看韓劇學韓語 好運羅曼史

Page 1

看韓劇學韓語 드라마로 배우는 한국어- 운빨 로맨스

好運羅曼史 -韓語村編輯部-


目錄 [ 好運羅曼史 ]

封面 [ 好運羅曼史]

目錄


目錄 [ 韓語村 PRO 課程]

廣告 [ 第一回]

第 007 頁 [ 第二回]

第 021 頁 [ 第三回 ]

第 038 頁

[ 第四回]

第 053 頁 [ 第五回]

第 066 頁


官網:

超強網站推薦:槓桿韓國語

http://korea168.ning.com/

會員導覽手冊下載: https://db.tt/1uNHQM3d

最新課程表 週一 跟韓國人在網路聊天 週二 關鍵字韓國語 週三 烏哈嚴選-從電影介紹學韓文閱讀 週四 跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

週五 美術館展覽專題 週六 書籍介紹 週日 聽韓樂學韓文


優惠推薦

槓桿韓國語新方案登場!全面升級體驗!

http://bit.ly/2omD8eI

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.新方案:只要在活動期間,加入「標準版」,直接免費升級成「全配版」。 多了「槓桿韓國語」周刊+「Fighting!KOREA」韓語學習誌,超級讚喔! 2.每天只要 10 元新台幣,擁有專屬訂製的私人韓語學習顧問!!! 3.會員制的韓語學習資料庫:加入會員之後,編輯團隊會使用「電子報」形 式,依照不同的課程規畫,每天寄送教學課程到你的信箱,同時也會把教材放 在網站上,隨時隨地就能學習韓國語。


課程推薦

韓語村 PRO 課程:全面升級體驗!

https://goo.gl/ZGZZ05

<---詳細介紹(歡迎入內試聽)

《課程介紹》 1.PRO 課程教材包含:發音班+初級班+進階班+中級班+中高班+高級 班+實用班 = 22 門課程,超過 120 小時 2.內容採圖片式的學習設計,透過循序漸進的編排,自然輕鬆學到正確又真 正實用的韓語。 3.以句型解說搭配單字套用,將日常生活中所有會出現的會話句子,滴水不 漏的句型剖析,讓學習者贏在理解而不是硬記死背。


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

007

第一回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

사냥꾼은 왜 백설공주를 살려뒀을까? 예뻐서? 마녀는 왜 신데렐라에게 호박마차를 줬을까? 착해서? 천만의 말씀. 걔네가 해피엔딩이었던 건 어차피 공주팔자였기 때문이다. 예로부터 착한 여자 예쁜 여자 못 당하고 예쁜 여자 팔자 좋은 여자 못 이긴다고 했지!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

獵人為什麼要放過白雪公主?因為漂亮嗎? 魔女為什麼要給灰姑娘南瓜馬車?因為善良嗎? 怎麼可能,她們會有完美結局終究是因為天生有公主命啊 自古以來善良的女人會輸給漂亮的女人,而漂亮的女人會 輸給命好的女人


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 사냥꾼:獵人 착하다:善良 어차피:反正、終究 예로부터:自古以來


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

행운 아닙니다. 세상에 행운 같은 건 없어요. 게임은 이걸로 하는 겁니다.

不是幸運 世上沒有幸運這種東西,而遊戲是靠頭腦的


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

돈벼락 바라지 말고 몸을 써요...몸을... 관상이 머리보단 몸이 나아요. 힘내라 청춘 화이팅!

別總希望會有好運,身體力行吧你... 看你的面相身體比頭腦還要好 加油吧,青春,加油!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 돈벼락:橫財、好運 관상:面相


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【語法】 ◎-지 말다:是用在命令句、請求句時表示禁止的意思

例句: 자는 척하지 말고 어서 나와라. 不要裝睡了快出來吧

주사를 맞지 않는 대신 이 약을 잊지 말고 드세요 . 不要打針就別忘記吃這個藥


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

생각하자 어떻게 접근할지 방법이 있을거야 여자도 생물도 싫어하는 사람하고 무슨 하룻밤을 보내


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

想想吧,要怎麼接近他 一定有方法的 跟一個討厭女人甚至生物的人 要怎麼跟他過夜啊


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 접근하다:接近 하룻밤:一夜 보내다:度過


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

운명이 있다면 저 좀 구해주세요.

如果有所謂的命運就救救我吧


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

친구란 게 뭐냐? 내가 무슨짓을 해도 평생 영원히 내편이 돼 주는 게 친구야.

所謂的朋友是什麼? 就是無論我發生什麼事

都會一輩子站在我這邊的就是朋友


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語 【文法】 ◎-(이)란:表示特別需要加以說明的內容。 >>是「(이)라고 하는 것은」的縮寫

例句: 부모란 우리의 은인이에요. 父母是我們的恩人

감정이란 억지로 강요해선 안 됩니다. 所謂的感情是不可以勉強的


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

021

第二回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

당신이어야 돼요. 꼭 당신이어야 된다고요.

要是你才可以 一定要是你才可以


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【語法】 ◎-아/어/여야 되다:表示實現某種結果的必要條件

例句: 우리 다른 방법으로 도움을 요청 해야돼요. 我們必須要用其他方法去請求幫助才可以

쓰레기는 쓰레기통에 버려야 돼요. 垃圾應該要丟在垃圾桶裡


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

나도 좋아하는 사람이랑 평범하게 연애하면서 그렇게 살고 싶다고.

我也想那樣子跟喜歡的人平凡的談戀愛


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語 【語法】 ◎-(으)면서:表示兩個以上的動作同時進行的意思

例句: 의미 없는 짓을 하면서 시간을 낭비하지 마라. 不要做沒有意義的事浪費時間

나는 한가할 때면 대부분 비디오를 빌려 보면서 시간을 보낸다. 我閒暇時大部分的時間都是借影片來看


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

니가 잘 모르나 본데 보통 사람들은 죽어라 애를 써도 안되는 게 있거든 그럴 땐 초자연적인 힘을 빌리고 싶어지는 거지 .

你好像不太清楚的樣子 有些事不管多拼命都辦不到 那個時候就會想要借助超自然的力量


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 애쓰다:費心、拼命 초자연적:超自然的 힘을 빌리다:借助,求幫助


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

누나가 나한테 그랬짆아 마음으로 간절히 바라면 뭐든지 다 이루어 질거라고 내가 믿는 건 하나야 누나가 보라를 위하는 마음 姐你不是對我說過嗎 只要用心真切地期望,不管什麼事都會實現的 我只相信一件事 姐你為寶拉著想的心意


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 간절히:誠懇地 이루다:實現、做到


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

차라리 꿈이었으면 이 모든 게 무서운 꿈이었으면 좋겠어. 如果是一場夢的話 如果這所有的一切是一場惡夢的話就好了


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 차라리:倒不如 무섭다:可怕


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

현실? 내가 현실이 뭔지 알려줄까요? 내가 사랑하면 다 떠나. 나 열여섯에 엄마 아빠 장례치뤘어요. 세상에 나랑 보라 딱 둘만 남았는데 근데... 이제 하나남은 동생까지 떠나보내야 돼 그걸... 그걸 어떻게 해야돼?


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

現實?要我告訴你什麼才是現實嗎? 我所愛的全都會離開我 我 16 歲的時候替我爸媽辦了喪禮 這世上只剩我跟寶拉兩個人 但是...現在連唯一的妹妹也要離我而去了 這個...這要我怎麼做才好呢?


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 하나 남다:剩一個、唯一 치루다:舉辦、進行 떠나보내다:送走


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

내 눈앞에 있으라고요. 안타깝게도 제가 상상력이 매우 좋아가지고 제가 안보이는 곳에서 심보늬씨가 엉뚱한 짓하고 다니면 이거 뭐할까 이렇게 생각하고 있는 시간이 굉장히 아깝습니다. 그러니까 늘 제가 보이는 앞에 있으세요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

所以我要你在我眼前 遺憾的是我本來有很豐富的想像力 如果沈寶妮在我看不到的地方做一些傻事 我就會一直想著你在做什麼, 花時間在那上面真的太浪費了 所以你要一直在我看得到的地方


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

【單字】 안타깝게도:可惜的是、令人遺憾的是 상상력:想像力 엉뚱하다:奇怪的


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

038

第三回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

마음이 너무 아픈데 마음이 어딘지 몰라서 쓸 수가 없네요. 대표님은 나한테 해준게 많은데 난 해드릴게 이거밖에 없어요. 아까 물어본 거 있잖아요 나 대표님 안 싫어해요 이렇게 좋은 사람인데 어떻게 싫어할 수가 있어요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

心好痛喔 但因為不知道心在何處,所以無法寫 代表你為我做的事太多了 但我就只能為你做這件事 剛才你問我的事啊 我並不討厭你 你人這麼好,我怎麼能討厭你

【單詞】 ...밖에 없다:只有 아까:剛才 싫어하다:不喜歡、討厭


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

다른 사람 누가 뭐래도 대표님은 나한테 다정하고 친절하고 따뜻한 사람이예요. 나도 대표님한테 그런 사람 될 수 있으면 좋은데 난 그럴 수도 없고. 그래서도 안되거든요. 그러니까 아프지 마세요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

無論別人怎麼說 代表你對我來說都是個重感情、親切、溫暖的人 如果我也對你是那樣的人就好了 我連那都做不到,就算那樣做也不行 所以請你要保重喔

【文法】 ◎-거든요:表示理由的終結語尾,說明之內容只有說話者本人 知道的狀況。 例句: 가:밥 안 먹어요? 你不吃飯嗎? 나:네, 조금 전에 과자를 많이 먹었거든요. 嗯,剛剛吃了太多餅乾了。


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

대표님 내 뒤에서 우산 씌워준거처럼 나한테 부적되고 안아줬던 거처럼 나도 그렇게 하게 해줘요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

就像代表你在我身後替我撐著傘 就像你當我的符咒、抱著我一樣 也讓我那樣替你做吧

【單字】 씌우다:撐起、戴上、蓋上 부적:符咒


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

사랑이네 사랑이야 안 보면 보고 싶고 아플 때 의지되고 조금만 더 같이 있고 싶어서 자꾸 찾게 되고.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

是愛情啊,愛情 沒看到的話就想念,生病時候想要依賴 想要再多相處一下子 一直會找尋她

【語法】

◎-게 되다: >與動詞結合為被動,表示在某種情況下會出現的狀況 >與形容詞結合為變化,表示變化的結果 例句: 교통사고로 입원하게 되었어요. 因為車禍住進了醫院 대상을 받으면 유럽여행을 가게 된다. 得到大獎的話就要去歐洲旅行


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

잠깐일거야 자나고 나면 그 바람 참 따뜻했지 고마웠지 웃으면서 추억하면 돼 그걸로 충분해 나.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

應該只是暫時的 過去之後會覺得那陣風真的好溫暖 覺得很感謝,笑著回憶就好啦 那樣對我來說就足夠了

【單字】 잠깐:一下子、暫時 추억하다:記憶、回憶 충분하다:充分、充足


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

그거 알아요? 아무리 오래 걸려도 답은 정해져 있는 거 보늬 씨 마음 속에 있는 답 찾으면 보늬 씨 발로 보늬 씨 의지로 나한테 와요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

妳知道嗎? 不論花多少時間,答案都是確定的 妳如果找到自己心中的答案 妳就用妳自己的意志走向我吧

【單字】 걸리다:花費、用 정해지다:定下來 의지:意志


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

슬펐던 거 아팠던 거 내가 다 좋은 기억으로 바꿔줄 게요. 극적으로 마지막까지 이제 웃으면서 기억해요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

那些悲傷的、痛苦的 我全都會幫妳換成美好的記憶 用戲劇性的方式一直到最後 以後妳就一邊笑著一邊記住吧

【單字】 바꾸다:交換 극적:戲劇性的 기억하다:記憶


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

053

第四回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

오지 안는 기차를 기다리는 건 지옥이지만 결국 도착할 기차를 기다리는 건 소풍이다.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

等待不會到站的火車的確是地獄 但等待最後會到站的火車那就是郊遊


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

울지 않았으면 좋겠어 아프지 않았으면 좋겠어 더이상 불행하지 않았으면 좋겠어 내가 그렇게 만들어주고 싶어


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

希望她不要哭 希望她不要難過 希望她不要再不幸了 我想讓她變成那樣子

【語法】 ◎-았/었/였(으)면 좋겠다:(慣用句型)表示所希望的條件, ”希望...”、”要是...就太好了” 例句: 나는 그 일이 아예 일어나지 않았으면 좋겠다. 我希望那件事乾脆不要發生 여기서는 네가 담배를 피우지 않았으면 좋겠다. 希望你不在這裡抽菸


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

세상에서 제일 짧은 주문이 뭔줄 알아요? 이름이래요. 나 내가 심보늬란게 되게 무섭고 싫었거든요. 저주같은거 같아서. 근데 대표님한테 들으니까 되게 좋다.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

你知道世上最短的咒語是什麼嗎? 是名字 我本來覺得我叫沈寶妮很恐怖很討厭 就好像被詛咒一樣 可是聽到代表這樣叫我,真的好開心

【單字】 짧다:短的 주문:咒語 되게:非常、十分


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

평범하고 싶었어요. 그냥 평범하게 좋아하는 사람 만나서 밥먹고 영화보고 손도 잡고.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

我想要平凡的生活 很平凡地跟喜歡的人見面 一起吃飯、看電影還有牽手


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

이 별이 실제로는 어둡지만 지구와 가깝기 때문에 밝은거라면 이 별은 밝은 걸까요 어두운 걸까요? 운수가 좋은걸까요 나쁜 걸까요? 가까운지 먼지 밝은지 어두운지 아무것도 모르는 별에 기대지 말고 나한테 기대요. 내가 지켜줄게요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

如果說這是顆很暗的星星 但是因為靠近地球而變亮的話 那這顆星星是亮的還是暗的呢 運勢是好的還是壞的呢 不管是遠是近,是亮是暗 妳不要依靠那顆什麼都不知道的星星 就依靠我吧

【單字】 실제로:實際 운수:運氣、運勢 기대다:依靠、依賴


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

모든 걸 걸었으니 모든 걸 잃겠구나 명성이 있으면 그 이름이 땅에 떨어질 것이요. 재물이 있으면 재물을 잃을 것이다. 이름도 재물도 모두 잃고 몸뚱아리 밖에 남지 않는다면 그 하나 남은것마저 거두어 가겠구나 니 액운이.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

因為賭上了一切,所以也將會失去一切啊 如果有名聲的話就會名聲掃地 如果有財產就會失去 如果名聲跟財產都失去,只剩下一個身子的話 那妳的厄運會連妳唯一剩下的身子也帶走

【單字】 명성:名聲 땅에 떨어지다:(名聲)掃地、落地 몸뚱리:身軀 거두다:收走 【文法】 ◎-마저:連(有連最後一個都的意思) 例句: 너마저 떠나가면 어쩌라고? (最後)連你也走的話那該怎麼辦呢?


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

066

第五回 「放學要補習、下課要打工、下班要放鬆」,不分年紀身份卻異口同 聲說:「哪來時間學韓文?」但總擠得出時間「看韓劇」還可以一次 看個兩三集對吧?本單元由愛跟著 oppa 說韓文的「ㄚ囍」撰寫。 ㄚ囍和大家一樣深受韓綜、韓劇吸引,以「業餘」的身份從 40 音開始 學習,體會過各種韓文學習上的瓶頸,因此總能以學習者的角度來解 釋、以追星族的關點來剖析「oppa 們」口中的「聖言」,別再找時間 了,一起進到韓劇場景裡來韓文吧!


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

걱정금지 의심금지 무조건 나만 믿기


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

禁止擔心 禁止懷疑 要無條件相信我


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

사랑... 엄청 소중하고 행복하고 애틋하고... 조금 두렵기도 하고 뭐 그런거 아닐까?


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

愛情... 超級珍貴又幸福,還有依戀... 稍微會覺得害怕,就是那樣的東西吧?

【語法】 ◎-기도 하다:表示包括,有時也有強調意味 例句: 그 찻잔 참 예쁘기도 하다! 那個茶杯真是漂亮! 먹을 때 식성에 따라 설탕이나 소금을 넣기도 해요. 吃的時候依照個人口味放入砂糖或是鹽巴


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

간절히 믿고 싶은게 생겼다. 이 사람의 말 이 사람의 눈빛 이 사람과 함께 하는 시간 괜찮을 거라고... 자꾸 믿고 싶어진다.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

有了殷切想相信的東西 這個人說的話 這個人的眼神 跟個人一起度過的時光 會沒事的... 變得總是想要相信

【單字】 간절히:懇切地 눈빛:眼神 자꾸:老是、經常


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

그동안 감사했습니다. 많이 의지했어요. 근데 오늘부터 그 사람한테 의지하면서 살려고요. 그 사람 말만 믿고 그 사람 마음에 기대서 그렇게 살고 싶어요.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

過去那段時間很謝謝你,成為我很大的依靠 可是從今天開始,我打算依靠著那個人生活 只相信那個人說的,依靠著那個人的心 我想就那樣生活

【語法】

◎-(으)면서:表示兩個以上的動作同時進行的意思 例句: 그는 하루종일 텔레비전을 보면서 시간을 낭비했다. 他一整天都看著電視浪費時間 저녁 먹으면서 그 일에 대해서 다 얘기해줄게. 關於那件事我會在吃晚餐的時候全都告訴你


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

심보늬는 나한테 칼이 아니라 빛이었다. 힘들 때, 손 잡아줬고, 아플 때, 함께 있어줬고 가장 창피할 때 웃게 해줬고 모든 걸 잃었을 때, 이 사람 하나 있으면 괜찮다고 믿게 해줬어. 그 빛으로 동굴에서 나왔어. 심보늬 때문에 제수호가 살았다. 고맙다. 내 사랑.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語 沈寶妮對我來說不是刀而是光 難過的時候是妳牽著我的手 最丟臉的時候是妳讓我笑 不舒服的時候是妳陪在我身邊 在我失去一切時 也是妳讓我相信,只要有妳一切都會沒事 循著那道光我離開了洞穴 是因為沈寶妮,齊秀浩才能活著 謝謝妳,我的愛

【文法】 ◎-이/가 아니라:表示轉折關係,”不是…而是…” 例句: 인생은 속도가 아니라 방향이다. 人生不是速度而是方向 여자친구가 아니라 소꿉친구예요. 不是女朋友而是青梅竹馬


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

변한 것은 없다 미래는 여전히 알 수 없고 운명은 때때로 가혹할 것이다. 그래서 우리는 결정했다. 지금을 살기로 오늘의 행복을 놓치지 않기로.


跟著ㄚ囍看韓劇學韓語

沒有任何變化,未來依然還是無從得知 命運時而殘酷 所以我們決定了 要活在當下 不要錯過今天的幸福

【單字】 변하다:改變 여전히:依然 때때로:時而、偶爾 가혹하다:殘酷 놓치다:錯過


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.