keräykset kiertävät kesän aikana Salossa, Paimiossa, Sauvossa ja Kemiönsaaressa. Kemiönsaareen keräysautot saapuvat lauantaina 11.7. Lisäksi joka toinen vuosi järjestettävässä vaarallisten jätteiden saaristokeräyksessä laiva pysähtyy lähialueella 27.6. ja 2.7.
V
aarallinen jäte on jätettä, joka voi aiheuttaa vaaraa sekä ihmiselle että ympäristölle. Kotitaloudet ja mökkiläiset voivat tuoda Rouskiksen kiertävään keräykseen ilmaiseksi mm. jäteöljyjä kanistereissa, maaleja, liuottimia, akkuja, paristoja, loisteputkia, energiansäästölamppuja ja lääkkeitä. Vaarallisen jätteen tunnistaa tuotteessa olevasta varoitusmerkistä.
Kaikkia vaarallisia aineita ei kuitenkaan ole aina merkitty; tästä hyvänä esimerkkinä on kynsilakka. Keräysautot eivät pysty ottamaan vastaan vaarallista jätettä sisältäviä tynnyreitä, painekyllästettyä puuta, asbestijätettä tai sähkölaitteita eivätkä yritysten vaarallisia jätteitä. Nämä jätteet tulee toimittaa suoraan Rouskiksen jäteasemille (Kasnäsia lähin asema on Genbölessä), joissa niitä ja muitakin vaarallisia jätteitä otetaan vastaan ympäri vuoden. Saaristokeräys muodostaa poikkeuksen; laiva kerää vaarallisten jätteiden lisäksi sähkölaitteita ja metalliromua. Sekajätettä laiva ei kuitenkaan kyytiin ota. Yli 200 litran öljyerille voi tilata maksuttoman noudon suoraan kotoa. Tilaukset ja lisätietoja: Lassila & Tikanoja Oyj,
p. 010 636 6031 tai oil@lassila-tikanoja.fi. Kemiönsaaren jäteasioissa voi aina kysyä neuvoa Rouskiksen jäteneuvonnasta, p. 02 727 6838 tai jateneuvonta@rouskis.fi. Turvallisuussyistä vaarallisia jätteitä ei saa jättää keräyspaikoille etukäteen, vaan ne täytyy aina luovuttaa kerääjille henkilökohtaisesti. Jos jäte ei ole alkuperäisessä pakkauksessa, tulee se merkitä selkeästi. Vaarallisia jätteitä ei koskaan saa sekoittaa keskenään. Rouskiksen yhteistyökumppanit Ekokem Oy Ab ja Stena Recycling Oy hoitavat kierroksilla kerätyt vaaralliset jätteet käsittelyyn, jossa jäte muutetaan haitattomaan muotoon. Jätteistä erotellaan kierrätykseen soveltuvat materiaalit ja loput hyödynnetään energiana. Vaarallisista jätteistä saadaan valmistettua mm. uusioöljyä.
2200
Kasnäsissa keräysauto pysähtyy kylpylän P-alueelle: Den cirkulerande insamlingsbilen för farligt avfall besöker Kasnäs: la/lö 11.7.2015 kl(o) 13.15–13.45.
950
Oili Jalonen Oy on vihreän varaosakaupan edelläkävijä
OILI JALONEN OY on turkulainen autopurkaamo, joka tar-
joaa ympäristöstä kiinnostuneille ekologisen vaihtoehdon autojen varaosille. Viherosa on kierrätykseen noudetusta autosta purettu kuntoluokiteltu varaosa, jolla on vielä paljon kilometrejä edessä. Varaosia uudelleen käyttämällä säästetään luonnonvaroja ja myös kuluttajan kukkaroa. Yli 30 000 tuhannen osan varastosta löytyy apu lähes joka tarpeeseen. Näinkin kattavan varaosavaraston ylläpitäminen vaatii jatkuvaa autovirtaa purkaamolle, joten Oili Jalonen Oy:n hinauspalvelu noutaa veloituksetta kuluttajilta tiensä lopputaipaleelle tulleet autot kierrätykseen. Yritys myös ostaa uudehkoja kolariautoja purettavaksi. Palvelu toimii Turun lisäksi myös lähialueilla, mukaan lukien saaristo.
VAARALLISTEN JÄTTEIDEN KERÄYKSET 2015 Kotitaloudet voivat tuoda veloituksetta keräysautoihin vaarallisia jätteitä, kuten maaleja, liuottimia, akkuja, paristoja, jäteöljyä kanistereissa, loisteputkia, energiansäästölamppuja ja lääkkeitä.
1/4
La 11.7. Kemiö, Västanfjärd, Dragsfjärd 1. Ent. Mjösunds skola, Kemiö 2. S-market Kemiö, Kemiö 3. Västanfjärds skola, Västanfjärd 4. Taalintehtaan koulu, Taalintehdas 5. Kylpylän P-alue, Kasnäsintie 1295, Kasnäs 6. Urheilukentän P-alue, Urheilutie 6, Dragsfjärd
X
8.30–9.00 9.30–10.15 10.45–11.15 12.00–12.45 13.15–13.45 14.15–14.45
SAARISTOKERÄYKSESSÄ otetaan vastaan vaarallisten jätteiden lisäksi sähkölaitteita ja metalliromua. Saaristokeräys la 27.6. 1. Bolax, lauttalaituri 2. Vänoxa Släten, lauttalaituri 3. Biskopsö, lauttalaituri 4. Stora Ängesön, lauttalaituri Saaristokeräys to 2.7. 1. Vänö, lauttalaituri
Tehtävänä puhtaampi ympäristö
10.30–11.30 12.30–13.30 14.00–15.00 16.00–16.30 18.30–19.00 Jäteneuvonta p. 02 727 6838 www.rouskis.fi
K A S N Ä S KO M PA S S | 5 3
Tervetuloa mukaan
KOMPASSIEN KANSSA KOHTI ULAPPAA!
K
M PA S S - L E H D E T M Y
C O A S T
G U I D E S