3 minute read
KW INSTITUTE FOR CONTEMPORARY ART
hinter weißen wänden behind white walls
EINE KREATIVE SPURENSUCHE ENTLANG DER KW
Wer oder was sind die KW? Nur ein altes Gebäude? Eine (Traum-)Fabrik? Ein gemütlicher Garten zum Chillen? Welche Spuren der Zeit finden sich und warum sind sie hier? Wo versteckt sich die Geschichte hinter der Architektur? In diesem Workshop erkunden Schüler*innen gemeinsam durch spielerisch-kreative und interaktive Übungen, wie sich über die letzten Jahrhunderte Menschen, Krisen, Umbrüche und Ideen in das Gebäude der KW (kurz für Kunst-Werke) und die Nachbarschaft des Scheunenviertels eingeschrieben haben. Anhand einer gemeinsamen Spurensuche können die Teilnehmenden sich selbst, ihre eigenen Geschichten und das, was sie umgibt, mit der Geschichte des Ortes in einen widerständigen Austausch bringen. Ziel des Workshops ist, Kindern und Jugendlichen unterschiedlichen Alters die Institution und die Geschichte des Hauses vorzustellen und durch spielerische Übungen sowie Gruppenarbeit einen individuellen Zugang zu ermöglichen. A CREATIVE SEARCH FOR TRACES ALONG KW
Who or what are KW? Just a random old building? A (dream) factory? A cozy garden to chill out in? What traces of time does one find and why are they here? Where is the history behind the architecture? In this workshop, the students will explore together with playful, creative and interactive exercises how people, crises, changes, and ideas that have inscribed themselves into the KW building and the neighbourhood of the Scheunenviertel over the past centuries. On the basis of a common search for traces, the participants can bring themselves, their own stories and what surrounds them into a resistant exchange with the history of the place. The aim of the workshop is to introduce the institution and the history of the area to children and young adults of different ages and to enable an individual approach through artistic approaches and group work.
Alle Termine, Information & weitere Ausstellungen More information
& other exhibitions: www.kw-berlin.de www.kw-berlin.de/en
werner herzog
Die Sonderausstellung widmet sich dem weltweit profilierten deutschen Regisseur und seinem Werk. Mit seinen Spiel- und Dokumentarfilmen hat er ikonische Bilder geschaffen. Als Autorenfilmer des Neuen Deutschen Films schuf er eine Verbindung zum deutschen Filmerbe und begründete zugleich seinen Ruf als besessener Regisseur, der ähnlich wie seine Protagonist*innen stets danach strebt, Grenzen zu überschreiten. In den USA drehte Herzog später neben Spielfilmen mit Hollywood-Stars auch zahlreiche eigenwillige Dokumentarfilme. Die Teilnehmer*innen tauchen in Herzogs Bilderkosmos ein, erfahren mehr über die Hintergründe der Filmproduktionen und können sich mit Kontroversen und Debatten rund um den Filmschaffenden, seine Werke und Betrachtungsweisen auseinandersetzen, wobei aktuelle Diskurse wie die Frage nach der Verantwortung von Filmschaffenden im postkolonialen Kontext zur Sprache kommen.___ The special exhibition is dedicated to the world-renowned director and his work, who created iconic images with his feature and documentary films. The author’s filmmaker of New German Cinema established a connection to German film heritage and built his reputation as an obsessed director, who like his protagonists constantly strives to transcend boundaries. In the US, Herzog later shot feature films with Hollywood celebrities as well as edgy documentary films. The participants will dive into the cosmos of Herzog’s images and learn more about the behind-the-scenes of film production. We invite you to discuss the controversies and discourses around the filmmaker and his work in the framework of current debates on the responsibility of filmmakers in postcolonial contexts.___
Museum für Film und Fernsehen Museum for Film and Television Potsdamer Straße 2, 10785 Berlin
Öffnungszeiten Opening hours
Mi–Mo 10:00–18:00 Wed–Mon 10am–6pm Do 10:00–20:00 Thu 10am–8pm
Eintritt 9 €, ermäßigt 5 €, frei bis 18 Jahre & für Schulklassen, Einzel- oder Gruppenticket in Verbindung mit Führung 3 € Admission 9 €, reduced 5 €, free up to 18 years of age & for school groups, single or group ticket combined with guided tour 3 €
Führung
für Gruppen auf Deutsch 90 Min/95 €, Schulklassen 50 € 120 Min/120 €, Schulklassen 60 €
Guided Tour
for groups in English 90 Min/105 €, school groups 60 € 120 Min/130 €, school groups 70 €
Öffentliche Führung 90 Min auf Deutsch So 29.01., 26.02., & 26.03.15:00 Teilnehmer*innenzahl begrenzt Public Tour 90 min in German Sun 29.01., 26.02., & 26.03. 3pm Limited number of participants