Taksim Urban Design Competition
V10X925W
REPORT
RAPOR
Taksim Square is a good example of Turkey’s diversity due to its cultural history. It has to kept in mind while making a new arrangement. Besides the historical and cultural history of Istanbul, the main idea of the project is not only emphasizing the role and importance of the Square but also studying the social and cultural history of Istanbul. It is aimed for both art and artist venues to be located in the construction within the general arrangement and it is also considered for the monumental surfaces raised to third dimension to reflect the three main periods of the Square. cultural history of the city, the Square, and also the surroundings of the Square will be revived by creating surfaces for performing, plastic, and modern arts to be processed. The probable period and historical elements to be processed may be listed as follows: Taksim meydanı kültürel geçmişi açısından Türkiye’nin renkli ve çok sesli yapısının bir tekrarı, yansımasıdır. Yeni bir düzenleme yapılırken de bu çeşitliliğin unutulmaması gerekir. İstanbul’un tarihi ve kültürel geçmişinin yanı sıra, İstanbul’un sosyal ve kültürel tarihinin özellikle çalışılması ve meydanın bu geçmişteki rolü, önemi ve payının vurgulanması bu projenin ana fikrini oluşturur. Genel düzenlemenin içindeki yapılaşmada özellikle sanat ve sanatçı mekanlarının yer alması hedeflenmiş, üçüncü boyuta yükseltilen anıtsal yüzeylerde, meydanın üç ana döneminin yansıması düşünülmüştür. Gerek yer altı, gerek yer üstü mekanlarda sahne sanatları, plastik sanatlar ve geleceği temsil edecek modern sanatların işlenebileceği yüzeyler oluşturarak hem kentin hem meydan ve çevresinin kültürel geçmişi canlandırılacaktır. İşlenmesi düşünülen dönem ve tarihi unsurlar şöyle sıralanabilir;
• HISTORICAL REFLECTIONS OF THE ROMAN PERIOD • HISTORICAL REFLECTIONS OF THE OTTOMAN PERIOD • HISTORICAL REFLECTIONS IN THE REPUBLICAN PERIOD • REFLECTIONS OF SQUARE'S SOCIAL MEETING AREA FUNCTION • REFLECTIONS OF THE SQUARE ON THE ARTISTIC FIELD OF ACTIVITY • REFLECTIONS OF THE SQUARE’S BEING OPEN TO DIFFERENT VOICES OF SOCIETY • REFLECTIONS OF THE SQUARE’S SOCIO-ECONOMIC HISTORY • ROMA DÖNEMİ TARİHİ YANSIMALARI • OSMANLI DÖNEMİ TARİHİ YANSIMALARI • CUMHURİYET DÖNEMİ TARİHİ YANSIMALARI • MEYDANIN TOPLUMSAL TOPLANMA ALANI FONKSİYONUNUN YANSIMALARI • MEYDANIN SANATSAL FAALİYET ALANI OLMASININ YANSIMALARI • MEYDANIN ÇOK SESLİ TOPLUMA AÇIK YAPISININ YANSIMALARI • MEYDANIN SOSYO-EKONOMİK GEÇMİŞİNİN YANSIMALARI
1
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
It is planned to increase the attractiveness and usage of the Square by processing them in horizontal and vertical, two and three dimensional artworks, especially, such as musical activities and concerts. Since art plays a very important role in the education of societies, it is considered to make art a part of an individual and a necessity in life process, with the opportunity for the audience to meet, get closer and participate in every aspect of the whole arrangement. References are detailed below. Bunların yatay ve düşey, iki ve üç boyutlu sanat yapıtlarıyla işlenmesi, özellikle de müzik ve konser faaliyetleri için mekan temin edilmesi ile meydanın kullanımı ve çekiciliğinin arttırılması düşünülmektedir. Sanat toplumların eğitilmesinde çok önemli bir rol oynadığından, bütün düzenlemenin her noktasında izleyicinin sanat ürünü ile karşılaşması, yakınlaşması ve katılabilmesi imkanlarıyla, sanatın bireyin bir parçası haline getirilmesi ve yaşam süreci içinde bir ihtiyaç haline gelmesi düşünülmektedir. Referanslar aşağıda ayrıntılı verilmektedir.
URBAN INTEGRITY
KENTSEL BÜTÜNLÜK
It is necessary to make a project for Istanbul, taking its references from the hierarchy of scales from the Metropolitan Area. The geography of Istanbul tells us a wide range of fields from past to present. In summary, it is not only a transition geography, but also a geography where cultural civilizations flourish and meet. This diverse and multicultural enormous background has created a memory of background, cited by hundreds of names. Traces from paleolithic society are alive. Prehistory valleys still have virgin elements. The cultural works of this city takes a large place in its museums. Messages come from the same 10,000 years old ruins. 2500 uninterrupted city life continues. Kings, Emperors, Sultans have left many foundations to the present and future. The historical peninsula is the core of the vicinity of the Golden Horn. Then the waves spread across the continents. Pera Galata has a special importance in the history of Istanbul. Many legends about Pera Vineyards still exist today. In history, Istanbul is the city where different emperors can be guests to each other. Rome, Byzantine, Ottoman, all added a lot to the geographical region. Their names still live thanks to their works carrying the messages from their civilizations to present and carrying these messages to future is a responsibility of the Republic of Turkey. Of course, the Republic has to transfer its legacy of civilization to the future. Istanbul için proje yapmak, bunun referanslarını Metropoliten Alandan ölçekler hiyerarşisinden gelerek almak gerekmektedir. İstanbul coğrafyası tarihten günümüze çok geniş alanları anlatır. Özette sadece geçiş coğrafyası değil aynı zamanda üzerinde kültürel uygarlıkların yeşerdiği, buluştuğu coğrafyadır. Çok sesli, çok kültürlü bu muazzam arka plan yüzlerce isimle zikredilen bir arka plan hatırası oluşturmuştur. Paleolitik toplumdan izler canlıdır. Prehistorya vadileri hala bakir unsurlar taşır. Kültürler eserleriyle müzelerinde geniş yer tutar bu şehrin. 10.000 yıllık aynı yerden günümüze kalıntılar üzerinden mesajlar gelir. 2500 kesintisiz şehir hayatı devam etmektedir. Krallar, İmparatorlar, Padişahlar nice eserler vakfiyeler bırakmıştır bugüne geleceğe. Tarihi yarımada Haliç yakın çevresi çekirdeğidir bu geçmişin. Sonra dalga dalga yayılmış kıtalara. Tarihin İstanbul’unda Pera Galata ayrı bir öneme sahiptir. Günümüzde Pera Bağları için nice efsaneler hala yaşar. Geçmişte, aynı tarihte farklı imparatorların birinin diğerine misafir olabildiği şehirdir İstanbul. 2
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
Roma’sı, Bizans’ı Osmanlı’sı hepsi çok şey katar bu coğrafyaya. Kendi uygarlığından geleceğe mesaj taşıyan eserleriyle yaşarlar yaşatılırlar ve geleceğe taşıma sorumluluğu artık Türkiye Cumhuriyeti’nindir. Elbette Cumhuriyet’te kendi uygarlık mirasını geleceğe devretmek durumundadır.
The giant mound, where civilizations reflect themselves, is dominated by the Historic Peninsula. Taksim symbolizes The Republic and shows its bright face with modernity. Taksim is surrounded by memories which embraces history. Traces of the past can be seen on the neighborhood of each street. This is also true for Beyoğlu. Even their people speak different languages, their huge crowd flows like a continuous river in Istiklal Street with respect, in peace. Uygarlıkların kendilerini yansıttığı yer dev höyük Tarihi Yarımada ağırlıklıdır. Cumhuriyet Taksim’le simgeleşir. Modernite ile genç, aydınlık yüzünü göstermektedir. Taksim tarihle kuçaklaştıran hatıralarla kuşatılmıştır. Her caddesinin sokağının çevresini saran mahallelerin derin izleri ile geçmişle bağı vardır. Bu Beyoğlu için de böyledir. İnsanları mabedleri dilleri farklı olsa da devasa kalabalıklar huzur içinde huşu ile İstiklal Caddesinde kesintisiz nehir gibi akar da akar.
The project aimed to internalize the gradual meeting that spreads to these scales. In doing so, it has adopted cultural spatial embrace from the past. It is focused on carrying the history to the future by respecting memories by strengthening all cultural achievements of history and cultural tourism and the symbol of the Republic. The museums, which will contribute to this, have the opportunity to exhibit the Metropolitan Museum areas to art and artists. Intellectual, cultural, artistic, and sociological functions have been adopted. Proje; bu ölçeklere yayılan kademeli buluşmayı içselleştirmeyi hedeflemiştir. Bunu yaparken de geçmişten gelen kültürel mekansal kuçaklaşmayı benimsemiştir. Tarihle kültür turizmi ve Cumhuriyetin simgesi üzerinden tüm kültürel kazanımlarını güçlü kılarak, hafızalara saygı duyarak geleceğe taşımaya odaklanılmıştır. Buna katkı verecek müzeleşme mekanları Metropoliten Müze alanları sanat ve sanatçıya sergileme olanakları öne çıkarılmıştır. Entelektüel, kültürel, sanatsal ve sosyolojik işlevleri benimsenmiştir.
PUBLIC AREA
KAMUSAL ALAN
All will carry the self-aggregating the future be a symbol of the Republic of Turkey; it is a huge feature installed in a very limited area. Republican MONUMENT symbolizes this. Streets, on the other hand, dig into city axes. Structures work on urban textures. Every corner has features. Meet, use, live. Every layer of the society, local and foreign tourists, find their place here. Both the past, the present and the future, the classicism, the modernism, feel the city together in every corner of Taksim. The New Mosque, fused with the Maksem, which gives its name, the church, which looks like it watches the distance from afar, is much more than its fountains. Its streets are full of nice features that everyone finds something of themselves. These have spread to every corner of the square and to Gezi, and have been felt in the same way. Crowds always want to be there for the day and night in special events, activities and messages. It is 3
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
the meeting place of the demands spread all over the city, including tourists. Places that are the destinations of Cultural Tourism. Improvisation; It is the place where tourism, diversity, is shaped. Each element has now become public and has become a publicized area. AKM carried this to a higher level with Meydan, Monument and Gezi. Tümünü kendinde toplayarak geleceğe taşıyacak Türkiye Cumhuriyeti’nin simgesi olmak; çok sınırlı bir alana yüklenmiş devasa özelliktir. Bunu Cumhuriyet ANITI simgeler. Caddeler ise şehir akslarına kazır. Yapılar, kent dokularına işler. Her köşesi özellik taşır. Buluşulur, kullanılır, yaşanır. Toplumun her katmanı yerli yabancı turistlerin herbiri kendine yer bulur burada. Hem geçmişi hem bugünü hem geleceği klasizmi modernizmi şehri birlikte hisseder her köşesinde Taksim’in. Adını veren Maksemle kaynaşmış Yeni Camisi, Meydanı uzaktan izler gibi duran kilisesi, sebillerine kadar daha niceleri. Sokakları caddeleri herkesin kendinden bir şey bulduğu nice özelliklerle dolu. Bunlar meydana taşmış meydanın her köşesine ve de Gezi’ye taşmış, aynı şekilde hissedilir olmuştur. Kalabalıklar özel günlerde aktivitelerde faaliyetlerde mesajlarda hep buralarda gündüzlü geceli bulunmak isterler. Tüm şehre yayılmış taleplerin buna turistler de dahil buluşma alanıdır. Kültür Turizminin destinasyonudur mekanlar. Taksim; turizmin, çeşitliliğin, adeta şekillendiği yerdir. Her bir unsuru artık kamuya malolmuş ve kamusallaşmış alana dönüşmüştür. AKM bunu Meydanla Anıtla Gezi ile birlikte bir üst boyuta taşımıştır.
Project strengthens the quality of being a public space by adopting the property. In doing so, it is adopted to create a live and safe public space 24 hours a day and to integrate the functional needs of people with the public space. Local, foreign women, men, old, and young public space sharing, destination needs of domestic and foreign tourists are supported as a public function. It is anticipated that this vitality will increase the level of safety and reliance on the society. Proje; kamusal alan özelliğini sahiplenerek güçlendirmektedir. Bunu yaparken insanların işlevsel ihtiyaçlarının kamusal alanla bütünleşmesi veher daim 24 saat canlı ve güvenli kamusal alan oluşturmak benimsenmiştir. Yerli, yabanc,ı kadın, erkek, yaşlı, genç kamusal alan paylaşımları yerl,i yabancı turistlerin destinasyon gereksinimleri kamusal işlev olarak desteklenmektedir. Bu canlılığın güveni de tesis edeceği öngörülmektedir.
GREEN AREA YEŞİL SİSTEM Most important; its green trees become the shadow of peace, young people, old children, men and women, local and foreign people. It is sensitive to trees zone. Green is always loved everywhere Taksim turns into love. It gets happiness, it gets morale. However, these expectations are subject to unfulfilled tensions. The Republic has turned the axis leading to Maçkaya into a giant green corridor in order not to limit the green. The left and right of this axis is narrowed by hotels. It still maintains its connection to Maçka Park with a weak vein in order to maintain its vitality. Hotel and Library have reshaped the boundaries of the green that connects Gezi to the Bosphorus. The human fusion that should have been here has not been achieved. However, the vista of the throat finds traces here. En önemlisi; yeşili ağaçları huzurun gölgesi olur gençlere yaşlılara çocuklara kadınlı erkekli, yerli yabancı insanlarına. Ağaçları için hassastır Bölge. Yeşil her zaman her yerde sevilir Taksim de aşka dönüşür. Vuslat olur sevgi olur moral olur. Ancak bu beklentiler bir türlü karşılanmaz gerginliklere konu olur.. Cumhuriyet yeşile sınır koymamak için Maçkaya giden aksı dev yeşil koridoruna dönüştürmüştür. Bu aksın sağı solu oteller ile daraltılır Maçka Parkına cılız bir damarla hala 4
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
canlılığını korumak adına bağını sürdürür. Gezi’yi boğaza bağlayan yeşilin sınırlarını Otel ve Kütüphane yeniden şekillendirmiştir. Buraların olması gereken insan kaynaşması bir türlü sağlanmamıştır. Ancak boğazın vistası buradan izleri bulur bir şekilde.
In the Project, a solution has been considered as the center of attraction in the Project area in a region that is longing for green. The green space itself is designed as a kind of eco system, the trees of the eco system. The attraction is supported through the perception from the second dimension to the third dimension. The relationship between Gezi Square and the functioning of the trip are always foreseen according to this design eco system. Proje’de, yeşilin özlemi içinde olan bir bölgede Proje alanı içinde bunun cazibenin merkezine alınması şeklinde çözüm düşünülmüştür. Yeşilin kendisi mekanı eko sistemi ağaçları havası bir tür ekosistem olarak tasarlanmıştır. İkinci boyuttan üçüncü boyuta algı üzerinden cazibe desteklenmektedir. Gezi Meydan ilişkisi gezinin işlevlendirilmesi hep bu tasarım eko sistemine göre öngörülmektedir.
GEZİ PARKI
GEZİ PARKI
The Park will be designed as an excursion park could be used 24 hours a day, the cosystem will be preserved and integrated with the fountains, botanic garden and museum. 24 saati yaşayan / canlı kullanılan gezi parkı / gezi mekanı olarak gezi düzenlemesi, Eko sistem yeşil doku korunup, su ögesiyle, botanik bahçe ve müzesiyle entegre edilecek.
It is envisaged that natural features will be preserved so that they can be kept alive with themes and function points in order to create meeting and travel points. Gezi, temalar ve işlev noktaları ile buluşma-kullanma amacı ile yaşatılacak şekilde doğal özelliklerin korunması öngörülmektedir.
Its functions will include the gains of the Republic. There will be booths, working places, technical cafes, tea houses, and intellectual cafes in the meeting places. İşlevlerinde Cumhuriyet’in kazanımları yer alacaktır. Buluşma yerlerinde kameriyeler, çalışma noktaları, teknik kafeler, çay evleri, entelektüel kafeler yer alacaktır.
Artists such as sculptors, painters, etc. will be encouraged by the possibilities to exhibit in the Gezi. Geziye taşan sergileme olanaklarıyla, heykeltraşlar, ressamlar vb sanatçılar teşvik edilecektir.
Themes in travel road networks, in the forms of promenants, will be covered. These will also be displayed in augmented reality in the time sphere. Promenantlar şeklinde gezi yol ağlarında temalar işlenecektir. Bunlar aynı zamanda zaman küresi içinde arttırılmış gerçeklikle sergilenecektir.
With the nostalgia tram, the live human density on Istiklal Street will be connected to Gezi for 24 hours. People (and tourists) will reach Dolmabahçe and Bosphorus, with monorail. Nostalji tramvayı ile, İstiklal Caddesi’nin canlı insan yoğunluğu 24 saat Gezi’ye bağlanacak ve havaray ile Dolmabahçe’ye inecek şekilde Gezi güzergahı, Maçka’dan Dolmabahçe’ye ve Boğaz’a taşınacak turizm ringine kavuşacaktır. 5
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
It is proposed to create a continuous green way which will be connected from Gezi Park to Harbiye, Cemil Topuzlu Open Air Theater, Lütfi Kırdar International Convention Center, Maçka Park, Dolmabahçe. Gezi Parkı, Harbiye, Cemil Topuzlu Açık Hava Tiyatrosu, Lütfi Kırdar Uluslararası Kongre Merkezi, Maçka Parkı, Dolmabahçe hattında kesintisiz yeşil kuşak ve yaya yolu güzergahı oluşturulması teklif edilmektedir.
Activities will be enriched with culture, art and tourism to keep Gezi alive. Aktiviteler, Gezi’yi canlı tutmaya yönelik kültür, sanat, turizm ile zenginleştirilecektir.
Places will be created for the great masters of the Republic (writers, film artists, actors/actresses, ambassadors, poets, architects, etc.), memories will be kept alive, and Yeşilçam Art Cafes will be located. Cumhuriyet’in büyük ustalarına dair köşeler (yazar, film sanatçısı, elçi, şair, mimar, vb) oluşturulacak, canlı hatıralar yaşatılacak, Yeşilçam Sanat Kafelerine yer verilecektir.
By connecting Gezi Axis to Dolmabahçe and Bosphorus, the Square and Gezi will be focal point, but not the interior, but the reducing vitality will be adopted. Gezi Aksını Dolmabahçe’ye ve Boğaza bağlamak suretiyle Meydan ve Gezi canlı odak olmakla beraber, içe kapalı değil, indiren canlılık benimsenecektir.
GEZİ PROMENANTS
GEZİ (YÜRÜYÜŞ) PROMENANTLARI
In nature, under the trees, a “trace” promenant belt will be created that conveys the life stories of those who contributed to Istanbul. Yeşilin içinde, ağaçlar altinda istanbul’a emeği geçenlerin hayat hikayelerini aktaran “izleri sür” promenant kuşağı oluşturulacaktır.
GEZİ-AMPHITHEATRE GEZİ OPEN AIR MUSEUM SYMBOLS
GEZİ-AMFİTİYATRO GEZİ AÇIK HAVA MÜZESİ SEMBOLLERİ
Discourses of Atatürk on arts and artists, the founding principles of the Republic, the philosophy of the establishment of the state, the true meaning of six arrows, Atatürk's discourse on young people and children Sanat ve sanatçıya özgü Atatürk’ün söylemleri, Cumhuriyetin kuruluş ilkeleri, Devletin kuruluş felsefesi, altı okun gerçek anlamı ile ilgili köşeler, Atatürk’ün gençler ve çocuklara söylemi
24-HOUR LIFE WILL BE PROVIDED IN THE CULTURAL-ART HEAVY GEZI PARK, AND LIVE DIGITAL SHOWS OF ISTANBUL ACTIVITIES WILL BE INCLUDED IN GEZI. KÜLTÜR-SANAT AĞIRLIKLI GEZİ PARKINDA 24 SAAT YAŞAM SAĞLANACAK, GEZİ’DE, İSTANBUL AKTİVİTELERİNİN CANLI DİJİTAL GÖSTERİLERİ YER ALACAKTIR.
DUE TO RESPECT FOR THE PAST, THE PARTS OF THE BUILDING (TOPÇU KIŞLASI) WILL BE REBUILT AND NEW FUNCTIONS WILL BE LOADED. 6
V10X925W
Taksim Urban Design Competition TOPÇU KIŞLASI’NIN HAFIZAYA İŞLEVLENDİRİLECEKTİR.
SAYGI
GEREĞİ
KISMEN
ASLINA
UYGUN
PARÇALARI
WITH THE STRUCTURE OF MATERIALS SUITABLE FOR MODERN ADDITIONS NEW FUNCTIONS, WILL BE CROWNED WITH THE REPUBLIC BESIDES THE EMPHASIS ON UNDEFEATED, STRONG STATE ATTENDANCE. MODERN EKLENTİLER, YENİ FONKSİYONLARINA UYGUN MALZEME YAPISI İLE, YIKILMAYAN, GÜÇLÜ DEVLET DEVAMLILIK VURGUSU, CUMHURİYETLE TAÇLANDIRILACAKTIR.
It is recommended to build up-to-date functions with Modern Materials and silicate inserts for the use of external contours in certain places, and to refer to history with partial wall parts. Belirli yerlerde dış konturları restitüsyonla muhafaza edilmiş içi ve kullanımı için Modern Malzeme ve Silikat Eklentilerle güncel fonksiyonlar yüklenmiş şekilde inşa edilmesi, kısmi duvar parçaları ile tarihe gönderme yapılması önerilmektedir.
Other non-restitution Spaces are planned to be kept alive with visual effects on special nights with virtual reality and augmented reality and visual light curtains. Restitüsyon dışı diğer Boşluklar sanal gerçeklik ve arttırılmış gerçeklik ile görsel ışık perdeleriyle özel gecelerde görsel efektlerle yaşatılması planlanmaktadır.
Main Entrance: Republic Museum, followed by Art Gallery......... Painting and Sculpture Exhibitions, Art Workshops Ana Giriş: Cumhuriyet Müzesi, devamında Sanat Galerisi………Resim ve Heykel Sergileri, Sanat Atölyeleri
TRANSPORTATION SYSTEM
ULAŞIM SİSTEMİ
Taksim is the focus of the whole metropolis in its variety of transportation. As a great focus of attraction from the crowds, every hour of the day Taksim is a meeting point for everyone. Ulaşım çeşitliliğinde, türlerinde, hiyerarşisinde tüm metropolün odağıdır Taksim. Kalabalıkların büyük bir çekim odağı olarak her gün, her saat toplar aktarır dağıtır. Bunu iş saatleriyle tekrarlar. Gecesi eğlenceye dair bir başka destinasyona odaklanır. Araçlı araçsız bir şekilde erişilir, buluşulur, yaşanılır Taksim.
CUMHURİYET 3. BİNYIL UYGARLIĞI İSTANBUL PROJESİ 7
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
The project proposes integration into Dolmabahçe by Taksim-Maçka-Dolmabahçe air metro in addition to its integration with the nostalgia tram both in its own interior and istiklal Street and nostalgia tram by adopting the destination feature. Another line is GeziBosphorus, nature-vista journeys with nostalgic glass spheres. In addition, the concept of 'green journey' which is the Gezi Area in the center of the pedestrian roads are combined with the city, the Bosphorus, and parks. Proje, destinasyon özelliğini benimseyerek hem kendi iç alanında hem İstiklal Caddesi ile nostalji tramvayı ile bütünleşmesine ilaveten Taksim-Maçka-Dolmabahçe hava metrosu ile Dolmabahçe’ye entegrasyon önermektedir. Bir diğer hattı nostaljik cam küreler ile Gezi-Boğaz, doğa-vista yolculuklarıdır. Ayrıca, yaya yollarının kentle, Boğaz’la, parklarla birleştirildiği, merkezinde Gezi Alanı olan ‘yeşille yolculuk’ konsepti benimsenmiştir.
METRO, HIGHWAY TRAFFIC (COMPLETELY UNDERGROUND), NOSTALGIC TRAM, MONORAIL, TRANSFER CENTER (FOR PRIVATE VEHICLES) WILL BE SUPPORTED UNDERGROUND BY FLOOR PARKING LOT. METROSU, KARAYOLU TRAFİĞİ (TAMAMEN YER ALTINA ALINMIŞ), NOSTALJİK TRAMVAY, HAVARAY, TRANSFER MERKEZİ (ÖZEL ARAÇLAR İÇİN) KATLI OTOPARK İLE YERALTINDA OLABİLDİĞİNCE DESTEKLENECEK.
SPATIAL CONCEPT
MEKANSAL KONSEPT
The main aim of the project is making the dream of a city full of nature come true. The promenant functions are also meeting addresses. They are cultural destinations. Projede yeşil özlemin vuslattan gerçekleşen buluşmaya dönüşmesi, modellenmesi üzerinden ekosistem ile bütünleşen mekan tasavvuru ön plandadır. Promenant işlevleri aynı zamanda buluşma adresleridir. Kültürel destinasyonlardır.
8
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
The Republic has advanced twenty years now from the third millennium. He will be 100 years old in total in 2023. The project is modeled on our vision of the future of Turkey for the third millennium. Accordingly, ecology, integration with nature, priority access and circulation are defined. While nostalgia air line is envisaged with glass spheres, the monorail and roads that will keep the lines coming from Prost on the Taksim-Maçka-Dolmabahçe line are envisaged. Pedestrian axes are continued by bypassing the roads on all lines of Dolmabahçe-KabataşMaçka. In 2023, the Republic will be 100 years old. Our project gives a form to a future vision for Turkey for its 3. thousand years. Accordingly, ecology, integration with nature, priority access and circulations are defined. Glass spheres and Kabatas nostalgia air line is predicted, Taksim-Maçka-Dolmabahçe line will keep the lines from the railways and roads flying through the pedestrian paths are predicted. 2023’te toplamda 100 yıllık olacak. Projemizde 3.bin yıl Türkiyesi için bir gelecek tasavvuru modellenmektedir. Buna göre ekoloji, doğayla entegrasyon, öncelikli erişim ve sirkülasyonlar tanımlanmaktadır. Cam küreler ile Kabataş’a nostalji hava hattı öngörülürken Taksim-MaçkaDolmabahçe hattına Prost’tan gelen hatları yaşatacak havaray ve yolları ile uçarak geçen yaya yolları öngörülmektedir.
SPATIAL MEMORIES
MONUMENT OF THE REPUBLIC
MEKANSAL BELLEKLER
CUMHURİYET ANITI
The monumental area will be enriched as “Republican Achievements Park” with Atatürk and Civil Life figures. Around the Monument Area, a laser space tower, which will symbolize the 3rd millennium through the white laser beams embedded on the ground, will be created and the strong Republic's emphasis will be highlighted so that “Işın Kule (Ray Tower)” will be visible from all over Istanbul and perceived as a star from space. 9
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
Anıt çevresi, Atatürk ve Sivil Hayatı figürleri ile “Cumhuriyet Kazanımları Parkı” olarak zenginleştirilecektir. Anıt Alanı çevresinde, yere gömülü beyaz lazer ışınları üzerinden 3. bin yılı etkin simgeleyecek lazer uzay kule oluşturulacak ve “Işın Kule” İstanbul’un her yerinden görünecek, uzaydan da yıldız olarak algılanacak şekilde güçlü Cumhuriyet vurgusu öne çıkarılacaktır.
THE REPUBLIC MONUMENT IS SUPPORTED WITH THE WHITE LASER COLUMN AND SENT TO SPACE. THE ICON OF THE REPUBLIC OF LASERS SPACE TOWER SYMBOLIZES THE THIRD THOUSAND YEARS. THE LASER SPACE TOWER WILL CARRY THE REPUBLIC OF 3000 MT TO THE FUTURE, THE 3,000 YEARS ICON WILL BE DISPLAYED AS A STAR FROM ISTANBUL. CUMHURİYET ANITI KIRMIZI BEYAZ LAZER SÜTUNU İLE DESTEKLENİP UZAYA GÖNDERİLİYOR. LAZERLERDEN OLUŞAN CUMHURİYETİN SİMGESİ UZAY KULESİ 3. BİN YILI SEMBOLİZE EDECEK. LAZER UZAY KULE 3000 MT YÜKSEKLİĞE ÇIKAN CUMHURİYETİ GELECEĞE TAŞIYACAK, 3.000 YIL SİMGESİ İSTANBULUN HER YERİNDEN VE UZAYDAN YILDIZ OLARAK GÖRÜNECEK.
MAKSEM (Cistern)
MAKSEM
The water curtain of Maksem will be kept alive and partially created, and the light curtain will be integrated with the laser tower. Maksem and Environment will be combined with their monumental symbolic structures with the same common emphasis with light and lighting elements. In the Square-Monument-Maksem integration, the silhouette of the New Mosque is handled in the background in a way to consider the silhouette of the church together with the past. Maksem’in su ögesi yaşatılıp, kısmen de meydana çekilerek, ışık perdesi lazer kule ile entegre edilecektir. Maksem ile Çevre, anıtsal simgesel yapıları ışık ve aydınlatma ögeleriyle aynı ortak vurguda birleştirilecektir. Meydan-Anıt-Maksem bütünleşmesinde Yeni Cami silueti arka planda kilise silueti geçmişle gelecek bir arada düşünülecek şekilde ele alınmaktadır.
10
Taksim Urban Design Competition AKM
V10X925W
(ATATÜRK CULTURAL CENTER)
AKM
SQUARE FICTION MONUMENT RELATION GEZIPARK BULVAR AND STREET AXES RE-DESIGNED. AKM, NEW MOSQUE AND MAKSEM FRONT CAN BE A VISUAL APPOINTMENT PLACE. AKM SUPPORTING THE SQUARE ACTIVITIES HAS PROMISED THE SQUARE SUPPORTING AKM ACTIVITIES. THESE RELATIONSHIPS WILL CONTINUE WITH DIFFERENT LINKS. MEYDAN KURGUSU, ANIT İLİŞKİSİ, GEZİ BULVAR VE CADDE AKSLARI YENİDEN TASARLANDI. AKM VE YENİ CAMİ MAKSEM İLE GÖRSEL BULUŞMA SERGİLEMEKTEDİR. MEYDAN AKTİVİTELERİNİ DESTEKLEYEN AKM KADAR, AKM AKTİVİTELERİNİ DESTEKLEYEN MEYDAN ÖNE ÇIKMIŞTIR. BU İLİŞKİLER FARKLI BAĞLANTILARLA SÜRDÜRÜLECEKTİR.
METE CADDESİ
METE STREET
IT IS RECOMMENDED TO PROVIDE THE CONTINUITY OF ARTISTS BUILT IN THE COMPETITION AREA OF THE BLOCKS ON METE AVENUE (WHERE IT IS OUT OF THE COMPETITION AREA). METE CADDESİ ÜZERİNDEKİ BLOKLAR (YARIŞMA ALANI DIŞINDA OLMASINA RAĞMEN) YARIŞMA ALANINDA OLUŞTURULAN SANATÇILAR SOKAĞININ DEVAMI NİTELİĞİNDE OLMASININ SAĞLANMASI TAVSİYE EDİLMEKTEDİR.
THE REPUBLIC IS REPRESENTED WITH THE 3RD MILLENIUM WITH THE PAST, TODAY, AND THE FUTURE TRIANGLE. MEKAN HİSSİ GEÇMİŞ, BUGÜN VE GELECEK ÜÇGENİNDE CUMHURİYET 3000 YIL ANLATILMAKTADIR.
İLE
11
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
LASER BEAM TOWER OF THE MONUMENT IS FOCUSING ON THE FEELINGS. HİSSİN ODAĞINDA UZAYA ÇIKAN ANIT LAZER IŞIN KULESİ YER ALMAKTADIR.
ATMOSPHERE
ATMOSFER
HISTORY-ECO SYSTEM-FUTURE CONCEPT IS THE DESIGN OF THE THIRD THOUSAND YEAR’S OF THE REPUBLIC. TARİH-EKO SİSTEM-GELECEK TASAVVURU CUMHURİYETİN 3. BİN YIL TASARIMIDIR.
THE UNDERGROUND HALLS AND THE TOP FLOORS OF THE TOPÇU HEADQUARTER PARTS WILL CREATE THE HISTORICAL MEMORIES. TARİH, ALTTA OLUŞTURULMUŞ MEKANLARLA BUNLARI TAMAMLAYAN ÜSTTE KIŞLA PARÇALARI OLACAKTIR.
12
Taksim Urban Design Competition
METROPOLITAN AND ATATURK MUSEUM
V10X925W
METROPOLİTEN VE ATATÜRK MÜZESİ
GENERAL EXPRESSIONS WILL TAKE PLACE IN THE METROPOLITAN MUSEUM. ISTANBUL HAS SO MANY LEGENDS. HISTORICAL TRACES WILL TAKE PLACE IN LIGHTING MUSEUMS, PROMENANTS AND HALLS. RECENT HISTORY OF THE ISTANBUL WILL BE DESCRIBED ESPECIALLY ABOUT İSTANBUL MEMORIES OF ATATURK WHICH WILL BE GIVEN COMPREHENSELY. METROPOLİTEN MÜZEDE GENEL ANLATIMLAR YER ALACAKTIR. İSTANBUL’UN ÇOK EFSANESİ VARDIR. TARİHİ İZLER MÜZELERDE HOLLERDE PROMENANTLARDA IŞIKLANDIRMALARDA YER ALACAKTIR. YAKIN TARİH ÖZELLİKLE ATATÜRK İLE İLGİLİ İSTANBUL HATIRATLARI KAPSAMLI VERİLECEKTİR.
SAFETY AND SECURITY
EMNİYET VE GÜVENLİK
Lively, active, 24-hour functioning peace destinations, safe meeting places will become publicized areas. As they are public functions, all integrated spaces will be fully secured with the project functions. Canlı, faal, 24 saat işlevlendirilmiş huzur destinasyonları güvenlikli buluşma mekanları kamusallaştırılmış alanlar olmaktadır. Kamusal işlevler olmaları yönüyle tüm entegre mekanlar Proje işlevleriyle tam güvenlikli kılınacaktır.
13
Taksim Urban Design Competition RECOMMENDED FUNCTIONS
ACCESSIBILITY
V10X925W ÖNERİLEN FONKSİYONLAR
ERİŞİLEBİLİRLİK
Accessibility has been greatly facilitated both in the project area and in the functional distribution of the project spaces. Access to the metro is very convenient. Issues that will strengthen internal access will be included in the project. Istiklal Avenue Nostalgia Tram will be extended to the tour. Erişebilirlik, hem proje alanında hem proje mekanlarının işlevsel dağılımında son derece kolaylaştırılmıştır. Metropoliten erişimler çok rahattır. İç erişimleri güçlendirecek hususlar projede yer alacaktır. İstiklal caddesi Nostalji Tramvayı geziye uzatılacaktır.
The air metro can extend from Gezi to Taksim and Dolmabahçe, if desired, to other axles. Pedestrian axes are prescribed sphere nature tours. Hava metrosu Gezi’den Taksim’e ve Dolmabahçe’ye, istenirse başka akslara uzayabilmektedir. Yaya aksları küre doğa turlar öngörülmüştür.
AREAS OF AKM AND METROPOLITY ARE DEDICATED BY THE SUB-JEANS. TRANSPORTATION PARKING PARTNERS CAN BE PROVIDED. AKM VE METROPOLİTEN ALANLAR ALT KOTLARDAN BAĞLIDIR. ULAŞIM PARKLANMA ORTAKLIKLARI SAĞLANABİLMEKTEDİR.
14
Taksim Urban Design Competition DISABLED
V10X925W ENGELLİLER
The slopes of the ramps are adapted to the special transitional regulations. Floors are organized according to these accesses. The same feature is maintained in access to these for outdoor use. Rampaların eğimleri özel geçişler yönetmeliğine uygun hale getirilmiştir. Katlar bu erişimlere göre düzenlenmektedir. Aynı özellik dış alan kullanımlarında bunlara erişimlerde de sürdürülmektedir.
LIGHTING
AYDINLATMA
ILLUMINATION WILL BE MADE WITH THE LED TECHNOLOGY PRODUCED LIGHTFIXTURES, AND WILL BE BENEFITED FROM THE SOLAR ENERGY AS POSSIBLE. AYDINLATMA GÜNEŞ ENERJİSİNDEN MÜMKÜN OLDUĞUNCA FAYDALANILARAK, LED TEKNOLOJİSİ İLE ÜRETİLMİŞ ARMATÜRLERLE YAPILACAKTIR.
MATERIAL
MALZEME
While the material may have a restitution of the original in memory trace, silicate metal materials wil be used at modern parts. Natural elements are emphasized in hard floors. Natural materials are predominant in functions and promenants of Gezi natural area. Malzeme hafıza iz sürmede aslın restitüsyonu olabilirken devamında silikat metal malzemelere geçilebilmektedir. Sert zeminlerde doğal unsurlar öne çıkarılmaktadır. İşlevlerde ve Gezi doğal alan promenantlarında doğal malzemeler ağırlıklıdır. 15
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
OUR ORGANIZATION CHART WILL BE AS BELOW FOR THE SECOND STAGE:
1) CHIEF ARCHITECT, Architect, M.Arch. 2) ARCHITECT, Architect, M.Arch. 3) URBAN PLANNER, 4) LANDSCAPE ARCHITECT, 5) SCULPTOR, 6) ASSÄ°STANTS
16
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
1
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
2
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
3
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
4
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
5
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
1
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
Taksim Urban Design Competition
V10X925W
Taksim Urban Design Competition
V10X925W