koppernik Voor jaar 2024
Geachte lezer, vriend en belangstellende, Dinsdagavond 17 oktober 2023 stuurden we het omslag van onze jubileumuitgave van Zeer helder licht naar Wessel te Gussinklo. Het omslagbeeld, een prachtige maar ook wat pesterig en arrogant kijkende pauw, kon op goedkeuring van Wessel rekenen. Het was ons laatste contact met hem; de volgende dag overleed hij. De venijnige grappige briefjes zullen niet meer komen, geen duivelse spot, hoon en humor meer, geen prijswinnende romans van zijn hand meer, wat zullen we hem missen. Hij laat een binnenkort tien jaar jonge uitgeverij achter, net oud genoeg om zelf een boterham te kunnen smeren, maar toch ook een beetje verweesd, zo zonder medeoprichter en sterauteur. Een tien jaar jonge uitgeverij, met een groeiend rijk en prijswinnend fonds, vol met oude rotten, lyrische dichters, radicale vernieuwers en eigenzinnige buitenbeentjes, auteurs die ondanks alle verschillen, duidelijke overeenkomsten hebben met het auteurschap van Wessel te Gussinklo. We zullen in februari feestvieren omdat we de tienerleeftijd hebben bereikt en omdat we gezond en wel de komende jaren aankunnen, maar we zullen ons ook realiseren dat we niet hadden bestaan zonder onze dierbare Wessel. Dank voor de prachtige samenwerking de afgelopen tien jaar, dank voor het lezen, en op naar de volwassenheid. Bart en Chris
‘Schateren en huiveren. Wat een schitterende roman!’ Kees ’t Hart, De Groene Amsterdammer ‘Dostojevskiaanse roman, vol grote gevoelens en slapstickscènes. [...] Een onversneden literair genot.’ Jeroen Vullings, Vrij Nederland ‘Magnifieke scènes.’ Arjen Fortuin, NRC Handelsblad ‘Een weerbarstig, gruwelijk en groots boek.’ Rob Schouten, Trouw ‘Zeer helder licht is een heerlijke, grappige en doldrieste roman.’ Arie Storm, Het Parool
Gebonden met stofomslag, 240 blz., € 22,50, 978 90 833 4716 5 / nur 302 – februari 2024
Tien jaar na verschijnen jubileumuitgave van de geroemde roman
Wessel te Gussinklo
Zeer helder licht roman
Zeer helder licht is de roman waarmee Wessel te Gussinklo, na twintig jaar geen roman gepubliceerd te hebben, begon aan zijn glorieuze comeback. Wander, een eenendertigjarige, aan lagerwal geraakte man, zonder geld, baan, diploma’s of huis, wordt verliefd op de bijna twintigjarige studente Hanna, een meisje uit een keurige, rijke familie. Zeer helder licht is een even luchthartig als diepgravend boek, waarmee Te Gussinklo aantoonde dat hij tot de meest eigenzinnige auteurs van de Nederlandstalige literatuur behoort.
Wessel te Gussinklo (1941-2023) debuteerde in 1986 met de roman De verboden tuin, die bekroond werd met de Anton Wachterprijs. Zijn tweede roman, De opdracht (1995), ontving de Lucy B. en C.W. van der Hoogt-prijs, de eciprijs en de F. Bordewijkprijs, en werd genomineerd voor de Libris Literatuur Prijs en De Gouden Uil. Zeer helder licht (2014) stond op de toplijst van de ako Literatuurprijs. In 2016 ontving Te Gussinklo de C.C.S. Croneprijs voor zijn hele oeuvre en in 2017 verscheen De Weergekeerde Bloem. De roman De hoogstapelaar werd bekroond met de Zeeuwse Boekenprijs en de BookSpot Literatuurprijs 2019. Zijn roman Op weg naar De Hartz werd onderscheiden met de Boekenbon Literatuurprijs 2021. In 2022 verscheen zijn nooit eerder uitgegeven ‘debuutroman’ De expeditie.
Keke Keukelaar
Het eerste boek dat bij Koppernik verscheen, nu nieuwe editie ter gelegenheid van het tienjarig jubileum.
‘Een kunstwerk dat net zo zorgvuldig is gemaakt als een van Akermans films.’ The Guardian ‘Mijn moeder lacht is zo’n roman: verwaarloosd, verstoord, maar zoveel wenselijker dan de boeken die keurig en goed zijn.’ Liberation ‘Een complexe, mooie elegie voor twee mensen: de moeder van de auteur en de auteur zelf.’ Publisher’s Weekly
Oorspronkelijke titel Ma mère rit – vertaald door Martine Woudt Paperback met flappen, geïllustreerd, 216 blz., € 23,50, 978 90 833 4719 6 / nur 302 – maart 2023
Nietsverhullend portret van een onmogelijke moeder-dochterrelatie
Chantal Akerman Mijn moeder lacht memoir In 2013 werd de moeder van filmmaker Chantal Akerman ziek. Ze vloog terug van New York naar Brussel om voor haar te zorgen, en ondertussen schreef ze: ze schreef over haar jeugd, de ontsnapping van haar moeder uit Auschwitz waar ze niet over sprak, de moeilijkheid om van haar vriendin C. te houden, haar angst voor wat ze zou doen wanneer haar moeder zou overlijden. Tussen deze ontroerende en ontluikende fragmenten over haar leven plaatste ze stills uit haar films. Mijn moeder lacht is zowel een samenvatting van de thema’s waar Akerman zich gedurende haar hele leven mee bezighield, als een versie van de eenvoudigste en meest gecompliceerde liefdesrelatie van allemaal: die tussen een moeder en een dochter.
Met een voorwoord van Niña Weijers
Chantal Akerman (1950–2015) was een Belgische filmregisseur, scenarioschrijver en kunstenaar die afwisselend in Parijs en New York woonde. Haar invloed op de feministische en avant-gardecinema blijft ongeëvenaard. In 2022 verkoos het British Film Institute (bfi) Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles tot beste film aller tijden.
Gorupdebesanez
Van 14 maart tot 21 juli vindt er een tentoonstelling plaats over het complete oeuvre van Chantal Akerman bij Bozar Brussel
Ma mère ri t
171
ackerman-mep-PG.indd 171
02/09/13 09:27
fragment Op een dag werd er aangebeld, het was een dag waarop ik hoorde. Ik stond op, ik ging opendoen. Er stond een koerier met een pakje. Ik maakte het open met een soort nepenthousiasme. Het waren suikerklontjes. Er waren er nog toen ik terugkwam en zij daar al niet meer was en ik was heel blij. Ik hou ervan om koffie te drinken met een suikerklontje op mijn tong of tussen mijn tanden. Zo drink ik koffie. Ik hou er niet van om suiker in de koffie te doen. Er waren ook noten met een laagje chocolade, en poeder om warme chocolademelk te maken, zij hield van alles wat zoet was. En vandaag in Parijs zag ik Danonetoetjes met rijst en melk en Griekse kaas. Ik kocht het bijna. Eerst kocht ik dat allemaal voor haar en ook flans met karamel, we gaven ze met onze mond aan elkaar door. In het begin was het een aardverschuiving met brandende gevoelens en vervoering. Woorden, steeds dezelfde voortdurend herhaald, ik maakte kennis met de liefdeswoorden van een oude taal. Ik praatte zoveel. Dat had ik niet moeten doen. Ja, ik kwam weer tot leven. Ik stopte ermee mijn moeder te zien sterven. Ik stopte ermee niet te leven. Er was leven in me. Een heel leven. Een vol leven.
‘Meedogenloos spannend... een orgie van het onvoorspelbare.’ New York Times Book Review ‘Dit is een boek dat moeilijk uit je hoofd te krijgen is, als een extravagante droom.’ The Guardian ‘Er zit iets prachtigs en hoopvols in dat ons eraan herinnert dat literatuur meer kan doen dan alleen maar een weerspiegeling zijn van wat we al weten.’ Juryrapport van de Nordic Council Literature Prize Oorspronkelijke titel Efter solen – vertaling Michal van Zelm Paperback met flappen, 168 blz., € 22,50, 978 90 833 4715 8 / nur 304 – februari 2024
Radicale, betoverende en ontwrichtende fictie van een nieuwe internationale stem
Jonas Eika Na de zon verhalen Op een strand in Cancún verrichten jonge jongens diensten aan welgestelden onder de zon. In Kopenhagen mist een it-consultant zijn werkafspraak en wordt in plaats daarvan verleid door een bleke jongeman die hem laat kennismaken met de handel in derivaten, een spookeconomie die de oude aandelenmarkt heeft vervangen. Een rouwende oude man vindt een vreemd voorwerp in de woestijn dat hem steeds meer in beslag neemt; terwijl zijn vrouw naar een concert in Las Vegas is, probeert hij zich ermee te verenigen. In wat Londen genoemd zou kunnen worden, proberen drie mensen een gezin te zijn, maar worden onder druk gezet door verslaving, financiën en een baby die op komst is. Bewust of onbewust nemen ze allemaal deel aan de ontrafeling van deze wereld, als voorbereiding op de wereld die komen gaat.
Jonas Eika (1991) is een van de spannendste schrijvers van Denemarken. Zijn debuutroman, Lageret Huset Marie, werd in 2016 bekroond met de Bodil & Jørgen Munch-Christensen Prijs. Na de zon werd bekroond met de Montana’s Literatuurprijs, de Michael Strunge Prijs en de Blixenprijs. In 2019 was Eika de jongste prijswinnaar ooit van de Nordic Council Literature Prize, de meest prestigieuze onderscheiding voor een literair werk in Scandinavië. Een van de verhalen uit Na de zon werd voorgepubliceerd in de New Yorker.
Aphinya Jatuparisakul
‘Van Eika’s proza gaat een lichtvoetig, waakzaam en onvoorspelbaar animalisme uit: het is praktisch panteresk. Na de zon is een opwindend, uiterst origineel boek.’ Claire-Louise Bennett
fragment ‘Hij sloot zich bij zijn nieuwe vrienden aan, omdat hun wildheid hem imponeerde. Omdat hij eerzuchtig was, probeerde hij hen af en toe te overtreffen. Maar telkens weer bleef hij halverwege steken en had om die reden niet weinig spot te lijden. Dat schrikte hem dan weer af. Tijdens deze kritieke periode bestond zijn gehele leven eigenlijk alleen in een altijd weer hernieuwde poging zijn ruwere en mannelijkere vrienden na te volgen en in een diepinnerlijke onverschilligheid ten aanzien van dit streven.’ Oorspronkelijke titel Die Verwirrungen des Zöglings Törless – vertaling Jan Sietsma Paperback met flappen, 176 blz., € 22,50, 978 90 833 4718 9 / nur 302 – maart 2024
Fonkelnieuwe vertaling van verdorven klassieker over machtsmisbruik
Robert Musil De verwarring van een jonge Törless roman De verwarring van een jonge Törless, Robert Musils eerste roman uit 1906, beschrijft het machtsmisbruik, het snobisme en de genadeloze homo-erotische wreedheid op een kostschool. Törless, de hoofdpersoon, is er getuige van hoe twee van zijn vrienden op school een klasgenoot stelselmatig misbruiken en vernederen. Törless wordt verscheurd door gevoelens van zowel afkeer als fascinatie en helpt het slachtoffer niet. De roman illustreert ook op levendige wijze de crisis van een hele maatschappij, waar de afbraak van traditionele waarden en de cultus van meedogenloze mannelijke kracht al snel zouden leiden tot de catastrofe van de Eerste Wereldoorlog en de opkomst van het fascisme. Meer dan een eeuw na zijn ontstaan heeft De verwarring van een jonge Törless nog niets van zijn schokkende, profetische kracht verloren. ‘Musils taalvaardigheid – het samensmelten van doel, stijl en resultaat – is virtuoos. Hij is zo’n volmaakte stilist dat Kafka na hem onvolwassen lijkt, Mann spraakziek, Brecht slinks, Rilke pretentieus en Walter Benjamin hermetisch.’ New York Times Book Review
De Oostenrijkse schrijver Robert Musil (18801942) debuteerde in 1906 met De verwarring van een jonge Törless. Zijn bekendste werk is de monumentale roman De man zonder eigenschappen waaraan hij twintig jaar lang schreef, zonder hem te voltooien.
fragment ‘Op de vensterbank van haar kamer stond Onze-Lieve-Vrouw, ze droeg een lichtblauw gewaad waar de tenen van haar blote voeten onderuit kwamen. Het beeld had geen kind bij zich, de jongen was zijn eigen weg gegaan. “Waar is uw kleine, vrouwe? Als ze groot worden, dan raak je ze kwijt, nietwaar? Jong volk kijkt niet om, ik kan het hen niet kwalijk nemen.” De moeder hield de handen plat tegen elkaar en haar hoofd keek deemoedig naar beneden. Alsof de Heilige Maagd voor háár bad.’ Paperback met flappen, 176 blz., € 21,50, 978 90 833 8192 3 / nur 301 – mei 2024
Onheilspellende roman over de onvermijdelijkheid van vooruitgang
Sanne Huysmans Iemand moest het doen roman Terwijl de vooruitgang onverbiddelijk binnendringt, verkommert de kapel bij de ingang van het dorp, droomt een dochter van de verre stad, zet een oude notelaar zich schrap en probeert een gepensioneerde vuilnisman de wereld een beetje beter te maken. Met haar bewierookte stijl zet Sanne Huysmans een wereld neer die verontrustend bekend voorkomt. Iemand moest het doen is een urgente roman over de noodzaak van dienstbaarheid en de tragiek van verwachtingen, en vooral een portret van een gemeenschap die vasthoudt aan de waarden die ze dreigt te verliezen.
Sanne Huysmans (1988) studeerde politieke wetenschappen en later filosofie. Haar debuutroman Rafelen (2017) werd bekroond met de publieksprijs van de Confituur Boekhandels. Ze is bestuurder bij een intiem filosofiehuis, medeoprichter van een avontuurlijk platenlabel en gediplomeerd bakker en boswachter. Ze leeft en werkt in de vallei van de Grote Nete.
Dries Segers
‘Rafelen is een opmerkelijk debuut vol mooie zinnen en rake gedachten, een heerlijke combinatie van wetenschap en filosofie. Een grote verrassing.’ Juryrapport Confituur Boekhandels Publieksprijs 2018
‘Levendig en scherp geschreven... het boek laat zien hoe objecten vaak de plaats zijn waar herinneringen zich ophouden.’ Hisham Matar ‘Wicha is het Poolse antwoord op David Sedaris, verwoestend grappig over de details van het gezinsleven en de zwakheden van de ouderen.’ Irish Times ‘Marcin Wicha schrijft over een tederheid waarvoor we ons gewoonlijk schamen, en doet dat op zo’n manier dat er niets is om je voor te schamen.’ Juryrapport Nike Literary Award Oorspronkelijke titel Rzeczy, których nie wyrzuciłem – vertaling Charlotte Pothuizen Paperback met flappen, 184 blz., € 22,50, 978 90 833 8190 9 / nur 302 – april 2024
Buitengewoon grappig en ontroerend verslag van alles wat we achterlaten
Marcin Wicha Dingen die ik niet heb weggegooid memoir ‘Ik klaagde over een saai educatief programma op Polskie Radio, en mijn moeder zei: “Niet alles in het leven kun je in een grappig verhaal veranderen.” Ik wist dat het waar was. Maar toch probeerde ik het.’ Lampen, zakmessen, paperbacks, mechanische potloden, opblaasbare hoofdsteunen – Marcin Wicha’s moeder Joanna was een verzamelaar van alledaagse voorwerpen. Als ze sterft, moet Wicha haar spullen uitzoeken in haar appartement. Aan de hand van die spullen begint hij een beeld te construeren van Joanna als Joodse vrouw, moeder en burger. Toen Polen na de Tweede Wereldoorlog in de materiële ellende van het communistische regime terechtkwam, werden de mensen op een diepgaande manier gevormd door allerlei tekorten. Wat ze kozen om te kopen, te bewaren en te hamsteren vertelt het verhaal van het hedendaagse Polen.
Marcin Wicha werd in 1972 geboren in Warschau. Hij is grafisch ontwerper en een van de succesvolste hedendaagse schrijvers van Polen. Hij schreef een aantal bestsellers voor kinderen en kreeg de grootste literaire prijzen voor zijn werk voor volwassenen. In 2017 publiceerde hij Dingen die ik niet heb weggegooid, dat een bestseller werd en de Paszport Politykaprijs, de Witold Gombrowicz-prijs en de prestigieuze Nike Literary Award won.
Mikolaj Starzyński
Joanna’s Joods-zijn, haar toewijding aan het werk, haar formidabele temperament, haar zwakte voor consumptiegoederen, alles komt samen in een onvergetelijk portret van een vrouw en, uiteindelijk, van haar land.
Snaartheorie
David Foster Wallace over tennis vertaald door Anna van Dam Koppernik
7
fragment ‘Een seconde lang heerst de bekende geshockeerde stilte, voordat de New Yorkse toeschouwers exploderen en John McEnroe in zijn kleurrijke microfoon op tv zegt (voornamelijk tegen zichzelf, lijkt het): “Hoe kun je vanuit die positie een winner slaan?” En hij heeft gelijk: gezien Agassi’s positie en wereldklasse-snelheid moest Federer de bal in een soort tunnel van vijf centimeter breed slaan om hem te passeren, wat hem lukte, terwijl hij achteruit bewoog, geen voorbereidingstijd had en zijn gewicht niet achter de slag kon brengen. Het was onmogelijk. Het leek wel een fragment uit The Matrix.’ Oorspronkelijke titel String Theory – vertaling Anna van Dam Paperback met flappen, 176 blz., € 22,50, 978 90 833 8191 6 / nur 323 – mei 2024
De legendarische, onweerlegbare sportklassieker
David Foster Wallace
Snaartheorie essays
In Snaartheorie zijn voor het eerst de legendarische essays van David Foster Wallace over tennis verzameld; vijf meesterlijke stukken, geschreven met het inzicht van een concurrent en het obsessieve enthousiasme van een fan. Wallace brengt zijn duizelingwekkende literaire magie mee naar het spel waar hij van hield wanneer hij het buitenaardse genie van Roger Federer bejubelt; de memoires van Tracy Austin op een vals geestige manier ontleedt; het kunstenaarschap onder de loep neemt van Michael Joyce, een uiterst gedisciplineerde atleet op de drempel van de roem; zich verzet tegen de drukte van de commercie op de us Open; en terugdenkt aan zijn eigen carrière als ‘een bijna-geweldige’ junior-tennisspeler.
‘De beste tennisschrijver aller tijden.’ New York Times
David Foster Wallace is de auteur van enkele bijzondere verhalenbundels, vele dwarse essays (waarvan Superleuk, maar voortaan zonder mij, over een cruise, in het Nederlands werd vertaald) en enkele bijzondere romans. Vooral Infinite Jest (1996) heeft een grote reputatie: het is een groots, caleidoscopisch, cultuurpessimistisch maar ook uiterst geestig boek. Koppernik zal het in 2026 voor het eerst in Nederlandse vertaling uitgeven.
Giovanni Giovannetti/Effigie
Ook leverbaar: Dit is water
Over Nocilla-trilogie: ‘Kijk, roept de Nocilla-trilogie: het kan echt nog alle kanten op met de zin en onzin van ons bestaan. Laten we aan het verbeelden, denken, scheppen slaan. Laten we iets maken. Omdat het kán.’ Juryrapport Europese Literatuurprijs 2022
Nocilla-trilogie nu voor de actieprijs van €17,50
Oorspronkelijke titel Trilogía de la guerra – vertaling Adri Boon Paperback met flappen, 488 blz., € 29,90, 978 90 832 7437 9 / nur 302 – april 2024
Grootse roman van de winnaar van de Europese Literatuurprijs 2022
Agustín Fernández Mallo Trilogie van de oorlog roman De nieuwe trilogie van Agustín Fernández Mallo is zijn meest ambitieuze roman tot nu toe. Een schrijver reist naar het kleine onbewoonde eiland San Simón, dat tijdens de Spaanse Burgeroorlog door Franco als concentratiekamp werd gebruikt. In Miami keert Kurt Montana, de vierde astronaut die Neil Armstrong en co in het geheim vergezelde naar de maan, terug naar de belangrijkste gebeurtenissen van zijn leven, van zijn diensttijd in de oorlog in Vietnam tot zijn herinnering aan het zien van de aarde vanuit de ruimte. In Normandië begint een vrouw aan een wandeltocht langs de stranden van D-Day met als doel stap voor stap een aankomst na te doen die jaren eerder plaatsvond. Trilogie van de oorlog – beschreven als de roman die David Lynch en W.G. Sebald hadden kunnen schrijven als ze hun krachten hadden gebundeld – is een verbijsterende roman over en voor onze onsamenhangende tijd. Agustín Fernández Mallo, een van de grote vernieuwers van de literatuur, bereikt onontgonnen hoogten. Het integreren van verschillende disciplines als wetenschap, populaire cultuur en antropologie zorgt voor een roman die doordesemd is van een eigentijdse poëtica. ‘Met Trilogie van de oorlog bevestigt Fernández Mallo dat hij een van de beste Spaanstalige schrijvers is, met een absoluut unieke stijl.’ Jorge Carrión, New York Times
Agustín Fernández Mallo is in 1967 geboren in La Coruña en is een gediplomeerde fysicus. In 2000 formuleerde hij een theorie over ‘post-poëzie’ die de verbindingen onderzoekt tussen kunst en wetenschap. Zijn Nocilla-trilogie bracht een verschuiving teweeg in de hedendaagse Spaanse literatuur en baande de weg voor een nieuwe generatie schrijvers die bekendstaat als de ‘Nocilla-generatie’. Trilogie van de oorlog werd bekroond met de Biblioteca Breve Prize.
?
Feestelijke eenmalige jubileumkorting van 10 procent op de boekhandelskorting Op de volgende tien boeken uit de tien jaar oude geschiedenis van Koppernik geven we in de maand februari tien procent korting op de boekhandelskorting. En dezelfde korting geldt ook voor één boek naar eigen keuze. ...
Ingeborg Bachmann, Doodsoorzaken isbn 9789083323961 – €35,00
...
Claire-Louise Bennett, Kassa 19 isbn 97890833174457 – €23,50
...
Marian Engel, Beer isbn 9789083262109 – €17,50
...
Wessel te Gussinklo, De hoogstapelaar isbn 9789492313638 – €21,50
...
Fleur Jaeggy, De gelukzalige jaren van tucht isbn 9789083174419 – €17,50
...
Cynan Jones, Alles wat ik vond op het strand isbn 9789083262147 – €19,50
...
Agustín Fernandez Mallo, Nocilla-trilogie isbn 9789083174433 – €29,90
...
Donald Niedekker, Waarachtige beschrijvingen uit de permafrost isbn 9789083174402 – €21,50
...
Cees Nooteboom, De danser en de monnik. Dagboek 1970-1995 isbn 97890833295534 – €47,50
...
Caro Van Thuyne, Lijn van wee en wens isbn 9789083048093 – €19,50
...
Titel naar keuze:
Contactgegevens Uitgevers Bart Kraamer bart.kraamer@koppernik.nl + 31 (0)6 12679838 Chris de Jong chris.dejong@koppernik.nl + 31 (0)6 14677909
nederland
belgi ë
verkoop Scholing in Boeken
pers en verkoop De Wolken
Frederike Scholing info@scholinginboeken.nl +31 (0)6 10391033
Barbara Geenen barbara@dewolken.nu +32 494 65 68 69 Alexandra Cousy alexandra@dewolken.nu +32 497 17 00 55