Ministero dell'Interno - Il servizio di polizia per una società multiculturale. Un manuale per la Po

Page 89

la comunicazione interculturale -–

93

2 - La comunicazione tra persone che non appartengono alla stessa cultura La comunicazione interculturale è invece interazione nella quale le competenze comunicative di due persone entrano in gioco in una relazione tra sfondi culturali differenti, infatti straniero e autoctono fanno riferimento a competenze comunicative diverse, efficaci e pertinenti per la comunicazione nei contesti di appartenenza e non automaticamente anche in altri.

competenze comunicative “ (…) Tutti gli individui, in quanto membri di una comunità linguistica e sociale, possiedono la capacità di produrre e capire messaggi e quindi di interagire con altri soggetti. Questa fondamentale capacità viene definita competenza comunicativa e si riferisce all’insieme delle presupposizioni reciproche, delle conoscenze e delle regole che rendono possibile uno scambio comunicativo. (…) In specifico, la competenza comunicativa comprende le seguenti abilità: • competenza linguistica, cioè la capacità di produrre e di interpretare segni verbali; • competenza paralinguistica, la capacità di produrre e interpretare elementi che modulano la comunicazione, come l’enfasi, la cadenza nella pronuncia, le risate, le esclamazioni; • competenza cinesica, la capacità di realizzare la comunicazione anche mediante gesti (cenni, mimica del volto, movimenti delle mani, ecc.); • competenza prossemica, la capacità di variare il rapporto con lo spazio in cui avviene l’interazione (la distanza interpersonale, il contatto reciproco, ecc.); • competenza performativa, la capacità di usare intenzionalmente un atto linguistico per realizzare gli scopi della comunicazione; • competenza pragmatica, la capacità di usare i segni linguistici e non linguistici in maniera adeguata e funzionale alla situazione e ai propri scopi; • competenza socioculturale, la capacità di interpretare correttamente le situazioni sociali, i rapporti di ruolo e gli elementi che caratterizzano una cultura. Le competenze comunicative non sono un patrimonio stabile e possono modificarsi o aumentare e ciò significa sempre porre mano ad aspetti profondi della propria identità”. Da Zani B., Selleri P., David D., LA COMUNICAZIONE. Modelli teorici e contesti sociali, Carocci, Roma, 1998, pag. 31.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

E – Bibliografia consigliata per l’approfondimento

20min
pages 198-211

C – La comunicazione interculturale

36min
pages 174-193

B – I diritti umani

35min
pages 155-173

D – Lista delle organizzazioni italiane impegnate nella lotta alla discriminazione razziale, etnica e religiosa

3min
pages 194-197

4 – Approfondimento sulle comunità rom in Italia

7min
pages 140-143

3 – Come vorremmo che fosse l’operatore di polizia

1min
page 137

3.6 – Standard minimi per la registrazione di episodi razziali

5min
pages 131-134

3.5 – Che fare

2min
pages 129-130

3.3 – Implicazioni per chi è responsabile di personale sottordinato

1min
page 122

2 – L’Italia in movimento

1min
page 136

3.2 – Fattori particolari

3min
pages 120-121

3.4 – Il sostegno alla vittima

9min
pages 123-128

3.1 – Definizioni

2min
pages 118-119

3 – L’azione della polizia

1min
page 117

3.1 - Tutti hanno diritto a capire e a farsi capire

4min
pages 100-102

3 – L’azione della polizia

3min
pages 98-99

2 – Come agisce la discriminazione

18min
pages 104-116

alla stessa cultura

13min
pages 89-97

5.1 – I gruppi di contatto

10min
pages 82-86

dello stereotipo anti-immigrato

9min
pages 73-77

5 – L’azione della polizia

7min
pages 78-81

3.1 - Pregiudizio e stereotipo

10min
pages 66-72

3 – L’invenzione dell’etnia

1min
page 65

4 – Per una polizia al servizio – anche – del cittadino immigrato

5min
pages 39-41

2.1 – Che cosa si intende per cultura

13min
pages 56-64

2 – Le culture

1min
page 55

2.1 – La vittimizzazione degli immigrati

3min
pages 33-34

3 – Alcune perplessità sull’uso delle statistiche ufficiali

7min
pages 35-38

la responsabilità di unità operative

7min
pages 18-22

5 – L’azione della polizia

20min
pages 42-52

1.1 – Applicare le leggi

5min
pages 15-17
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.