UNIDAD III “El verbo se/estar”
E.T.E. urith N. Ramírez Mera
La inexistencia del verbo ser/estar El
verbo ser o estar no existe en árabe, simplemente es una frase nominal.
A
continuación verás dos formas en cómo el verbo desaparece y simplemente se sobrentiende que éste existe en la oración.
a)
Un nombre definido con un nombre o adjetivo definido
البيت كبير [al-bayt kabíir]
La casa (una) grande La case es grande
محمد مشعول [muhammad mashgúul]
Mohammed (un) ocupado = Muhammed está ocupado
هو مديير [húwa mudíir]
Él (un) director Es un director
Si se escribiera «Mohammed es el director», se le agrega un pronombre personal:
[ Mohammed húwa al-mudíir] = Mohammed él el director محمد هو المدير
b)
Un nombre definido o un pronombre con una expresión que empiece por una preposición.
أنا من الكسكذدرية [ána min al-iskandaríyyah]
Yo de Alejandría = Yo soy de Alejandría
بيروت قي لبنان [Bayrúut fii lubnáan]
Beirut en Líbano = Beirut está en el Líbano
Revisa las frases definida e indefinidas que se encuentra en la parte de anexos.
Smart,
J., Altorfer, F., (2009). Larousse árabe. Editorial Larousse. Barcelona. España
Smart,
J.R., (1986). Teach yourself book Arabic. Interprit. Malta.