Guia Turistica de Villa de Leyva 2015

Page 1



Villa de Leyva Guía Turística

Circuito Alto Ricaurte

Sáchica - Sutamarchán - Tinjacá - Ráquira Santa Sofía - Gachantivá - Arcabuco

www.guiadevilladeleyva.com

1



4


DIRECCIÓN GENERAL José Segundo Bohórquez García Sandra Milena Farfán Farfán DISEÑO, FOTOGRAFIA, TEXTOS Sandra Milena Farfán Farfán -Camilo Farfán F. AGRADECIMIENTOS Alcaldía Municipal de Villa de Leyva Yolanda Cortés - Secretaria de Cultura y Turismo Mario Bello Mendoza AGRADECIMIENTOS FOTOGRAFÍAS Cesar Gil - TCP ACP 0830 Jorge López Oscar Saavedra TRADUCCIÓN DE TEXTOS INGLÉS María Claudia Farfán F. REVISIÓN DE TEXTOS EN INGLÉS Constanza Santos Saavedra Edward Innace TRADUCCIÓN DE TEXTOS ALEMÁN Birgit Maria Fuchs TRADUCCIÓN DE TEXTOS FRANCÉS Elodie E. Esteve FOTO PORTADA Finca Potreritos - Vereda Capilla 2 - Jesús A. Suarez Borrás IMPRESIÓN 3.000 ejemplares © SANDRA MILENA FARFÁN FARFÁN - LA HOJA EDICIONES ISBN 978-958-46-0883-3 www.lahojaediciones.com Encuentre nuestra guía turística en

www.guiadevilladeleyva.com


Contenido Recomendaciones para su Seguridad....10 Presentación Villa de Leyva 14 Presentación Alto Ricaurte 16 Información de Interés 18 RUTA BOGOTÁ VILLA DE LEYVA 19 Datos útiles para el viajero 20 Mapas Villa de Leyva y alrededores Festivales en Villa de Leyva 20 Festividades Alto Ricaurte 22 VILLA DE LEYVA 24 Historia 26 Geografía 32 Celebraciones Religiosas 34 Actividades Económicas 38 CENTRO URBANO 40 Plaza Mayor 41 Templo Parroquial 44 Casa del Primer Congreso 46 Jardín de los Próceres 48 Calle Caliente 50 Plazuela del Carmen 52 Casa Juan de Castellanos 54 Casa Museo Acuña 58 Casa Museo Antonio Nariño 62

Claustro de San Francisco 65 Claustro de San Agustín 66 Casa Museo Ricaurte 67 Casona Morales 68 Casas Históricas 72 Monasterio de Santo Ecce Homo 76 ARQUEOLOGÍA Y PALEONTOLOGÍA 82 Parque Arqueológico de Monquirá 82 Museo El Fósil 85 Museo Paleontológico 86 Centro de Investigaciones 87 Pictografías y Petroglifos 87 DESTINO GASTRONOMICO 90 La Gastronomía Boyacence 92 Viñedos 98 Olivos y Conservas 102 ATRACTIVOS NATURALES 104 Pozos Azules 105 Santuario Natural de Iguaque 106 LUGARES PARA VISITAR 110 Compras en Villa de Leyva 118 CIRCUITO ALTO RICAURTE 121 DIRECTORIO DE SERVICIOS 128


Nuestros Recomendados HOTELES Hotel y Centro de Convenciones Casa de los Fundadores Hospedería el Duruelo Hotel Venero de Leyva Mansión La Toscana Hacienda El Pinar del Viento

Contraportada final 23 35 37 75

RESTAURANTES Martina Franca Restaurante La Puerta de San Pedro - Salchichas Alemanas Carnes y Olivas Restaurante Mama Santa Vaca Loca Asadero de Pollos Los Pernilotes La Fogata - Sutamarchán

Contraportada interior inicial 69 93 95 103 109 123

SERVICIOS TURISTICOS 4tri tours Expediciones Villa de Leyva

8

Villa de Leyva

Contraportada interior final 57


ARTE- GALERIA - DECORACION Galería Dekorart Sandra Ardila Artista Visual Bonito Bonito Caballo de Trocha

55 70 77 61 FINCA RAIZ

Urbanización San José de la Villa Galería de Predios SERVICIOS Coomexa ESVILLA Mande Sumerce Veterinaria Villa Can - Hotel - Guardería FOTO VIDEO Cesar Gil PARQUES Y RECREACIÓN Parque 1900 Diver Villa

12 51 19 30 37 79 109 89 73


Recomendaciones para su Seguridad - Cuando viaje en transporte público hágalo siempre desde las terminales y lugares demarcados como paraderos. - Si viaja en automóvil asegúrese de abastecerse de gasolina antes de cualquier recorrido. En el centro urbano utilice los parqueaderos para evitar percances. - No acepte la ayuda de personas que ofrecen servicios en la terminal o en la calle. Para información diríjase a los policías de turismo que le indiquen la ubicación del sitio que busca o en la Oficina de Turismo ubicada en la Plaza Mayor, primer piso de la Alcaldía Municipal. - Solicite un mapa de ubicación y llévelo siempre a mano. - Para planear sus recorridos pida información a los prestadores de servicios turísticos o busque la asesoría de guías profesionales para que lo orienten. - Si va a alquilar buggies, cuatrimotos o salir a cabalgatas opte por contratar 10

Villa de Leyva

establecimientos formales que garanticen su seguridad, el acompañamiento de un guía capacitado y un seguro de accidentes. - No patrocine la explotación infantil. Contrate los servicios turísticos con profesionales responsables. -Sipadece condicionesdesalud potencialmente delicadas solicite información sobre los servicios médicos que podría necesitar en el momento de su llegada. - Siempre exija el diligenciamiento del registro hotelero en el momento del ingreso. - Utilice bloqueador solar y protección en días muy soleados. - Cuando visite un restaurante o cualquier establecimiento de comidas tenga la precaución de solicitar la carta o preguntar los precios antes de hacer el pedido para evitar sorpresas a la hora de pagar. - Cuide sus objetos personales, utilice el servicio de caja de seguridad en los hoteles y cuando salga lleve solo lo necesario. Porte siempre sus documentos de identidad.





14


Villa de Leyva es un encantador pueblo colonial que reúne condiciones favorables como un excelente clima y la tranquilidad de un ambiente natural que hacen de él uno de los principales destinos turístico del país. Está enclavado en un paisaje singular, rodeado por montañas de color ocre, casi desérticas y en contraste por otro de sus costados, una cadena de cerros cubiertos de bosques, entre los cuales se destaca el Santuario de Fauna y Flora de Iguaque, cuna de la cultura Muisca. La Villa es un importante centro cultural, cuenta con templos coloniales, casas históricas, museos, galerias y una amplia variedad de artesanías. Como atractivo adicional, se realizan durante todo el año festivales y eventos culturales y deportivos. Cuenta además con una excelente oferta de hoteles, restaurantes, servicios turísticos.

Villa de Leyva is a charming colonial town. It has an excellent climate with nice weather almost all year. Its tranquility and healthy environment have made it an important tourist center. The historic center is located in an unusual landscape enclosed by ocher, arid mountains on the one hand and a green mountain range with splendid forests on the other, showing the Santuario de Fauna y Flora de Iguaque (Natural park) where the Laguna de Iguaque, an important ceremonial center of the native Muisca tradition, can be found. Villa de Leyva is an important cultural center as well, and boasts antique houses, churches, galleries, museums, fossil exhibits and handicrafts shops. Every year, popular and cultural activities and festivals are held in the main square. In addition, you can find tourist services, guides, hotels and restaurants.


Alto Ricaurte is a territory in the Andean region of Boyacá with many touristic and cultural attractions. There are seven towns around Villa de Leyva that you can visit: Arcabuco, Chíquiza, Santa Sofía, Gachantivá, Sáchica, Sutamarchán, Tinjacá and Ráquira, one of the most important Colombian pottery centers.

16

El circuito del Alto Ricaurte en el territorio del Valle de Saquencipá conocido también como la Ruta de los Dinosaurios, es una región del departamento de Boyacá importante por sus variados atractivos turísticos, históricos y culturales. Está conformada por siete municipios: Villa de Leyva, reconocido destino turístico nacional e internacional; Sáchica, Sutamarchán, Tinjacá, Ráquira, Gachantivá, y Santa Sofía. Arcabuco y Chíquiza se incluyen por estar el Santuario de Iguaque en sus territorios.


17




Viajes en bus - bus trip Bogotรก - Villa de Leyva / DIRECTO Terminal de Transportes Salidas 5:00 am y 2:00 pm Calle 170 - Portal del norte Bogotรก - Tunja Terminal de Transportes Calle 170 - Portal del norte Salidas cada 15 minutos Tunja - Villa de Leyva Terminal de Trasportes Cada 15 minutos de 6:00 am a 7:00 pm. Chiquinquirรก - Villa de Leyva Terminal de Trasportes entre 8:00 am y 4 pm. Villa de Leyva - Bogotรก /DIRECTO Terminal de Buses 4:30 am - 5:00 am - 2:00 pm - 4:00 pm Villa de Leyva - Tunja Terminal de Trasportes Sada 15 minutos de 5:00 am a 7:00 pm. Chiquinquirรก y municipios cercanos Consulte horarios al Tel. (8) 7320 622


Distancias - Distances

Rutas Bogotá - Tunja Villa de Leyva : Desde Bogotá saliendo por la Autopista Norte, esta la doble calzada que conduce a Tunja. Al llegar en el semaforo del cruce de los hongos gire a la derecha; en el trayecto hay señales que le indican el camino para salir hacia Villa de Leyva. Peajes: 4

Bogotá - Samacá Villa de Leyva: Tomando el desvío adelante del puente de Boyacá, pasando por el municipio de Samacá conecta con la vía que viene de Tunja, adelante del peaje de Sáchica está la vía a Villa de Leyva. El trayecto del desvío hasta encontrar la vía principal es angosto y con curvas, pero es la vía más rápida. Peajes: 4

Bogotá - Zipaquirá - Ubaté Chiquinquirá - Villa de Leyva: Por la Autopista Norte antes del Puente del común tome la vía Chía siga a Zipaquirá y tome la carretera a Chiquinquirá, atraviese la ciudad y tome la vía a Tunja. Después de Sutamarchán adelante del Parque Gondava puede tomar la vía pavimentada que sale al monumento de la Amonita y sigue hacia la derecha. Si llega a Sáchica antes del peaje está el desvío a Villa de Leyva. Peajes: 2


Información de Interés Indicativo Telefónico Boyacá..................8 Alcaldía de Villa de Leyva..........7320830 Oficina de Cultura y Turismo......7320232 ELECTRIFICADORA....................7321851 ESVILLA....................................7320621 Banco Agrario...........................7320233 Banco Popular...........................7320340 Terminal de Transporte..............7320622

Alcaldía de Sutamarchan........7251255 Alcaldía de Tinjacá..................7355588 Alcaldía de Ráquira.................7357174 Alcaldía de Santa Sofía...........7359198 Alcaldía de Gachantivá............7427439 Alcaldía de Chíquiza................7426822 Alcaldía de Arcabuco..............7360012 Alcaldía de Sáchica.................7342149

Villa de Leyva HOSPITAL SAN FRANCISCO .....................................................(8)7320516 - 7321488 Urgencias...........................................................................7320244 - Cel.315 856193 POLICÍA .........Linea 112....Cra10 #11-10 Tel. 7321412- 7321391 - Cel.3156080130 BOMBEROS........................................Km 1 via Arcabuco7321012 - Cel. 313 3946892 CRUZ ROJA .............................................................................................................132 DEFENSA CIVIL........................................................................................313 2403255 SERVICIO AUTOMOTRIZ............................................ Calle 12 N. 13-75 3105553595 .............................................................................Calle 7 N.10A-47 - Cel.3125695764 Domicilios- Mande Sumercé.............................................................- Cel.3168884400

www.guiadevilladeleyva.com 18

Villa de Leyva


19


Festivales en Villa de Leyva FEBRERO Festival Astron贸mico Astronomic Festival MARZO- ABRIL Celebraci贸n De Semana Santa Encuentro de Musica Antigua Holy week / Religious Music Concerts JUNIO Festival de Bandas / Band Festival

12 DE JUNIO Cumplea帽os de Villa De Leyva Celebration of the founding of the town. JULIO Fiestas de la Virgen del Carmen Virgen del Carmen Festival AGOSTO Festival de Cometas / National Kite Festival


OCTUBRE Festival del Arbol / Tree Festival Celebración en homenaje a San Isidro Labrador Fiesta de la Virgen del Rosario NOVIEMBRE Festival de Cine Independiente Independent Film Festival Travesía de ciclomontañismo de los dinosaurios Crossing Mountain Biking DICIEMBRE Festival de Luces / Festival of Lights Fiesta de fin de año / New Year’s Eve Party Villa de Leyva Tejiendo Moda/ FESTIVALES SIN FECHA DEFINIDA Festival Gastronómico / Gastronomic Festival Festival del Caballo / Horse Festival Festival de Jazz / Jazz Festival


Calendario de Festividades Alto Ricaurte ENERO Chíquiza - Feria y Fiestas de San Isidro San Pedro e Iguaque FEBRERO Tinjacá - Ferias y Fiestas de San Blas Raquira - Fiesta de la Virgen de la Candelaria MARZO Ráquira - Día del Artesano ABRIL Sáchica - Celebración Semana Santa en Vivo JUNIO Ráquira - Fiestas de San Antonio de la Pared Sutamarchán - La Tomatina Colombiana Chíquiza - Ferias y Fiestas 22

Villa de Leyva

JULIO Tinjacá - Dia del Divino Niño AGOSTO Santa Sofia - Fiestas Patronales Ráquira - Exposición de Cerámica Tradicional SEPTIEMBRE Gachantivá - Fiesta de la Virgen de la Cueva OCTUBRE Arcabuco - Fiestas Patronales Ráquira - Cumpleaños y Festival Carranguero DICIEMBRE Gachantivá - Fiestas Patronales


familia de la tranquilidad de Villa de Leyva!

Contamos con

Disfrute en

93 Habitaciones 2 Restaurantes 5 salones de convenciones 6 salas auxiliares Mini golfito Wi-fi Zona de spa 5 salas de masajes 4 piscinas climatizadas Sauna, Turco, 3 jacuzzis Gimnasio Parqueadero

Informes y Reservas Villa de Leyva: Cra. 3 No. 12 - 88 PBX: (8) 732 0222 - 732 0262 www.duruelo.com.co

BogotĂĄ: Calle 44 No. 17 - 73 PBX: (1) 288 1488 - 340 1055 reservas@duruelo.com.co SĂ­guenos en /HDuruelo

/HDURUELO

/HOSPEDERIADURUELO Sujeto a disponibilidad. Aplican restricciones.


Villa de Leyva

24


FUNDACIÓN HISPÁNICA : 12 de junio de 1572 LOCALIZACION : 5°38’10’’ Latitud Norte 73°31’26’’ Longitud Oeste POBLACION : 12.000 habitantes TEMPERATURA PROMEDIO : 18 °C ALTURA : 2149 m.s.n.m. En cabecera municipal EXTENSION : 128 km2

25

www.guiadevilladeleyva.com


Historia En el lugar que hoy ocupa Villa de Leyva, durante el periodo Cretácico, hace alrededor de 140 millones de años, existió un mar epicontinental. Con el paso de los siglos, a medida que se fué formando la Cordillera de los Andes, este mar se retira lentamente de la región dando lugar a un paisaje quebrado demarcado por lagos y rios.

Oficialmente la fundación de Villa de Leyva ocurrió el 12 de junio de 1572 por orden del Presidente del Nuevo Reino Don Andrés Díaz Venero de Leyva para que fuera habitada por los soldados que participaron en las expediciones conquistadoras. Para esta misión se encomendó a Don Hernán Suárez de Villalobos.

En el territorio del Alto Valle de Saquencipa se estableció el pueblo indigena Muisca, como testimonio se encuentra el principal observatorio astronómico, que junto con el Santuario Natural de Iguaque constituyó un importante centro ritual de adoración e intercambio de productos. De esta cultura se han encontrado importantes registros arqueológicos como pinturas rupestres, petroglifos y otros vestigios.

El plano correspondiente a la ubicación de cada propiedad es el más antiguo que se conoce en Colombia del momento de la fundación de una Villa.

Hacia 1553 llegaron las primeras expediciones evangelizadoras que erigieron el Templo de Monquirá del cual hoy quedan ruinas. 26

Villa de Leyva

Fotografía Cesar Gil


History During the Cretaceous period, around 140 million years ago, there was an epicontinental sea in the place where Villa de Leyva is located today. This sea communicated with the Caribbean Sea and the Pacific Ocean. The primitive sea slowly withdrew from the region, while the Andean Mountain Range formed, creating demarkating the land with lakes and rivers. In the territory of Alto Valle de Saquencipa, the Muisca people, of the Chibcha family, established their first colony, one of the main Indian townships. 4000 years ago, this was the most important astronomical observatory in the area and, along with the Natural Sanctuary of Iguaque, was an important ritual center for worship and trade. There are many archeological remains from this time,

such as painted stones shaped stones and other vestiges of the past. Around 1533 the first missionaries arrived in the area. These expeditions built a mission to convert the natives. Today, you can see the ruins of this mission, called Templo de Monquirá. Villa de Leyva was officially founded on June 12th, 1572, by an order of the President of the New Kingdom of Granada Don Andrés Díaz Venero de Leyva. He intended it as a settlement for the soldiers who had participated in the conquest expeditions and were now unemployed, causing social disturbances in Tunja. This mission was assigned to Don Hernán Suárez de Villalobos. The map showing the location of each state is the oldest map in Colombia.

Guía Turística

27


El año siguiente la corona española recibió una demanda por invadir territorio indígena según la Ley promulgada en 1542 por Carlos V. Dos años más tarde la Villa se trasladó al lugar que ocupa actualmente. En pocos años la población creció considerablemente por el aumento de los españoles llegados a América. Una de las primeras casas construidas fue la del cronista Don Juan de Castellanos y alrededor de la Plaza se fueron construyendo las demás casas dando origen a las manzanas y calles. En el siglo XVII la economía se fortaleció alrededor de la producción de trigo. Había 21 molinos de los cuales aún se encuentran algunas construcciones con pocas modificaciones y algunas piezas y herramientas que se usaban en la época. En Villa de Leyva se establecieron las comunidades religiosas que llegaron a evangelizar, la mayor parte de estas construcciones aún se conservan. 28

Villa de Leyva

Fotografía Cesar Gil

One year after the New Laws were enacted by Carlos V in 1542, the Spanish crown was sued for invading Indian territories. Two years later the villa moved to its current place. The population grew in a few years because of the arrival of many Spanish people. One of the first houses was the one belonging to the chronicler Don Juan de Castellanos. Later, the rest of the houses were built around the park, creating the different blocks and streets.


Guía Turística

29




Geografía Villa de Leyva se encuentra a 5°38’10’’ latitud norte y 73°31’26’’ longitud oeste entre los 2.000 y 3.200 metros sobre el nivel del mar. Está ubicada en medio de la Cordillera Oriental en el departamento de Boyacá, sobre la región denominada Alto Valle de Saquencipa. Posee un clima mediterráneo que oscila alrededor de los 18°C donde se distinguen tres zonas climáticas: Seca, Sub-Húmeda y Húmeda. Tiene una luminosidad especial y es un punto estratégico para las observaciónes astronómicas. Cuando se fundó en l.572 era una población indígena ubicada en un valle fértil, arborizado y rico en agua. Luego de la Colonización y en menos de un siglo, el valle comenzó un proceso de aridez hasta convertirse en una zona con paisajes semideserticos que contrastan 32

Villa de Leyva

Geopraphy con sectores húmedos y tierras fértiles recuperadas en los últimos años. La Villa está conformada por dos sectores: La zona urbana, con 8 barrios y el Centro Histórico distribuidos alrededor de la Plaza Mayor. El sector Rural está subdivido en 12 veredas de las cuales se destacan la Vereda Monquirá, por el contrastante paisaje árido y húmedo, el Roble, Salto y Lavandera, Sabana, Ritoque y Sopotá. The region of Villa de Leyva sits between 2,000 and 3,200 meters above sea level. It is inside the Cordillera Oriental in Boyaca Department in the region known as Alto Valle de Saquencipa. The town sits at 2,149 mt. The weather is a warm and dry Mediterranean climate, with temperatures around 18°C. It is considered as one of the best climates for human health. The


region enjoy special sunlight conditions and it’s a strategic place for astronomic observations. In 1572, it was a town inhabited by Indian natives called the Muiscas. The valley

was fertile and full of water. After the Spanish colonization, the valley became a dry desert in less than a century. At present, the land has been partially reclaimed for vegetable cultivation and pastures.

Guía Turística

33


Celebraciones Religiosas

34

Villa de Leyva constituye un importante destino de turismo religioso que atrae a feligreses de todo el mundo.

Carmen, el Monasterio del Santo Ecce Homo y en cercanías del municipio de Ráquira el Monasterio de La Candelaria.

Dentro de sus atractivos están las antiguas construcciones de tipo monacal, templos, imagenes y una importante muestra de arte religioso que se puede apreciar en el Templo Parroquial, La Capilla y el Museo de Arte Religioso del

En el Templo de Casa de los Fundadores se conservan las evidencias del nacimiento de la Congregación de Dominicas de Santa Catalina de Sena, la única comunidad religiosa femenina que tuvo origen en Colombia.

Villa de Leyva


35


Fiesta de la Virgen del Carmen Se celebra todos los años en el mes de julio durante una semana. Esta es la tradición popular más arraigada en Villa de Leyva. Acuden feligreses de todo el país y especialmente los campesinos de la Villa y los municipios vecinos.

En estos días se ralizan cabalgatas, feria equina,ganadera, festival folclórico, concurso de hilanderas, corridas de toros, verbenas populares, celebraciones eucarísticas y procesiones organizadas por los gremios del municipio.

La plaza mayor se convierte en un gran mercado de imagenes y objetos religiosos, atracciones mecánicas, comidas y bebidas típicas, entre las que predomina el piquete de gallina.

La procesión más importante es el 16 de julio; este día la imagen de la Virgen que permanece en un camarín todo el año en el templo del Carmen.

Fiestas Litúrgicas Parroquia del Rosario • • • • • • • 36

Semana Mayor Fiesta del Corpus Christi (Junio) Fiesta del sagrado Corazón de Jesús (Junio) Fiestas de la Virgen del Carmen (Julio) Fiestas de San Isidro Labrador Fiestas de La Virgen del Rosario (Octubre) Celebración de la Navidad

Villa de Leyva


37

Villa de Leyva


Actividades Economicas

Economy

La principal fuente de ingresos de Villa de Leyva es el turismo y las actividades relacionadas como la hotelería, restaurantes, establecimientos comerciales, artesanías y venta de víveres. En otro renglón económico se encuentra la actividad agropecuaria con cultivos de maíz, papa, cebolla, tomate; la cría de caballos y ganado de especies mayor y menor. El día de mercado es el sábado (se realiza en la plaza de mercado), allí se venden todo tipo de productos agrícolas, comidas típicas, ropa e insumos para los oficios del campesino. En los últimos años se ha fortalecido la creación de talleres artesanales de cerámica, tejidos en lana virgen, macramé, joyería y bisutería, forja, muebles, calado y talla en madera, textiles y estudios de arte que ofrecen obras originales de artistas locales. 38

Villa de Leyva

Tourism and related activities such as hotels, restaurants, shops, supermarkets and commercial jobs are the most important economic activities for the people of Villa de Leyva. Farming is important too. They cultivate corn, potatoes, onion and tomatoes. They also breed livestock and horses. Market day is Saturday in the Plaza de Mercado, where country people sell their products, typical food, clothing and household tools. Recently, the craftwork sector has been fortified with workshops, art galleries and academies.


Fotograf铆a Jorge L贸pez


Centro Urbano

40


www.guiadevilladeleyva.com

Guía Turística

41


Downtown

Villa de Leyva is one of the most beautiful places in Colombia. It has an urban design similar to the Spanish towns of the XVI and XVII centuries. There are historic and cultural attractions to visit. Many of the streets are cobbled, creating a romantic atmosphere reminiscent of times past. The town is a frame around small squares, with 94 blocks. It has white facades and charming details nestled among balconies and clay tiles, so the visitor feels immersed in a charming environment. Day or night, walking around Villa de Leyva is a great way to enjoy this magnificent place. 42

Villa de Leyva

De gran belleza arquitectónica. Su trazado típico español de los siglos XVI y XVII cuenta con construcciones de gran importancia histórica y cultural. Las calles empedradas evocan un estilo romántico que combina armoniosamente con blancas fachadas, tejados y balcones. La Villa está estructurada alrededor de plazas y plazuelas, conformada por 94 manzanas con encantadores detalles conjugados entre paredes blancas, muros de piedra, fósiles incrustados en las construcciones, floridos barandales y tejas de barro que a lo largo de sus calles ofrecen al visitante el deleite de sentirse inmerso en el encanto de un ambiente único. Una caminata en el día o en la noche es uno de los mejores planes que nos ofrece este maravilloso lugar.


Plaza Mayor

Es la plaza empedrada más grande del país con 14.000 metros cuadrados. Está enmarcada por el templo, los arcos de la Casa Juan de Castellanos sede de la Alcaldía Municipal, el Museo Luis Alberto Acuña, casas de gran valor histórico y arquitectónico y en el centro la pila llamada Ara Sagrada que en el pasado abasteció de agua a la población. Alrededor puede encontrar bares, cafés, restaurantes, cabinas telefonicas, tiendas de artesanías, una galería de arte, servicios bancarios y cajeros automáticos.

Main Square

With an area of 14,000 square meters, the main square is the largest cobbled square in Colombia. It is enclosed by the church, the arches under Juan de Castellanos’ House, the Acuña Museum, and historic houses n the center there is an old carved stone fountain called Ara Sagrada, which supplied water to the inhabitants for four centuries. In days past, the people would carry its water in buckets to their homes Around the plaza there are bars, cafes, restaurants, telephone booths, handicrafts, an art gallery,banks and ATMs.

Guía Turística

43


Templo Parroquial

Construido hacia 1604. La portada principal en piedra es flanqueada por dos ventanales coronados por arcos de medio punto. La torre se caracteriza por la construcción en rafas de ladrillo y piedra. El techo sigue la tradición hispánica del tejado de dos aguas con vigas y tirantes estilo mudejar, en el altar un retablo tallado en madera y recubierto en oro. Sobre sus paredes reposan pinturas de artistas representativos de la colonia. Es regentada por los PP. Dominicos. 44

Villa de Leyva

Celebracion Eucarística Lunes a viernes 6:00 pm Sábados 12:00 y 7:00 pm Domingos 7:00 /10:00 am 12:00 /7:00 pm The church was built between 1604 and 1665. It has a harmonious design with a typical Spanish tower, an imposing altar and simple charm. There are original religious paintings on the walls by important artists of the colonial period.


45

45


Casa del Primer Congreso Ubicaci贸n: Esquina nororiental de la plaza mayor. Su importancia se debe a que fue sede del Primer Congreso de las Provincias Unidas de la Nueva Granada el 4 de octubre de 1812 presidido por Camilo Torres, donde se formularon las leyes que constituyeron el soporte a la independencia revolucionaria.

46

Villa de Leyva


El inmueble fue restaurado en la década de los años cincuenta por el maestro Luis Alberto Acuña. En el primer piso hay un salón y un patio donde se realizan exposiciones de arte. En el recinto del segundo piso sesiona el concejo municipal, en medio de documentos originales, retratos y el acta firmada por los asistentes a este evento que reposan sobre las paredes. En fechas históricas se celebran sesiones solemnes organizadas por la Alcaldía, el Concejo y miembros de otra organizaciones. Located on the eastern corner of the main plaza.

The first convention of the United Provinces of New Granada was held here on October 4th 1812. On the first floor there are mural paintings and a small yard. In a room on the second floor there are old pieces of furniture. On the wall there are portraits of the members of the first congress and the original minutes from 1812.

Guía Turística

47


48

Villa de Leyva


Jardín de los Proceres Ubicado sobre la calle 13 entre la Casa del This garden is located in the backyard of Primer Congreso y la Real Fábrica de Licores. the Casa del Primer Congreso. The entrance Es una esbelta serie de arcos con columnas is between that and the Real Fabrica de sobre las que descansan arcos de medio Licores. It has a very plain arcade with punto que limitan un pequeño parque de Romanesque columns. Inside there is muros en piedra con un jardin y busto de a small garden and a sculpture of the Camilo Torres. statesman Camilo Torres. CAMILO TORRES TENORIO Nacido en Popayán. Abogado, político, prócer y mártir que encabezó el movimiento de la independencia de la Nueva Granada, hoy Colombia. En 1809 se inmortalizó con el Memorial de Agravios, una crítica al gobierno español a la falta de oportunidades para el acceso de los criollos a los cargos políticos. Fue fusilado el 5 de octubre de 1816 en Santa Fe de Bogotá por el régimen del terror del Gral. Pablo Morillo.

Real Fabrica de Licores

Subiendo por la Calle 13 despues de el jardìn de los proceres. Construída en la época virreinal, fué la primera destiladora de licores del Nuevo Reino. En el frente, sobre su portada hay un escudo de España del siglo XVII. Actualmente en el patio central se ha establecido un mercado de pulgas y artesanal.

This building was the first distillery in Colombia. The facade is baroque with a Spanish crest. Here you can buy handicrafts, art and antiques.

Guía Turística

49


Calle Caliente

Sobre la carrera 9 entre calles 13 y 15. Es una vĂ­a peatonal que conduce de la Plaza Mayor al Parque Ricaurte. En el recorrido hay tiendas de arte, artesanias, restaurantes, casonas comerciales y variados establecimientos. 50

Villa de Leyva

On carrera 9 between streets 13 and 15. It is a pedestrian crossing with many handicraft shops and restaurants.


51


Plazuela del Carmen Es un conjunto que reúne el Monasterio, Convento, Museo y Templo. Constituye uno de los mas bellos rincones arquitectónicos de Villa de Leyva. Convento e Iglesia del Carmen el primer convento se estableció en 1645 para la comunidad de monjas Carmelitas Descalzas. El Templo, que data del siglo XIX, de notable imponencia arquitectónica posee bellos altares y es centro de peregrinación donde se venera la imagen de la Virgen del Carmen Renovada. Convento de los Padres Carmelitas, fundado en 1911. Museo de arte religioso del Carmen Creado por el P. Carmelita Rafael Eugenio Mejía Maya en 1971. Es el museo más importante de este tipo en el país ya que exibe más de un centenar de obras que datan de los siglos XVII al XX. Visitas solo fines de semana o previa reserva. This lovely green square is one block from the plaza, on Carrera 10 and Calle 14. This is where you can find the Convento de las Carmelitas Descalzas, Museo de Arte religioso and Iglesia del Carmen. The convent was founded on April 8th 1645. The Carmelites order is an enclosed religious order for men and women.

52


53


Casa Juan de Castellanos Ubicada al costado norte de la Plaza Mayor. Construida a principios del siglo XVII por el Cronista de Indias, fué la primera edificación realizada en el país, con la modalidad de propiedad horizontal para fines comerciales y residenciales. Las columnas del frente talladas en piedra fueron erigidas en memoria de los doce apóstoles y junto a la puerta tiene una inscripción gravada en una lápida de piedra que significa “Dios

conserve esta casa por mucho tiempo para que sirva de sufragio en favor de mi alma, 1607”.

Located on one corner of the plaza.

Just around the corner is the Tourist Office and the entrance to the Mayor’s Office. There is also a shopping center with beautiful corridors and small cobbled yards. Here you can find restaurants, cafes, handicrafts, art galleries and souvenirs.

This house was built in XVII century by a Spanish feature writer from colonial times. On the first floor there is a shopping arcade with 12 columns that symbolize the apostles.

54

En el primer piso sobre la plaza principal en el pasillo de los arcos hay restaurantes, una tienda de artesanías; por el costado esta la oficina de información turística, la puerta de entrada a la alcaldía municipal y pasos adelante, la entrada al centro comercial.


55


Parque Nariño UBICACION: Carrera 8 entre la carrera 11 y 12, a media cuadra de la Plaza Mayor. Es un espacio de verdes prados, árboles y jardines que invita al descanso en medio de la belleza arquitectónica de la Villa.

56

Villa de Leyva


57

Villa de Leyva


Casa Museo de Acuña Plaza principal ENTRADA: $ 6.000 Casa que habitó el artista Luis Alberto Acuña, pintor, escultor y escritor Colombiano, que fijó su residencia en Villa de Leyva a mediados del siglo XX. Cuenta con varias secciones: Galería de pintura, Sala de antigüedades Sala de artesanías. En el patio las paredes están cubiertas de murales que ilustran las diferentes etapas de la historia. En el patio central encontramos murales indigenistas al estilo del grupo Bachué, único movimiento propio del arte colombiano, al cual perteneció Acuña., MUSEO PREHISTÓRICO Creado por el maestro Acuña. Allí se pueden apreciar cuadros que representan la creación, un árbol genealógico según Pierre Biberso y en el jardín posterior animales prehistóricos de grandes dimensiones elaborados en ferroconcreto en un ambiente natural que recrea un paisaje selvatico. 58

Villa de Leyva


Open: Every day 9 to 6 p.m. Entry: US $3 Located on the corner of the plaza, in front of the church. This was the house of the painter and sculptor Luis Alberto who founded (with others) the artist movement Bachué, influenced by Mexican muralists and showing Muisca figures and mythology. There are original mural paintings, sculptures and personal belongings of the artist, shown in the rooms, corridors and yards of the house. There are original mural paintings, sculptures and personal belongings of the artist, shown in rooms, corridors and yards in the house.

Prehistoric Museum It’s around the corner from Acuña Museum. The museum was founded by Acuña and displays real and man-made fossils, original paintings and large prehistoric animals made with concrete. The prehistoric figures are in a natural environment recreating a sylvan landscape. This place gives you the feeling that you are outside the town.

Guía Turística

59


60


61


Casa Museo Antonio Nariño Cra 9 Nº 10-25 Entrada libre Abierto 8:00 am-12:00 /2:00 -6:00 pm todos los días excepto los días miercoles Aunque esta no fue la casa que habitó, aquí se rinde homenaje al precursor de la independencia Antonio Nariño, quien se trasladó a la Villa con un delicado estado de salud poco tiempo antes de fallecer el 13 de diciembre de 1823. Sus restos se conservaron en el templo parroquial hasta 1911 cuando fueron trasladados a la Catedral Primada de Bogotá. Nariño, precursor de la independencia, tradujo y publicó la Declaración Universal de Free entrance. los Derechos del Hombre. Closed on Wednesday. This is the colonial house in which La casa es una edificación de dos pisos, Antonio Nariño spent his last. On the con balcón y portada labrada en piedra. first floor there is a small museum Actualmente funciona como museo dentro and, on the second there is a room del que se destacan documentos y objetos with furniture, documents and antique de la época de la independencia. artifacts. 62

Villa de Leyva


63

Villa de Leyva


Parque Ricaurte

64

Villa de Leyva


Claustro de San Francisco Cra 8 calle 10 junto al hospital. Fundado por los franciscanos en 1614, quienes permanecieron allí hasta 1821, cuando pasó a los hospitalarios de San Juan de Dios, y entre 1880 a 1940 a las Dominicas . Su importancia radica en la bella arquitectura. Aún se conserva la pila bautismal en que fue bautizado el General Juan José Neira, jefe de ejercitos patriotas en la campaña libertadora.

Carrera 8 Calle 10 next to the Hospital. This cloister is important because the architectural design dates back to colonial times. It was founded in 1614 by the Franciscans and abandoned in 1821. Since then, it has been a school, hospital, town offices.

Guía Turística

65


Claustro de San AgustĂ­n

Location: Parque Ricaurte. Carrera 8 Calle 15. No entrance. This is the oldest religious building in Villa de Leyva. The convent was founded in 1584 by the Augustine fathers. In 1880, the order Dominica de Santa Catalina de Siena was founded here. It was the first and only order born in Colombia. After the Dominicans retired, it housed the Female Normal School until 1976. Today the Alexander Von Humboldt Institute works there. 66


Cra. 8 con calle 15. Parque Ricaurte. No hay entrada al público. Es el más antiguo edificio de carácter religioso en Villa de Leyva, fundado en la década de 1580 por el capellán del conquistador Gonzalo Jimenez de Quesada. Los Agustinos lo abandonaron en 1835 y posteriormente se fundó la congregación de las hermanas Dominicas de Santa Catalina de Sena que ha sido la única comunidad femenina religiosa fundada en Colombia. Actualmente es sede del Instituto Alexander Von Humboldt. La comunidad de las dominicas sigue presente en Villa de leyva en el Hotel Casa de los Fundadores donde reposan los restos de los iniciadores de la comunidad.

Casa Museo de Antonio Ricaurte

Parque Ricaurte Calle 15 Carrera 8 . Abierto miercoles a domingo y festivos. 9 a 12:00/ 2 a 5 pm Entrada libre. En esta casa nació el 10 de junio de 1786 Antonio Ricaurte quien militó en el ejército centralista en la campaña libertadora, conocido como el héroe de San Mateo, sacrificó su vida para derrotar al enemigo haciendo explotar las municiones, su muerte se ilustra en el Himno Nacional -en átomos volando.- En 1970 la Fuerza aérea colombiana adquirió el inmueble y creó el museo militar en honor al procer. Location: On the corner of Parque Ricaurte. Open Wednesday to Sunday. Free entrance. This house was the birthplace of the independence hero Antonio Ricaurte. Ricaurte was born on June 10th 1785 and passed away in 1814. He is famous for destroying the stores of gunpowder when he knew the enemy was near in a battle in San Mateo, Venezuela. In a large room there are portraits and pictures of the Ricaurte family as well as historic documents and information on the Liberation Campaign. The Colombian Air Force recognizes heroic actions with the Antonio Ricaurte award of merit.

Guía Turística

67


Casona Morales Ubicada en la esquina de la Calle Caliente sobre la Calle 14. Antigua Casona donde habit贸 la familia Morales. Actualmente es un centro gastron贸mico, art铆stico y artesanal con un acogedor patio interior.

68 68

Villa de Leyva


69


ARTECONSENTIDO Sandra Ardila Zœ–iga La fuerza del color, la simbolog’a y la energ’a, se entrelazan en sus diferentes obras ar t’sticas, haciendo de Žstas, piezas verdaderamente œnicas y m‡gicas. The strength of color, symbolism and energy are intertwined in different artistic works, making them truly unique and magical pieces.


vis ual Ar tis ta Tel: 870 82 07 Cel: 315 872 02 02

ardilasandra@yahoo.com 71

Cra 9 No.14-14 (Casa Morales)

Villa de Leyva Colombia

w w w. s a n d r a a r d i l a . c o m


Casas Históricas QUINTA DE LOS VIRREYES A tres cuadras del convento de San Francisco. Era el lugar de veraneo de varios virreyes de la colonia. Propiedad privada, no hay acceso al público. CASA DEL CABILDO Sobre el marco de la Plaza Mayor donde funciona el Banco Popular. Fué la prefectura, el juzgado, la cárcel desde 1966, una placa recuerda a los próceres fusilados en 1816 durante la independencia. CASA DEL GENERAL JUAN JOSE NEIRA Ubicada a 9 kilómetros de la Villa por el molino el Cárcamo. La casa fue construida en 1599, No hay acceso al público. CASA DE JOSE MARIA VARGAS VILA Contigua a la casa museo del maestro Acuña sobre la plaza principal. Esta casa fue habitada en 1885 por el escritor colombiano 72

Villa de Leyva

José María Vargas Vila, quien nació en Bogotá en el año de 1860. Allí escribió su obra El Maestro de Escuela. CASA DE LUIS VARGAS TEJADA Casa que perteneció al poeta y dramaturgo Luis Vargas Tejada. Situada una cuadra al norte de la Real Fábrica. Se caracteriza por el zócalo decorado con fósiles. CASA DEL GENERAL GUSTAVO ROJAS PINILLA Ubicada en la Plazuela del Carmen. Correspondió por descendencia al general Gustavo Rojas Pinilla, quien en 1954 dictó y firmó aquí, junto con sus ministros el Decreto 3841, por el cual declaró a Villa de Leyva como Monumento Nacional y en el que también ordenó restaurar las casas y sitios históricos.


73


74


75

Villa de Leyva


Monasterio de Santo Ecce Homo

A 11 kilometros de Villa de Leyva, pertenece al municipio de Sutamarchán Valor de la entrada: $5000. Cerrado los lunes. Fundado en 1620 por la comunidad de los dominicos como centro de evangelización. Es una de las edificaciones más importantes construídas por los españoles. El templo posee majestuosos altares con representaciones del arte mestizo y la 76

Villa de Leyva

imagen del Ecce Homo. En los salones alrededor del patio central hay un museo con antiguedades y objetos que ilustran sobre la vida monacal. Entrance fee : US $2.80. Closed Monday. Founded in 1620. It was built by the Dominicans. The church, chapel and monastery is impressive. The rooms around the central yard show an exhibition of religious objects and antiques.


www.guiadevilladeleyva.com

Guía Turística

77



79


80



Tierra de Fósiles Arqueología y Paleontología Parque Arqueológico de Monquirá Observatorio Solar Muisca

82

A 7 km de Villa de Leyva vía a Santa Sofía Abierto de martes a domingo y festivos Cerrado lunes y martes despues de puente 9 a.m. - 12 m / 2 p.m. - 5 p.m. ENTRADA: $ 6.000

12 de ancho, con 55 a 56 columnas verticalmente dispuestas a una altura que va desde 1.80 hasta 4.50 mt aproximadamente por 35 a 40 cm de espesor.

El emplazamiento ocupa un terreno rectangular de 38 metros de largo por

Según pruebas de carbono catorce los restos excavados de animales y vegetales ofrecidos

Villa de Leyva


como sacrificio a los dioses muiscas, se ha podido establecer una antigüedad para la época en que se realizaban estos ritos que oscilan entre los siglos X al III antes de Cristo. La cultura de los muiscas consideraba el falo como símbolo de la fecundidad, la sacralidad de la sexualidad humana y por la fecundidad de los campos, estos monolitos cargados de trascendentes fuerzas y valores espirituales y mágicos, se convertían en manifestaciones simbólicas de lo sagrado. Uno de los más famosos mitos chibchas es el de Goranchacha, hijo del sol, referido por el cronista Fray Pedro Simón, que hace referencia a estos monumentos.

It’s about 7 km. from the center of Villa de Leyva on the way to Santa Sofia. Entrance fee: US $3 Open Tuesday - Sunday 9:00-12:00 / 2:00-5:00 Closed on Monday This is an old Muisca sanctuary where they made a solar calendar and huge carved phalluses in honor of the land’s fertility. These monuments have a spiritual connotation and are related to the worship of nature as a female diety.

También existe una tumba dolménica, un monumento funerario en piedra, de la cual solo quedan algunos restos debido a los saqueos.

Guía Turística

83


Ruinas de Monquirá A 3 kilómetros de Villa de Leyva, en la vereda Monquirá estan las ruinas de un Templo Doctrinero construido hacia 1553 por Fray Bartolomé de Ojeda. Allí los evangelizadores congregaron a los indígenas de la región para enseñarles la doctrina cristiana. . This is about 3 km. on the way to Parque Arqueologico de Monquira. It was a temple built in 1553 by the missionaries to convert the native people to Christianity after the conquest. Today it is a deserted ruin.

Museo El Fósil Vereda Monquirá a 5 km. de Villa de Leyva. Abierto todos los dias Entrada : $ 6.000 84

Villa de Leyva

En el mismo sitio donde un campesino encontró el fósil de un pliosaurio en junio de 1977, se erigió este museo que está a cargo de la comunidad de la vereda Monquirá. El pliosaurio, conocido como El Fosil, fue estudiado por el alemán Oliver Hampe en 1992 y le dió el nombre de Kronosaurus boyacensis con 12 metros de longitud y cuyo cráneo mide 2.36 metros, se trataba de una especie nueva para la ciencia. Este ejemplar es de un especial interés científico, pues los hallazgos de pliosaurios del Cretácico no son muy frecuentes. A su alrededor se encuentran vitrinas con fósiles correspondientes a lamelibranquios, amonitas, equínidos, ictiosaurios, peces, plesiosaurios, plantas gimnospermas entre otros. Las amonitas fueron moluscos del grupo de los cefalópodos entre los que se cuentan los pulpos, calamares y nautilus.


Located 5 km from Villa de Leyva Open every day Entrance fee : US $3 At this site, a rural man found a fossil on June 1977. It was a Plesiosaur named Kronosaurus Boyacensis. This was an aquatic animal like a dolphin from the Cretaceous period, about 140 million years ago, when this region was an inland sea.

The museum was built by the community around this big fossil and also displays other fossils all found in Villa de Leyva and its surroundings. People from Vereda Monquira own this museum, which was built by and now is supported by them with the entrance fees.

GuĂ­a TurĂ­stica

85


Museo Paleontológico A 1 kilómetro de la plaza principal vía Arcabuco Cerrado lunes. Martes despues de puente. Entrada: $3.000 Antiguo molino de trigo de Lozada, data de la misma época del molino de la Mesopotamía, la casa fué restaurada en 1968 por la Gobernación de Boyacá, P. Gustavo Huertas instaló en ella el Museo Paleontológico. Inaugurado el 12 de junio de 1972 con ocasión del cuarto centenario de la fundación de Villa de Leyva. Actualmente está a cargo de la Universidad Nacional. Los fósiles de animales y vegetales allí expuestos fueron hallados en la región que fue un mar interior hace 120 millones

86

Villa de Leyva

de años, se encuentran colecciones de amonitas, equinoideos, ictiosaurios, peces y ejemplares de graptolites, trilobites, braquiópodos, moluscos bivalvos, corales, moluscos gasterópodos, mamiferos cenozoicos y plantas fósiles, además de la réplica de un cráneo del plesiosaurio Alzadasaurus Colombiensis WELLES.

The museum is 1 km from the plaza on the way to Arcabuco. Entrance fee: US $2 Open: Tuesday to Saturday 9 to 12 . Closed Monday. This building was one of the first mills in this region. Since 1968 it has featured a collection of fossils most of wich were found in Villa de Leyva and its suroundings. The museum belongs to the Universidad Nacional.


Centro de Investigaciones Paleontológicas Ubicado en Villa de Leyva, kilometro 4 vía a Santa Sofía. Entrada: $6.000

Pictografías y Petroglifos Las pictografías son un sistema de escritura ideográfica realizadas con pigmentos extraídos de la tierra, compuestos de diferentes minerales, pulverizados y mezclados con fluidos animales y extractos de plantas. En toda la región se encuentran piedras pintadas; en las riberas del río Sáchica, via a Gachantivá y por la carretera a Santa Sofía principalmente.

El C.I.P. desarrolla nuevas técnicas de preparación de fósiles para su estudio y activamente los recupera. Cuenta con una exhibición de monstruos marinos y los únicos fósiles de dinosaurio expuestos al público en Colombia. En este lugar se puede observar la preparación de fósiles en el laboratorio por técnicos calificados. Más información: www.centropaleo.com

Guía Turística

87


LEONARDO CALLEGARI MELO Un Visionario que se atrevió a soñar No fue sólo un “apasionado por los fierros”, como a él le gustaba definirse. Leonardo Callegari Melo fue un visionario dueño de una gran creatividad y una fe inquebrantable en lo que, para otros, eran utopías; con una mente adelantada para su tiempo y con una, en ocasiones, incomprendida visión de futuro. Un día llegó a sus manos un rin de Oldsmobile Curved Dash 1901 y, desde entonces, robando tiempo a su esposa y tres hijas -quizá porque presentía que su estadía en la tierra sería corta- entre planos, minuciosamente detallados; piezas de madera, moldeadas por él y partes de automóviles, originales o fabricadas por él mismo, se dedicó a concretar la fantasía de regalarle al mundo un parque dedicado al automóvil.

Grupo de anfitriones del parque 88

Villa de Leyva

El 2 de julio de 2011 Leonardo abrió las puertas de su utopía hecha realidad y tres meses después las del cielo donde seguramente seguirá siendo un visionario que hace realidad los sueños.



90 Fotografía: Sandra Milena Farfán Farfán

Restaurante Mama Santa


Destino Gastronómico Pocos lugares en Colombia ofrecen la variedad gastronómica que se puede encontrar en Villa de Leyva. Allí podrá degustar los platos y bocados típicos boyacenses, comida colombiana y restaurantes especializados en cocina de diferentes países, además de deliciosos postres y todo tipo de bebidas en cálidos y acogedores ambientes. Cuenta además en sus alrededores con los viñedos Ain Karim y Guananí que ofrecen al visitante la oportunidad de tomar una copa de vino mientras conoce el proceso para su elaboración.

91

Villa de Leyva


Cesar Gil Fotografía

La Gastronomía Boyacense Los ingredientes básicos de la cocina boyacense son el maíz, los tubérculos y hortalizas. Dentro del menú típico encontramos las arepas, almojábanas, envueltos de maíz y toda clase de amasijos y colaciones. Las sopas son tradicionalmente parte principal de la gastronomía como la mazamorra de maíz, el cuchuco de trigo, mondongo, mute de maíz o mazorca, el ajiaco, cazuela boyacense y caldo de costilla entre otros. 92

Villa de Leyva



Son populares los asados en horno de leña de carnes de cordero, res y cerdo. Los piquetes dee gallina criolla, la trucha y la famosa fritanga que se compone de longaniza, rellena, chorizo, chicharrón, costilla de cerdo, papa criolla, plátano y otros componentes según el gusto el cocinero.

Chicha

En cuanto a los dulces en Villa de Leyva son populares los Besos de Novia, bizcochuelos de masa recubiertos con merengue y gran variedad de postres preparados con leche, mantecadas y tortas.

Guarapo

94

Villa de Leyva

Bebida de maíz fermentada. Es una bebida que ya consumían los indígenas en la época prehispánica. El secreto de su preparación se ha conservado a través de los tiempos y sigue siendo la bebida preferida por los campesinos y habitantes de la región. Es la bebida más típica de Colombia. Es una bebida preparada con miel de caña de azucar y agua. Esta mezcla se cocina y se deja fermentar. Esta bebida es consumida como refresco por los trabajadores del campo.


95


96


97


Viñedo Ain Karim

Viñedo Guanani

VISITAS: Todos los días 10 am - 5 pm ENTRADA $10.000

ENTRADA $8.000 Ubicado a pocos metros del centro urbano, fué fundado en el año de 1983 con cepas traídas de Alemania, Francia, Chile y California por su fundador y propietario, Joachim Herzberg.

El viñedo Ain Karim es el resultado el trabajo de el Señor Pablo Toro. Ubicado en el municipio de Sutamarchán a diez kilometros de Villa de Leyva, produce vinos que ya han obtenido reconocimiento a nivel internacional con el nombre de Marqués de Villa de Leyva. En el recorrido guiado usted puede conocer los cultivos, el procesamiento del fruto, la cava y podrá degustar una copa de vino.

Fotografías: Viñedo Ain Karim

98

Villa de Leyva


Plaza de Mercado

Marketplace

Located on Calle 12 three blocks from the Día de Mercado: Sábados 5 a.m. a 3:00 p.m. plaza. Only open on Saturday and Thursday Jueves: Mercado Campesino morning until 3 or 4 p.m. This is the traditional market likewhere rural people sell many La Plaza de mercado de Villa de Leyva es un products, including fruits, vegetables, papa , espacio de interacción entre comerciantes, crafts and typical food. agricultores, la población campesina, habitantes de la Villa y turistas que acuden como compradores o como observadores de las tradiciones ya que en este escenario es donde se desarrollan las expresiones más autóctonas de la región. Declarado como patrimonio municipal, es un espacio regional de encuentro de diferentes de culturas y actividades.

Guía Turística

99


100


101


Olivos

Conservas

Los primeros árboles de olivo fueron traídos del mediterráneo por los conquistadores españoles que encontraron en esta región gran similitud en cuanto al clima y luminosidad ya que reune condiciones de calor en el día y frio en la noche. Esta especie además se adapta muy bien a terrenos degradados si son debidamente tratados con abonos.

Aprovechando los productos de la región, algunos emprendedores están dedicados a la producción de alimentos orgánicos, panes, galletas, frutos secos y la elaboración de mermeladas, dulces en conserva, jalapeños y tomates secos, que se pueden adquirir en puntos de venta de productos naturales en el centro urbano de la Villa.

En Villa de Leyva, en cercanías del Parque Arqueológico de Monquirá se encuentran olivos de más de cien años. A partir de los años sesenta un leyvano, el señor Roque Forero, impulsó y desarrolló el cultivo con muy buenos resultados. Actualmente entre Villa de Leyva y Sutamarchán existen fincas ilustrativas en producción que buscan dar a conocer y fomentar el cultivo entre los campesinos y se proyecta la industrialización en la producción de aceite con frutos de la región.

102

Villa de Leyva


103


SANTUARIO DE FAUNA Y FLORA DE IGUAQUE

Atractivos Naturales

ENTRADA: Extranjeros $ 39.500 Colombianos $ 19.000 Parqueadero$11.000 Pertenece al Sistema de Parques Naturales Nacionales, creado por Acuerdo Nº 33 de 1977. Se encuentra enclavado entre los municipios de Villa de Leyva, Arcabuco y Chiquiza. Pertenece a la cuenca del Río Pómeca hacia el norte y a la Hoya del río Chíquiza en el sur. Cuenta con un área de 6.750 Hectáreas. La entrada, es por la vía que de Villa de Leyva conduce a Arcabuco, en el kilómetro 12 en el sitio Los Naranjos, se desvía hacia la derecha y luego de un recorrido de 3 km se llega al sector El carrizal donde se localiza el Centro Administrativo.

Fotografía Jorge López

104

Villa de Leyva

El Santuario está abierto al público para la práctica del ecoturismo, cuenta con 3 cabañas de vigilancia situadas en los sectores “Carrizal”, “Chaina” y San Pedro de Iguaque.


RECOMENDACIONES IMPORTANTES Para visitar el Santuario de Iguaque es necesario llevar ropa adecuada para clima frío y páramo, bolsas para la basura, morral en lugar de maleta, comidas que brinden calorias y bebidas suficientes.Si va a acampar llevar equipo completo de camping, colchoneta y saco de dormir. Debido a que el recorrido requiere de un gran esfuerzo físico personas que sufren de hipertensión, hipotensión o que sufran mal de montaña debe tener precaución.

105

ADVICE FOR THE VISITOR When going to Iguaque Sanctuary : Wear clothes appropriate for cold weather, boots or sneakers and a warm jacket. Take a penknife, a torch, extra batteries, garbage bags and a knapsack instead of a suitcase. If you are going to camp take a tent, sleeping bag, food rich in calories and enough drinks and water. The path is very difficult. . A person who suffers from high blood pressure, hypotension or altitude sickness must be careful.

Fotografía Jorge López


ENTRANCE FEE : US $19.70 Located 20 km from Villa de Leyva on the road to Arcabuco at an altitude is between 2,400 to 3,800 in the highest mountains. It has an area of 6,750 hectares stretching between Villa de Leyva, Arcabuco and Chíquiza. The variation of temperature and humidity in the park influences the ground and vegetation. It rains frequently and the climate is cold almost all the time with temperatures ranging from 18 to 22°C (28 to 40 °F). This is a great place for ecotourism. You can simply walk through the forest and see the native wildlife. The Administration Center is 3 km from the intersection on the road and the entrance to the park. There is a parking lot and a marked path. . There are three guard cabins in the sectors named Carrizal, Chaina and San Pedro de Iguaque.and a large map to help you find your way.

!

LAGUNA DE IGUAQUE También llamada Laguna de San Pedro. Pertenece al Santuario de Fauna y Flora, tiene una extensión de 850 m2 y se encuentra a una altura de 3.800 m.s.n.m. Según la leyenda, de esta laguna emergió Bachué, madre de los muiscas, siendo por esto santuario y lugar mítico lleno de leyendas.

VALLE ESCONDIDO Está ubicado a 2050 m.s.n.m. en la vereda Salto y la Lavandera en el sector las vegas. El acceso a Valle Escondido es por carretera destapada que se encuentra en buen estado, a media hora del casco urbano. Este hermoso valle se encuentra doblando a la derecha por la Hacienda el Cárcamo. Dentro de los atractivos que ofrece además del exuberante paisaje está el antiguo Molino Primavera.

Por su seguridad solicite información y acompañamiento de un guía profesional antes de visitar estos lugares. / For your own safety ask for information from a professional tourism guide office.

106

Villa de Leyva



108


Asociaci贸n Colombiana de Periodistas ACP No.0025062012 TCP-ACP 0830

109


COLINA EL SANTO Ubicado a 2400 m.s.n.m. al nororiente del centro urbano, a 45 minutos a pie por un camino poco demarcado. Es un mirador desde donde se observa el casco urbano de Villa de Leyva y las montañas imponentes de sus alrededores.

POZO DE LA VIEJA Se encuentra ubicado en la Vereda el Roble a 6 Km del casco urbano de Villa de Leyva via a Gachantivá por el Alto de los Migueles. Sus aguas provienen del río Cane. ALTO DE LOS MIGUELES Se encuentra ubicado aproximadamente a 5 km del centro urbano tomando la vía que sale del cementerio de Villa de Leyva. Es un mirardor desde donde se ve hacia el oriente como el paisaje cambia bruscamente. ALTO DE LAS COMETAS Es un mirador desde donde se puede divisar todo el centro urbano inmerso en el contrastante paisaje de la parte baja y la zona montañosa. Está ubicado en la zona desértica a un kilómetro de la Villa vía al fósil. 110

Villa de Leyva

POZO DE LA VIEJA It’s a pond in Cane River. Located 6 km from Villa de Leyva on the road to Gachantiva passing by El Alto de Los Migueles. 20 minutes by car, 2 hours walking. ALTO DE LOS MIGUELES Located 5 km from the plaza, on the road to the cemetery in Vereda El Salto y La Lavandera. COLINA EL SANTO This is a viewpoint where you can see the urban center and the surrounding mountains.


Entre Villa de Leyva y Santa Sofía el paisaje ofrece un maravilloso espectaculo y lugares para visitar entre los que se encuentran:

PASO DEL ANGEL

CUEVAS DE LA FABRICA

FOTOGRAFIA OSCAR GILEDE

CASCADA EL HAYAL FOTOGRAFIA OSCAR GILEDE

HOYO DE LA ROMERA

FOTOGRAFIA OSCAR GILEDE

!

Por su seguridad solicite información y acompañamiento de un guía profesional antes de visitar estos lugares. / For your own safety ask for information from a professional tourism guide office.


POZOS AZULES

Entrada $5.000 Tres kilómetros de Villa de Leyva vía a Santa Sofía. Se puede ir en carro, a caballo, bicicleta o caminando (treinta minutos). Son pozos artificiales que han tomado este color por acción de las sales y minerales del suelo.

112

Villa de Leyva

Entrance fee US $2.50 In the desert area around Villa de Leyva there are small blue ponds. They are 2 km. from the plaza on the road to Santa Sofía. You can go there by car, , walk or ride. It’s a beautiful natural attraction. (Five minutes by car, thirty minutes walking)


113

Villa de Leyva


PARQUE 1900

Entrada $12.000. - $10.000 Abierto de Lunes a Domingo y Festivos. Ubicado a 4 kilómetros de Villa de Leyva. Posee una exibición de autos antiguos , escenarios ilustrativos recreativos.

FIBAS - Jardín del Desierto

Entrada $10.000. A 5 km vía al fosil frente a la amonita. Proyecto ecoturístico. Cuenta con una muestra de más de 70 especies de plantas de suelo montano bajo y un laberinto de meditación y relajación.

OBSERVATORIO ASTRONOMICO

Entrada $5.000 A 15 kilómetros vía a Santa Sofía via al Monasterio del Santo Ecce Homo se encuentra este museo y observatorio astronómico del Astologo, Astrónomo y Filósofo Hernán Charry especializado en el lanzamiento de cohetes.

PARQUE GONDAVA

Entrada: $15.000 Recrea en un ambiente natural dinosaurios y otros animales prehistoricos.

GRANJA DE AVESTRUCES

Entrada : $15.000 Está ubicado a 4 kilómetros de Villa de Leyva por la vía al fosil.

CASA TERRACOTA

Entrada: $7.000 Ubicada a dos kilómetros de Villa de Leyva. Es una casa construída y decorada totalmente en barro por el arquitecto Octavio Mendoza.

114

Villa de Leyva


LA MALOCA La Maloca, Sala Concertada con el Ministerio de Cultura, es la sede del Teatro Itinerante del Sol, fundado en 1982. Situada en “LA LOMITA”, vereda el Roble – Villa de Leyva ha sido espacio de encuentro para recrear la memoria y crear encuentros interdisciplinarios que vuelven su mirada, de nuevo, a la memoria biodiversa y cultural. Cada fin de semana se presentan actos culturales y promueve encuentros de experiencias que posibilitan el desarrollo de nuevas percepciones en los participantes, para CREAR CONCIENCIA, actos ESTÉTICOS, y procesos investigativos donde las distintas artes y oficios se integran, en busca de propuestas de convivencia, dadoras y celebradoras de la vida.


“Soy víctima del embrujo de este pueblo”

Mario Antonio

Perez Vargas

Nació en 1930 en Málaga, Santander. El Maestro inició su formación en la Academia de Bellas Artes de Bucaramanga (1950) y luego, con la dirección de Efraín Martínez (1950- 1953), para culminar en Santa Clara (1953) donde gracias al empuje de Marta Traba se renovó la facultad de Bellas Artes de la Universidad Nacional. A Villa de Leyva llegó en 1952, por invitación del Maestro Luis Alberto Acuña para colaborarle en la pintura de un mural. La autenticidad, tranquilidad y ambiente propicio para su desarrollo creativo hizo que se quedara, se casara con villaleyvana y fundara su hogar aquí. El destino y la proyección de la entonces pequeña población le importó siempre, hasta tal punto que se ha ido involucrando paulatinamente en la vida pública y defensa de su patrimonio cultural e histórico. Tres veces personero de Villa de Leyva, propendió con la realización del primer juicio de pertenencia de todos los bienes patrimoniales de la administración municipal. Conocedor y amante de los monumentos históricoarquitectónicos, se ha trazado toda una política cultural a través de una valiosa labor creativa y demopédica; su campaña por usar el nombre completo de la población por propios y extraños, ha generado una respuesta positiva. Además, en su prolífera obra, ha logrado “detener” el avanzado estado de deterioro y de progresiva destrucción;


hoy en día, sus cuadros de paisaje urbano nos evidencian y testimonian el estado original de las calles, casas y casonas de Villa de Leyva. Es constante y admirable, su interés y preocupación porque se valore, proteja y promueva el legado cultural de este importante centro turístico. La amplia obra pictórica del Maestro es apreciada por los conocedores de arte y por las personas que admiran la frescura y espontaneidad de sus paisajes urbanos y rurales. A los primeros, el Maestro llegó por su amor a Villa de Leyva y para combatir a su manera la destrucción de un acervo cultural. Los segundos satisfacen su sensibilidad; recogen y plasman su encantamiento por el paisaje abierto del generoso cielo de Villa de Leyva, que le permitió desarrollar la pintura “a plain air”, “a la prima” o “apuntes de caja”; directa, sincera y sin maquillaje, distinto al ojo experto y mano segura. Entre las numerosas exposiciones colectivas e individuales, podemos recordar: Muestra en la Sala Velasquez Ceballos de la Biblioteca Nacional de Bogotá, y la realizada en la Casa de España, conjuntamente con los profesores de Santa Clara, Universidad Nacional. El Maestro expuso en 1952 en la Casa Museo del escribano Juan de Vargas y, en repetidas ocasiones, en su amada Villa de Leyva. En la actualidad está preparando exposición de sus obras en el Gimnasio Moderno de Bogotá (Mayo 11 del año 2000) Dana Ürgová de García Historiadora y Crítica de Arte - Museóloga y Museógrafa


De compras en Villa de Leyva En Villa de Leyva se destacan actividades artesanales como la cerámica, los tejidos en lana, tapices, joyas, artículos en cuero, hierro forjado, fabricación de muebles, calado y talla en madera entre otros. La artesanía típica de la región es muy variada. Existe gran variedad de tejidos en lana virgen, lana acrílica, fique, hilaza, algodón, lana torcida, lana hilada y sin hilar, y fibras sintéticas. En los últimos años se ha desarrollado una industria de moda artesanal con innovadores diseños y colorido, además de la elaboración de tapices y tapetes. En el campo de los textiles elaborados en telar se destacan las blusas, camisas y chales en colores crudos. Villa de Leyva cuenta con una gran cantidad de 118

Villa de Leyva

almacenes de artesanía en el centro urbano, la Calle Caliente y en los alrededores de la plaza principal donde se pueden adquirir juguetes artesanales, joyería y bisutería, artesanías de otras regiones del país y piezas decorativas. In the town, they weave ruanas, shawls, blouses, scarves, skirts, vests, caps, gloves, socks, coats, blankets, cushions, coverlets, curtains and carpets on manual looms. All these products are made of virgin wool, alpaca wool, cotton, leather or other materials. In Villa de Leyva, most of the craftstores can be found on Calle Caliente and all around the Main Square. There you can buy products from other regions of the country, like jewelry, costume jewelry and contemporary decorative artistry.


119


120

Villa de Leyva


Sutamarchán Ráquira Tinjacá Sáchica Gachantivá Santa Sofía Arcabuco Chíquiza

121

Circuito Alto Ricaurte


Sutamarchán

Cuna de Hector José Vargas, compositor del himno popular de Boyacá, Soy Boyacense. Sutamarchán es famoso por la longaniza y las arepas cuya receta tradicional ha pasado de generación en generación. En los aposentos de Sutamarchán fué encontrado el lienzo de la Virgen del Rosario que se encuentra hoy en la Basílica de Chiquinquirá. En el mes de junio se realiza la tomatina colombiana. Some experts consider the weather here to be among the best in the region. In Sutamarchán, you can taste the delicious “longaniza”, or pork sausage made with natural spices. Tomato Fest is celebrated in June. 122


123


En lengua indígena Ráquira significa Ciudad de las ollas. Constituye un importante centro artesanal por la producción de todo tipo de piezas elaboradas en barro que son comercializadas en el centro urbano de coloridas fachadas. En el desierto de la candelaria está el monasterio más antiguo de América de la comunidad de los Agustinos, El Monasterio de la Candelaria.

Ráquira

124


Tinjacá

Ha obtenido reconocimiento internacional como centro artesanal por la elaboración de figuras talladas en tagua, semilla conocida como el marfíl vegetal, además de los tejidos funcionales y ornamentales elaborados en fique. Por su excelente clima y ubicación estrategica ha ido adquiriendo un progresivo desarrollo turístico.

Sáchica

125

Es un municipio enclavado en medio de las montañas que cuenta con bellos paisajes para la práctica del ecoturismo y la contemplación de la naturaleza. En los límites con Villa de Leyva están las majestuosas cascadas de la periquera rodeadas de un particular entorno natural.


Gachantivá Es un municipio enclavado en medio de las montañas que cuenta con bellos paisajes para la práctica del ecoturismo y la contemplación de la naturaleza. En los límites con Villa de Leyva están las majestuosas cascadas de la periquera rodeadas de un particular entorno natural.

Santa Sofía

Conocida por el título de capital nacional de la curuba. El nombre original del municipio era Guatoque, pero en 1906126 fué remplazado por Santa Sofía

en homenaje a la esposa del presidente Rafael Reyes. Cuenta con un exhuberante paisaje y atractivos naturales como la Cueva de la Fábrica, el paso del angel, la cascada el hayal, entre otros.


Arcabuco

Chiquiza

Separado de Villa de Leyva por la montaña que rodea el casco urbano. El sector más cercano es un caserío encantador rodeado de paisajes para admirar. A este municipio pertecnece gran parte de la reserva natural de Iguaque. 127

La variedad de climas que posee permite la diversidad en la producción agrícola. Son famosos los variados amasijos, colaciones y quesos elaborados artesanalmente. Ubicado en la vía a Bucaramanga comunica la región del alto ricaurte en el departamento de Boyacá con Santander. El Príncipe de Arcabuco o Inca negro es una especie de colibrí en vía de extinción que aún se encuentra allí en su habitat natural.


Directorio de Servicios en Villa de Leyva

Base de datos: Punto de Informaci贸n Tur铆stica 2014 128

Informaci贸n proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva


HOTEL CENTRO DE CONVENCIONES CASA DE LOS FUNDADORES HOSPEDERIA ANDRES VENERO DE LEYVA ALOJAMIENTO MARIA C CABAÑAS SINALOA CASA DE ADOBE CASA DEL PUENTE DEL ARCO CASA HOTEL PIETRA SANTA CASA HOTEL VILLA CRISTINA CASONA SAN NICOLAS EL ARCO IRIS EL HIDALGO EL MARQUEZ DE SAN LUIS EL RECREO DE SAN MIGUEL EL REFUGIO EL REFUGIO DE LOS VIRREYES ESTANCIA EL OLIVO

KM 1 VIA GUANANI

7320880 - 3108148884

Av. Circunvalar Calle 11

7320805

CALLE 14 Nº 7 - 51 Vía al hipódromo 5 km 1.5 km después del peaje Carrera 11 Nº 14-87

3435972 7320 476 - 3103057405 7321409 - 310 2871904

Via arcabuco Centro, colorada Carrera 13 Nº 8-58 Carrera 12 Nº 14-104 Carrera 7 Nº 11-21 Carrera 10 Nº 6-35 Transv. 10 Nº7-91 Carrera 7 Nº 14-35 Carrera 9 Nº 5-86 Trans 8 Nº 6-94 Carrera 9 N°.2-206

ESTANCIA NUEVA GRANADA HOTEL SANTA MARIA DE LEYVA HOSPEDAJE EL MIRADOR HOSPEDAJE ELCORZO

7321371- 311 2316925 3133901833-3005686528 2150760 - 3157801767 7321068 3138561036 7320277 - 311 8100358

3105831878 7321104 7320142-314 4206067 732 0818 - 732 0479 7321 155 - 3106292851 7320941 - 3114583717 7320938

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

129

Villa de Leyva


HOSPEDAJE GIRASOL HOSPEDERIA ANTONIO NARIÑO HOSP. BALCONES DE SAN SEBASTIAN HOSPEDERIA BETH SARIM HOSPEDERIA CALLE REAL HOSPEDERIA COLONIAL HOSPEDERIA DON PAULINO HOSPEDERIA EL DURUELO HOSP. EL MARQUES DE SAN JORGE HOSPEDERIA EL OCOBO HOSPEDERIA LA FUENTE HOSPEDERIA LA FUENTE HOSPEDERIA LA ROCA HOSPEDERIA LA VILLA HOSP. MESON DE LOS VIRREYES HOSPEDERIA QUINTA REAL HOSPEDERIA VILLA DEL CARMEN HOSPEDERIA VILLA LINA HOSTAL CAMPESTRE LA CASONA HOSTAL CASA NOVO ARTE HOSTAL EL CARMEN

Carrera 9 Nº 10-58 Carrera 9 Nº 10-34 Carrera 9 No 9-44 Calle 5 Nº 9-137 Transversal 10 Nº 7-77 Calle 12 Nº 10-81 Calle 14 Nº 7-46

7320211 - 3114403901 7320595 - 301 5374606 7320808 3114873786 7320551 - 3184165500 7321364 7321227

Carrera 10 Nº 12-88 Calle 14 No 9-20 Carrera 9 Nº 5-62 Calle 13 No. 11ª -24 CALLE 13 Nº 11a - 24 CALLE 13 Nº 9-54 CALLE 12 Nº 10-11 CARRERA 9 No 14-51 Calle 8 Nº 10-19B CALLE 10A Nº 10-79 AV.CIRCUNVALAR CALLE 21 VEREDA RITOQUE

7320222 7 320240- 7320480 7320482 3212068441 7321310 - 3118247451 7321310 - 3133620985 7320331 7320848 7320252 7320089 7321468 - 3125213164 7321549 7321768 - 7321742 7321453

CARRERA 6 Nº 13 - 53 CALLE 13 Nº 10-97

7320112 3114794745 7321254

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

130

Villa de Leyva


HOSTAL LA CASA DEL PUENTE HOSTAL LA RANA HOSTAL LAS MARGARITAS HOSTAL LOS HELECHOS HOSTAL PARQUE NARIÑO HOSTAL RENACER HOSTAL SINDULY HOSTERIA CASONA SANTO DOMINGO EL ZAGUAN DE LOS HEROES

CALLE 9A Nº3A-25 CALLE 10 A Nº 10-31 CARRERA 10 Nº 11.19 CALLE 10 Nº 9-25 CARRERO 8A Nº 11-63 VIA LA COLORADA Km1.5 CARRERA 11 Nº 11-77 CARRERA 10 Nº16-101 CARRERA 9 Nº 11-55

HOSTERIA LOS FRAYLES MOLINO DE LA MESOPOTAMIA HOTEL ABAHUNZA HOTEL BERAKA RESORT HOTEL BOUTIQUE CANEY HOTEL IGUAQUE CAMPESTRE HOTEL BOUTIQUE Y SPA BAHIA OLIVO HOTEL CANDELARIA VILLA DE LEYVA HOTEL EL EDEN LTDA. HOTEL GETSEMANI

CALLE 8 Nº 9-38 CARRERA 8 Nº 15A-265 CALLE 9 Nº 12-31 CARRERA 9 Nº 7-25 VEREDA SAALTO Y LAVANDERA KM 1 VIA ARCABUCO CARRERA 8 Nº 10-40 CALLE 18 Nº 8-12 CARRERA 10 Nº 10-40 AVENIDA PERIMETRAL Nº 1035 CARRERA 9 Nº 5-44 CALLE 12 Nº 11-06

HOTEL HOSPEDERIA SAN CARLOS HOTEL LA ESPAÑOLA

7321454 - 3153884999 3114642969 3102060510 - 7321395 3112515194 3113083739 7320414 310 8106064-314 264 2920 7320476 7320296 7320235 - 6263448 Bta 7320291 7320018 7321037 2604121 7320889 7320935 - 315316 8685 7320534 3138374230 7320357 7320326 7320801 7320294 7320464 3158425393

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

131


TRANS 10 Nº 9-41 CARRERA 10 Nº 12-31

HOTEL LOS ACEITUNOS HOTEL PLAZA MAYOR HOTEL PORTAL DEL EDEN HOTEL POSADA SAN ANTONIO HOTEL SAN ANTONIO CAMPESTRE HOTEL SOL DE LA VILLA HOTEL VILLA CAMPESTRE DE SAN SEBASTIAN HOTEL VILLA ROMA HOTE BRISAS DE LA VILLA LOS AYUELOS POSADA DON BLAS POSADA EL RIACHUELO POSADA GUANANI POSADA LA VILLA DE ALCALA POSADA LOS ANGELES POSADA SAN AGUSTIN HOTEL POSADA SAN JAVIER POSADA SAN JUANITO POSADA SAN MARTÍN POSADA VILLA PAZ RINCÓN CAMPESTRE

132

CARRERA 8 No 11-80 KM 7 VIA SANTA SOFIA CARRERA 8 Nº 12-28 VEREDA DE MONQUIRA KM 3 CALLE 8 Nº 10-166 CALLE 12 Nº 10-46 RITOQUE CALLE 12 No 10-61 CALLE 12 11A-74 FINCA GUANANI CARRERA 9 Nº 5-104 CARRERA 10 Nº 13-94 CALLE 15 Nº 8-65 INTERIOR 1 1 KM VIA ARCABUCO CALLE 14 Nº 9-43 CARRERA 11 Nº12-27 CALLE 12 Nº 11A-74

7320282 7321512 7320425 7321520 3104819484 3102687999 7320538 7321607 7320224 7320392 6148632 - 3138728230 7321343 - 3114182576 7321099-3125768924 7321409 7320406 7320453 - 321 4150562 7320398 - 3108711743 7320671 7320562 2187006 3157951330 7321128 - 3114524750 7320428 7320730

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Villa de Leyva


SANTA VIVIANA

DIAGONAL 8 Nº 12 A -76

7320836 - 3138851072

SUITES ARCOIRIS ZONA DE CAMPING SAN JORGE HOSTAL EL SOLAR HOSTAL SANTA BARBARA FINCA MONTECATINI SUITES MALOCAS FINCA LA PRIMAVERA

VIA LA COLORADA Km 2 VEREDA EL ROBLE Centro CALLE 10 A Nº 10-62 VIA ARCABUCO VEREDA EL ROBLE VIA ARCABUCO

3108626717-3204520386 7321581

CABAÑA LA LAGARTIJA FONDA BACHUE

KM 6 VIA ARCABUCO ROBLE ALTO

3142954832 3118534175

PATIO SUIZO

EL ROBLE

3214573898

CASA GLORIA

CALLE 11 Nº 10.38

7320778

FINCA PIEDRA VERDE SAN JUAN DE LUZ EL PARAISO DE CHEPE ANAKA RESIDENCIAS ARTÍSTICAS EL HAYUELO SOL MANDARINA

VEREDA MONQUIRA MONQUIRA VEREDA LA COLORADA AVENIDA CIRCUNVALAR

3208569195 3112909446 3123045894 3214513680 3125861803

ROBLE ALTO

2360128

FINCA LOS GIRASOLES

SABANA ALTA

3142954833

310 284 1083 2154045 3106667468

3112547919 -3166225666

SAN MIGUEL

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

133


CARRERA 9 Nº 18-12

CABAÑAS VILLA DE LA CANDELARIA LA TOSCANA LA LEYENDA HACIENDA VERACRUZ CASA DEL PINTOR FINCA HISCA LA JULIETA ACANDAY ASANA

VEREDA LA SABANA VEREDA SOPOTA VIA LA ROSITA A 1KM DEL PUEBLO

4930739 3112739952 3115345006 310 666 7468 316622 5666-311 254 7919 311 5993577 - 7321300 3112547919 3106667468 311 273 9952 -3115345006 3106667468

JEQUENEQUE - FARALLONES

CARRERA 8 Nº 15 A - 24

3153101154

JEQUENEQUE - FARALLONES

Trv 9 Nº 18-174 Ultima Casa

3112878232

CAMPING ZONA DE CAMPING SAN JORGE

VEREDA EL ROBLE

7321581

RENACER

VIA LA BAÑADERA 100m

3105529079 - 7321201 7321371 -311 2316925

CASA HOTEL PIETRA SANTA CAMPO RIO CANE HOTEL EL EDEN ZONA DE CAMPING EL PORVENIR POSADA SAN JUANITO

KM 8 VIA ARCABUCO CARRERA 10 Nº 10-40 VEREDA EL ROBLE 1 KM VIA ARCABUCO

3153413140 7320357 7329289 7321128 - 3115309772

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

134

Villa de Leyva


CENTRO DE CONVENCIONES 7320839

HOTEL CASA Y CENTRO DE CONVENCIONES DE LOS FUNDADORES CARRERA 10 Nº 12-88

HOTEL DURUELO HOTEL EL MESON DE LOS VIRREYES LA MALOCA CLAUSTRO DE SAN AGUSTÍN SANTA VIVIANA

CRRERA 9 Nº 14-51 LA LOMITA PARQUE RICAURTE DIAGONAL 8 Nº 12 A -76

POSADA SAN JUANITO PLAZA MAYOR HOTEL ACEITTUNOS GETSEMANÍ

1 KM VIA ARCABUCO

7320222 7320252-7320089 3108072270 3138851072 - 3143131175 7321128 3115309772

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

135


TRANSPORTE TERRESTRE Villa de Leyva-Gachantivá Gachantivá -Villa de Leyva 6:40, 9:30, 11:25, 2:00, 5:00 (Naranjo), 5:00 5:00 (Naranjo), 6:00, 8:45, 11:30, 2:00, 4:00 Villa de Leyva-Chiquinquirá Chiquinquirá -Villa de Leyva 7:00, 8:15, 9:00, 10:00, 12:00, 1:15, 8:30, 9:30, 10:30, 11:30, 2:45, 3:30, 4:00, 2:00, 4:00 5:15 Villa de Leyva-Santa Sofía Santa Sofía -Villa de Leyva 6:50, 8:00, 9:00,10:15, 1:30, 3:00, 4:00, 5:45 5:15, 6:30, 7:50, 10:00, 11:30, 3:15, 4:40 Villa de Leyva-Arcabuco Arcabuco -Villa de Leyva 6:00, 6:55, 8:00 (Ecológica),10:00, 1:30, 3:00 8:00 (Naranjo), 10:00, 10:30, 12:30, 4:00, (Ecológica), 4:00 (Llano Blanco) 5:00 (Ecológico), 5:50 (Llano Blanco) Tunja-Ráquira Ráquira-Tunja 6:00,9:45, 2:30 6:00 , 8:30, 12:00, 1:45, 4:00, 5:30 Villa de Leyva-Ráquira 7:30, 12:30, 3:00, 4:30 Villa de Leyva- Tunja despachos cada 15 minutos a partir de las 5:45 am Villa de Leyva - Bogotá Todos los días Valle de Tenza 4:30, 12:30, 2:00, 3:30, 5:00 Libertadores 5:00 am y 1:00 pm Reina 7:00, 11:00 am y 3:00pm Omega 6:30 y 12:30 Rápido 01:30 Aguila Cundinamarca Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

136

Villa de Leyva


CABALGATAS - CARRUAJE CABALGATAS R. P. ECOTRAVEL CABALGATAS

CARRERA 9 Nº 11-41 CARRERA 9 Nº 11-41

CABALGATAS RANCHO VILLA PACHO CABALLOS CABALLOS VILLA DE LEYVA SERVICIO DE CARRUAJE

CALLE 13 Nº 10 - 81

3118071763 3142178907 3138635111 3106195736 3118835058 3123596736 3107575327 3124855252 7321604 3124855252 3125130952 3204292858 3118182636 3134984185 3138558382 3134409326

LA SOGA

3115752137

ACTIVIDADES TURISMO CAMPO DE GOLF LAS CHIVAS

VEREDA EL ROBLE Km 3

AMIGOS DEL SILENCIO ALDEA TIPI LA CHIVA DE JAIME VILLA TOUR CHIVAS YUBER

CARRERA 9 Nº 11-02 VEDEDA SALTO Y LAVANDERA

3163565273 3132294934 3114611298 (57)87320742 314 393 9354 3124505856 3125548982 3114758681

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

137


THE BEST MOUNTAIN BIKESOF VILLA DE LEYVA BUGGY AVENTURA 4TRI TOURS BUGGY Y SPA CAMINOS REALES ANANDA AUROMIRA

AV. CINCUNVALAR CARRERA 13 Nยบ 8 - 73 AV. CIRCUNVALAR Nยบ 10 - 127 CARRERA 13 Nยบ8-73 CARRERA 13 Nยบ8-73 NIDO VERDE

3204933409 3118806528 3142067165 7321296 3123156660 7321371 3112316925 7321371 3112316925 3153088373 3103110608

Informaciรณn proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

138

Villa de Leyva


RESTAURANTES RESTAURANTE DELICIAS DE MI PAIS COLOMBIA

Cra 9 No 8-45

PICO DE POLLO PIZZERIA "OLIVAS Y ESPECIAS"

Clle 12 10-57 KRA.10-11-99

PIZZERIA LOS ARCOS PIZZERIA Y CAFETERIA "AL HORNO"

Clle 12 No 9-67

TOMATINO

VIA SANTA SOFIA

PORTALES PIZZERIA RESTAURANTE LA NOVENA VILLA DE LEYVA

CALLE 13 9-22 Cra 9 No 11-37

RESTAURANTE LOS SAUCES VILLA DE L

Cra 9 No.1-435

SAZÓN Y SABOR

Cra 10 12-13

3102853278

RESTAURANTE VILLA POLLO RESTAURANTE Y PIZZERÍA DINO'S ZARINA GALERIA CAFÉ

KRA.9-10-51

3134700447

3143287714

7321182 3123035276

K.10-11-23 7320403/ 3153880614

Cra 9 No 12-58 Casa Quintero Local 7

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

139


RESTAURANTE CASA BLANCA

CALLE 13 No 7-02

7320821

RESTAURANTE TIERRA BUENA

CARRERA 9 No 11-75

3112548648

CHEZ REMY RESTAURANTE FRANCÉS

CASA JUAN DE CASTELLANOS, LOCAL 6

3118485000- 3128452553

ANTIQUE CAFE Y VINOS

C.C.LA GUACA

ARTESADA

Cra 8 No 11-04

EL TOMATINO DON QUIJOTE EL CANDELABRO COLONIAL EL CORRALITO EL PARRILLÓN DE LOS CACIQUES EL RINCÓN DE BACHUE ESTAR DE LA VILLA LA COCINA DE LA GATA LA GRAN MOJARRA

VIA EL FOSIL

Cra 9 No 9-05 Cra 9 No 15A -15 Clle 13 No 8-85 Cra 9 No 11-75 Cra 9 No 11-16

LA PARRILLA LOS GIRASOLES LOS TRES CARACOLES

Cra 9 No 9-17 C 7-10A-50 Clle 13- 9-82

NUEVA GRANADA

Clle 13 No 7-16

Cra 9 No 11-28 Cra 9 No 12-52

7320208

3118086494

3163013120/3153880614 3132252406 7320995 3108656116

3115133240 7320501 7321068

7320585 3105594270

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

140

Villa de Leyva


SAVIA TIENDA RESTAURANTE

Cra 9 11-75

7321778- 3124354602

VILLA SOFIA LA VILLA LA RICOTTA CAFÉ RISTORANTE CARNES Y OLIVAS

clle 5 10A-40 Cra 10 No 11-49 Cra 10 Nº11-55

f

EL PORTAL DE LA VILLA PIZZERIA OLIVAS Y ESPECIAS LA FERIA

Cra 12 Nº 9-87 Cra 10 Nº11-99 Clle 13 Cra 8ESQUINA Casona Comercial la GUACA

3102023682 7321261 3102620664

Clle 13 Nº9-22 Cra 9 Nº 8-25

3158319727 3115989163 3118348232

LOS KIOSCOS DE LOS CACIQUES LA PARRILLA FRUTIPICOS LLANO Y SABANA AMSTERDAM

Cra 9 Nº 9-05 Cra 9 Nº9-17 Clle 12 Nº8A-17 Cra 9 Nº 9-71 Cra 9 Nº 10-63

3142019401 3118747683 3118331477 3212066373

EL ZAGUAN DE LOS HEROES

Cra 9 Nº11-55

7320476

RAKAMANDAKA RESTAURANTE PIZZERIA PORTALES NICOPOLES

7321368 3103169262

7321864 3158319727

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

141


LA TIENDA DE TERESA NUEVA GRANADA SOLO TIPICOS

Clle 13 Nยบ 7-72 Clle 13 Nยบ 7-76 Clle 13Nยบ 10-54

7320729 3138491737 3118182636

CASA VIEJA

Cra 12Nยบ10-11

3208957329

OH! HAPPY CUPCAKE

3106093796

EL SANTO LA PUERTA DE SAN PEDRO

3144196919 CASA COMERCIAL CASA MORALES - CALLE CALIENTE

328505150

Visitanos en www.guiadevilladeleyva.com

Informaciรณn proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

142

Villa de Leyva


PRESTADORES DE SERVICIOS TURISTICOS CABALGATAS RANCHO VILLA GUÍAS & TRAVESÍAS

CALLE 8 No 10-95

3107575327 7320742 3114611298

ZEBRA TRIPS COLOMBIAN HIGHLANDS COLOMBIA NATURAL SPORTS VILLA DE LEYVA AVENTURA TOTAL

Clle 15 8-91 CARRERA 9 11-02 CARRERA 9 Nº9-33 CARRERA 9 Nº 9-27

7320487 3133650337 3113083739 311 8508324 310 2751368 3125382863

VELOCIRAPTOR AVENTURA EXTREMA TIERRA TOURING VILLA DE LEYVA PA SUMERCE GUIANZA Y TURISMO AMONITA TOUR

CARRERA 8 Nº11-04 TRANSV. 10 Nº 9-51 CALLE 13 Nº 8-03 AV. PERIMETRALº10-35

320 8448274 311 8283380 7320255 7320223 7320643 6433883

TRAVELS CARIBBEAN COLOMBIA

CARRERA 11A Nº12-65

320 4068628

TOURS DE MONTAÑA DE LOS ANDES ECOTRAVEL 4TRI - TOURS 90º TERRITORIO AVENTURA VILLAVENTURA DESCUBRE VILLA DE LEYVA

CARRERA 9 Nº 11-47 CALLE 8 Nº 10-127

PLAZA PRINCIPAL HOTEL PLAZA MAYOR

3136246443 3138635111 3106195736 3102117569/ 312 3035276 3208448274 3125387863 321 3869360

Información proporcionada por la Oficina de Turismo de Villa de Leyva

Guía Turística

143





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.