La Milonga Argentina - Revista de Tango

Page 1




Tango BA Festival y Mundial 2013

“El secreto es bailar con el corazón” “The secret is to dance with the heart”

Los argentinos Guido Palacios (26) y Florencia Zárate Castilla (24), se consagraron ganadores del Campeonato Mundial de tango 2013 en la categoría de Tango Escenario. Una pareja de Rusia logró el quinto puesto. Y otra pareja no pudo concursar para no infringir el Reglamento.

The Argentines Guido Palacios (26) and Florencia Zárate Castilla (24), were proclaimed winners of the 2013 World Tango Championships in the Stage Tango category. A couple from Russia achieved fifth place. And another couple were unable to compete so as not to infringe the Rules.

Txt: Muriel Rébori - Photos: Alejandra Marín -Festivales BA Guido Palacios (26) y Florencia Zárate Castilla (24), se consagraron ganadores del Campeonato Mundial de tango 2013 en la categoría de Tango Escenario. La gran final tuvo lugar en el legendario Luna Park y la conducción estuvo a cargo de Fernando Bravo. El segundo lugar fue para Nicolás Matías Schell y Macarena Schinca Rosas de Merlo, Provincia de Buenos Aires; el tercer puesto fue ocupado por Juan Pablo Bulich y Rocío García Liendo de la Ciudad de Buenos Aires. Los jóvenes campeones, oriundos de Luján, Provincia de Buenos Aires, bailan juntos hace 5 años y confiesan que ellos mismos prepararon el tango que interpretaron, Emancipación de Osvaldo Pugliese. “Me encanta ese tango porque es uno de los

4

Guido Palacios (26) and Florencia Zárate Castilla (24), were acclaimed winners of the 2013 World Tango Championships in the Stage Tango category. The grand finale took place at the legendary Luna Park and was presented by Fernando Bravo. Second place went to Nicolás Matías Schell and Macarena Schinca Rosas from Merlo, Buenos Aires province; third place was occupied by Juan Pablo Bulich and Rocío García Liendo from Buenos Aires city. The young champions, originally from Luján, Buenos Aires province, have been dancing together for 5 years and admit that they themselves prepared the tango they danced to, Emancipación by Osvaldo Pugliese. “I love that tango because it’s one of the loveliest and most traditional ones. We prepared ourselves


Nicolas Schell y Nair Schinca, segundo puesto. La pareja de Rusia, Dimitry Vasin y Esmer Omerova quedaron en el quinto lugar. más lindos y tradicionales. Nosotros solos nos preparamos, por supuesto tuvimos profesores amigazos que te aconsejan como Jesús Velázquez, Andrés Tanguito Cejas y Genoveva”, explica el flamante campeón mundial. Guido empezó con el tango y el folklore desde muy pequeño hasta que se vino a vivir a Buenos Aires y a estudiar ingeniería mecánica, entre otras cosas. En cambio Florencia, ya bailaba danzas clásicas y estudiaba en el IUNA, lugar donde se conocieron. “Yo ayudaba a un profesor a dar clases y ahí la encontré a Florencia. A partir de aquel encuentro no paramos más, de hecho ahora nos tenemos que ir a trabajar a Gala Tango, estamos todos las noches en esa casa de tango”, cuenta Guido. Esta es la cuarta vez que se presentan al mundial y todavía no pueden creer lo que han logrado. “Como artista uno siempre espera que lo premien. Estamos muy contentos y de a poquito vamos cayendo. Para nosotros el secreto es bailar con el corazón, escuchar la música y hacer que la música entre por todos los músculos”, cuenta muy emocionada Florencia. Luego de una exigente competencia final, el jurado integrado por Pablo Verón, Lau-

on our own, of course we have teachers who are great friends who give advice, like Jesús Velázquez, Andrés Tanguito Cejas and Genoveva,” explains the splendid new world champion. Guido started with tango and folk dance from a very early age until he came to live in Buenos Aires city to study mechanical engineering, amongst other things. Whereas Florencia, already did classical ballet and studied at the IUNA, where they met. “I was assisting a teacher giving lessons and that’s where I met Florencia. Since that meeting we haven’t looked back, in fact now we have to go to work at Gala Tango, we’re at that tango house every night,” says Guido. This is the fourth time they have entered the world championships and they are still unable to believe what they have achieved. “As a performer one always hopes to be awarded a prize. We’re very content and are gradually coming down from the high of winning. For us the secret is to dance with the heart, listen to the music and let the music get right into all your muscles,” says Florencia, full of emotion. After a demanding final contest, the panel made up of

ra Roata, Fernando Galera, María Nieves, Guillermina Quiroga, Ana María Stekelman y Claudio Hoffman tuvo la ardua tarea de elegir entre 21 parejas provenientes de Argentina, Chile, Paraguay, Colombia, Rusia e Italia a los campeones mundiales. Fue una noche llena de emociones con el homenaje a bailarín y coreógrafo Miguel Ángel Zotto, que desparramó su talento innato junto a su compañera Daiana Gúspero y el publico del Luna Park los premió con una larga y merecida ovación. Hasta se murmuró en una de las tribunas “ a este hombre hay que declararlo patrimonio cultural de la humanidad”. Para coronar la gran noche subió al escenario la popular cantante Adriana Varela e interpretó tangos como “Malevaje”, “Corrientes y Esmeralda” y “Garganta como Arena”.

Pablo Verón, Laura Roata, Fernando Galera, María Nieves, Guillermina Quiroga, Ana María Stekelman and Claudio Hoffman had the arduous task of choosing the world champions from 21 couples originating from Argentina, Chile, Paraguay, Colombia, Russia and Italy. It was a night full of emotions with a homage to the dancer and choreographer Miguel Ángel Zotto, who poured out his innate talent along with his dancing partner Daiana Gúspero and the public at Luna Park rewarded them with a long and well-deserved ovation. Someone on one of the terraces was even heard to murmur “this man ought to be declared a World Cultural Heritage.” To crown the great night, the popular singer Adriana Varela went onstage and sang tangos like “Malevaje”, “Corrientes y Esmeralda” and “Garganta como Arena”.

La pareja clasificada Fátima Vitale y Hugo Mastrolorenzo recibió un llamado de Festivales de Bs As. media hora antes de presentarse en el

The qualifying couple Fátima Vitale and Hugo Mastrolorenzo received a call from the Bs As Festivals dept. half an hour before presenting

5


Miguel Ángel Zotto junto a Daiana Gúspero resultó el más ovacionado. Adriana Varela rindió tributo a Goyeneche. Abajo, los ganadores del tercer lugar, Rocío Liendo y Juan Pablo Bulich, y el cuarto lugar para Matías Casali y Talía Gorla. A último momento, desafortunadamente no pudieron competir Fátima Vitale y Hugo Mastrolorenzo (foto Juan Stefanidez).

Luna Park y les comunicó que no podían participar de la final porque Fátima había bailado con la compañía Corporación Tangos en la final de Tango de Pista la anoche anterior, y el reglamento menciona que: “Estarán inhabilitadas para competir las siguientes personas: personal de la Dirección General de Festivales y Eventos Centrales; organizadores de subsedes oficiales y jurados de Tango Buenos Aires Mundial de Baile y sus subsedes; miembros del staff y artistas que integren la programación de Tango Buenos Aires Festival y Mundial, auspiciantes y/o personal de empresas que auspicien Tango Buenos Aires Festival y Mundial, o cualquier persona que mantenga un vínculo permanente o temporario con la Dirección General de Festivales.”. El bailarín reconoció en su Facebook que fue un error no haber leído el reglamento pero también que Festivales sabía de la participación de Fátima en la final de Pista ya que tuvieron que asegurarla con una ART para participar de dicho evento. Los ganadores se hicieron acreedores de un premio de 40 mil pesos, un viaje a París y una gira de trabajo por Japón por dos meses, e indumentaria de la marca Mimí Pinzón. Además de ser acreedores de un titulo que les abrirá un camino sin fin posibilidades de seguir creciendo y desarrollándose como grandes artistas.

6

themselves at Luna Park and were told they could not participate in the finals because Fátima had danced with the company Corporación Tangos in the finals of the Tango de Pista category the previous night, and the rules mention that: “The following people will be disqualified from competing: staff of the General Department of Festivals and Central Events; organizers of official qualifying rounds and judging panels of The Buenos Aires Tango Dance World Championships and its qualifying rounds; members of the staff performers who form part of the scheduled events of the Buenos Aires Tango Dance Festival and World Championships, sponsors and/or personnel of companies sponsoring the Buenos Aires Tango Dance Festival and World Championships, or any person maintaining a permanent or temporary link with the Festivals Head Office.” The dancer recognized on his Facebook page that it was a mistake not having read the rules but also that the Festivals office knew of Fátima’s participation in the Tango de Pista finals since they had to insure her with an ART to participate in that event. The winners received prize money to the value of 40,000 pesos, a trip to Paris and a working tour of Japan for two months, plus clothing from the firm Mimí Pinzón. In addition, they are credited with a title that will open up the way to endless possibilities to continue growing and developing themselves as great performing artists.


BUENOS

AIRES

...los mejores zapatos para bailar tango.

ARENALES 1239 puerta 3 dto. M

tel.: 4815-5690 Lunes a Viernes 11 a 19 hs. Sรกbados 11 a 15 hs.

www.commeilfaut.com.ar 7


TANGO BA Festival y Mundial 2013 BA TANGO Festival and World Championship 2013

Con dos sedes principales – el Centro y Feria de Exposiciones en Recoleta y La Usina del Arte en La Boca-, se concretó una edición más del Tango BA Festival y Mundial, desde el 14 al 27 de agosto. Con “históricos” como Leopoldo Federico, Juan Carlos Godoy y Juan Carlos Copes, la “Joven Guardia”, de 40-20, fue protagonista. Ya no una promesa. Un desafío que escribe una nueva etapa en la historia del 2X4.

With two main venues – the Recoleta Exhibition and Fair Center and La Usina del Arte in La Boca – another edition of the BA Tango Festival and World Championship took place, from 14th to 27th August. With “historic” performers like Leopoldo Federico, Juan Carlos Godoy and Juan Carlos Copes, the “Young Guard”, from 40-20, played the leading role. No longer just promising. A challenge that is writing a new chapter in the history of tango.

Con la avanzada de las nuevas generaciones, alternada con homenajes a maestros inolvidables como Gerardo Gandini, la sabiduría de Leopoldo Federico, la vigencia de Juan Carlos Godoy, la pasión inalterable de Juan Carlos Copes, e incluso, con la ausencia indeseada del querido Alberto Podestá (por neumonía de la cual se estaba recuperando), este año, el festival de tango organizado por el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, hizo “foco” en la generación actual. Sobre los que hace veinte años, con 20 años, se iniciaban en el tango y hoy ya van camino para “Maestros” y con un recorrido interesante

With the advance guard of the new generations, alternated with tributes to unforgettable maestros like Gerardo Gandini, the wisdom of Leopoldo Federico, the enduring value of Juan Carlos Godoy, the unalterable passion of Juan Carlos Copes, and even with the unfortunate absence of the muchloved Alberto Podestá (due to pneumonia from which he was recovering), this year the tango festival organized by the Buenos Aires city government focused on the current generation. That is those who twenty years ago, aged 20, were starting out in tango and today are already well on the way to be-

8


y perseverante en este nuevo siglo XXI. Los “discípulos”, dicho simbólicamente, de los Néstor Marconi, Lisandro Adrover, Daniel Binelli, Rodolfo Mederos, Walter Ríos o José “Pepe” Colángelo, se pararon en el escenario a mostrar sus propias orquestas, obras, arreglos y versiones ya con probada experiencia. Bien diferenciada fue la programación que hubo en el Centro de Exposiciones y La Usina del Arte, donde se realizaron la mayoría de los conciertos, en tanto la propuesta “Fueyes del Litoral”, con reconocidos artistas del chamamé de Corrientes, se realizó en el Centro cultural Teatro 25 de Mayo, de Villa Urquiza. A manera de apretada síntesis, vamos a enumerar algunos de los momentos inolvidables de estos doce días de festival y mundial más famoso del mundo, que fue emitido -con intervalos- por la radio de tango FM 92.7 La 2X4, y a través de Internet durante su programación. Sexteto Mayor: el mejor comienzo. El mayor evento tanguero del mundo inició su primera jornada el miércoles 14 de agosto pasado, a las 20 horas, con la actuación de la célebre agrupación que este año cumple su 40º aniversario, el “Sexteto Mayor de Buenos Aires”, creado por el recordado José “Pepe” Libertella y Luis Stazo. En el escenario del Centro de Exposiciones, del barrio de Recoleta, actuaron acompañados consecutivamente por Guillermo Galvé, Raúl Lavié y Adriana Varela; bailaron Gloria y Eduardo Arquimbau; y cerró el Sexteto - integrado por Horacio Romo en bandoneón, Enrique Guerra en contrabajo, Fulvio Giraudo en piano, y los “históricos” Mario Abramovich y Eduardo Walczak- en violines, con su maravillosa versión de “Adiós Nonino”, de Astor Piazzolla. Previamente, hubo un cóctel con funcionarios e invitados especiales, y la inauguración de la Feria de productos para el tango, con stands de marcas reconocidas como 2x4 al pie, Darcos, Pepe López , Madreselva, Raquel shoes, Asignatura Pendiente, Cuatro Corazones, Naranjo En Flor , Mimi Pinzon, Fundación Aníbal Troilo, entre muchos otros. Los últimos acordes tangueros sirvieron para animar la gran pista milonguera ubicada en medio del Centro de Exposiciones.

coming “Maestros” and with an interesting and determined track record in this new 21st century. The “disciples”, symbolically speaking, of Néstor Marconi, Lisandro Adrover, Daniel Binelli, Rodolfo Mederos, Walter Ríos or José “Pepe” Colángelo, stood onstage to display their own orchestras, works, arrangements and versions already with proven experience. The schedule at the Exhibition Center and La Usina del Arte, where most of the concerts were held, was quite different, whereas the proposal “Fueyes del Litoral”, with renowned performers of the Corrientes chamamé, was held at the Teatro 25 de Mayo cultural center, in Villa Urquiza. By way of a very compressed summary, we are going to enumerate some of the unforgettable moments from those eleven days of the most famous tango festival and world championship in the world, broadcast – with intervals – by the tango radio station FM 92.7 La 2X4, and on the Internet throughout its schedule. Sexteto Mayor: the best start The world’s biggest tango event began its first day on Wednesday 14th August last, at 8p.m, with the performance by the celebrated group in its 40th anniversary year, the “Sexteto Mayor de Buenos Aires”, created by the fondly-remembered José “Pepe” Libertella and Luis Stazo. Onstage at the Exhibition Center, in the Recoleta neighborhood, their performance was accompanied in consecutively by Guillermo Galvé, Raúl Lavié and Adriana Varela; Gloria and Eduardo Arquimbau danced; and the Sextet – made up of Horacio Romo on bandoneon, Enrique Guerra on double bass, Fulvio Giraudo on piano, and the “historic” Mario Abramovich and Eduardo Walczak on violins – with their wonderful version of “Adiós Nonino” by Astor Piazzolla. Previously, there had been a cocktail party with officials and special guests, and the opening of the Fair of tango products, with stands of wellknown brands like 2x4 al pie, Darcos, Pepe López , Madreselva, Raquel shoes, Asignatura Pendiente, Cuatro Corazones, Naranjo En Flor , Mimi Pinzon, Fundación Aníbal Troilo, amongst many others. The final tango chords served to get everyone out onto the grand milonga dance floor situated in the middle of the Exhibition Center.

9


Al día siguiente, o sea jueves 15, con la denominada Ronda de conciertos se pudo disfrutar de la agrupación electrónica Tanghetto, luego actuó Hernán Genovese presentando su repertorio en tributo a Roberto Grela, después se presentó el Quinteto La Grela y finalmente, Amelita Baltar, acompañada de Aldo Saralegui en piano, Ariel Hernández en bandoneón, Demián González en batería, Estanislao López en bajo, Martín Robbio en piano, y la dirección del guitarrista Sebastián Barbui. Lógicamente, no faltó el repertorio de Piazzolla (Los pájaros perdidos, Chiquilín de Bachín, Balada para un loco y otros), algunos tangos nuevos y un tributo a Eduardo Falú de parte de la cantante, quien comenzó su carrera con el folclore en 1962, hacen ya 51 años.

The following day, that is Thursday 15th, with the so-called Round of concerts it was possible to enjoy the electronic line-up Tanghetto, then Hernán Genovese performed his repertoire in tribute to Roberto Grela, then Quinteto La Grela played and finally Amelita Baltar, accompanied by Aldo Saralegui on piano, Ariel Hernández on bandoneon, Demián González on drums, Estanislao López on bass, Martín Robbio on piano, and directed by the guitarist Sebastián Barbui. Obviously the Piazzolla repertoire was not missing (Los pájaros perdidos, Chiquilín de Bachín, Balada para un loco and others), some new tangos and a tribute to Eduardo Falú by the singer, who began her career with folk music in 1962, now 51 years ago.

El viernes 16 se esperaba con ansiedad a Pablo Verón, quien presentó su “Millennium Tango concert”, con la agrupación dirigida por el noruego Sverre Indris Joner, los videos de Christian Archambeau y la bellísima Alejandra Gutty, como su compañera de baile. El bailarín y coreógrafo lamentablemente solo bailó un tango, un solo de tap americano y al final, una milonga, bajo la estética particular de videos paisajes urbanos y la música computarizada de Joner. Siguió después, Ramiro Gallo y su Orquesta Arquetípica; y luego le tocó el turno a Vale Tango, dirigido por otro joven talentoso: Andrés Linetzky. Cerró la noche, el talentoso Horacio Molina.

On Friday 16th Pablo Veron was keenly looked-forward to, presenting his “Millennium Tango concert”, with the line-up directed by the Norwegian Sverre Indris Joner, videos of Christian Archambeau and the gorgeous Alejandra Gutty as his dancing partner. The dancer and choreographer sadly only danced one tango, one American tap and to end, a milonga, under the particular aesthetic of videos of urban scenes and the computerized music of Joner. Then Ramiro Gallo and his Orquesta Arquetípica followed; and then it was the turn of Vale Tango, directed by another talented youngster: Andrés Linetzky. The talented Horacio Molina closed the night.

El sábado 17, la Feria trabajó a full y la pista milonguera se colmó de los fanáticos del tango-danza, en tanto desde el escenario, resultó ovacionado un emocionante Juanjo Domínguez, y como cierre, el criollo Guillermo Fernández hizo lo propio. En La Usina del Arte, con grandes artistas amigos invitados como El Negro Falótico, Marisa Vázquez, Lucio Arce y Tango a Tres Bandas conformado por Jesús Hidalgo, Hernán Genovese y Esteban Riera-, el cantor de Villa Urquiza, Her-

10

On Saturday 17th, the trade fair was in full swing and the milonga dance floor was crowded by fans of tango-dance, while onstage, an emotional Juanjo Domínguez was given an ovation, and to close, the criollo Guillermo Fernández did his thing. At the Usina del Arte, with great guest performers and friends like El Negro Falótico, Marisa Vázquez, Lucio Arce and Tango a Tres Bandas – made up of Jesús Hidalgo, Hernán Genovese and Esteban Riera – the singer from Villa Urqui-


ZAPATOS

-

SHOES

Sarmiento 1938 Buenos Aires - Argentina Tel.: 4951-8694 Cel.: 15-5147-3308

Lunes a Viernes: 10.30 a 19.00 hs. Sรกbados: 11.00 a 16.00 hs.

www.neotangoshoes.com

11


nán “Cucuza” Castiello y su guitarrista predilecto, Maximiliano Moscato Luna, hicieron vibrar la platea, con su reconocido repertorio de “El Tango vuelve al Barrio”. El bis de “Cucu” y dedicado a su padre fue “Garúa”, de Troilo y Cadícamo. El 18, quinto día del festival, en el Centro de Exposiciones, Roxana Fontán brindó un recital presentando los temas de su último disco, “Ángel porteño”. También hizo lo propio la orquesta “Astillero”, dirigida por Julián Peralta; Julián Hermida y su Quinteto; y finalmente, “Amores Tangos”, dirigido por su guitarrista y compositor José Teixido, armó la fiesta tanguera del domingo con temas de su último disco, “Alta mar”, interpretados por Limón García. A partir del lunes 19 comenzaron las rondas clasificatorias del Mundial de Baile, cuyas finales se realizaron en el Luna Park (ver nota de tapa), y gran parte de los recitales se concentraron en La Usina de La Boca. (Continúa en la próxima edición).

za, Hernán “Cucuza” Castiello and his favorite guitarist, Maximiliano Moscato Luna, made the auditorium throb, con su with his well-known repertoire from “El Tango vuelve al Barrio”. “Cucu” encore dedicated to his father was “Garúa”, by Troilo and Cadícamo. On 18th, the fifth day of the festival, at the Exhibition Center, Roxana Fontán gave a recital presenting numbers from her latest CD, “Ángel porteño”. The orchestra “Astillero”, directed by Julián Peralta played; Julián Hermida and his Quintet; and finally, “Amores Tangos”, directed by their guitarist and composer José Teixido, set up the tango festivity on the Sunday with numbers from their latest CD, “Alta mar”, sung by Limón García. As from Monday 19th, the heats of the World Tango Dance Championship began, with the finals held at Luna Park (see cover story), and a large proportion of the concerts were concentrated at La Usina in La Boca. (To be continued in the next edition)

Jumento Con actitud caprichosa e inadmisible, empleado ubicado a la entrada del estadio Luna Park le impidió entrar a ver la Final de Tango Escenario, a la Subdirectora de la revista “La Milonga Argentina”, señora Yolanda Salerno, quien llegó media hora retrasada por problemas de tránsito. Su ticket decía FILA 2, Asiento 7, entrada por Bouchard 465, Puerta 3. Ella explicó que iba representando a la revista para la cual trabaja durante todo el año, desde hace ocho años, y se negaron, aduciendo que “era tarde” y “estaba lleno”. ¿Qué debíamos hacer? ¿No publicar nada sobre el certamen de la fecha? Hago públicas mi queja e indignación como editora y directora de la revista. Silvia Rojas.

12


Feria de Productos / Product Fair

Ana Lía y Aldo con Chacho, de “2X4 al Pie”

Eli de “Naranjo en Flor” y Silvia de “Asignatura Pendiente”

“Darcos”, a cargo de Alicia y César

En “4 Corazones”, Eugenia, Sebastián y Belu

Erika y Mauricio de “Pepe López”

Viviana Laguzzi, creadora de “Mimi Pinzón” y “Madreselva”.

13


GUÍA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS LUNES / MONDAY

Riobamba 345

LUJOS JUEVES de 18,30 a 01hs. en El Beso Riobamba 416

DOMINGOS de 18 a 0,30 hs. en Plaza Bohemia Alsina 2540

Org. Lucía y Oscar Tel. 15-4199- 5902 // 15-6111-1138

15-5153-8626

El Arranque . De 15 a 22 hs. Bmé. Mitre 1759. Tel.: 4371-6767. Org.: Juan Carlos Mundo Tango. De 15.30 a 20.30 hs. Suipacha 384. Tel.: 4306-5800 Org.: C. Sosto. El Abrazo Tango Club. De 16 a 0 hs. Av. Entre Ríos 1056 Org. Zoraida - Diego 15-5515-1427 La Coqueta de Recoleta de 17 a 23 hs San José 224 - 1º P. Org. Alicia y Carlos. Tel. 4801-5713 Milonga en Rojo: De 19 a 4 hs. Maipú 365 - Org. Adriana Tel. 15-4531-9977 Las Musas. Desde 20 hs. Rivadavia 1392 Org. Adriana Guerrero. Tel 15-5945-1765 Lunes de Tango. De 20,30 a 4 hs. La Rioja 1180. Tel: 15- 5489-4981 Org.: Patricio Parakultural Canning. Dde. 23 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org.: O. Viola. Tel 15-5738-3850 Bendita Milonga. De 23 hs. Perú 571. Tel. 15-6567-3334 Org. Orq. El Afronte. El Yeite. Dde 23,30 hs. Av. Córdoba 4175. Tel. 5966-7431 Org. Martín, Andrés, Octavio y Lucas.

MARTES / TUESDAY

El Arranque - De 15 a 22 hs. Bmé. Mitre 1759. Tel.: 4371-6767 Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. Org.: Marcela - Tel. 15-4428-0100 Club Fulgor de Villa Crespo. Dde. 19 hs. Loyola 828. Tel. 4778-1511. Org. Roberto Orlando. Cachirulo. De 20 a 2 hs. Riobamba 416 Org.: Norma y Héctor. Tel. 4932-8594 Flor de Milonga. Dde. 20 hs. Av. Rivadavia 1392 Org. Lucía - Tel. 15-5051-5801 Tango Queer. De 20,30 a 2,00 hs. Perú 571. Org. Mariana. Tel. 15-3252-6894 La Milonga. Desde las 21 hs. Nazca 1920 Org. Beto y “Malgadi”. Tel. 15-5005-1415 La Yumba de Dorita. De 21,30 a 3 hs. La Rioja 1180. Org. Dorita; 15-6117-1645 Confitería Ideal. De 22 a 2 hs. Suipacha 384. Tel. 4328-7750 Caricias. Dde. 22 hs. Balbín 4699, Org. Josefina. Tel. 4794-7519. Porteño y Bailarín De 22,30 a 4 hs. Riobamba 345 - Tel.: 15-5153-8626 Org.: Carlos Stasi Parakultural. Dde. 23 hs. Scalabrini Ortiz 1331 Org.: O. Viola Tel.: 15- 5738-3850.

14

MIERCOLES / WEDNESDAY La Matinee Ideal. De 15 hs. a 22,30 hs. Suipacha 384. Tel.: 5265-8069 A Puro Tango. Desde las 16 hs. Av. S. Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753 Organiza: Darío. La Milonguita en Palermo - 19 a 1 hs. Armenia 1353 - Cap. Fed. Org. Graciela López. Tel.: 4771-8827 Sueño Porteño. De 19 a 3,00 hs. Av. San Juan 3330. Org. Julia Tel 15-5768-3924 Milongueando en el 40. De 20 a 2 hs. Entre Ríos 1056. Tel. 15-5044-0044 Org. Pepino, Tito y Carlos Febril y Amante. De 21,30 a 2 hs. La Rioja 1180. Club Gricel. Org. Clely; Tel. 15-4403-6999 A la Pipetuá. Desde 22 hs. Ramirez de Velaco 55 - Cap. Fed. Org. Elina Ruiz Imagen Tango. Desde 22 hs. Av. Ricardo Balbín 4699. Org: Julia y Angel. Tel.: 4541-9066 La Picolla. De 22 a 3 hs. Rivadavia 1392 - Org. Diana Roffe Fruto Dulce. Dde. 22,30 hs. Av. Córdoba 5064 (Villa Malcolm) Org. Nany Peralta Noche de Luna. Dde. las 22,30 hs. Riobamba 416, 15-3259-2213 Org.: Virginia Martorani y Cristina Cortez La Viruta. Armenia 1366. Tel.: 4774-6357 Org.: L. Solanas, C. Troncoso, H. Godoy Maldita Milonga. Dde. las 23 hs. Perú 571. Org. Orq. El Afronte. Tel. 4560-1514 San Isidro. Si Tango. De 22 a 2 hs. Tres de Febrero 55 1º P. Org. Gustavo “El Morocho” Tel. 15-4478-5789; 4765-4199

JUEVES / THURSDAY

Confitería Ideal. De 14 a 20,30. Suipacha 384. Tel.: 5265-8069. Organiza: Conf. Ideal El Arranque. De 15 a 22 hs. Bmé. Mitre 1759 Tel.: 4371-6767 Org.: Juan Carlos Milonga Internacional. De 16 a 2 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org. Clely Rugnone. Tel.: 15-4403-6999 Nuevo Chiqué. De 16 a 23 hs. San José 224 1º P. Tel. 15-4428-0100 Org.: Marcela El Pial. Dde.18 hs. Ramón L. Falcón 2750. Org. Juan; Tel.: 4612-4257 Lujos. De 18 a 0,30 hs. Riobamba 416. Tel. 15-4199-5902 Org. Lucía y Oscar. Milonga All-Inclusive. De 19 a 2 hs San Juan 3330. Tel. 15-4157-5062 Org. Luis Gálvez . Tel. 4931-4028 Milonga Bar Unión. De 20 a 2,30 hs. Rivadavia 1392.


Organizan

Liliana y Jorge Rodríguez Su nueva Milonga

Sábados de 22,30 a 4,30 hs. Musicaliza: Mario Orlando

El mejor buffet de las milongas a cargo de Norma Ruiz

Lugones 3161 – Villa Urquiza

Reservas: 4701-1939 y 4541-9776 Jorgeyliliana_tango@hotmail.com

La Catedral del Tango

www.latradicionaldelosviernes.blogspot.com.ar

Viernes

de 22 hs. a 4 hs. Convoca: Natacha Poberaj y Julio Medrano - Dj: Oscar Marcelo Reserva: 4574-0972 y 15-5922-7922 J.P. Tamborini 6157 - Cap. Fed. (Alt. Av. Constituyentes 5900)

lamilongaargentina.com.ar 15


GUÍA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS

Org. Silvia Dopacio. Tel 155-845-5029 La Cachila. Desde las 20 Hs. La Rioja 1180. Org. Daniel Rezk y Juan Lencina Tel.: 4903-3551; 15-6724-7359 Club Fulgor. Dde. las 20,30 Hs. Loyola 828. Tel.: 4778-1511. Organiza: Roberto Orlando El Yeite. Dde 23,30 hs. Av. Córdoba 4175. Tel. 011 5966-7431 Org. Martín, Andrés, Octavio y Lucas. Milonga Montevideo. Dde. 22 hs Perú 571 - San Telmo Org.: Timotteo (Cuarteto de Tango) La Milonga de los Zucca. Dde. 22,30 hs Humberto Primo 1462 Org. Roberto Zuccarino. Tel. 4687-1728 Soho Tango. De 22:30 a 2:30 Hs Córdoba 5064. Tel: 15-5820-7017 Org.: Eugenia y Gastón Tango Ideal. De 22,30 a 2 hs. Suipacha 384; Tel.: 4307-9840 Org.: Marcelo Rojas - F. Procupez Milonga en Orsay. Desde 23 hs. Independencia 572. La Viruta. Dde. 24 hs. Armenia 1366. Tel. 4774-6357 Org. L. Solanas, H. Godoy - C. Troncoso Patio de Tango Triunvirato 4684. Tel.: 4750-1915 Pavadita. Dde 22 hs. Virrey Olaguer y Feliú 3121 2º y 4º Jueves de c/mes Org. Mirko y Matías. Tel. 15-6438-4567 Lanús Oeste Tía Lola. Jueves Musicales. 19 hs. Av. Hipólito Irigoyen 5248. Tel.: 4231-0111. Org.: Elvira y Horacio Morón Milonga del Bicentenario. De 21 a 2,30 hs. 25 de Mayo 814. Org. Mónica. Tel: 15-6462--6210 Escobar Encuentros Tangueros. Dde. 21 hs. Asbornos 522. Tel. 011-15-6007-1619 Org. La Gallega Inés y Guillermo

VIERNES / FRIDAY

El Abrazo. De 14 a 20,30 hs. Suipacha 384. Tel.: 4306-5800 Org.: Diego y Zoraida Milonga de Buenos Aires. De 17 a 3 hs. Entre Ríos 1056. Org. Carlos Gallego Tel. 15-3205-0055. La Milonga de Elsita. De 17 a 01 hs. Alberdi 436. Club Oeste Org. Norma. Tel. 15-5869-2091 La Milonga de Elsita de 17 a 01 hs. Plaza Bohemia, Alsina 2540, CABA Organiza: Elsa Amodio Sueño Porteño. De 20,30 a 3 hs. Av. San Juan 3330. Org. Julia Tel.: 15-5768-3924 La Milonga de Norma. De 21 hs. a 3 hs. Alberdi 436. Club Oeste Org. Norma. Tel.: 15.5869-2091 Mosaico Tanguero. 21 hs

16

Cochabamba 444. Tel. 4251-2699 Org.: Alfredo Mundo Tango. Dde. 22 hs. Alsina 2540. Tel. 15-6588-5612 Org. C. Sosto - R. Verón Nuevo Salón La Argentina. 22 hs. Bmé. Mitre 1759. Org.: Alberto. Tel. 4371-6767 Parakultural en Canning Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org.: Omar Viola; Tel. 15- 5738-3850 Sin Rumbo. De 22 a 4 hs. José Tamborini 6157 Org. Julio Medrano y Natacha Poberaj. Chicago. De 22 a 4 hs. L. de la Torre 2319. Tel.: 4687-1693 El Desvío. Pringles 753. Tel. 15-5161-2858 Tel. 15-5922-7922 / 15-6767-6779 La Baldosa. Desde 22 hs. Ramón L. Falcón 2750 Org. Horacio, Alba, Gabriela, Eduardo. Tel. 4601-7988 y 4574-1593. Lo de Celia. Dde. las 22 hs. H. Primo 1783. Tel.: 15-4945-2678 Org.: Celia Blanco Unitango. De 22,30 a 3 hs. Suipacha 384. Org. Unitango; Tel. 15-4095-1030 Yira Yira. Desde las 22,30 hs. Alsina 1465. Org. Ana y Daniel. Tel. 15-33596710 y 15-5308-5468 La Tradicional de los Viernes. 22,30 hs. La Rioja 1180. Org. Alicia, Carlos y Alberto Tel. 15-4159-2604; 156-731-2905 La Discépolo. Dde. 23 hs. Independencia 572 La Marshall. Dde. 23,30 hs. Riobamba 416. Org. Augusto; Tel. 15-5458-3423 La Viruta. Dde. las 24 hs. Armenia 1366. Tel.: 4774-6357 Org. Solanas-Troncoso-Godoy Quilmes La Milonga que faltaba. Dde. 20 hs. Moreno 1223, Club El Porvenir Tel. 15-5827-9849 Mármol El Fogón de Mármol. Dde. 21,30 hs. B. Mitre 2250. Tel. 15- 6381-5964 Luján. Viernes de Tango. Dde. 22 hs. Alte. Brown 258. Org. Arturo. Tel. 15-5162-8212. San Miguel. Pasión de Tango. De 22 a 2 hs. Muñoz 1367 - Rotary Club Org. Antonio y Mabel. Tel. 15-5420-3483 y 15-6583-5617 Vicente López .Círculo Trovador. 22 hs. Av. Libertador 1031. Tel.: 4838-0546. Org: Adriana Torrez Olivos La Máquina Tanguera. Dde. 21 hs. José M. Paz 3645 Org. Vivi y Dani. Tel. 155-887-3333 Villa Domínico.


e la vist Marce tea y sor ra atu Asign nte e d n Pe i

"La Milonga del Corazón" MARTES Y JUEVES DE 16 A 23 HS.

JUEVES 20/06 SANS SOUCI / CHINO LABORDE JUEVES 11/07 CANELO Y VALERIA

Domingos de 15 a 21 Hs. Organizan

Paula y Carlos

San José 224 - 1º P. - Casa de Galicia Piso de parquet - Aire acondicionado

Organiza: Marcela / Musicaliza: Dany Borelli

Reservas: Cel.: 15-4428-0100 / Estac. c/dto. Moreno 1442

Tel. 15-4159-9769 - Suipacha 380 - 1º P

EL MEJOR BUFET DE LA MILONGA de Villa Urquiza

A cargo de: Normita

Abierto todos los días A partir de las 10 hs. Hasta las 24 hs. Lugones 3161 - Villa Urquiza Hacé tu Reserva Tel. 4541-9776 / 11-5451-3275

17


Sábados Clases: 21 a 22:30 hs. Milonga: 22 a 4 hs. PEÑA DE TANGO

CLUB BOHEMIOS ORGANIZA DON PEPE Tel: 4307-0114 Necochea 948 - La Boca Dj: Omar Gamiz Parrilla - Estac. propio - Ambiente climatizado

18

GUÍA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS

Mi Tío Club de 21.30 a 4 hs. San Lorenzo 754. Tel. 15-6295-3900

SABADO / SATURDAY

La Matinee de la Ideal. De 15 a 20,30 hs Suipacha 384. Confitería Ideal Tel. 5265-8069 El Arranque. De 15 a 21 hs. Bmé. Mitre 1759. Tel.: 4371-6767 Org.: Juan Carlos. La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Setiembre y Echeverría. Org. Marcelo Salas; Tel.: 15-6304-8185 Milonga JL. De 20 a 4 hs. Alsina 1465. Org.: Juan Lencina. Tel.: 15-3873-9656 Cachirulo. De 21 a 4 hs. Av. Entre Ríos 1056. Org.: Norma y Héctor. Tel. 4932-8594 La Milonga del Morán. 21,30 Hs. Pedro Morán 2446. Tel.15-5962-3195 Org. Marcelo y Lucila Milonga de los Consagrados. Humberto Primo 1462. Org.: Enrique. Tel.: 154023-5906 A Puro Tango. De 22 a 4 hs. Av. Scalabrini Ortiz 1331. Org. Darío. Tel.: 4832-6753 Boedo Tango. De. 22 a 4 hs. Av. San Juan 3330. Org. Luis Galvez Tel. 4931-4028; 154157-5062 Club Bohemios. De 22 a 4 hs. Necochea 948. Tel.: 4307- 0114 Org. Don Pepe. Chicago. De 22 a 5 hs. L. de la Torre 2319. Tel.: 4687-1693 Club Pedro Echagüe. Dde. 22 hs. Portela 836. Tel.: 4612-8684 Solo parejas; anima Oscar Safaris El Tacuarí. Dde. 22 hs. Tacuari 1557. Tel. 4362-7077 Org. Ruth y Andreas. Milonga10. De 22 a 4 hs. Loyola 828, Club Fulgor. Tel. 4778-1511 Milonga en Rojo. De 22 a 4 hs. Alsina 2540 Org. Adriana. Tel. 15-4531-9977 Nuevo Salón La Argentina. 22 hs. Bmé. Mitre 1759. Tel.: 4371-6767 Club Gricel. Desde las 22,30 hs. La Rioja 1180. Tel.: 4957-7157/8398 Org.: Gustavo Chidíchimo Milonga de las Morochas. 22,30 hs. Riobamba 416 - Cap. Org. Jimena. Tel.: 15-4938-8108 Milonga del 40. De 22,30 a 3 hs. Suipacha 384. Org.: María Peralta; Tel. 15- 5405- 5627 Fruto Dulce de Gala. Dde. 22,30 hs. Av. Córdoba 5064 (Villa Malcolm) Org. Nany Peralta La Independencia Tango Club Independencia 572. Dde. 23 hs. Tel. 4931-7077; 15 6475-3435. La Viruta. Armenia 1366; Tel.: 4774-6357 Org.: Solanas-Troncoso-Godoy

Lo de Celia Tango Club Dde. las 23 hs. Humberto Primo 1783. Tel.: 15-4945-2678. Org. Celia Blanco Malena. De 23 a 4,30 hs. Lugones 3161 (C. Sunderland) Org. Liliana y Jorge Rodríguez, y Norma Ruiz. Tel. 4701-1939 y 4541-9776 Una Noche entre Amigos Francisco Bilbao 3760. Tel.: 4671-6946 Caseros. Patio de Tango. Triunvirato 4684. Tel.: 4750-1915 Florencio Varela Asoc. Amigos del Tango. Dde 22 hs. 25 de Mayo y Vélez Sarsfield Org. Comisión Directiva. Tel.: 4355-5365 y 15-6724-7186 San Miguel. El Gaucho Av. Maipú 1536. Tel.: 4752-5356 Milonga en el C.I.T.E. Dde. 22 hs. Italia 832. Tel.: 15-5630-3039 Org.: Sergio Vega La Plata - El Abrazo. Dde. 22 hs. Diagonal 73 Nº 955 (entre 4 y 5) 022115-4098839 - Org. Los Hnos. Méndez Ramos Mejía Bomb. Voluntarios La Matanza Moreno 699. Tel.: 5233-7004 Vicente López Círculo Trovador. De 22 a 5 hs. Av. Libertador 1031. Org: Adriana. Tel.: 4838-0546

DOMINGO / SUNDAY

La Milonga de Paula y Carlos. 15 hs. Suipacha 384. Tel.: 15-4159-9769 A Puro Tango. Desde las 18 hs. Scalabrini Ortiz 1331. Tel.: 4832-6753. Org.: Darío El Pial. De 18 a 24t hs. Ramón L. Falcón 2750. Tel.: 4612-4257; 4611-7211 Lo de Celia. Dde. 18 hs. Humberto Primo 1783. Org. Celia. Tel.: 15-4945-2678 La Glorieta. Desde las 18 hs. 11 de Septiembre y Echeverría. Org. Marcelo Salas. Tel.: 15-6304-8185 Libertango. De 18 a 24 hs. Iberá 5257 (Club Río de La Plata) Org. Libertad y Aníbal - Tel. 4546-0380 Lujos. De 18 a 0,30 hs. Alsina 2540. Tel. 15-4199-5902 Org. Lucía y Oscar Sueño Porteño. De 18 a 2,00 hs. Av. San Juan 3330. Org. Julia. Tel 15-5768-3924. Club Fulgor. Dde. las 19 hs. Loyola 828 Tel. 4778-1511. Org. Roberto Orlando La Milonguita. De 19 a 01 hs Av. Entre Ríos 1056. Org. Graciela López La Yumba de Dorita. De 19 a 2,00 hs. Av. J. B. Alberdi 436. Org. Dorita. Tel. 4642-7435; 15-6117-1645. La Nueva Milonga. Dde. 20 hs.


Entre RĂ­os 1056 - Cap. Fed. entre Carlos Calvo y Humberto Primo

(11) 3205-0055 y (11) 5568-4570

El Tango tiene su revista

Sale entre el 5 y el 7 de cada mes Suscripciones: www.lamilongaargentina.com.ar

19


La Milonga de

Norma

VIERNES 21 a 3 hs. Clases: Nina Balbuena y Nestor Paladino 19,30 hs. Musicaliza: Brian Mujica

AMBIENTE CLIMATIZADO

Alberdi 436 - Club Oeste - Tel.: 155622-3270

E-mail: lamilongadenorma@hotmail.com

GUÍA DE MILONGAS / GUIDE TO MILONGAS Nazca 1920. Tel.: 15-4550-3025. Org. Roberto Club Gricel. Dde. las 21 hs. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Floreal Milonga. De 21,30 a 2 hs. Gral. César Díaz 2453. Tel. 4542 1418 Org.: Lucia, Mariano y Marcelo La Milonga del Tasso. Dde. 21,30 hs. Defensa 1575. Tel. 4307-6506. Viva La Pepa. Dde las 22 hs. Córdoba 5064 Club Villa Malcolm Org. Pepa Palazon 15-67611899 Porteño y Bailarín. De 22,30 a 4 hs. Riobamba 345. Tel.: 4932-5452 Org.: C. Stasi La Viruta. Armenia 1366; Tel. 4774-6357 Org.: Solanas-Godoy-Troncoso Banfield. Mi Club. Dde. 17 hs. (Mensual) Cochabamba 249. Org: Marcelo. Tel.: 15-6937-9782 San Isidro. Si Tango. De 19 a 23 hs. Tres de Febrero 55 1º P. - Org. Gustavo Tel. 15-4478-5789; 4765-4199. San Miguel. Pasión de Tango. De 19 a 24 hs. Muñoz 1367 - Rotary Club Org. Antonio y Mabel. Tel. 15-5420-3483 y 15-6583-5617 Lanús Oeste. Tía Lola.

Ritmo, Tango y Color. Dde. 19 hs. Av. Hipólito Irigoyen 5248. Tel.: 4231-0111. Org.: Elvira y Horacio Vicente López. Círculo Trovador. Av. Libertador 1031. De 20,30 a 4 hs. Org. Adriana. Tel. 4838-0546. Bernal. Trenzas. Dde. 21 hs. Belgrano 337. Org. Nelly. Tel.: 15-4058-8256 Pilar La Milonga de Pilar. De 21.30 a 2 hs. Lorenzo López 588, Club Unión. Caseros. Patio de Tango Triunvirato 4684. Tel.: 4750-1915 Lorenzo López 588 – Club Unión Lanús Oeste Tía Lola. Ritmo, Tango y Color. Dde. 19 hs. Av. Hipólito Irigoyen 5248. Tel.: 4231-0111. Org.: Elvira y Horacio Vicente López Círculo Trovador De 20,30 a 4 hs. Av. Libertador 1031. Org. Adriana. Tel. 4838-0546. San Isidro Si Tango. De 19 a 23 hs. Tres de Febrero 55 1º P. - Org. Gustavo Tel. 15-4478-5789; 4765-4199

Atención: Estas guías pueden sufrir cambios de último momento, posteriores al cierre de la presente edición.

TANGO – MILONGA – RITMOS

DOMINGOS de 19 a 2 hs.

Av. Juan B. Alberdi 436 – CLUB OESTE

MARTES de 21,30 a 3 hs. La Rioja 1180 – Club Gricel Musicaliza: Quique Camargo Tel.: 4642-7435; 15- 6117-1645

Donde caminaba... DON OSVALDO PUGLIESE

JUEVES 20,30 Hs. y DOMINGOS 19 Hs.

Fulgor de Villa Crespo Un Club con historia de tango

Loyola 828 (entre Serrano y Thames) Ambiente climatizado - Tel.: 4778-1511 20


EL PIAL La Milonga de Flores JUEVES de 18 a 23 hs. DOMINGOS de 18 a 24 hs.

¡auténtica milonga!... de Buenos Aires VIERNES

Aire Acondicionado

Tango y otros ritmos ¡La pista más grande Buenos Aires! Musicaliza: Brian Mujica

SABADOS PEÑA FOLCLÓRICA De 22 a 3 hs. CLASES DE FOLCLORE: Lunes, Martes y Jueves De 20 a 22 hs. Prof. Lidia Vitone CLASES DE TANGO: Lunes De 18 a 19,30 hs. Prof. Néstor Figueroa Ramón L. Falcón 2750 - Flores - Capital Federal Tel. 4611-7211 // 4612-4257

13-Sept: Bailan Okiz y Eva - Campeones Coreanos, Chloe y Florent de Francia

20-Sept: Festejamos los 50 años con el Tango de Oscar Héctor 27-Sept: Bailan Ayelén Maldonado y Martín Luna 4-Oct.:

Finalistas del Mundial

Volvimos con las Clases en La Baldosa Septiembre . Gabriela Elías, Eduardo Pérez y María Ángeles Rodríguez 21 hs folclore.(chacarera y zamba) 22 hs tango

Reservas La Baldosa: 4601-7988 / 4574-1593 t

DE 20 A 24 HS

Ramón Falcón 2750 alt. Rivadavia 7200 labaldosatango@hotmail.com- www.labaldosatango.com.ar

Organiza: Daniel Hugo Salvucci

Sí, TODOS LOS RITMOS

en Avda. Francisco Beiró 5741

E/Cortina y Gral. Paz (Salón Santino) Reservas: 4757-3534 y 15-3589-6440 E-mail: dahusa32@hotmail.com

A PURO TANGO

SALON CANNING ¡La mejor pista de Buenos Aires! Scalabrini Ortiz 1331 - Tel.: 4832-6753 Elegante Sport / Organiza: Darío

Miércoles Baile de 16 a 23 hs. DJ: Vivi La Falce

Clases: 14,30 a 16 hs. Frank Obregón y Jenny Gil

Sábados Baile de 23 a 4.30 hs. con Show Clases: 20 a 21,30 hs.

DJ: Vivi La Falce 21,30 a 23 hs. Demián García

Domingos Baile de 18 hs. DJ: Mario Orlando

Clases: 16 a 17,30 hs. Prof. Liliana Valenzuela

www.lamilongaargentina.com.ar

21


El podio fue de los locales All locals on the podium

Txt: Muriel Rébori - Photos: Alejandra Marín “Hace 8 años que esperaba que dijeras mi nombre”, fueron las primeras palabras que manifestó el flamante campeón mundial, Maximiliano Cristiani, a Fernando Bravo, quien como todos los años oficio de presentador de la final de tango salón disputada en el Luna Park , el último lunes 26, en esta edición denominada “Tango de Pista”.

“I’ve been waiting 8 years for you to say my name,” were the first word spoken by the splendid new world champion, Maximiliano Cristiani, to Fernando Bravo, officiating as he does every year as presenter of the salon tango finals, held at Luna Park, on Monday 26th last month, and at this edition denominated “Tango de Pista.”

Jésica Arfenoni (26) y Maximiliano Cristiani (40), argentinos, obtuvieron el primer premio de la onceava edición del Campeonato de Baile de la Ciudad de Buenos Aires en la categoría Tango de Pista. En segundo y tercer lugar del certamen también quedó en manos de locales y fueron para Fernando Ariel Carrasco y Jimena Hoeffner, campeones de la edición 2013 en el certamen de la Ciudad, y Juan Malizia Gatti y Manuela Rossi. El cuarto puesto fue para Frank Obregón y Jenny Gil, mientras que el quinto puesto fue para los colombianos, Edwin Enrique Espinosa y Alexandra Yepes Arboleda.

Jésica Arfenoni (26) and Maximiliano Cristiani (40), both Argentine, obtained the first prize at the eleventh edition of the Tango Dance Championship held in Buenos Aires city, in the “Tango de Pista” category. Second and third places of the contest were also awarded to locals and went to Fernando Ariel Carrasco and Jimena Hoeffner, champions of the 2013 edition of the Metropolitan championship, and Juan Malizia Gatti and Manuela Rossi. Fourth place went to Frank Obregón and Jenny Gil, while fifth place was for the Colombians Edwin Enrique Espinosa and Alexandra Yepes Arboleda.

La complicada tarea de evaluar a los mejores bailarines, por su elegancia, musicalidad y creatividad, estuvo a cargo de un prestigioso jurado integrado por Miguel Angel Zotto, Pancho Martínez Pey, Lorena Ermocida, Ana María Schapira, Elina Roldán, Melina Brufman y Daniel García. Jésica y Maximiliano recibieron un premio de 40.000 pesos, otorgados por el Gobierno de la Ciudad, indumentaria de Mimi Pinzón y zapatos de Fabioshoes y la empresa aérea Air France llevará a los recientes ganadores al estreno de “Chantecler”, de Mora Godoy, el 6 de octubre en París. Maximiliano y Jésica, que sólo son pareja de de baile, se conocieron a través de Facebook. “Un día me puse muy triste le pedí a Dios que me dé una compañera que se sume a este proyecto y que valore el trabajo que vengo haciendo hace años. Prendí el facebook

22

The complicated task of evaluating the best dancers, for their elegance, musicality and creativity, was in the hands of the prestigious panel made up of Miguel Angel Zotto, Pancho Martínez Pey, Lorena Ermocida, Ana María Schapira, Elina Roldán, Melina Brufman and Daniel García. Jésica and Maximiliano received a prize of 40,000 pesos, awarded by the City Government, clothing by Mimi Pinzón and shoes by Fabioshoes plus the Air France will take the recent winners to the opening night of “Chantecler,” by Mora Godoy, on 6th October in Paris.

Maximiliano and Jésica, who are only dancing partners, met through Facebook. “One day I was feeling very sad and I asked God to give me a dancing partner who would join in this project and who would value the work I’ve been doing for years. I opened up facebook and the first image that appeared was Jesica’s photo,


JĂŠsica Arfenoni y Maximiliano Cristiani

Fernando Carrasco y Jimena Hoeffner

Como dice el tango, “Por una cabeza...� los bailarines argentinos demostraron su gran nivel de danzarines y la diferencia de puntaje fue apenas de 0,007 entre el primer y segundo puesto. Cosa de jurados o destinos de la vida.

Juan Malizia Gatti y Manuela Rossi

23


Luis Salinas

Jenny Gil y Frank Obregón

Edwin Enrique Espinosa y Alexandra Yepes Arboleda y la primer imagen que me aparece es la foto de Jesica, le escribí en ese instante y ella me dijo si y desde ese momento no paramos. Trabajamos mucho para esto, no somos novios, no somos amigos, somos compañeros con mucho respeto, estamos felices. Hace 8 años que me presento en el Mundial y lucho por esto”, confiesa muy emocionado Maximiliano. Maximiliano, del barrio de Palermo, no deja de agradecerle a su padre quien desde muy pequeño, en la tapicería donde trabajaba, lo hacía escuchar tangos. Con lágrimas en sus ojos recuerda con gratitud al gran Osvaldo Zotto. “Gracias a Osvaldo Zotto, que desde arriba hoy me iluminó, gracias Osvaldo, gracias a él yo bailo tango y Osvaldo me puso a Jesica en el camino”. En cambio Jesica, con una gran sonrisa que no se le desdibujó en ningún momento de su cara, si crió en General Villegas y decidió dejar su pueblo natal para venir a estudiar tango a Buenos Aires. “Cuando empecé a bailar, no pude dejar, fue una pasión que dije yo quiero ser bailarina y nos encontramos con Maxi en un momento justo porque los dos queríamos lo mismo. Trabajamos un montón para esto, realmente estamos muy felices. Él es excelente compañero, no podría elegir otro”. Las 40 parejas finalistas bailaron en 4 rondas y la selección de tangos estuvo a cargo de Horacio Pebete Godoy, además el público pudo disfrutar de un exquisito show del talentoso Luis Salinas y de la compañía Corporación Tangos, de Alejandra Armenti y Daniel Juárez, que desplegó todo su talento para celebrar sus 10 años de compañía.

24

Corporación Tangos I wrote to her right then and she said yes and we haven’t stopped since that moment. We’ve worked hard for this, we’re not a couple other than for dancing, we’re not friends, we’re work companions with a lot of respect for each other, we’re happy. I’ve been entering the World Championships for 8 years and battling on for this,” admits Maximiliano very emotionally. Maximiliano, from the Palermo neighborhood, does not omit to express his gratitude to his father who, right from when he was very small, made him listen to tangos in the upholstery workshop where he worked. With tears in his eyes he recalls the great Osvaldo Zotto with gratitude. “Thanks to Osvaldo Zotto, who illuminated me today from on high, thanks Osvaldo, thanks to him I dance tango and Osvaldo put Jésica in my path.” Whereas Jésica, with a big smile that never left her face at any moment, was brought up in General Villegas in Buenos Aires province, and decided to leave her home town and come to study tango in Buenos Aires city. “When I started dancing I couldn’t stop, it was a passion that I said I want to be a dancer and Maxi and I met at the right moment because we both wanted the same. We’ve worked very hard for this, we’re really very happy. He is an excellent partner, I couldn’t choose another.” The 40 finalist couples danced in 4 rounds and the selection of tangos was at the hands of Horacio Pebete Godoy, in addition the public was able to enjoy an exquisite show by the talented Luis Salinas and by the Corporación Tangos company, of Alejandra Armenti and Daniel Juárez, who displayed all their talent to celebrate the company’s 10 years.


Lunes-Viernes de 11 a 19 hs.

Alsina 1569 4º “7” 1088 - Buenos Aires

Tel.: 4382-2582 Cel.: 15-4496-0507 Solicitar entrevista

25


Juan Carlos Caviello - 2da. parte

“Estuve lejos de acomodarme con políticos” “I was far from ingratiating myself with politicians” Esporádicamente Caviello estuvo en conjuntos como los de Rodolfo Biagi y Carlos Di Sarli, dos grandes del piano: “A Di Sarli lo conocí en una academia de baile que estaba en la calle Maipú, la Academia de Nelson, cerca de Radio El Mundo. La otra estaba en Av. de Mayo cerca del teatro El Liceo. Era una academia al aire libre en el verano. Había mujeres fijas, cobraban 10 centavos por una pieza que duraba un minuto. Tocábamos ‘a la parrilla’, sin ensayar, en forma espontánea”. Compositor de más de más de quinientos temas, entre ellos “El vals de los pájaros”, “De hacha y tiza” y “Un baile a beneficio (La podrida)”, Caviello se enorgullece de su estilo sencillo y depurado y de una línea de conducta alejada de toda jerarquía frente a sus músicos: “Siempre trabajé en cooperativa, lo hice antes de Pugliese, cuando tuve

26

Txt. Laura Corinaldesi - Photos: Martín Tolos

Caviello was sporadically in groups like those of Rodolfo Biagi and Carlos Di Sarli, two greats of the piano: “I met Di Sarli in a dancing academy that was on Maipú street, Nelson’s Academy, close to Radio El Mundo. The other was on Av. de Mayo close to the theater El Liceo. It was an open air academy in summer. There were permanently employed women, they charged 10 cents per piece that lasted one minute. We played ‘on the grill, without rehearsal, in a spontaneous way.” A composer of over five hundred numbers, amongst them “El vals de los pájaros”, “De hacha y tiza” and “Un baile a beneficio (La podrida)”, Caviello was proud of his simple refined style with a line of conduct distanced from all hierarchy leading his musicians: “I always worked as a co-operative, I did it before Pugliese, when I had quartets

cuartetos y orquestas. Siempre pagué a todos por igual”. También se jacta de la manera en que le llegaban las propuestas laborales: “Nunca me fui a ofrecer a ningún lado, siempre me llamaron. A Radio Argentina me llevó Malvina Pastorino cuando ella recitaba, antes de que estuviera con Sandrini (Luis)”. De los gobiernos, Caviello nunca quiso recibir privilegios laborales: “Estuve lejos de acomodarme con políticos y fueron muchas las oportunidades en que se acercaron. Recuerdo que en tiempos de Perón, Juanita Larrauri me vino a ver a la orquesta y me ofreció trabajo, pero jamás acepté su ofrecimiento. Siempre quise sentirme libre de condicionamientos para crear”. En familia y docente… A Otilia de Brito, la madre de sus hijos, la conoció el

and orchestras. I always paid them all the same.” He also boasts of the way proposals for work reached him: “I’ve never gone anywhere to offer myself, I’ve always been called. Malvina Pastorino took me to Radio Argentina when she was giving recitals there, before she was with Sandrini (Luis) .” Caviello never wanted to receive working privileges from any government: “I was far from ingratiating myself with politicians and they approached me on many occasions. I recall that in the time of Perón, Juanita Larrauri came to see the orchestra and offered me work, but I never accepted any offer. I always wanted to feel myself free from restrictions to creating.” Family and teaching He met Otilia de Brito, the mother of his children, the day the girl went to enroll


día en que la muchacha fue a inscribir a su hermano al Conservatorio que dirigía el músico: “Cuando la vi, me gustó el contraste de sus ojos y cabellos negros, con su piel muy blanca. Tocaba el piano y era muy estudiosa. Es mi gran compañera y en las épocas de giras se quedaba al frente de las tareas docentes”. Se casaron en 1950 después de un noviazgo de seis meses. El matrimonio tuvo dos hijos: Carlos Bernardo (51) que le dio tres nietos: Juan Carlos (17), Ana María (13) y Carolina (12). De su hija Mirta Beatriz, música y docente de flauta traversa en el Conservatorio Municipal (57) tiene dos nietos: Leo, músico de violín (37) y Pablo, profesional del violoncello (39). Estos, lo hicieron bisabuelo de Sofía (5), Juan Pablo (2) años y Martín, de 9 meses. Maestro del conservatorio municipal de Capital y del Conservatorio que lleva su nombre, Caviello aún continúa con Otilia una vasta tarea docente. Es autor de

El maestro Caviello, en distintas etapas de su trayectoria: con su cuarteto con la orquesta de Roberto Firpo, como docente y con otra de sus destacadas agrupaciones. her brother at the Conservatory the musician directed: “When I saw her, I liked the contrast of her black eyes and hair with her very white skin. She played the piano and was very studious. She is my great companion. In the times of tours, she stayed behind leading the teachers’ tasks.” They were married in 1950 after a six-month courtship. Their marriage was blessed with two children: Carlos Bernardo (51), who gave him three grandchildren: Juan Carlos (17), Ana María (13) and Carolina (12). From his daughter Mirta Beatriz (57), a musician and flute teacher at the Municipal Conservatory, he has two grandsons: Leo (37), a violinist, and Pablo (39), a professional ’cellist. These have made him great grandfather to Sofía (5), Juan Pablo (2) and Martín, 9 months. A teacher at the municipal conservatory of the Capital and at the Conservatory that bears his name, Caviello still continues with Otilia exten-

36 métodos y sistemas modernos de enseñanza aplicados en Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Cuba, Estados Unidos, Japón, donde sus grabaciones se han convertido en récords de venta: “Hoy vienen a estudiar alumnos de Chile, de Brasil. También alumnos que van a tocar afuera. En cambio a mí, con excepción de la vez que fui con Firpo al Uruguay, nunca me gustó viajar al exterior. Me dan miedo los aviones”. En el 2003, los Caviello fueron nombrados Familia ilustre de Pompeya por el Gobierno de la Ciudad. Y con Pablo Verdi en violoncello y Alejandro Apo como narrador, “el Pibe” desplegó su fueye para editar “Le Pera&Gardel leído, Un dúo de película.” El año pasado fue uno de los catorce bandoneonistas que integraron el espectáculo “Troilo. Compositor”, ofrecido en el Teatro Maipo con producción de Gabriel Soria. “Ya ve, desde que empecé nunca paré.”

sive teaching work. He is the author of 36 methods and modern systems for teaching applied in Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Cuba, USA and Japan, where his recordings have become sales records: “Today pupils come from Chile and Brazil to study. Also students who are going to play abroad. Whereas in my case, with the exception the time I went to Uruguay with Firpo, I never liked traveling abroad. Planes make me fearful.” In 2003, the Caviellos were named Illustrious Family of Pompeya by the City Government. And with Pablo Verdi on ’cello and Alejandro Apo as narrator, “El Pibe” spread out his squeezebox to write “Le Pera&Gardel leído, Un dúo de película.” In September of last year he was one of the fourteen bandoneonists who played the show “Troilo – Compositor”, at the Teatro Maipo with production by Gabriel Soria. “You see now, I’ve never stopped since I began.”

27


En “Milonga en Rojo, de los sábados, Adriana Febbroni junto a Alicia, el dj Ricardo Salusky, Christian, y Rosita, Pocho y Mónica.

En “Viva la Pepa”, de Pepa Palazón bailaron Javier Rodríguez y Noelia Barsi y allí estuvieron Max Van De Voorde, Facundo de la Cruz, Julio Balmaceda y Paola Sanz, y el dj y bailarín Ricardo Biggeri.

Claudia Moreno presentó en “La Peña del Colorado” su recital “Cuyo en la piel, junto a Aníbal Corniglio, Moscato Luna y Walter Ahumada.

Saludo final de “Tango Porteño”, con Carlos Morel, Juan Carlos Copes, Sandra Luna, la orquesta de Erica di Salvo y gran elenco.

En “A Puro Tango”, que organiza Darío en Salón Canning, Demián García, y Víctor Nieva.

En “Milongueando en el 40”, Tito Franquelo y su amigo Osvaldo Roldán, llegado de Italia.

En Club Gricel, Ely y Roberto, y Susana e Ismael, disfrutando de la gran pista milonguera.

La periodista Grisel Ruiz en el stand de la revista La Milonga Argentina en el Centro de Exposiciones.

La Asociación Amigos del Tango de Florencio Varela festejó sus 17 años de trayectoria con una gran milonga y la actuación en vivo de la Orquesta Color Tango de Roberto Alvarez.

28


Roberto Zuccarino y Magdalena inauguraron en la Región Leonesa “La Milonga de los Zucca”, y estuvieron entre otros, Marilyn, Roxana Suárez, Marta, Néstor Pellicciaro y Mariano Olman.

Los profesores Titi Charmiello y Oscar Colón con sus alumnos, festejando en “Boedo Tango”, donde no se para de bailar, además de poder cenar un rico menú a la carta y de festejar los cumpleaños de amigos incondicionales. El baile de los sábados, organizado por Andrea y Luis, es una cita obligada para pasarlo entre amigos, con buena música y excelente pista.

29


GUIA DE CLASES / GUIDE OF CLASSES LUNES / MONDAY

Edgardo Balatti Marcela Monzón

Clases de Tango Salón Milonga y Vals Shows

English Spoken- Todos los niveles Lunes 19 hs. Club Gricel La Rioja 1180 Jueves 19 hs. Escuela Argentina de Tango Viamonte y San Martín CABA Viernes 17,30 hs. El Tacuarí Tacuarí 1557

Tel.: 011-154427-5598 / 011-155812-0282 monzonbalatti@hotmail.com / www.tangocriolloeym.com.ar

11,00 hs. Método Dinzel Figuras Nivel I. Jufré 160 T. 4777-0405 12,30 a 14,00 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 14,00 hs. Claudia Bozzo. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 14,30 hs. Elida Casco. Aristóbulo del Valle 1595 - T. 4797-4718 15,00 hs. Gabriela Elías. Viamonte 525. T. 15-6482-1000 17,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529 - Tel. 4381-6570 18,00 hs. Jorge Manzell. Monte 7276. Tel. 15-6102-0683 Salón El Pial. Ramón L. Falcón 2750. T. 4611-7211 18,30 hs. Claudia Bozzo. San José 364 3º P.A. T. 4383-0466 Verónica Alegre. Av. Córdoba 5942. Tel. 15-6363-3776 V. Parra-M. Pedernera - Riobamba 416 - 15-5102-7443 19,00 hs. Monzón-E. Balatti. La Rioja 1180-Tel.15-4427-5598 Néstor Pellicciaro. Junín 143 “A”. Tel. 4953-1212 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 N.Fossati-J.Guerri. Av. Corrientes 1485 4º L. 4371-5011 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. Tel. 4964-0324 Raúl Bravo. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 Nito y Elba. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Alberto Catalá-B. Montell. S. Ortiz 1331. T. 4832-6753 19,30 hs. Marta Famá - Cabrera 4849 - Tel. 4671-0275 R. Canelo- Eguía. Ecuador 682 1º P.Tel. 15-5424-2827 20,00 hs. A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924 Mora Godoy. Pueyrredón 1090 2º P. 4964-0254 Ensueño. H. Yrigoyen 2341 - Tel. 4952-0387 Alberto y Violeta - J. Newbery 2818 -Tel. 4797-4362 P. Benavente. Sarmiento 4006. Tel. 15-5061-3215 Frank y Jenny. Arévalo 2135 - Cel. 15-5020 4194 20,30 hs. Mariano Olman (ETBA). Junín 143 1º A. 4953-1212 Ernesto-Margarita. Montes de Oca 1517. 4301-2031 R. Canelo- V. Eguía Ecuador 682 1º P. Tel. 155424-2827 F.Galera-Vilma Vega. Sarmiento 722. Tel. 4054-7479 21,00 hs. Rafael Mendaro. Angel Carranza 2252. T. 4781-8666 Cacho Dante. Pedro Goyena 1382. Tel. 15-3063-2235 N. Games-G. Angió. S. Ortiz 1331. Tel 15-3199-4034 21,30 hs A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924

MARTES / TUESDAY 12,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 14,00 hs. Paula y Orlando. San José 224 1º P.Tel. 155919-9339 14,30 hs. Mimí. Callao 86 4º Derecha. Tel. 4639-0385 Maricel y Roberto. B. Mitre 3460 “D”. Tel. 4864-5464 16,30 hs: Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 17,30 hs. Sendra y Fernanda Japas. La Rioja 1180. 4957-7157 Marie Soler. Junín 143 “A”. Tel. 4953-1212

30

18,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 19,00 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 Vidala Barboza-O.Cacerez. Junín 143 1º A. 4953-1212 Fossati-J. Guerri. Av. Corrientes 1485 4º L. 4371-5011 Tango y Teatro. Sarmiento 4006 - Tel. 15-40947281 Toto Faraldo. Tacuarí 1557 - Tel. 4362-7077 M. Parra-Javier Maldonado. Av. Scalabrini Ortiz 1331. R. Leiva-M. Gómez. B. Mitre 3460 “D” Tel. 4864-5464 A. Sendra-F. Japas - La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Johana Copes - Av. Mayo 833 1º P. T. 15-5106-2259 19,30 hs. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. - 15-5424-2827 Maya Gaillard - Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 20,00 hs. Jorge Manzell. Carlos Ortiz 1176 - Tel. 4634-2168 Mora Godoy - Pueyrredón 1090 2º P 4964-0254 “Tanguito” Cejas. Viamonte 2982, 6º “24”Tel. 4932-4013 Jorge Frías-Marina Kenny. Loyola 828. 4778-1511 Elsa María y Mayoral. Callao 1078 1º P. - 4815-6885 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 20,30 hs. Ensueño (milonga) H. Yrigoyen 2341, Tel. 4952-0387 Olga Besio. E.T.B.A. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 Demián García. La Rioja 1180. Tel. 15-6544-8752 La Esc. Del Tango - San José 364 3º “A” - 4383-0466 F. Galera-V. Vega. Sarmiento 722, 4º P. T. 4394-9898 Ruth y Andreas. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 21,00 hs. E. Balmaceda-S. Báez. Riobamba 345.T.4942-2031 Paula y Orlando. Riobamba 345-tel.156-854-4546 Julio y Corina. S. Ortiz 1331. 15-5738-3850 N. Games-Gabriel Angió La Rioja 1180. Tel. 4957-7157

MIERCOLES / WEDNESDAY 11,00 hs. Gabriela Elías. Viamonte 525. Tel.15-6482-1000 12,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Gabriela Elías. Viamonte y San Martín. 15-6482-1000 14,30 hs. Frank y Jenny Obregón - S. Ortiz 1331 - T. 4832-6753 14,30 hs. A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924 16,00 hs. A. Armenti y D. Juárez-Corrientes 4534-T.4720-2924 16,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 17,00 hs. Flora y Pancho. Av. Córdoba 5942. T. 15-4550-7570 E. Casco (niños). H. Primo 1951. Tel.15-6662-4978 18 hs. La Milonguita. Armenia 1353 - 1º "P" Tel.4771-8827 18,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Claudia Bozzo - San José 364 3º “A”. Tel. 4383-0466 Silvio La Via. La Rioja 1180 - Tel. 4957-7157 19,00 hs. Academia R. Herrera - Sarandí 426-Tel. 4941-4540 N.Fossati-Guerri.Av. Corrientes 1485 4º 4371-5011 Néstor Pellicciaro. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 R. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º P. Tel. 15 5424-2827 Mora Godoy. Av. Pueyrredón 1090 2ºP.Tel. 4964-0254 19,30 hs.


31


t

GUIA DE CLASES / GUIDE OF CLASSES

Clases a Domicilio

Carlos y Marta Clases infantiles principiantes y avanzados Tel. 15- 5809-7868 15-6305-1538 Pilar

stela

io y E

ric Mau

Clases Privadas 4963-9020 15-6574-9779

estelaymauricio-tango@hotmail.com

32

R. Canelo-V. Eguia. Ecuador 682 1º P. 4964-0324 Elida Casco. Bolívar 860. 4797-4718 155-935-5642 20,00 hs. Nany Peralta. Av. Córdoba 5064. Tel.15-6540-1083 “Tanguito” Cejas. Viamonte 517 - T. 15-6677-3342 Alberto y Violeta - J. Newbery 2818 -Tel.4797-4362 Claudia Bozzo - San José 364 3º “A” - Tel. 4383-0466 Mora Godoy. Pueyrredón 1090 2º P. 4964-0254 Eliana Berzins. Independencia 572. 15-6188-7899 F.Llanés. Ramón Falcón 2750. T. 4601-7988 20,30 hs. D.Nacucchio.C. Sosa. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 Sergio Vega. Italia 832, San Miguel. 15-5630-3039 Jorge Firpo. Loyola 828 - Cap. Fed. - Tel.: 4778-1511 21,00 hs. Guillermo Berzins. Independencia 572. 156188-7899 Maldita Milonga. Perú 571. Tel. 4560-1514 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529 - Tel. 4381-6570 Virginia y José Halfon. Loyola 828. Tel.15-5625-8312 Canelo-V. Eguía. Ecuador 682 1º P. 15-5424-2847 22,00 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357

JUEVES / THURSDAY 11,00 hs. Monzón-E. Balatti. Viamonte 525Tel. 15-4427-5598 12,30 hs. La Esc. del Tango. San José 364 3º A. Tel. 4383-0466 13,00 hs. Est. Mora Godoy. Pueyrredón 1090 2ºP Tel. 4964-0254 14,00 hs. Sonia Peralta- M. Teves. San José 224 1° T. 4201-7199 15,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 G.Rosas y Gisela. Rodríguez. Peña 1074. 4957-5216 16,00 hs. Método Dinzel-Limpieza Téc. Jufré 160 Tel. 4777-0405 17,00 hs. V. Gómez - C. Márquez. Lugones 3161. T. 4674-0399 17,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Marie Soler (ETBA). Junín 143 “A”. Tel 4953-1212 18,00 hs. Maya Gaillard. Ciudad de la Paz 344 - Tel. 4861-4902 18,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 Salón Canning. S. Ortiz 1331 Tel. 4832-6753. 19,00 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Esc.Tango BsAs. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 Jorge Manzell. Carlos Ortiz 1176. Tel. 4634-2168 N.Fossati-J. Guerri. Corrientes 1485 4º L.Tel. 4371-5011 Mora Godoy. Pueyrredón 1090 2º P. 4964-0254 R. Canelo- Eguía. Ecuador 682 1º P.Tel. 15-5424-2827 19,00 hs. Monzón-E. Balatti. Viamonte 525-Tel. 15-4427-5598 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 19,30 hs. Est. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P.Tel. 4964-0324 Ensueño. H. Yrigoyen 2341 - Tel. 4952-0387 20,00 hs. Est. La Vikinga. Entre Ríos 469, 2º - Tel. 4383-6229 Mayoral y Elsa María. Callao 1078 1º P -T.4815-6885 El Indio Benavente. Sarmiento 4006 - 15-5061-3215 Academia R. Herrera. Sarandí 426 1º P.Tel. 4941-4540 Gladys Colombo. Solís 206 -1º -3. Tel. 15-4196-3405

Virginia y C. Márquez. Lugones 3161. 4674-0399 20,30 hs. E.T.B.A. Junín 143, 1º P. A - Tel. 4953-1212 Ernesto-Margarita. M. de Oca 1517.Tel. 4301-2031 Liliana y Jorge Rodríguez. Balbín 4221.T. 4701-1939 Los Totis. Llerena 2727. Tel. 155-059-3538. Mora Godoy. Pueyrredón 1090 2º P. T.4964-0254 21,00 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P.Tel. 4964-0324 Mimí Samtapá - J. B. Alberdi 436. Tel. 4639-0385 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 21,30 hs. La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4774-6357 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357

VIERNES / FRIDAYS 11,00 hs. Gabriela Elías. Viamonte 525. Tel. 15-6482-1000 12,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 17,30 hs. Monzón-E. Balatti. Tacuarí 1557-Tel. 15-4427-5598 Tanguito Cejas. Viamonte 517. Tel.4932-4013 Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 18,00 hs. Elida Casco. Derqui 5390, Vte. López. Tel. 4797-4718 18,30 hs. Yanina Fajar. Sarmiento 1411, 1º “2”. T. 4372-0857 La Escuela del Tango. San José 364 3º “A” 4383-0466 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 19,00 hs. Elina Roldán (ETBA). Junín 143 “A”. Tel 4953-1212 Raúl Bravo. Tacuarí 1557 - Tel. 4362-7077 Mora Godoy. Av. Pueyrredóny 1090 2º - 4964-0254 Fossati-Guerri. Corrientes 1485 4º L. 4371-5011 M.Monzón-E.Balatti. Sarmiento 473, Gral. Rodríguez. 15-4427-5598 La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 R. Canelo- V. Eguía. Ecuador 682 1º/ 15-5424-2827 Salón Canning. Av. Sc. 1331. 4832-6753 19,30 hs. Ensueño. H. Yrigoyen 2341 - Tel. 4952-0387 Esc. Dina Emed. Venezuela 1529. Tel. 4381-6570 20,00 hs. Ayelen y Federico. Av. Directorio 2534 - 4633-7978 Marta Fama. Ricardo Balbín 4699. Tel. 4671-0275 20,30 hs. Esc.Tango BsAs. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 Mora Godoy Pueyrredón 1090 2º P. 4964-0254 21,00 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Gladys Colombo. Suipacha 384. Tel 15-4196-3405 Ana María Schapira. Scalabrini Ortiz 1331. 21,15 hs. M.Monzón-E. Balatti. San Martin 548-Luján. Tel. 15-4427-5598 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357

SABADOS / SATURDAY 10,00 a 12 hs. Carlos y Deisy. Alte. Seguí 850 - Pza Irlanda. 4773-5321 11,30 hs. L.Sandá-G. Chartier. Castro Barros 236 - T. 4958-1166


Direcci贸n Tte. Gral. Per贸n 1493 4潞 P. Of. 5 Capital Federal

33


GUIA DE CLASES / GUIDE OF CLASSES 14,00 hs. CALZADO SOLAMENTE DE CATEGORIA

Para Bailarines y Profesionales de TANGO - SALSA - JAZZ - SHOWS Y FIESTAS modelos exclusivos a medida NIÑOS, DAMAS, CABALLEROS CABRITILLAS Y REPTILES Plantillas para pie plano Ortopédicas Totalmente de cuero Pergamino 1423 Cap. Fed. Flores (Alt. Eva Perón 3500) (ex Av. del Trabajo) Tel.: 4612-1850 Fax: 05411-4637-0109 unifon: 155153-7580

“TANGO DANS”

Visitamos tanguerías y Talleres de Tango

EN ZONA NORTE

TUS MEJORES ZAPATOS PARA BAILAR TANGOS Diseños exclusivos y medidas especiales Venta por catálogo Víctor y Tomás Tel.: 4723-8200

Tel.: 15-6271-5412 Tel.: 15-6909-4122

N.Fossati-J.Guerri. Av. Corrientes 1485 4º L.Tel. 4371-5011

Roberto Canelo. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 14,30 hs. Canelo - V. Eguía. Ecuador 682 1º. Tel. 15-5424-2827 15,30 hs. Roberto Canelo. Ecuador 682 1º P. - 4964-0324 Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 16,00 hs. Lilí y Martín. V. Gómez 4752, Caseros/Tel. 4658-2719 Roberto Canelo. Ecuador 682, 1º P. T. 4964-0324 Myriam Pincen-Alejandra Riva. Pje. San Lorenzo 319 17 hs. La Milonguita. Entre Ríos 1056 - Tel. 4771-8827 17,30 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 E.T.BA. Junín 143 “A”. Tel. 4953-1212 18,00 hs. Néstor Figueroa. Ramón Falcón 2750. 4611-7211 Ayelén y Federico. Av. Directorio 2534. Tel 4633-7978 18,30 hs. Silvio La Via. La Rioja 1180. Tel. 4957-7157 Jorge Manzell . Carlos Ortiz 1176. Tel. 4634-2168 Yanina Fajar. Sarmiento 1411 1º “2”. Tel. 4372-0857 19,00 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 E.T.B.A.. Junín 143 1º A. Tel. 4953-1212 Jesús Velázquez. Talcahuano 214 2º 5. T.4300-7626 Est. Elsa María-Mayoral - Callao 1078 - T. 4815-6885 19,30 hs. Ayelen y Federico. Av. Directorio 2534. T. 4633-7978 20,00 hs. A. Armenti - D. Juárez S. Ortiz 1331. Tel. 4720-2924

Marcelo y Lucila. Pedro Morán 2446. Capital 20,30 hs. La Viruta (folklore). Armenia 1366 - Tel. 4774-6357 Tití y O. Colón. Av. San Juan 3330. Tel. 4931-4028 El Tacuarí. Tacuarí 1557. Tel. 4362-7077 Maya Gaillard. La Rioja 1180 - Tel. 4957-7157 21,00 hs. Confitería Ideal. Suipacha 384. Tel. 5265-8069 Alberto-F. Japas. Independencia 572. T. 4931-7977 21,30 hs. La Independencia. Independencia 572. Tel. 4931-7977 Demián García. Av. S. Ortiz 1331. Tel. 4825-8828. 22,00 hs. Club Sunderland. Lugones 3161. Tel. 4541-9776 22,30 hs. La Viruta (tango) Armenia 1366 - Tel. 4774-6357

DOMINGO / SUNDAY

16,00 hs. Los Valenzuela. Scalabrini Ortiz 1331. Tel. 4832-6753 19,00 hs. Quique Camargo. J. B. Alberdi 436. Tel 15-3286-7004 E.T.B.A.. Junín 143 “A”. Tel. 4953-1212 19,15 hs. Paula y Orlando. La Rioja 1180. Tel. 15-5919-9339 20,00 hs. La Viruta (milonga). Armenia 1366. Tel. 4774-6357 21,00 hs. E. Balmaceda-S. Báez. Riobamba 345.Tel. 4942-2031 Carlos Stasi. Riobamba 345. Tel. 15-5153-8626 G. Elías-E. Pérez. Riobamba 345. Tel. 15-6482-1000 21,30 hs. La Viruta (tango). Armenia 1366. Tel. 4774-6357

Atención: estas guías pueden sufrir cambios de último momento, posteriores al cierre de la presente edición.

DAMAS Y CABALLEROS ESPECIALIDAD TANGO Y SALSA

J bottier e Calzado

Fábrica d

34

Z


Gabriela

ng ta o

ESCUELA EL ALMACEN DE DOMINGO REY

Domingo Rey

Eva Portolés

Clases de Tango Milonguero y Cayengue, Vals, Milonga Lisa y Con traspié Show - Eventos “Milonga”

Elías&

/ /9 al 7 l ía s 2 0 E la ie Gabr Europa

www.domingorey.es

Eduardo

Pérez

ARIO SEMIN raspié nT o c a BRE Milong EPTIEM S e d 4 1 o d s a h Sáb 0 a 17 de 14.3 ngo e Ta entinandMartín sc. Arg a

. E onte y S E.Ae.T de: Viam S

N GA CO MILON SPIE TRA

UBRE y OCT MBRE S SEPTIE OMINGO D 21 hs.AILARIN” ÑO Y B 345 E T R “PO MBA

RIOBA

Volvimos con las Clases en La Baldosa

Milonga con Traspié

Septiembre Gabriela Elías, Eduardo Pérez y María Ángeles Rodríguez 21 hs folclore.(chacarera y zamba) 22 hs tango RAMON FALCON 2750

E.A.T. Escuela Argentina de Tango Sede: Viamonte y San Martín

Tel.: 4574-1593 G. Elias 15 6482-1000 gabrielaelias33@gmail.com gabrielayeduardo@gmail.com gabriela elias

Domingo Rey c/Roger 25-27 Bajo (Sants) Barcelona Tel.: 691835396 E-mail: domingo.novoarey@gmail.com

10

C Mil TécnLASE ong ica S P RI ac on homb VAD A tra re spi y m S é. 457ujer 4-1 593

Gabriela Elias

Lunes 16 hs. intermedios - avanzados Miércoles 11 hs. todo nivel Viernes 11 hs. todo nivel

35


Mirtha Paulo

EL TANGO EN EL MUNDO FM 92.7 LA 2X4 DOMINGOS

ZAPATOS PARA BAILAR Esmeralda 473 - Capital Federal Tel.: 011 4328-5970 mirthapaulo@hotmail.com Buscanos: Mirtha Paulo Calzature

DE 20 A 22 HS. CONDUCCIร N: DIEGO RIVAROLA facebook Diego Mario Rivarola

Para Suscripciones ingresรก a: nuestro sitio web www.lamilonga argentina.com.ar

36


Pablo Villaraza y Carolina Lafata

Sábado 21 / 9 - 19 a 22 hs.: Domingo 22 / 9 - 14 a 22 hs.: Maratón de Milonga a full con Elina Roldán - Seminario Intensivo

*Profesores: Natalia Fossati y Juan Pablo Güerri, Inés Rosetti, Osvaldo Marchetti, Elina Roldán y Florencia Segura con entrenamiento físico.

/ Natalia Fossati

37


La Pesada del Tango

Juan Carlos Copes cerró el Festival en el Centro de Exposiciones con un espectáculo que reunió a grandes artistas. María Nieves, en primera fila, lo aplaudió y besó de pie.

Juan Carlos Copes closed the Festival at the Exhibition Center with a show that brought together great performers. María Nieves, in the front row of the audience, stood to applaud and kiss him.

El cierre en el Centro de Exposiciones fue una de las noches más emocionantes del Festival de este año que transitamos, y además, la jornada más multitudinaria. La pista milonguera se vio atiborrada de gente, el sector de la confitería, de la feria de productos y, por supuesto, toda la platea ubicada frente al escenario, por donde desfilaron sucesivos conjuntos musicales. El broche de oro fue el gran Juan Carlos Copes con su espectáculo “La pesada del Tango”, donde también participaron su compañera de baile, Soledad Rivero, su hija Johana Copes, los cantantes Carlos Morel y Roxana Fontán, los bailarines Junior Cervila y Melina Sol Greco, Soledad Mallo y Adriel Bournissen, Fernando Galera y Vilma Vega, Verónica Gardella y Marcelo Bernadaz, todos acompañados por el cuarteto de músicos dirigidos por Julián Vat. El espectáculo evoca la historia del tango desde sus inicios, con el tango “La morocha”, en la voz de Roxana Fontán, su triunfo en París, la evolución con la inmigración a la Argentina y su influencia, la prohibición del lunfardo, la explosión generada por Astor Piazzolla, la retirada de los artistas y su resistencia y la aclamación del tango como Patrimonio Cultural de la Humanidad. Conmovedor resultó el instante en que junto a Zotto, el maestro saluda a María Nieves, sentada en primera fila. El gran homenaje quedó sellado con el beso que se dieron ante el aplauso de toda la platea. Imperdible, resultó la charla mano a mano, sentados “a la

The close at the Exhibition Center was one of the most emotional nights of the present year’s Festival, and also the best attended day. The milonga dance floor was packed with people, the sector of the café, the products fair and, of course, the whole of the main floor in front of the stage, where the successive musical groups paraded. The final touch was the great Juan Carlos Copes with his show “La pesada del Tango”, with the participation of his dancing partner, Soledad Rivero, his daughter Johana Copes, the singers Carlos Morel and Roxana Fontán, the dancers Junior Cervila and Melina Sol Greco, Soledad Mallo and Adriel Bournissen, Fernando Galera and Vilma Vega, Verónica Gardella and Marcelo Bernadaz, all accompanied by the quartet of musicians directed by Julián Vat. The show evokes the history of tango from its beginnings, with the tango “La morocha” sung by Roxana Fontán, its triumph in Paris, its evolution with immigrants to Argentina and their influence, the prohibition of “lunfardo” [Buenos Aires and tango slang], its explosion generated by Astor Piazzolla, the withdrawal of performers and their resistance, and the proclaiming of tango as World Cultural Heritage. A moving moment was when along with Zotto, the maestro greeted María Nieves, seated in the front row. The great homage was sealed with the kiss they gave each other to the applause of the whole audience. The chat over a coffee between Copes and Zotto was another not to be missed, seated at a café table but onstage for all the

38


mesa del café”, Copes y Zotto, quien recordó la ayuda que le brindó Juan Carlos en sus comienzos y cuando “me pagó la entrada para que yo pueda audicionar para “Tango argentino”. Luego de la función, María Nieves fue a saludar a su “eterno” bailarín y confesó que durante el espectáculo sintió “alegría, mucha alegría, por momentos sentía que estaba yo en el escenario”. Y ante el comentario de cuán poderosa fue y sigue siendo esta pareja artística, manteniéndose viva en el recuerdo de todos. agregó: “Eso no se va a borrar nunca. Nunca. ¡Y el día que no estemos más ‘Copes-Nieves’ va a ser más grande todavía! Ponele la firma”. Copes: Y los jóvenes lo van a decir: “Conocimos a Copes-Nieves”.

public to share, Zotto recalling how Juan Carlos had helped him in his beginnings and when “he paid the enrollment fee so that I could audition for “Tango argentino”. After the performance, María Nieves went to greet her “eternal” dancer and admitted that during the show she felt “happy, very happy, there were moments when I felt it was me up there onstage.” And in answer to the comment about how powerful this dancing couple was and still is, remaining alive in everyone’s memory, she added: “That will never be a erased. Never. And the day when we’re no longer here, ‘Copes-Nieves’ will be even greater! Sign it.” Copes: And the youngsters will say: We knew Copes-Nieves”.

La Milonga Argentina www.lamilongaargentina.com.ar Editada desde enero de 2006, esta revista es mensual y bilingüe, en castellano e inglés; y se dedica a difundir y promover el arte cuidadano y sus creadores. Con entrevistas y fotos exclusivas de los hacedores de la cultura tanguera y la actual movida milonguera. Con el auspicio institucional del ENTUR/Institutional Backing from ENTUR. Distribución Gratuita. Editor - Director Responsable: Silvia Rojas, srojas07@gmail.com - Tel.: 15-6168-9500. Subdirector: Yolanda Salerno, yolandasalerno@yahoo.com.ar /Tel: 15-6704-4715. Distribución y Publicidad: Yolanda Salerno. Fotos: Alejandra Marín. Registro de la Propiedad Intelectual Nº 458.765 Registro en el Instituto Nacional de la Propiedad Industrial en trámite. Prohibida su reproducción total o parcial sin previa autorización. El contenido de las notas y los dichos vertidos en las entrevistas en la presente edición no es responsabilidad de esta publicación.

39


Suscribite a La Milonga Argentina www.lamilongaargentina.com.ar 15-6704 4715 Sale entre el 5 y el 7 de cada mes

40


Clases privadas

chacarera, zamba, tango y milonga con traspié Estudio

Shows

Gladys Colombo

Alquiler de Sala Aire Acondicionado Wi-fi - CD - MP3 - USB

Ropa - Clothes Tango Designs Pantalones - babuchas - vestidos Showroom previa cita: 15-4196-3405; 4382-2877

Clases grupales de Tango Jueves 20 hs. Solís 206 - 1º P - "3" Viernes 21 hs. Confitería Ideal (Suipacha 384)

Clases grupales de Zamba

Jueves 21,15 hs. Solís 206 - 1º P - "3"

Reservar turno: tel.: 15-4196-3405; 4382-2877 Solís 206 - 1ª piso “3” - Capital Federal - E-mail: gladyscolombo@hotmail.com.ar

Suscríbase a www.lamilongaargentina.com.ar 41


Diego Schissi Quinteto

Ale Sergi, Amelita Baltar, Adrián Barilari y Marcelo Moura

Tango Querido en Los Gardel

Susana Rinaldi

Txt: Grisel Ruiz

Txt: Grisel Ruiz

Jaqueline Sigaut y Juan Carlos Godoy

El pasado miércoles 21 de agosto en el escenario del Teatro Ópera se entregaron los Premios Carlos Gardel 2013 a los artistas más destacados de la industria nacional discográfica, y el tango pegó más reconocimiento que en las anteriores presentaciones. La actriz y cantante Susana “Tana” Rinaldi recibió su estatuilla a la “Trayectoria” en manos de otra gran tanguera: Amelita Baltar. En su discurso, tras recibir el premio, Susana Rinaldi se lo dedicó a los poetas que nos dejaron el Patrimonio Nacional más influyente en nuestro país y al protagonismo de la mujer en el género. Luego, llegó el turno a Nuevo Artista de Tango, donde el afortunado fue Adrián Abonizio con su disco “Tangolpeando” del sello BlueArt Records. Débora del Corral y Mex Urtizberea fueron los grandes presentadores de este evento, pero la anfitriona encargada de entregar el premio a Diego Schissi Quinteto por su disco “Tipas y Tipos”, fue la directora y periodista de esta revista, Silvia Rojas. Casi al final de la ceremonia, Amelita Baltar se lució cantando a dúo junto a Fer Díaz Ruiz; y recibió el galardón a la Mejor Artista Femenina de Tango por su disco “El Nuevo Rumbo”. Evidentemente, la emoción le jugó en contra, y terminó agradeciendo erróneamente a los Premios Martín Fierro. El Sexteto Mayor y Raúl Lavié se destacaron con el Mejor Álbum de Orquesta de Tango e Instrumental, compitiendo con el nuevamente nominado Diego Schissi y Franco Luciani. Finalmente, el broche de oro fue para el artista Omar Mollo, que descargó toda su emoción frenética al recibir el último homenaje a nuestro orgullo argentino, como Mejor Cantante de Tango y su excelentísimo disco Barrio Sur. Felicitaciones a nuestros intérpretes.

42

Omar Mollo

On Wednesday 21st August last, on the stage of the Teatro Ópera, the 2013 Gardel Awards were presented to the most outstanding performing artists of the national recording industry, and tango achieved more recognition than in previous awards ceremonies. The actress and singer Susana “Tana” Rinaldi received her figurine for her “Trajectory” from the hands of another great female tango singer: Amelita Baltar. In her speech after receiving the award, Susana Rinaldi dedicated it to the poets who left us the country’s most influential National Cultural Heritage and to the leading part played by women in the genre. Then, it was the turn of the New Tango performer, where the lucky winner was Adrián Abonizio with his CD “Tangolpeando” from the BlueArt Records label. Débora del Corral and Mex Urtizberea were the great presenters of this event, but the hostess responsible for presenting the award to Diego Schissi Quinteto was the director and reporter of this magazine, Silvia Rojas. Almost at the end of the ceremony, Amelita Baltar shone singing a duo with Fer Díaz Ruiz; and she received the award to the Best Female Tango Performing Artist. Evidently the emotion played a trick on her and she ended up mistakenly expressing her thanks to the Martín Fierro awards. The Sexteto Mayor and Raúl Lavié stood out with the Best Instrumental and Tango Orchestra Album, competing with the re-nominated Diego Schissi and Franco Luciani. Finally, the crowing glory was for the performer Omar Mollo, who unleashed all his frenzied emotion on receiving the final homage to our Argentine pride, as Best Tango Singer for his really excellent CD Barrio Sur. Congratulations to all our performing artists.


SABADOS 22 HS. BAILE - CENA - parrilla - pastas TANGO Y TODOS LOS RITMOS

Musicaliza: Marcelo Salusky

Alquiler de salテウn dテュas disponibles

SOLAS Y SOLOS - PAREJAS - GRUPOS CUMPLEAテ前S - DESPEDIDAS y SORTEOS

ULTIMO SABADO DE CADA MES SORTEO DE GUILLE $ 600 en efectivo

Estacionamiento cubierto

Seguridad

Ambiente climatizado

Clases de 20:30 a 22 Hs.

Agradecemos la visita de nuestros queridos amigos:

AV. SAN JUAN 3330 - CABA - Tel.: 4931-4028 / 15 4157-5062

www.boedotangoresto.com.ar

3



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.