Koreai Kulturális Napok programfüzet 2017

Page 1

KOREAI KULTURÁLIS NAPOK BÁLNA | 2017. ÁPRILIS 7-9.


Koreai Kulturális Napok 한국문화 페스티벌

Programfüzet 2017. április 3. – április 21.


Köszöntő 인사말 A Koreai Kulturális Központ és a Budapesti Tavaszi Fesztivál 2017 tavaszán egy különösen értékes együttműködés eredményeként, három napon keresztül gazdag és színes programsorozatot kínál a koreai kultúra iránt érdeklődők számára. Az esemény kiemelt színhelye a Bálna Budapest lesz. A Budapesti Tavaszi Fesztivál fontos feladatának tartja, hogy nyisson a különböző kultúrák felé. A Koreai Kulturális Központtal zajló együttműködés során a fő cél egy olyan kultúrkör megismertetése a közönséggel, amely különbözőségei egzotikumnak hatnak, de rokon tartalmak – hangok, ízek, illatok – is felfedezhetők közöttük. Dél-Korea gazdag hagyományaiból és művészetéből kapnak a látogatók egy kis ízelítőt, ha kilátogatnak a rendezvényekre, melyeknek legtöbbje ingyenes, vagy regisztrációhoz kötött.

3


KOREAI KULTURÁLIS NAPOK BÁLNA | 2017. ÁPRILIS 7-9.

Lee Chul Soo 이철수 A koreai fametszet készítő mester Lee Chul Soo vizuális és verbális verseket alkot, amelyekkel univerzális üzeneteket közvetít. A képekre a művész mindennapi tapasztalatai hatnak – benne van a metszetekben Lee Chul Soo a rizs termesztő, a zen buddhizmust gyakorló hívő és a megfigyelő is, aki fontosnak tartja, hogy ismerje szülőfalujának történéseit és a világban végbemenő változásokat. A képekbe foglalt versek az ember és környezete közti kapcsolatot, a családtagok és a szomszédok viszonyát, és a világ társadalmainak közelségét fogalmazzák meg. Az 1954-ben született művész fiatalon, hivatalos képzés nélkül kezdte el művészeti tevékenységét. Első saját kiállítását 1981-ben szervezték Szöulban. Ahogy 1980-ban nagy tiszteletnek örvendett, mint a Min-jung Művészeti Mozgalom nyomatkészítője, úgy ma is rendkívüli becsben tartott művész Koreában, Németországban és Svájcban egyaránt. A Koreai Kulturális Központ 2017 szeptemberében átfogó kiállítást rendez Lee Chul Soo műveiből.

A pitypang éjjeli égboltja (2004) „Úgy tűnik, ma az egész univerzum csak érted létezik.” Lee Chul Soo 2004-ben készült fametszetéhez tartozó vers remekül példázza, hogy miért ezt választotta a Koreai Kulturális Központ tavaszi fesztiválja fő grafikájává.

4

5


Hosszú utazás (2002) „Ez túl hosszú út számodra, nem?” „Nem annyira nehéz.” A művész minimalista egyszerűséggel ábrázolja a legösszetettebb érzéseket is.

6

Az út (2000) „Te addig sétálsz rajta, míg egyszer az emberek el nem kezdik útnak nevezni.” A 2000-ben készült fametszet egy sorozat első része.

7


A magas fák erdeje (2011) „Az erdőben az egymás mellett álló fák folyton összehasonlítják a magasságukat. Azok, akik kidugják az arcukat az erdőből, a hiúságnak élnek?” A fametszès technikája ugyanaz, de minden kép egyedi.

Az elmélkedő lány (2009) „Ezekben az erdőkben gondolkodom, gondolkodom.” A művész fametszetei a természet egyszerűségét olyan erővel sugározzák, mint a Nap.

8

A magas fák erdeje (2011) „Az erdőben az egymás mellett álló fák folyton összehasonlítják a magasságukat. Azok, akik kidugják az arcukat az erdőből, a hiúságnak élnek?” A fametszès technikája ugyanaz, de minden kép egyedi.

9


2017 한국무형문화재주간 KIÁLLÍTÁS A KOREAI KULTURÁLIS KÖZPONTBAN [전시]한국의 악가무 / 한국문화원 2017. ÁPRILIS 3. – 2017.ÁPRILIS 21. Korea egy kis ázsiai ország, amely hosszú történelmének során megőrizte kulturális gazdagságát és változatosságát. Kulturális fejlődése szorosan kötődik az egymástól nagyon eltérő négy évszakhoz, kulturális gazdagsága bővítésének céljából pedig számos kulturális elemet átvett több országból. A koreai nép mindig nyitott volt az újdonságok felé, ebben a hozzáállásban rejlik művészetnek gazdagsága és igazi változatossága. Alapját az összetett művészetek, dalok, táncok, zene és színház képezik, melyek párhuzamos létezése jelentősen hozzájárult a ma is ismert koreai művészet kialakulásához. „Én vagyok Korea, Te vagy Korea. Mi vagyunk Korea.” A Korea név jelentése: a Korea iránti szeretetet és boldogságot minden koreai a szívében hordozza. Legyen Ön is „koreai” és tapasztalja meg a „koreai boldogságot.” A kiállítás megtekinthető 2017. április 3-tól április 21-ig nyitvatartási időben, a Koreai Kulturális Központban.

11


DAEJAC

RÉSZEGÍTŐ TAVASZ MAGYARORSZÁGON Kiállítás a BÁLNA Budapestben és a Koreai Kulturális Központban 대작, 헝가리의 봄에 취하다 전통주 전시 & 워크숍 Már az illata is Koreát juttatja eszünkbe; fehér színe pedig egy kedvelt szimbólum, mely a koreai emberek nemzeti identitását fejezi ki. A makgeolli nem csupán egy szeszesital; egy távoli ország esszenciája palackba zárva. A Koreai Kulturális Napok, egy egyedi és ízletes kiállítás megnyitóval veszi kezdetét április 7-én. A fesztiválon bemutatkozó Makgeolli Intézet küldetése, hogy életben tartsa a koreai emberek körében a szeszesitalok készítésének hagyományát. A makgeolli egy olyan hagyományos ital, mely alacsony alkoholtartalma miatt inkább a frissítő hatású szénsavas üdítők közé sorolható. Gyakori és elengedhetetlen kelléke a gőz kieresztésének egy fárasztó munkanap után. Aki megismerkedik a makgeollival, nagy lépést tesz a koreai kultúra és társadalom megértéséhez vezető úton. A kiállítás Koreában nagy sikernek örvendett; a Bálnában három napon keresztül lesz látogatható, egészen április 9-ig, április 10-től pedig megtekinthető lesz a Koreai Kulturális Központban, a fesztivál végéig, április 21-ig.

12

13


2017. ÁPRILIS 6-ÁN 18:00 ÉS 20:15 KOREAI FILMEK ÉJSZAKÁJA 한국영화의 밤 HELYSZÍN: SUGÁR MOZI, BUJTOR TEREM (1148 BUDAPEST, ÖRS VEZÉR TERE 24.)

18:00 CSOSZONI NYOMOZÓ: AZ ELVESZETT SZIGET TITKA / 조선 명탐정 2015, történelmi kalandfilm 125 perc

20:15 VETERÁN / 베테랑 2015, bűnügyi akciófilm, 123 perc

Rendező: Kim Szogjun (Kim Sok-yun) Szereplők: Kim Mjongmin (Kim Myung-min), O Dalszu (Oh Dal-su), I Hjonhi (Lee Hyeon-hee), Cso Gvanu (Jo Kwan-woo)

Rendező: Rju Szungvan (Ryoo Seung-wan) Szereplők: Hvang Dzsongmin (Hwang Jung-min), Ju Ain (Yoo Ah-in), Ju Hedzsin (Yoo Hae-jin), O Dalszu (Oh Dal-su)

1795-ben Csongdzso uralkodásának idején Csoszont ellepi a hamisított ezüst. Az uralkodó megbízza legkiválóbb nyomozóját, Kim Mint, hogy találja meg a felelősöket. A sikeres akció után azonban Kimet mégis száműzik egy apró szigetre. Magányában csak hűséges szolgája, Szophil és egy cserfes kislány a társai. Tahe rá szeretné venni Kimet, hogy találja meg eltűnt húgát, de a nyomozó inkább az újra felbukkant ezüsthamisító banda nyomába ered, akik tevékenységükkel az egész csoszoni gazdaságot fenyegetik. A nyomozásban társául szegődik a titokzatos japán gésa, Hiszako.

Szo Docshol egy igazi kemény rendőr, aki minden idejét a bűnüldözésnek szenteli. Az egyik akciójában segítő kamionsofőr hirtelen „lezuhan” a lépcsőn, miután kérdőre vonja a Sinzsin vállalat arrogáns és brutális örökösét, Cso Theót a cégnél történt jogtalan elbocsátások miatt. Szo elkezdi kivizsgálni az ügyet, de Cso vagyona és befolyása miatt folyton falakba ütközik. Szo megfogadja, hogy bármibe kerül is, levadássza a tisztességtelenül játszó fiatal milliárdost.

14

15


KONCERT BÁLNA BUDAPEST II. EMELET, RENDEZVÉNY TEREM 공연 프로그램

2017. április 7-én 20:00 Gonne Choi (최고은)

2017. április 8-án 20:00 Coreyah (고래야)

A dél-koreai énekes, gitáros és dalszerző, érzékeny és finom megfigyeléseken alapuló költői és zenei világa bontakozik ki a hallgatóság előtt. Dalait hallgatva a közönség egy utazás kellős közepébe csöppen, ahol a különböző zenei kifejezésformák – a jazz és a klasszikus, a kortárs és az autentikus népzene – viszik egyre messzebb, a dalköltészet mélyére.

Az együttes korábban már elnyerte a Koreai Népzenei Díjat és a közelmúltban az év legjobb jazz-crossover albuma díjért is versengtek. E tény is világosan jelzi, hogy a Coreyah számára nem létezik éles határ a popzene és a népzene között. A csapat élő koreai zenét ad elő, olyan muzsikát, mely természetes módon integrálja és asszimilálja egyetlen stílus keretei között a hagyományos koreai zenét, a nyugati rockot, a balkáni folklórt vagy bármilyen más régió zenei örökségét.

További részletek és jegyvásárlás: www.btf.hu, www.koreaikultura.hu

16

További részletek és jegyvásárlás: www.btf.hu, www.koreaikultura.hu

17


2017. ÁPRILIS 9. 16:00 ÉS 20:00 KOREA SIMCHEONG 코리아 심청 A rendezvénysorozat záróelőadása két időpontban is látható lesz a Bálnában.. A Korea Sim Cheong című színpadi művet 16:00 és 20: 00 óratól láthatja majd a közönség. Az előadás egy apa és lánya történetét meséli el, sikeresen ötvözve a hagyományos pansori-t a modern elemekkel – az énekes elbeszélő meséjét 30 fős társulat, élő zene és digitális vizualitás teszi magával ragadó élménnyé. A zenés produkció a Koreai Kulturális Örökség Alapítvány támogatásával lesz megtekinthető a Bálnában. Az előadás ingyenesen megtekinthető, de regisztrációhoz kötött: www.koreaikultulra.hu További részletek: www.btf.hu, www.koreaikultura.hu

18

ÁPRILIS 7-8-9.

BÁLNA BUDAPEST

19


현장 프로그램 ÁPRILIS 8.

POCHEON VÁROS NÉPMŰVÉSZETI EGYÜTTESE 포천시립예술단 Dél-Korea reprezentatív folklór együttese a távoli ország színeit, táncait és muzsikáját hozza el Bálna színpadára. A csoport 2013-ban jött létre annak céljából, hogy a régió tradicionális néptáncait és népzenéjét minél több helyre el tudják juttatni. A professzionális táncosokból és zenészekből álló csoport a koreai vidék hangulatát, a piaci mulatságok dallamait varázsolják a nézőközönség elé.

SZÍNPADI PROGRAMOK A NAP FOLYAMÁN 무대 프로그램 11:30 – 11:55 – 12:50 – 13:25 – 13:45 – 14:25 – 15:05 – 15:50 – 16:25 – 17:10 – 17:40 – 18:25 –

20

Megnyitó: Yim Geun-hyeong Nagykövet köszöntője Korean violinist KoN & Hungarian Gypsy Friends Mugunghwa és Manwol tánccsoport tradicionális koreai táncbemutatója Mindeulle gayageum zenekar Máté Taekwondo & Hapkido Pocheon város tánc és zenekara K-POP Bemutató: LikeOn Productions Korean violinist KoN & Hungarian Gypsy Friends K-POP bemutató: Home Made Asia Pocheon város tánc és zenekara Máté Taekwondo & Hapkido Mia Kim & Tommy Vig

21


Korean violinist KoN & Hungarian Gypsy Friends 집시 바이올리니스트 KoN & 헝가리 집시 밴드

Kim Mia & Tommy Vig 김미아 & 토미 빅

A KoN művésznéven ismert koreai cigányhegedűs igazi világkuriózum. Az ifjú tehetség Dél-Korea, Japán és Kína színpadait járja elsöprő sikerrel, mint a hallyu világának különös képviselője. 2010-ben debütált <Nuevo Gypsy> című albumával, mellyel öt héten keresztül tartotta magát az online zenei listák első helyén a térségben. Jelenleg a Gypsy Karavan és KoN & Friends nevű zenei formációk vezetőjeként turnézik hazájában és a környező országokban.

Tommy Vig, a dobos „csodagyerek”, ahogy 1946-ban megismerte a magyar közönség, 1938-ban született Budapesten. A Metro-Goldwyn-Mayer tehetségkutatóján felfedezett tehetség 1956 novemberében települt ki az Amerikai Egyesült Államokba, ahol sikeres pályát futott be. Feleségével, a koreai-amerikai származású Mia Kimmel - aki a híres Kim Sisters tagja - , 1967-ben házasodtak össze, miután évekig egymás mellett játszottak a színpadon. Tommy Vig munkássága során többször nyert el közönségés kritikusi-díjakat az évek során, emellett elismert jazz vibrafonos/dobos, zeneszerző, hangszerelő, zenekarvezetővé. Feleségével 2006-ban települtek vissza Magyarországra, ahol még ma is aktív muzsikusként vesz részt a zenei életben.

Dokumentumfilm Mia Kim és a Kim Sisters munkásságáról

22

23


Mugunghwa (무궁화) tánccsoport A koreai tradicionális táncokat előadó csoport 2013 februárjában alakult. Nevük mályvavirágot jelent, ami Korea nemzeti virága. 2015 decemberében megkapták a Koreai kulturális miniszter kitüntetését munkájukért, melyet 2016-ban egy önálló műsorral ünnepeltek a Hagyományok Házában. 2016 augusztusában Svédországban szerepeltek, majd részt vettek a Debreceni Virágkarneválon, októberben pedig a koreai pocheoni fesztiválon léptek fel meghívott vendégelőadóként.

A Koreai Nemzeti Népi Múzeum 국립민속박물관 A múzeum Korea mindennapi életének és kultúrájának bemutatásán dolgozik. A múzeum, melyet évente több mint két millióan látogatnak, arra törekszik, hogy kulturális előadásokkal és tanfolyamokkal minél közelebb hozza az emberekhez a koreai tradicionális életstílust. Szakemberei 1946-os alapítása óta kutatják a koreai népi szokásokat; munkájuk során megannyi népi tárgyi leletet találtak, restauráltak és állítottak ki.

DanCheong – Az öt szín művészete 단청 - 예술의 오색

Manwol (만월) tánccsoport A Koreai Kulturális Központ támogatásával 2015 szeptemberében alakult meg a debreceni Manwol koreai tradicionális tánccsoport. Két éves fennállásuk óta egyre több meghívásnak tesznek eleget és ejtik ámulatba a közönséget. Céljuk, hogy minél jobban elsajátítsák eme színpompás kultúra táncait és egyre több emberrel megismertessék a koreai tradíciók szépségeit, ezért szívesen veszik a szereplési felkéréseket különböző programokra.

24

A „cinóber és kékes zöld” jelentésű Dancheong azt a tradicionális koreai festési stílust takarja, mellyel a Koreára jellemző fa épületeket és műemlékeket díszítik. Ez a művészi épületdíszítés öt alapszínnel dolgozik, melyek a különböző égtájakat is jelölik: a kék a keleti irányt, a fehér a nyugatit, a cinóber a déli irányt, a fekete az északit, a sárga pedig a központot szimbolizálja.

Mindeulle (민들레) gayageum zenekar

Munbangsau kalligráfia-csoport 문방사우 서예반

A Koreai Kulturális Központ rendszeresen indít gayageum kurzusokat. Mióta 2015-ben elindították az elsőt, azóta a központ egy tehetséges és vállalkozó szellemű tanulókból álló gayageum zenekarral büszkélkedhet. A Mindeulle gayageum zenekar 2015 júniusában alakult meg. Nevük magyarul annyit tesz pitypang, utalva ezzel a 12 húros hangszer lágy és messze szálló hangjára. Amellett, hogy maradandó zenei élményt nyújtsanak, céljuk még, hogy megismertessék e különleges hangszert a hazai közönséggel.

A kalligráfia a távol-keleti írás többezer éves művészete. Egy régi mondás szerint a kalligráfus négy legjobb barátja az ecset, a tus, a papír és a tuskő. A Moon mester tanítványaiból álló Munbangsau-csoport (’Négy kincs’) ezek segítségével szeretné bevezetni az érdeklődőket a koreai kalligráfia különleges világába, amit a bátrabbak ki is próbálhatnak.

25


26

Jogakbo - A koreai foltvarrás művészete 조각보

Debreceni Koreai Kulturális Egylet 데브레첸 한국문화 동호회

A Jogakbo tradicionális foltvarró művészet, amely kifejezi a koreai nők szépség és kreativitás iránti érzékenységét. A fesztivál ideje alatt az érdeklődők megismerkedhetnek a foltvarrás eszköz és anyagigényével, az alapfogalmakkal és szakkifejezésekkel, valamint sor kerül egyszerű, kezdőknek ajánlható minták bemutatására, ötletek átadására is.

A Debreceni Koreai Kulturális Egylet 2015 februárjában alakult meg egy spontán ötlettől vezérelve, amelyet rövid időn belül egész napos rendezvények sikere követett. A helyi önkéntesek aktív tagjainak köszönhetően egyre több alkalom nyílik a régió Korea-kedvelői számára, hogy egymással is találkozhassanak, együtt élvezhessék az előadásokat és a különböző színes foglalkozásokat.

Mackótanya 전통놀이

Koreai nyelv 세종학당

Játszani jó. De vajon milyen játékokat játszanak kicsik és nagyok Koreában? Ismerős neked a yutnori, a gonu esetleg a konggi? Kipróbálnád, hogy kell csomózott ékszert készíteni? Itt a lehetőség! A Mackótanya csapatának segítségével megismerkedhetsz Korea hagyományos játékaival és kézműves hagyományaival.

Látogatóink mini előadások keretében ízelítőt kaphatnak az – egyelőre talán – egzotikusan hangzó nyelvből, és bátran kérdezhetnek, akár kezdő, akár haladó nyelvtanulók. Anyanyelvi beszélővel élesben gyakorolhatják a tanultakat és kipróbálhatnak egy koreai fejlesztésű applikációt, amivel játékosan tanulhatják és gyakorolhatják tovább a nyelvet, akár otthon is.

ArtiStamp 전통문양 도장

Baduk Klub 바둑

Káposztás Judit saját grafikái alapján, kézzel készít különböző pecséteket. A Koreai Kulturális Központtal közösen kiválasztott három minta közül az első Korea nemzeti virágát, a mályvavirágot (mugunghwa – 무궁화) ábrázolja, a második minta a lótuszt, a harmadik pedig egyike a Ship-jangsaeng-nak, azaz a „Hosszú élet tíz szimbólumának”, a tekergőző felhő a víz mennyei formáját szimbolizálja.

A baduk (gó) körülbelül 4000 éve keletkezett Kelet-Ázsiában, ahol nagy népszerűségnek örvend mind a mai napig. Becslések szerint több mint 40 millió ember játssza a világon, és folyamatosan növekszik iránta az érdeklődés. Bár a játék szabályait egy négyéves gyerek is gond nélkül meg tudja érteni, a játék annyira mély, hogy komoly kihívást jelent a számítógépeknek is.

27


Máté Taekwondo 태권도

Fényfestés 미디어 파사드

A Máté Taekwondo és Hapkido Közhasznú Sportegyesület több mint 30 éves múltra tekint vissza. A sportág által képviselt értékek iránti elkötelezettség generációról generációra szállt. Napjainkban már – a szervezetet működtető, és annak nevét adó – Máté család harmadik generációjának tagjai végzik az egyesületben az edzői, szakmai irányítói feladatokat. A hódmezővásárhelyi klub méltán lehet büszke például az utóbbi években elért sikereire, hiszen országos és nemzetközi versenyeken közel 300 éremmel gyarapodott a dicsőséglistájuk.

Korea a falakon! Aki kilátogat a Koreai Kulturális Napok háromnapos rendezvényére, az minden este 19 órától 22 óráig szemtanúja lehet egy különleges fényfestésnek, melyet a Bálna melletti irodaépület falára vetítünk. A színes és dinamikus fényfestés alatt a Black String: Dang, Dang, Dang című száma hallható majd, ami egyszerre tradicionális és rendkívül modern hangzású.

Hankook Tire 한국타이어 A világ egyik legnagyobb, szöuli székhelyű gumigyártó cége, a Deutsche Tourenwagen Masters (DTM) hivatalos partnere. A DTM a világ egyik legjobb túraautó versenyét szervezi, és mint cég, ott van a leghíresebb prémium kategóriás autógyárak között is. A Hankook standján a fesztiválra látogatók kipróbálhatják a Hankook Carrera terepasztalt, mely egy kalandokkal teli DTM versenyt szimulál. Gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt izgalmas lehetőség. Versenyre fel!

KGames VR & Videogames stage K- 게임 A Koreai Kulturális Központ és a HOPE szervezet 2016 elején létrehozta a KGames bajnokság és rendezvény sorozatot, ahol a fiatalok megismerkedhetnek a koreai esport kultúrával és a leghíresebb koreai játékokkal. A fesztivál ideje alatt a látogatók betekintést nyerhetnek a koreai VR /virtual reality/ játékok világába és kipróbálhatják azokat az online játékokat, amelyekkel koreai fiatalok millió játszanak.

28

29


Hallyu Hair – Korean Hair Salon in Hungary 한류 뷰티

Idolater 아이돌레이터 (K-pop)

Hazánkban a koreai zene és kultúra terjedésével megnőtt az igény a dél-koreai divatra, öltözködésre, szépségápolási termékekre és hajviseletekre is. Hogy mindenki számára elérhetők legyenek azok a hajviseletek, melyeket Dél-Koreában a K-pop idolok, színészek, előadók viselnek, létrejött a Hallyu Hair nevű fodrászszalon.

Az Idolater a magyarországi K-pop rendezvények szervezésével foglalkozik, valamint a hazai fandomok munkáját hivatott segíteni. A 2015-ben létrejött cég arra fókuszál, hogy különböző kultúrákat hozzon össze fesztiválok, koncertek és ifjúsági találkozók alkalmával. Az Idolater azért jött létre, hogy hidat képezzen a koreai popkultúra és zene, valamint az európai rajongók között. A kulturális napok ideje alatt az érdeklődők találkozhatnak az Idolater képviselőivel, akik válaszolnak a koncertekkel, fan projektekkel és egyéb rendezvényekkel kapcsolatos kérdésekre.

Home Made Asia 홈메이드 아시아 (K-pop) A Home Made Asia egyike azon csapatoknak, akik a koreai popzenét, a K-popot népszerűsítik. Táncos és énekes produkcióikkal igyekeznek bemutatni ezt a világon egyre ismertebb zenei színteret. A HMA fiatal tagjai immáron 5 éve azon dolgoznak, hogy a K-pop még ismertebb és közkedveltebb legyen hazánkban.

LikeON 라이크온 (K-pop) A LikeOn Productions 2016-ban azért alakult, hogy a magyarországi K-pop cover előadókat összefogja és segítséget nyújtson vizuális és audio felvételekben, illetve színpadi előadás szervezésében. Jelenleg 7 előadó/csapat tartozik a LikeOn Productions csapatához. A 2016-os évben Magyarországot a K-pop World Festival Dél-Koreai döntőjében képviselő 4DivaS, a RHYTHmix, a Ko:Realize, a CoverDose, a YongYoja, CapriL és Wicky. Céljuk, hogy a jövőben egyre színvonalasabb és profibb színpadi előadásokat tudjanak nyújtani a K-pop Cover világában.

Seoul Mates 서울 메이트 (K-pop) A Seoul Mates K-pop rendezvények és koncertek szervezésével foglalkozik, valamint azok promóciós feladatait látja el. A fesztivál, a csapat régi-új tagjait két koncert között érte, így a szuper programok mellett a Seoul Mates is várja a játszani és táncolni vágyó rajongókat, valamint azokat az érdeklődőket, akik kíváncsiak egy K-pop koncert kulissza titkaira. A standnál garantáltan jó lesz a hangulat, és rengeteg nyeremény vár majd azokra, akik megcsillogtatják a tudásukat K-pop zene és videoklipek terén!

30

31


Chánggumi 장금이 Az Andrássy útról balra kanyarodva, egy régi épület aljában találjuk az egyik legkoreaibb koreai éttermet. A régi bárból átalakított étteremben ízletes fogásokat, csípős kimchit, remek japche tésztát és sült császárhúst kóstolhatunk. Cím: Budapest, Izabella u. 83, 1064

K-FOOD GARDEN 한식 코너 Április 7. A Bálna belső tereiben megrendezett programok mellett, a Duna menti promenádon mindhárom napon az várja az érdeklődőket a K-Food Garden, az alábbiak szerint: Április 7. péntek: Április 8. szombat: Április 9. vasárnap:

15:00 – 20:00 11:00 – 19:00 15:00 – 20:00

Az ázsiai konyha magyar és külföldi mesterei az igényes street food jegyében várják majd az érdeklődőket egyedi, kifejezetten erre az alkalomra összeállított menüsorokkal, így megkóstolhatják a koreai ételek legjavát, olyan éttermek jóvoltából, mint a Csánggumi, a KPoint, vagy a Wok to Box. Az egyes éttermek kínálata elérhető az adott sátor kínálópultjánál.

K Point K 포인트 Az apró K-pop büféből kinőtt autentikus étterem étlapján összesen 27 ételt találunk. Sok csirke, sertés és tengeri étel, illetve illatos fűszerek jellemzik a konyhájukat. A K Point-ba érdemes társasággal érkezni és több mindent kipróbálni. Cím: Budapest, Bethlen Gábor u. 31, 1071

32

33


Pocharo 포차로

KMart & Korean Foods 박서방 식품점

Emberes adagok és megannyi kísérő fogás (banchan) kerül az asztalra ebben az étteremben. Az idejárók háromnegyede koreai, így biztos nem csalódunk az ételek autentikusságát illetően.

A Rózsadomb Center első emeletén megbújó koreai élelmiszerüzlet kánaán azok számára, akik otthon szeretnék elkészíteni a legfinomabb koreai fogásokat. Találunk itt a friss ázsiai zöldségektől kezdve, gyümölcsös bulgogi szószt, kimchit, mélyhűtött mandut, és persze jó fajta szárított algákat és soju-t is.

Cím: Új Udvar, Budapest, Bécsi út 38-44, 10{36

Cím: Budapest, Törökvész út 87-91, 1025

World Food Culture Center 세계음식문화 연구원 Wok to Box A debreceni étterem különlegessége, hogy már a rendelés ideje alatt láthatjuk, ahogy az általunk összeválogatott alapanyagokból miként áll össze az ínycsiklandozó fogás, a hatalmas izzó wok serpenyők alján. Cím: Debrecen, Simonffy utca 1/A, 4025

34

A centrum egy kimagasló teljesítményű nonprofit szervezet, ami oktatja, bemutatja és kutatja a világ étkezési szokásait, legfőképpen a koreai ételek és alapanyagok terén. A WFCC amellett, hogy catering szervezőket, étel stylistokat és erjesztett ételekkel foglalkozó szakembereket képez, többek között vállal étel fotózásokat és kiállítás, előadás szervezéseket is. A WFCC-t Kim Dae Won séf képviseli a Koreai Kulturális Napokon.

35


Koreai Kulturális Központ 한국문화원

Tteok-bokki Pont 떡볶이 이벤트 코너

2012-ben Budapesten nyitotta meg kapuit Kelet- Közép- Európa legnagyobb, több mint 1000 négyzetméteres kulturális központja, a Koreai Kulturális Központ. Az intézmény létrehozásának gondolata 2009-ben fogalmazódott meg hazánk és a Koreai Köztársaság diplomáciai kapcsolatfelvételének 20. évfordulója alkalmából. A KKK legfőbb célja, hogy megismertesse és népszerűsítse a koreai kultúrát Magyarországon, és erősítse Magyarország és a Koreai Köztársaság kapcsolatát. A KKK legfőbb célja, hogy megismertesse és népszerűsítse a koreai kultúrát Magyarországon, és erősítse Magyarország és a Koreai Köztársaság kapcsolatát. A Koreai Nagykövet úr, Yim Geun-hyeong és a Koreai Kulturális Központ igazgatója, Kim Jae Hwan a közös munkája is ezt a célt szolgálja.

Április 8. szombat Értékeljük aktivitását^^! Miután részt vett bármelyik programon, vagy kipróbálta magát a kiállítók által kínált lehetőségekben, esetleg beszerezte a legfrissebb kimchit a koreai ételek sorából, készítsen fotót a szerzeményéről, alkotásáról úgy, hogy Ön is látszon a képen. Töltse fel Facebook vagy Instagram fiókjába, és mutassa meg a Tteok-bokki Pontnál dolgozó kollégáinknak. Cserébe egy ajándék teokbokki csomaggal lesz gazdagabb, hogy otthon se kelljen hiányolnia a koreai ízeket!

Az esemény szervezői:

Az esemény támogatói:

Facebook profilfotó játék BS.101

Ha részt vett Facebook játékunkban, és elhelyezte a fesztivál képkeretét a fotójára, mutassa be azt az információnál dolgozó munkatársainknak, és vegye át apró, de ízig-vérig koreai ajándékát!

코퍼레이트마크 기본형 코퍼레이트마크 기본형은 한국문화재재단을 상징하는 대표적인 디자인 요소로, 한국문화재재단의 아이덴티티를 구축하고 통합적인 이미지를 형성하는 가장 중요한 역할을 한다.

BASIC SYSTEM DESIGN STANDARDS MANUAL

디자인설명 Shape 전통 춤사위의 흐드러진 형태를 통해 우리 전통문화재를 접하며 느끼는 즐거움을 표현

내부로 비치는 이미지는 우리전통문화의 다양한 콘텐츠를 제공하는 한국문화재재단의 유연함을 표현 전통 옷고름과 연결되어 이어지는 형태를 통해 예로부터 현재로 이어지는 우리문화를 상징하며 전체적으로 드러난 선은 한국의 곡선미를 표현

Color 문화의 활력과 역동성 소통과 공감

Basic System 04 |

베이직마크 A

Basic Mark Type A 문화 체험과 다양성 새로운 만남과 창조

최소사용규정

10mm

Grid System

36

37


ELÉRHETŐSÉGEK 연락처 Koreai Kulturális Központ 1124 Budapest, Csörsz u. 49-51. T 06 1 550 0240 F 06 1 550 0259 E koreaikultura@koreaikultura.hu www.koreaikultura.hu www.facebook.com/koreaikultura www.youtube.com/koreaikultura www.instagram.com/koreaikultura www.koreainhungary.blog.hu www.issuu.com/koreaikultura


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.