Kuti#64

Page 1

# 6 4

KE S Ä / SUMMER 2022 ILM AIS TA S AR JAK U VA A FREE COMIC S


#64

© Taiteilijat / Artists Kutikuti 5 000

David Liljemark

www.kutikuti.com Aino Sutinen

Printall AS

Esko Heikkilä

kutimagazine@g mail.com

Amira Aranda Danny Ferbert Ville Hänninen ja Aapo Kukko Maria Leskinen Heather Loase & Bug Mane Matilda Löytty Emilia McKenzie Tiina Männistö-Funk & Tiitu Takalo Kaariina Uimonen Tomxyz & Zyvrke Petteri Tikkanen

Kuti-lehteä julkaiseva Kutikuti ry on vuonna 2005 perustettu nykysarjakuvaan erikoistunut yleishyödyllinen ja taiteilijavetoinen yhdistys. Voit tilata Kuti-lehden myös kotiisi. Suomeen neljä numeroa sisältävän vuositilauksen hinta on 14 euroa, ulkomaille 22 euroa. Teet tilauksen kätevimmin kotisivuillamme osoitteessa www.kutikuti.com. Kuti-lehden seuraava numero ilmestyy elokuussa 2022.

Kuti magazine is edited and published by Kutikuti, a nonprofit and artist-driven comics association. You can also subscribe to Kuti. The subscription fee is 14 euros for one year (four issues). Abroad, the subscription costs 22 euros per year. All issues feature translations in English. The best way to subscribe is to visit our website at www.kutikuti.com. The next issue will be out in August 2022.





Kaarina Uimonen 2 Once I was a king. / But I loved animals more than my people. 3 I wasn’t very popular, but I was buried together with my pets.


1 1 In the safety of the pyramid I take care of my animals. 2 The treasures of my tomb have already been stolen. But nowadays no one dares to come here, as they are scared of the curse. 3 So we get to be in peace.


Emilia McKenzie: Linna / The Castle 1 Castle / Welcome 8 Gift shop


15 The end.


Ville Hänninen (Käsikirjoitus/Script), drawings by Aapo Kukko (Piirros/Drawing): Näkymätön käsi / The Invisible Hand 1 Closing time!


3 What happened to Gori 4 Where did I bump into this?


1 Estonia has never truly been free. No small country can be. But this doesn’t apply to people, Vello Agori said to himself. You just have to believe. / Would you like to work for us? 2 I need work. But I also insist on having freedom. 3 Sure, our name guarantees that. [”Vabamaa” means ”Free country” in Estonian.] 4 Hrmh 5 Gori’s political cartoons for the Vabamaa newspaper opposed pretty much everything. Communists and Nazis in neighbouring countries, corrupt governments and pompous bourgoisie in the homeland. 6 He became widely famous and was occasionally published in many European newspapers and magazines. / A 1928 collection of his cartoons sold out fast.


1 In such a small country Gori seemed to be everywhere for a while. Jester asked questions but was not questioned. 2 Look at me! I’m Konstantin, I can fly! Can you see my cockade? / My love for you renews my might... I’m warm again, my pack is light... / Gori, Gori hallelujah... 3 Gori details in abundance again. / Shitstorm no money can buy. 4 The artist was making fun at Nazis. / But times were turbulent in Estonia as well. Konstantin Päts organised a coup in 1934. That started ”the era of silence”. Left-leaning Vabamaa could no longer be published. 5 I suppose your drawing is... moderate? 6 If one can’t wear a cockade, how does one recognise their leader?


1 July, 1940. Estonia was occupied by the Soviet Union. A substantial amount of former heads of states and ministers were being taken into custody and transported across the old border. Estonians were forced to act obedient. 2 Gori could keep on working, but not without conflicts. Occasionally he was arrested. / You must draw profiteers and drones. At wartime such cartoons are needed! 3 Gori details in abundance again. / Shitstorm no money can buy. 4 Hrmh


1 Soon Estonia was occupied by Nazi Germany. The new leaders were just more of the same. 2 Gori had to toil at a labour camp for ten months. 3 After that he ended up in the infamous Patarei prison. 4 Gori shared a prison cell with his son. To remind him every day what would happen if he wasn’t submissive. 5 He applied for a Komsomol membership [youth organisation of Communist party]. 6 I’m sure you understand the situation. 7 After his imprisonment Gori didn’t stop working with cartoons but was emasculated. Even then he could occasionally maintain his frantic spirit.


1 Eventually the artist of 40,000 cartoons was said to be just a shadow of his past self. Some of his cartoons of the time feel forced. 2 When Soviet Union reoccupied Estonia in 1944, Gori was interrogated by NKVD [the interior ministry of the Soviet Union]. 3 Some weeks later Gori died. According to the news he had killed himself during the Tallinn song festival. / I met him a couple of weeks ago. No signs of depression. / An invisible hand may have helped... 4 Gori drew a lot of cartoons about suicidal tendencies. The genius didn’t get to build the Estonian Soviet Socialist Republic after the “Great Patriotic War”.


Cartoons by Gori


Matilda Löytty: Meine Liebe Kaarina – Diary from 1941–1943 Drawings by Matilda Löytty, story by Matilda Löytty, based on Kirsti Löytty’s book Nuoruuden päiväkirja Guten Tag! I’m Kaarina from Tampere. I am 12 years old and I go to Tampere Girls’ School. I have blond curly hair, green eyes, freckles and a weird nose. According to other people, I’m pretty, but I don’t think I am. My face is too wide. / In addition to myself, our family has a big sister, a big brother and a mother. I have sometime slapped my sister! My brother is almost an adult. / I have such a feeling in my throat and soul that I would one day become a famous singer or writer. / We often go to the movies with my best friend, Hilja. My favorite movie stars are Irma Seikkula, Regina Linnanheimo, Helena Kara and Tauno Majuri, foreigners Bette Davis, Erolf Flyn and Nelson Eddy. Our teachers think we laugh too much because we are in a giggling age. We once went to watch Bitter Sweet, which was a wonderful movie. Afterwards it was horrible, we were laughing at everything! All I needed was to look at Hilja and hah, hah, haa!


Sometimes it feels like it’s boring and all my friends are stupid. / We cycled to swim on the Pispa beach. I think Leif Wager is the sweetest of sweets, but not according to Sinikka and Hilja. We argued about it. Finally we went for a swim and cycled home. / I was ashamed once! I was at the Wallenius store. There was one adorable sweet boy! Hilja said, “Don’t you notice how he looks at you?”. I stayed to see better. Later, when I took the waste to pigs, I stumbled and it flew over and fell on the boy. I cried so much from the shame! / “Oh German, German! I often fail in it at school and get extra homework. That’s a real tease! Human life can be misery. / My brother has been called to war. I got mail “from somewhere out there”. They had been given rice porridge and raisin soup and above all, substitute coffee! I sent him two cigarette packs as a birthday present. They are now hard to get. I hear everyone wants peace so he won’t send me a carved box as a memorial of war. Next time I’ll send him potatoes. See you!





Tervetulloea! kursseil Tulossa syksyllä: sarjakuvailmaisu, kuvitus, digitaalinen sarjakuva ja markkinointi, käsikirjoituspiiri, kuvat ja sanat sekä paljon muuta! Järjestämme myös verkkokursseja. www.sarjakuvakeskus.fi


Script: Tiina Männistö-Funk & drawings: Tiitu Takalo: Liikennesuunnittelu / Traffic planning ”The bicycle question will not be treated here any further, as bicycle traffic is transforming into car, motorcycle, and moped traffic. In the USA bicycles are only children´s toys and do not constitute any kind of traffic question. If separate bicycle paths are to be built in our country, they can only be constructed alongside main roads. In residential areas traffic is low and in the city streets bicycles are not a suitable vehicle.” Olavi Laisaari, city planning architect in Turku 1948–1960.


1 Olavi Laisaari´s comment from the early 1960s is a typical example of the attitude modernist traffic planners had towards cycling. 2 Cycling was supposed to disappear, and it was not perceived as a proper mode of traffic, the way motorised traffic was. 3 It did not need to be taken into consideration in traffic planning. 4 The USA was seen as the ideal country in traffic planning. Large-scale motorisation had taken place there a lot earlier than in Europe. 5 City centres had been renewed drastically to make space for massive urban highways. 6 Cycling as a traffic mode had practically disappeared in the USA already during the early decades of the 20th century.


1 1 At the same time, cyclists were a major part of urban traffic both in Finland and elsewhere in Europe. 2 The 1948 traffic count in Turku was carried out in one spot for Olavi Laisaari´s city plan. 3 Statistical models were important in social planning, which had a central societal role in post-war Europe. 4 Traffic planning became a planning field of its own, giving traffic planners and their guidelines the power to transform whole cities. 5 Olavi Laisaari’s 1952 city plan and development programme for Turku were based on projections of ever increasing car traffic.


1 It highlighted the need to widen the streets in the city centre in order to let the car traffic flow freely and to ensure sufficient parking spots. 2 This was despite the fact that the city had less than 4000 registered cars in early 1950s. 3 Laisaari was a modernist traffic planner who wanted to design functionalist decentralised cities that prioritised car traffic. 4 Laisaari´s city plan for Turku was never fully carried out, but his goal of widening streets for car traffic gave a motivation for wide-ranging changes.


1 during which two thirds 2 of existing buildings in the city center were demolished 3 and replaced between late 1950s and early 1970s.


1 Traffic in the Finnish cities went through a dramatic change due to a quick motorisation, but not without the purposeful contribution of traffic planning. 2 Following international trends, traffic planning had started to focus on car traffic even before the number of cars had began growing. 3 In many places, building for the growth of car traffic started already in the 1930s, when cycling was at its height. 4 The visions of future traffic had very little connection to the actual traffic situation of the time. 5 Cyclists were perceived as a hinder for car traffic, but as there were so many of them, separate bicycle paths were seen as a possible solution. 6 For example, in Helsinki the first bicycle path network was planned during this period, in 1939.


1 In the 1950s, the focus on car traffic further increased in European traffic planning. 2 Whereas the planning in earlier decades had also considered public transportation... 3 and non-motorised modes, now the planning ideal was a high efficiency car city. The most important goal was to let the maximum amount of car traffic flow through the urban centres. 4 Motorisation was treated as a force of nature, the development of which societies had to accommodate and advance.


1 Laisaari´s attitude also changed during the years. Although his 1952 city plan for Turku clearly focused on car traffic, 2 it still also considered the bicycle as a traffic mode and referred to Danish bicycle planning. 3 According to Laisaari´s prognosis, car traffic would grow manifold in the coming years, but also bicycle traffic would likely double in numbers. 4 All bridges and larger streets would need to be fitted with bicycle paths. 5 Then again, there was no space for that, as he immediately pointed out. 6 In the beginning of the 1960s he had grown to think that cycling had no space in city centers at all.


Tiina Männistö-Funk & Tiitu Takalo: Liikennesuunnittelu / Traffic planning Lähdeluettelo / Bibliography ◊ Emanuel, Martin (2012) Trafikslag på undantag: Cykeltrafiken i Stockholm 1930–1980. Stockholm: Stockholmia forlag. ◊ Flaschner, Thomas (2000) Stahlros auf dem Aussterbe-Etat: Zur Geschichte des Fahrrades und seiner Verdrangung in den 50er Jahren. Eckstein: Journal für Geschichte 9 (2000): 4–22. ◊ Herlihy, David V. (2004) Bicycle: The History. New Haven and London: Yale University Press. ◊ Kallioinen, Johanna (2002) Pyöräilyn institutionaalinen asema liikennesuunnittelussa. VATT-keskustelualoitteita 267. Helsinki: Valtion taloudellinen tutkimuskeskus. ◊ Laakso, Veikko (1984) Nopean kaupungistumisen vuosikymmenet. Teoksessa Eero Kuparinen (toim.) Turun seitsemän vuosisataa. Turku: Turun Historiallinen Yhdistys & Turun kaupunki. ◊ Lahtinen, Rauno (2013) Turun puretut talot. Viides painos, ensimmäinen uudistettu painos. Turku: Sammakko. ◊ Laisaari, Olavi (1952) Turun yleiskaava ja kaupungin kehittämisohjelma. Turku: Turun kaupunki. ◊ Laisaari, Olavi (1962) Tehokas kaupunki: The Smooth-running Town. Turku. ◊ Lundin, Per (2008) Bilsamhället: Ideologi, expertis och regelskapande i efterkrigstidens Sverige. Stockholm: Stockholmia forlag. ◊ Lundin, Per (2008b) Mediators of modernity: Planning experts and the making of the “car-friendly” city in Europe. Teoksessa Mikael Hard & Thomas J. Misa (toim.) Urban Marchinery. Inside Modern European Cities. Cambridge: The MIT Press, 257–279. ◊ McShane, Clay (1995) Down the asphalt path: The automobile and the American city. New York: Columbia University Press. ◊ Niskanen, Riitta (2010) Ja Jumala loi kaupungin: Kaavoittaja Olavi Laisaari ja modernismin opit. Teoksessa Museoviraston rakennushistorian osaston aikakauskirja. Helsinki: Museovirasto, 30–43. ◊ Norton, Peter (2008) Fighting Traffic: The Dawn of the Motor Age in the American City. Cambridge, Massachusetts: MIT Press. ◊ Oldenziel, Ruth & Hard, Mikael (2013) Consumers, Tinkerers, Rebels: The People who Shaped Europe. Hampshire: Palgrave Macmillan. ◊ Schmucki, Barbara (2001) Der Traum vom Verkehrsfluß. Städtische Verkehrsplanung seit 1945 im deutsch-deutschen Vergleich. Frankfurt am Main: Campus.

Danny Ferbert Sir Isaac Newton discovers 4 You think you can hit me in the head?! You stupid piece of fruit! 5 Apple sauce / It’s true. I did that.


Amira Aranda: Elena Garro 1 Elena. 2 Surrounded by gardens beneath the sun 4 You keep treasuring words.


1 Your beauty and love for writing... 3 made others feel so small. 4 Elena... you had to hide 5 And then, you found home.


1 Someday your memories will become dreams. 2 Elena, are we your only friends? 3 Elena Garro was a Mexican writer, escapist, dancer, mother and traveller. / Her many cats and an enigmatic house were witnesses of her last days.


Tomxyz & Zvyrke: Cabernet Sauvignon





David Liljemark: Punaiset täplät / Red Dots 2 Restrictions were lifted, the passport renewed, I was on my way to Texas. 3 There I would start my new art project: to help women get abortions. 4 I was a certified nurse, I had done it before, and there was an urgent need. No fucking coat hangers! 5 And no stupid questions about why, etc. No one does it for fun. I have one request though, a wish: 6 Permission to use the aborted fetus in my art. No obligations! I can take a no. 7 The trust goes both ways. How it was to be used, was my concern only. 8 But my fellow sisters’ gratitude was the real art, for me. Only for me. Everything for art!


1 I would put the aborted fetus on a printmaking paper, then put some protection plastic inbetween... 2 ...and run it through the etching press. That’s all. 3 I’m usually called an abstract expressionist. (but it’s really modified readymades.) 4 In a few months, there’d be an opening, with champagne, cheese and the usual: 5 “My three-year old daughter could do that!”, “Would match the TV sofa” and little red dots next to the sold pieces. “Bought by the county council”! 6 Hey, the audience will of course never know anything about the manufacturing process. A well-kept secret. 7 The artwork shall speak with its own voice. 8 And a good deed is done in silence.


Heather Loase & Bug Mane 1 Every day we see more faces than a man in the 1800’s saw in his lifetime 2 That immediately devalues a human’s face 3 If you’re looking at Tinder or Instagram and you’re swiping and swiping… 4 You’re seeing more faces in one day / These kinds of these kinds of problems are / They’re not new to the world 5 They’re new to us 6 We’re getting too much information 7 We’re not supposed to see every terrible thing that happens around the / world 24/7 all have to do something about it 8 We know too much and it’s causing / a psychological breakdown


Maria Leskinen: Ennen & jälkeen / Before & After 1 Artist working in 1950 2 Time... 3 ...passes... 4 In the art museum in 2050, exhibition of old art / This lady had such a great imagination with all these plants and colours! / Yep!




Sarjainfo on kulttuurilehti, joka on kirjoittanut sarjakuvasta vuodesta 1972 alkaen. Ilmiöt, haastattelut, kritiikit, pienlehdet, tapahtumat – kotimaassa ja ulkomailla! LIITY SUOMEN SARJAKUVASEURAAN! Irtonumero:

0 356496

9€

701908

ISSN 0356-4967 Suomen sarjakuvaseura , Porthaninkatu 9, 00530 Helsinki

#191 2•2021 HANNERIINA MOISSEINEN • ISÄT SARJAK UVISSA • TUOMA S KOIVURINNE

Suomen sarjakuvaseura ylläpitää Sarjakuvakeskusta Helsingissä (kurssit, tapahtumat) ja järjestää Helsingin sarjakuvafestivaaleja. Seuran vuosijäsenyys 35 € (alle 18 v. 30 €) sisältää lehden tilauksen, neljä numeroa vuodessa. Saat myös jäsenkortin ja rahanarvoisia etuja yhteistyökumppaneiltamme sekä tuet suoraan suomalaista sarjakuvakulttuuria.

• STAN SAKAI

» www.sarjakuvaseura.fi

Sarjainfo

Sarjakuvaseura

DERF BACKDERF JULIANA HYRRI • TOSIPOHJA ISUUS SARJ

AKUVISSA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.