3 minute read
Bergbau, Bienen & Co / Mining, bees and more
Bergbau, Bienen & Co
Mining, bees and more
Jede Menge themenbezogene Wege bieten Wanderlustigen das gewisse Extra auf ihren Streifzügen durch die Natur im Kufsteinerland. Egal ob Bergbau in Bad Häring, bewegungs- und fitnessorientierte Wege oder sagenumwobene Pfade – es gibt viele Themen, die Lust auf Wandern machen. Themed trails are a nice way to spice hikes up a little bit. Mining in Bad Häring, fitness oriented routes or trails packed with myths and legends are contributing to exciting hiking experiences.
Bienenlehrpfad Thiersee
Themenweg Bergbau und Kohle Bad Häring blickt auf eine traditionsreiche Vergangenheit im Bergbau zurück. Entlang des Themenweges besuchen Sie historische Stätten, die einst für Tirol von großer Bedeutung waren. Theme Trail mining and coal Bad Häring has a long history of coal mining. Alongside the hike you will be able to visit historic sites which once were of vital significance for Tyrol.
Die Tiroler Traumfabrik: Schauplatz vieler Spielfilme Verschiedene Stationen erzählen über die Filme, die in den 40er- und 50er-Jahren in Thiersee gedreht wurden. „Das Doppelte Lottchen“ oder „Wintermelodie“ entstanden am Thiersee. Dream factory Thiersee Shooting location for countless movies: Different stops tell a vivid story about the many movies shot in Thiersee throughout the 40’s and 50’s.
Bienenlehrpfad Thiersee Bio-Gebirgsimkerei, Apitherapie-Imkerei, Naturheilkunde, Wald- und Wildpädagogik – Sie können Bienenstöcke und Imkereigeräte sehen, Bienenvölker hinter Glasscheiben bestaunen und alles erfahren, was Sie schon immer über das faszinierende Leben der Honigbienen wissen wollten. Educational Bees-Trail in Thiersee Organic beekeeping in the mountains, apitheray, natural healing arts, beehives and beekeeping machinery, even watching the animals through a glass window: You can experience it all. Öko-Kulturweg am Niederndorferberg Auf dem grenzüberschreitenden „Öko-Kulturweg“ kann der Besucher den Zusammenhang zwischen Natur und Landschaft, Landwirtschaft und Kultur entlang eines rund 5 km langen Wanderweges entdecken. Eco-Trail at Niederndorferberg Visitors are able to learn about the connection between culture nature and farming.
Erlebnis der Sinne Vom Zentrum Bad Häring ausgehend auf 3 km in sich hinein fühlen, das „Innere Thai Chi“ und das Geheimnis des Moorbadens entdecken. Set out from the centre of Bad Häring and over the 3 km route, feel at one with yourself, discover your own ‘Inner Thai Chi’ and explore the secrets of the moorland baths.
Naturerlebnispfad Kaisertal 10 Stationen erzählen Wissenswertes über das Kaisertal. Anschaulich wird über das Leben damals und heute, über das Zusammenleben auf der Alm, über die Tier- und Pflanzenwelt, über die Geologie etc. informiert. Kaisertal nature experience trail 10 stations provide interesting information about the Kaisertal valley. This includes details of life then and now, life in the Alps, the plant and animal word, geology and much more.
Sagenwege Auf 11 Runden verschiedener Schwierigkeitsgrade werden die Sagen und Mythen der Region von Rabe Ferdinand erzählt. On 11 circuits of varying difficulty levels the myths and legends of the region are recounted by Rabe Ferdinand.
Kufstein - Blick auf die Festung
Auf den Spuren großer Persönlichkeiten
On the track of great personalities
Auf einem Spaziergang durch Kufstein begibt man sich auf die Spuren vieler besonderer Menschen, die Kufstein zu dem gemacht haben, was es heute ist. Ob Erfinder, Geistlicher, Freiheitskämpfer oder Musiker. Tauchen Sie ein in die Geschichte großer Persönlichkeiten einer kleinen Stadt.
On a stroll through Kufstein you are setting out in the tracks of very special people. Dive into the stories about the great personalities of a small town.
Josef Madersperger
Geboren am 6. Oktober 1768 in Kufstein, gestorben 2. Oktober 1850 in Wien Der gebürtige Kufsteiner war Schneidermeister und gilt als einer der Erfinder der Nähmaschine. Madersperger zog bereits in jungen Jahren mit seinem Vater nach Wien. Das nach ihm benannte Museum in Kufstein gibt Einblicke in sein Leben, die Entwicklung der Nähmaschine sowie den Wandel der Kleidung.
Wegbeschreibung: Am Stadtrand, direkt am Wald an der Kreuzung Kienbergstraße und Hochwandstraße. Nähmaschinenmuseum Madersperger Kinkstraße 16 (Geburtshaus von Madersperger) Mo bis Sa 10-17 Uhr, Sonntag geschlossen Born on 06 October 1768 in Kufstein, died 02 Oct. 1850 in Vienna. This native of Kufstein was a master tailor and is deemed to be one of the inventors of the sewing machine. Madersperger moved to Vienna with his father at a young age. The museum named after him in Kufstein offers insight into his life, the development of the sewing machine and changes in clothing. Route description: Edge of town, in the forest at the crossing with the Kienbergstraße and Hochwandstraße Sewing Machine Museum Kinkstraße 16, Kufstein Monday - Saturday 10.00 - 17.00 Closed on Sundays