La tradizione ritrovata GRUPPO LUBE
Borgo Antico I sapori autentici, i posti che conservano ancora intatta la memoria della storia. Lasciarsi suggestionare da una strada bianca, in collina, dai profumi della natura e della buona tavola. Emozioni e atmosfere che rivivono in Borgo Antico, nel calore del vero legno, simbolo dei nostri paesaggi, nelle cesellature e nelle anticature fatte a mano, da abili artigiani, nella tradizione ritrovata che è la cultura del mobile italiano. Authentic flavours, places that still keep the memory of history intact. Let us be influenced by a white road, in the hills, by the scent of nature and good food. Emotions and atmosphere that live on in Borgo Antico, in the warmth of real wood, symbol of our landscapes, our chisel work and handmade aging by capable craftsmen, in the rediscovered tradition that is the culture of Italian furniture. ELENA LUISA BEATRICE ANITA ONELIA MEDORA MATILDE MELANIA MANIGLIE
pag. 2 pag. 10 pag. 18 pag. 26 pag. 36 pag. 42 pag. 48 pag. 52 pag. 58
La tradizione ritrovata B
GRUPPO LUBE
1
vio
habb
y
igio r G
a l l i g ar
iqua riat N
oce
ant
cotta
o
Terra
Elena, a solid ash and faux plaster wall kitchen, recalls the spacious rustic country kitchens of old. In addition to featuring extra-thick cabinet fronts with raised vertical slats, carved decorative motifs can be added to the centre panel. The beauty of the wood is enhanced by the handle, which is hollowed out from the frame, and the appealing antiqued finish that highlights the grain. The Elena kitchen also features a glass cabinet front with glazing bars that, when paired with the vertical slat cabinet fronts, celebrates the taste of the past.
nco s
lu a
Elena, cucina in finta muratura e in legno massello di frassino ricorda gli ampi spazi delle cucine rustiche dei casali di una volta. Propone un’anta di forte spessore caratterizzata da doghe verticali a rilievo e un possibile elemento decorativo inciso nel legno della bugna. La maniglia è ricavata nel telaio dell’anta, valorizzata così dalla sola presenza del legno, le cui venature emergono piacevolmente grazie al particolare effetto anticato. Elena propone anche un’anta vetro con telaio all’inglesina che, in abbinamento con l’anta dogata, celebra gli antichi sapori dei tempi passati.
Bia
B
Elena
3
Elena
4
Grigio argilla
Madia ad incasso apribile con ripiano ďŹ sso ed uno estraibile in faggio Sideboard that opens to reveal a ďŹ xed work surface and retractable surface in ash
Lavello ad incasso, in marmo travertino noce Walnut travertine inset sink
5
Elena
Noce
Cestone in faggio sp. 14 mm. Large-capacity beech drawer (14 mm thick)
6
Vetro inglesina Glass cabinet front with glazing bars
7
Elena
8
Bianco shabby
Vascone in marmo Large marble sink
9
ssato no g e stag
Ma
lva
stico
Creta
nco r u
Luisa is a classic solid ash kitchen that features cabinet fronts with 45° bevelled frames and centre panels with horizontal slats. The colours are inspired by the seasons: the brown of natural walnut recalls autumn, antique white evokes snowy winter scenery, sand and clay are reminiscent of sunny summer landscapes and mauve brings to mind the scents and freshness of spring. Exceptional craftsmanship is evident in the details, making Luisa the ideal kitchen for those who love tradition and the authentic style of yesteryear.
tico
Bia
Luisa è una cucina classica in massello di frassino, telaio contraddistinto da tagli di 45° alle estremità e bugna a doghe orizzontali. I colori proposti sono quelli della natura nel susseguirsi delle stagioni: il marrone del noce solista richiama le calde sfumature dell’autunno, il bianco anticato i panorami innevati dell’inverno, il sabbia e il creta i paesaggi assolati dell’estate, il malva la freschezza e i profumi della primavera. Ogni particolare risponde ad un cura estrema della lavorazione artigianale del legno, facendo di Luisa la cucina ideale per chi ama la tradizione e il sapore genuino della cose buone di un tempo.
ce an
Ca
Luisa
No
11
Luisa
12
Bianco rustico
Pomolo fatto a mano in terracotta refrattaria con decoro centrale Hand-made refractory terracotta knob with centred decoration
13
Luisa
Malva
Top in pietra con lavello in marmo botticino Stone countertop with Botticino marble sink
14
Cestello estraibile Cabinet with pull-out shelves
15
Luisa
16
Noce antico
Top gress sp. 6 cm. 6 cm thick grès porcelain countertop
Pomolo in ceramica Ceramic knob
17
Beatrice
anca
antico
sfuma
to a c ti n a e d r e v ta a c c a L ture o
ro e argen fumatur o nero s Laccat
nero mature ntico sfu o rosso a
to
ato vorio
antic
Laccat
Beatrice embodies the image of a romantic kitchen. The solid poplar cabinet fronts have central, raised decorative moulding enhanced by faux nails placed near the corners. The combination of antique walnut and painted finishes offers strong, warm traditional colours that evoke the atmosphere of farmhouses and the close-knit families of long ago – a time when days passed slowly and everything was enjoyed in its simplicity.
ata bi
ntico
Lac cata a
Beatrice racchiude l’immagine di una cucina dal sapore romantico. L’anta in massello di pioppo ha una cornice centrale messa in risalto da finti chiodi posizionati alle estremità degli angoli. Le finiture laccate insieme al noce antico ripropongono i colori della tradizione: caldi e importanti al tempo stesso evocano le atmosfere dei vecchi granai, le sensazioni di unione e ristoro delle famiglie di una volta, quando le giornate trascorrevano lentamente e ogni cosa veniva degustata nella sua essenza.
Noce a
Lacc
19
Beatrice
20
Noce antico
21
Beatrice
Laccato nero sfumature argento
Top gress sp. 6 cm. con greca artigianale 6 cm thick grès porcelain countertop with artisanal ceramic skirt
22
23
Beatrice
24
Laccata bianca antico sfumature oro
Colonna dispensa anta a giorno Pantry cabinet with open-shelf front
25
C
ato
to a s s e g o astagn
no miel
Castag
Anita, cucina in finta muratura, è realizzata interamente in legno di castagno anticato e spazzolato. L’anta si presenta con uno spessore di 32 mm, pannello centrale liscio, telaio con motivo a listoni sovrapposti, fissati lateralmente da finti chiodi. Le venature del legno percorrono il pannello centrale dell’anta in senso verticale, mentre si alternano nel telaio, creando così un leggero movimento che, per effetto dei processi di spazzolatura ed anticatura, permette di apprezzare ancor più la bellezza del castagno. Anita riporta alla memoria le suggestioni di un passato fatto di cose concrete che continuano a rivivere in tutti coloro che scelgono la sua semplicità e bellezza. The Anita kitchen combines faux-plaster walls and antiqued, brushed chestnut. The 32 mm-thick cabinet fronts have a smooth central panel and an overlapped plank frame finished with faux-nails near the corners. The beauty of the chestnut is enhanced by the contrasting grains – vertical for the central panel and alternating for the frame – which create a sense of movement that is heightened by the brushed antique finish. Anita evokes the appealing solidity of the past, which lives on in all those who select its simplicity and beauty.
to o antica
Bianc
Anita
o
tic n a e c o N
o
c i t n a e d Ver
27
Anita
28
Bianco anticato
Tavolo e panca in muratura con seduta apribile Faux-plaster table and hinged seat bench
29
Anita
30
Noce antico
31
Anita
32
Verde antico
33
Anita
Castagno mielato
Dispensa con anta scorrevole Pantry with sliding door
34
35
Onelia
ste
cele e r u t a m u f s nca con
a
Laccata bi
o
Onelia, la classica di Borgo Antico, si presenta con bugna e telaio in massello di frassino. Le finiture laccate e il tinto noce offrono soluzioni colore dai toni caldi e accoglienti. Con una cucina Onelia tornare a casa è ancora più piacevole. Ogni giorno è come vivere la naturalezza dei gesti e dei sapori autentici di una volta. In questa semplicità sta la ricchezza della tradizione che supera le mode e non ha paura del tempo che fugge.
Laccata
oce
to n n i t o n g a t s Ca
Onelia, the Borgo Antico classic, features solid ash centre panels and frames. The painted and walnut stained finishes offer a variety of warm, appealing tones. An Onelia kitchen makes coming home more enjoyable than ever. Experience the relaxed, authentic atmosphere of yesteryear every day. This simple kitchen evokes a rich, timeless tradition that transcends the whims of fashion.
s n o c o i r o v Laccata a
di r e v e r u t a fum
Laccata
all i g e r u t a um orio con sf
av
io c n a r a e r atu m u f s n o c o ori
av
37
Onelia
38
Castagno tinto noce
Top sassi sp. 4 cm. travertino chiaro 4 cm thick light travertine tile countertop
39
Onelia
40
Laccata avorio con sfumature arancio
41
Medora
io, g i r g a t a Lacucadro panna do e riq
bor
Il modello Medora si esprime attraverso due diverse essenze legno: il castagno tinto miele e il frassino per i laccati. L’anta ha la bugna incorniciata dal telaio: entrambi si caratterizzano per un effetto anticato leggermente visibile nella finitura castagno, finemente sottolineato da giochi di colore nella finitura frassino laccato. Medora è una cucina la cui qualità permette di poter recuperare le tradizioni artigianali in contesti di vista contemporanea, dove il valore aggiunto delle cose crea sorprendenti abbinamenti. The Medora kitchen offers two different woods: chestnut in a honey stained finish and ash in painted finishes. The framed cabinet fronts with chestnut finish are slightly antiqued, while those with a painted ash finish feature a subtle play of colours. The Medora kitchen brings traditional craftsmanship to contemporary settings, creating a striking juxtaposition.
io
r cilieg o l o c e r u t a um rrone con sf
sa, o r a t a c c La dro panna do e riqua
a
Laccata m
C
to a l e i m o astagn
bor
rd
bo , e t s e l e c Laccata
a
nn a p o r d a u o e riq
43
Medora
44
Laccata marrone con sfumature color ciliegio
45
Medora
46
Castagno mielato
47
Matilde
Il modello Matilde, grazie alla gamma delle sue finiture in abete spazzolato, si sposa bene sia in ambienti rustici che moderni dove la praticità e la bellezza possono essere interpretate in chiave essenziale. I colori proposti posso rispondere alle esigenze di tutti coloro che amano questo stile di cucina: sfumano dalla tonalità più scura del Moka, passando attraverso il Whisky e il Sabbia, per arrivare al Bianco. Il tutto favorisce il crearsi di un’atmosfera semplice e piacevole in cui condividere la gioie della convivialità, il calore della casa, riscoprendo ogni giorno le innumerevoli meraviglie della vita. The range of brushed fir finishes makes the Matilde kitchen ideal for interiors that emphasize simple practicality and beauty, whether rustic or modern. The selection of colours was designed to meet the needs of those who appreciate this kitchen style, and ranges from dark to light, including Moka, Whisky and White. Matilde offers a simple, appealing setting for enjoying good company and the pleasures of home – a place to rediscover the countless joys of life.
a k o m e r lo o c to la Abete spazzo
y
isk h w e r o l o c ato bete spazzol
A
ata
ato
zol z a p s e t e b A
gess a r u t i n i f a i colore sabb
o
c n a i b e r o l o c o t a Abete spazzol
49
Matilde
50
Abete spazzolato colore sabbia finitura gessata
51
Melania
o
Melania: una cucina, tante essenze. Noce scuro spazzolato o frassino laccato in diversi colori che richiamano le tonalità della primavera. L’anta ha telaio a listoni e bugna liscia che, sottoposti a processi manuali di anticatura, donano a questo modello un particolare effetto vissuto. La naturalezza di Melania lascia immaginare di vivere in ambienti luminosi e ricchi di amore, dove l’autenticità delle cose semplici s’intreccia con la bellezza delle tradizioni. Melania – a kitchen in a variety of woods. Brushed dark walnut and painted ash in a variety of hues evoke the colours of spring. The cabinet fronts, which have plank frames and smooth centre panels, are hand-antiqued to lend the kitchen a unique vintage look. The natural appeal of the Melania kitchen creates a bright, cosy setting where simplicity, beauty and tradition intertwine.
ste e l e c a t a c c a L
hiar c o l l a i g a t a Lacc
o
ori v a a t a c c a L
e
d r e v a t a c c La
e
beig a t a c c a L
53
Melania
Laccata giallo chiaro
Colonna dispensa anta a giorno Pantry cabinet with open-shelf front
54
Cappa isola Island hood
55
Melania
56
Laccata beige
57
La cucina Borgo Antico racconta una storia senza tempo, le radici di questa storia sono nel nostro territorio e nella nostra artigianità che abbiamo continuato a mantenere nel tempo, lasciando intatto il sapore delle nostre origini. La qualità dei nostri materiali e la cura dei particolari sono ciò che ci contraddistingue. Lo dimostrano le strutture delle nostre cucine realizzate interamente in legno massello senza lasciare alcun dubbio alla qualità e solidità del prodotto. La varietà dei vernici utilizzate per gli intonaci sono, inoltre a prodotti a i silicati di quarzo quindi lavabili e antimacchia. Le nostre cucine vengono arricchite con una vasta gamma di piani piastrellati alcuni dei quali realizzati con pietre naturali o gress porcellanati. Nei nostri ambienti potrete rivivere il calore di un ricordo e le cultura di una nazione scegliendo accessori e manufatti realizzati interamente a mano da artisti dell’ “Eccellenza delle Marche”. Nessuna cucina Borgo Antico è uguale ad un’altra ogni prodotto può essere personalizzato in base alle esigenze dei clienti grazie alle lavorazioni su misura, rispettando standard qualitativi. Chi sceglie Borgo Antico non vuole solo una cucina ma desidera ritrovare la sorgente della nostra cultura, memoria di un tempo che deve tornare. Inglese.
Progetto e coordinamento Ufficio R&S: Arch. Euro Marinucci Carlo Sacchi Ufficio Mkt: Nadia del Pupo “Lube service & Engineering s.r.l.” Fotografia Studio Life Styling Paola Motolese Lazzàro Fotolito e Stampa CDpress Printed Marzo 2012
La tradizione ritrovata GRUPPO LUBE
BORGO ANTICO s.r.l. Contrada Rancia, 6 62029 Tolentino (MC) - Italy Tel. 0733 9552 - Fax 0733 955215 info@borgoanticocucine.it www.borgoanticocucine.it