La Milonga Argentina - Revista de Tango

Page 1

www.lamilongaargentina.com.ar

The Argentine Tango Society

UN FESTIVAL PENSANDO EN ELLOS Johana Copes y Magdalena agdalena Valdez Valde anticipan este nuevo desafìo /RV űDPDQWHV &DPSHRQHV GH OD &LXGDG ŗ 0DUFHOR *XDLWD ŗ D³RV GH Œ/D &XPSDUVLWDœ



hs

3


Corina Herrera y Pablo RodrĂ­guez

MarĂ­a Bogado y Jorge LĂłpez

“Este festival es para escucharnos, Txt. Silvia Rojas Photos: Gentileza Copes-Valdez Emprendedoras y apasionadas‌ Son dos jĂłvenes artistas que decidieron combinar sus cualidades y experiencias, y crearon un proyecto nuevo: un festival que pretende ir mĂĄs allĂĄ de la tĂŠcnica del baile. Un festival que apuntala la tan mentada ley de “opuestos-complementariosâ€?, aquello que atrae y une al hombre y a la mujer, con sus diferencias y similitudes. “Lo Que Ellos Quierenâ€?‌ $Vt VH OODPD HO ĎŠDmante festival que presentarĂĄn, en agosto prĂłximo, Johana Copes y Magdalena Valdez, SDUD HO FXDO FRQYRFDURQ D XQ UHFRQRFLGR VWDĎą GH Maestros del tango-danza. “Este festival, a diferencia de otros, estĂĄ especialmente enfocado en escucharnos, descubrirnos y respetarnos desde ambos roles, hombre y mujer, para poder construirnos individualmente como bailarines y luego, como parejas de tangoâ€?, DϧUPDQ ODV RUJDQL]DGRUDV ÂżCĂłmo se gestĂł la idea y cĂłmo naciĂł este festival con un tĂ­tulo tan original? Escuchemos el pensamiento de estas bailarinas y maestras que no se conforman y apuestan a un tango cada vez mĂĄs sentido y evolucionado‌

Enterprising and passionate‌ They are two young performing artists who decided to combine their abilities and experiences, and have created a new project: a festival that aims to go beyond dance technique. A festival that backs up the much maligned law of “complementary opSRVLWHVÂľ ZKDW DWWUDFWV DQG XQLWHV D PDQ DQG D ZRPDQ ZLWK WKHLU GLĎąHUences and similarities. “Lo Que Ellos Quierenâ€?‌ [What they wantâ€?] That is the name of the splendid festival to be presented this coming August by Johana Copes and Magdalena Valdez, for which they have DVVHPEOHG D VWDĎą RI UHQRZQHG 0DHVWURV RI WDQJR GDQFH “This festival, unlike others, focuses especially on listening to, discovering and respecting each other, from both roles, man and woman, so as to be able to build ourselves individually as dancers and then as tango couples,â€? state the organizers. How did the idea come about and how did was this festival born and with such an original name? We listen to the thinking of these dancers DQG WHDFKHUV ZKR DUH QRW VDWLVϧHG DQG PDNH D ELG IRU D WDQJR PRUH DQG more felt and evolved‌

Magdalena Valdez: La idea se gestĂł en base a una curiosidad personal. DespuĂŠs de tantos aĂąos de baile, pasando por diferentes estilos y compaĂąeros, nos preguntamos entre charlas y risas: ÂżQuĂŠ es lo que ellos quieren‌? Y enseguida vino la contra pregunta: ÂżQuĂŠ es lo que nosotras queremos...? Los hombres y las mujeres somos tan diferentes desde nuestra naturaleza que es inevitable que esas “hermosas difeUHQFLDVÂľ TXH QRV FRPSOHPHQWDQ WDPELpQ HVWpQ UHĎŠHMDGDV HQ HO EDLOH AsĂ­ surgiĂł la idea de “Lo Que Ellos Quierenâ€?, una aventura que invita a meternos en la mente, el cuerpo y las necesidades de cada uno. Johana Copes: Creo que necesitamos mĂĄs informaciĂłn como pareja.

Magdalena Valdez: The idea was developed on the basis of personal cuULRVLW\ $IWHU VR PDQ\ \HDUV RI GDQFLQJ SDVVLQJ WKURXJK GLĎąHUHQW VW\OHV and partners, we asked ourselves, between chatting and laughing: What is it they [men] want‌? And straight away came the counter question: :KDW LV LW ZH >ZRPHQ@ ZDQW " 0HQ DQG ZRPHQ DUH VR GLĎąHUHQW E\ QDWXUH WKDW LW¡V LQHYLWDEOH WKDW WKRVH ´:RQGHUIXO GLĎąHUHQFHVÂľ WKDW PDNH XV FRPSOHPHQWDU\ DUH DOVR UHĎŠHFWHG LQ WKH GDQFH 7KDW¡V KRZ WKH LGHD RI “Lo Que Ellos Quierenâ€? came about, an adventure that invites us to get inside the mind, body and needs of each one. Johana Copes: I think we need more information as a couple. Now that

4


Clarisa AragĂłn y Jonathan Saavedra

Manuela Rossi y Juan Malizia

descubrirnos y respetarnos� Ya no pasa solo en bailar o entender el movimiento tÊcnicamente: estå faltando el espacio para una dedicación mås profunda en un trabajo individual y de pareja. En el mundo en el que vivimos hoy estå faltando unión. Es un mundo muy individualista, donde cada ser humano evolucionó de forma individual y cada vez las uniones en la vida cuestan mås. Lo mismo sucede con el tango. La idea del festival es hacer un trabajo desde lo personal, para uno sentirse seguro y entender lo que hace y ser consciente, para despuÊs brindarse a una pareja.

happens not only in the dance or understanding the movement technically: what’s lacking is the space for a deeper dedication working individually and as a couple. The world we live in today is lacking union. It’s a very individualist world, where each human being has evolved in their own individual way and unions in life are harder and harder to achieve. The same happens with tango. The idea of the festival is to work from the personal, for one to feel sure and understand what they do and be aware, VR DV WR WKHQ RϹHU RQHVHOI WR D SDUWQHU

ÂżCuĂĄl es el objetivo principal, y en quĂŠ se diferencia de los otros festivales? Magdalena: La meta principal de este festival es lograr “La escuchaâ€?. Muchas veces estamos encerrados en nuestras propias necesidades y nos olvidamos de escuchar lo que necesita nuestro compaĂąero/a. Me ha tocado en diferentes oportunidades escuchar de parte de las muMHUHV TXH QR VH VLHQWHQ FyPRGDV TXH QR ORJUDQ GHϧQLU VX URO \ QR pueden descubrirse dentro de la pareja. Claramente, el rol del hombre es fuerte y dominante dentro del tango, y queremos que las mujeres tambiĂŠn puedan aportar la fuerza de su feminidad para encontrar el equilibrio entre ambos. Este festival, a diferencia de otros, estĂĄ especialmente enfocado en escucharnos, descubrirnos y respetarnos. Johana: Hoy vemos en milongas, campeonatos, etc. parejas que no son parejas. No hay personalidad en el baile y ĂŠse es un punto a trabajar en ambos roles. CĂłmo hacer que el hombre (rol conductor), le brinde a la mujer (rol receptor), lo que necesita para hacerla sentir segura, contenida en la marca y en todo lo sugerido por ĂŠl. Y cĂłmo debe hacer la mujer-rol receptor para hacer sentir cĂłmodo y seguir con

:KDW LV WKH FKLHI DLP DQG KRZ LV LW GLĎąHUHQW IURP RWKHU IHVWLYDOV" Magdalena: The main aim of this festival is to achieve “the listeningâ€?. We’re often closed into our own needs and we forget to listen to what our partner – male or female – needs. I have had the opportunity at YDULRXV GLĎąHUHQW WLPHV WR OLVWHQ RQ EHKDOI RI WKH ZRPHQ ZKR GRQ¡W IHHO FRPIRUWDEOH ZKR GRQ¡W PDQDJH WR GHϧQH WKHLU UROH DQG FDQ¡W GLVFRYHU themselves within the couple. Obviously, the role of the man is strong and dominant within tango, and we want the women to also be able to FRQWULEXWH WKH VWUHQJWK RI WKHLU IHPLQLQLW\ VR DV WR ϧQG WKH EDODQFH EHtween the two. This festival, unlike others, focuses especially on listening to, discovering and respecting each other. Johana: Nowadays in milongas, championships, etc. we see couples who aren’t couples. There’s no personality in the dancing and that is a one SRLQW WR ZRUN RQ LQ ERWK UROHV +RZ WR PDNH WKH PDQ OHDGLQJ UROH RĎąHU the woman (receiving role) what she needs for her to feel sure, contained in the “markâ€? of the embrace and in everything he suggests. And what the receiving/woman-role should do to feel at ease and follow the leading/man role naturally, and for both to be able to merge in an embrace

5


Johana Copes

naturalidad al hombre, y que ambos puedan fundirse en un abrazo y sentir -cĂłmo siempre mi padre dice- “un cuerpo con cuatro piernasâ€?. Me parece que bailar hoy tiene que ser parejo. Si alguien invita a bailar tiene que respetar y conectarse con el otro para que suceda una experiencia Ăşnica en ese momento. Hoy, aprender tango es respeto. Entender dĂłnde estamos, quiĂŠnes somos y, en base a gustos y personalidad, acercarnos a estudiar esta danza, que no es fĂĄcil, pero sĂ­ muy VHQWLGD H LQϧQLWD HQ VX DSUHQGL]DMH ÂżPor quĂŠ convocaron a estos Maestros? Magdalena: La selecciĂłn de maestros fue muy analizada. Buscamos parejas de Tango SalĂłn y Tango Escenario que, ademĂĄs de tener trayectoria y experiencia, expresen con su baile lo que queremos transmitirle a los participantes del festival. Y eso es apertura, saber escuFKDU UROHV GHϧQLGRV \ DFWLYRV GHQWUR GH OD SDUHMD &DGD XQR GH ORV PDHVWURV HV GXHxR GH XQ HVWLOR ~QLFR \ SHUVRQDO TXH ORV GHϧQH \ podrĂĄ transmitirles a los alumnos las herramientas para encontrar el suyo propio.

Magdalena Valdez

and feel – as my father always says – “one body with four legs.â€? It seems to me that dancing today has to be a partnership. If someone invites another to dance they have to respect and connect with the other so that a unique experience happens in that moment. Today, learning tango is respect. Understanding where we are, who we are and, based on tastes and personality, approach studying this dance, which is not easy, EXW KDV D ORW RI IHHOLQJ DQG LWV DSSUHQWLFHVKLS LV LQϧQLWH Why did you choose these Maestros as teachers? Magdalena: The selection of teachers was very closely analyzed. We looked for Salon Tango and Stage Tango couples who, as well as having a track record and experience, express with their dancing what we want to convey to the festival’s participants. And that is: open-ness, knowing KRZ WR OLVWHQ FOHDUO\ GHϧQHG DQG DFWLYH UROHV ZLWKLQ WKH FRXSOH (DFK RI WKH WHDFKHUV KDV D XQLTXH DQG SHUVRQDO VW\OH RI WKHLU RZQ WKDW GHϧQHV WKHP DQG ZLOO EH DEOH WR SXW DFURVV WR WKH SXSLOV WKH WRROV IRU ϧQGLQJ their own.

ÂżCĂłmo ven la evoluciĂłn del tango-danza actual? Magdalena: La evoluciĂłn es inmensa, corre a la velocidad que corre la vida misma. Hoy veo que cada vez hay mĂĄs “hambreâ€? de saber, de entender y de preguntarse en ambos gĂŠneros. Pero, curiosamente, noto que cada vez son mĂĄs las mujeres que se animan a romper los esquemas y trabajan solas. Viajan, organizan, producen, crean sus propios mĂŠtodos de enseĂąanza, manejan el rol masculino del baile con mucha calidad, se interiorizan en la mĂşsica y ÂĄhasta musicalizan milongas! ÂĄChapeau mujeres! Johana: Siento que al tango de hoy le falta personalidad y pasiĂłn. Hay muchas ganas de aprender y progresar, pero al convertirse en algo tan tĂŠcnico y frente a tantos maestros hace que la mayorĂ­a no se destaque, o bailen sin sentido, sin entender desde dĂłnde se baila. Los movimientos son importantes, tanto como la tĂŠcnica, pero eso se entrena en clase, practicando, etc. Cuando se baila, uno complementa lo estudiado a los sentimientos con la mĂşsica y con el otro.

How do you see the evolution of the current tango-dance? Magdalena: The evolution is immense, it runs at the speed that life itself runs. Today I see there is more and more “hungerâ€? to know, to understand and question oneself in both genders. But, strangely enough, I note there are more and more women who dare to break the established schemes and work alone. They travel, organize, produce, create their own teaching methods, handle the male role of the dance with great ability, they get inside the music and even provide the music for milongas! +DWV RĎą WR WKH ZRPHQ Johana: I feel today’s tango lacks personality and passion. There’s plenty of eagerness to learn and progress, but in turning it into something so technical and faced with so many teachers it means most people don’t stand out, or they dance without any sense or feeling, without understanding where its dance from. The movements are important, as much as the technique, but that is trained in class, practicing, etc. When dancing, what has been studied is complemented by the feelings, the music and the other person.

ÂżCĂłmo estĂĄn compuestas las clases para poder comprender la propuesta?

How are the lessons put together so as to be able to understand the proposal?

6


Cristian Sosa

Sabrina y Rubén Beliz

Magdalena: Armamos un Programa de clases adaptado especialmente para lograr el objetivo del festival. Además de las clases convencionales que dicta cada una de las parejas y una clase especial de Coaching de Coreografía, tenemos clases de Dúos de maestras (María Inés Bogado y Corina Herrera, Manuela Rossi y Clarisa Aragón, y Johana y yo), Dúo de maestros (Cristhian Sosa y Pablo Rodríguez); y también un trío (Jonathan Saavedra, Jorge López y Juan Malizia). La idea de estas clases es trabajar una temática en particular pensada y elegida por cada uno de los maestros, enfocada desde el punto de vista masculino y femenino, sumando los conocimientos de cada uno con las diferencias de sus estilos. Es importante aclarar que las clases son para todos. La idea es que cada pareja participe de todos los seminarios. Johana: Estoy con muchas ganas de ver un verdadero cambio en la danza del tango y que puedan bailar sin tanta contención. ¡Creo que tanta información asusta y debe ser todo lo contrario! Hay que entender y tener en cuenta el conocimiento, pero hacerlo más simple, natural y sentido. ¡Bailemos con el corazón sin rendirle cuentas a nadie

Magdalena: We’ve put together a schedule of lessons adapted especially to achieve the aim of the festival. As well as the conventional lessons given by each of the couples and one special lesson of Choreography Coaching, we have lessons with duos of female teachers (María Inés Bogado and Corina Herrera, Manuela Rossi and Clarisa Aragón, and Johana and myself), a duo of male teachers (Cristhian Sosa and Pablo Rodríguez); and also one male trio (Jonathan Saavedra, Jorge López and Juan Malizia). The idea of these lessons is to work on a particular topic thought of and chosen by each of the teachers, focusing from the male and female point of view, adding each one’s NQRZOHGJH WR WKH GLϱHUHQFHV LQ their styles. It’s important to clarify that the lessons are for everyone. The idea is that each couple takes part in all the seminars. Johana: I’m very keen to see a real change in the dancing of tango and for them to be able to dance without so much restraint. I think so much information is frightening and it should be quite the opposite! You have to understand and take the knowledge into account, but make it more simple, natural and felt. Let’s dance with the heart without being accountable to anyone!

7


Marcelo Guaita

“He sido transgresor, me di todos los gustos� Txt: Silvia Rojas

“I’ve been a wild one, I gave in to all my tastes�

“Muchas veces, escuchando sus anĂŠcdotas me preguntĂŠ, Âżpor quĂŠ no HVFULELUi XQ OLEUR" ÂŹ \ DKRUD TXH HVWi HVFULWR PH SUHJXQWR ¢FXiQWRV OLEURV se necesitan para contar esta vida?â€? Gabriel Soria

´,¡YH RIWHQ ZRQGHUHG OLVWHQLQJ WR KLV DQHFGRWHV ZK\ GRHVQ¡W KH ZULWH D ERRN"ÂŹ$QG now it’s written I wonder how many books it will take to tell this life?â€? Gabriel Soria

´&RQϧHVR TXH KH YLYLGRÂľ SRGUtD VHU HO WtWXOR GH XQ QXHYR OLEUR CuĂĄnta razĂłn tiene Gabriel Soria al referirse a la trayectoria y a la ediciĂłn de “Mis historias con el Tango y otras macanasâ€?, que publicĂł Marcelo Guaita. Tratar de resumir aquĂ­ su vida es una tarea condenada al fracaso. De todos modos, resulta irresistible entrevistarlo y conocer “un poco mĂĄsâ€? su rico e incomparable testimonio de vida. “La Fonolaâ€? y “2xGuaitaâ€?, dos de sus muchas creaciones que en la actualidad se escuchan en La 2X4 FM 92.7, son apenas la punta de un iceberg que construyĂł a travĂŠs de 55 aĂąos como productor, viajes por el mundo, espectĂĄculos, giras, mĂşltiples premios ganados y la amistad de celebridades como Troilo.

“I admit I’ve lived�, could be the title of a new book. How right Gabriel Soria is when he refers to the trajectory and the publications of “Mis historias con el Tango y otras macanas� [My stories with Tango and other scrapes], which Marcelo Guaita has brought out. Trying to sum up his life here is a task doomed to failure. However, interviewing him is irresistible getting to know “a little more� of his rich and incomparable testimony of life. “La Fonola� and “2xGuaita�, two of his many creations that at present are heard on the tango radio station La 2X4 FM 92.7, are just the tip of an iceberg he built up over his 55 years as a producer, traveling all over the world, shows, tours, many awards won and the friendship of celebrities like Troilo.

¿Le queda algún sueùo por cumplir para ser feliz? Yo diría que‌ nada. A esta altura de mi vida, recibo halagos de gente que valora mi tarea y ese es el mayor de los premios. Tengo una mujer que vive para el programa, InÊs trabaja mucho. Tengo buenos amigos. Gozo del reconocimiento de los músicos y cantantes actuales. He trabajado con Aníbal Troilo, Osvaldo Pugliese, Roberto Goyeneche, Floreal Ruiz, Marino, Podestå‌ He dirigido muchos espectåculos, he ganado 7 premios Estrellas de Mar, cuatro Martín Fierro, el de Argentores y otros mås. Sería un ingrato para con la vida si no valorara todo lo que ella me ha dado. ¥No puedo dejar de reconocer que me ha dado muchas cosas, y el tango, que ha sido mi verdadera pasión y mi orgullo!

Do you have any dreams still to come true in order to be happy? I’d say‌ nothing. At this stage in my life, I receive praise from people who value my work and that’s the greatest of the awards. I have a wife who lives for the program, InÊs works very hard. I have good friends. I enjoy the recognition of the current musicians and singers. I’ve worked with Aníbal Troilo, Osvaldo Pugliese, Roberto Goyeneche, Floreal Ruiz, Marino, Podestå‌ I’ve directed many shows, won 7 Estrellas de Mar awards, four Martín Fierros, the Argentores one and others too. I’d be ungrateful to life if I did not value all it’s given me. I cannot but recognize that it’s given me many things, and tango, which has been my true passion and pride!

Hay productores que aseguran que el tango no vende, en especial en la TV. Que el tango en televisiĂłn no vende es el concepto de algunos pro-

8

There are producers who insist tango doesn’t sell, especially on TV. That tango on TV doesn’t sell is the concept of some young producers, but I’d like to ask them how “Grandes Valores‌â€? has survived on TV for 23 years. Tango could reach other heights, above all in its country of origin, and that


ductores jĂłvenes, pero yo quisiera preguntarles cĂłmo sobreviviĂł “Grandes Valores‌â€? en la TV durante 23 aĂąos. El tango podrĂ­a llegar a otras alturas, sobre todo en su paĂ­s de origen, y eso me causa cierta decepciĂłn y amargura, porque es demasiado rico, demasiado importante para no ser debidamente valorado. El tango es admirado y respetado en todos lados menos acĂĄ, donde un conjunto debe actuar para cuarenta personas. Fijate que cuando surge “Tango Argentinoâ€?, se observa en el mundo que de las tres disciplinas del tango lo mĂĄs destacado era la danza, gustaba mĂĄs que la poesĂ­a y la mĂşsica. Robert Duvall venĂ­a a comer asado a la casa de Virulazo. ÂżQuerĂŠs algo mĂĄs insĂłlito que eso? ÂżQuĂŠ responsabilidad ve que le cabe a los Medios en su difusiĂłn? Una gran responsabilidad, porque ellos con su indiferencia y su falta de apoyo contribuyen a que el tango no crezca y quede como “amesetadoâ€?, estacionado, y siento una gran pena. El argentino padece de una gran capacidad de olvido. Me dijo hace unos dĂ­as: “Por la vida que llevĂŠ, estoy bastante bien: tendrĂ­a que estar muertoâ€?. Sii, verdaderamente, deberĂ­a estar muerto hace 20 aĂąos. Me di todos los gustos. ÂĄCuĂĄntas cosas ha vivido, tiene anĂŠcdotas contables e incontables‌! SĂ­, sí‌ Tengo para todos los gustos. CuĂŠnteme la de Roberto Panzera‌ Estaban en un cabaret cuando llegĂł la PolicĂ­a, diciendo: “Venimos buscando menoresâ€?. Y Panzera le grita: â€œÂĄNosotros tambiĂŠn! El policĂ­a tuvo que darse vuelta para disimular la risa‌ ÂżTe contĂŠ la de 3 y 2 de Manzi y Pichuco? No. Por favor‌ Manzi era un lĂşdico feroz. Un dĂ­a lo llama por telĂŠfono y le dice: “Gordo, hoy nos quedamos con el HipĂłdromoâ€?. â€œÂżAh, si? ÂĄNo me diga!â€?, le contesta Pichuco. â€œÂĄSĂ­, tenemos que jugar 3.000 y 2.000, a tal caballo, esta vez se va a dar!â€?. En aquel momento, 3.000 pesos era una casa, muchĂ­sima plata. “Me parece que vos te has olvidado que nadie nos quiere tomar una jugada, ÂżquiĂŠn nos va a creer?â€?. “He hablado con un necioâ€?, le dice Manzi y le corta. Troilo se quedĂł pensando: â€œÂż< VL JDQD HO FDEDOOR"¾ $O ϧQDO OODPD D XQ DPLJR \ OH dice: “JugĂĄ 30 y 20â€?, que eran monedas. ÂĄY el caballo ganĂł! ÂżY Manzi, lo jugĂł? ÂĄNoo, Manzi no lo jugĂł!... ÂżTe contĂŠ la de Gobbi? No. ÂĄPor favor..! Una vez estaban grabando y lo que hacĂ­a el cantor no le convencĂ­a, entonces Gobbi lo saca del estudio, le pone una mano en el hombro, se lo lleva por el pasillo de la RCA y le dice: â€œÂĄSabe una cosa, pibe? Usted canta bien. ÂżQuĂŠ digo? ÂĄCanta muy bien! Pero te falta una cosaâ€?. â€œÂżQuĂŠ me falta Maestro?â€?. “Que conozcas una minaâ€?. â€œÂżCĂłmo que conozca una mina?â€?. “Bueno, una mina que no va ser precisamente una monja. Te va traicionar, vos la vas a sorprender, le vas a dar un palo en la cabeza, vas a ir en cana‌ Cuando salgas de la cana, vas a ser Gardelâ€?. ÂĄQuĂŠ tiempos!... ÂżEra una especie de “Tango la vida locaâ€?, no? Síííí‌ Una vez salĂ­ con “Quiqueâ€? Lannoo y estuvimos de gira de bar en bar como dos dĂ­as‌ Tengo tanta historia‌ ÂżCĂłmo hizo para preservarse, a pesar de la bohemia y los excesos? He participado de los excesos, no puedo disfrazar la cosa ni maquillarla‌ He sido transgresor, no he sido un ejemplo de gran moral, por eso no me explico cĂłmo he llegado tan bien‌ ÂżTiene un instintivo que lo preserva? SĂ­, un instinto que me protegiĂł en mĂĄs de una oportunidad, porque desempeĂąarse en este ambiente y salir bien parado no es fĂĄcil. Nelly VĂĄzquez se lamentaba un dĂ­a que no grabĂł nunca como solista‌ SĂ­, grabĂł como solista: Con Requena, con Di Paulo, y con Garello; ademĂĄs cantĂł con Figari, con Carlos GarcĂ­a y con el trĂ­o de

(ContinĂşa en pag. 11)

causes me a certain amount of bitterness and disappointment, because it’s too rich, too important not to be duly valued. Tango is admired and respected everywhere, least of all here, where a group has to perform for forty people. Take note that when “Tango Argentinoâ€? arose, it was observed all over the world that of tango’s three disciplines the most outstanding was the dance, liked more than the poetry or the music. Robert Duvall came to the home of Virulazo for an asado. Do you want anything stranger than that? What responsibility do you see the media having in its broadcasting? $ JUHDW UHVSRQVLELOLW\ EHFDXVH ZLWK WKHLU LQGLĎąHUHQFH DQG ODFN RI VXSSRUW they contribute to tango not growing and remaining “truncatedâ€?, stationary, DQG , IHHO LW¡V D JUHDW VKDPH $UJHQWLQH SHRSOH VXĎąHU IURP D JUHDW FDSDFLW\ of oblivion. You told me a few days ago: “For the life I’ve led, I’m pretty good: I ought to be dead.â€? Yes, absolutely, I ought to have been dead for 20 years. I gave in to all my tastes. How much you’ve lived!‌ you have anecdotes that can be told and those that can’t‌! Yes, yes‌ I have them for all tastes. Tell me the one about Roberto Panzera‌ They were in a cabaret when the police arrived saying: “We’ve come looking for those underage.â€? And Panzera shouts out: “So have we!â€? 7KH SROLFH RĎŤFHU had to turn his back to hide his laughter‌ Did I tell you the one about 3 and 2 of Manzi and Pichuco? No. Please‌ Manzi was a ferocious funster. One day he calls him on the ’phone and says: “Gordo, today we’ll stay with the horse racingâ€?. “Oh yes? You don’t say!â€? Pichuco replies. “Yes,we have to bet 3,000 and 2,000 on such and such a horse, this time it’s certain!â€? At that time, 3,000 pesos was a house, a whole pile of money. “I think you’ve forgotten that nobody wants to take a bet from us, who’s going to believe us?â€? “I’ve spoken to a fool,â€? Manzi tells him and hangs up. Troilo was left thinking: “And if the horse wins?â€?‌ In the end, he calls a friend and says: “Put on 30 and 20,â€? which was just nickels. And the horse won! And Manzi, did he bet? No-o-o, Manzi didn’t bet!... Did I tell you about Gobbi? No. Please..! One time they were recording and Gobbi wasn’t taken by what the singer was doing, so Gobbi took him out of the studio, he placed a hand on his shoulder, led him out into the corridor of the RCA and said to him: “You know something, lad? You sing well. What do I say? You sing very well! But you lack one thingâ€?. “What do I lack, Maestro?â€? “That you meet a girlâ€?. “How do you mean, that I meet a girl?â€? “Well, a babe that’s not going to be a nun exactly. She’ll betray you, you’ll catch her by surprise, you’ll give her a whack on the head, you’ll go to jail‌ When you come out of jail, you’ll be Gardelâ€?. What times!... It was a kind of “Tango crazy lifeâ€?, wasn’t it? Yes!!!‌ I went out with “Quiqueâ€? Lannoo once and we went round all the bars for about two days‌ I have so many stories‌ How did you manage to preserve yourself, in spite of the bohemia and excesses? I’ve taken part in the excesses, I can’t disguise it or cover it with makeup‌ I’ve been a wild one, I haven’t been a great moral example, but that doesn’t explain how come I’ve got this far so well‌ Do you have an instinct that preserves you? Yes, an instinct that has protected me on more than one occasion, because working in this environment and coming out OK isn’t easy. Nelly VĂĄzquez one day was bemoaning that she never recorded as a soloist‌ Yes she did, she recorded as a soloist: with Requena, with Di Paulo, and with Garello; what’s more she sang with Figari, with Carlos GarcĂ­a and

(Continued on page 11)

9


Agenda / What's on / Shows THRILLER El nuevo espectĂĄculo dirigido por Ignacio GonzĂĄlez Cano, continĂşa hasta el 10 de junio a la trasnoche (00.30 hs) en el teatro Hasta Trilce (Maza 177), concitando la atracciĂłn que siempre ha logrado con sus llamativas propuestas. La compaùía de danza independiente Tempotango que continĂşa en constante bĂşsqueda de un lenguaje autĂŠntico, redobla una vez mĂĄs su apuesta con el estreno de esta obra jugada y recargada. Intervienen en la misma los bailarines: Manuco )LUPDQL ÂŹ 6ROHGDG $QGUHD )HUQĂĄQGH] ÂŹ /XFLD *UDFLHOD 2K\DPD ÂŹ *XWLĂŠUUH] $UWXUR ÂŹ /HR 'L &RFFR ÂŹ)ORUHQFLD 6HJXUD ÂŹ1DWDOLD (VWHIDQtD 'H $VVXQFDR ÂŹ ,QĂŠV =XQLQR ÂŹ 0DUFHOD 0DUtD &RQWL 8OLVHV *DUFtD ÂŹ1XULD +RUWLJXHUD /HRQHO 6DXFHGR +HUUHUD $QDEHOOD 6RItD &KLQHOODWR )HGHULFR /HRQDUGR /XQD ÂŹ5RPLQD 0LJXHO ÂŹ5Rdrigo Calvete, NicolĂĄs Filipeli y Mica Mazzucco. GARDEL, El Musical Vuelve en su segunda temporada Guillermo FernĂĄndez y la gran creaciĂłn del musical “Gardelâ€?, este aĂąo en el Teatro LUDÉ (Montevideo 842), todos los domingos a las 19,30 horas. La mĂşsica original pertenecen a Guillermo FernĂĄndez y Federico Mizrahi, y el elenco lo completan: Oscar Lajad, Chino Laborde como JosĂŠ Razzano, Luis Longhi como Tito Lusiardo, Alicia Vignola interpreta a Berta Gardes, Anita RodrĂ­guez SHUVRQLϧca a Isabel del Valle, y la direcciĂłn es de Ignacio GonzĂĄlez Cano. INMENSOS CACHITOS DE AMOR Esta obra de Silvia Copello se presenta en el Teatro del Pasillo (Colombres 35, CABA), los sĂĄbados, a las 21 horas, con una selecciĂłn exquisita de tĂ­tulos imperecederos como: $OPD HQ SHQD *RWDV GH OOXYLD $OPD FRUD]yQ \ YLGD (TXLSDMH 0XULpQGRPH de amor, El Clavelito, Las Margaritas. Sombras nada mĂĄs y En esta tarde gris, entre otros. Protagonizada por Silvia Copello y Jorge Capussotti, cuentos y palabras se fusionan con cada nota dando lugar a “inmensos cachitos de amorâ€?. ROMANTICA MILONGUERA Esta joven agrupaciĂłn presenta su primer ĂĄlbum, titulado “RomĂĄntica Milongueraâ€? con un repertorio de grandes clĂĄsicos, pero “formateadosâ€? en YHUVLRQHV UHQRYDGDV \ D OD YH] ϧHOPHQWH LQVSLUDGDV en las creaciones de las mĂ­ticas orquestas del pasado. Incluyen temas como Poema, Todo es amor, Fueron tres aĂąos, Bomboncito, BuscĂĄndote, Solamente ella y otros. Integran la orquesta RomĂĄntica Milonguera, Lucas Furno, Sara Ryan y Luli Christe en violines, Oscar Yemha, Ricardo Badaracco y Roberta Maegli en bandoneones, TomĂĄs RĂŠgolo en piano, Juan Miguens en contrabajo y, como vocalistas, Marisol MartĂ­nez y Roberto Minondi. ALFREDO PIRO El cantante grabarĂĄ su primer disco en vivo y en directo “VIVO EN BUENOS AIRESâ€? el prĂłximo sĂĄbado 10 de junio, a las 21 horas, en el CAFF (S. de Bustamante 764), con producciĂłn artĂ­stica de Pelu Romero, y acompaĂąado por &DUORV )LOLSRÂŹen guitarra criolla y direcciĂłn musical, -XDQ & 0DULRQLÂŹen guitarra elĂŠctrica, 3DEOR /HRQHÂŹ en contrabajo y $JXVWtQ %DUELHULÂŹen baterĂ­a. “Hace cinco aĂąos formĂŠ una banda como plataforma para resolver todos mis antojos musicales. Hoy, el grupo se encuentra muy consolidado y con un repertorio de canciones bien amplio. Creo que es un buen momento para documentar esto que pasaâ€?, DϧUPy $OIUHGR

10

THRILLER The new show directed by Ignacio GonzĂĄlez Cano continues until 10th June at half-past midnight (00.30) at the theater Hasta Trilce (Maza 177), combining the attraction he has always achieved with his eye-catching proposals. The independent dance company Tempotango which continues constantly in search of an authentic language, redoubles its bid once again with the opening of this heavily charged and well-played ZRUN 7KH GDQFHUV SOD\LQJ D SDUW LQ LW DUH ÂŹManuFR )LUPDQL ÂŹ6ROHGDG $QGUHD )HUQiQGH] ÂŹ/XFLD *UDFLHOD 2K\DPD ÂŹ *XWLpUUH] $UWXUR ÂŹ /HR 'L &RFFR ÂŹ)ORUHQFLD 6HJXUD ÂŹ1DWDOLD (VWHIDQtD 'H $VVXQFDR ÂŹ ,QpV =XQLQR ÂŹ 0DUFHOD 0DUtD &RQWL 8OLVHV *DUFtD ÂŹ1XULD +RUWLJXHUD /HRQHO 6DXFHGR +HUUHUD $QDEHOOD 6RItD &KLQHOODWR )HGHULFR /HRQDUGR /XQD ÂŹ5RPLQD 0LJXHO ÂŹ5Rdrigo Calvete, NicolĂĄs Filipeli and Mica Mazzucco. GARDEL, The Musical Guillermo FernĂĄndez and the great creation of the musical “Gardelâ€? return for a second season, this year at the Teatro LUDÉ (Montevideo 842), every Sunday at 7:30p.m. The music is by Guillermo FernĂĄndez and Federico Mizrahi, and the cast is completed by: Oscar Lajad, Chino Laborde as JosĂŠ Razzano, Luis Longhi as Tito Lusiardo, Alicia Vignola plays Berta Gardes, Anita RodrĂ­guez SHUVRQLϧHV ,VDEHO GHO 9DOOH DQG WKH director is Ignacio GonzĂĄlez Cano.

INMENSOS CACHITOS DE AMOR ÂŹ7KLV ZRUN E\ Silvia Copello is on at the Teatro del Pasillo (Colombres 35, CABA), on Saturdays at 9p.m, with an exquisite selection of enduring titles like: $OPD HQ SHQD *RWDV GH OOXYLD $OPD corazĂłn y vida, Equipaje, MuriĂŠndome de amor, El Clavelito, Las Margaritas, Sombras nada mĂĄs and En esta tarde gris, amongst others. Starring Silvia Copello and Jorge Capussotti, tales and words are blended with every note giving way to “huge little bits of loveâ€?. ROMANTICA MILONGUERA 7KLV \RXQJ OLQH XS SUHVHQWV LWV ϧUVW DOEXP WLWOHG “RomĂĄntica Milongueraâ€? with a repertoire of great classics, but “reformattedâ€? in new versions while faithfully inspired by the creations of the legendary orchestras of the past. They include numbers like Poema, Todo es amor, Fueron tres aĂąos, Bomboncito, BuscĂĄndote, Solamente ella and others. The orchestra RomĂĄntica Milonguera consists of: Lucas Furno, Sara Ryan and Luli ChristeÂŹ RQ YLROLQV Oscar Yemha, Ricardo Badaracco and Roberta MaegliÂŹRQ EDQGRQHRQV TomĂĄs RĂŠgoloÂŹRQ SLDQR Juan MiguensÂŹRQ GRXble bass and as vocalists Marisol MartĂ­nez and Roberto Minondi. ALFREDO PIRO 7KH VLQJHU ZLOO UHFRUG KLV ϧUVW OLYH &' ´9,92 EN BUENOS AIRESâ€? on Saturday 10th June at 9p.m at the CAFF (S. de Bustamante 764), with artistic production byÂŹ3HOX 5RPHUR and accompanied by &DUORV )LOLSRÂŹon acoustic guitar and musical director, -XDQ & 0DULRQLÂŹ on electric guitar, 3DEOR /HRQHÂŹon double bass and $JXVWtQ %DUELHULÂŹ on drums. “Five years ago I formed a band as a platform to satisfy all my musical whims. Today, the group is well-consolidated and has a wide-ranging repertoire of songs. I think now is a good time to document what’s going on,â€? stated Alfredo.ÂŹ


Agenda / What's on / Shows TANGO EN EL CCK Las PeĂąas Milongueras que se ofrecen los sĂĄbaGRV SRU OD WDUGH HQ HO &&. 6DUPLHQWR ÂŹSURponen clases de baile (a las 16 horas), tandas de tango, segmentos folklĂłricos (con zambas y chacareras) y una exhibiciĂłn a cargo de parejas de reconocidos bailarines. Cada jornada concluye con una orquesta tocando en vivo: el sĂĄbado 10 actuarĂĄ la Orquesta Victoria, el 17 la orquesta Amores Tangos, y el 24 habrĂĄ un especial homenaje a Carlos Gardel en el aniversario de su fallecimiento. En tanto, el domingo 25 de junio, a las 20 horas, en la Sala SinfĂłnica del CCK, se presentarĂĄ la Camerata Argentina, bajo la direcciĂłn del violinista Pablo Agri.

TANGO AT THE CCK The PeĂąas Milongueras WKDW DUH RĎąHUHG RQ 6DWurday evenings at the CCK (Sarmiento 151), propose lessons (at 4p.m), tango sets, sections of folk music and dance (with zambas and chacareras) and an exhibition by well-known dancing couples. Every day concludes with an orchestra playing live: on Saturday 10th the Orquesta Victoria will play, on 17th the orchestra Amores Tangos, and on 24th there will be a special homage to Carlos Gardel on the anniversary of his death. ÂŹ7KHQ RQ 6XQGD\ WK -XQH DW S P LQ WKH 6\Pphonic Hall of the CCK, the &DPHUDWDÂŹ$UJHQWLQD will play, directed by the violinist Pablo Agri.

MATIAS MARTINO TRIO El domingo 4 de junio, a las 19 horas, el pianista MatĂ­as Martino presenta su segundo CD, “El otro SalgĂĄn [MĂşsicas folclĂłricas de Horacio SalgĂĄn]â€?, un disco integrado con composiciones poco transitadas de la obra de Horacio SalgĂĄn, algunas inĂŠditas inspiradas en ritmos de diferentes regiones de nuestro paĂ­s y arreglos del propio SalgĂĄn sobre temas folclĂłricos tradicionales, mĂĄs un tango con arreglo suyo que nunca se habĂ­a grabado y la yapa de un clĂĄsico. Lo acompaĂąan a Martino, Juan Pablo Navarro en contrabajo y Mariano Tiki Cantero en percusiĂłn.

MATIAS MARTINO TRIO On Sunday 4th June at 7p.m, the pianist 0DWtDVÂŹ 0DUWLQRÂŹ SUHVHQWV VKLV VHFRQG &' “El RWURÂŹ 6DOJiQÂŹ >0~VLFDV IROFOyULFDV GH +RUDFLRÂŹ6DOJiQ@Âľ an album made up of rarely heard FRPSRVLWLRQV IURP WKH ZRUNV RI +RUDFLRÂŹ 6DOJiQ VRPH XQSXEOLVKHG LQ UK\WKPV IURP GLĎąHUHQW UHJLRQV RI RXU FRXQWU\ DQG DUUDQJHPHQWV E\ÂŹ 6DOJiQÂŹ KLPVHOI RI WUDGLWLRQ IRON QXPEHUV SOXV D tango with his own arrangement never before reFRUGHG DQG WKH ϧQDO ERQXV RI D FODVVLF 0DUWLQR LV DFFRPSDQLHG E\ ÂŹJuan Pablo Navarro on double bass and 0DULDQRÂŹ7LNLÂŹ&DQWHUR on percussion.

SEXTETO MAYOR Este prestigioso conjunto vuelve a presentarse en el Torquato Tasso (Defensa 1575), los viernes de junio 2, 9, 16, 23 y 30, a las 22 horas. Actualmente, el sexteto que fundara JosĂŠ “Pepeâ€? Libertella estĂĄ integrado por el histĂłrico violinista Eduardo Walczak, Pablo Agri en violĂ­n, Fulvio Giraudo en piano, Enrique Guerra en contrabajo, Luciano Sciarretta en bandoneĂłn y Horacio Romo en bandoneĂłn y direcciĂłn. En los conciertos estarĂĄn como vocalistas invitados: HernĂĄn Cucuza Castiello (el 2), y Amelita Baltar (los dĂ­as 9, 16 y 23).

SEXTETO MAYOR This prestigious group returns to perform at Torquato Tasso (Defensa 1575), Fridays in June: 2nd, 9th, 16th, 23rd and 30th, at 10p.m. At present the sextet originally founded by JosĂŠ “Pepeâ€? Libertella is made up of the historic violinist Eduardo Walczak, Pablo Agri also on violin, Fulvio Giraudo on piano, Enrique Guerra on double bass, Luciano Sciarretta on bandoneon and Horacio Romo also on bandoneon and directing. In the concerts they will be accompanied by guest vocalists: HernĂĄn Cucuza Castiello (on 2nd), and Amelita Baltar (on 9th, 16th and 23rd).

(Desde pag. 9)

(From page 9)

vanguardia Rovira-Kicho Díaz-Osvaldo Manzi, hasta que la llamó Piazzolla y se fue a cantar con Êl‌ Fuimos tan amigos con Manzi, tenía una vastísima ilustración. Era un genio.

with the avant-garde trío Rovira-Kicho Díaz-Osvaldo Manzi, until Piazzolla called her and she went to sing with him‌ We were such friends with Manzi, he was extremely cultured and erudite. He was a genius.

ÂĄQuĂŠ tiempos‌! ÂĄSĂ­, quĂŠ tiempos‌! Lo que le voy a pedir a ciertos mĂşsicos que estĂĄn tĂŠcnicamente capacitados es que apliquen la elegante sencillez, que no desvirtĂşen la melodĂ­a, que no la hagan tan sinfĂłnica, no la desnaturalicen tanto. La orquesta del ‘40 de Pugliese era un orquestĂłn, rica musicalmente, sencilla y milonguera.

What times‌! Indeed, what times they were‌! What I’m going to ask certain musicians who are technically able is that they apply elegant simplicity, that they don’t distort the tune, not to make it so symphonic, not to make it so unnatural. The orchestra in the ’40s of Pugliese was a great orchestra, musically rich, yet simple and of the milonga.

¿QuÊ le gustaría agregar y no le preguntÊ? Que soy un buen tipo, un gran tanguero que quiere con el alma al tango y que no voy a claudicar jamås. Voy a morir en mi ley, queriendo esta música y difundiÊndola permanentemente. ¿QuÊ artistas actuales cree que van a quedar en la historia? Ardit. Se desempeùa con inteligencia y habilidad. Tuvo emprendimientos que fueron verdaderos desafíos como el teatro Coliseo, el Opera y obtuvo una feliz respuesta. TambiÊn Rodas, Morel, Riera, los chicos de Tango a Tres Bandas - Genovese, Riera y Jesús Hidalgo -, tienen una suerte de futuro asegurado. TambiÊn Marcelo Tommasi‌ ¿Mujeres? Sandra Luna, María Graùa, Noelia Moncada, Alicia Vignola, Ivana Fortunatti, rosarina, tambiÊn Alicia Gonzålez.

What would you like to add that I haven’t asked you? That I’m a good guy, a great tanguero who loves tango with heart and soul and I’m never going to give up. I’m going to die in my devotion, loving this music and constantly making it known. Which current performing artists do you think will remain in history? Ardit. He performs with intelligence and ability. He’s had enterprises that were true challenges like the Teatro Coliseo, the Paris Opera and he got a happy response. Also Rodas, Morel, Riera, the kids of the Tango a Tres Bandas – Genovese, Riera and Jesús Hidalgo – they have quite a secure future. And Marcelo Tommasi too‌ Women? Sandra Luna, María Graùa, Noelia Moncada, Alicia Vignola, Ivana Fortunatti, from Rosario, also Alicia Gonzålez.

11


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS LUNES / MONDAY La Milonga de Juan. De 15 a 20 hs Pte. Perón 1372. Tel. 15-4023-8515 Org. Juan A. Rosales El Maipú. De 18 a 24 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 4300-8007 Org. Lucy y Dany Derecho Viejo. De 20 a 3 hs. La Rioja 1180. Org. Rezk y J. Lencina La Viruta de Solanas. Armenia 1366. Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas Loco Torbellino. De 21 a 1,30 hs. Bragado 6875, Mataderos Org. Cley y Lola. Tel. 15-4403-6999 Parakultural. Dde. 23 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331 Org.: O. Viola. Tel 15-5738-3850 6XHxR 3RUWHxR $IWHU 2¿FH De 15 a 20 hs. Riobamba 416. Org. Julia y Elisa. Tel. 15-5021-4996 MARTES / TUESDAY Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. Org.: Marcela. Tel. 15-4428-0100 La Calesita. De. 18 hs a 24 hs Av Entre Ríos 1056 Org.: Carlos Gallego y Elisa Spivak Dj Vivi La Falce Cachirulo. De 20 a 2 hs. Riobamba 416. Tel. 4932-8594 Org.: Norma y Héctor. Tango Queer. De 20,30 a 2,00 hs. Perú 571. Org. Mariana. Tel. 15-3252-6894 La Viruta de Solanas. Armenia 1366. Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas Caricias. Dde. 22 hs. %DOEtQ 2UJ -RVH¿QD Tel.4794-7519 La Catedral. Dde 23,30 a 5 hs. Sarmiento 4006. Reservas: 155-925-2150 Parakultural. Dde. 23 hs. Scalabrini Ortiz 1331 Org.: O. Viola Tel.15-5738-3850 MIERCOLES / WEDNESDAY

Lunes 12 hs. AM 840 Radio Gral. Belgrano

12

A Puro Tango. Desde 16 hs. Av. S. Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753 La Milonga de Juan. De 15 a 20 hs Pte. Perón 1372. Tel. 15-4023-8515 Org. Juan A. Rosales El Maipú. De 18,30 a 24 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 4300-8007 Org. Lucy y Dany La Milonguita de Palermo. De 19 a 1 hs. Armenia 1353. Org. Graciela López. Tel.: 4771-8827 Sueño Porteño. De 21 a 3,00 hs. La Rioja 1180 Org. Julia - Tel 15-5021-4996 El Rodríguez. De 21 a 1 hs Manuel Rodríguez 1191 Org. Marta Famá. Tel. 15-5645-8027 Miércoles de La Nacional. 21,30 hs Alsina 1465. Tel. 11 3798-4075 Org. Pepa. Susú Milonga. Dde. 22,30 hs. Riobamba 416. Tel. 4953-2794 Seguime si podés. De 21 a 2,30 hs.

Loyola 828. Club Fulgor La Viruta Tango Club. Armenia 1366. Tel.: 4775-0160 Org.: C. Troncoso, H. Godoy Fruto Dulce. Dde. 22,30 hs. Av. Córdoba 5064.Org. Rebecca Maldita Milonga. Dde. las 23 hs. Perú 571. Org. Orq. El Afronte. Tel. 4560-1514 San Isidro. Si Tango. 21,30 a 1,30 hs. Tres de Febrero 55 1º P. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 JUEVES / THURSDAY Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. JUEVES 15: Gran Fiesta Aniversario!! Org.: Marcela -Tel. 15-4428-0100 El Pial. Dde.18 hs. Ramón L. Falcón 2750. Org. Juan; Tel.: 4612-4257 Lujos. De 19,00 a 2 hs. Riobamba 416. Tel. 15-4199-5902 Org. Lucía y Oscar. La Cachila. Desde las 20 Hs. La Rioja 1180. Org. D. Rezk y J. Lencina Tel.: 4903-3551; 15-6724-7359 Marabú. A partir de las 21 hs. Maipú 365 . Tel. 4393 0107; 15-3379-5979 Con Orquestas en Vivo El Puchu. De 20 a 1 hs. Entre Ríos 1056 Org. El Puchu y María Cristina. Tel. 15-5737-2686 y 15-4183-3383 El Yeite. Dde 23,30 hs. Av. Córdoba 4175. Tel. 011 5966-7431 Org. Martín, Andrés, Octavio y Lucas. Milonga Montevideo. Dde. 22 hs Perú 571 - San Telmo Org.: Timotteo (Cuarteto de Tango) Club Fulgor de los Jueves 21,30 hs. Loyola 828 Tel. 4778 1511- 15-5848-2956 La Milonga de Los Zucca. Dde. 22,30 hs. Humberto Primo 1462 Org. R. Zuccarino-M. Valdez. Tel. 4687-1728 La Viruta Tango Club. Dde. 24 hs. Armenia 1366. Tel. 4775-0160 Org. Godoy -Troncoso Caseros. Patio De Tango 21,30 hs. Triunvirato 4684. Fte Est. De Tropezón Org. Beto y Daniela Barrionuevo Tel. 4734-4266 Tango Brujo. 22,30 a 4hs Scalabrini Ortiz 1331 Tel. 15-2172-5080 Morón Milonga del Bicentenario. De 21 a 2,30 hs. 25 de Mayo 814. Org. Mónica. Tel: 15-6462-6210

VIERNES / FRIDAY La Milonga de Elsita. De 20 a 2 hs. Alsina 1465. Organiza: Elsa Tel. 15-4140-3570 Milonga de Buenos Aires. De 18 a 3 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 15-3876-6957 y 15-3205-0055 Org. Carlos Gallego y Lorena Bouzas. La Milonga de Norma. De 21 hs. a 3 hs. Alberdi 436. Club Oeste Org. Norma. Tel.: 15.5869-2091 Mala Junta. Desde las 21 hs.


13


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS Calle 11 de septiembre 5032 en el Club V. Klein. Tel.: 11-6273-2107. Mosaico Tanguero. 21 hs Cochabamba 444. Tel. 4251-2699 Org.: Alfredo Parakultural Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org.: Omar Viola; Tel. 15- 5738-3850 Sin Rumbo. De 22 a 4 hs. José Tamborini 6157. Org. Julio Medrano; Tel. 4574-0972 Chicago. De 22 a 4 hs. L. De La Torre 2319. Tel.: 4687-1693 El Desvío. Pringles 753. Tel. 15-5161-2858 Tel. 15-5922-7922 / 15-6767-6779 La Baldosa. Desde 22 hs. Ramón L. Falcón 2750 Org. Horacio, Alba, Gabriela, Eduardo. Tel. 4601-7988 y 4574-1593. Oro y Plata. De 22 a 3 hs. H. Primo 1783. Tel.: 15-6260-9393 Tel. 15-6840-1653 Org. Alberto y Edith Por la Vuelta. 22,30 hs. La Rioja 1180. Org. Clely y Oscar.Tel. 4957-7157 Yira Yira. Desde las 23 hs. Humberto Primo 1462. Org. Ana y Daniel. Tel. 15-33596710 y 15-5308-5468 La Marshall. Dde. 23,30 hs. Riobamba 416. Org. Augusto; Tel. 15-5458-3423 La Viruta Tango Club. Dde. las 24 hs. Armenia 1366. Tel.: 4775-0160 Org. Troncoso-Godoy Quilmes La Milonga que faltaba. Dde. 20 hs. Moreno 1223, Club El Porvenir Tel. 15-5827-9849 Mármol El Fogón de Mármol. Dde. 21,30 hs. B. Mitre 2250. Tel. 15- 6381-5964 Vicente López. Círculo Trovador. Dde.22 hs. Av. Libertador 1031. Tel.: 4838-0546. Org: Adriana Torrez Si Tango. Desde 22 hs. Maipú 1669 3° Piso. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 La Florida Milonga. De 23 a 3 hs. (2º Viernes de cada mes). Melo 1756. Tel.15-4097-7616 Villa Domínico. Mi Tío Club. De 21.30 a 4 hs. San Lorenzo 754. Tel. 15-6295-3900

SABADO / SATURDAY La Milonga de Juan. de 15 a 21 hs Alsina 1465. Tel. 15-4023-8515 Org. Juan A. Rosales De Los Consagrados. Dde.16,30 hs. Humberto Primo 1462. Tel.: 155-892-2056 La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Setiembre y Echeverría. Org. Marcelo Salas; Tel.: 15-6304-8185 Reservas: 15-5014-4353; 4305-6778 El Rodríguez. De 19 a 1 hs Manuel Rodríguez 1191 Org. Marta Famá. Tel. 11-2308-2819 Cachirulo. De 21 a 4 hs. Av. Entre Ríos 1056. Org.: Norma y Héctor. Tel. 4932-8594 Mi Refugio. De 21.30 a 4 hs Alsina 1465. Or. Atilio Verón

14

Tel. 15-5963-1924 La Milonga del Morán. 21,30 Hs. Pedro Morán 2446. Tel.15-5962-3195 Org. Marcelo y Lucila A Puro Tango. De 23 a 4,30 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753 Club Bohemios. De 22,30 a 4 hs. Necochea 948. Tel.: 4307- 0114 Org. Don Pepe. Chicago. De 22 a 5 hs. L. de la Torre 2319. Tel.: 4687-1693 Club Pedro Echagüe. Dde. 22 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Org. Mariano. Tel. 15-6992-7534 La Bruja. Dde. 23 hs. Av. Córdoba 5064. Tel. 15 4163-8001 Org. Renata Prati El Fulgor del Tango. Desde 22 hs. Loyola 828, Club Fulgor. Tel. 4778-1511 Milonga en Rojo. De 20 a 3 hs. Humberto Primo 1783. Tel. 15-4531-9977 Org. Adriana Febbroni. Milonga Club Arquitectura. 22 hs. 2do. Sábado de c/mes Beiró 2116. Org. Juan y Mariela Tel. 15-5824-5595 La Cachivachería. Dde. 22:30 hs Vera 572. Tel. 155 501 0455 Org. El Cachivache Quinteto El Glorias de Cley. De 22 a 4 hs. Bragado 6875 -Club Glorias Arg. Org. Clely. Tel.: 11-4403-6999 Milonga de las Morochas. 22,30 hs. Riobamba 416. Org. Jimena. Tel.: 15-4938-8108 La Independencia Tango Club Independencia 572. Dde. 23 hs. Org. Adriana. Tel.15 6475-3435. La Viruta de Solanas. Armenia 1366; Tel.: 5263-0964 Org.: Luis Solanas Una Noche entre Amigos Francisco Bilbao 3760. Tel.: 4671-6946 Florencio Varela Asoc. Amigos del Tango. Dde 22 hs. Boccuzzi y España. Org. Comisión Directiva. Tel.: 4355-5365 y 15-6724-7186 San Miguel. El Gaucho Av. Maipú 1536. Tel.: 4752-5356 Milonga en el C.I.T.E. Dde. 22 hs. Italia 832. Tel.: 15-5630-3039 Org.: Sergio Vega La Plata. El Abrazo. Dde. 22 hs. Diagonal 73 Nº 955 (entre 4 y 5) Tel. 022115-4098839. Org. Los Hnos. Méndez Vicente López Círculo Trovador. De 22 a 5 hs. Av. Libertador 1031. Org: Adriana. Tel.: 4838-0546 Ingeniero Maschwitz. Bien Debute. De 21,30 a 3 hs. (Una vez al mes) La Plata 742. Tel. 15-4191-0268 Carupá. La Mimosa Milonga. De 21,30 a 2,30 hs. (Un sábado al mes) Rivadavia 1751. Tel. 15-5177-6212

DOMINGO / SUNDAY Milonga en El Echagüe. De 13 a 19 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Org. Mariano Caballero.


Suscribite a La Milonga Argentina

www.lamilongaargentina.com.ar

DOMINGOS A LA MEDIANOCHE

15


GUIA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS

El Domingo 18 de Junio, 21hs, se presenta la exquisita cantante Jacqueline Sigaut acompañada por el guitarrista Juan Martínez en Circe Fábrica de Arte, Córdoba 4335. Invitados de lujo: Hernán Cucuza Castiello, Sandra Márquez y Matías Mauricio, Imperdible!!!! Reservas: circearte2013@gmail.com.

La Viruta Tango Club. Práctica Dominguera 18 hs. Armenia 1366.Tel. 4775-0160 Org.: Godoy-Troncoso A Puro Tango. Desde las 18 hs. Scalabrini Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753. El Pial. De 18 a 24 hs. Ramón L. Falcón 2750. Tel.: 4612-4257; 4611-7211 La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Septiembre y Echeverría. Org. Marcelo Salas.Tel.15-6304-8185 Sueño Porteño. De 18 a 2,00 hs. La Rioja 1180. Org. Julia. Tel. 15-5021-4996. Club Fulgor. Dde. las 20 hs. Loyola 828. Tel. 4778-1511. Org. Roberto Orlando La Yumba de Dorita y Aló Lola. De 19 a 2 hs. A. Entre Ríos 1056. Tel. 4642-7435; 15-6117-1645 La Domilonga. De 22 a 3 hs. Independencia 572. Tel. 3385-4701 Lilian Milonga. De 20,30 a 01 hs. ültimo domingo de cada mes Bermúdez 3127. Tel 15-4550-3025 Org. Liliana y Roberto Floreal Milonga. De 21,30 a 2 hs. César Díaz 2453.Tel. 155-962-3195 La Milonga del Tasso. Dde. 21,30 hs. Defensa 1575. Tel. 4307-6506. Milonga de los Domingos.Dde 22 hs.

Riobamba 416. Tel. 4953-2794 Org. Susana Molina Viva La Pepa. Dde las 22 hs. Córdoba 5064. Villa Malcolm Org. Pepa; 15-67611899 %DQ¿HOG 0L &OXE Dde. 17 hs. Cochabamba 249. 2º y 4º dom./mes Org: Marcelo. Tel.: 15-6937-9782 Bernal. Trenzas. Dde. 21 hs. Belgrano 337. Org. Nelly Tel.: 15-4058-8256 Caseros. Patio De Tango. 20,30 hs. Triunvirato 4684.Fte Est. De Tropezón Org. Beto y Daniela Barrionuevo Tel. 4734-4266 Escobar. Die Engel. De 20 a 1 hs. Asbornos 622. Inés La Gallega. Tel. 15-6007-1619 Lanús Oeste. Tía Lola. Dde. 19 hs. Av. Hipólito Irigoyen 5248. San Isidro. Si Tango. De 21,30 a 1,30 hs. Tres de Febrero 55 1º P. Org. Gustavo. Tel. 15-4478-5789 Vicente López. Círculo Trovador. De 19 a 2 hs. Av. Libertador 1031. Org: Adriana. Tel.: 4838-0546

Atención: Se recomienda consultar previamente ante posibles cambios de último momento.

Declarada de Interés Cultural por la Legislatura de la Ciudad de Bs. As.- Editada desde Enero de 2006, esta revista cultural es mensual, bilingüe, y gratuita; y se dedica a difundir y promover el arte cuidadano y sus creadores, con entrevistas y fotos exclusivas de los hacedores de la cultura tanguera y la actual movida milonguera. Cuenta con el auspicio institucional del ENTUR - Institutional Backing from ENTUR Editor - Director Responsable: Silvia Rojas - Email: srojas07@gmail.com - Tel.: 15 6168 9500 - Facebook: Yumba Rojas Silvia Rojas - La Milonga argentina - Twiter: @yumba - Subdirector: Yolanda Salerno Email: yolandasalerno@yahoo.com. ar - Tel. 15 6704 4715 - Distribución y Anuncios: Yolanda Salerno.- Registro de la Propiedad Intelectual: 458765-Registro en el Instituto Nacional de la Propiedad Industrial en trámite. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización de los editores. El contenido y los dichos vertidos en las entrevistas publicadas en la presente edición no son responsabilidad de sus editores.

16


Organiza: Adriana Febbroni

SuscrĂ­base a La Milonga Argentina www.lamilongaargentina.com.ar

17


Viviana Vigil

Triste y temprano adiĂłs de una gran artista Sad and early farewell of a great performing artist Rodeada de sus familiares y amigos, falleciĂł el pasado 16 de mayo en Buenos Aires Viviana Vigil, una gran artista cuya voz que supo jerarquizar nuestro folclore y el tango. Se apagĂł su vida muy joven, tenĂ­a 58 aĂąos, a raĂ­z de una enfermedad que padeciĂł durante los Ăşltimos meses, y su Ăşltima presentaciĂłn fue en el Festival de Baradero de 2016. Viviana habĂ­a nacido en la tradicionalista ciudad de San Antonio de Areco. GrabĂł su primer disco en 1975 y se consagrĂł en el Festival de CosquĂ­n, en 1981. CantĂł con la orquesta de Mariano Mores y junto a ĂŠl realizĂł su primera gira internacional en la dĂŠcada de 1980 que la llevĂł hasta JapĂłn. Junto al creador de “Gricelâ€? estuvo durante ocho aĂąos. Luego, fue vocalista junto a la Orquesta Juan de Dios Filiberto que dirigĂ­a Osvaldo Piro, y en uno de sus discos grabados estrenĂł un tango inĂŠdito de Astor Piazzolla y Horacio Ferrer, “Poema en sĂ­ mayorâ€?: ´(O WDQJR HV XQD SDVLyQ LUUHQXQFLDEOH $O IRONORUH D DOJXQDV PLORQJDV sureras, siempre se vuelve, pero el tango lo es todo. Piazzolla compuso ese tango en febrero de 1981, en ParĂ­s, y a mĂ­ me llegĂł un poco de casualidad. El cellista JosĂŠ Bragato, despuĂŠs de la muerte de Piazzolla, me regalĂł unas partituras, y yo encontrĂŠ dentro de ellas el poema original de Ferrer que ĂŠl habĂ­a escrito para ese tango y que nadie interpretĂł. Le pedĂ­ autorizaciĂłn para hacerlo y me dijo que sĂ­, naturalmente, pero rehĂ­zo Ă­ntegramente la letraâ€?. Viviana tambiĂŠn se destacĂł en el espectĂĄculo creado por Luis Bravo, “Forever Tangoâ€?, y en el de Julio Bocca, “Bocca Tangoâ€?. En su disco Tango, eligiĂł un selecto repertorio de compositores que incluĂ­a de Mores a Piazzolla, pasando por Lito Vitale, Eladia BlĂĄzquez, los hermanos ExpĂłsito y Cacho CastaĂąa. Del maestro Mores, DϧUPy HQ XQD HQWUHYLVWD: “Con Mores hay que cantar o cantar. Es un desafĂ­o estar a su lado. Nunca estuve junto a un mĂşsico que supiera tan exactamente lo que quiere de un cantante como ĂŠl: en quĂŠ momento la emociĂłn, en quĂŠ otro momento la fortaleza, cuĂĄndo introducir mĂĄs energĂ­a o mĂĄs melancolĂ­a. Es la perfecciĂłn: realmente, es uno de los pocos maestrosâ€?. Distinguida como Ciudadana Ilustre de San Antonio de Areco, los restos mortales de Viviana Vigil fueron velados en el SalĂłn Guerrico de la Municipalidad, habiĂŠndose decretado un dĂ­a de duelo. Todo el pueblo acompaùó el responso realizado en la parroquia San Antonio SDUD ϧQDOPHQWH DFRPSDxDUOD D VX GHVFDQVR HWHUQR HQ HO FHPHQWHULR de la ciudad que la vio nacer.

18

Surrounded by her family and friends, on 16th May last in Buenos Aires Viviana Vigil passed away, a great performer whose voice was able to give a superior level to our folk music and tango. Her life was WDNHQ YHU\ \RXQJ VKH ZDV E\ DQ LOOQHVV VKH KDG VXĎąHUHG GXULQJ UHFHQW PRQWKV DQG KHU ϧQDO SHUIRUPDQFH ZDV DW WKH %DUDGHUR )HVWLYDO in 2016. Viviana was born in the traditionalist town of San Antonio de Areco. 6KH PDGH KHU ϧUVW UHFRUG LQ DQG ZDV DFFODLPHG DW WKH &RVTXtQ Folk Festival in 1981. SHe sang with the orchestra of Mariano Mores DQG WRJHWKHU ZLWK KLP PDGH KHU ϧUVW LQWHUQDWLRQDO WRXU LQ WKH V which took her as far as Japan. She spent eight years with the creator of “Gricelâ€?. Then she was vocalist with the Juan de Dios Filiberto Orchestra directed by Osvaldo Piro, and on one of the recordings ZLWK WKHP VKH JDYH WKH ϧUVW SHUIRUPDQFH RI D SUHYLRXVO\ XQSXEOLVKHG tango by Astor Piazzolla and Horacio Ferrer, “Poema en sĂ­ mayorâ€?: “Tango is an undeniable passion. To folk music, to some southern milongas, there’s always a return, but tangois everything. Piazzolla composed that tango in February of 1981, in Paris, and it reached me somewhat by accident. The cellist JosĂŠ Bragato, after Piazzolla’s death, made a gift to me of some of his scores, and I found amongst them Ferrer’s original poem he had written for that tango and which nobody had performed. I requested authorization to do it and he told me yes, naturally, but he redid the words entirely.â€? Viviana also stood out in the show created by Luis Bravo, “Forever Tangoâ€?, and in the one by Julio Bocca, “Bocca Tangoâ€?. On her CD Tango, she chose a select repertoire of composers that included from Mores to Piazzolla, passing through Lito Vitale, Eladia BlĂĄzquez, the ExpĂłsito brothers and Cacho CastaĂąa. Of the maestro Mores, in an interview she stated: “With Mores you just have to sing, no two ways about it. It’s a challenge being at his side. I’ve never been alongside a musician who knew so exactly what he wanted of singer as he did: at which moment emotion, at which other moment strength, when to introduce more energy or more melancholy. He is perfection: really, he is one of the few true maestros.â€? Distinguished as an Illustrious Citizen of San Antonio de Areco, the mortal remains of Viviana Vigil were placed in the SalĂłn Guerrico of WKH 7RZQ +DOO IRU WKH SXEOLF WR SD\ WKHLU UHVSHFWV DQ RĎŤFLDO GD\ RI mourning having been declared. The whole town attended the funeral LQ WKH SDULVK FKXUFK RI 6DQ $QWRQLR DQG ϧQDOO\ DFFRPSDQLHG KHU WR KHU eternal resting place in the cemetery of the town where she was born.


Diplomatura en enseĂąanza de baile de tango en UNTREF

19


Carla Rossi y Josè Luis Salvo

La Ciudad co flamantes cam The 2017 City Gabriel Soria, Johana Copes, Diego BenĂ­tez y RocĂ­o Vargas “Con 82 aĂąos te podes imaginar lo bien que nos sentimos‌â€?, FRQϧHVD FRQ VX PLUDGD FHOHVWH Nina. “Esto es inolvidable, tengo ganas de tirarme de cabezaâ€?, GLFH Oscar GH PX\ HPRFLRQDGR &XDQGR \D WUDQVLWDQ OD RFWDYD GpFDGD GH VXV YLGDV FXDQGR PXFKRV VROR SLHQVDQ HQ HO UHWLUR HVWD SDUHMD GH PLORQJXHURV TXH FRPSDUWHQ VXV YLGDV GHVGH KDFH TXLQFH DxRV ORJUy FRURQDUVH Campeones de Tango de Pista Senior (o SalĂłn FRPR VH GLFH SRSXODUPHQWH HQ HO ~OWLPR Campeonato de Tango de la Ciudad de Buenos Aires RUJDQL]DGR SRU OD 'LUHFFLyQ GH )HVWLYDOHV GHSHQGLHQWH GHO 0LQLVWHULR GH &XOWXUD GHO *RELHUQR SRUWHxR /D FHUHPRQLD GH OD JUDQ )LQDO OXHJR GH GLH] GtDV GH URQGDV FODVLϧFDWRULDV VH OOHYy D FDER HO GRPLQJR GH PD\R ~OWLPR HQ /D 8VLQD GHO $UWH GHO EDUULR GH /D %RFD FRQ OD SUHVHQFLD GHO 'LUHFWRU GHO )HVWLYDO GH 7DQJR \ 3UHVLGHQWH GH OD $FDGHPLD 1DFLRQDO GHO 7DQJR Gabriel Soria OD FRQGXFFLyQ GH Carlitos Lyn \ OD SDUWLFLSDFLyQ GH XQ MXUDGR FRQIRUPDGR SRU Eduardo Arquimbau, Johana Copes, DemiĂĄn GarcĂ­a, Ana MarĂ­a Schapira, Fernando Galera y Melina Brufman. $GHPiV GH ORV JDQDGRUHV GH 7DQJR 6HQLRU Nina Chudoba \ Oscar Brusco VH FRURQDURQ Bi-Campeones HQ ODV FDWHJRUtDV GH Tango de Pista Adulto KDVWD DxRV GH HGDG \ Milonga OD SDUHMD LQWHJUDGD SRU Luis Salvo y Carla Rossi DPERV GHVERUGDQWHV GH DOHJUtD \ PX\ HQDPRUDGRV /D &DWHJRUtD Vals IXH REWHQLGD SRU Diego BenĂ­tez y RocĂ­o Vargas; \ HQ OD FDWHJRUtD Milongueros del Mundo VH FRQVDJUy OD SDUHMD XUXJXD\D LQWHJUDGD SRU Alejandro LĂĄzzaro y Gabriela Gallese. &RPR DUWLVWDV LQYLWDGRV DFWXDURQ 2ϧGLR 'HOOD 6RSD y sus cuerdas ĎŠRMDV XQ WULR TXH GHVGH HO DxR SURSRQH XQ UHSHUWRULR GH PLORQ-

20

Txt: Silv “At the age of 82 you can imagine how good we feel‌â€? DGPLWV Nina ZLWK KHU EOXH H\HG JD]H “This is unforgettable, I feel like going for gold,â€? VD\V Oscar IXOO RI HPRWLRQ $OUHDG\ LQ WKHLU HLJKWLHV ZKHQ PDQ\ RQO\ WKLQN RI UHWLUHPHQW WKLV milonga FRXSOH ZKR KDYH VKDUHG WKHLU OLYHV IRU ϧIWHHQ \HDUV QRZ VXFFHHGHG LQ EHLQJ FURZQHG Senior Salon Tango Champions LQ WKH ODWHVW Buenos Aires City Tango Championships, RUJDQL]HG E\ WKH )HVWLYDO 'HSDUWPHQW RI WKH%XHQRV $LUHV &LW\ *RYHUQPHQW¡V 0LQLVWU\ RI &XOWXUH 7KH FHUHPRQ\ RI WKH *UDQG )LQDOV ² DIWHU WHQ GD\V RI FODVVLI\LQJ URXQGV ² ZDV KHOG RQ 6XQGD\ VW 0D\ ODVW DW /D 8VLQD GHO $UWH LQ /D %RFD DWWHQGHG E\ WKH 'LUHFWRU RI WKH 7DQJR )HVWLYDO DQG 3UHVLGHQW RI WKH 1DWLRQDO 7DQJR $FDGHP\ Gabriel Soria ZLWK Carlitos Lyn DV SUHVHQWHU DQG DQ DGMXGLFDWLRQ SDQHO PDGH XS RI Eduardo Arquimbau, Johana Copes, DemiĂĄn GarcĂ­a, Ana MarĂ­a Schapira, Fernando Galera DQG Melina Brufman. ,Q DGGLWLRQ WR WKH ZLQQHUV RI 6HQLRU 7DQJR Nina Chudoba and Oscar Brusco LQ ERWK FDWHJRULHV RI Adult Salon Tango XS WR \HDUV RI DJH DQG Milonga WKH FRXSOH FRPSULVLQJ Luis Salvo and Carla Rossi ZHUH GHFODUHG GXDO FKDPSLRQV ERWK RYHUFRPH ZLWK HPRWLRQ DQG YHU\ PXFK LQ ORYH 7KH FDWHJRU\ RI Vals ZDV REWDLQHG E\ Diego BenĂ­tez and RocĂ­o Vargas; DQG WKH FDWHJRU\ Milongueros of the World ZHQW WR WKH 8UXJXD\DQ FRXSOH PDGH XS RI Alejandro LĂĄzzaro and Gabriela Gallese $V JXHVW SHUIRUPHUV 2ϧGLR 'HOOD 6RSD \ VXV FXHUGDV ĎŠRMDV D WULR WKDW KDV EHHQ DURXQG VLQFH WKH \HDU SURSRVLQJ D UHSHUWRLUH RI


Nina Chudoba \ Oscar Brusco

onsagrĂł a los mpeones 2017 y Champions via Rojas

Gabriela Gallese y Alejandro LĂ zzaro

JDV WDQJRV \ YDOVHV KXPRUtVWLFRV \ TXH DSRUWy OD FXRWD GH DOHJUtD \ UHOD[ PLHQWUDV VH HVSHUDEDQ ORV UHVXOWDGRV GHO FHUWDPHQ

milongas WDQJRV DQG KXPRURXV valses FRQWULEXWHG WKHLU TXRWD RI IXQ DQG UHOD[DWLRQ ZKLOH WKH UHVXOWV RI WKH FRQWHVW ZHUH DZDLWHG

“La competencia fue extraordinariaâ€? ´4XHGDPRV FODVLϧFDGRV HQVHJXLGD HQ OD PLORQJD 7DQJR %UXMR GH 6DOyQ Canning, que organizan Los RodrĂ­guez. No querĂ­amos presentarnos este aĂąo, pero Horacio y Alba GH /D %DOGRVD QRV HPSXMDURQ D KDFHUOR Âś6L QR VH DQRWDQ XVWHGHV ORV DQRWDPRV QRVRWURV¡ QRV GLMHURQ )XH XQD FRPSHWHQFLD extraordinaria, FXHQWD 1LQD < DJUHJD VLQFHUD “Yo pensaba ganar. El aĂąo pasado salimos campeones en el Intermilongas, bailamos en el Luna 3DUN KLFLPRV XQD SHOtFXOD SDUD -DSyQ EDLODPRV SDUD 5XVLDÂŤ 7XYH WUHV tanguerĂ­as. Todo fue tango para mĂ­, es toda mi vidaâ€?. 3RU VX SDUWH 2VFDU FRQϧHVD VHQWLUVH “muy contento, y agradecido de los chicos MyYHQHV VRQ tan buenos, tenemos un porvenir ahĂ­ extraordinarioâ€? 2VFDU EDLOD GHVGH “Llevo mĂĄs de 70 aĂąos bailandoâ€?. 1LQD FRPHQ]y D ORV ´0L SULPHUD H[KLELFLyQ OD KLFH D ORV HQ HO &OXE 0DUSODtense de ValentĂ­n Alsina. EmpecĂŠ con un entrerriano que bailaba como los diosesâ€?, WHUPLQD GLFLHQGR

“The competition was extraordinaryâ€? ´:H ZHQW VWUDLJKW WKURXJK WR WKH ϧQDOV DW WKH PLORQJD 7DQJR %UXM DW 6DOyQ Canning, organized by Los RodrĂ­guez. We hadn’t wanted to enter this year, but Horacio and Alba RI /D %DOGRVD SXVKHG XV LQWR GRLQJ LW ´,I you don’t enroll yourselves, we’ll do it for you.â€? It was an extraordinary competition, VD\V 1LQD $QG VKH DGGV VLQFHUHO\ “I thought of winning. Last year we ended up champions in the Intermilongas, we danced at Luna 3DUN ZH PDGH D ϧOP IRU -DSDQ ZH GDQFHG IRU 5XVVLDÂŤ ,¡YH KDG WKUHH tango places. Everything was tango for me, it’s my whole life.â€? )RU KLV SDUW 2VFDU DGPLWV WR IHHOLQJ “very content, and grateful to the youngsters, they’re so good, we have an extraordinary future there.â€? 2VFDU KDV EHHQ GDQFLQJ VLQFH “I’ve been dancing for more than 70 years.â€? 1LQD VWDUWHG DW WKH DJH RI ´, GLG P\ ϧUVW H[KLELWLRQ DW LQ 9DOHQWtQ $OVLQD¡V &OXE 0DUSODWHQVH , VWDUWHG RĎą ZLWK D ODG IURP (QWUH 5LRV province who danced like the gods,â€? VKH HQGV E\ VD\LQJ

“Vamos a seguir trabajandoâ€? (O WLHQH DxRV \ HOOD JosĂŠ Luis Salvo \ Carla Rossi FRPHQ]DURQ D EDLODU MXQWRV HQ VHWLHPEUH GHO DxR SDVDGR “Primero nos enamoraPRV \ GHVSXpV FRPHQ]DPRV D EDLODU MXQWRV (V OD SULPHUD YH] TXH QRV presentamos en el Metropolitanoâ€? *DQDURQ HQ 7DQJR $GXOWR \ 0LORQJD

“We’ll carry on workingâ€? +H LV DQG VKH LV JosĂŠ Luis Salvo DQG Carla Rossi VWDUWHG GDQFLQJ WRJHWKHU LQ 6HSWHPEHU RI ODVW \HDU ´:H IHOO LQ ORYH ϧUVW DQG WKHQ VWDUWHG GDQFLQJ WRJHWKHU ,W¡V WKH ϧUVW WLPH HLWKHU RI XV KDV HQWHUHG WKH 0HWropolitan Championships.â€? 7KH\ ZRQ LQ ERWK $GXOW 7DQJR DQG 0LORQJD DQG ZHUH ϧIWK LQ WKH 9DOV FDWHJRU\ ´:KLFK GR \RX HQMR\ GDQFLQJ

21


Hubo un curioso empate entre las parejas de tango seĂąior: Nancy Niewiadomski-Jorge Hualde, y MarĂ­a Isabel Flores-Jorge Reyes, y empate en la categorĂ­a Milonga: Agustina GĂłmez-Alejandro Lencina y Diana DĂ­az-David Mesa Pineda. \ TXHGDURQ HQ HO TXLQWR SXHVWR HQ OD FDWHJRUtD 9DOV ¢4Xp GLVIUXWDQ EDLODU PiV" OHV SUHJXQWDPRV \ DO XQtVRQR UHVSRQGH VLQ GXGDU â€œÂĄTodo GLVIUXWDPRV D IXOO 7DQJR PLORQJD \ YDOV Âľ $ OD KRUD GH PHQFLRQDU D VXV PDHVWURV UHFRQRFHQ TXH “tuvimos muchos, serĂ­a una lista enorme y no queremos quedar mal con nadie. AdemĂĄs, tuvimos muchas personas que nos apoyaron y nos dieron una mano sin ningĂşn interĂŠs. Grandes maestros que los tenemos presentes, y les estamos eternamente agradecidosâ€?. “Este premio es un reconocimiento a lo que venimos haciendo, no hay que GHMDU GH WUDEDMDU QXQFD YDPRV D VHJXLU SDUD DGHODQWH VLHPSUH 2MDOi TXH siga todo bienâ€?, WHUPLQD GLFLHQGR &DUOD

PRVW"Âľ ZH DVNHG WKHP DQG WKH\ UHSOLHG LQ XQLVRQ ZLWKRXW KHVLWDWLRQ ´:H HQMR\ LW DOO WR WKH IXOO 7DQJR PLORQJD DQG YDOV Âľ :KHQ LW FRPHV WR PHQWLRQLQJ WKHLU WHDFKHUV WKH\ UHFRJQL]H WKDW “we’ve had many, it ZRXOG EH D KXJH ORQJ OLVW DQG ZH GRQ¡W ZDQW WR RĎąHQG DQ\RQH 0RUHRYHU we’ve had many people who’ve supported us and lent us a hand disinterestedly. Great maestros who we always have in mind, and we’re eternally grateful to them.â€? “This prize is a recognition of what we’ve been doing, one must never stop working, we’re going to carry on, always. If only everything turns out so well,â€? VD\V &DUOD WR ϧQLVK

(Q OD &DWHJRUtD 9DOV ORJUDURQ HO WULXQIR Diego BenĂ­tez \ RocĂ­o Vargas, SDUD TXLHQHV OD FRPSHWHQFLD \ WRGR OR YLYLGR “fue muy emocionanteâ€?. “Aunque en la competencia los nervios te traicionan un poco, disfrutamos mucho hoy cuando bailamos. Ya estĂĄbamos contentos con eso, asĂ­ que ganar y salir campeones no lo esperĂĄbamos, fue hermoso cuando nos anunciaronâ€?. 3DUD 5RFtR “nuestro sueĂąo siempre fue poder vivir de esto, que ya es muy difĂ­cil, pero lo venimos logrando. Hasta hace poquito bailĂĄbamos en El VieMR $OPDFpQ \ DKRUD GDPRV FODVHV HQ HO HVWXGLR GH 0DULR 0RUDOHVÂľ $FHUFD GH VXV PDHVWURV OD SDUHMD UHVXPH “Hhemos tenido varios maestros, pero nuestro maestro y amigo es Mario Moralesâ€?.

,Q WKH FDWHJRU\ 9DOV LW ZDV Diego BenĂ­tez DQG RocĂ­o Vargas ZKR WULXPSKHG DQG IRU ZKRP WKH FRPSHWLWLRQ DQG WKH ZKROH H[SHULHQFH “was very excitingâ€?. “Although in the competition your nerves get the betWHU RI \RX D ELW ZH HQMR\HG WRGD\ D ORW ZKHQ ZH GDQFHG :H ZHUH DOUHDG\ content with that, so winning and being champions was unexpected, it was wonderful when they announced us.â€? )RU 5RFtR “our dream has always been to be able to live doing this, which is very hard nowadays, but we’ve been managing it. Until very recently we GDQFHG DW (O 9LHMR $OPDFpQ DQG QRZ ZH JLYH OHVVRQV DW WKH VWXGLR RI 0DULR Morales.â€? $ERXW WKHLU WHDFKHUV WKH FRXSOH VXP XS “We’ve had various teachers, but our maestro and friend is Mario Morales.â€?

“Nuestros referentes son Ernesto y Stellaâ€? /RV &DPSHRQHV 0LORQJXHURV GHO 0XQGR Alejandro LĂĄzzaro y Gabriela Gallese YLHQHQ GH 7DQGLO \ SDUD HOORV “es un orgullo representar a nuestra ciudadâ€?. (PSH]DURQ HQ HO WDQJR KDFH DxRV SHUR VROR KDFHQ TXH EDLODQ MXQWRV ´Para nosotros es fundamental nuestro reconocimiento a Ernesto Balmaceda y Stella BĂĄez, que son nuestros maestros y referentes y quienes nos apuntalaron siempreâ€?. ´1R LPDJLQiEDPRV SDUD QDGD SRGHU JDQDU (V OD SULPHUD YH] TXH QRV SUHVHQWDPRV 7HQtDPRV FHUR H[SHFWDWLYDV (VWR HV XQ DSUHQGL]DMH XQD JUDQ H[SHULHQFLD 6ROR QRV SUHVHQWDPRV HQ GRV 0XQGLDOHV SHUR HQ ´HO 0HWURSROLWDQRÂľ HV OD SULPHUD YH] TXH OR KDFHPRVÂľ FXHQWD $OHMDQGUR “Estamos felices, nos VHQWLPRV PX\ DJUDGHFLGRV OD RUJDQL]DFLyQ GH HVWH HYHQWR HV HVSHFWDFXODU lo recomendamos y alentamos a todos a que vengan a participarâ€?, FRQFOX\y HO SUHPLDGR EDLODUtQ WDQGLOHQVH

´2XU UHIHUHQFH ϧJXUHV DUH (UQHVWR DQG 6WHOODÂľ 7KH 0LORQJD &KDPSLRQV RI WKH :RUOG Alejandro LĂĄzzaro and Gabriela Gallese FRPH IURP 7DQGLO DQG IRU WKHP “it akes us very proud to represent our city.â€? 7KH\ VWDUWHG LQ WDQJR \HDUV DJR EXW KDYH RQO\ EHHQ GDQFLQJ WRJHWKHU IRU ´)RU XV LW LV IXQGDPHQWDO WR UHFRJQL]H Ernesto Balmaceda and Stella BĂĄez, who are our teachers and reference ϧJXUHV DQG ZKR DOZD\V EDFN XV XS Âľ ´:H QHYHU LPDJLQHG EHLQJ DEOH WR ZLQ ,W¡V WKH ϧUVW WLPH ZH¡YH HQWHUHG :H KDG DEVROXWHO\ QR H[SHFWDWLRQV 7KLV LV DQ DSSUHQWLFHVKLS D JUHDW H[SHULHQFH :H¡YH RQO\ HQWHUHG WZR :RUOG &KDPSLRQVKLSV EXW WKLV LV WKH ϧUVW WLPH ZH¡YH GRQH WKH 0HWURSROLWDQ Âľ VD\V $OHMDQGUR “We’re happy, we feel very grateful, the organization of this event is spectacular, we recommend it and encourage everyone to come and participate,â€? FRQFOXGHG WKH ZLQQLQJ GDQFHU IURP 7DQGLO

Los Premios /DV SDUHMDV JDQDGRUDV HQ OD FDWHJRUtD Tango de Pista Adulto y Senior UHFLELHURQ FRPR SUHPLR OD VXPD GH \ TXHGDURQ FODVLϧFDGDV SDUD SDUWLFLSDU HQ OD Final GHO SUy[LPR Mundial de Tango, a realizarse en agosto prĂłximo /RV JDQDGRUHV HQ ODV FDWHJRUtDV Milonga y Vals REWXYLHURQ FRPR SUHPLR OD VXPD GH HQ WDQWR ODV SDUHMDV TXH REWXYLHURQ HO SULPHU SXHVWR HQ OD FDWHJRUtD “Milongueros del Mundoâ€? REWXYLHURQ XQ SUHPLR GH SHVRV \ TXHGDURQ VHOHFFLRQDGDV SDUD SDUWLFLSDU GH ODV 6HPLϧQDOHV GHO SUy[LPR PXQGLDO

The Prizes 7KH ZLQQLQJ FRXSOHV LQ WKH Adult and Senior Salon Tango FDWHJRULHV UHFHLYHG WKH VXP RI SHVRV DQG JR WKURXJK DXWRPDWLFDOO\ WR WKH Finals RI WKH IRUWKFRPLQJ Tango World Championships, to be held this coming August 7KH ZLQQHUV LQ WKH FDWHJRULHV Milonga and Vals UHFHLYHG WKH VXP RI SHVRV ZKLOH WKH FRXSOH ZKR ZRQ ϧUVW SODFH LQ WKH FDWHJRU\ “Milongueros of the Worldâ€? REWDLQHG WKH SUL]H RI SHVRV DQG JR WKURXJK WR WKH 6HPL ϧQDOV RI WKH XSFRPLQJ ZRUOG FKDPSLRQVKLSV

22


www.asignaturatangovip.com.ar

23


(VWHEDQ 5LHUD FRQ OD 2UTXHVWD GH 5LFKDUG .DS]

El Marabú revive la romántica bohemia del 2x4 (Q PD\R ~OWLPR SRU HO PtWLFR VDOyQ GH OD FDOOH 0DLS~ GHVϧODURQ ODV PiV LPSRUWDQWHV RUTXHVWDV PLORQJXHUDV JUDQGHV EDLODULQHV GH WDQJR VDOyQ \ FRQFXUULHURQ ORV ϧHOHV PLORQJXHURV TXH DEUD]DQ QXHVWUR DUWH FLXGDGDQR 5HIXJLR GHO DUWH SRSXODU HO 0DUDE~ VH DϧDQ]D FRPR UHIHUHQWH GH QXHVWUD FXOWXUD

2UTXHVWD &RORU 7DQJR

2UTXHVWD /RV +HUHGHURV GHO &RPSiV

5REHUWR ÉOYDUH] GLUHFWRU EDQGRQHRQLVWD GH OD &RORU 7DQJR /RV +HUHGHURV GHO &RPSiV OD 2UTXHVWD 5RPiQWLFD 0LORQJXHUD FRQ OD YR] GH 5REHUWR 0LQRQGL \ PHVD GH ϧHOHV DPLJRV GHO VDOyQ 0DUDE~

2UTXHVWD /D 5RPiQWLFD 0LORQJXHUD

24


0DJLVWUDOHV PDHVWURV GH OD SLVWD 1LWR \ (OED &HFLOLD 6WLHU \ -RUJH *DUFtD -HQQ\ *LO \ )UDQN 2EUHJyQ $EDMR (O ´&KLQRµ 3HULFR \ 3DROD 7DFFKHWWL 9LOPD 9HJD \ 3DXOR %LGDUW \ 'DQD =DPSLHUL \ &DUORV (VWLJDUULELD

(O SUHVHQWDGRU -HV~V HQ OD PHVD GH 5REHUWR -RUJH \ 'DQLHO /DV PLORQJXHUDV IHVWHMDURQ FRQ PXFKD DOHJUtD HO FXPSOHDxRV GH 1HQH

25


Rumania y JapĂłn rinden culto al Tango Romania and Japan pay tribute to Tango

En la Embajada de Rumania: recital de la cantante Andreea Vieru y junto a la embajadora Carmen Podgorean, la escritoria Alina DiaconĂş y Celia Saia.

El viernes 12 de mayo Ăşltimo, la Embajada de Rumania en Buenos $LUHV IXH HO DQϧWULyQ GH XQ UHFLWDO GH WDQJR \ P~VLFD IRONOyULFD DUJHQWLQD \ UXPDQD D FDUJR GH OD FDQWDQWH UXPDQD $QGUHHD 9LHUX $FRPSDxDGD SRU HO JXLWDUULVWD DUJHQWLQR &ODXGLR 3DUHQWL la joven DUWLVWD SUHVHQWy XQD VHOHFFLyQ GH TXLQFH WHPDV TXH UHYHODURQ XQD ODUJD KLVWRULD GH YtQFXORV FXOWXUDOHV \ PXVLFDOHV HQWUH 5XPDQLD \ QXHVWUR SDtV LQWHUSUHWDQGR FDQFLRQHV HQ HVSDxRO UXPDQR \ IUDQFpV &RQ OD SUHVHQFLD GH OD (PEDMDGRUD GH 5XPDQLD VHxRUD &DUPHQ 3RGJRUHDQ, VH YLYLy XQD QRFKH LQpGLWD GH FXOWXUD \ P~VLFD DUJHQWLQD \ UXPDQD (QWUH ORV LQYLWDGRV HVWXYLHURQ SUHVHQWHV GRV H[ HPEDMDGRUHV GH OD 5HS~EOLFD $UJHQWLQD HQ 5XPDQLD &ODXGLR 3pUH] 3DODGLQR y $GULiQ Mirson OD GLUHFWRUD FXOWXUDO GH OD $OLDQ]D )UDQFHVD GH %XHQRV $LUHV &DUROLQH &ROO ODV FDQWDQWHV &HOLD 6DLD y Lidia Borda, HO SURGXFWRU 5RG\ *URSSR HO SUHVLGHQWH GH OD $VRFLDFLyQ $PLJRV 0XVHR &DUORV Gardel, Marco Bellini HO GLUHFWRU GH OD (VFXHOD GH 7DQJR %XHQRV $LUHV ÂŹ1pVWRU 3HOOLFFLDUR OD HVFULWRUD DUJHQWLQD GH RULJHQ UXPDQR Alina DiaconĂş HO 3UHVLGHQWH GH OD $VRFLDFLyQ $PLJRV GH OD 8QLyQ (XURSHD 5REHUWR &DOGR OD ORFXWRUD 0DUtD GH ORV ÉQJHOHV /RUHQ]R, y otros UHSUHVHQWDQWHV GH RUJDQL]DFLRQHV QR JXEHUQDPHQWDOHV \ GHO iPELWR FXOWXUDO GHVWDFiQGRVH OD SUHVHQFLD GH ,RDQ 9DVLOH *KHRUJKLX SUHVLGHQWH GH OD $VRFLDFLyQ 0XWXDO 5XPDQLD $UJHQWLQD \ 6HUJLX ,RQHVFX, GH OD $VRFLDFLyQ &ULVWLDQD 2UWRGR[D 5XPDQD GH OD $UJHQWLQD $QGUHHD 9LHUX OOHYD VLHWH DxRV FDQWDQGR \ EDLODQGR WDQJR HQ 5XPDQLD XVDQGR VX DPSOLD H[SHULHQFLD FRPR EDLODULQD \ SURIHVRUD GH WDQJR SDUD RIUHFHU DO S~EOLFR UXPDQR UHFLWDOHV DXWpQWLFDPHQWH DUJHQWLQRV 6X OOHJDGD D %XHQRV $LUHV PDUFD XQ PRPHQWR FODYH HQ VX FDUUHUD FXDQGR HO DSUHQGL]DMH FRQ JUDQGHV PDHVWUDV FRPR &HOLD 6DLD \ /LGLD %RUGD \ VX SDUWLFLSDFLyQ HQ FRQFLHUWRV FRPR ORV GH /DV 3HUODV GHO 7DQJR le RIUHFH QXHYDV KHUUDPLHQWDV SDUD H[SUHVDU \ ´FRQWDUÂľ HO WDQJR /D HVFULWRUD $OLQD 'LDFRQ~ GHVWDFy HO WDOHQWR GH OD FDQWDQWH UXPDQD “Esta estupenda y joven cantante rumana canta los tangos y las zambas como una argentina, con sentimiento y profundidad, y tiene una voz maravillosa. La pronunciaciĂłn, perfecta. Es talentosĂ­sima, alguien fuera de serie.â€?

26

2Q )ULGD\ WK 0D\ ODVW WKH 5XPDQLDQ (PEDVV\ LQ %XHQRV $LUHV KRVWHG D UHFLWDO RI WDQJR DQG IRON PXVLF RI $UJHQWLQD DQG 5RPDQLD JLYHQ E\ WKH 5RPDQLDQ VLQJHU $QGUHHD 9LHUX $FFRPSDQLHG E\ WKH $UJHQWLQH JXLWDULVW &ODXGLR 3DUHQWL WKH \RXQJ SHUIRUPHU SUHVHQWHG D VHOHFWLRQ RI ϧIWHHQ QXPEHUV UHYHDOLQJ D ORQJ KLVWRU\ RI FXOWXUDO DQG PXVLFDO OLQNV EHWZHHQ 5XPDQLD DQG RXU FRXQWU\ SHUIRUPLQJ VRQJV LQ 6SDQLVK 5RPDQLDQ DQG )UHQFK 7KH 5RPDQLDQ $PEDVVDGRU &DUPHQ 3RGJRUHDQ DWWHQGHG D XQLTXH QLJKW RI $UJHQWLQH DQG 5RPDQLDQ FXOWXUH DQG PXVLF $PRQJVW WKH JXHVWV ZKR DWWHQGHG ZHUH WZR IRUPHU $UJHQWLQH DPEDVsadors to Romania, &ODXGLR 3pUH] 3DODGLQR and $GULiQ 0LUVRQ; the FXOWXUDO GLUHFWRU RI WKH )UHQFK $OOLDQFH LQ %XHQRV $LUHV &DUROLQH &ROO; WKH VLQJHUV &HOLD 6DLD and Lidia Borda; WKH SURGXFHU 5RG\ *URSSR; WKH SUHVLGHQW RI WKH $VVRFLDWLRQ RI )ULHQGV RI WKH &DUORV *DUGHO 0Xseum, Marco Bellini WKH GLUHFWRU RI WKH %XHQRV $LUHV 6FKRRO RI 7DQJR ÂŹ1pVWRU 3HOOLFFLDUR WKH $UJHQWLQH ZULWHU RI 5RPDQLDQ RULJLQ Alina DiaconĂş WKH SUHVLGHQW RI WKH $VVRFLDWLRQ RI )ULHQGV RI WKH (XURSHDQ 8QLRQ 5REHUWR &DOGR WKH SUHVHQWHU 0DUtD GH ORV ÉQJHOHV /RUHQ]R, DORQJ ZLWK RWKHU UHSUHVHQWDWLYHV RI QRQ *RYHUQPHQWDO RUJDQL]DWLRQV DQG RI WKH FXOWXUDO ϧHOG PRVW QRWDEO\ ,RDQ 9DVLOH *KHRUJKLX ² SUHVLGHQW RI WKH 5RPDQLDQ $UJHQWLQH 0XWXDO $VVRFLDWLRQ ² DQG 6HUJLX ,Rnescu RI WKH 5RPDQLDQ 2UWKRGR[ &KULVWLDQ $VVRFLDWLRQ LQ $UJHQWLQD $QGUHHD 9LHUX KDV VSHQW VHYHQ \HDUV VLQJLQJ DQG GDQFLQJ WDQJR LQ 5RPDQLD XVLQJ KHU ZLGH UDQJLQJ H[SHULHQFH DV D WDQJR GDQFHU DQG WHDFKHU WR RĎąHU WKH 5RPDQLDQ SXEOLF DXWKHQWLFDOO\ $UJHQWLQH UHFLWDOV +HU DUULYDO LQ %XHQRV $LUHV PDUNV D NH\ PRPHQW LQ KHU FDUHHU ZKHQ KHU VWXGLHV ZLWK JUHDW WHDFKHUV OLNH &HOLD 6DLD DQG /LGLD %RUGD DQG KHU SDUWLFLSDWLRQ LQ FRQFHUWV OLNH WKRVH RI /DV 3HUODV GHO 7DQJR RĎąHU KHU QHZ WRROV IRU H[SUHVVLQJ DQG UHODWLQJ WDQJR 7KH ZULWHU $OLQD 'LDFRQ~ KLJKOLJKWHG WKH 5RPDQLDQ VLQJHU¡V WDOHQW “This splendid young Romanian sings tangos and zambas like an Argentine, with feeling and depth, and she has a wonderful voice, with perfect pronunciation. She’s extremely talented, quite exceptional.â€?


En la residencia del embajador de JapĂłn: la orquesta La Juan D’arienzo con el cantor Fernando Rodas, “Pepeâ€? Kokubu, el embajador Noriteru Fukushima, NĂŠstor Pellicciaro, Silvina Damiani, Nito y Elba, Carla Mazzolini y Gaspar Godoy, y Gloria y Eduardo Arquimbau.

JapĂłn, con el corazĂłn mirando al sur‌ (O GH PD\R SDVDGR VH UHDOL]y XQD 5HXQLyQ GH ,QWHUFDPELR &XOWXUDO $UJHQWLQD -DSyQ “con aires de tangoâ€? HQ OD 5HVLGHQFLD GHO (PEDMDGRU GHO -DSyQ $FRPSDxDQGR DO GXHxR GH FDVD (PEDMDGRU 1RULWHUX )XNXVKLPD, HVWXYLHURQ SUHVHQWHV DXWRULGDGHV GHO JRELHUQR MDSRQpV \ GHO 6HQDGR GH OD 1DFLyQ GH OD &iPDUD GH 'LSXWDGRV GH OD 1DFLyQ GH OD $FDGHPLD 1DFLRQDO GHO 7DQJR \ GH OD $VRFLDFLyQ GH 0DHVWURV %DLODULQHV \ &RUHyJUDIRV GH 7DQJR GH OD $UJHQWLQD +XER WDPELpQ XQD DFWXDFLyQ GH OD RUTXHVWD La Juan D’arienzo FRQ HO FDQWRU )HUQDQGR 5RGDV y del &XDUWHWR 3RQMD 7DQJR FRQ OD YR] GH -RVp ´3HSHÂľ .RNXEX %DLODURQ ORV &DPSHRQHV 0XQGLDOHV GH 7DQJR (VFHQDULR +XJR 0DVWURORUHQ]R y $JXVWLQD 9LJQDX, *DVSDU *RGR\ y &DUOD 0D]]ROLQL, *HUPiQ *DEULHO y 1LFROiV 0DUWtQ )LOLSHOOL, y *ORULD \ (GXDUGR $UTXLPEDX

-DSDQ ZLWK LWV KHDUW ORRNLQJ VRXWKÂŤ 2Q WK 0D\ ODVW D 0HHWLQJ RI $UJHQWLQH -DSDQHVH &XOWXUDO ([FKDQJH “with airs of tangoâ€? ZDV KHOG DW WKH 5HVLGHQFH RI WKH -DSDQHVH $PEDVVDGRU $FFRPSDQ\LQJ WKH KRVW $PEDVVDGRU 1RULWHUX )XNXVKLPD ZHUH RĎŤFLDOV IURP WKH -DSDQHVH JRYHUQPHQW DQG WKH $UJHQWLQH 1DWLRQDO 6HQDWH &KDPEHU RI 'HSXWLHV WKH 1DWLRQDO 7DQJR $FDGHP\ DQG WKH $UJHQWLQH $VVRFLDWLRQ RI 7DQJR 7HDFKHUV 'DQFHUV DQG &KRUHRJUDSKHUV 7KHUH ZDV DOVR D SHUIRUPDQFH E\ WKH RUFKHVWUD La Juan D’arienzo ZLWK WKH VLQJHU )HUQDQGR 5RGDV and by the 3RQMD 7DQJR 4XDUWHW ZLWK WKH YRLFH RI -RVp ´3HSHÂľ .RNXEX 'DQFHUV LQFOXGHG WKH :RUOG &KDPSLRQV RI 6WDJH 7DQJR +XJR 0DVWURORUHQ]R and $JXVWLQD 9LJQDX, *DVSDU *RGR\ and &DUOD 0D]]ROLQL, *HUPiQ *DEULHOÂŹDQGÂŹ1LFROiV 0DUWtQ )LOLSHOOL, and *ORULD DQG (GXDUGR $UTXLPEDX

27


*8,$ '( &/$6(6 *8,'( 2) &/$66(6 LUNES / MONDAY 11 hs Est. Dinzel Práctica asistida. Jufré 160 T. 4777-0405 13 hs. ETBA - Técnica Mujeres - Perón 1878. Tel. 4953-1212 Est. La Esquina. Sarmiento 722. Tel. 4394-9898 14,00 hs. Esc. Del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 14,30 hs. Elida Casco. Aristóbulo del Valle 1595 - T. 4797-4718 15,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Gabriela Elías. Viamonte 525. Tel.15 64821000 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 17,30 hs ETBA - Tango p/chicos - Perón 1878. Tel. 4953-1212 18,00 hs. El Pial. Ramón L. Falcón 2750. T. 4611-7211 18,30 hs. Gloria y Eduardo. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Esc. Del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 19,00 hs. Néstor Pellicciaro ETBA.Perón 1878 - Tel. 4953-1212 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. Tel. 4964-0324 E. Balatti-M. Monzón. Defensa 682. Tel.154427-5598 Raúl Bravo. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 19,30 hs. R. Canelo- Eguía. Ecuador 682 1º P.Tel. 15-5424-2827 Tate y Maricel Giacomini. Honduras 4762.Tel. 11-5459 1045 20,00 hs. Frank y Jenny. Arévalo 2135 - Tel. 15-5020 4194 A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534 -T.4720-2924 Ensueño Estudio. H. Yrigoyen 2341 - Tel. 4952-0387 Alberto y Violeta. J. Newbery 2818. Tel. 4797-4362 P. Benavente. Sarmiento 4006. Tel. 15-5061-3215 20,30 hs. Myriam Pincen - Corrientes 1485 4º L. Tel. 4371-5011 ETBA- R.Choque-J. Questa - Perón 1878-Tel. 4953-1212 Roberto Canelo- Valeria Eguía Ecuador 682 1º P. Tel. 15-5424-2827 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 21,00 hs. Est. Dante Sánchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Academia Hugo Patyn-Técnica Mixta. Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As Tel: 03489-438847 Tango Escenario con Hugo Patyn y Celina Rotundo. Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As Tel: 03489-438847 N. Games-G. Angió. S. Ortiz 1331. Tel 15-3199-4034 21,30 hs A. Armenti y D. Juárez. Corrientes 4534-T.4720-2924

MARTES / TUESDAY 11,30 hs ETBA-Nestor Pellicciaro- Perón 1878-Tel. 4953-1212 14,00 hs. Vero Olivera y Juampi Barbutti - San José 224 1ºP. 15,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Juan Ángel Rosales - J.M.Gutierrez 3881- PB “B” Tel. 15-4023 8515 Paula y Orlando. Viamonte 525 - Tel. 15 5919 9339 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Juan Ángel Rosales - J.M.Gutierrez 3881- PB “B” Tel. 15-4023 8515 17,30 hs. Jesús Velazquez - Defensa 682 - Est. Mario Morales Sendra y Fernanda Japas. La Rioja 1180. 4957-7157 18,30 La Viruta. (milonga) Armenia 1366 Tel. 5263-0964 19,00 hs. ETBA-N.Pellicciaro-Alubiz y J. Spitel. Perón 1878-

28

Tel. 4953-1212 A. Sendra-F. Japas. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Esc. del Tango. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 19,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 Est. Dante Sánchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. - 15-5424-2827 Tanguito Cejas. Carlos Calvo 3745. 4932-4019 Maya Gaillard. Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 20,00 hs. Academia Hugo Patyn- Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 Frank y Jenny. Tte. Perón 1372. Tel. 15-5020 4194 Jorge Manzell. Carlos Ortiz 1176 - Tel. 4634-2168 Tanguito Cejas. Viamonte 2982, 6º “24”Tel. 4932-4013 Elsa María y Mayoral. Callao 1078 1º P. - 4815-6885 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 20,30 hs. ETBA - Olga Besio - Junín 145 - Tel. 4953-1212 Ensueño Estudio H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 N. Games y G. Angio. La Rioja 1180. Tel. 15-6544-8752 Clarisa y Jonathan. Defensa 682-Est.Mario Morales Est. La Esquina. Sarmiento 722, 4º P. T. 4394-9898 21,00 hs. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. - 15-5424-2827 N. Games-Gabriel Angió. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 21,15 hs Academia Hugo Patyn. Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Buenos Aires - Tel: 03489-438847

MIÉRCOLES / WEDNESDAY 13,45 hs Gabriela Elías.Viamonte 525.Tel.15 64821000 14,30 hs. Frank y Jenny Obregón. S. Ortiz 1331. T. 1550204194 A. Armenti y D. Juárez. Corrientes 4534-T.4720-2924 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 16,00 hs. A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 17,,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Noe Spinelli - Bernardo de Irigoyen 172-Tel.15-5042-6636 Elida Casco (niños). H. Primo 1951. Tel.15-6662-4978 18,00 hs. Tanguito Cejas - La Rioja 1180 La Milonguita. Armenia 1353 - 1º P Tel.4771-8827 18,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 Esc. De Tango. San José 364 3º “A”. Tel. 4383-0466 Silvio La Via. La Rioja 1180 - Tel. 4957-7157 19,00 hs. ETBA-F.Palhano-M.Castro - Perón 1878-Tel. 4953-1212 Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. Tel. 15 5424-2827 Virginia y José. S. Ortiz 1653. Tel. 15-5625-8312 19,30 hs. Est. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. 4964-0324 Elida Casco. Bolívar 860. 4797-4718 155-935-5642 20,00 hs. Academia R. Herrera. Sarandí 426-Tel. 4941-4540 Los Bórquez Tango. Pinzón 447. Tel 4361-7524 “Tanguito” Cejas. Viamonte 517 - T. 15-6677-3342 Alberto y Violeta.J. Newbery 2818- Tel. 4797-4362 Esc. De Tango. San José 364 3º “A” - Tel. 4383-0466 Eliana Berzins. Independencia 572. 15-6188-7899 Fruto Dulce. Av. Córdoba 5064. Tel.15-6540-1083 20,30 hs. Elina Roldán. Corrientes 1485 4º L. Tel. 4371-5011 ETBA. Blas y Luciana Guido. Perón 1878- T.4953-1212 Sergio Vega. Italia 832, San Miguel. 15-5630-3039 Berretín Estudio. Perón 1420 Nº 7. Tel. 4372-2895 Jorge Firpo. Loyola 828. Cap. Fed. Tel.: 4778-1511 21,00 hs. Canelo-V. Eguía. Ecuador 682 1º P. 15-5424-2847


JUNIO 2017

TANGO Lunes 20,30 hs Sábados 14 hs

Natalia Fossati & Juan Pablo Güerri Av. Corrientes 1485 - 4º L (esq. Paraná) info@tangoandtango.com.ar (54-11) 4371-5011 - (54 9 11) 15-5334-7061 www.tangoandtango.com.ar

Tango & Tango Natalia Fossati

info@raquelshoes.com

29


*8,$ '( &/$6(6 *8,'( 2) &/$66(6 *8,$ '( &/$6(6 Maldita Milonga. PerĂş 571. Tel. 4560-1514 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 Academia Hugo Patyn-Milonga- Int. Jorge R. Varela 425 - Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366. Tel. 4775-0160 JUEVES / THURSDAY 11,30 hs ETBA. Nestor Pellicciaro - PerĂłn 1878 - Tel. 4953-1212 12,30 hs. Esc. del Tango. San JosĂŠ 364 3Âş A. Tel. 4383-0466 14 hs Sonia Peralta. San JosĂŠ 224 1Âş P. 14,15 hs. Esc. del Tango. San JosĂŠ 364 3Âş P.A. T. 4383-0466 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 16,00 hs. C.C.Borges. Tel. 15-56854 4546 /155 919 9339 17,00 hs. Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 V. GĂłmez y C. MĂĄrquez. Lugones 3161. T. 4674-0399 17,30 hs. ETBA-N.Pellicciaro - PerĂłn 1878 - Tel. 4953-1212 18,00 hs. Maya Gaillard. Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 18,30 hs. Sendra-Japas - La Rioja 1180 La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160 19,00 hs. ETBA - Casanova-Barbutti - PerĂłn 1878 - T. 4953-1212 R. Canelo- EguĂ­a. Ecuador 682 1Âş P.Tel. 15-5424-2827 Ricardo Viqueira-OTE. Entre RĂ­os 1056. Tel. 4305-0459 Gabriela ElĂ­as.Viamonte 525.Tel.15 64821000 19,30 hs. Est. Dante SĂĄnchez-Paraguay 4229. Tel.4832-2431 Est. Roberto Canelo. Ecuador 682 1Âş P.Tel. 4964-0324 Graciela MonzĂłn y Edgardo Balatti en Gral. RodrĂ­guez. Tel. 011-155-812-0282 EnsueĂąo. H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 Maricel y Roberto. B. Mitre 3460 “Dâ€?. Tel. 4864-5464 20,00 hs. Academia R. Herrera. SarandĂ­ 426 1Âş P. Tel. 4941-4540 Mayoral y Elsa MarĂ­a. Callao 1078 1Âş P -T.4815-6885 El Indio Benavente. Sarmiento 4006 - 15-5061-3215 Academia Hugo Patyn-Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As-Tel: 03489-438847 20,30 hs. Liliana-Jorge RodrĂ­guez. CĂłrdoba 4030. Tel. 4701-1939 21,00 hs. Roberto Canelo. Ecuador 682 1Âş P.Tel. 4964-0324 Soho Tango. Scalabrini Ortiz 1331. Tel. 155820-7017 21,15 hs Academia Hugo Patyn-Nivel 2- Int. Jorge R. Varela 425 Campana - Bs As - Tel: 03489-438847 La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4775-0160 22,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366 - Tel. 4775-0160

VXVFULELWH D /$ 0,/21*$ $5*(17,1$ 30

VIERNES / FRIDAY 12,30 hs Gabriela ElĂ­as. Viamonte 525. Tel.15 6482-1000 15,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 Paula Franciotti y Orlando Scarpelli. Viamonte 525 17,00 hs Academia Nac. Tango Av. de Mayo 833-Tel.4345-6967 17,30 hs. Tanguito Cejas. Viamonte 517. Tel.4932-4013 Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 18,00 hs. Elida Casco. Derqui 5390, Vte. LĂłpez. Tel. 4797-4718 18,30 hs. Yanina Fajar. Sarmiento 1411, 1Âş “2â€?. T. 4372-0857 Esc. del Tango. San JosĂŠ 364 3Âş “Aâ€? 4383-0466 La Viruta (tango) Armenia 1366 -Tel. 4775-0160

$IWHU 2IÂżFH 0DULR %UDYR 7HO R. Canelo- V. EguĂ­a. Ecuador 682 1Âş/ 15-5424-2827 Silvia Fassio-Tony Barrios. CrĂĄmer 3582. Tel. 47033453 SalĂłn Canning. Av. S. Ortiz 1331. 4832-6753 19 hs ETBA-Rafael y Roxane - PerĂłn 1878 - T.4953-1212 19,30 hs. Est. EnsueĂąo. H. Yrigoyen 2341. Tel. 4952-0387 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 20,00 hs. Esc. Del Tango. San JosĂŠ 364 3Âş P.A. T. 4383-0466 Marta FamĂĄ. Ricardo BalbĂ­n 4699. Tel. 4671-0275 20,30 hs. ETBA - Pablo Peralta- PerĂłn 1878. Tel. 4953-1212 Marcela y Pablo. CĂłrdoba 5064. Tel. 15-62844568 BerretĂ­n Estudio. PerĂłn 1420 NÂş 7. Tel. 4372-2895 21,30 hs. Paula y Orlando. RamĂłn FalcĂłn 2750-15-6854 4546 Jorge Firpo y Diana Mestre. Alsina 1465. 15-33596710 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4775-0160

Sà BADOS / SATURDAY 11,00 hs Paula Franciotti. TÊcnica mujer. Viamonte 525 15-6854 4546 14,00 hs. Natalia Fossati y Juan Pablo Guerri. Corrientes 1485 4º L. Tel. 4371-5011 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 14,30 hs. Canelo - V. Eguía. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 15,30 hs. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. - 4964-0324 16,00 hs. Natacha ArapÊ & Marcos Morinigo Lilí y Martín. V. Gómez 4752, Caseros/Tel. 4658-2719 Roberto Canelo. Ecuador 682, 1º P. T. 4964-0324 17,30 hs. ETBA -Nèstor Pellicciaro - Perón 1878 - Tel. 4953-1212 18,00 hs. NÊstor Figueroa. Ramón Falcón 2750. 4611-7211 Esc. Tango Flores. Av. Directorio 2534. Tel 4634-1494 Silvio La Via. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 19,00 hs. ETBA - Melisa Parra. Perón 1878. Tel. 4953-1212 La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 Academia R. Herrera. Sarandí 426-Tel. 4941-4540 Est. Elsa María-Mayoral. Callao 1078 - T. 4815-6885 19,30 Daniel Urquilla-Silvana Capra. Acevedo 768 20,00 hs. Elina Roldån. Alsina 1465. Tel. 11-57577798. 20,30 hs. La Viruta (folklore). Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 El Tacuarí. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 21 hs. Alberto-F. Japas. Independencia 572. T. 4931-7977 23,00 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 5263-0964 DOMINGO / SUNDAY 16,00 hs. Los Valenzuela. Scalabrini Ortiz 1331. Tel. 4832-6753 18,00 hs. Prà ctica de Tango - Armenia 1366- Tel. 4775-0160 20,00 hs. La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4775-0160 Chiche y Marta. Defensa 1575. Torquato Tasso. 21,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366. Tel. 4775-0160 Se recomienda llamar previamente por telÊfono por posibles cambios de último momento.


Gabriela

Elías&

Giirraa G peeaa EEuurroop

Pérez

Eduardo

6NHOOHIWHD 6XHFLD 3DULV )UDQFLD 0RVF~ 5XVLD 7\XPHQ 6LEHULD 0LOiQ ,WDOLD .DVVHO $OHPDQLD *ODVJRZ (VFRFLD 5HJUHVR D %XHQRV $LUHV

Escuela Mundial de Tango Viamonte 525 - Piso 2 C. C. Borges Tel.: 4574-1593 G. Elias 15 6482-1000 gabrielaelias33@gmail.com gabriela elias www.gabrielaelias.com.ar

31


+RPHQDMH HQ HO +LSyGURPR GH 3DOHUPR 0DUWD 0DHQ]D HO HPEDMDGRU /HVFDQR )UDVFKLQL HO PDHVWUR -XDQ &DUORV &RSHV 2UODQGR &RVWD OD WRUWD SRU ORV DxRV \ 9HUyQLFD +RO]PDQ FRQ HO UHWUDWR GH VX SDGUH 6HJLVPXQGR IXQGDGRU GH $3257$

Homenajes por los 100 años de La Cumparsita IXH XQ DxR FODYH HQ OD KLVWRULD GHO WDQJR GHO 5tR GH /D 3ODWD SRU GRV KHFKRV PX\ VLJQLϧFDWLYRV 3RU XQ ODGR HO GH DEULO GH VH HVWUHQy ´/D &XPSDUVLWDµ REUD FRPSXHVWD SRU HO MXYHQLO *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] XQ QRYHO DUWLVWD TXH QL SRGUtD LPDJLQDU HQWRQFHV TXH VX FRPSRVLFLyQ VH FRQYHUWLUtD HQ HO ´+LPQR &XOWXUDO \ 3RSXODU GH OD 5HS~EOLFD 2ULHQWDO GHO 8UXJXD\µ \ TXH VHUtD LQFRUSRUDGR SRU OD 81(6&2 HQ D OD /LVWD 5HSUHVHQWDWLYD GHO 3DWULPRQLR &XOWXUDO ,QPDWHULDO GH OD +XPDQLGDG SRU LQLFLDWLYD GH ORV *RELHUQRV GH 0RQWHYLGHR \ %XHQRV $LUHV (O RWUR KHFKR FXOWXUDO KLVWyULFR HV OD JUDEDFLyQ GH “Mi noche triste”, UHDOL]DGD SRU &DUORV *DUGHO DFRPSDxDGR GH JXLWDUUDV WDQJR FX\D P~VLFD OH SHUWHQHFH D 6DPXHO &DVWULRWD RULJLQDOPHQWH OD SLH]D HUD LQVWUXPHQWDO \ OD KDEtD OODPDGR /LWD \ FX\D OHWUD HV de 3DVFXDO &RQWXUVL /D LPSRUWDQFLD \ UHSHUFXVLyQ GH HVWH WDQJR IXH WDO TXH KD VLGR FRQVLGHUDGR “el primer tango canción”, HV GHFLU HO SULPHUR HQ QDUUDU XQD KLVWRULD D WUDYpV GH VX OHWUD UHODWDQGR HO WHPD GHO KRPEUH DEDQGRQDGR SRU VX PXMHU 'H HVWD IRUPD HQ VH VXFHGLHURQ GRV KHFKRV DUWtVWLFRV TXH PDUFDURQ XQ QXHYR UXPER HQ OD HYROXFLyQ GHO JpQHUR WDQJXHUR \ DKRUD DO FXPSOLUVH DxRV GH RFXUULGRV IXHURQ FHOHEUDGRV HQ GLIHUHQWHV iPELWRV GH QXHVWUD &LXGDG (Q HO +LSyGURPR GH 3DOHUPR HO SDVDGR ViEDGR GH DEULO SRU OD WDUGH VH RUJDQL]y XQ KRPHQDMH D ORV DxRV GH OD &XPSDUVLWD FRPELQDQGR HQ OD SLVWD FXDWUR FDUUHUDV DOXVLYDV \ HQ HO 6DOyQ 2YDO GH OD 7ULEXQD 2ϧFLDO XQD 0HVD GH ,QYLWDGRV FRQ XQD 0XHVWUD $UWtVWLFD \ XQ ϧQDO FRQ WRUWD \ EULQGLV /RV LQYLWDGRV fueron +éFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL (PEDMDGRU GHO 8UXJXD\ HO maestro -XDQ &DUORV &RSHV 2UODQGR &RVWD H[ ,QWHQGHQWH GH %UDJDGR HO KLVWRULDGRU \ FRQGXFWRU Oscar del Priore y María Marta Maenza UHIHUHQWH GH OD &DQFLOOHUtD $UJHQWLQD D FDUJR GH OD PRGHUDFLyQ (Q WDQWR ORV DSRUWHV DUWtVWLFRV HVWXYLHURQ D FDUJR de %HED 3XJOLHVH, DFRPSDxDQGR HO UHFLWDGR¬GH Jesús Mela (hijo de ´(O 1HJUR 0HODµ tFRQR GH OD RUTXHVWD GH¬2VYDOGR 3XJOLHVH la

32

ZDV D NH\ \HDU LQ WKH KLVWRU\ RI WKH 5tR GH /D 3ODWD·V WDQJR GXH WR WZR YHU\ VLJQLϧFDQW IDFWV 2QH RI WKHVH ZDV WKDW RQ WK $SULO ´/D &XPSDUVLWDµ UHFHLYHG LWV ϧUVW SXEOLF SHUIRUPDQFH D ZRUN FRPSRVHG E\ WKH \RXQJ *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] D QHZ SHUIRUPHU ZKR FRXOG QW KDYH LPDJLQHG WKHQ WKDW KLV FRPSRVLWLRQ ZRXOG EHFRPH WKH ´&XOWXUDO DQG 3RSXODU $QWKHP RI WKH 2ULHQWDO 5HSXEOLF RI 8UXJXD\µ DQG WKDW LQ 81(6&2 ZRXOG LQFRUSRUDWH LW LQWR WKH 5HSUHVHQWDWLYH /LVW RI ,QWDQJLEOH &XOWXUDO +HULWDJH WKURXJK DQ LQLWLDWLYH RI WKH *RYHUQPHQWV RI 0RQWHYLGHR DQG %XHQRV $LUHV 7KH RWKHU KLVWRULFDO FXOWXUDO IDFW LV WKH UHFRUGLQJ RI “Mi noche triste”, made by &DUORV *DUGHO DFFRPSDQLHG E\ JXLWDUV EHLQJ D WDQJR ZKRVH PXVLF EHORQJV WR 6DPXHO &DVWULRWD RULJLQDOO\ WKH SLHFH ZDV LQVWUXPHQWDO DQG KH KDG FDOOHG LW /LWD DQG ZKRVH ZRUGV DUH E\ Pascual &RQWXUVL 7KH LPSRUWDQFH DQG LPSDFW RI WKLV WDQJR ZDV VXFK WKDW LW LV UHJDUGHG DV ´WKH ϧUVW WDQJR VRQJµ L H WKH ϧUVW WR WHOO D VWRU\ WKURXJK LWV ZRUGV UHODWLQJ WKH WHQGHU WKHPH RI WKH PDQ DEDQGRQHG E\ KLV ZRPDQ 7KXV LQ WZR DUWLVWLF HYHQWV RFFXUUHG WKDW PDUNHG D QHZ GLUHFWLRQ LQ WKH HYROXWLRQ RI WKH WDQJR JHQUH DQG QRZ ZLWK WKH WK DQQLYHUVDU\ WKH\ ZHUH FHOHEUDWHG LQ GLϱHUHQW VSKHUHV RI RXU FLW\ $W WKH 3DOHUPR UDFHFRXUVH RQ 6DWXUGD\ QG $SULO LQ WKH DIWHUQRRQ D KRPDJH ZDV RUJDQL]HG IRU WKH \HDUV RI /D &XPSDUVLWD FRPELQLQJ IRXU FRPPHPRUDWLYH UDFHV RQ WKH WUDFN DQG LQ WKH 2YDO 5RRP RI WKH 2ϫFLDO 0HPEHUV· 6WDQG D *XHVW 7DEOH ZLWK DQ $UWLVWLF 'LVSOD\ DQG HQGLQJ ZLWK D FDNH DQG WRDVWV 7KH JXHVWV ZHUH +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL $PEDVVDGRU RI 8UXJXD\ WKH PDHVWUR -XDQ &DUORV &RSHV 2UODQGR &RVWD IRUPHU 0D\RU RI %UDJDGR WKH KLVWRULDQ DQG SUHVHQWHU 2VFDU GHO 3ULRUH and María Marta Maenza, UHSUHVHQWDWLYH RI WKH 0LQLVWU\ RI )RUHLJQ $ϱDLUV ,QWHUQDWLRQDO &RPPHUFH DQG &XOWXUH LQ FKDUJH RI PRGHUDWLQJ 0HDQZKLOH WKH DUWLVWLF FRQWULEXWLRQV ZHUH LQ WKH hands of¬%HED 3XJOLHVH ¬DFFRPSDQLHG E\ D UHFLWDWLRQ E\ Jesús Mela (son of ´(O¬ 1HJUR 0HODµ ¬ LFRQ RI 2VYDOGR 3XJOLHVH·V RUFKHVWUD the YRLFH RI -HV~V +LGDOJR¬DQG WKH SUHVHQFH RI¬2VFDU .UHLPHU 7KH HYHQW ZDV VSRQVRUHG E\ $3257$ $WHQHR 3RUWHxR GHO 7DQJR


9tFWRU /DYDOOpQ

+RUDFLR &DEDUFRV

$OLFLD 9LJQROD LQWHUSUHWy ´/D &XPSDUVLWDÂľ MXQWR DO WUtR /DYDOOpQ &DEDUFRV \ (VWLJDUULELD YR] GH JesĂşs +LGDOJR \ OD SUHVHQFLD GHÂŹ2VFDU .UHLPHU (O HYHQWR HVWXYR DXVSLFLDGR SRU $3257$ $WHQHR 3RUWHxR GHO 7DQJR DVRFLDFLyQ TXH SURPRYLHUD HO UHFRUGDGR 6HJLVPXQGR +RO]PDQ DKRUD D FDUJR GH VX KLMD 9HUyQLFD +RO]PDQ 9(586 &RPXQLFDFLyQ \ &yGLJR 5 -XQWRV SUR\HFWDQ SURPRYHU HO SUHPLRÂŹ &XPSDUVLWD SRU OD 3D] FRPR mensaje-SURSXHVWD de DEUD]R y entendimiento entre SDtVHV hermanos SDUD GHVSXpV ir H[WHQGLpQGROR a la UHJLyQ. +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL Embajador del 8UXJXD\, UHFLELy el SHGLGR de llevar RϧFLDOPHQWH la LQLFLDWLYD a su SDtV. $VLPLVPR HQ /D 8VLQD GHO $UWH GH /D %RFD VH OOHYy D FDER XQD IXQFLyQ HQ KRPHQDMH D ORV DxRV GH /D &XPSDUVLWD FRQ OD DFWXDFLyQ GHO 7UtR LQWHJUDGR SRU 9tFWRU /DYDOOpQ HQ EDQGRQHyQ 3DEOR (VWLJDUULELD HQ SLDQR \ +RUDFLR &DEDUFRV HQ FRQWUDEDMR 3UHYLDPHQWH VXELHURQ DO HVFHQDULR HO 0LQLVWUR GH &XOWXUD GH OD &LXGDG HO P~VLFR ÉQJHO 0DKOHU, DFRPSDxDGR GHO ,QWHQGHQWH GH OD FLXGDG GH 0RQWHYLGHR Daniel MartĂ­nez, TXLHQ FRPHQWy VX HQFXHQWUR FRQ OD VREULQD QLHWD GH 0DWRV 5RGUtJXH] “Ella me comentĂł que Gerardo no sabĂ­a mĂşsica y no pudo escribir en el pentagrama su creaciĂłn, de manera que se lo pidiĂł a su hermana que tocaba el piano, y fue ella quien le escribiĂł el tango que ĂŠl le dictabaâ€?. (O SUHVWLJLRVR WUtR GH P~VLFRV SRU VX SDUWH LQWHUSUHWy El choclo, La cachila, Milonga triste, De menor a mayor, A Don AgustĂ­n Bardi, y DFRPSDxy D OD FDQWDQWH LQYLWDGD $OLFLD 9LJQROD TXLHQ LQWHUSUHWy Romance de barrio, Milonga sentimental, Cuando tĂş no estĂĄs, Como dos extraĂąos \ SRU VXSXHVWR SDUD HO JUDQ ϧQDO La Cumparsita. 3RU ~OWLPR FDEH PHQFLRQDU HO KRPHQDMH UHDOL]DGR HQ OD $FDGHPLD 1DFLRQDO GHO 7DQJR $Y 'H 0D\R SUHVLGLGR SRU VX SUHVLGHQWH *DEULHO 6RULD VH UHDOL]y OD SUHVHQWDFLyQ GHO OLEUR ´/D &XPSDUVLWD (O 7DQJR 8QLYHUVDOÂľ GHO P~VLFR FRPSRVLWRU \ DUUHJODGRU Alberto 0DJQRQH TXLHQ UHVDOWy HO WDOHQWR LQQDWR \ SULPLJHQLR GH *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] “Nunca habĂ­a compuesto nada y con su primer obra

DQ DVVRFLDWLRQ SURPRWHG E\ WKH PXFK UHPHPEHUHG 6HJLVPXQGR +RO]PDQ QRZ LQ WKH KDQGV RI KLV GDXJKWHU 9HUyQLFD +RO]PDQ, 9(586 &RPXQLFDFLyQ DQG &yGLJR 5 7KHVH DUH MRLQWO\ SODQQLQJ WR SURPRWH WKH DZDUGÂŹ &XPSDUVLWD IRU 3HDFHÂŹ DV D PHVVDJH SURSRVDO RI HPEUDFH DQG XQGHUVWDQGLQJ EHWZHHQ QHLJKERXULQJ FRXQWULHV ZLWK D YLHZ WR ODWHU H[WHQGLQJ LW WR WKH UHJLRQ +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL ÂŹ $PEDVVDGRU RI 8UXJXD\ UHFHLYHG WKH UHTXHVW WR WDNH WKH LQLWLDWLYH RĎŤFLDOO\ WR KLV FRXQWU\ /LNHZLVH DW /D 8VLQD GHO $UWH LQ /D %RFD D KRPDJH WR WKH \HDUV RI /D &XPSDUVLWD ZDV KHOG ZLWK SHUIRUPDQFHV E\ WKH 7ULR PDGH XS of 9tFWRU /DYDOOpQ on bandoneon, 3DEOR (VWLJDUULELD RQ SLDQR DQG +RUDFLR &DEDUFRV RQ GRXEOH EDVV 3UHYLRXVO\ WKH FLW\¡V 0LQLVWHU RI &XOWXUH ZHQW RQVWDJH DORQJ ZLWK WKH PXVLFLDQ ÉQJHO 0DKOHU DFFRPSDQLHG E\ WKH 0D\RU RI 0RQWHYLGHR Daniel MartĂ­nez, ZKR PHQWLRQHG KLV PHHWLQJ ZLWK WKH JUDQGGDXJKWHU RI 0DWRV 5RGUtJXH] “She told me that Gerardo did not know music theory and could not write his creation on the stave, so he asked his sister who played the piano and it was she who wrote down the tango that he dictated to her.â€? 7KH SUHVWLJLRXV WULR RI PXVLFLDQV IRU WKHLU SDUW SHUIRUPHG El choclo, La cachila, Milonga triste, De menor a mayor, A Don AgustĂ­n Bardi, and DFFRPSDQLHG WKH JXHVW VLQJHU $OLFLD 9LJQROD ZKR SHUIRUPHG Romance de barrio, Milonga sentimental, Cuando tĂş no estĂĄs, Como dos extraĂąos and, RI FRXUVH IRU WKH JUDQG ϧQDOH La Cumparsita. )LQDOO\ PHQWLRQ PXVW EH PDGH RI WKH KRPDJH KHOG DW WKH 1DWLRQDO 7DQJR $FDGHP\ $Y GH 0D\R SUHVLGHG RYHU E\ LWV SUHVLGHQW *DEULHO 6RULD WKH PXVLFLDQ FRPSRVHU DQG DUUDQJHUÂŹ$OEHUWR 0DJQRQH SUHVHQWHG KLV ERRNÂŹ ´/D &XPSDUVLWD (O 7DQJR 8QLYHUVDOÂľ DQG KH HPSKDVL]HG WKH LQQDWH DQG RULJLQDO ERUQ WDOHQW RI *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] ´+H KDG QHYHU FRPSRVHG DQ\WKLQJ DQG ZLWK KLV ϧUVW ZRUN KH already achieved a masterpiece, reaching popularity and subsequently world fame.â€? 0DJQRQH¡V ERRN ZDV GHFODUHG RI +LVWRULFDO DQG &XOWXUDO ,QWHUHVW

33


(Q OD $FDGHPLD 1DFLRQDO GHO 7DQJR -RVp .RNXEX *DEULHO 6RULD &ODXGLR +HUHGLD $OEHUWR 0DJQRQH HO HPEDMDGRU GH 8UXJXD\ +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL \ HO FDQWRU 7DEDUp /H\WRQ (Q HO KRPHQDMH D ORV DxRV GH OD JUDEDFLyQ GH ´0L QRFKH WULVWHµ :DOWHU 3LD]]D *XLOOHUPR $OLR HO JXLWDUULVWD 0DULR *DXQD \ HQ OD SiJLQD VLJXLHQWH OD FDQWDQWH %HDWUL] $\DV \ QXPHURVRV WDQJXHURV FRQYRFDGRV SRU 0DUtD 5RVD %UDLOH

ya logra una obra maestra, alcanzando la popularidad y posterior fama mundial”. (O OLEUR GH 0DJQRQH IXH GHFODUDGR GH ,QWHUpV +LVWyULFR \ &XOWXUDO GH OD &LXGDG SRU XQ SUR\HFWR LPSXOVDGR SRU HO GLSXWDGR GHO %ORTXH 3HURQLVWD &ODXGLR +HUHGLD TXLHQ HQWUHJy XQD SODFD DOXVLYD \ WDPELpQ DFRPSDxy HO DFWR HO HPEDMDGRU GH 8UXJXD\ HQ QXHVWUR SDtV +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL 3RVWHULRUPHQWH HO HVFULWRU \ P~VLFR EULQGy XQD H[SRVLFLyQ DFHUFD GH ODV FLUFXQVWDQFLDV HQ TXH *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] FRPSXVR VX REUD FXPEUH FyPR HUD OD VRFLHGDG GH HQWRQFHV H LQWHUSUHWy HQ HO SLDQR GHWDOOHV GH OD SDUWLWXUD GH ´/D &XPSDUVLWDµ &DEH GHVWDFDU TXH HO KRPHQDMH WXYR HO DSRUWH PXVLFDO GHO FDQWRU XUXJXD\R 7DEDUp /H\WRQ DFRPSDxDGR SRU HO SLDQR GHO PDHVWUR 0DJQRQH

E\ WKH FLW\ JRYHUQPHQW WKURXJK D SURSRVDO PRYHG E\ &ODXGLR +HUHGLD D FRQJUHVVPDQ RI WKH 3HURQLVW %ORFN ZKR SUHVHQWHG D FRPPHPRUDWLYH SODTXH DQG WKH FHUHPRQ\ ZDV DOVR DWWHQGHG E\ WKH $PEDVVDGRU RI 8UXJXD\ LQ RXU FRXQWU\ +pFWRU /HVFDQR )UDVFKLQL 6XEVHTXHQWO\ WKH ZULWHU DQG PXVLFLDQ JDYH D VSHHFK DERXW WKH FLUFXPVWDQFHV LQ ZKLFK *HUDUGR 0DWRV 5RGUtJXH] FRPSRVHG KLV PDVWHUSLHFH ZKDW WKH VRFLHW\ ZDV OLNH LQ WKRVH GD\V DQG KH LOOXVWUDWHG KLV WDON ZLWK GHWDLOV IURP WKH VFRUH RI ´/D &XPSDUVLWDµ ZKLFK KH SOD\HG RQ WKH SLDQR ,W LV ZRUWK SRLQWLQJ RXW WKDW WKH KRPDJH DOVR KDG WKH PXVLFDO FRQWULEXWLRQ RI WKH 8UXJXD\DQ VLQJHU 7DEDUp /H\WRQ DFFRPSDQLHG RQ WKH SLDQR E\ WKH PDHVWUR 0DJQRQH

(Q FXDQWR D OD FHOHEUDFLyQ SRU HO FHQWHQDULR GH OD JUDEDFLyQ GH ´0L QRFKH WULVWHµ HQ HO YLHMR HGLϧFLR GH $YHQLGD 6DQWD )H DO FDVL HVTXLQD 6DQWD )H DUULED GH OD DFWXDO OLEUHUtD (O $WHQHR IXQFLRQDEDQ ODV RϧFLQDV GHO VHOOR 2GHyQ GH 0D[ *O FNVPDQQ XQ HPSUHVDULR YLVLRQDULR \ SLRQHUR HQ $UJHQWLQD \ /DWLQRDPpULFD GH OD LQGXVWULD GHO FLQH \ OD GLVFRJUDItD WDQWR HV DVt TXH FRQWUDWy D &DUORV *DUGHO \ -RVp 5D]]DQR 3DUD FHOHEUDU ORV FLHQ DxRV GH DTXHOOD JUDEDFLyQ KLVWyULFD GH

:LWK UHIHUHQFH WR WKH FHOHEUDWLRQ RI WKH FHQWHQDU\ RI WKH UHFRUGLQJ RI ´0L QRFKH WULVWHµ LQ WKH ROG EXLOGLQJ DW $YHQLGD 6DQWD )H DOPRVW RQ WKH FRUQHU RI 6DQWD )H DERYH WKH SUHVHQW ERRNVKRS (O $WHQHR XVHG WR EH WKH RϫFHV RI WKH 2GHyQ UHFRUG ODEHO RI 0D[ *O FNVPDQQ, a YLVLRQDU\ DQG SLRQHHULQJ HQWUHSUHQHXU LQ $UJHQWLQD DQG /DWLQ $PHULFD RI WKH PRYLH DQG UHFRUGLQJ LQGXVWULHV VR PXFK VR WKDW KH VLJQHG XS &DUORV *DUGHO DQG -RVp 5D]]DQR 7R FHOHEUDWH WKH KXQGUHG \HDUV RI

34


´(O =RU]DOµ UHDOL]DGD HQ DEULO GH OD DUWLVWD SOiVWLFD 0DUtD 5RVD Braile FRQYRFy D XQ JUXSR GH LOXVWUDGRV WDQJXHURV SDUD FRQPHPRUDU OD IHFKD (VWXYLHURQ 5XEpQ 5HDOH *DEULHO 6RULD, *XLOOHUPR $OLR :DOWHU 3LD]]D )HUQDQGR )LQEDUG 5LFDUGR 0RQWHVLQR 2VYDOGR &UHVSR *XLOOHUPR 'LGLHJR \ )UDQFLVFR 7RUQp HQWUH RWURV /RV FDQWDQWHV +RUDFLR 5LIyQ 2PDU (VFXGHUR *HUDUGR (PLOLR -RVp 3HSH .RNXEX \ Beatriz Ayas, MXQWR FRQ HO JXLWDUULVWD 0DULR *DXQD IXHURQ TXLHQHV OH SXVLHURQ P~VLFD \ SRHVtD DO HQFXHQWUR UHDOL]DGR en WDQ PtWLFR HGLϧFLR

WKDW KLVWRULF UHFRUGLQJ RI ´(O =RU]DOµ PDGH LQ $ULO WKH YLVXDO DUWLVW 0DUtD 5RVD %UDLOH EURXJKW WRJHWKHU D JURXS RI NQRZOHGJHDEOH DQG HUXGLWH WDQJR VSHFLDOLVWV WR FRPPHPRUDWH WKH GDWH 7KH\ ZHUH 5XEpQ 5HDOH *DEULHO 6RULD, *XLOOHUPR $OLR :DOWHU 3LD]]D )HUQDQGR )LQEDUG 5LFDUGR 0RQWHVLQR 2VYDOGR &UHVSR *XLOOHUPR 'LGLHJR and )UDQFLVFR 7RUQp DPRQJVW RWKHUV 7KH VLQJHUV +RUDFLR 5LIyQ 2PDU (VFXGHUR *HUDUGR (PLOLR -RVp 3HSH .RNXEX and Beatriz Ayas, DORQJ ZLWK WKH JXLWDULVW 0DULR *DXQD SURYLGHG WKH PXVLF DQG SRHWU\ IRU WKH JDWKHULQJ KHOG LQ WKDW OHJHQGDU\ EXLOGLQJ

Transfer to Milongas, to the Airport

Cel. 11 31584603 35


(Q OD )0 'LHJR 5LYDUROD MXQWR D 0DUtD GH ORV ÉQJHOHV /RUHQ]R 2VYDOGR \ *UDFLHOD \ =XOHPD 9DUHOD \ MXQWR D &ODXGLR +RϱPDQ 3RO\ )HOPDQ \ HO PDHVWUR 'DQLHO %LQHOOL

Enrique Roizner

(Q ´/R GH &HOLD 7DQJR &OXEµ ORV RUJDQL]DGRUHV &DUORV \ )DELDQD FRPSDUWHQ ORV FXPSOHDxRV \ OD DPLVWDG FRQ ORV ϧHOHV FRQFXUUHQWHV D VX PLORQJD GH FDGD GRPLQJR

´(O 5RGUtJXH]µ PLORQJD GH ORV PLpUFROHV GH 0DUWD )DPi FRQJUHJD D H[FHOHQWHV PLORQJXHUDV

Vivi Verri

(Q HO ´0DUDEXµ GLVIUXWDURQ GHO WDQJR HO 0LQLVWUR GHO -DSyQ .R]R <DPDPRWR +LVDR /L]XND \ OD HPEDMDGRUD GH 5XPDQLD &DUPHQ 3RGJRUHDQ TXLHQ IHOLFLWy D 5REHUWR ÉOYDUH] MXQWR D OD FDQWDQWH UXPDQD $QGUHHD 9LHUX

1RUD 3HUOp \ $OLFLD 3HWWL FRQ ORV FDQWDQWHV TXH DFWXDURQ HQ HO IHVWHMR SRU ORV DxRV GH OD $0 5DGLR GH OD &LXGDG DQWHV 0XQLFLSDO HQ HO 7HDWUR &ROyQ

/XF\ 1HYDUHV \ VX HVSRVR 0DULR HQ %XHQRV $LUHV &DFKLUXOR HQ 2EHOLVFR 7DQJR VLHPSUH UHFLEH D &ODXGLD 0RUHQR SUHVHQWy HQ (O &RPSOHMR /D 3OD]D FRQ HO HOOD VH GHVWDFy HQ HO )HVWLYDO GH 7DQJR GH -XQtQ ORV ORV MyYHQHV WDOHQWRV GH OD SLVWD PLORQJXHUD 7UtR GH JXLWDUUDV GLULJLGR SRU 1LFROiV 0RUHWWD

&OHO\ 5XJQRQH LQDXJXUy VX PLORQJD GH ORV GtDV ViEDGRV HQ *ORULDV $UJHQWLQDV GH 0DWDGHURV FRQ HO PDGULQD]JR GH 'RORUHV 'H $PR \ HO DSR\R GH PXFKRV PLORQJXHURV HQWUH HOORV %HWR 2IHOLD -RVp /XLV )HUUDUR 0DOHQD 5RGUtJXH] VXV SDGUHV $GD 0RUHV \ +RUDFLR \ $OED

36


(Q ´/D 9LUXWDµ GH /XLV 6RODQDV HQFRQWUDPRV DO JUDQ SLDQLVWD 1LFROiV /HGHVPD TXLHQ IXH D YHU D OD 2UTXHVWD 7LSLFD 3LFKXFR \ HQWUH ORV PiV (Q ´/D 9LUXWD 7DQJR &OXEµ ORV ϧHOHV YLUXWHURV -RVp 7DGHR \ 'LHJR *XVWDYR UHFLELHQGR ODV HGLFLRQHV GH ´/D 0LORQJD DUJHQWLQDµ \ /XLV 6RODQDV GLYHUWLGRV HVWXYLHURQ YDULRV DOXPQRV YLUXWHURV FHOHEUDQGR HO FXPSOHDxRV GH $QGUHD 7DQJR \ DPLVWDG OD PHMRU FRPELQDFLyQ MXQWR D 0DULHOD OD FXPSOHDxHUD &DPLOD /ySH] *DEULHO 'DQLHOD *DOL]LD 5R[\ 5LYDV -RVp 0DQULTXH /RUHQD 0DEHO 0RVHOH \ 'DQLHO )UDQFLFD

(Q ´/D 9LUXWD 7DQJR &OXEµ GH &HFLOLD 7URQFRVR \ (O 3HEHWH +RUDFLR *RGR\ HVWXYLHURQ (YDQJHOLQD (GXDUGR \ *XLOOHUPR -RUJH 0yQLFD \ 5LFDUGR 3XFKX \ &DUORV +LSyOLWR %RX]DV DXWRU GHO OLEUR ´+LVWRULDV GH 0LORQJDVµ \ +RUDFLR /ySH]

(Q ´/D 0LORQJD GH (OVLWDµ GH (OVD $PRGLR ORV GtDV YLHUQHV HQ /D 1DFLRQDO FRPSDUWLHURQ OD PHVD $OEHUWR $WLOLR 9HUyQ RUJDQL]DGRU GH 0L 5HIX(Q ´2UR \ 3ODWDµ RUJDQL]DGR SRU (GLWK \ $OEHUWR HVWXYLHURQ 6LOYLD \ (QULTXH \ $XUD \ &KLTXLWD 3RU RWUD SDUWH HQ HO 0DLSR &DEDUHW VH SUHVHQJLR -HV~V 0HOD -XDQ &DUORV /D )DOFH GH ´(O $UUDQTXHµ \ &DFKLWR ODV FKLFDV PLORQJXHUDV \ OD DUWLVWD SOiVWLFD 0LUWD 5RPDQR \ VX DPLJD 6LOYLD WDURQ FRQ p[LWR ´7DQJR D WUHV EDQGDVµ +HUQiQ *HQRYHVH (VWHEDQ 5LHUD \ -HV~V +LGDOJR UHSHWLUiQ IXQFLyQ ORV ViEDGRV \ GH MXQLR

2UR \ 3ODWD (Q ´/D 0LORQJD GH (OVLWDµ GH ORV YLHUQHV HQ /D 1DFLRQDO EDLODURQ ´)HUµ 9LOODUUXHO \ /HRQDUGR %HOWUiQ (OVD $PRGLR \ 5REHUWR UHFLELHURQ OD YLVLWD GH DPLJR GH %UDVLO

/R GH &HOLD (Q ´/D 0LORQJDGH (O 3XFKXµ HQ 2EHOLVFR WDQJR EDLODQ FRQ SDVLyQ PLORQJXHUD &DVLPLUR \ $OEHUWR %ODQTXLWD \ ODV TXHULGDV 'RULWD \ $PDOLD

37


María Graña

“La Voz que puede tocarse” “The voice that can be touched” (O SUy[LPR GH MXQLR HVWD PDUDYLOORVD DUWLVWD FXPSOLUi DxRV 4XHUHPRV KRPHQDMHDUOD D WUDYpV GH ODV SDODEUDV GH XQ FROHJD \ DGPLUDGRU HO FDQWDQWH +HUQiQ *HQRYHVH TXLHQ OH ULQGH WULEXWR FRQ DXWpQWLFR VHQWLPLHQWR \ XQD MXVWD GHVFULSFLyQ GH VX GLPHQVLyQ DUWtVWLFD

2Q WK -XQH WKLV ZRQGHUIXO SHUIRUPHU ZLOO EH :H ZRXOG OLNH WR SD\ KRPDJH WR KHU WKURXJK WKH ZRUGV RI D FROOHDJXH DQG DGPLUHU WKH VLQJHU +HUQiQ *HQRYHVH ZKR SD\V WULEXWH WR KHU ZLWK WUXH IHHOLQJ DQG D IDLU GHVFULSWLRQ RI KHU DUWLVWLF VLGH

0L SULPHU UHFXHUGR GH VX QRPEUH GDWD GH ORV < FXDQGR GLJR GH VX QRPEUH GLJR HQ UHDOLGDG GH VX YR] <R FXUVDED OD SULPDULD \ FRQ PL SDGUH WHQtDPRV HVWD UXWLQD FyPSOLFH FDGD MXHYHV pO PH EXVFDED D OD VDOLGD GHO FROHJLR QRV FRPtDPRV XQ ELIH FRQ IULWDV \ D OD XQD GH OD WDUGH HVWiEDPRV HQ HO 7HDWUR $OYHDU SDUD RtU D OD 2UTXHVWD GH 7DQJR GH %XHQRV $LUHV

0\ ϧUVW PHPRU\ RI KHU QDPH GDWHV EDFN WR WKH · V $QG ZKHQ , VD\ ´RI KHU QDPHµ , UHDOO\ PHDQ KHU YRLFH , ZDV LQ SULPDU\ VFKRRO DQG P\ IDWKHU DQG , KDG WKLV URXWLQH WRJHWKHU HYHU\ 7KXUVGD\ KH ZRXOG PHHW PH RQ P\ ZD\ RXW RI VFKRRO ZH·G KDYH D VWHDN DQG IULHV DQG DW RQH LQ WKH DIWHUQRRQ ZH·G EH LQ WKH 7HDWUR $OYHDU WR KHDU WKH 2UTXHVWD GH 7DQJR GH %XHQRV $LUHV

(QWUDU HQ HVD VDOD RVFXUD \ DVLVWLU D HVD PLVD D GHVKRUD HUD WUDQVSRUWDUVH HQ HO WLHPSR \ HO HVSDFLR /D OX] \ ORV UXLGRV GH OD $YHQLGD &RUULHQWHV VH WUDQVϧJXUDEDQ HQ SHQXPEUD \ HQ P~VLFD FRPR HQ XQ VXHxR SHUIHFWR 8Q GtD KXER XQD FDQWDQWH LQYLWDGD \ WRGR IXH GLVWLQWR 0HMRU 1R UHFXHUGR ORV GHWDOOHV SHUR Vt VX LPDJHQ ²SHOR FRUWR \ URMR YLVWD GHVGH OD SODWHD \ OD VHQVDFLyQ LQHTXtYRFD D PLV GLH] DxRV GH HVWDU IUHQWH D XQD DUWLVWD H[WUDRUGLQDULD 0DUtD *UDxD /D VHJXQGD YH] TXH OD YL IXH PiV GH GRV GpFDGDV GHVSXpV KDFH XQRV SRFRV DxRV &RLQFLGLPRV HQ XQ FRQFLHUWR VX\R HQ HO $YHOODQHGD $XWRPyYLO &OXE GRQGH \R WHQtD XQD SDUWLFLSDFLyQ TXH HQ RWURV JpQHURV VH GHϧQLUtD FRPR GH ´JUXSR VRSRUWHµ /XHJR HOOD QRV GHVOXPEUy YROFDQGR HQ HVH iPELWR LQWLPLVWD WRGD VX FDOLGDG YRFDO 1R LQWDFWD VLQR HQULTXHFLGD SRU HO WLHPSR 3DVy HO WLHPSR \ HQ XQD HGLFLyQ GHO )HVWLYDO GH 7DQJR GH =iUDWH HO GHVWLQR PH FUX]y GH QXHYR FRQ 0DUtD &XDQGR OOHJXp DO KRWHO HOOD PHUHQGDED FRQ ORV VX\RV 8QDV KRUDV GHVSXpV FRPSDUWLPRV OD WUDVWLHQGD GHO HVFHQDULR $O WHUPLQDU PL DFWXDFLyQ VDELHQGR OR TXH YHQtD PH SHUGt HQWUH HO S~EOLFR HQ ODV ~OWLPDV JUDGDV GHO DQϧWHDWUR +RPHUR ([SyVLWR 6LHQGR FDVL ODV GRV GH OD PDGUXJDGD PH GLVSXVH D HVFXFKDUOD < Vt VHxRUHV 0DUtD OR KL]R GH QXHYR 'HVGH OD SULPHUD QRWD TXH FDQWy VH SURGXMR DOJR PiJLFR XQ HIHFWR TXH VyOR OD EHOOH]D HQ HVWDGR SXUR SXHGH ORJUDU (O VRQLGR FDVL SRGtD WRFDUVH (VH WLPEUH TXH HV XQ UHJDOR GH 'LRV OD DϧQDFLyQ SHUIHFWD HO DERUGDMH VyOLGR \ SXOLGR GH WRGDV ODV ]RQDV GH VX UHJLVWUR \ XQ FRPSURPLVR LQWHUSUHWDWLYR TXH QR KL]R FRQFHVLRQHV 3XHGR MXUDU TXH YL QLxRV \ DQFLDQRV FRQ OiJULPDV HQ ORV RMRV < \R SDUD TXp YR\ D PHQWLUOHV WDPELpQ DϩRMp Hernán Genovese

(QWHULQJ WKDW GDUN KDOO DQG DWWHQGLQJ WKDW RXW RI KRXUV ´PDVVµ ZDV WR EH WUDQVSRUWHG LQ WLPH DQG VSDFH 7KH OLJKW DQG QRLVH RI $YHQLGD &RUULHQWHV ZHUH WUDQVϧJXUHG LQWR GDUNQHVV DQG PXVLF OLNH LQ D SHUIHFW GUHDP 2QH GD\ WKHUH ZDV D JXHVW VLQJHU DQG HYHU\WKLQJ ZDV GLϱHUHQW %HWWHU , GRQ·W UHFDOO WKH GHWDLOV EXW , GR UHPHPEHU KHU LPDJH ² VKRUW UHG KDLU ² VHHQ IURP WKH VWDOOV DQG WKH XQPLVWDNDEOH VHQVDWLRQ DW P\ WHQ \HDUV RI DJH RI EHLQJ LQ WKH SUHVHQFH RI DQ H[WUDRUGLQDU\ DUWLVWH 0DUtD *UDxD 7KH VHFRQG WLPH , VDZ KHU ZDV PRUH WKDQ WZR GHFDGHV ODWHU MXVW D IHZ \HDUV DJR 2XU SDWKV FURVVHG DW D FRQFHUW RI KHUV DW WKH $YHOODQHGD $XWRPyYLO &OXE ZKHUH , ZDV WDNLQJ SDUW LQ ZKDW RWKHU JHQUHV FDOO D ´VXSSRUWLQJ JURXSµ 7KHQ DOO KHU GD]]OLQJ YRFDO TXDOLW\ SRXUHG RXW LQ WKDW LQWLPDWH DPELHQFH 1RW LQWDFW EXW UDWKHU HQULFKHG E\ WLPH 7LPH SDVVHG DQG DW D 7DQJR )HVWLYDO LQ =iUDWH IDWH EURXJKW PH RQFH DJDLQ LQWR FRQWDFW ZLWK 0DUtD :KHQ , UHDFKHG WKH KRWHO VKH ZDV KDYLQJ D VQDFN ZLWK KHU SHRSOH $ IHZ KRXUV ODWHU ZH VKDUHG WKH EDFNVWDJH VSDFH :KHQ , ϧQLVKHG P\ SHUIRUPDQFH NQRZLQJ ZKDW ZDV FRPLQJ , ORVW P\VHOI DPRQJVW WKH SXEOLF LQ WKH ODVW URZV RI WKH +RPHUR ([SyVLWR DPSKLWKHDWHU ,W ZDV QHDUO\ WZR LQ WKH PRUQLQJ DQG , VHWWOHG GRZQ WR OLVWHQ WR KHU $QG \HV LQGHHG 0DUtD GLG LW DJDLQ )URP WKH ϧUVW QRWH VKH VDQJ ZKLFK SURGXFHG VRPHWKLQJ PDJLFDO DQ HϱHFW WKDW RQO\ EHDXW\ LQ LWV SXUH VWDWH FDQ DFKLHYH 7KH VRXQG FRXOG DOPRVW EH WRXFKHG 7KDW WLPEUH ZKLFK LV D JLIW IURP *RG SHUIHFWO\ LQ WXQH WKH VROLG DQG SROLVKHG GHOLYHU\ LQ DOO WKH GLϱHUHQW ]RQHV RI KHU UHJLVWHU DQG D FRPPLWPHQW RI LQWHUSUHWDWLRQ WKDW PDGH QR FRQFHVVLRQV , FDQ VZHDU , VDZ ROG IRON DQG FKLOGUHQ ZLWK WHDUV LQ WKHLU H\HV $QG , WRR KRZ FDQ , WHOO D OLH DOVR ZHDNHQHG Hernán Genovese

38




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.