Revue UFA 11/17

Page 1

Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch

Edition 11 | 2017

Rentabilité du choix variétal Les variétés de blé riches en protéines sont-elles rentables en culture Extenso?

Page 30

Marché porcin: évolution future

Page 14

Agritechnica: «Innovation Award» Page 16 Vérifier le bilan cationsanions Page 40

Annonce

2017.10

Taux de nouvelles infections trop élevé? Parlez-en à votre vétérinaire!


SERCO 2. + 3.12.

2017

OPEN

SA 10 - 22 h | DI 09 - 17 h

Grande exposition de technique agricole à Oberbipp. • • • • • • • • • • •

Nouveautés 2018 Grande exposition de machines SMART-Farming en démonstration Centre de machines d’occasion avec top-offres Fan-Shop avec offres d’ouverture Découverte de nos After Sales Services Parking gratuit avec navette Coin surveillé pour vos enfants (pendant la journée) Restauration & stand de marché Bar (Sa, à partir de 18h) Musique (Sa, à partir de 18h)

Nous serons ravis de vous accueillir.

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp sercolandtechnik.ch


Sommaire

Editorial Chère lectrice, cher lecteur,

Agritechnica Les principales innovations présentées à l’Agritechnica ont été récompensées avecle Innovation Award.

16

fenaco actuel Bilan intermédiaire de la collaboration dans la recherche En un mot: un leader doit conserver un esprit critique fenaco examine le potentiel de la pisciculture

4 5 6

Gestion Impacts sur le revenu Série «Prévention du stress»: bonus personnel Mémento: les infos pour les professionnels Brèves Marché porcin: comment la situation va-t-elle évoluer ?

8 11 12 13 14

Technique agricole Agritechnica: les nouvelles technologies primées Stihl: évolution technologique et croissance Kuhn: démonstration de produits Concours et nouveautés Brèves

16 20 24 27 28

Production végétale

38

Betteraves bio Il est assez difficile de cultiver des betteraves bio. La lutte contre les adventices, en particulier, nécessite un travail important.

40 Equilibre cations et anions Le bilan cations / anions joue un rôle important dans la com­ position de la ration. Il faut y accorder une attention constante.

Photo de la page de couverture: Claude Bussard / agrimage.ch

Rentabilité du choix variétal pour le blé Extenso 30 Brèves 33 Utiliser des améliorateurs de purin 34 Mesures destinées à promouvoir la fertilité du sol 36 Bio: bonne demande pour les betteraves 38

Production animale Garder les cations et les anions sous contrôle 40 Bon démarrage dans la lactation 44 Brèves 46 UFA-actuel: assurer le sevrage et pratiquer une bonne gestion 47 Meilleure résistance grâce aux additifs végétaux 51 Comparaison CH-Etranger: truies d’élevage 52 Colostrum: un élixir de vie 54 Le prix et la qualité doivent être corrects 56 Gestion ciblée des pesées 58 Nouvelles prescriptions concernant l’affouragement en bio 60

Vie quotidienne

Dans la présente édition, nous souhaitons à nouveau vous surprendre en vous fournissant des informations approfondies. Dès la page 8, vous pourrez notamment savoir quelles exploitations ont intérêt à augmenter leur production laitière par vache. Dès la page 30, nous étudions si le choix d’une variété de blé riche en protéine peut être intéressant pour les producteurs. Dans la rubrique «Production animale», à partir de la page 40, nous abordons le thème du potassium, du souffre et du chlore. On accorde souvent peu d’attention à ces éléments qui revêtent une grande importance pour le bilan acides-bases pendant la phase de tarissement. Je vous souhaite une lecture passionnante.

Markus Röösli

Offre des lecteurs: jouer avec des sujets suisses Aelpler Wunschkonzert Brèves/tirage au sort Spécialités du canton de Vaud Bel habit vert pour la façade de la maison Paysan de ville à Wettingen

61 62 65 66 67 68

Répertoire de branche Petites annonces Prochaine édition / Impressum

73 74 79

Rédacteur en chef Revue UFA

s optimisez : Avec nous, vou ut changer en va la peine !

Raisins | © Agrisano

Effets de la performance laitière Agroscope a analysé les facteurs qui influencent le revenu. La performance laitière n’a pas toujours l’impact attendu.

8

Au moment même où vous lisez ces lignes, il est très probable que de nombreuses autres personnes tiennent elles aussi la Revue UFA entre leurs mains. La Revue UFA est en effet lue par 216 000 lectrices et lecteurs, selon l’étude représentative des lectorats MACH Basic réalisée récemment par REMP (Recherches et études des médias publicitaires). Mieux encore: parmi tous les titres ayant participé à cette étude, la Revue UFA est même le périodique spécialisé le plus lu de Suisse et le leader incontesté de la presse agricole. Nous en sommes fiers et reconnaissants. En effet, sans votre confiance, chères lectrices et chers lecteurs, nous n’existerions tout simplement pas. Nous vous en remercions!

Pour les familles paysannes ! Toutes les assurances à portée de main.

REVUE UFA  11 | 2017 3


fenaco actuel

Bilan intermédiaire de la coopération en matière de recherche

Augmenter la valeur ajoutée Il y a une année, fenaco société coopérative et Agroscope ont entamé une coopération en matière de recherche dans le but de générer des valeurs ajoutées pour les produits agricoles suisses. Le premier bilan intermédiaire montre que cette coopération a déjà conduit à des résultats importants.

L

es résultats des recherches réalisées dans le contexte de la coopération lancée par Agroscope et fenaco en octobre 2016 sous le titre «Valeur ajoutée des produits agricoles suisses» doivent conduire à des innovations sur le terrain. En l’occurrence, il s’agit d’améliorer les méthodes de production de manière à ce que les consommateurs restent convaincus par les produits agricoles suisses dans le futur. Par ailleurs, il s’agit d’identifier les potentiels existants dans la production ou la transformation pour créer de nouveaux avantages concurrentiels en faveur des produits alimentaires suisses ou de renforcer les avantages existants. Trois projets Les trois premiers projets principaux lancés dans le contexte de cette coopération concernent les méthodes alternatives de traitement des semences, l’amélioration de la qualité des carottes suisses et la réduction des résidus de produits phytosanitaires dans les pommes. D’autres projets sont en préparation. Méthodes alternatives de traitement des semences Les semences de diverses céréales, dont le blé, sont souvent trempées à titre préventif dans des solutions de produits chimiques de synthèse, pour lutter contre les agents pathogènes transmissibles par les semences, notamment ceux de la pourriture des neiges ou de la carie ordinaire. Mais ces substances actives sont polluantes. Dans le contexte du plan d’action national de réduction des risques des produits phytosanitaires dans l’agriculture et

4

pour promouvoir l’utilisation de semences produites dans des conditions biologiques, les traitements thermiques pourraient constituer une alternative très prometteuse. Un procédé thermique, connu sous le nom de ThermoSeed ® , est déjà utilisé à grande échelle en Suède depuis des années. Ce procédé, qui utilise de l’air chaud avec un degré d’humidité relative élevé, est breveté pour les semences de céréales et les plants de pommes de terre. Toutefois, chaque lot de semence doit être analysé préalablement afin de calculer les paramètres appropriés pour le traitement. Dans le secteur des semences, l’agriculture biologique dispose d’un nombre restreint de méthodes de traitement par rapport à l’agriculture conventionnelle. Les résultats de recherche existants confirment qu’un traitement à la vapeur ou à l’eau chaude est approprié pour la semence de blé dans la mesure où il a permis de réduire le taux de contamination par la pourriture des neiges ou le charbon. Mais de nombreux agriculteurs chauffent leur semence eux-mêmes, ce qui est très risqué puisque la chaleur peut endommager la graine ou affecter son pouvoir germinatif. Le séchage ultérieur nécessaire dans une partie des cas est également problématique, car il est très gourmand en énergie. Avec Agroscope, fenaco évalue les possibilités de proposer aux agriculteurs ces traitements thermiques comme un service et de les libérer ainsi d’un travail supplémentaire très risqué. L’objectif est de développer en Suisse un procédé efficace de traitement thermique des semences de

céréales jusqu’au stade où il sera utilisable sur le terrain. Les premières évaluations ont été réalisées par Agroscope en collaboration avec des ingénieurs de la HES du Nord-Ouest de la Suisse. Les résultats de ces travaux serviront à la poursuite de la recherche ces prochaines années. Amélioration de la qualité des carottes Du côté des carottes, les exigences des consommateurs, des entreposi-

Améliorer la qualité des carottes suisses est l’un des trois projets principaux. Photo: Fotolia

REVUE UFA  11 | 2017


fenaco actuel

En un mot

taires et du commerce de détail sont élevées. Outre l’arôme agréable, la longue conservabilité est un critère important. La dégradation de l’arôme et la pourriture précoce durant le stockage, dues toutes deux à des maladies transmises par le sol, sont des problèmes courants. Dans d’autres cultures, on sait comment réduire la pression des agents pathogènes en utilisant des antagonistes naturels. Une part essentielle de ce projet de recherche consiste donc à optimiser l’utilisation de tels antagonistes. La lutte contre les maladies du feuillage est un autre défi. Des incertitudes demeurent en effet sur la stratégie optimale de lutte avec des fongicides. Pour que l’usage de ces

derniers puisse être réduit à un minimum sans nuire à l’efficacité des traitements, des stratégies alternatives sont évaluées dans les conditions du terrain. Des premiers essais ont été réalisés dans des conditions de laboratoire et des carottes et leur feuillage provenant de cultures ont été analysés. Cela a permis d’identifier de nouveaux agents pathogènes jusqu’ici inconnus en culture des carottes. Des essais en plein champ sont en cours sur quatre parcelles de fenaco et deux parcelles d’Agroscope. Les résultats seront connus au printemps prochain, à la fin de la saison de stockage, et devraient être intégrés dans la préparation des essais suivants de l’année prochaine. Les pre-

Analyser objectivement sa place de leader Les denrées alimentaires produites en Suisse et au niveau régional ont le vent en poupe: les consommatrices et les consommateurs estiment que les denrées alimentaires suisses sont supérieures et le prouvent dans le cadre de leurs achats quotidiens. Ils acceptent en effet de payer davantage pour ces produits. Le secteur agricole et alimentaire suisse a développé cette plus-value au fil des ans. Elle porte tant sur la qualité, la sécurité, le développement durable, écologique et social que sur la traçabilité et le bien-être animal. Le fait de nous reposer sur nos lauriers aurait toutefois des conséquences fatales. Les consommatrices et les consommateurs sont en effet de plus en plus exigeants. A l’étranger, l’agriculture et le secteur alimentaire opèrent également une mutation. Nous avons donc tout intérêt à toujours analyser objectivement dans quels domaines nous sommes en tête et où il existe encore un potentiel de développement. Le groupe fenaco-LANDI s’est fixé pour objectif de mieux communiquer les atouts des produits agricoles suisses, de manière à soutenir davantage les agricultrices et les agriculteurs suisses. La valeur ajoutée des denrées alimentaires suisses doit par ailleurs être analysée dans le cadre de diverses collaborations, notamment avec Agroscope et l’EPF Zurich. Les enseignements qui en découlent serviront à accroître encore cette valeur ajoutée. Ce sont néanmoins les agriculteurs suisses qui apportent la plus grande contribution, sur leurs exploitations et quotidiennement, en souscrivant à une production adaptée au site, durable et de qualité.

Christian Ochsenbein Membre de la Direction Responsable Coopération dans le domaine de la recherche

REVUE UFA  11 | 2017 5


fenaco actuel mières conclusions pourront être tirées après une seconde série d’essais en 2018.

Auteure Sarah Sinn, Communication d’entreprise fenaco, 8401 Winterthour

Des pommes suisses, naturellement! Le groupe de recherche veut être aux avant-postes dans la recherche de méthodes de production de fruits à pépins pour réduire, voire éliminer les résidus de produits phytosanitaires conventionnels dans les pommes. Il s’agit aussi de répondre aux défis du plan d’action de protection des plantes et aux attentes croissantes des consommateurs. Il est encore trop tôt pour connaître les premiers résultats. «Le projet avance très bien», déclare néanmoins Andreas Naef, responsable du groupe de recherche Extension arboriculture chez Agroscope. «Mais pour les essais en verger, une année, ce n’est rien, et pour les essais en laboratoire, il faut des répétitions pour pouvoir tirer des conclusions sérieuses.» Des résultats de recherche communicables seront vraisemblablement disponibles fin 2019. n

Chaire de sélection végétale à l’ETH Zurich Depuis 2016, fenaco société coopérative soutient la chaire de sélection végétale moléculaire de l’EPFZ créée en collaboration avec Agroscope, via une donation à la ETH Zurich Foundation. Pour que l’agriculture puisse affronter l’avenir, elle aura besoin de nouvelles variétés de plantes fournissant des rendements élevés dans des conditions climatiques changeantes et avec le moins possible d’engrais et de produits de traitement. La sélection de telles variétés demande du temps. Les méthodes modernes de la biologie moléculaire, de la génétique et de la génomique offrent toutefois la possibilité de gérer les processus de sélection avec plus d’efficacité. Le professeur Bruno Studer et son groupe de sélection

végétale moléculaire travaillent à leur développement. Un des points forts de leurs recherches porte sur la description génétique de caractères reproductifs, comme l’autoincompatibilité ou la stérilité mâle chez les graminées fourragères. En exploitant ces mécanismes à dessein, on pourrait gérer la fertilisation au sein de populations de sélection, sans réduire la diversité génétique. Cela permettrait d’augmenter nettement le rendement de graminées fourragères et d’en améliorer la qualité. Pour y parvenir, il faut disposer de méthodes efficaces qui donnent aux sélectionneurs des informations sur les plantes avec lesquelles réaliser des croisements. C’est dans ce domaine que le professeur Studer et son groupe ont produit des résultats importants, qui ont été couronnés par le Prix «Günter & Anna Wricke» 2016. Créé en 2009, ce prix a été décerné pour la troisième fois à un jeune scientifique actif dans les domaines de la génétique appliquée et de la sélection végétale. «Je suis convaincu qu’une forte sélection végétale suisse peut contribuer considérablement à la production durable et efficiente de denrées alimentaires et de fourrage», explique le professeur Studer pour résumer la motivation qui l’anime.

Projet de pisciculture

fenaco analyse le potentiel de l’élevage de poisson fenaco société coopérative utilise une installation pilote pour étudier l’engraissement de perches et de sandres et la rentabilité des installations indoor en circuit fermé. Il s’agit d’analyser si la chaîne de valeur piscicole représente une option pour les agriculteurs et si elle peut être pratiquée de manière rentable.

A

vec une consommation de 9,1 kg par personne et par an, les Suisses mangent toujours peu de poisson en comparaison avec les 50 kg de viande par habitant et par an consommés ces dernières années. La consommation de poisson a cependant bien augmenté et la production piscicole indigène offre donc

6

de réels débouchés. fenaco souhaite étudier si la production piscicole peut être pratiquée par les exploitations agricoles en Suisse et de quelle manière. Le cas échéant, f­ enaco souhaite analyser qui (agriculteur, fenaco et tiers) doit exercer quel rôle au sein d’une chaîne de valeur piscicole intégrée. «Il s’agit d’analyser le par-

cours du poisson, de son élevage dans l’exploitation agricole au rayon dans les magasins (chez fenaco et en dehors), en passant par la transformation», explique Josef Sommer, membre de la Direction de fenaco et chef du département Infrastructures et Développement durable, au sein duquel le projet piscicole est intégré. REVUE UFA  11 | 2017


fenaco actuel La zone agricole constitue un défi Aujourd’hui, le poisson n’est pas considéré comme un animal de rente agricole et l’engraissement piscicole en zone agricole pose des problèmes de conformité à la zone. Les agriculteurs qui souhaitent pratiquer l’engraissement piscicole sont donc soumis aux mêmes directives que pour une activité annexe non agricole. Dans le canton de Lucerne par exemple, où fenaco exploite une installation pilote en collaboration avec le couple d’agriculteur Steiger, les agriculteurs concernés peuvent dé-

Doris et Christian Steiger entretiennent leur installation pilote dans leur exploitation à Büron (LU). Photo: màd

poser une demande d’autorisation pour une activité servant au développement interne de l’exploitation. La production annuelle est alors limitée à dix tonnes. On ne sait pas encore si les conditions-cadres pour les agriculteurs souhaitant pratiquer la pisciculture seront réaménagées lors de la prochaine révision des lois sur l’agriculture et sur l’aménagement du territoire. fenaco souhaite toutefois être proactive et étudie les possibilités à disposition des producteurs suisses en pisciculture. Installation pilote dans une ancienne porcherie Dans l’exploitation de Christian et Doris Steiger à Büron (LU), la porcherie qui était en activité jusque début 2017 a été transformée pour y intégrer une installation pilote d’en-

L’élevage et l’engraissement de la sandre sont très exigeants, mais on peut en obtenir un prix élevé sur le marché. Photo: Fotolia

graissement piscicole. Le système ultra-complexe et coûteux comprend plusieurs bassins à poissons, filtres à grille, filtres bio et UV, pompes, automates et dispositifs de commande. L’installation Indoor en circuit fermé présente l’avantage de nettoyer continuellement l’eau à l’aide de filtres biologiques et mécaniques afin d’en utiliser le moins possible. Ce procédé contribue à une production piscicole durable. Les cultures de bactéries nettoyantes étant extrêmement sensibles, il faut renoncer aux antibiotiques. «Après des travaux et des investissements importants, l’installation pilote répond aux exigences très élevées en matière de développement durable et d’efficience énergétique. Elle satisfait aussi aux dernières évolutions en matière de bien-être animal. Les poissons sont endormis avec le moins de stress possible avant l’abattage.» Dans le cas d’une installation Indoor à circuit fermé, les exigences envers le site sont très strictes: espace isolé et chauffé, local sombre et calme, sol nivelé capable de supporter des charges élevées, apport d’eau fraîche, autorisation de déversement dans la fosse ou raccordement à la STEP. Les exigences pour le bâtiment et l’installation diffèrent selon le site et sont analysées au cas par cas par les autorités. L’octroi d’une autorisation pour cette activité en zone agricole implique donc des démarches fastidieuses. Les perches et les sandres sont exigeants Les perches et les sandres sont des poissons haut de gamme assez difficiles à élever et à engraisser. Les ana-

lyses réalisées par fenaco ont sciemment porté sur ces deux espèces présentes dans les cours d’eau naturels en Suisse. Contrairement à ce qui est le cas pour le poisson importé, la création d’une éventuelle chaîne de valeur piscicole suisse doit être transparente, durable et correspondre aux standards suisses en matière de protection des animaux. «Les premiers jeunes poissons arriveront en automne dans l’installation pilote et atteindront leur poids d’abattage après dix mois», précise Doris Steiger. La qualité des jeunes poissons influence considérablement la courbe de croissance et le taux de mortalité. Réunir des valeurs de référence et analyser la rentabilité «Atteindre un bon niveau de rentabilité dans l’engraissement piscicole est un vrai défi et nous en sommes conscients» affirme Josef Sommer. «Pour les agriculteurs, c’est même crucial». L’engraissement piscicole est souvent qualifié d’alternative de diversification intéressante et on ressent une sorte de «fièvre de l’or» selon Josef Sommer. C’est ce qui a incité fenaco à débloquer des moyens financiers pour réaliser un essai pilote de plusieurs années afin d’analyser de manière approfondie les défis qui se posent dans la chaîne de valeur piscicole. «Nous tirons régulièrement des conclusions et nous émettons des recommandations à l’intention des agriculteurs intéressés. fenaco continuera à plancher sur ce thème à la seule condition que l’engraissement piscicole soit intéressant financièrement pour les agriculteurs.» n

fenaco s’implique en faveur des agriculteurs Dans le cadre de son analyse, fenaco attache une importance particulière • aux exigences du marché • aux défis et aux besoins liés à une production piscicole indigène dans des installations Indoor • à la production de jeunes poissons. Outre ces trois points forts, l’accent est mis sur l’aliment pour poissons, les conditions-cadres légales, la formation des agriculteurs, la technologie des installations ainsi que sur les calculs de rentabilité et de financement.

Auteure Sarah Sinn, Communication d’entreprise fenaco, 8401 Winterthour

REVUE UFA  11 | 2017 7


Gestion

Impact sur le revenu

Attention à la performance laitière Agroscope a analysé les facteurs qui influencent le revenu des Anke Schorr

producteurs de lait. Ceux qui gagnent bien leur vie peuvent avoir intérêt à viser des performances laitières plus élevées. Cette stratégie n’est toutefois pas nécessairement rentable pour les exploitations dégageant un faible revenu.

Markus Lips

8

REVUE UFA  11 | 2017


Gestion

Q

u’est ce qui fait qu’une exploitation laitière a du succès ? Est-il possible d’établir une distinction entre les exploitations qui réalisent de bons résultats et celles pour lesquelles ce n’est pas le cas? Une nouvelle étude d’Agroscope a cherché à répondre à ces questions. A cet égard, l’impact de la performance laitière sur le revenu est un paramètre particulièrement intéressant.

l’affouragement ou la génétique du troupeau laitier. Ces deux facteurs permettent au chef d’exploitation d’optimiser son niveau de production. La génétique ne faisait pas partie des données. L’affouragement peut, jusqu’à un certain point, être reflété indirectement par les coûts (achat de fourrage et de concentrés) et les surfaces (maïs d’ensilage, céréales et betteraves fourragères, prairies).

Résultats comptables Le dépouillement centralisé des résultats comptables d’Agroscope sert de base de données. Entre 2010 et 2014, soit durant une période au cours de laquelle la politique agricole suisse n’a pas engendré de gros changements pour la production laitière, plus de 5000 fichiers de données issus de quelque 2000 exploitations ont été utilisés pour procéder à une analyse plus approfondie. Parmi les exploitations concernées, 20% se trouvent en zone de plaine et 40% en zone des collines, les 40% restantes étant situées en zone de montagne.

Statistique Les facteurs qui ont un impact sur le revenu du travail peuvent être en partie définis à l’aide d’une analyse de régression. Outre le niveau de production laitière, on prend la taille de l’exploitation, le mode de production (bio, conventionnel) et la région (plaine, collines, montagne) comme variables indépendantes. Sachant que les exploitations produisant du lait commercialisé diffèrent beaucoup les unes des autres, Agroscope n’a pas utilisé une régression «normale» se référant à la moyenne de l’échantillon aléatoire mais ce que l’on appelle une régression quantile. Un quantile correspond à une observation au sein d’un échantillon aléatoire. Son représentant le plus connu est la médiane, soit la valeur située exactement au centre. Dans notre étude, nous classons les résultats en fonction du revenu du travail et nous utilisons les déciles. Le premier décile correspond aux dix premières exploitations sur cent. Le tableau 1 illustre les différents chiffres-clés des exploitations analysées, par déciles. En moyenne, le revenu du travail s’est élevé à 42 800 francs. Alors que le premier décile perd 5900 francs par unité de main-d’œuvre à temps complet, le revenu du travail du neuvième décile s’élève à 105 500 francs. La taille d’exploitation exprimée en unités gros bétail (UGB) augmente presque toujours constamment entre

Paramètres de succès Evaluer le succès financier des exploitations laitières qui produisent du lait destiné à la commercialisation implique tout d’abord de déterminer comment mesurer ce critère. La majeure partie des exploitations laitières étant gérées dans un cadre familial, Agroscope s’est basé sur le revenu du travail par unité de main d’œuvre familiale annuelle. Il s’agit du revenu généré par une unité de maind’œuvre en une année. Performance laitière Dans l’analyse, le niveau de production laitière revêt une importance particulière. Le niveau de production laitière est souvent considéré comme un facteur de succès en soi, bien qu’il dépende d’autres facteurs tels que

le premier et le neuvième décile, tout comme le niveau de production laitière. La régression quantile permet désormais d’estimer les facteurs de succès pour chaque décile de revenu. Lorsqu’un échantillon aléatoire affiche une certaine disparité, cette méthode contribue à présenter clairement les écarts entre les déciles. Résultats En calculant la régression quantile par déciles pour le revenu du travail, on obtient tout d’abord un coefficient pour chaque décile et pour chaque variable d’influence. Ce coefficient décrit son degré d’impact sur le revenu du décile concerné. Alors que pour certaines variables, les coefficients diffèrent nettement selon les déciles, ils restent par contre très semblables pour d’autres, ce qui permet de les résumer en un seul coefficient. Le tableau 2 mentionne les principaux résultats. Une exploitation produisant selon le cahier des charges bio voit son revenu du travail augmenter de 6935 francs, soit d’un montant correspondant à 16% de la moyenne. De manière plus surprenante, l’appartenance à la région des collines ou de montagne a généralement un impact positif sur le revenu du travail. L’effet négatif attendu se reflète par contre au niveau de la variable Situation en zone de pente, qui a un impact fortement négatif, avec 8606 francs. Cette variable joue surtout un rôle pour les exploitations situées en zone de montagne mais peut également avoir un impact en zone de collines. Le tableau démontre par ailleurs que les coefficients varient fortement pour les trois variables Taille d’exploitation, Niveau de production laitière et Coûts des concentrés. Concernant ces variables, le tableau mentionne un coefficient spécifique pour chaque décile.

REVUE UFA  11 | 2017 9


Gestion Tableau 1: chiffres-clé des exploitations qui produisent du lait destiné à la commercialisation, par décile (région globale) Variable

Moyenne

Valeurs par décile 1

2

3

4

5

6

7

8

9

Revenu du travail en milliers de CHF par unité de main d’oeuvre familiale et par année

42.8

– 5.9

15.9

24.7

32.1

39.4

47.1

56.7

70.8 105.5

Taille en unités gros bétail

30.3

24.8

22.9

25.6

26.4

29.6

31.1

32.8

35.9

44.0

Production laitière en kg par UGB et année

6411

6155

6047

6188

6291

6421

6455

6609

6665

6874

Coûts de concentrés en CHF par UGB et par année

802

961

807

796

783

797

782

793

740

757

Tableau 2: Résultats sélectionnés de régression quantile (région globale) pour le revenu du travail Variable explicative

Coefficients par décile 1

2

3

4

5

6

7

8

9

Taille en unités gros bétail (Une UGB supplémentaire augmente le revenu du montant mentionné)

801

839

841

842

842

845

859

864

927

Production laitière en 1000 kg par unité gros bétail et par an (Une augmentation supplémentaire de la production laitière de 1000 kg par UGB et par année augmente ou réduit le revenu du montant mentionné)

– 250

Coûts de concentrés en CHF par UGB (Un franc supplémentaire pour les concentrés par UGB réduit le revenu du montant mentionné)

– 14.7 – 11.2 – 11.0 – 11.7 – 12.6 – 13.2 – 13.2 – 14.6 – 12.8

650 1610 2620 3630 4520 5450 6830 8000

Dans la région des collines (Le revenu des exploitations situées en zone de collines est en moyenne supérieur au montant indiqué)

3830

Dans la zone de montagne (Le revenu des exploitations situées en zone de montagne est en moyenne supérieur au montant indiqué)

1657

Pente (Le revenu des exploitations situées en zone de montagne est en moyenne inférieur au montant indiqué)

– 8606

Production biologique (Le revenu des exploitations produisant en bio est en moyenne supérieur au montant indiqué)

6935

Les coefficients qui ne sont pas significatifs sont mentionnés en italique

Dans le premier décile, une vache laitière supplémentaire, ou UGB supplémentaire, se traduit par une augmentation de revenu de 801 francs. Plus les résultats économiques de l’exploitation sont élevés et plus l’impact sur le revenu de chaque vache laitière supplémentaire est important, et ce jusqu’au coefficient le plus élevé pour le neuvième décile (927 francs). Conformément aux attentes, l’utilisation de concentrés a un impact négatif. Un franc supplémentaire par UGB dépensé pour l’achat de concentrés, soit environ 30 francs pour toute l’ex10

de vue statistique. Dans le troisième décile, 1000 kg de production laitière de plus par UGB se traduisent par une augmentation du revenu du travail de 1610 francs par année. Pour les 10% d’exploitations affichant les meilleurs résultats économiques, soit le neuvième décile, 1000 kg de lait supplémentaires par UGB induisent un revenu supplémentaire de 8000 francs. Ce montant est cinq fois plus élevé que dans le cas du troisième décile, ce qui reflète la forte hétérogénéité des exploitations analysées. Conclusion Augmenter la performance laitière par UGB ne se traduit pas systématiquement par une augmentation du revenu du travail pour toutes les exploitations. Dans celles qui réalisent aujourd’hui déjà de moins bons résultats économiques, on constate qu’une augmentation de la production laitière a un impact mineur, voire nul, sur le revenu du travail. Les exploitations qui ont du succès se distinguent par des troupeaux de taille plus importante, un niveau de performance laitière par UGB supérieur et un mode de production bio. Une meilleure compréhension des interdépendances entre le niveau de production laitière et le revenu implique d’analyser de manière encore plus approfondie l’interaction économique entre le niveau de production et les différents composants de la ration que sont les fourrages grossiers, le maïs et les concentrés. n

ploitation, réduit le revenu du travail de l’ordre de 11 francs à 15 francs. Le niveau de performance laitière, un facteur d’influence complexe Le cas du niveau de performance laitière est plus complexe. Dans le premier décile, soit celui qui concerne les 10% d’exploitations qui affichent les revenus les plus faibles, l’augmentation du niveau de production laitière se solde par un résultat négatif. Ce résultat est toutefois peu révélateur, car il ne se différencie pas significativement de zéro d’un point

Auteurs Anke Schorr, collaboratrice scientifique, et Markus Lips, chef du groupe de recherche Economie d‘entreprise, Agroscope, Tänikon. L’analyse complète est publiée dans le rapport No 53 Agroscope Science. www.agroscope.ch REVUE UFA  11 | 2017


Série Prévention du stress

Gestion

Détente

Réduire le stress à l’aide d’un bonus personnel Les agricultrices et les agriculteurs sont des entrepreneurs. A ce titre, ils doivent s’acquitter de multiples tâches et sont responsables de l’entreprise en tant que telle. C’est précisément une des raisons pour lesquelles il est primordial de s’aérer l’esprit et le corps.

U

ne cheffe ou un chef d’exploitation n’est pas seulement en charge de la direction de l’exploitation agricole mais exerce également les rôles de président du Conseil d’administration, de responsable du personnel, de chef du marketing, d’acheteur en chef et de responsable des finances. Le chef d’exploitation s’implique également dans les processus de production agricole en tant que contremaître, spécialiste, informaticien, secrétaire, comptable, remplaçant et personne à tout faire. Le chef d’exploitation est enfin le financier de l’entreprise agricole, le capital propre provenant généralement de sa poche. Récompense? Dans d’autres branches d’activité, beaucoup de ces tâches exercées au niveau de l’exploitation sont rétribuées par des dédommagements lucratifs tels des dividendes, le versement de bénéficies, des jetons de présence et des primes pour travail accompli en dehors des horaires habituels. Qu’en est-il dans l’agriculture? Parmi les nombreux rôles évoqués plus haut, quel est celui pour lequel les chefs d’exploitation se sont accordés une rémunération supplémentaire? En Suisse, les exploitations agricoles ne sont pas si nombreuses à réaliser régulièrement un bénéfice. Les agriculteurs qui sont à leur tête ont peut-être la réponse à la question susmentionnée. Mais qu’en est-il des autres exploitations? Elles peuvent tout simplement décider de se faire plaisir ou de faire plaisir à leurs familles, sans pour autant débourser des montants énormes.

Se détendre à moindre coût L’idée est de se faire du bien en s’octroyant plus souvent des petits moments de congé. Entreprendre des choses qui font plaisir et qui n’ont rien à voir avec le quotidien profes-

rité et s’octroyer un bonus personnel. Il s’agit d’un budget de temps fixe que l’on s’offre pour en disposer librement. Par exemple un jour ou une nuit par mois. Ce budget de temps sera uti-

Ueli Straub

kni.

sionnel. Il peut aussi bien s’agir d’une partie de cartes nocturne avec des collègues, d’une après-midi à la piscine avec les enfants que de la lecture d’un livre fantastique avec son partenaire. Chacun sait ce qui lui convient le mieux. Pour que ce soit réellement le cas, il faut faire preuve d’un peu de témé-

lisé pour faire ce que l’on souhaite vraiment. A une seule condition cependant: que le bonus personnel soit entièrement utilisé en cours d’année et en aucun cas pour des choses qui ont trait à l’exploitation ou au travail. Sous peine de quoi le bonus personnel sera doublé l’année suivante. n

Auteur Ueli Straub, collaborateur au sein du groupe Exploitation, famille, diversification; Agridea, Lindau, www.agridea.ch Cartoon Michael Knipfer, graphiste, Agridea, Lindau, www.agridea.ch

REVUE UFA  11 | 2017 11


Gestion

u e t c e l e r off

Mémento agricole et agenda 2018

rs

Un outil de référence Document de référence adapté à la pratique quotidienne, le mémento agricole est une des clés indispensables à la bonne gestion d’une exploitation agricole. Largement diffusé dans les exploitations agricoles romandes, il est également utilisé comme outil de calcul dans les écoles d’agriculture.

D

ans la conduite d’une exploitation agricole, chaque décision a des conséquences techniques et financières plus ou moins importantes. Le mémento agricole fait partie des outils adaptés, fiables et actuels qui doivent être à la disposition des cheffes d’entreprises. Il regroupe des données d’ordre technique et économique tant pour le domaine végétal qu’animal. Un puits d’informations Condensé d’informations extraites des nombreux documents que pro-

agenda

mémento

2018

agricole

Coupon d’offre

Disponible dès fin novembre, le mémento agricole et son agenda ne coûtent que 19 francs au lieu de 22 francs pour les lecteurs de la Revue UFA. Profitez donc de cette offre.

Nom Prénom Adresse NPA, lieu Téléphone Date Signaure

Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, «Mémento», Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour ou en ligne sur www.revueufa.ch

pose Agridea, le mémento agricole est l’outil idéal pour une gestion de l’entreprise au quotidien. Simple d’utilisation et toujours à portée de main grâce à son format de poche et à ses onglets séparant les différents chapitres, il est conçu pour une recherche d’information rapide et claire. Des renvois à des documents spécialisés et plus complets permettent une étude plus approfondie du sujet et évitent des pertes de temps dans des recherches fastidieuses. Que contient le mémento? Production végétale • Fertilité du sol et fumure: normes, analyses des sols, teneurs des engrais de ferme, éléments fertilisants; • Grandes cultures: céréales et sarclées, liste des variétés, marché, prix de référence, prise en charge; • Cultures fourragères: mélanges standards, prix indicatifs; • Ensilage: qualité, teneurs, liste des agents de conservation disponibles; • Viticulture: fumure, planification des vendanges, teneurs du raisin, frais de production, cépages; • Arboriculture: normes de plantation, fumure;

Ma commande:

Mémento agricole et agenda 2018 à 19 francs (au lieu de 22 francs)

Nombre d’exemplaires

+ frais d’envoi, TVA comprise. Livraison et facturation par Agridea, Jordils 1 - CP 1080 Lausanne contact@agridea.ch www.agridea.ch

• Promotion de la biodiversité: conditions d'octroi des primes, vue d’ensemble des contributions, exigences et utilisation d'herbicides; • Agriculture biologique: marché, reconversion, commercialisation, résultats économiques, contributions. Production animale • Bovins et porcins: biologie et santé, valeur des aliments, besoins alimentaires, marché et prix; • Ovins, caprins, volaille et chevaux: normes de stabulation, marché et prix. Gestion d'exploitation • Contributions fédérales, normes de gestion, marges brutes, inventaires et financement; • Budget de travail, budget de ménage et salaires; • Machines et bâtiments: indemnités de location, loyers; • Consommation: frais d'entretien, terminologie. Divers et répertoire • Mesures, forces, puissances, densité des fourrages et engrais; • Répertoire complet d’adresses d'organismes romands et suisses. L’agenda 2018 Egalement en format de poche mais séparé du mémento, l’agenda présente le traditionnel semainier sur 2 pages. Outre le calendrier de l’agriculteur, une page est dédiée aux dates des principales manifestations agricoles romandes. Disponible dès fin novembre, le mémento agricole et son agenda ne coûtent que 19 francs au lieu de 22 francs pour les lecteurs de la Revue UFA. Profitez de cette offre! n REVUE UFA  11 | 2017


Développement interne refusé

Nouvelles du Tribunal fédéral Andreas Wasserfallen avocat et agronome, Berne  031 300 37 00

L’agriculteur A élève des porcs (env. 42 UGB). Son logement, l’étable pour vaches laitières et la porcherie d’élevage sont situés dans la zone agricole. A a déposé une demande de permis de construire pour obtenir l’autorisation de transformer l’ancienne étable pour vaches laitières en porcherie d’élevage supplémentaire. En vertu de l’ordonnance sur l’aménagement du territoire (OAT), est considérée comme un développement interne l'édification de constructions et installations destinées à la garde d'animaux de rente selon un mode de production indépendant du sol, lorsque la marge brute du secteur de production indépendante du sol est inférieure à celle de la production dépendante du sol, ou lorsque le potentiel en matière sèche (MS) de la culture végétale

représente au moins 70 % des besoins en MS des animaux. A vend le fourrage produit sur ses terres. Les porcs sont nourris avec des aliments du commerce. La marge brute de la production dépendante du sol est nettement inférieure à celle de l’élevage des porcs. En revanche, le potentiel de MS des cultures de l’exploitation s’élève à 70,4 % des besoins de MS de l’ensemble des animaux détenus sur l’exploitation, y compris ceux englobés dans le projet de développement interne. Les conditions pour un développement interne en vertu de l’OAT seraient donc remplies. Pourtant, d’après le Tribunal fédéral, la surface à elle seule ne garantit pas que la production indépendante du sol reste d’une importance inférieure à la production dépendante du sol. Il existe le risque que les prairies soient

uniquement prises en fermage ou, comme c’est le cas pour A, que le contrat de bail à ferme des surfaces de prairie soit dénoncé pour créer le potentiel MS nécessaire au développement interne, même si les surfaces herbagères sont sans importance pour le système d’exploitation. En pareils cas, la production indépendante du sol ne constitue par un «développement interne», mais l’élément centraI de l’exploitation. Dans le cas de A, le bilan MS ne suffit pas pour autoriser le développement interne demandé, parce que ce critère n’offre aucune garantie que la production dépendante du sol ait un caractère dominant. (Arrêt 1C_426/2016 du 23.8.2017).

Alpage de courte durée La période de transition pour supprimer le règlement sur l’estivage de courte durée expire. Le 16 octobre 2017, un groupe de travail a présenté sa proposition à l’OFAG. ll prévoit de verser des cotisations d’estivage pour tous les animaux laitiers sur la base des pâquiers normaux et de soutenir les vaches laitières, les brebis lai-

tières et les chèvres laitières avec une contribution variable. Le groupe de travail tient particulièrement à ce que les contributions destinées actuellement à la région d’estivage continuent d'y être utilisées. C'est la raison pour laquelle la somme de 1,7 million de francs actuellement allouée par la Confédération pour l’estivage de courte durée doit continuer à avoir cet effet de soutien.

Le groupe de travail a également proposé de compléter ces fonds par un à deux millions de francs, qui ont été économisés en plafonnant les contributions à la promotion de la biodiversité dans la région d’estivage. La balle se trouve maintenant dans le camp de l'Office fédéral de l'agriculture, qui s'est montré ouvert aux propositions. Union suisse des paysans

Gestion

Danger accru de burnout

Agroscope a réalisé une étude sur le danger lié au burnout dans l’agriculture, en collaboration avec la Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW). Plus de 1350 cheffes et chefs d’exploitation ont rempli le questionnaire d’autoévaluation. Il en est ressorti que 12 % des agriculteurs encourent un risque de burnout. Au sein de la population suisse, cette valeur moyenne est de 6,1%. Outre le caractère et les expériences de vie de la personne, des facteurs externes et le stress influencent l’occurrence du burnout. La bonne qualité des relations, les aptitudes personnelles, telles que la bonne maîtrise de soi et la faculté de prendre des décisions sont autant de facteurs de protection contre le burnout. L'étude suggère qu'il est important que les agriculteurs tiennent compte de leur situation individuelle et entreprennent les éventuels changements nécessaires. Agroscope

Toujours actuel www.revueufa.ch

La brasseuse de bière Gisela Lehner est l’un des nombreux producteurs locaux à élaborer des produits «Délices du village» pour Volg. Sa bière est produite avec de l’eau de source naturelle valaisanne et est disponible dans le magasin Volg de Bürchen (VS). Découvrez dans chaque magasin Volg différentes spécialités «Délices du village».

Volg . Chez vous au village. A Bürchen comme à la maison.

0267) © swisstopo (BM16

Je te brasse une bière d’ici.

brandinghouse

Annonce


Gestion

Marché porcin

«Maintenant, il faut agir» La surproduction et les variations saisonnières sont les problèmes actuels touchant le marché porcin, selon Meinrad Pfister, président de Suisseporcs. Il nous explique comment Suisseporcs entend y remédier.

L

ors du forum qu’ils organisent le 15 novembre 2017, les jeunes agriculteurs de Suisse centrale plancheront sur le thème «Marché porcin – comment être concurrentiel à l’avenir?». A cette occasion, la Revue UFA a interrogé Meinrad Pfister, le président de Suisseporcs, sur les problèmes qui affectent le marché porcin et la manière dont l’organisation y fait face.

«Dans la filière porcine, une surproduction de 3-4% entraîne une perte de valeur ajoutée de l’ordre de 200 millions par an.» Meinrad Pfister, président de Suisseporcs

Revue UFA: Quels sont les problèmes auxquels le marché porcin est confronté? Meinrad Pfister: Deux problèmes sont responsables des faibles prix payés aux producteurs depuis 2013: le degré d’auto-approvisionnement constamment supérieur à 95% d’une part, qui fait que nous sur-approvisionnons constamment le marché, et les variations saisonnières liées à la fertilité naturelle des truies. De fait, c’est durant la période des grillades, soit lorsque la demande est la plus élevée sur le marché pour la viande de porc, que nous produisons le moins. Le pic de production le plus élevé est par contre atteint pendant les vacances, lorsque les ventes sont faibles. Or, il faudrait que ce soit juste le contraire. 14

Comment faites-vous pour surmonter ces difficultés? M. Pfister: Nous montrons aux producteurs quelles sont les conséquences de la surproduction. Il faut savoir que 3 à 4% de porcs en trop entraînent une perte de valeur de l’ordre de 200 millions par année, ce qui est incroyable ! En 2013, la filière porcine a réalisé un rendement brut avoisinant un milliard de francs, contre 800 millions seulement actuellement. Qu’est-ce que l’agriculteur peut faire pour améliorer la situation sur le marché? M. Pfister: Pour lisser les fluctuations saisonnières, nous avons introduit un nouveau modèle de prix pour les gorets et un baromètre pour les truies. Ces outils devraient inciter chaque éleveur à davantage tenir compte de la saison au moment d’inséminer ses truies. Il devrait ainsi inséminer quelques remontes de plus en début d’été et éliminer beaucoup plus de truies âgées entre octobre et décembre. A ces conditions, l’éleveur pourra s’attendre à des prix plus élevés ou plus bas pour les gorets, pour autant que tous ses collègues comprennent l’incidence de la saison­ n alité et agissent en conséquence… Par ailleurs, aussi dur que cela puisse paraître, pour améliorer les prix, il faut que certaines exploitations d’élevage abandonnent la production porcine et affectent leurs porcheries à d’autres fins. Comment Suisseporcs contribue à améliorer la situation des agricultrices et des agriculteurs?

M. Pfister: Conformément à nos statuts, nous défendons les intérêts de nos membres vis-à-vis des autorités et de tous les partenaires ayant une incidence sur la production. Suisseporcs ne commercialise pas de porcs et n’a par conséquent pas d’impact direct sur l’évolution de la production et des prix. Chaque éleveur définit lui-même à quel niveau de prix il souhaite encore inséminer ses truies. Il devrait toujours tenir compte de la façon dont les prix sont censés évoluer au cours des 26 semaines suivant l’insémination. Nous avons développé et introduit le nouveau modèle de prix pour les gorets en collaboration avec les éleveurs, les engraisseurs et le commerce. Nous lançons un avertissement précoce en cas de surproduction et informons des conséquences que cela peut avoir. En ce qui me concerne, je ne crois pas aux appels en faveur d’une réduction solidaire des quantités, sachant qu’elles n’ont qu’un effet à court terme et que les porcheries à moitié vide ne constituent pas non plus une solution. Lorsqu’un éleveur n’entrevoit plus de perspectives d’avenir pour son exploitation, il est préférable qu’il ferme sa porcherie sans la louer à un tiers. En procédant ainsi, il aide toute la branche. REVUE UFA  11 | 2017


Gestion

Avez-vous des exigences envers les transformateurs ou le commerce? M. Pfister: Les transformateurs s’attendent à ce que nous proposions une offre adaptée à la saison, car les fluctuations de l’offre engendrent pour eux d’énormes dégâts. Je comprends tout à fait cette attente et c’est la raison pour laquelle nous essayons le nouveau modèle de prix. Quant au commerce de porcs, nous souhaitons que les éleveurs AQ soient informés de manière transparente sur les places d’engraissement qui manqueront à l’appel dès 2018, afin de pouvoir adapter la production de porcelets en conséquence. Pour cela, il faut agir dès maintenant. Que se passera-t-il si les éleveurs porcins ne réduisent pas leur production? M. Pfister: D’une manière générale, le prix finit toujours par réguler la production. Dès le printemps prochain, nous serons confrontés au problème des places d’engraissement manquantes. Nous invitons solennellement les éleveurs AQ à exiger une garantie de prise en charge écrite pour l’année prochaine. Comme je vous l’ai dit plus haut, Suisseporcs ne commercialise pas de porcelets et n’est pas en mesure de solutionner le problème que constituent les gorets excédentaires. Selon vous, après les changements qui interviendront dans le domaine de la protection des animaux en septembre 2018, combien de temps faudra-t-il pour que le marché se rétablisse à nouveau? M. Pfister: En présence d’un fort excédent en gorets, leur prix baissera

rapidement et dans des proportions douloureuses. La réaction des éleveurs ne tardera pas. Le seul problème, c’est qu’il faut toujours que 26 semaines s’écoulent jusqu’à ce que les gorets issus d’une insémination précédente soient commercialisés. La viande de porc n’a pas toujours bonne presse. Que faites-vous pour lutter contre ce phénomène? M. Pfister: Nous avons mis en place divers projets, tel que Pig&Pork par exemple, dans le cadre duquel nous présentons une exploitation pratiquant la détention AQ, ou le Manifeste Weissenstein, destiné à améliorer l’image de la filière. Nous invitons par ailleurs nos membres à ouvrir la porte de leurs porcheries et nous excluons volontairement de notre organisation les mauvais exemples, afin d’améliorer l’image des détenteurs de porcs qui pratiquent correctement leur métier. La production labellisée a plutôt tendance à diminuer dans la production porcine. À quoi attribuez-vous cette tendance? M. Pfister: Ce n’est pas la production labellisée qui diminue mais les ventes de viande labellisée. L’affirmation de la PSA concernant le recul de la production SRPA est erronée. C’est le contraire qui est vrai: exprimé en UGB, près de 50,7% des porcs sont détenus en SRPA. Dans la catégorie Porcs de boucherie/remontes, cette proportion s’élève même à 61,9%. La part des porcs de boucherie vendus sous label est toutefois inférieure à un tiers. En fait, c’est le consommateur, par son mode de

4e forum des jeunes agriculteurs de Suisse centrale Famille Toni Seeholzer, Oberamsig, 6019 Sigigen www.bauernhofevent.ch

Programme 19h30

Café de bienvenue

19h45

Exposés et débat:

Meinrad Pfister, président de Suisseporcs «Marché de la viande de porc – qu’est ce qui ne fonctionne pas correctement?»

Marcel Allemann, responsable des ventes Food, Bell Suisse «Coup de chance?»

21h45

Apéritif

consommation, qui décide du mode de garde des animaux pratiqué. Nous invitons le commerce de détail et le secteur de la restauration à soutenir davantage les ventes de viande de porc suisse et les programmes labellisés. n

Auteure Gabriela Küng, Revue UFA, 8401 Winterthour Interview réalisée par écrit

REVUE UFA  11 | 2017 15


Technique agricole

Agritechnica

Nouvelles technologies et nombreuses distinctions Plus de 2800 exposants provenant de 53 pays seront présents du 12 au 18 novembre à la foire Agritechnica de Hanovre. Le parc des expositions est complet et quelque 400 000 visiteurs sont attendus. Un jury neutre décerne un «Innovation Award» aux nouveautés les plus pertinentes pour la pratique.

L

a commission Agritechnica pour l’innovation se compose d’experts issus du monde de la science, de la recherche et du conseil. Depuis 2004, des agriculteurs font également partie de ce jury. Parmi les 300 nouveautés présentées, deux ont obtenu une médaille d’or et 29 une médaille d’argent attribuées par cette commission indépendante. Les cri-

tères décisifs pour l’obtention d’un «Innovation Award» sont l’importance de la nouveauté pour la pratique, ses avantages en termes de productivité et de sécurité du travail, ainsi qu’une amélioration de la sûreté de fonctionnement. Les médailles d’or ont été remportées par Claas, avec son Cemos Auto Threshing, et Kemper, avec son StalkBuster. Les en-

treprises AGCO, Agrocom, Amazone (2), Claas (4), DKE-Data, Farmdok, Fendt (3), Fliegl (2), Fruit-Tec, GSI, Grimme, Holmer, John Deere (2), Kuhn, Krone, Landmaschinen Wienhoff, Lechler, New Holland, Petkus et Pöttinger (2) ont reçu une médaille d’argent. Quelques innovations primées sont brièvement décrites dans les lignes qui suivent.

Claas | Cemos Auto Threshing, réglage automatique du batteur Le nouveau système d’assistance régule automatiquement les organes de battage comme le régime du batteur et l’écartement du contrebatteur en s’adaptant aux conditions de travail. Le battage est optimisé de manière à pouvoir mettre constamment à profit le potentiel

Cemos Auto Threshing assure le réglage automatique du batteur de la moissonneuse. Photo: Claas

16

de la machine. Ce nouveau système de battage autonome est un pas de plus dans l’automatisation des moissonneuses-batteuses à secoueurs et hybrides. Le conducteur a néanmoins toujours la possibilité d’intervenir à tout moment s’il le juge nécessaire. Ce système dispose d’une interface avec tous les autres dispositifs d’assistance de la machine, notamment le système de régulation automatique de la vitesse d’avancement. Le réglage automatique du batteur assure un bon équilibre entre efficacité maximale et ménagement du grain. REVUE UFA  11 | 2017


Technique agricole

Kemper/John Deere |  StalkBuster – broyeur intégré sous la tête de récolte

Agco/Fendt | Mars – Mobile Agricultural Robot Swarms Ce système est la première application commerciale d’un concept de petits robots travaillant en essaim pour la culture de surfaces agricoles. Les grandes machines sont remplacées par un nombre plus important de robots (entre six et douze). Ces petits appareils électriques et autonomes sont engagés dans le semis de maïs. Les robots sont approvisionnés en semences, surveillés et répartis sur la surface à semer par un «chauffeur». Les robots sont coordonnés

entre eux pour effectuer le travail et fonctionnent avec une émission sonore minimale. Chaque engin pèse environ 40 kg, ce qui réduit de beaucoup la pression au sol. La documentation sur les processus de travail est assurée dans un cloud.

Les appareils électriques autonomes Mars pèsent 40 kg et exercent une faible pression au sol. Photo: Fendt

La pyrale est le principal ravageur dans la culture du maïs ensilage. La destruction des chaumes immédiatement après la récolte reste une des principales stratégies de lutte, outre les interventions chimiques ou biologiques. Le StalkBuster est la première machine intégrant la destruction des chaumes directement sous la tête de récolte de l’ensileuse. Les chaumes de maïs sont réduits en débris, avant d’être écrasés par les roues de la machine ou le passage d’un véhicule. Ce système constitué d’un fléau intégré reste une solution légère et peu gourmande en puissance, sans restrictions particulières pour les trajets sur la route. Les intérêts agronomiques, économiques et écologiques sont particulièrement manifestes.

StalkBuster permet de broyer les chaumes de maïs lors de la récolte. Photo: John Deeere

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA 1510 Moudon REVUE UFA  11 | 2017 17


Technique agricole

Pöttinger | Sensosafe – détecteur de gibier à infrarouge pour faucheuse Au début de la saison de fauche, les faons et autres animaux sauvages sont souvent mis en danger. Le détecteur de gibier permet, grâce à des capteurs à infrarouge et à un

Sensosafe détecte les animaux grâce à des capteurs à infrarouge. Photo: Pöttinger

Amazone/Rometron B.V.  SwingStop pro – contrôle unitaire de débit des buses La précision de la répartition des produits de traitement des plantes sur les végétaux représente un point essentiel de la technique d’application. SwingStop pro inclut l’amortissement actif des oscillations (SwingStop) associé à un nouveau système de buses qui travaille selon le principe de la modulation de fréquence d’impulsions en largeur (MFIL). Le système calcule en temps réel la vitesse relative de chaque buse, la met en rapport avec la vitesse d’avancement du pulvérisateur et pilote de façon variable le débit correspondant en millisecondes.

Photo: Amazone

18

Grimme | Ventor 4150 – récolteuse à pommes de terre automotrice à grande capacité

Avec la Ventor 4150, il a été possible pour la première fois de réaliser le principe d’une arracheuse SE (à trémie) sur une automotrice à quatre rangs, grâce à une division du flux du produit combinée à un mécanisme de repliage bilatéSwingStop pro calcule la vitesse relative de chaque buse grâce à des capteurs liés à un programme informatique.

éclairage LED fixés sur la faucheuse, de repérer les animaux et de les préserver. Dès qu’un animal caché est reconnu par les capteurs, un signal est transmis au système hydraulique de la faucheuse qui se relève automatiquement. Les capteurs à infrarouge détectent les faons également en pleine journée et avec un fort ensoleillement. D’autres obstacles, comme des taupinières ou des tas de terre sont reconnus et différenciés par le détecteur.

Ventor 4150 est la nouvelle automotrice quatre rangs de Grimme. Photo: Jean-Pierre Burri

ral des séparateurs à tapis. Il a ainsi été possible de réduire la largeur de la machine pour respecter les dimensions de transport autorisées sur la route. Sur la première chaîne, le flux de pommes de terre est déjà réparti sur toute la largeur pour le tamisage et la vitesse des séparateurs est réglée automatiquement. Les pommes de terre sont ensuite triées sur la table de triage, avant la réception dans une trémie de déchargement. REVUE UFA  11 | 2017


Des Pneus Fiables Pour un monDe en evolution

Champs boueux, prairies humides, paysages montagneux, longs rubans de bitume... Les pneus Mitas travaillent avec une fiabilité et une efficacité maximales quelles que soient les conditions. Montés sur tous types de machines agricoles et adaptés à d‘innombrables applications, les pneus Mitas permettent aux professionnels de l’agriculture de suivre l’évolution rapide du monde agricole. Mitas, des pneus robustes depuis 1932.

mitas-tyres.com

« Assurez la transmission de votre entreprise àla génération suivante »

Célébrons la prochaine génération L’ère de l’automatisation n’a vraiment commencéque lorsque, il y a une génération, Lely a introduit la traite automatisée. Cela vaut le coup d’être fêté! La vie a changé, le bien-être des animaux a étéamélioréet l’efficacitédu travail des éleveurs a étéréinventée. Une nouvelle génération a grandi avec les avantages de cette nouvelle technologie. Quels que soient vos choix, avec ses 25 années d’expérience en automatisation dans l’élevage laitier, Lely sera àvos côtés pour vous soutenir. Comme nous l’avons toujours fait.

www.lely.com


Technique agricole

Stihl

Développement technologique et croissance Le groupe Stihl développe et produit des appareils pour le travail en forêt, l’entretien du paysage et la construction. Ces produits sont commercialisés dans le monde entier. Les efforts consentis dans le domaine de la recherche permettent de développer des machines très performantes et destinées à une utilisation professionnelle. La gamme de produits est complétée par les appareils de jardin Viking.

L

es 19 et 20 septembre derniers, l’entreprise Stihl a organisé une conférence de presse à son siège principal de Waiblingen, près de Stuttgart en Allemagne. A cette occasion, le Dr Bertram Kandziora, président du Conseil d’administration, a présenté des chiffres réjouissant pour le premier semestre de l’année 2017. Le chiffre d’affaires réalisé jusqu’en août a en effet augmenté de 11.9 % pour atteindre 2.7 mia. d’euros. «Une augmentation des ventes supérieure à la moyenne a été atteinte dans le secteur des appareils à accu» a déclaré le Dr B. Kandziora lors de la conférence de presse. «Grâce à l’augmentation de ses parts de marché, le groupe a pu augmenter le nombre de ses collaborateurs, qui se chiffre actuellement à plus de 15 200 employés» précise également le Dr B. Kandziora.

Tondeuse à gazon Stihl RMA 339 C fonctionnant avec un accu de la gamme System Compact. Photo: Stihl

20

Innovations L’entreprise investit beaucoup dans le développement technologique et

a présenté plusieurs nouvelles machines comme des tondeuses à gazon, suite à la reprise de la marque Viking, ou encore une gamme complète d’appareils d’entretien d’espaces verts fonctionnant avec des accus. La tronçonneuse à injection électronique est une innovation majeure. Tondeuses à gazon Dès 2019, Stihl va commercialiser sous son nom et ses couleurs l’assortiment complet des produits du constructeur d’outils de jardin Viking. La tondeuse à gazon Stihl RMA 339 C est la version améliorée de la MA 339 C à accus de Viking. La principale amélioration réside dans l’entrainement par transmission directe du couteau. Le guidon «simple confort» améliore l’accès au bac de récupération et n’implique pas de perte de stabilité. Le couteau dispose d’une forme spéciale. Il se plie en cas de choc violent et ne peut pas être monté à l’envers grâce à deux encoches. Cette tondeuse est entraînée par un accu de 36 V Lithium-ions de la gamme System Compact. Cet accu peut servir pour cinq types d’appareils: tondeuse, débrousailleuse, taille-haies, souffleur à feuilles et tronçonneuse. Les avantages de ce modèle de tondeuse résident dans le poids réduit de l’appareil et un mode de fonctionnement très silencieux. Lors de l’essai réalisé sur un gazon humide, le bac de récupération s’est remplit malgré tout presque entièrement. L’entrainement direct du couteau permet également d’économiser de l’énergie, ce qui est primordial pour un appareil à accu. Le mode Eco adapte quant à lui la puissance né-

cessaire en fonction de la hauteur et de la quantité d’herbe à tondre. iMow TeaM Dans la gamme robot de tonte, Viking propose une flotte de robots permettant de tondre les grandes surfaces de gazon dès 4000 m 2. Ce nouveau système permet de commander plusieurs robots sur la même surface, de manière totalement autonome. Tous les appareils sont dirigés à distance via une application disponible sur smartphone ou tablette. Plusieurs paramètres peuvent ainsi être réglés (p. ex. tonte plus intensive sur une partie du terrain ou heures de travail des robots). Il est

Jusqu’à dix robots de tonte peuvent travailler en même temps sur la pelouse. Photo: Jean-Pierre Burri

REVUE UFA  11 | 2017


Technique agricole

Stihl produit dans sept pays: Allemagne, USA, Brésil, Suisse, Autriche, Chine et Philippines. Le siège social de l’entreprise, fondée en 1926, est basé à Waiblingen près de Stuttgart. Employeur de 14 920 personnes en 2016, Stihl a réalisé cette même année un C.A. mondial de 3.46 milliards d’euros.

l’état de charge de l’accu. En cas de nécessité, le travail est interrompu et l’appareil envoyé à une station de charge. Les stations de charge peuvent se situer en dehors de la zone à tondre dans un endroit sécurisé si nécessaire. La hauteur de coupe est réglable entre 20 et 60 mm et les résidus restent sur le terrain (mulching).

également possible de programmer l’arrêt des robots en cas de pluie. Le programme de commande reste simple et facile à utiliser. Au départ, il est nécessaire de délimiter la surface à tondre avec un fil posé sous la surface du sol. Les robots fonctionnent alors selon un tracé aléatoire. Jusqu’à trois niveaux d’intensité de coupe sur au maximum quatre zones définies peuvent être programmés. A la base, la flotte se compose de robots MI 632 M de Viking, qui peuvent travailler dans des pentes atteignant 45 % . La vitesse est alors réduite automatiquement. De plus, des capteurs montés sur les robots détectent la pluie ou

Tronçoneuse MS 500i Un prototype de la première tronçonneuse professionnelle à injection électronique prévue pour une production en série a été présenté. Il s’agit du modèle MS 500i, dont la commercialisation est prévue pour l’année 2018. Cette machine offre des performances supérieures à celles des modèles existants et se distingue également par un poids total réduit. «Cette tronçonneuse est particulièrement performante, avec une accélération de la chaîne de 0 à 100 km/h en 0.25 seconde. Son rapport poids/puissance de 1.3 kg/kW reste inégalé sur le marché actuel», affirme Wolfang Zahn, membre de la Direction chargé du secteur recherche et développement. Le sys-

Portrait de l’entreprise

Prototype de la tronçonneuse à injection électronique Stihl MS 500i, disponible en 2018. Photo: Jean-Pierre Burri

tème à injection électronique permet un fonctionnement sans carburateur. Un capteur adapte le dosage du carburant aux conditions. Fort d’une expérience de 90 ans dans le développement de tronçonneuses, Stihl améliore encore ses moteurs à combustion et met «plein gaz» dans le domaine des appareils à accus. n

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon REVUE UFA  11 | 2017 21


Management MACHINE DE L’ANNÉE 2014

Semis parfait. Récolte riche.

Des matériels agricoles innovants, depuis 140 ans La plus haute fonctionnalité et les meilleures performances Un travail du sol efficace et durable Des solutions qui préservent la récolte pour garantir la meilleure qualité du fourrage

PÖTTINGER SA, CH 5413 Birmenstorf (Argovie), Mellingerstrasse 11 Téléphone +41 56 201 41 60, Fax +41 56 201 41 61, info@poettinger.ch, www.poettinger.ch


Vous recevez plus d’informations chez vos partainers PÖTTINGER ! GENÈVE Graf Jacques FRIBOURG Alphatec SA Atelier Toffel SA Garage des Vanils Alfons Mooser SA Grandjean M.B. SA Tschiemer H. & R. Tschiemer H. & R. Vaucher Promasens SA JURA Boillat Jean-Luc SA Fleury & Bessire SA Juillerat Charles Meyer & Fils SA Rossé Maurice Willemin AGRATEC

Bernex

022 757 42 83

Senèdes Middes Charmey Le Crêt-Près-Semsales Neyruz Murten Promasens

026 413 38 50 026 658 13 41 026 927 59 90 026 918 72 00 026 401 02 77 026 670 50 44 021 909 55 51

Saignelégier Courroux Courfaivre Alle Court Ederswiler

032 951 15 27 032 422 42 47 032 426 68 56 032 471 13 55 032 497 97 04 032 431 12 21

NEUCHÂTEL Ballmer SA Balmer & Fils SA Mariller SA VAUD Buffat Sylvain Atelier Mécanique SA Henchoz Jean-Louis J-M Lybirde Sàrl Pichonnat Yvon Sàrl Rochat Daniel Weber Mécanique SA Werren Atelier Sàrl VALAIS Voutaz Fellay S.A.

La Chaux-de-Fonds Boudevilliers Fresens

032 968 35 35 032 857 26 57 032 835 31 70

Pailly Rossinière Gimel Lovatens Orbe Noville Premier

021 887 66 68 026 923 78 29 021 828 35 94 021 906 80 01 024 441 43 01 021 967 20 10 024 453 10 40

Sembrancher

027 785 14 48


Technique agricole

Kuhn

Présentation de toute une gamme de machines Le fabricant de machines Kuhn affiche une belle stabilité et continue à miser sur l’avenir en investissant dans le domaine recherche et développement. La large gamme de machines présentée s’étend du travail du sol au matériel de récolte des fourrages en passant par les semis et la pulvérisation.

L

Le nouveau modèle d’andaineur à tapis Merge Maxx 950.

24

ors d’une visite sur son site de production à Saverne (France), le groupe Kuhn a présenté ses résultats, sa gamme de machines et procédé à une démonstration pratique sur le terrain. Fin 2016, Kuhn employait 4400 personnes pour un chiffre d’affaire de 853 millions d’euros. Depuis la fondation du groupe, l’activité n’a cessé d’augmenter au fil de la reprise d’autres entreprises et de son expansion. Actuellement, Kuhn produit et commercialise ses machines dans le

monde entier, des Etats-Unis à la Chine. «Le groupe Kuhn détient plus de 2000 brevets dans le monde et investit 4.5 % du CA dans la recherche et le développement» a expliqué Rolf Schneider, responsable des ventes internationales dans l’entreprise. La gamme s’étend aujourd’hui à dix groupes de produits. Depuis 2002, la croissance interne s’est élevée à 60 % et les perspectives d’avenir sont très positives. L’objectif consiste à continuer à développer des machines innovantes, à étoffer les réseaux de distribution

et à maintenir un niveau de formation élevé des employés. Nouvel andaineur à tapis Le modèle Merge Maxx 950 est le résultat de dix ans d’expérience dans le domaine des andaineurs à tapis. Il s’agit d’une machine de grande largeur prévue pour former des andains réguliers qui facilitent le travail de l’ensileuse ou de la presse qui peuvent alors rouler avec une vitesse légèrement supérieure. La régularité des andains est obtenue dès la reprise du fourrage au sol par

REVUE UFA  11 | 2017


Annonce

Technique agricole

Prêt pour l‘hiver?

IceMaster - Wiedenmann

Kuhn GA 15131, le plus grand andaineur doté de 4 rotors et travaillant jusqu’à 14.7 m de large.

le pick-up et lors de sa répartition sur le tapis. Cet andaineur permet de calibrer les andains en les optimisant par rapport à la quantité de fourrage et de réduire le nombre de passages pour le ramassage. Sa conception basée sur deux unités mo-

biles confère à la machine une extrême polyvalence en matière de dépose du fourrage avec trois possibilités: • dépose centrale de l’andain, dont la largeur est réglable pour s’adapter aux différentes largeurs de pick-up

• dépose latérale, à gauche ou à droite, ou de chaque côté • dépose de deux andains, l’un au centre et autre sur le côté. Le suivi du terrain et donc la propreté du ramassage sont assurés par les patins articulés équipant chacune des deux unités. Un système à ressorts assure le débattement vertical. «Le Merge Maxx assure un travail en douceur, même pour des fourrages fragiles, en conservant toute la valeur nutritive de la récolte», selon le constructeur. «Une vitesse d’andainage accrue, une réduction de la présence d’impuretés et de pierres dans le fourrage, une durée de vie accrue des couteaux de rotors d’ensileuse ou des autres moyens de récolte ainsi qu’une diminution du nombre d’heures requises pour les chantiers constituent les principaux atouts de cette machine», selon le fabricant. Andaineur semi-porté GA 15131 Le GA 15131 est le plus grand andaineur de la gamme, avec une largeur de travail de 9.5 m à 14.7 m pour quatre rotors et compatible Isobus. L’entraînement 100 % hydraulique des rotors permet d’économiser passablement de temps de

• Commande de la cabine • Capacité de 250 / 450 L • Commutation entre les épandeurs à disques et à boîtes (120 cm ou 600 cm de largeur d‘épandage modifiable)

VarioFlex - Wiedenmann

• Lame de déneigement repliable • Différentes positions de travail et largeurs de travail variables avec une lame de déneigement possible • Largeur de travail 160 ou 240 cm

SnowMaster - Wiedenmann

Lames de déneigement en différentes largeurs de travail de 125 à 210 cm et différentes versions.

Maschinencenter Wittenbach AG Romanshornerstrasse 51 CH-9300 Wittenbach Telefon: Fax: E-Mail: Internet:

071 292 30 50 071 292 30 58 kommunal@mcwit.ch www.mcwit.ch

REVUE UFA  11 | 2017 25


Technique agricole

Presse à balles rondes FBP 3135 Intelliwrap avec liage à films ou filet.

maintenance, le graissage manuel se limitant à un seul cardan. La fonction «Boost» accélère quant à elle considérablement la récolte des andains en augmentant la vitesse des rotors avant de 20%. Les andains sont alors plus aérés selon le constructeur. Chaque rotor est équipé de 4 roues pivotantes assurant un bon suivi du terrain dans les virages sans endommager le tapis végétal. Dans les pentes, les roues larges sont un gage de stabilité. Le réglage hydraulique permet d’adapter facilement la largeur de travail à la quantité de fourrage à rassembler. La largeur des andains varie alors de 1.4 m à 2.5 m avec une dépose centrale. En posi-

Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri

tion repliée lors de transports sur route, la hauteur de la machine ne dépasse pas 4 m (en présence des fourches), pour une largeur de 3 m. Presse FBP 3135 Avec ce modèle de presse, le liage de la balle ronde se fait à l’aide de deux rouleaux de film identiques à ceux utilisés pour l’enrubannage. Le démarrage du liage se fait par deux torches séparées et il suffit d’un demi-tour pour recouvrir toute la largeur de la balle. La chambre de pressage de la FBP 3135 est spécialement adaptée pour éviter d’endommager le film. Les bras de transfert sont équipés de rouleaux lisses

assurant un transport sans faille et limitant la détérioration du film appliqué sur la balle. Le passage d’un système de liage par filet à un système de liage par film se fait sans qu’il soit nécessaire de remplacer les différentes bobines sur la machine, car le système de liage film est complémentaire. Le liage se fait soit par film ou par filet, les deux produits étant prêts sur la machine. Cette presse emploie le même type de film pour le liage et l’enrubannage. Donc le film utilisé lors du système d’enrubannage 3D adhère parfaitement sur les couches de liage. Ces deux systèmes appliquent le film là où il est nécessaire, à savoir sur les parties cylindriques et sur les épaules de la balle en assurant un bon collage des couches. «L’application de film sur les parties cylindriques contribue aussi à ce que la balle conserve sa forme pendant le stockage» a expliqué le technicien de la marque lors de la présentation de cette nouvelle presse. Après le cycle 3D, 80% de la balle est couverte de film et un enrubannage conventionnel recouvre l’entier de la balle. Afin d’adapter la conservation au fourrage et à la période de stockage, Intelliwrap permet de sélectionner le nombre de couches de film à appliquer. L’interface Process view du terminal Isobus affiche les différents processus de la machine. Chaque processus peut être mis en pause et n relancé à tout moment.

Annonce

Doser avec précision: RAUCH signifie travailler économiquement et écologiquement !

Epandeurs MDS

UKS GB

26

Axis

Quantron E2

Une haute précision et un maniement simple et ergonomique sont les points forts des épandeurs de RAUCH. Optez-vous aussi pour la plus moderne des techniques de fertilisation !

Rauchcenter 3052 Zollikofen, tél. 031 910 30 11, www.rauchcenter.ch Un département de Ott machines agricoles SA

REVUE UFA  11 | 2017


Know-how | Nouveautés

Serco-Open 2017: exposition à Oberbipp Le Serco Open 2017, l’exposition agricole qui a traditionnellement lieu à Oberbipp, se déroulera le week-end du 2 et 3 décembre. Un large assortiment de produits et de marques ainsi qu'une multitude de machines neuves et d’occasions dont de nombreuses nouveautés et des offres spéciales seront

SERCO 2. + 3.12.

présentés. Le programme comprend des nouveaux tracteurs et des machines de fenaison de Claas, la technique de transport de Fliegl et Gilibert, la technique d’affouragement de Trioliet, les enrubanneuse de Tanco, les presses à maïs d’Orkel et les machines de Fliegl. Le tout nouveau Fan-shop vaut le

2017

OPEN

Concours

Technique agricole

détour. Les rabais d'ouverture rendent l’assortiment intéressant, surtout pour les achats de Noël. Les petits visiteurs pourront faire un tour au coin enfant ou pourront s’amuser sur le parcours tracteur. Un grand espace de restauration sera aussi disponible. Le samedi se terminera en musique et au bar 4.0. Horaires d’ouvertures • Samedi 02.12.2017 10h00 à 22h00 (Bar dès 18 heures) • Dimanche 03.12.2017 09h00 à 17h00

SA 10 - 22 h | DI 09 - 17 h

Remportez chaque mois trois prix immédiats. Chaque envoi permettra de participer au tirage au sort final (31.12.2017).

Jackpot:

Véhicule électrique HDK Express Work avec 50 km d’autonomie, homologation 40 km/h et pont de chargement basculant: Fr. 16 450.–

I

Informations: www.mcwit.ch

Envoyez-nous un SMS (1 fr.) avec KFL reform Nom Adresse au numéro 880 ou participez via Internet sur www.revueufa.ch Délai d’envoi: 30 novembre 2017

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp ✆ 058 434 07 01 www.sercolandtechnik.ch

diats Prix imméombi

eform C 1er prix: R Softshell eform Veste eform 2e prix: R o p de che R e prix: Couteau 3

Novacat A9: nouvelle combinaison de fauche Les dernières combinaisons de fauche Novacat A10 de Pöttinger évoluent avec l’arrivée d’une petite soeur, la Novacat A9 avec des largeurs de travail de 8.92 ou 9.18 m en fonction de la faucheuse frontale. La Novacat A9 bénéficie d’un châssis central robuste. Le nouveau train d’entraînement Y Drive est unique. Le boîtier d’entraînement spécial Y Drive bé-

néficie d’un entraînement face à face offrant un avantage très important: l’utilisation de cardans latéraux standards plus longs et à angles plus étroits. Nonstop Lift est une technique innovante pour une protection optimale des groupes faucheurs. Cette sécurité permet un effacement efficace de chaque faucheuse par-dessus les obstacles.

Le lamier Novacat équipé de dispositif d’échange rapide des couteaux mille fois éprouvé représente le cœur des combinaisons de fauche. Des disques plats, des contre-couteaux interchangeables, ainsi que le grand recroisement des couteaux assurent un flux de fourrage et une qualité de coupe parfaits. La combinaison de fauche est proposée sans conditionneur, avec conditionneur à doigts ED ou à rouleaux RCB. Une suspension hydraulique équipe de série tous ces modèles.

Agromont AG, Reform Schweiz 6331 Hünenberg, ZG www.agromont.ch

Nouveau: Reform Metrac H9 X

Dans le haut de gamme, le nouveau Metrac H9 X est doté d‘un moteur Diesel avec 91 CV. Ce puissant moteur de 3 litres est conforme aux normes antipollution de phase 4. La nouvelle transmission hydrostatique assure une accélération permettant des performances élevées tant pour les transports sur route que dans les terrains en pente. Afin d’augmenter encore la capacité d’adaptation aux inégalités du terrain, l’angle d’oscillation des essieux a été augmenté jusqu’à 15 degrés.

Pöttinger SA 5413 Birmenstorf ✆ 056 201 41 60 www.poettinger.ch REVUE UFA  11 | 2017 27


Technique agricole

Développement électronique

Claas vient d’ouvrir son nouveau centre de développement électronique dans le sud de la Basse-Saxe à Dissen. Cathrina Claas-Mühlhäuser, présidente du Conseil de surveillance, a pu y recevoir de nombreux invités du monde politique et économique. Plus de 170 développeurs de logiciel, ingénieurs et autres spécialistes de Claas E-Systems travaillent à Dissen sur des solutions d’avenir permettant de mettre des machines en réseau et d’aider l’agriculteur à gérer son exploitation plus efficacement. Des appareils de commande, des architectures électroniques, des terminaux, des systèmes de caméra, des systèmes de pilotage automatique par signaux satellites ainsi que de nombreuses autres innovations figurent parmi ces solutions. «Chez nous, la théorie et la pratique vont de pair», a expliqué le Dr.Carsten Hoff, Directeur de Claas E- Systems. «Outre des postes de travail modernes et des laboratoires équipés de techniques ultra-modernes, nous disposons d’un atelier d’usine et d’une piste d’essais qui nous permettent de tester immédiatement nos développements.» Claas a investi un montant qui se mesure en millions dans le nouveau site de Claas E-Systems qui s’étend sur cinq hectares à Dissen. En 1998, Claas avait fait l’acquisition de l’une des principales entreprises de logiciels agricoles. Depuis, avec Easy, une offre de technologies d’amélioration des performances a vu le jour. Claas

Toujours actuel www.revueufa.ch

28

Arracheuses automotrices Rexor Les arracheuses automotrices à betteraves à six, huit et neuf rangs de la série Rexor seront dotées à partir de la campagne 2017 d’une multitude de nouveaux développements. La Rexor avec une capacité de trémie de 22 ou de 30 tonnes est équipée de série du dispositif Speedtronic réglant automatiquement la vitesse des turbines et du ring en fonction de la charge. Le Speedtronic permet une rotation minimale pour ménager les betteraves tout en limitant le risque de bourrage. En plus e cela, ce dispositif s’adapte automatiquement aux variations

de débit tout en gardant une grande efficacité de nettoyage. L’élévateur de déchargement de la Rexor peut être équipé en option d’une articulation supplémentaire. Celle-ci facilitera le positionnement de la benne lors du déchargement en roulant tout en réduisant la hauteur de chute et donc les blessures sur les betteraves, pour le déchargement en silo. L’articulation de l’élévateur de déchargement réduit par ailleurs considérablement la hauteur du véhicule et facilite ainsi le passage par exemple sous des lignes haute tension.

Massey Ferguson Ideal Massey Ferguson présente une nouvelle génération de moissonneuses-batteuses axiales qui promet d’améliorer considérablement les performances et la productivité des agriculteurs les plus exigeants.

Nouvelle arracheuse déportée avec trémie Dewulf Torro accorde une attention toute particulière à la qualité des pommes de terre lors de la récolte. L’arracheuse à tamisage à 2 rangs remorquée avec trémie est équipée de deux tapis de tamisage combinés à un tapis effaneur courbé, unique sur le marché. Grâce à cette courbure, la hauteur de chute est continuellement limitée à un minimum absolu et tout dommage au produit est ainsi évité. En plus de cela, cette machine légère et fiable est équipée d’une multitude de fonctions innovantes uniques dans cette catégorie. La technologie brevetée

Parmi leurs nombreuses nouvelles fonctionnalités exceptionnelles, les modèles de la gamme Ideal Massey Ferguson sont équipés de la trémie à grains intégrale la plus grande disponible actuellement sur le marché européen. Elles offrent le débit de vidange le plus rapide et la surface de battage la plus grande, autant de caractéristiques qui visent à optimiser l’efficacité et le rendement. Les trois nouveaux modèles de moissonneuses-batteuses sont dotés d’un système de battage axial à un ou deux rotors et comprennent la MF Ideal 7 de 451 CV, la MF Ideal 8 de 538 CV et la MF Ideal 9 de 647 CV, ainsi que des versions ParaLevel. Massey Ferguson

d’Inclino Master ® a notamment fait sa première apparition sur la Torro. Dans le cadre de ce système, l’unité d’arrachage reste parallèle au champ alors que l’arracheuse se trouve à l’horizontal. Cette technologie augmente la productivité et évite les pertes de qualité. Dewulf

Chaque région du monde a ses propres exigences en termes d’effeuillage et d’arrachage. Pour y répondre Grimme propose deux systèmes d’arrachage et trois systèmes d’effeuillage. La palme de l’exclusivité va aux systèmes Multi (accompagnés des scalper minimal) et FM (double rotor). Grâce à ces battes caoutchouc disposées sur les rangs, le rotor Multi écarte les feuilles séchées, malades et autres résidus de végétation présents autour de la betterave. Grimme

100 ans de technique agricole à Feucht

La success story des machines agricoles issues de la Franconie a trouvé son origine il y a 100 ans avec la Bayerischen Eggenfabrik AG à Feucht, près de Nuremberg, où le siège social de l’entreprise rebaptisée en Agco Feucht GmbH depuis 2015 se trouve encore actuellement. Aujourd’hui, l’entreprise est le centre de compétences pour la technique de récolte du fourrage vert au sein du groupe Agco et se situe à la pointe dans ce segment exigeant. Avec et pour les marques Fella, Fendt et Massey Ferguson, la société Agco Feucht GmbH célèbre à partir de septembre 2017 ses 100 ans d’existence et se spécialise encore davantage dans la technique de récolte. La gamme complète de faucheuses, faneuses et andaineurs a acquis une bonne renommée sous la marque Fella, garante d’efficacité et de fiabilité. Agco REVUE UFA  11 | 2017


Modèle spécial ARION 630.

CHF 129‘900

TTC

Celui qui arrive trop tard, fera le plein avec AdBlue.

Comme illustré. Réservez dès maintenant. • • • • • •

ARION 630 CMATIC Continu Puissance forte de 165 ch GPS système de conduite Garantie de 3 ans Quantité limitée disponible

Serco Landtechnik SA 4538 Oberbipp sercolandtechnik.ch

Maintenant chez votre partenaire CLAAS ou le responsable des ventes ▪ Olivier Boucherie Suisse romande GE/VD/VS | 079 887 03 62 ▪ Richard Debély Suisse romande FR/JU/NE | 079 631 43 07


Production végétale

Blé extenso

Le choix variétal influence la rentabilité Les variétés de blé riches en protéines permettent d’atteindre Alexander Zorn

des taux de gluten humide assez élevés. Les suppléments spécifiques versés aux variétés de haute qualité compensent presque les rendements en grains inférieurs comparé à des variétés plus productives.

Lilia Levy

Markus Lips

Au final, les suppléments spécifiques pour les variétés riches en protéine peuvent compenser leur rendement inférieur. Photo: agrarfoto.com

30

REVUE UFA  11 | 2017


Production végétale

L

es taux de protéines des blés panifiables extenso (production intégrée, PI) sont souvent un peu trop faibles, car on utilise généralement moins de fumure azotée avec ce mode de production. Etant étroitement lié à la teneur en protéines, le taux de gluten humide, qui est important pour la qualité boulangère, est aussi plus faible. Souvent, la valeur cible de 31 % de gluten humide pour les blés de la classe TOP n’est pas atteinte dans les blés extenso. Afin de satisfaire aux exigences de la transformation, du gluten sec doit alors être ajouté. Cela est problématique, notamment pour faire valoir la provenance régionale, car le gluten sec est importé de l’étranger. La provenance régionale du blé ne peut plus être mentionnée, ce qui peut se répercuter négativement sur le prix du produit fini. Choix variétal Le choix variétal joue un rôle déterminant pour le taux de protéines. La relation négative entre la teneur en protéines et le rendement en grains est largement connue: plus une variété est productive, plus son taux de protéines est bas. Autrement dit: un taux de gluten humide suffisant est lié à une baisse de la quantité récoltée. Des classes de primes existent déjà depuis plusieurs années chez IPSuisse (IPSTop et IPSTop Q ), avec, dans ces catégories, des primes supplémentaires selon la variété pour les blés de haute qualité (bonus Top Q pour les variétés à hautes performances). Mais le producteur a-t-il intérêt à opter pour des variétés riches en protéines? Pour étudier cette question, deux variétés plutôt productives et moins riches en protéines, CH Claro et CH Camedo, ont été comparées avec deux variétés moins productives, mais riches en protéines, Lorenzo et Molinera. Toutes les quatre appartiennent à la classe TOP. Afin de comparer la rentabilité de ces variétés, l’impact du rendement et des primes et sup-

pléments actuels sur la marge brute réalisable ont été analysés. Méthode Pour la comparaison économique, il a été effectué un calcul de marges brutes. Cela signifie que les coûts spécifiques, tels que les semences p. ex, sont déduits des prestations (rendement en grains × prix de départ). Les deux variétés pauvres et les deux variétés riches en protéines ont été regroupées et leurs moyennes calculées. Les différences au niveau du site (sol, climat) et les autres caractéristiques variétales (résistance aux maladies, poids à l’hectolitre) n’ont pas été prises en compte. Le paiement à la protéine n’est appliqué que lorsque le centre collecteur vend la marchandise aux moulins. Dans cette analyse, c’est la décision de l’agriculteur qui est considérée et ce paiement n’est donc pas intégré dans le calcul. Le calcul est d’abord effectué sans tenir compte des primes versées par IP-Suisse, c’est-à-dire en utilisant le prix indicatif. Dans un deuxième temps, les classes de primes d’IPSuisse et les suppléments liés à la variété sont considérés. On renonce par contre à prendre en compte les suppléments et déductions pour le poids à l’hectolitre. Pour les deux calculs, le prix d’équilibre, qui est le résultat central de l’analyse, est calculé pour les variétés riches en protéines. Il répond à la question: avec quel prix du blé ou supplément pour la qualité la marge brute des variétés de blé riches en protéines considérées est-elle équivalente à celle des variétés productives? Le prix d’équilibre s’obtient en calculant la différence entre la marge brute de la variété riche en protéines considérée et la moyenne des deux variétés productives. La différence entre le prix d’équilibre et le prix obtenu met en évidence les différences de rentabilité. Données utilisées Les données proviennent d’essais variétaux des années 2013-2015. Le

REVUE UFA  11 | 2017 31


Production végétale Différences variétales moyennes au niveau du rendement et du taux de protéines et incidence sur la marge brute Unité

Moyenne des variétés CH Claro et CH Camedo

Moyenne des variétés Lorenzo et Molinera

Rendement relatif

élevé

Taux de protéines relatif

faible

élevé

Différence

faible

Taux de protéines

%

12.70

14.30

–  1.60

Taux de gluten humide

%

29.07

31.93

–  2.87

Prix indicatif pour le blé TOP (2014 – 2017)

Fr./dt

52.00

52.00

0.00

Rendement (2013 – 2015)

dt/ha

65.3

61.1

4.2

Prestation principale sans paiement sup. lié à la variété

Fr./ha

3393

3175

218

Semences (2013 – 2015)

Fr./ha

234

239

–  5.00

Engrais, protection des plantes, autres coûts spécifiques (2013 – 2015)

Fr./ha

645

645

0.00

Marge brute sans paiement sup. lié à la variété

Fr./ha

2514

2291

223

Prix d’équilibre* sans paiement sup. lié à la variété

Fr./dt

Supplément lié à la variété (Moyenne de la fourchette des primes 2017, 2018)

Fr./dt

4.65

8.43

–  3.78

Prix, y.c. paiement supplément lié à la variété

Fr./dt

56.65

60.43

–  3.78

Prestation principale y.c. paiement sup. lié à la variété

Fr./ha

3696

3689

7.16

Marge brute y.c. paiement sup. lié à la variété

Fr./ha

2817

2805

12

Prix d’équilibre* y.c. paiement supplément lié à la variété

Fr./dt

55.66

60.63

* Le prix d’équilibre résulte de la différence entre la marge brute de la variété considérée et la moyenne des variétés du groupe de comparaison, dans ce cas la moyenne des variétés productives et pauvres en protéines.

prix indicatif du blé, de 52 francs par décitonne, est utilisé comme prix de départ. Dans un premier temps, il est valable pour les quatre variétés. Le produit du prix multiplié par le rendement en grains fournit la prestation principale sans les suppléments. En y soustrayant les coûts spécifiques, qui diffèrent entre les variétés pour la semence, on obtient la marge brute sans les suppléments.

Auteurs Alexander Zorn, Markus Lips, Agroscope, groupe de recherche Economie d’entreprise, Tänikon; Lilia Levy Agroscope, groupe de recherche Variétés et techniques culturales, Changins 32

Résultats sans suppléments Les calculs de marges brutes pour les deux groupes figurent dans le tableau. Le rendement des variétés relativement pauvres en protéines (CH Claro, CH Camedo) s’élève en moyenne à 65.3 dt/ha. Par rapport à celui des variétés riches en protéines (Lorenzo, Molinera), qui est de 61.1 dt/ha, cela représente un surplus de 4.2 dt de blé par hectare. Lorenzo et Molinera affichent ainsi un rendement inférieur de 6.4  % en moyenne trisannuelle. Après déduction des coûts spéci-

fiques du rendement , le groupe pauvre en protéines affiche un résultat de 2514 francs par ha contre 2291 francs pour le groupe riche en protéines. La différence s’élève à 223 francs en faveur des variétés pauvres en protéines. Le prix d’équilibre, qui serait nécessaire pour que les variétés riches en protéines atteignent la même marge brute, s’élève à 55.66 francs pour le groupe (55.16 francs pour Lorenzo et 56.17 francs pour Molinera). Résultats avec suppléments Les deux variétés riches en protéines contiennent en moyenne 1.6  % de protéines en plus. Une différence nette, de 2.9 % , s’observe aussi pour le taux de gluten humide. En moyenne trisannuelle, ce dernier atteint presque 32 % chez les variétés riches en protéines. Cette année, ces variétés peuvent prétendre à une prime de 5.25 et 5.60 francs par dt chez IP-Suisse pour la classe IPSTopQ, qui se cumule avec un bonus Top Q de

3 francs par dt, ce qui correspond globalement à une somme de 8.43 francs. Pour CH Claro et CH Camedo, la prime est comprise entre 4.30 et 5 francs par dt dans la classe IPSTop, soit 4.65 francs en moyenne. Les primes diminuent l’avantage économique des deux variétés productives à tel point que les variétés à hautes teneurs atteignent presque la marge brute des variétés productives. En divisant la différence des marges brutes sans paiement lié à la variété, d’un montant de 223 francs par ha, par la différence du taux de protéines des groupes de variétés, qui est de 1.6 % , on obtient la valeur pour un pourcent supplémentaire de protéines. Ce chiffre s’élève à 140 francs par ha pour les variétés et les années étudiées. Le handicap au niveau du rendement peut être compensé Au moment d’effectuer son choix variétal, l’agriculteur doit faire en sorte d’opter pour une variété de blé adaptée aux conditions de son exploitation. De nombreux critères peuvent entrer en ligne de compte, comme la résistance aux maladies, la maturation et le rendement ou le taux de protéines attendus. La culture d’un mélange de blé d’automne, comme l’Isuela, composé à parts égales des variétés Molinera et CH Combin et considéré comme du Top, permet de combiner ou de compenser les avantages et inconvénients de chaque variété. La comparaison des quatre variétés de blé TOP en production extenso montre que la rentabilité du choix variétal dépend en premier lieu du rendement, mais que la différence de rendement a pu être compensée durant la période de l’étude par les primes IP-SUISSE versées actuellement. Opter pour des variétés riches en protéines en production de blé extenso semble être un moyen approprié pour atteindre la valeur-cible des quelque 31 % de gluten humide. Durant les années étudiées, les primes versées pour les variétés riches en protéines ont suffi à compenser financièrement leurs désavantages au niveau du rendement. n REVUE UFA  11 | 2017


Production végétale

Des drones pour pulvériser les produits phytosanitaires Le projet pilote Agrofly, le premier drone pulvérisateur d’Europe, met en évidence le potentiel d’avenir de l’agriculture numérique. À l’origine d’Agrofly, il y a le bricoleur Frédéric Hemmeler, de Granges, près de Sierre, qui s’était tout d’abord spécialisé avec sa société dans les drones filmants. Ce Valaisan a identifié, en 2015, le potentiel des drones qui peuvent pulvériser des produits phytosanitaires sur des versants raides et difficiles. Au terme d’une année marquée par de nombreuses expériences, il a contacté l’Office fédéral suisse de l’environne-

Faible taux de mycotoxines Le groupe de travail «Sécurité alimentaire» de swiss granum a tiré le bilan des monitorings pour le blé panifiable, l’orge et le triticale. Sur un total de 114 échantillons de blé panifiable analysés de la récolte 2017, seuls 4% présentaient une contamination en déoxynivalénol (DON) supérieure à la limite de détection (DON > 0.2 ppm respectivement mg/ kg). Les résultats de cette année étaient largement en-dessous de la valeur limite en vigueur pour les céréales non transformées, de 1.25 mg DON/kg. La teneur maximale se situait à 0.64 mg DON/ kg. Le niveau de contamination de cette année est ainsi similaire à celui enregistré en 2015, l’année avec le plus faible niveau de contamination depuis la mise en place du monitoring mycotoxines en 2007. Cette faible contamination en mycotoxines, malgré des conditions favorables pour le champignon lors de la floraison des céréales, est probablement due à la période caniculaire de mi-juin à début juillet, qui a freiné le développement de F. graminearum sur les épis et la formation de DON, et a accéléré la maturation. Swiss granum

ment (OFEV) et le centre de recherche Agroscope de la Confédération, qui l’ont mis en contact avec des scientifiques du fabricant de produits phytosanitaires leader mondial Syngenta. En février 2017, Hemmeler a reçu l’«autorisation de pulvérisation de liquides avec un aéronef sans occupants» de l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) et a fondé la société

Récolte mondiale record de céréales La récolte mondiale de céréales dans le monde devrait vraisemblablement atteindre cette année un nouveau record de 2.611 milliards de tonnes, d’après les estimations de l’Organisation des Nations-Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO). Elle pronostique notamment une augmentation de 10% de la récolte en Afrique, imputable notamment à une grosse récolte de maïs en Afrique du Sud et à une augmentation de la production de blé dans le Nord du continent. Dans les pays à faible revenu et à déficit vivrier (PFRDV), auxquels appartiennent par exemple le Burundi, Haïti ou le Népal, la récolte va vraisemblablement enregistrer une hausse de 2.2%.

Agrofly deux fois plus tard. L’objectif est notamment une optimisation de la qualité de pulvérisation et une réduction de la dérive, comme cela peut être le cas lors des interventions par hélicoptère. Le drone téléguidé fonctionne avec plus de précision à travers les vignes. «Le projet est prometteur et montre de façon exemplaire comment les produits phytosanitaires pourront être épandus avec efficacité et dans le respect de l’environnement grâce à une assistance numérique», a déclaré le responsable de Syngenta, Erik Fyrwald. Syngenta

Par ailleurs, la FAO répète clairement que la faim dans le monde ne sera pas uniquement vaincue grâce à la hausse de la production, mais aussi par la réduction des pertes de denrées alimentaires au niveau mondial. Proplanta

La France veut interdire le glyphosate

Le glyphosate devrait être totalement interdit durant les cinq prochaines années en France. La France a ainsi choisi de faire cavalier seul au sein de l’Union européenne. Cette dernière entend en effet prolonger de 10 ans l’autorisation en vigueur actuellement. Les paysans français craignent que cette interdiction ne débouche sur des désavantages concurrentiels. Ils ont protesté en organisant un blocage des Champs-Elysées à Paris. Service d’information et de communication LID

Des sols biologiques plus actifs

Les sols cultivés en bio con­ tiennent en moyenne 59 pourcents de biomasse microbienne de plus, et en plus ces microorganismes sont jusqu’à 84 pourcents plus actifs que dans la production conventionnelle. Cette conclusion est celle d’une méta-étude du FiBL basée sur 57 publications internationales spécifiquement choisies (149 paires de comparaison). Autres résultats de l’étude: Le métabolisme des microorganismes est nettement plus actif dans les sols bio, ce qui leur permet de transformer plus rapidement les matières organiques comme le compost en éléments nutritifs absorbables par les plantes. L’effet positif de l’agriculture biologique sur l’activité des microorganismes est encore plus nettement renforcé sous les climats chauds et secs. Les engrais organiques ainsi que les rotations culturales diversifiées et comprenant des légumineuses exercent des effets positifs sur la fréquence et l’activité des microorganismes du sol. Par ailleurs, l’agriculture biologique a une influence positive sur le pH et sur le carbone du sol, ce qui à son tour influence positivement les microorganismes. L’augmentation de la biomasse du sol a aussi une importance pour le climat: les sols cultivés en bio stockent davantage d’humus et sont à même de diminuer les gaz à effet de serre en fixant davantage de CO 2 atmosphérique. Institut de recherche de l’agriculture biologique (FiBL)

Toujours actuels www.ufarevue.ch

REVUE UFA  11 | 2017 33


Production végétale

Améliorateurs de purin

Facilité de brassage et meilleur épandage Le purin épais cause des problèmes au stockage et à l’épandage. Il est possible d’améliorer ses propriétés avec des additifs microbiens à base de bactéries ou d’algues qui y fixent l’azote, le fluidifient et diminuent les odeurs.

L

es engrais de ferme sont une précieuse source de nutriments pour les plantes. Il est donc primordial d’éviter autant que possible les pertes lors du stockage et de l’épandage. Cela n’est pas toujours facile, surtout pour le purin, qui libère en général de l’ammoniac sous forme de gaz. Il s’ensuit par conséquent des pertes d’azote et des nuisances olfactives. Un purin peu fluide et non homogène génère plusieurs problèmes: des croûtes se forment à la surface, bouchant les canaux d’étable et rendant le brassage dans la fosse difficile; l’épandage au champ n’est pas régulier et provoque des brûlures sur les plantes en présence de températures élevées. Il existe divers améliorateurs microbiens de purin.

Josef Kübler

Additifs à base de bactéries Dans les stabulations libres, le purin est souvent trop épais. En présence de longs canaux à purin le brassage devient alors difficile, surtout

lorsqu’une croûte s’est formée à la surface. Dans ce cas, il est indiqué d’utiliser des améliorateurs de purin à base de bactéries. Microbactor contient diverses cultures bactériennes vivantes spécialement sélectionnées, dont des bactéries aérobies, qui ont besoin d’oxygène pour digérer la matière organique, et des bactéries anaérobies, qui peuvent s’en passer. La combinaison des différentes souches de bactéries tient compte des conditions différentes présentes à la surface du purin et dans celui-ci. Une telle combinaison garantit ainsi l’efficacité du produit au niveau de la fosse toute entière. Les bactéries contribuent à fixer l’ammoniac dans le purin, évitant les pertes d’azote sous forme de gaz et réduisant les nuisances olfactives. Les bactéries décomposent les éléments solides du purin pour s’en nourrir, ce qui empêche la formation d’une couche flottante ou de sédiments. Le purin peut être brassé plus

facilement et épandu plus régulièrement sur le champ. L’augmentation de la fluidité permet, d’une part, de réduire le risque de brûlure pour les plantes par températures élevées, car le purin adhère moins aux feuilles, et d’autre part, de diminuer le risque d’obstruction des pendillards utilisés pour l’épandage. Utilisation Microbactor liquide est simple à utiliser. Jusqu’à environ 50 m 3 de purin, on utilise deux gallons (1 gallon = 3.875 litres) pour l’inoculation de base, puis on ajoute un gallon par 100 m 3 de purin supplémentaires. Il est recommandé de diluer la dose avec 10 litres d’eau et de répartir l’application: une partie sera versée près du brasseur et le reste à trois ou quatre endroits dans le canal à purin. On peut aussi utiliser la préparation directement dans la fosse. Les bactéries nécessitent quatre à six semaines, selon la température, pour atteindre leur efficacité maximale.

Propriétés et avantages de Microbactor et de Hasorgan MC Microbactor

Hasorgan MC

contient des bactéries

contient des algues

fixe l’azote dans le purin diminue les odeurs fluidifie le purin provoque moins de brûlures aux feuilles facilite le brassage de purin très épais

facilite le brassage du purin apport d’oligo-éléments et d’acides aminés au champ

produit liquide plus facile à employer (sans dilution préalable contrairement aux produits sous forme de poudre) autorisé en agriculture biologique

34

REVUE UFA  11 | 2017


Additifs à base d’algues brunes Outre les améliorateurs à base de bactéries, il en existe d’autres qui contiennent des algues, comme Hasorgan MC. Les algues brunes activent les bactéries dans le purin. Les avantages de Hasorgan MC sont similaires à ceux de Microbactor. Il permet de fixer l’azote dans le purin et de réduire ainsi les pertes d’ammoniac. Il active la décomposition du purin et le fluidifie. Les algues assurent quant à elles un apport en oligo-éléments et en acides aminés lorsque le purin est épandu. Hasorgan MC s’utilise à peu près comme Microbactor. De 80 m 3 à 100 m 3 , ainsi que pour chaque tranche de 100 m 3 supplémentaires, on verse 20 litres de Hasorgan MC dans le canal à purin ou dans la fosse à purin (cf. plus haut). Pour assurer une meilleure répartition, le produit peut être dilué et versés à plusieurs endroits dans le canal à purin.

«Le brassage va deux fois plus vite»

Annonce

Production végétale

Joan Widmer, agriculteur, gère une exploitation herbagère de 80 ha, dont 10 ha de céréales et 10 ha de maïs, à Soyhières (JU), à 500 m d’altitude. La stabulation entravée équipée d’un canal à purin abrite environ 50 vaches et 40 têtes de jeune bétail. Le troupeau Holstein produit en moyenne 9500 l de lait par an. Par le passé, Joan Widmer était confronté à des problèmes de purin trop épais. Une croûte flottante se formait dans le canal à purin et dans la fosse. Cette croûte bouchait le caniveau et compliquait le brassage dans la fosse. «Avec Microbactor, ce problème est résolu. Le purin s’écoule nettement mieux et il n’y a plus de croûte flottante au niveau de la fosse. Le brassage s’effectue désormais à une vitesse deux fois plus rapide», se réjouit l’agriculteur, qui relève également que les pertes d’ammoniac et les odeurs ont diminué. Joan Widmer utilise Microbactor toute l’année, à raison d’un gallon pour 100 m3 de purin, qu’il verse directement dans le canal à purin. Hygiène d’étable avec Hasolit B Poudre Joan Widmer utilise aussi régulièrement Hasolit B Poudre (photo ci-dessus). «Depuis que j’utilise Hasolit B Poudre, je n’ai plus de Mortellaro. La maladie a disparu de mon troupeau déjà la première année d’utilisation», observe-t-il. Hasolit B Poudre est un produit hygiénisant naturel à base de chaux; il a un effet antibactérien et accroît le pH de la litière. «J’applique cette poudre deux fois par jour dans mon étable. Ainsi, le pH reste élevé et la litière sèche. La paille glisse moins, elle adhère mieux au sol et il en passe moins dans le canal à purin.»

Microbactor Hasorgan MC Microbactor Préparation de bactéries aérobies et anaérobies vivantes. Hasorgan MC Valorisateur de lisier liquide, à base d’algues brunes. Contient divers acides aminés.

Des avantages certains Les deux améliorateurs de purin Microbactor et Hasorgan MC sont également autorisés en agriculture biologique. Simples à uti-

• Stimule l’activité microbienne • Favorise une meilleure fluidification Les améliorateurs de purin Micorbactor et Hasorgan MC améliorent la fluidité du purin.

• Améliore la décomposition du purin • Fixe l’azote – moins de pertes et d’odeurs

Photo: agrarfoto.com

• Augmente la compatibilité du lisier avec les plantes et le sol

Auteur Josef Kübler, Service technique Landor, 4127 Birsfelden

Appel gratuit 0800 80 99 60 0800 LANDOR landor.ch

Conseils gratuits par téléphone 0800 80 99 60 LANDOR GK 19.17

liser, ils réduisent les émissions d’ammoniac et donc les nuisances olfactives tout en fluidifiant le purin. Non seulement cela facilite le travail, mais cela permet aussi d’éviter les pertes d’azote avant l’épandage au champ et d’optimiser l’utilisation de cet élément par les plantes. n

a

us, in c vo ma Ave i et de u h c h . ʼ r urd . la n d o ujo w ww

REVUE UFA  11 | 2017 35


Production végétale

Le sol

La fertilité en démonstration Toute personne qui cultive la terre aura sa propre définition de la fertilité. Il se peut même que les opinions divergent sur cette notion, car les approches sont multiples. Le but final doit être de maintenir cette fertilité.

Beat Knobel

Semis de colza associé bien réussi.

A

fin de cadrer le terme de fertilité, l'ordonnance fédérale sur la protection des sols donne une définition, dont voici un extrait: «Un sol est considéré comme fertile s'il présente une biocénose biologiquement active, une structure, une succession et une épaisseur typiques et qu'il dispose d'une capacité de décomposition intacte. De plus, il doit permettre aux plantes et aux associations végétales naturelles ou cultivées de croître et de se développer normalement et ne pas nuire à leurs propriétés.»

Vie biologique du sol Pour l'agriculture, la vie biologique du sol est un indicateur et un élément très important pour la fertilité du sol. La matière organique qui le nourrit, confère au sol la stabilité structurale à long terme, il assure la vie microbienne et la nutrition des plantes, sert de réserve en éléments nutritifs et en eau, stabilise et protège les agrégats, autant d'éléments pour garantir une croissance des végétaux à long terme. Plate-forme de démonstration Le 20 septembre dernier, la Fondation rurale Interjurassienne (FRI) a mis en place à Courtedoux une plateforme de démonstration sur la fertilité du sol. Quatre postes ont été installés: • une culture de betteraves conduite en mode biologique • une fosse pédologique permettant d’analyser le sol, ainsi qu’un test à la bêche • divers semis de couverts végétaux d’intercultures • une culture de colza mise en place avec des couverts végétaux associés. Une démonstration de machines de sarclage et de destruction de couverts végétaux est encore venue compléter les diverses activités déployées durant cette journée par l’équipe de la Production végétale et Environnement de la FRI. Semis de colza associé Ce procédé cultural consiste à semer simultanément du colza d'automne avec un couvert associé, essentiellement composé de légumineuses qui

36

vont disparaître pendant l’hiver sous l’action du gel ou accompagner le colza sans le concurrencer au printemps. Dans nos régions jurassiennes, le mélange fénugrec, lentilles et gesses s’est avéré le mieux adapté et remplit pleinement ses fonctions. Cette méthode qui vise à faire l’impasse sur les herbicides racinaires de prélevée a déjà été éprouvée dans nos régions et est en phase d'être appliquée par les cultivateurs de colza. Les bénéfices pour la fertilité sont à rechercher dans l'impasse sur l'utilisation d'herbicide permettant un meilleur développement des facteurs biotiques du sol. De même que dans la décomposition des plantes compagnes gélives durant l'hiver contribuant à des apports de matière organique dans le sol. A noter encore une amélioration de la protection de la structure du sol par le couvert végétal. Certaines observations montrent également une perturbation du comportement des altises dans la culture. Les couverts végétaux Il s'agit dans ce cas, de cultures secondaires implantées après une culture principale. Ces couverts végétaux peuvent être de deux types: soit court , implantés entre une culture récoltée en été et avant le semis d'une culture d'automne; soit long, implantés avant une culture de printemps. Dans un tel couvert, la diversité peut atteindre jusqu’à quinze espèces, voire plus. Ce type de mélange a l’avantage d’occuper diverses strates écologiques aériennes et souterraines et il est volontiers conseillé par rapport à des semis de couverts mono-spécifiques. REVUE UFA  11 | 2017


Production végétale Les bénéfices pour la fertilité sont garantis par une protection passive de la structure par la présence d'un couvert végétal (érosion et battance). Et par l'activité biologique due à la biomasse restituée au sol qui peut varier de 2.5 à 5 tonnes MS/ha, ainsi que par une structuration biologique dynamique du sol. Eléments fertilisants Au niveau de la gestion des éléments fertilisants, le choix des espèces présentes dans le couvert végétal peut appauvrir ou enrichir le sol, notamment en azote, en fonction du rapport C/N. Dans le cas où l'agriculteur cherche à enrichir ses sols en azote avant la mise en place d’une céréale par exemple, il choisira des couverts riches en légumineuses. Celles-ci captent de l'azote atmosphérique, libéré pour les plantes au printemps, suite à la décomposition de la matière organique et aux processus de minéralisation qui reprendront leur droit lorsque le sol se réchauffe. Grâce aux racines installées, ces plantes sont capables de recycler les éléments minéraux et de remonter des éléments fertilisants à la surface du sol. Le tournesol officiera par exemple comme pompe à phosphore, ou le lin comme mobilisateur du silicium. Si l'agriculteur souhaite «appauvrir» son sol en azote, avant l’implantation d'une légumineuse, il choisira un couvert dont le rapport C/N est élevé comme des mélanges comprenant de l’avoine, du lin ou de la phacélie. Le grand bénéficiaire de ces stratégies: le sol Le sol n'est pas qu'un substrat sur lequel un agriculteur produit des denrées à l’aide d’intrants, mais il s'agit du capital le plus important que l'agriculteur possède et provenant d'une longue et patiente altération de la roche mère de plusieurs milliers d'années dans certains cas. Il s’agit dès lors d’entretenir les processus vitaux du sol et de maintenir ses conditions cadres, afin de pouvoir le cultiver aujourd'hui et léguer ce capital aux agriculteurs à venir.

Profil de sol silteux de plus d’un mètre de profondeur.

«Nous n'héritons pas la terre de nos parents, mais nous l'empruntons à nos enfants» disait Antoine de StExupéry. L’ouverture d’une tranchée dans une parcelle de maïs a montré un sol silteux profond de plus d’un mètre: un énorme potentiel de production! L’enracinement du maïs montrait cependant une difficulté de la plante à aller s’alimenter au-delà de 25 à 30 cm de profondeur, à cause d’un tassement profond provoqué par la masse des machines liée aux conditions de travail. L’adaptation de la stratégie de travail du sol, ainsi que l’utilisation de couverts végétaux, ou semis de colza associé dans la rotation, peuvent contribuer à améliorer la situation de fertilité à moyen n voire à long terme.

Beau développement d’un couvert végétal (Niger). Auteur Beat Knobel, Responsable du domaine Production végétale et Environnement de la FRI, Courtemelon. Photos  Beat Knobel

REVUE UFA  11 | 2017 37


Page Bio

Betteraves sucrières bio

Le désherbage est la grande difficulté Le demande de betteraves sucrières suisses bio est forte. Mais les producteurs ne sont guère enthousiastes à l’idée de se lancer dans cette production, car le travail exigé par la lutte contre les adventices est nettement plus élevé que pour d’autres cultures. C’est la raison pour laquelle il existe depuis cette année une prime bio censée rendre cette culture plus attrayante.

E

n agriculture biologique, la rotation avec diverses cultures est la règle. Mais la betterave sucrière fait rarement partie du lot. Une raison à cela: le travail exigé par la régulation des mauvaises herbes est complexe. Faible surface cultivée en Suisse Seuls quelques rares producteurs biologiques cultivent de la betterave sucrière. Dans toute la Suisse, ils ne sont que 11 pour une surface totale de 19 hectares. En 2017, la sucrerie de Frauenfeld a transformé au total près de 46 000 tonnes de betteraves bio, dont seulement 1100 tonnes d’origine suisse, le reste étant importé du Sud de l’Allemagne. Les 1100 tonnes de betteraves suisses ont donné 165 tonnes de sucre. Cette année, la campagne a duré du 26 septembre au 6 octobre. L’usine a d’abord traité les betteraves allemandes, puis les betteraves suisses. Et une fois les betteraves bio terminées, elle s’est occupée des betteraves conventionnelles. Un énorme travail Les betteraves sucrières amènent de la diversité dans les rotations riches en céréales. La betterave affectionne les sols profonds et elle est sensible à l’humidité stagnante. Les sols acides avec un pH inférieur à six ne lui conviennent pas, car dans de tels sols, elle est plus sensible à la maladie de la jambe noire. Le semis a lieu au printemps, quand les sols se sont bien ressuyés et réchauffés. Samuela est la seule variété de betterave sucrière à disposition des producteurs bio. Elle montre une bonne

38

tolérance vis-à-vis de la cercosporiose et de la rhizomanie. La semence est certes d’origine conventionnelle et enrobée, mais elle n’est ni trempée ni colorée. Eric Ménétrey, agriculteur au Montsur-Lausanne, est un des rares producteurs de betteraves sucrières bio. Il a récolté cette année 20 t de racines sur une surface de 8000 m 2, les 2000 m 2 restant n’ont pas pu être récolté en raison du salissement. C’est un rendement médiocre, puisque la moyenne en culture bio varie entre 40 et 50 t/ha. Il s’agissait d’un essai en collaboration avec le service de vulgarisation vaudois (Pro Conseils), un groupe d’agriculteurs romands et le service technique bio de fenaco situé à Moudon. Plusieurs modalités ont été effectuées: A 1 passage de herse étrille, 2 passages de sarcleuse mécanique et env. 200 heures de travail manuel. Le rendement correspondrait à env. 70 t/ha, mais la charge de travail est énorme. B 1 passage de herse étrille, 2 passages de sarcleuse mécanique et plusieurs passages d’écimeuse. Pas de travail manuel. Le rendement correspondrait à env. 30 t/ha. Sans travail manuel, il est encore à l’heure actuelle extrêmement difficile de gérer les adventices. Il faudrait pouvoir intervenir plus tôt sur la ligne de betteraves, mais on doit faire attention à la faiblesse des jeunes plantes. Si la betterave n’est pas bien enracinée, elle subit de gros dégâts. Il faut un travail manuel d’env. 200 heures/ha pour arriver à un rende-

ment correct. Peu d’exploitations ont les ressources en main d’œuvre pour réaliser un tel travail. Les agriculteurs préfèrent se lancer dans le maïs grain, beaucoup moins contraignant en heures de travail et en risque financier. En général, les céréales suivies d’un engrais vert gélif sont considérées comme un bon précédent cultural pour la betterave sucrière. Eric Ménétrey préfère quant à lui semer ses betteraves en début de rotation, par exemple après deux ans de luzerne, car c’est dans cette situation que la pression des adventices est la plus faible. En raison du travail demandé par la lutte contre les mauvaises herbes, le rendement financier de la betterave sucrière est plutôt faible pour le producteur du Mont-sur-Lausanne. Alors pourquoi continue-t-il ? Eric Ménétrey est clair dans sa réponse: « Parce que c’est un problème que j’aimerais résoudre. » Les maladies posent en revanche moins de problèmes que les adventices. Ce qui est imputable au fait que les apports nutritionnels sont plutôt faibles et que les plantes sont donc moins sensibles aux maladies et aux ravageurs. Rentabilité « O n recherche actuellement des planteurs de betteraves bio » , explique Catherine Metthez, de Sucre Suisse SA. Un projet mis sur pied en commun par Sucre Suisse SA, la Fédérations suisse des betteraviers et Bio Suisse a pour but d’augmenter la production de betteraves suisses bio à 12 000 tonnes par an. Cela correspond à une surface d’environ REVUE UFA  11 | 2017


Page Bio

200 hectares. Pour y parvenir, les producteurs de betteraves bio touchent depuis cette année une prime de label de 30 francs par tonne, censée rendre la culture de la betterave plus attrayante pour les producteurs bio. « Avec la prime de label, la culture est devenue plus rentable » , souligne Andreas Messerli de Bio Suisse. « M ais le volume de travail ne va pas diminuer et pose un problème à certaines exploitations. » La représentante de Bio Suisse Catherine Metthez indique par ailleurs que la demande en sucre bio est élevée et qu’elle ne peut actuellement pas être couverte. Le supplément de prix octroyé pour le sucre BioSuisse est entièrement rétrocédé aux producteurs via la prime de label. En vertu de la convention sectorielle pour 2018, le prix indicatif de la betterave sucrière bio sera de 158 fr./t, y compris prime de label Bio Suisse, pour une teneur en sucre de 16 % . Il y a déduction si ce taux est inférieur et supplément s’il est supérieur. n

La culture de betteraves en bio exige beaucoup d’heures de travail pour le désherbage. Photo: Antonin Etter

Portrait de l’exploitation Le domaine d’Eric Ménétrey est situé au Mont-sur-Lausanne (VD). Sur 28 hectares, il y cultive du blé panifiable, l’association pois-orge, du maïs grain, de la féverole, des prairies temporaires et de la betterave sucrière (env. 1 ha). Il a décidé de se lancer dans la betterave bio, parce qu’il adore les défis et voulait mettre ses connaissances techniques, issues de ses nombreuses années vouées à la culture maraîchère, au profit de cette culture exigeante. Il a aussi installé ses surfaces de compensation écologique sous forme de bandes herbeuses riches en espèces, tout autour de ses parcelles. Elles servent de protection contre l’érosion, de refuge et habitat pour les auxiliaires et une barrière physique contre d’éventuels risques de dérive de produits chimiques. Eric Ménétrey regrette toutefois, que la betterave sucrière bio ne puisse pas être cultivée pendant les deux années de reconversion. Il estime qu’un agriculteur qui ne continue pas à cultiver la betterave pendant la reconversion y reviendra difficilement. D’autres cultures sont beaucoup plus intéressantes au niveau financier et moins élevées en charge de travail. L’année prochaine, cet amateur d’expérimentation va cultiver du soja sous contrat pour le tofu.

Auteure Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour

REVUE UFA  11 | 2017 39


Production animale

Métabolisme acidobasique

Cations et anions sous contrôle Hansueli Rüegsegger

Benjamin Laville

40

REVUE UFA  11 | 2017


Production animale

Dans la composition des rations, on n’accorde souvent guère d’attention au bilan entre cations et anions. Il joue pourtant un rôle essentiel, surtout durant la phase de tarissement. Ce qui ne signifie pas qu’il faille le négliger pour les vaches en lactation.

L

e calcium (Ca), le phosphore (P), le magnésium (Mg) et éventuellement aussi le sodium (Na) sont les macroéléments les plus importants et les plus souvent mentionnés. On sait comment ces éléments sont absorbés par l’organisme, tout comme on connaît la plupart des conséquences d’une carence ou d’un excédent. Le potassium (K), le soufre (S) et le chlore (Cl) sont en revanche moins connus et moins souvent pris en compte. À tort ? DCAB Le DCAB (diatary cation anion balance) ou bilan acidobasique alimentaire en français permet de calculer la différence entre les cations (positifs) et les anions (négatifs). Il tient compte en premier lieu des cations forts, K et Na, et des anions forts, Cl

La formule d‘UFA 261 a été revue Aliment de protection contre la fièvre du lait ayant fait ses preuves depuis longtemps, UFA 261 a vu sa composition modifiée cet automne. La source de sels acides a été modifiée pour augmenter l’appétibilité. En cas de problème de fièvre du lait, UFA 261 est utilisé deux semaines avant le vêlage pour réduire le DCAB de la ration de tarissement.

Le bilan entre les cations et les anions devrait être surveillé avec attention, surtout durant la phase de tarissement. Photo: fotolia

UFA 261 contient désormais davantage de soufre disponible dans la panse et améliorant la fermentation. Les adaptations apportées permettent au produit d’afficher un DCAB de – 915 meq/kg plus faible que jamais. La distribution de deux kilos par vache et par jour permet de corriger la ration en conséquence et de réduire nettement le risque de fièvre du lait. UFA 261 ne doit pas être distribué aux vaches en lactation.

et S. Le résultat doit être calculé pour chaque aliment. Dans le plan d’alimentation UFA W-Fos, le DCAB est calculé automatiquement. Les valeurs indicatives ne suffisent pas Quand on calcule le DCAB d’une ration, il ne faudrait en aucun cas se reposer sur les valeurs indicatives des tableaux, car les teneurs en cations et en anions sont soumises à de fortes fluctuations. Elles dépendent en effet du sol, du site, des précipitations, du peuplement végétal, du moment de la récolte et de la technique de conservation. Le DCAB de l’ensilage d’herbe peut ainsi varier entre + 300 et + 700 meq/kg Ms. Les analyses du fourrage grossier sont donc la clé du calcul du DCAB. Valeurs du fourrage de base En étudiant les résultats des analyses du fourrage de base des dernières années, on comprend pourquoi seuls les chiffres découlant des analyses doivent être utilisés. Le chlore affiche en effet une variabilité énorme. En étudiant les analyses de l’ensilage d’herbe, on constate que la valeur la plus basse est de 0,3 g et la valeur maximale de 25,6 g/kg Ms. La fourchette est tout aussi large pour le fourrage sec. Pour les trois autres éléments nécessaires aux calculs, les écarts sont un peu moins marqués. Pour le K, on obtient toutefois aussi des valeurs entre 13 et 50 g/kg MS. Le DCAB peut donc varier en conséquence dans des rations similaires. Le chlore est automatiquement mis en évidence par l’analyse professionnelle. Les autres chiffres sont également fournis lorsqu’on procède à l’analyse des minéraux. Le DCAB de

REVUE UFA  11 | 2017 41


Production animale Tableau 1: Valeurs DCAB que quelques fourrages DCAB meq/kg MS Ensilage de maïs

+ 100 à + 200

Ensilage d’herbe

+ 200 à + 700

Foin

+ 200 à + 700

Pulpe de betterave sucrière

+ 80

Paille

+ 200

Concentré protéique

+ 100

UFA 140 aliment phase de tarissement

+ 50

UFA 261

- 915

Tableau 2: Recommandation pour le DCAB Préparation Préparation (pauvre en Ca) ration anionique DCAB meq/kg MS

Lactation

100 à 200

- 50 à + 50

200 à 300

Soufre

g/kg MS

1,5 à 2

2à4

2 à 2,2

Chlore

g/kg MS

2à8

0à3

2à8

Potassium g/kg MS

8 à 15

8 à 15

8 à 16

Sodium

1,5 à 2

1,5 à 2

1,5 à 2,5

g/kg MS

la ration totale est également calculé à d’une analyse de la ration RTM .

Auteurs Hansueli Rüegsegger, responsable Bétail laitier chez UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee Benjamin Laville, responsable de ressort au sein du service technique UFA, 3052 Zollikofen 42

Vaches taries Durant la phase de tarissement, le DCAB a une grande influence sur l’occurence de la fièvre du lait. Selon les études, au moins un tiers des vaches taries, souffrent de fièvre du lait subclinique. Or, le risque de fièvre du lait dépend du métabolisme acidobasique de la vache. Des valeurs DCAB élevées, supérieures à 200 meq par kg de Ms provoquent une situation métabolique basique, qui entrave la réponse des os et des reins à l’hormone parathyroïdienne (parathormone), responsable de la libération du calcium dans le sang. En présence de valeurs DCAB élevées, ces mécanismes de régulation calcique ne fonctionnent pas comme ils le devraient, ce qui augmente le risque de fièvre du lait. Deux semaines avant le vêlage, il faudrait donc viser un métabolisme tendanciellement acide. La prise en compte du DCAB (calculé dans le plan d’affouragement pour la phase de tarissement UFA W-FOS) est précisément une obligation dans les exploitations à problèmes. Idéalement, il faut commencer par optimiser la ration totale avant de travailler avec des additifs. Durant la phase de tarissement, l’alimentation idéale est donc non seule-

ment basée sur un choix judicieux des composants de base, mais aussi sur le calcul du métabolisme acidobasique. Le DCAB de la ration totale devrait se situer entre – 100 et + 300 meq durant la première phase de tarissement et entre – 100 et + 150 durant les deux semaines précédant le vêlage. En atteignant ces valeurs idéales, on peut réduire nettement le risque de fièvre du lait. Outre le calcul du DCAB de la ration, il est également possible d’utiliser le pH de l’urine à titre d’outil de contrôle, le pH du sang et de l’urine étant étroitement corrélés.Le pH de l’urine d’une vache confrontée à une alcalose métabolique est supérieur à 8. En cas d’acidose métabolique, le pH de l’urine est inférieur à 7. Un DCAB supérieur à 150 meq/kg MS, soit la valeur à viser avant le vêlage, correspond à un pH d’urine de 7.5 à 7.8. Le pH de l’urine peut être contrôlé rapidement à l’aide de bâtonnets indicateurs de pH. Il faut éviter également une phase prolongée ou des valeurs plus faibles. La distribution en complément de sels anioniques aura tendance à dégrader le goût de la ration, ce qui peut réduire l’ingestion de fourrage. Un apport trop élevé de soufre peut par ailleurs avoir des conséquences toxiques. Adaptation rapide Le jour du vêlage, il faut modifier rapidement les apports de sels minéraux, en d’autres termes augmenter massivement les apports en macroéléments, essentiellement le calcium, pour couvrir les besoins. Les besoins sont couverts de manière optimale par des minéraux pour phase de démarrage avec une teneur augmentée en oligoéléments. Un affouragement conforme aux besoins implique par conséquent d’utiliser plusieurs minéraux différents. Ration de tarissement idéale Une ration de tarissement optimale pourrait être la suivante: • 40 % de foin séché au sol • 15 % de paille • 20  % au maximum d’ensilage d’herbe, en fonction du DCAB • 20 % d’ensilage de maïs

En bref • Le phosphore, le souffre et le chlore doivent être pris en compte dans la composition de la ration • Le DCAB de la ration influe sur la santé des animaux • Seules des analyses des fourrages permettent de déterminer leur teneur réelle en cations et en anions • Dans les troupeaux menacés par la fièvre du lait, la prise en compte du DCAB est impérative • Il faut surtout veiller aux apports en macroéléments durant la période précédant et suivant le vêlage

• Aliment pour phase de tarissement ou concentré protéique selon les besoins • Minéraux pour phase de tarissement Minex 971 ou UFA 291 Immunity Sur une exploitation de non-ensilage, il faut distribuer du fourrage sec de bonne à moyenne qualité, enrichi de minéraux pour phase de tarissement. La proportion de restes de crèche devrait s’élever au maximum à 30 % , sous peine de voir le DCAB augmenter fortement. L’alcalose durant la lactation Un faible DCAB durant la lactation et la phase de tarissement aurait des conséquences pour la santé des vaches. En premier lieu sur le métabolisme, puis sur la productivité laitière. C’est la raison pour laquelle on vise pour les vaches en lactation un DCAB nettement positif, idéalement situé entre + 250 et + 350 meq/kg Ms. Une alcalose métabolique (augmentation du pH sanguin) peut toutefois survenir quand le DCAB est trop élevé. La mesure du pH de l’urine donne une indication sur le DCAB. Mais si l’on considère la fourchette de variation de chaque élément entrant dans le calcul de ce dernier, les rations pour vaches en lactation peuvent afficher des fluctuations considérables. Lorsque l’on constate des symptômes de problèmes métaboliques, il faudrait non seulement avoir l’œil sur l’apport de fourrage structuré, n mais aussi sur le DCAB. REVUE UFA  11 | 2017


www.landi.ch

notre atout dès

2.90

Top offre

Top offre

Top offre

75.– 35.90

dès

Quantité limitée

Quantité limitée

Quantité limitée

Latte pendulaire à pinces Pour rideaux à bandes. 37927 2 × 200 mm 37922 3 × 300 mm

dès

2.90 3.90

Top offre

16.90

Quantité limitée

Support pour bandes pour rideaux

79.–

37910 200 × 2 mm × 25 m 37899 300 × 3 mm × 25 m

ar

32460

485.–

a nt

ans

Compresseur Okay Power Lubrifié à l’huile.

52570 8 bars, 24 l 79.00 52583 10 bars, 50 l 199.00

Moteur Puissance Réservoir Débit d’air aspiré Vitesse Tension Poids en kg

G

Possibilité de livraison

1 cylindre/2 CV 1100 W 24 l 8 bars 2850 /min 230 V/50 Hz 22

ar

à la maison

a nt ie

99.–

ans

1050 W 12000 U/min Ø 125 mm

Abri pour veaux Master Plus

Meuleuse d’angle WORX 1050 W 28628

39184

12 Volt 0-350 / min 0-1350 / min 15 +1 10 mm

Perceuse accu WORX II 12 V

Avec 2 batteries. 1,5 Ah. 41242

ans

399.–

Tension d l’accu Vitesse à vide Temps de charge Couple max. Réglage du couple Mandrin

20 V 0 - 600 / 0 - 2000 U/min 60 Min. 60 Nm 18 + 1 13 mm

Perc.-Visseuse à accu WORX 20V Avec 2 batteries. 5,0 Ah. Poids: env. 1,83 kg. 28627

Prix bas en permanence

aranti

e

Tension d l’accu Vitesse Vitesse valeur 2 Réglage du couple Mandrin

e

129.–

aranti

G

Régulation du climat sans courant d’air. Porte pivotante avec 2 ouvertures pour se nourrir et rails Flex pour le montage d’accessoires. Avec support pour abreuvoir et 2 supports à seau. Dimensions: 135 × 115 × 200 cm.

G

Avec poignée anti-vibration et clé à vis. Filetage de la broche de meulage M14. Trou du disque 22,2 mm. Poids: env. 1,7 kg.

ans

19.90 Bande de réparation SIGAFarmer 15

79.– Concentré mamelles Lorasol 5 l

Efficace contre les bactéries à l’origine des mammites. Soigne la peau. Bande adhésive extra forte, polyvalente. Également approprié pour les exploitations biologiques. Largeur: 60 mm, longueur: 15 m. 23725

35717 Avant utilisation, respecter les instructions d’emploi.

Commander facilement votre produit maintenant online sur landi.ch

Valable: 01. – 30.11.17

Puissance Vitesse à vide Meule

75.00 119.00

ie

dès

Transparent.

16.90 24.90

Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles.

37915 100 cm 37918 150 cm

Noire. Longueur du dos 70 cm. Maintient la chaleur par une couche de mousse de polyuréthane. Matériau à 4 couches, étanche (jusqu’à 5000 mm de colonne d’eau) et respirant. Forme parfaitement adaptée. Ajustement flexible facile par bavette, cuissardes et fermetures Velcro réglables au poitrail.

Rideau à bandes

G

En acier inoxydable.

Couverture p. veaux noir 70cm


Production animale

Immunisation

Le colostrum, élixir de vie Le dicton « Sans colostrum, les porcelets tombent comme des mouches » (source inconnue) souligne l’importance de cet élixir de vie. Le colostrum contient en effet de nombreux composants essentiels.

Thomas Barmettler

L

e porcelet vient au monde avec une petite réserve d’énergie sous forme de glycogène. Elle suffit pour env. 16 heures à condition que la truie ait bénéficié d’apports nutritifs corrects jusqu’en fin

de lactation. Les porcelets sont sensibles au froid et ne disposent pas encore d’une couverture de graisse brune leur permettant de produire eux-mêmes de la chaleur. Leur système immunitaire est développé et

fonctionnel, mais encore inexpérimenté. On peut le comparer à un apprenti mécatronicien. Pour réparer tout seul une voiture, il doit apprendre et s’exercer avec l’aide de son maître d’apprentissage.

Comment améliorer la gestion du colostrum: Truie • Bonne intégration des cochettes • Vaccination dans les délais (en général contre E. coli et/ou clostridies) • Bon approvisionnement durant le tarissement, distribution individuelle • Température dans la maternité ≤ 21° C • Pas de fièvre du lait (MMA) Porcelets • Nid à température d’env. 35° C • Prévention des baisses de température • Première tétée au plus tard après 20 min. • Prise d’au moins 250 g de colostrum • Déplacement au plus tôt 12 heures après la naissance

44

REVUE UFA  11 | 2017


Production animale cours de ses premières heures de vie, déployant leur effet protecteur dans l’ensemble du corps. Aux anticorps s’ajoutent des substances solubles appelées « m édiateurs » ainsi que des cellules immunitaires qui ne peuvent être absorbés par les porcelets que s’ils proviennent de leur mère. Tous les éléments de défense servent plus ou moins à « é duquer » le système immunitaire et règlent l’évolution de l’immunité. Ils agissent directement sur l’établissement d’une flore bactérienne saine dans l’intestin. Par ailleurs, un grand nombre de médiateurs solubles sont responsables du développement et du fonctionnement d’organes tels que l’intestin, le foie et les reins. Enfin, les substances opioïdes du colostrum, les endorphines, jouent un rôle spécial en provoquant la somnolence du porcelet après la tétée et en stimulant le lien porcelet-mère. Important Pour offrir à ses porcelets assez de colostrum, une truie doit être en pleine forme et ne pas avoir la fièvre du lait. La vaccination de la truie agit directement sur les porcelets par le colostrum, à condition que le moment de la vaccination soit adéquat. Un porcelet devrait absorber 250 g de colostrum, ce qui n’est pas évident au regard d’une production de colostrum de 3 à 5 kg et de la taille des portées. Les premiers-nés ont une chance de survie de 75 % , alors que 3 sur 4 des derniers-nés meurent. Les porcelets ne devraient être déplacés qu’après la prise du colostrum, soit environ au plus tôt 12 heures après la naissance. La protection contre le froid est un facteur décisif pour un bon démarrage, idéalement avec un nid d’une chaleur homogène de 35° C. Les trois premières heures sont très délicates: si la température du nid n’est pas

Le porcelet a besoin du colostrum pour sa protection, son approvisionnement en énergie et sa croissance. Photo: Revue UFA

Graphique 1: Fonctions du colostrum

Protection immunité

Maturation et éducation

Apport d΄energie et croissance

Graphique 2: Apports d’énergie chez  les porcelets allaités 100 Glycogène Besoins en énergie en %

Composants La figure 1 résume les fonctions diverses du colostrum, qui se reflètent dans la variété de ses composants. Le principal d’entre eux, quantitativement parlant, est la graisse, source d’énergie. La figure 2 montre que le colostrum complète la fonction du glycogène jusqu’à ce que le lait maternel normal assure l’apport en énergie, après environ un jour et demi. Le colostrum contient en outre des acides aminés essentiels pour la croissance. On sait que le colostrum contient plusieurs types d’anticorps, qui immunisent le porcelet. Arrivés dans l’intestin, ils agissent directement et passent dans le sang du porcelet au

Lait maternel

80 60

Colostum

40 20 0

0

1 Jours après la naissance

2

optimale et qu’elle dépasse d’env. 5° C la température dans la maternité, les porcelets préfèrent rester à la mamelle, d’où un plus grand risque d’écrasement. Inimitable élixir de vie Vu sa composition unique, le colostrum ne peut pas être remplacé par des produits artificiels. L’objectif prioritaire devrait toujours être une production suffisante de colostrum de qualité. L’éleveur peut y contribuer en optimisant la gestion du colostrum. Outre les mesures figurant dans l’encadré, on peut aussi faire appel à une nourrice plus âgée. n

Auteur Dr méd. vét. FVH Thomas Barmettler, SUISAG, Bureau SSP Berne, Suisse romande

REVUE UFA  11 | 2017 45


Production animale

PPA: attention au danger de transmission

Depuis quelque temps, l’Europe est affectée par la peste porcine africaine. Jusqu’à la fin septembre 2017, cette épizootie très contagieuse est survenue dans 117 élevages porcins et a affecté dans 2261 cas des sangliers. Ces chiffres sont nettement supérieurs à ceux de l’année précédente. L’Estonie, la Lituanie, la Lettonie, la Pologne et l’Ukraine sont particulièrement touchées. La Russie l’est également: de nombreux foyers ont été annoncés en ce qui concerne les porcs et les sangliers. La plupart du temps, il s’agit de petits élevages détenant seulement quelques animaux. Le 30 août 2017, une exploitation commerciale de plus de 17 100 porcs a toutefois été contaminée par la peste porcine africaine. Cette porcherie est située dans la région de Belgorod, qui compte de nombreuses exploitations porcines et qui est située à proximité de la frontière ukrainienne. La peste porcine africaine est apparue très récemment dans cette région et on ne sait pas encore comment la contamination est intervenue. Il faut faire très attention à la propagation du virus de la Ppa, car il peut subsister très longtemps dans l’environnement, surtout dans le sang et les cadavres d’animaux infectés. La contamination est souvent due à des activités humaines.

Toujours actuel www.revueufa.ch

46

L’Espagne et l’Amérique du Nord mettent le turbo En Suisse, le taux d’auto-approvisionnement en viande de porc reste relativement stable et s’élève à 96 % . En Europe, l’Espagne est désormais le pays qui compte l’effectif de porcs le plus important. Actuellement, en Espagne, le taux d’auto-approvisionnement s’élève à 180 %. L’élevage porcin fortement intégré continuant à se développer, les experts s’attendent même à un taux d’auto-approvisionnement de 200 % en 2020. En Allemagne, le taux d’auto-approvisionnement en viande de porc reste stable et avoisine 120 % . Cette stabilité n’est atteinte qu’au prix d’importations de gorets et d’une diminution de la consommation de viande de porc, la production de porcelets

ayant baissé en Allemagne. Actuellement, le déficit en porcelets s’élève à 9 millions d’unités dans ce pays, que les producteurs allemands doivent importer pour remplir leurs porcheries. Le recul de l’effectif de truies est dû aux changements en matière de législation sur la protection des animaux. A l’avenir, les experts s’attendent à ce que ce recul se

poursuive. Le Canada et les USA continuent eux aussi à accroître leur production. Actuellement, ces deux pays détiennent 86 millions de porcs, soit 15 % de plus qu’en 2014. Selon les experts, cette augmentation s’explique par le fort développement des exportations: près d’un porc sur quatre est exporté. Le plus grand acheteur est le Mexique.

Livraisons de lait en hausse Au mois d’août 2017, les producteurs suisses de lait ont livré 260 555 tonnes de lait, soit 1,3 % de plus qu’en août 2016. Depuis le mois de juin, la production de lait mensuelle augmente. Considéré sur la période de janvier à août , les producteurs s u i s s e s d e l a i t o n t l i v ré 38 118 tonnes de lait de moins qu’en 2016 (–1,6 %). Le LID a annoncé que la branche s’attendait à une augmentation des livraisons de lait de 2,3 % au mois de septembre 2017 par rapport à septembre 2016. La branche s’attend également à une augmentation de la production de beurre. Entre janvier et août 2017, la production de beurre s’est élevée à 29 420 tonnes, soit 15 % de moins que sur la même période en 2016. Les stocks de beurre se montent actuellement à environ 1800 tonnes. Ce niveau très faible n’avait plus été atteint depuis de nombreuses années.

Viande de gibier en bio La viande de gibier tiré dans la nature peut-elle être automatiquement considérée comme étant « b io »  ? Le bulletin du marché bio de l’Office fédéral de l’agriculture (Ofag) étudie cette question. Dans ses lignes directrices, Bio Suisse explique très clairement que le gibier certifié bio peut uniquement provenir d’élevages contrôlés. Il est impossible de déterminer ce que les animaux abattus dans la nature consomment comme nourriture. Il se pourrait par exemple que les animaux sauvages aient ingéré des fourrages contenant des pesticides. Actuellement, 40 producteurs bourgeons produisent de la viande de gibier bio. Pour ces détenteurs de gibier, la saisonnalité très marquée de la demande constitue un grand problème, car les animaux sont abattus tout au long de l’année et pas seulement en automne.

Coûts de production du lait Ces dernières années, les producteurs de lait allemands ont constamment diminué leurs coûts de production par kilo de lait. Au troisième trimestre 2017, les coûts de production s’élevaient à 41 cents/kg de lait en Allemagne, comme l’explique le European Milk Board (Emb). Le prix au producteur s’élève actuellement à un peu plus de 37 cents. Par conséquent, les coûts de production ne sont toujours pas couverts. « I l est naturellement très réjouissant que l’écart entre les prix au producteur et les coûts de production se réduise progressivement » , explique le président de l’EMB, Romuald Schaber. « Le prix au producteur ne permet toutefois pas de combler cet écart et de réaliser les investissements qui sont repoussés depuis plusieurs années. Ces chiffres démontrent également que la très forte hausse du prix du beurre n’est pas répercutée suffisamment sur les producteurs », ajoute encore le président de l’Emb. REVUE UFA  11 | 2016


OFFRES SPÉCIALES ACTION

Aliments UFA pour vaches laitières Assortiment principal, y c. compléments de régimes Rabais Fr. 2.50/100 kg

jusqu’au 02.12.2017

ACTION

Composés minéraux MINEX/UFA Gratuit: une station météo UFA à l’achat d’au moins 200 kg de composés minéraux MINEX/UFA; et 1 seau d’UFA start-fit dès 600 kg (bio: 25 kg d’UFA 989)

jusqu’au 02.12.2017

ACTION SPÉCIALITÉS

Spécialités UFA sélectionnées 10 % de rabais

jusqu’au 02.12.2017

UFA-ACTUEL

MINEX – toujours au sommet La ligne MINEX s’est taillé une place de choix sur le marché depuis plus de 15 ans. Ces produits haut de gamme sont constamment optimisés et adaptés aux toutes dernières découvertes scientifiques. La dernière adaptation comprend une hausse de la teneur en vitamine E jusqu’à 6000 UI/kg. La teneur en sélénium a aussi été relevée (MINEX 971, désormais 50 mg/kg). La fraction d’oligoéléments organiques va de 20  % à 75  %. Seules les matières premières de la meilleure qualité entrent

dans la composition des produits MINEX. Adrian Zbinden, Riffenmatt: «Nous utilisons le MINEX 976 sur notre exploitation depuis des années. Pour son appétibilité optimale, parce qu’il

convient très bien pour «appâter» les vaches et qu’il ne reste rien dans la crèche. Depuis que nous leur donnons du MINEX 976, nos vaches ont des onglons de très bonne qualité et elles ont toujours bon pied bon œil.»

Lien vers la vidéo MINEX.

ACTION

UFA 361/362 EXTRA Aliments UFA pour truies Rabais Fr. 1.50/100 kg

jusqu’au 20.01.2018

Sécuriser le sevrage avec Securo Le sevrage est la phase la plus difficile dans la vie d’un porc. Le changement de régime alimen-

taire, en particulier, représente un gros défi, les diarrhées sont souvent un problème. Le concept UFA-Securo pour porcelets sevrés contient une combinaison de plusieurs substances actives qui, associées à une alimentation appropriée, ont un effet bénéfique sur la santé de l’intestin des porcelets. • Les polyphénols agissent comme des antioxydants; ils ont un effet bactériostatique et favorisent la formation de grandes villosités intestinales. • Les additifs phytogènes assurent une bonne appétibilité et incitent les porcelets à manger régulièrement. • Les hydrates de carbone prébiotiques, les bactéries

lactiques et les acides organiques stimulent le développement de la flore intestinale et assurent un pH optimal dans le tractus digestif. • Lie les substances toxiques Le concept UFA-Securo est disponible à la fois dans la gamme des aliments complets pour porcelets sevrés (UFA 308-6 securo) et dans la gamme des spécialités UFA (UFA top-securo).

Jusqu’au 02.12.2017, UFA top-securo et d’autres spécialités UFA font l’objet d’un rabais de 10 % .

REVUE UFA  11 | 2017 47


EN ROUTE AVEC …

…Michael Fankhauser, spécialiste UFA production porcine

Sécurité et gestion Dans l’élevage porcin, il est essentiel de bien gérer et bien sécuriser le sevrage. Economiser dans ces domaines serait une mauvaise stratégie. L’analyse régulière des mises en valeur permet de déceler les problèmes qui apparaissent au cours des phases délicates. Ces problèmes peuvent être étouffés dans l’œuf grâce à des conseils compétents. Michael Fankhauser est un spécialiste des porcs qui travaille au Service technique UFA depuis 2003. Après sa formation d’agriculteur (1994), il a décidé de s’engager dans une deuxième profession, celle de meunier en alimentation animale, pour laquelle il a obtenu son CFC en 1998. Il vit à Inwil, avec sa famille, sur la ferme paternelle qu’il a reprise en 2000. Chasseur passionné, il a restructuré l’exploitation qui détient désormais des cervidés. Mais Michael s’est toujours beaucoup intéressé aux porcs, ce qui l’a amené

à travailler chez UFA, en qualité de spécialiste de la production porcine. Avec les moyens du bord L’exploitation de Roland Schacher se trouve tout près, à Rain, un peu en dehors du village. Il s’agit d’une communauté PER pour les grandes cultures. A part ses 2000 pondeuses, la ferme compte 110 truies. En 1976, le père de Roland avait déjà investi dans la production porcine et construit une porcherie pour 60 truies. Après avoir repris le domaine, Roland l’a développé jusqu’à sa taille actuelle et cessé la détention des vaches laitières. Les œufs sont écoulés en vente directe, sur place. Les parents de Roland donnent, si nécessaire, des coups de main occasionnels. Les 110 truies sont détenues en grands groupes pendant la phase de tarissement. Pour mettre bas, elles déménagent dans des maternités qui comptent chacune 16 boxes de mises bas. Les porcelets tètent pendant 26 jours, avant d’être sevrés et placés dans une autre porcherie équipée de boxes d’élevage. Les gorets sont commercialisés via le label CnF. Pendant la phase d’allaitement , les truies sont nourries avec de l’UFA

361-6 Extra. Auquel on ajoute de l’UFA top-pig pour couvrir leurs besoins énergétiques plus élevés. Avant la mise bas, les truies reçoivent aussi de l’UFA 362-3 Prenatal, qui leur permet de bien résister à la pression du syndrome Mma. En phase de tarissement, on leur donne du maïs, du regain et de l’UFA 361-6 Extra. L’exploitant peut ainsi valoriser son propre fourrage de base. Un sevrage sécurisé et une bonne gestion Pendant la phase d’allaitement, les porcelets reçoivent de l’UFA 308-6 securo avec lequel ils s’habituent à absorber une nourriture solide. Cet aliment les soutient durant la phase délicate du sevrage. Après le sevrage,

Roland et Michael parlent de l’utilisation d’UFA top-pig.

Michael Fankhauser, Inwil Etat civil: Date de naissance: Enfants: Formation: Hobbys: Devise: 48

marié à Carmen 24.04.1973 Leonie (14), Lara (11) agriculteur (1994), meunier pour aliments fourragers (1998). Au Service technique UFA depuis le 01.01.2003 chasse, cor des Alpes trouver et réaliser la meilleure solution pour chaque exploitant. REVUE UFA  11 | 2017


on le mélange petit à petit à de l’UFA 311-7 securo. Ainsi, le régime des porcelets ne change pas brutalement. Ces aliments sont très appétibles et, aux dires de l’exploitant, ils sont bénéfiques pour la santé des porcelets. L’exploitation Schacher affiche de bons résultats. L’exploitant parvient à sevrer en moyenne 27 porcelets par truie et par an. Ce chiffre est atteint grâce à un taux de retours d’œstrus d’à peine 12 % . Signalons encore le La porcherie abrite 110 truies, les gorets sont écoulés via le canal CNf.

nombre satisfaisant de 13.9 porcelets nés vivants par portée et le nombre élevé de 2.25 portées par truie et par an. Tous ces indices témoignent d’une bonne gestion. Roland mise depuis déjà 2008 sur un bon outil de gestion: le planificateur de truies UFA 2000 –  a vec succès ! Grâce à cet outil, il a toujours une vue d’ensemble de ses chiffres de production. Comme il enregistre luimême toutes ses données, il peut en tout temps consulter des mises en valeur personnalisées et réagir si nécessaire. Les cartes truies disposées sur les boxes de mises bas, dans les maternités, sont aussi individualisées. L’éleveur voit ainsi au premier coup d’œil les chiffres clés essentiels pour lui. La gestion est le facteur le plus important, en production porcine. Roland confirme qu’un outil tel que le planificateur de truies est devenu indispensable pour réussir en production de porcelets. De plus, il

lui offre la possibilité de discuter rapidement des problèmes qui se présentent avec le spécialiste UFA porcs, et de réagir en conséquence. Confiance et proximité Michael se rend régulièrement sur l’exploitation Schacher, à Rain, depuis déjà sept ans. Comme il n’habite pas très loin, il vient acheter ses œufs au magasin de la ferme, ce qui lui donne aussi l’occasion de discuter avec l’exploitant. Ils peuvent ainsi parler des dernières mises en valeur du planificateur de truies et aborder les problèmes éventuels. Et voilà comment ils ont encore examiné une mise en valeur et discuté des chiffres, lors de cette visite. L’exploitant sait apprécier sa collaboration avec le conseiller UFA. Au fil des ans, une grande confiance s’est établie entre eux, et ils ont développé un solide partenariat, gage de réussite dans la production animale.

UFA 308-6 securo L’aliment de sevrage UFA 308-6 securo soutient les porcelets au cours d’une phase délicate. « C et aliment favorise la santé des animaux » , dit l’exploitant. « U ne fois sevrés, ils sont plus vigoureux, leur croissance se poursuit régulièrement. Et ils aiment manger cet aliment. » Le complexe de substances actives que contient UFA 308-6 securo a été élaboré spécialement pour cela. L’exploitant ne pourrait plus se passer de ce produit formulé pour sécuriser le sevrage.

Exploitation Roland Schacher SAU: 12.85 ha Animaux: 110 truies, 2000 pondeuses Grandes cultures en communauté PER: blé et orge d’automne, triticale, maïs, prairies temporaires, betteraves fourragères Main-d’œuvre: Roland, son épouse Kathia et ses parents

L’exploitation de Roland Schacher est située un peu en dehors du village de Rain.

REVUE UFA  11 | 2017 49


DE LA RECHERCHE UFA

Stabiliser le pH de la panse Les levures vivantes ont un impact positif sur le pH de la panse. Un essai pratique réalisé en 2016 a analysé l’impact de la distribution de Levucell sur le pH de la panse, au cours de la phase de démarrage. A cet effet, deux groupes de cinq vaches chacun ont été constitués sur l’exploitation d’essai. Les vaches concernées ont été équipées d’un senseur mesurant le pH de la panse à intervalles réguliers. Le premier groupe a fait office de groupe témoin alors que le second a bénéficié d’un apport en levures vivantes. Chaque groupe a reçu une ration rigoureusement identique à la seule différence près que l’aliment

À LIRE

distribué au groupe « levures vivantes » contenait des levures vivantes, contrairement à l’aliment de production affouragé au groupe témoin. Les vaches qui ont reçu des levures vivantes ont affiché, en moyenne, une valeur pH de la panse (6.36) supérieure à celle du groupe témoin (6.28). Le temps au cours duquel la valeur pH est inférieure au seuil critique de 6.0 était de 108 minutes par jour pour les vaches du groupe témoin, contre seulement 13 minutes par jour pour le groupe « levures vivantes ». Là aussi, les levures vivantes ont nettement amélioré et stabilisé le pH ruménal.

Pour devenir une star, il faut commencer tôt Les veaux qui se développent rapidement au cours de leurs six premiers mois deviennent des vaches plus performantes. UFA top-start contient beaucoup de fer, fournit les nutriments importants manquant dans le lait entier, renforce l’immunité et favorise le réflexe de succion.

Un tampon ruménal Une a­ cidification ruménale excessive induit une perte d’appétit et affaiblit le système immunitaire, entraînant des troubles secondaires. UFA-Alkamix soutient le pH ruménal, stimule la transformation des nutriments par la flore microbienne, induit une meilleure ingestion de fourrage grossier et minimalise le risque de troubles métaboliques.

ANIMAUX D’AGRÉMENT

Un mélange de plantes dans les produits Le mélange de plantes Herbaplus, qui est déjà ajouté au Cake Bloc Ovina Herbaplus et au Cake Bloc Natur Herbaplus, soutient efficacement la résistance des petits ruminants envers les parasites, en particulier les vers. Ses composants végétaux inhibent l’activité et le développement des parasites internes. Selon les résultats des essais

50

réalisés en France et en Suisse, et les réactions provenant du terrain, l’ingestion du Cake Bloc Ovina Herbaplus a entraîné une forte réduction de la pression parasitaire. Celle-ci se traduit par de meilleurs gains de poids chez les jeunes. Herbaplus est désormais aussi utilisé dans le composé minéral UFA 998-W pour que le soutien à la résis-

tance des brebis et des chèvres ne se limite plus seulement à la saison de pâturage. Ce composé minéral a par ailleurs aussi été modifié en ce sens que sa teneur en sélénium a été relevée à 30 mg. Par ailleurs, il se présente maintenant sous forme de granulés, ce qui favorise une meilleure ingestion. L’interaction du Cake Bloc Ovina Herbaplus en été et de l’UFA 998-W Herbaplus en hiver aide vos animaux à mieux lutter contre les parasites, non seulement pendant la période de mise à l’herbe mais aussi pendant l’hiver. Grâce à cette complémentation végétale des stratégies prophylactiques et thérapeutiques conventionnelles, vous offrez à vos animaux des conditions de développement optimales.

Sucre de fer pour porcelets UFA-Fenergie contient non seulement du sucre de fer mais aussi de précieuses substances telles que les vitamines C et E qui renforcent le système immunitaire. Les porcelets mangent volontiers cette préparation à base de fer. Utilisation: à volonté, dès le premier jour de vie, par exemple mélangé à l’aliment démarrage et/ou à la terre à fouir. Jusqu’au 02.12.17, UFA-Fenergie, UFA-Alkamix et UFA top-start font l’objet d’un rabais de 10 %!

Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9501 Wil 058 434 13 00 ufa.ch REVUE UFA  11  | 2017


Production animale

Paille hachée

Le prix et la qualité sont corrects La paille transformée industriellement (hachée, granulée ou en miettes) a le vent en poupe. Certaines qualités spécifiques peuvent aussi avoir leur prix. L’utilisation de paille hachée en provenance de Slovaquie et d’Espagne est une alternative. Elle offre un rapport prix/performance convaincant pour toutes les catégories animales.

L

ors du choix de la litière et de son optimisation, il faut absolument prendre en compte la santé et le bien-être animal. Chaque animal a droit à une litière adaptée et convenable. Lors de l’achat, en tant que détenteurs d’animaux, il faut déjà porter une attention particulière sur l’utilisation de chaque produit. Provenance La Slovaquie et l’Espagne disposent de régions céréalières fertiles et à faibles précipitations. Les produits issus de ces régions se distinguent par une qualité optimale. Ces pays se sont avérés être une «alternative valable» ces dernières années suite aux mauvaises conditions météorologiques qui ont prévalu lors de la récolte de la paille (Suisse et pays limitrophes). L’assortiment varié et performant de la LANDI compte différentes pailles hachées provenant d’Allemagne et de France. Tenir compte des conditions climatiques La paille moisie et qui sent le renfermé ne doit pas être utilisée comme litière: elle doit être éliminée. Selon les conditions climatiques, la charge en fusariose (mycotoxines) peut être élevée, surtout dans la paille de blé. Les ruminants présentent en général un seuil de tolérance légèrement plus élevé, à l’inverse des porcs qui eux sont très n sensibles.

Avis sur le commerce et l’utilisation de la paille hachée P. ex: Paille de blé de haute qualité, hachée jusqu’à 4 cm, provenant de Slovaquie, ­dispo­nible en balles plastifiées d’env. 25 kg, sur palettes perdues ou en balles d’env. 300/600 kg, liées par bandes métalliques, sans palettes, semi-remorque complet (Tautliner)

Willi Schmid

Jürg Burren

Christian Baumgartner Patrick Brühwiler

Chef d’exploitation Riethof, 9200 Gossau/SG

Président de la Direction LANDI Mittelthurgau Genossenschaft, 8584 Leimbach/TG

Domaine d’utilisation de la paille hachée? Principalement pour les vaches laitières (auparavant stabulation entravée, puis logettes et stabulation libre construites en 2017)

Qu’est-ce qui plaide en faveur de cette paille hachée? • Une qualité élevée, sûre et surtout constante, suite à une transformation industrielle

Utilisation depuis? Environ 2½ ans (auparavant paille hachée d’Allemagne) Qu’est-ce qui plaide en faveur de cette paille hachée? • Le prix et la qualité sont corrects • Hachée plus fine et plus courte (idéale pour les caillebotis) • Très absorbante • Paille hachée industrielle pauvre en poussière (la santé humaine et animale ne doit pas être négligée ) • Idéale pour grandes et moyennes exploitations Y a-t-il des particularités auxquels il faut faire attention? • Il faut faire attention à l’ouverture des balles liées par bandes métalliques • Les exploitations doivent être organisées pour le déchargement et le stockage Votre conclusion? Le rapport prix-qualité est très bon

Paille hachée de blé de haute qualité (provenance Slovaquie). Photo: GOF fourrages

• Capacité d’absorption, hachée plus court et plus régulièrement • Excellent rapport prix-qualité Quels sont les arguments de vente supplémentaires? • Partenaire fiable au niveau de la qualité • La logistique et la livraison avec un semi-remorque fonctionnent sans problème et les livraisons se font dans les délais • Un semi-remorque peut être réparti entre deux exploitations / clients proches • Les exploitations sont dans la plupart des cas équipées de machines pour le déchargement Est-ce qu’il y a des particularités auxquels il faut faire attention? Il faut faire attention à l’ouverture des balles liées par bandes métalliques Votre conclusion? Excellent rapport prix-qualité, donc à recommander à nos clients

Auteurs Jürg Burren, Responsable du secteur commercial fourrages, litières et sels fenaco GOF, 3001 Berne; Patrick Brühwiler, Commerce de fourrages et litières, fenaco GOF, 8401 Winterthour Infoline gratuite 0800 808 850 www.litieres.ch www.landi.ch Commandes et informations supplémentaires Auprès du Team Agro de LANDI

REVUE UFA  11 | 2017 51


Production animale

Protection des animaux: analyse comparative 5| 6

Élevage porcin

Cages de mise bas et queues coupées En Suisse, les truies mettent bas librement et les porcelets mâles sont castrés sous anesthésie générale et sous analgésie. Ce sont là les grands atouts des éleveurs de porcs suisses par rapport à leurs collègues allemands et européens.

L

a Suisse est pionnière dans de nombreux domaines de la détention animale, comme dans l’élevage porcin. Depuis plus de dix ans, les truies suisses mettent bas librement et depuis 2010, les porcelets mâles sont castrés sous anesthésie générale et analgésie. Pour pouvoir castrer lui-même, l’exploitant doit disposer d’une attestation de compétences.

1 · Mise bas libre, surfaces avec litière et queues non coupées en Suisse... Photo: UFA SA 2 · ... et box de mise bas avec cage et porcelets avec queue coupée en Allemagne.

Détention des truies en groupe Les éleveurs suisses ont de l’avance dans d’autres domaines encore. En Suisse et dans l’UE, les truies gestantes doivent être détenues en groupe selon les ordonnances/directives sur la protection des animaux. En Suisse, les truies d’élevage ne peuvent être détenues en logettes (min. 65 x  1 90 cm) que pendant dix jours au maximum pendant la période de saillie, avant d’être inté-

grées dans un groupe. Dans l’UE, la détention en groupe est également prescrite, mais les truies peuvent être détenues en logettes individuelles encore quatre semaines après la saillie. UE: cages de mise bas Environ une semaine avant la date prévue de mise bas, les truies sont transférées du box de détention en groupe des truies gestantes en maternité, la procédure étant similaire en Suisse et dans l’UE. Mais dans l’UE, les truies en maternité sont enfermées dans des cages de mise bas, similaires à des logettes, afin de diminuer le risque qu’elles écrasent leurs petits en se couchant. Ce système est appliqué dans l’UE pendant toute la période d’allaitement. La taille des logettes et des cages de mise bas n’est pas précisée. L’ordonnance sur la protection des ani-

Photo: Landpixel

1

52

maux allemande préconise seulement que les truies ne doivent pas se blesser, qu’elles doivent pouvoir se lever et se coucher sans entraves, tendre la tête et étirer les pattes en position couchée sur le côté. Pour ce qui est de l’occupation, les éleveurs de l’UE doivent mettre à leur disposition suffisamment de paille ou autre matériel pour faire un nid une semaine avant la mise bas, pour autant que le système de stabulation le permette. CH: mise bas libre En Suisse, les truies mettent en général bas librement. L’éleveur a le droit d’enfermer une truie seulement dans certains cas exceptionnels, mais il doit alors tenir un registre détaillé indiquant quel animal a dû être enfermé pendant la mise bas et pourquoi (agressivité avec les porcelets, problèmes d’articulation). Même ces truies peuvent ensuite se mouvoir librement dans le box de mise bas. Il faut en outre que les truies aient à disposition suffisamment de paille longue pour construire un nid avant la mise bas, et suffisamment de litière dans le box pendant la période d’allaitement. En 2015, près de 70 % des truies non allaitantes suisses étaient en outre détenues selon les exigences SST et SRPA . Cela signifie notamment qu’elles disposent en permanence d’une aire de repos avec litière (sans perforations) et ont accès à une courette extérieure. La participation au programme SST est similaire pour les truies allaitantes, mais seules environ 5 % d’entre elles ont accès à une courette extérieure. REVUE UFA  11 | 2017


Protection des animaux: analyse comparative 5| 6 Autres dimensions A l’étranger, les porcelets sont souvent produits dans de grands élevages: les exploitations comptent en moyenne plus de 220 truies en Allemagne, plus du double aux Pays-Bas, et presque 550 au Danemark. En Suisse, la situation est un peu différente: en 2016, on y détenait en tout 119 635 truies dans 2424 exploitations, ce qui donne un cheptel moyen de 50 truies par exploitation. Le cheptel est limité en Suisse à 250 truies d’élevage par l’ordonnance sur les effectifs maximums, alors qu’à l’étranger, il n’existe pas de telles limites. Des troupeaux sains La santé des animaux de rente atteint en Suisse un niveau élevé. La Suisse est indemne du syndrome reproducteur et respiratoire porcin (SRRP), de la maladie d’Aujeszky et de la pneumonie enzootique (PE). En Allemagne, le SRRP et la PE sont très répandus, et la plupart des éleveurs vaccinent leurs animaux contre ces maladies, alors qu’en Suisse, ces vaccins ne sont pas autorisés. Grâce à des programmes d’assainissement conséquents et à une surveillance permanente, les épizooties hautement contagieuses ou de portée économique sont devenues très rares, voire inexistantes en Suisse. La santé des animaux est aussi prise au sé-

2

Production animale

Comparaison du mode de garde des truies et des porcelets Suisse-Europe (non exhaustif) Suisse Maternité

Avant 1997: 1997-2008: Depuis 2008:

Truies non allaitantes

Surface totale/truie Avant 2008: Depuis 2008: Aire de repos/truie Selon la taille du groupe max. 2 % de SF perforée

Porcelets sevrés

3.5 m2/truie 4.5 m2/truie 5.5 m2/truie 2 m2 2.5 m2 1-1.2 m2

Surface totale/porcelet Jusqu’à 15 kg: 15-25 kg:

0.2 m2 0.35 m2

Aire de repos/porcelet Jusqu’à 15 kg: 15-25 kg:

0.15 m 0.25 m2

Allemagne

UE

Pas d’indications

Pas d’indications

Surface totale/truie Selon la taille du groupe 2.05-2.5 m2 Aire de repos/truie 1.3 m2, max. 15 % de surface perforée

Surface totale/truie Selon la taille du groupe 2.05-2.5 m2 Aire de repos/truie 1.3 m2, max. 15 % de surface perforée

Surface totale/porcelet 5-10 kg: 0.15 m2 10-20 kg: 0.2 m2

Surface totale/porcelet 5-10 kg: 0.15 m2 10-20 kg: 0.2 m2

20-30 kg:

20-30 kg:

0.35 m2

0.3 m2

2

Source: Ordonnance sur la protection des animaux suisse, Ordonnance sur la protection des animaux allemande, Directives concernant les normes minimales pour la protection des porcs (UE)

rieux au niveau de la sélection: les lignées maternelles suisses sont presque toutes résistantes à la souche F18 d’E. coli, responsable de la maladie de l’œdème chez les porcelets, ce qui limite les pertes et l’utilisation d’antibiotiques dans l’élevage. Castration et queues coupées Les porcs mâles sont castrés pour que leur viande soit consommable. La castration sans anesthésie et analgésie est interdite en Suisse depuis 2010. Diverses méthodes ont été testées et c’est l’anesthésie générale par inhalation à l’isoflurane combinée avec l’application préalable d’un analgésique qui s’est imposée. Pour pouvoir castrer son propre cheptel, l’éleveur doit fournir une attestation de compétences, et il s’entraîne avec un vétérinaire. En Allemagne, les porcelets jusqu’à l’âge de huit jours sont encore castrés sans anesthésie et sans analgésie, pratique qui sera toutefois interdite en 2019. Comme en Suisse, les systèmes de castration sous analgésie, la vaccination contre l’odeur de verrat et l’engraissement des porcs mâles entiers sont des sujets fréquemment abordés, mais sans qu’une ligne claire ne se profile encore. Dans l’UE, la situation en ma-

tière de castration est très hétérogène. Certains pays anesthésient leurs porcelets mâles (Norvège, Suède), d’autres misent sur les analgésiques (Autriche, France, Danemark) ou l’engraissement des porcs mâles entiers (Grande-Bretagne, Espagne, Pays-Bas), mais la castration sans anesthésie ou sans analgésie reste répandue (Tchéquie, Slovaquie, Estonie, Lituanie, Slovénie, Hongrie et Pologne). Le raccourcissement des queues au cours des premiers jours de vie est aussi courant à l’étranger, alors qu’en Suisse, il est interdit. A l’étranger, on se réveille A l’étranger, les choses sont clairement en train de bouger en ce qui concerne le bien-être de l’animal. L’Allemagne, en particulier, a lancé une offensive avec l’initiative « B ienêtre animal » : plus de place, d’occupations, de contrôles du climat et de matériel organique pour la construction du nid sont des mesures pouvant donner droit à des contributions. Actuellement, 12 % des porcs allemands sont élevés sous ce label, et dès 2018, 20 % du cheptel le sera. Avec la mise en œuvre de ces mesures, les éleveurs allemands sont proches des normes suisses en matière de détention animale. n

Auteure Sandra Frei, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee Une série de six rapports compare les normes suisses en matière de protection des animaux avec celles de l’Allemagne et de l’UE et montre les atouts de la Suisse en matière de détention animale. Les analyses portent sur les catégories poules pondeuses, engraissement des poulets, production de veau et de bœuf, détention du bétail laitier, sélection et engraissement des porcs.

REVUE UFA  11 | 2017 53


Production animale

Phase de démarrage

Bon début de lactation Le début de la lactation est la phase la plus critique. Le passage du tarissement à la phase de production intervient en effet à un moment où le niveau de performance laitière est élevé. La rentabilité de la production laitière implique toutefois un bon démarrage dans la lactation, avec des coûts vétérinaires et des frais d’insémination réduits ainsi que de bons niveaux de production laitière.

Jacques Emmenegger

E

n début de lactation, l’augmentation de la production laitière se traduit par des besoins nutritionnels plus élevés: la vache consomme alors souvent plus d’énergie qu’elle ne peut en absorber via la ration. Le bilan énergétique négatif qui résulte de cette situation ne doit en revanche pas atteindre un niveau trop critique, faute de quoi le risque de cétose et d’autres troubles métaboliques augmente. La ration des vaches en phase de démarrage doit donc être adaptée en conséquence. La distribution progressive et précoce (soit environ trois semaines avant le vêlage) de la nouvelle ration permet d’habituer les microbes de la panse à la ration plus riche en nutri-

ments, avec des teneurs plus élevées en énergie et en protéine. La distribution de concentrés doit également commencer au cours de cette période. En cas de changement de ration trop brutal, la concentration plus élevée en nutriments peut en effet occasionner des troubles métaboliques. L’apport de quantités d’amidon supplémentaires dans la ration se traduit par une modification des microbes de la panse et par une baisse de son pH. Un sousapprovisionnement en énergie n’a pas seulement des conséquences pour la vache elle-même mais également pour le fonctionnement de la panse. Un déficit en hydrates de carbone fermentescibles dans la panse

se traduit par une réduction de la synthèse de protéines microbienne. C’est la raison pour laquelle un déficit en énergie a un impact négatif plus important sur l’animal qu’une adaptation insuffisante des microbes de la panse à une ration plus riche en amidon. Les plans d’affouragement UFA sont par conséquent calculés sur la base du système W-Fos, qui tient compte de la fermentescibilité des différents fourrages dans la ration. Les aliments affichant une teneur en amidon bypass plus élevée peuvent être digérés en plus grande proportion directement dans l’intestin sans que le pH de la panse fluctue trop fortement et qu’il s’ensuive un risque d’acidose.

Au cours de la phase de démarrage, il s’agit de réduire au maximum les risques découlant d’un bilan énergétique négatif. Photo: Sandra Frei

54

REVUE UFA  11 | 2017


Production animale

Utilisation de propylène-glycol chez les vaches à problème Lorsque le sous-approvisionnement en énergie a déjà dépassé un certain seuil, il convient d’utiliser du propylène-glycol, qui est une source d’énergie intéressante. Le propylène-glycol n’est en effet pas fermenté par les bactéries et n’influence par conséquent pratiquement pas le métabolisme dans la panse. Quand on

Mesure du pH de la panse avant et après le vêlage 7.0

pH de la panse

Les levures vivantes augmentent la consommation Les microbes de la panse et le métabolisme de la vache peuvent être influencés par certains additifs et caractéristiques des concentrés. Les levures vivantes stabilisent le pH de la panse et stimulent les bactéries qui dégradent les parois cellulaires. Ces bactéries fermentent plus efficacement les fibres et contribuent à une vitesse de transit plus rapide. Il s’ensuit une augmentation de la consommation, ce qui réduit le déficit énergétique et sa durée. Les levures vivantes ont aussi un effet préventif contre le stress lié à la chaleur. Elles contribuent à réduire une éventuelle chute de la consommation lorsque la température est élevée.

■ Témoin = 6.25 ■ Levures vivantes = 6.43

6.5

Un aliment de démarrage encore affiné

6.0

5.5

–  15

–  10

–  5

0

5 10 15 Jours de lactation

utilise du propylène-glycol il est important de ne pas « o ublier » la panse et d’approvisionner les micro-organismes correctement via la ration, pour qu’ils puissent bien se développer. Le propylène-glycol sert exclusivement à réduire le risque de cétose durant la phase de démarrage et toutes les conséquences négatives qui en découlent. A lui seul, il ne peut cependant pas assurer l’approvisionnement énergétique de la vache. Niacine pour stabiliser le métabolisme Même lorsque la panse fonctionne parfaitement, la production de vitamines B ne suffit pas à couvrir les besoins spécifiques à la phase de démarrage. L’acide nicotinique, également appelé niacine, est une de ces vitamines B. Plusieurs essais démontrent que la niacine stabilise le métabolisme et réduit les effets d’une cétose. Par conséquent, un apport en niacine peut s’avérer judicieux, surtout durant la phase de démarrage. Ne pas oublier les protéines Au cours de la phase de démarrage, outre l’approvisionnement en énergie, il est également possible d’optimiser de manière ciblée l’apport en protéine. La quantité de protéine digestible a un impact décisif sur la performance laitière. Les acides ami-

20

25

30

35

nés issus des protéines peuvent être utilisés aussi bien pour produire directement la protéine du lait que le glycose. Il est primordial d’utiliser des sources de protéine appropriées. La proportion de protéines digestibles peut être gérée en distribuant une plus forte proportion de protéine bypass, c’est-à-dire à l’aide d’un rapport Paie: Pain étroit. En production laitière, la méthionine est l’acide aminé le plus limitant. En présence d’un niveau de production laitière moyen, les besoins en méthionine sont généralement couverts par les composants bruts. Ce n’est plus le cas lorsque les performances atteignent des niveaux plus élevés. La synthèse de protéines du lait évolue alors à un faible niveau. Les quantités de méthionine affectées à la production laitière sont si élevées que les besoins ne peuvent plus être couverts par une ration normale. Idéalement, une complémentation ciblée en méthionine doit être apportée sous forme de méthionine pure protégée dans la panse. Il faut toujours respecter les principes de base en matière de gestion de troupeau et d’affouragement, et ce même lorsque l’on distribue le meilleur des aliments. Un aliment spécifiquement conçu pour la phase de démarrage est par contre un gage de sécurité supplémentaire et permet de mettre à profit le potentiel n des vaches laitières

Outre des levures vivantes et la niacine, l’additif pour phase de démarrage MegaDiget affiche une minéralisation et une teneur en vitamines plus élevées et, depuis quelque temps, une part d’amidon Bypass encore plus importante que précédemment. MegaDigest contient également de la méthionine protégée. Grâce à une nouvelle source d’approvisionnement, le premier acide aminé limitant peut désormais également être intégré à l’aliment granulé. Les aliments de démarrage ont ainsi été encore nettement revalorisés. MegaDigest est inclus dans les aliments de phase de démarrage UFA 163/263/264/ 164-4/164F et 173F et soutient particulièrement efficacement les vaches en phase de démarrage. Désormais, UFA 163/263 contient également des produits à base de lin. Ces derniers présen­ tent une part élevée d’acides gras Omega-3, qui jouent un rôle important durant la phase de démarrage – surtout dans la perspective de l’insémination à venir.

Auteur Jacques Emmenegger, Service technique UFA SA, 3360 Herzogenbuchsee www.ufa.ch

REVUE UFA  11 | 2017 55


Production animale

Parasites

Meilleure résistance grâce aux additifs végétaux Même durant l’hiver, les chèvres et les moutons peuvent être infestés par des parasites. Des performances insuffisantes et un amaigrissement peuvent en être le signe. Les substances actives d’origine végétale contribuent à améliorer la résistance des animaux.

Simon Lepori

Eva Fürst

Pendant la période d’affouragement hivernal, les animaux devraient aussi être exempts de parasites. Photo: Sandra Frei

C

hez les génisses et les petits ruminants, les vers gastrointestinaux peuvent occasionner des diarrhées, un poil terne et un amaigrissement des animaux. La présence de nématodes gastrointestinaux, un parasite qui affecte fréquemment les moutons, se manifeste par des animaux fatigués, amaigris ainsi que par des paupières pâles et le « c ou en forme de bouteille » , une enflure spongieuse au niveau du menton et du cou. Chez les agneaux, le nématode gastro-intestinal peut engendrer des cas de mort subite. Pendant la saison de monte, il arrive également que les brebis portantes, les brebis en lactation et les boucs souffrent d’anémie. Le vers pulmonaire est un autre type de parasite. Les moutons et les chèvres sont surtout affectés par le petit vers pulmonaire. La toux en est le symptôme le plus fréquent. Les animaux forte-

ment touchés peuvent toutefois également souffrir de bronchite et de pneumonie. La douve du foie est un parasite affectant les petits ruminants. La petite douve du foie est nettement plus répandue que la grande douve du foie. Une forte infestation par la petite douve peut se traduire par de faibles accroissements journaliers, un amaigrissement et une laine plus sèche. Prophylaxie pendant la période d’installation à l’étable C’est en fin d’été et en automne que les pâturages et les animaux sont le plus fortement infestés par les vers, les animaux pâturant déjà depuis le début du printemps. Au moment de leur installation à l’étable, les animaux devraient donc être contrôlés sur ce point. Pour ce faire, il faut prélever un échantillon de fèces. Si nécessaire, les animaux doivent être vermifugés à l’aide d’un produit adéquat. Chez les animaux exempts de vers, il n’y a pas de parasites qui prélèvent leur nourriture sur leur hôte pendant l’hiver et donc pas de baisse des performances. En outre, les moutons et les chèvres sont plus « p ropres » au moment de sortir au pâturage, ce qui contribue à maintenir les risques d’infestation à un faible niveau sur le pâturage et à préserver les agneaux d’une infection. Effet des additifs végétaux Plusieurs plantes aident les animaux à se protéger des parasites. Elles ont un effet curatif et stimulant. L’ail par exemple a un effet antibactérien et contribue à réduire le taux de cholestérol. Le thym est une autre plante médicinale à effet bactéricide, fongi-

56

Herbaplus désormais inclus dans UFA 998 UFA 998, le sel minéral destiné aux chèvres et aux moutons, contient depuis peu l’additif « Herbaplus », qui est déjà utilisé avec succès dans les Cake bloc UFA Herbaplus et Natur Herbaplus (bio). « Herbaplus » se compose des plantes médicinales que sont l’ail, le thym, les fougères et les graines de courge. A cela s’ajoutent l’absinthe, le chénopode, la tanaisie, la grande aunée et le boldo. Ces additifs végétaux renforcent le système immunitaire et par conséquent la résistance des moutons et des chèvres contre les parasites, en particulier les vers. Les résultats des essais pratiques réalisés en Suisse sont prometteurs. Le recours au Cake Bloc Ovina Herbaplus a permis de réduire les risques liés aux parasites. Il s’ensuit des accroissements journaliers plus élevés chez les agneaux. L’intégration d’Herbaplus au sel minéral UFA 998 contribue à maintenir l’effet protecteur évoqué précédemment pendant la saison hivernale. Ainsi, les petits ruminants débutent la saison de pâturage en meilleure santé.

cide et désinfectant. Il est aussi utilisé en cas de bronchite. Le boldo est une plante médicinale moins connue. Les feuilles de cet arbuste sont utilisées pour diminuer les problèmes gastro-intestinaux légers et marqués par des crampes. Elles ont par ailleurs un effet antiparasitaire. n

Auteurs Simon Lepori, spécialiste petits ruminants auprès du Service technique UFA, 3052 Zollikofen Eva Fürst, stagiaire marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee REVUE UFA  11 | 2017


216 000

ande comm Passez tenant des ain dès m hone au télép 20

33 65 058 4 e-mail à ou par e.ch arevu f u @ info

lectrices et lecteurs: maintenant toucher

s c u ge 28 Fola pa dè

u

r ssi

n da

sl

ec

ol

us Focpage 32

za

dès

Pour Fr. 216.–, vous pouvez désormais faire paraître une annonce dans la Revue UFA!

ique spé

cialisé

du gro

upe fen

✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Paille Foin et regain Foin de luzerne Granulés de luzerne Granulés de maïs Ensilage de maïs plante entière Pulpe de betterave Son de blé Granulés d‘herbe Mélasse

Disponible dans différentes sortes d‘emballages. D‘autres produits sur demande.

Maintenant actuel Luzerne

w.revu

la

art

Fa r

min

g

Périodique

tion Produc de chèvre de lait sont

ières t vres lait , surtou Les chè geants ent . maux exi uragem des ani re d’affo ongau, de Sch en matiè Schärer, . gie até La famille str lique sa nous exp

e colza

www.revue

ufa.ch

Edition 10 | 2017

on cti du Ré prix du

Vivre les traditions de l’élevage

Edition 9 | 2017

Page 10

Page 44

Agriculture et changement climatique

Page 60

Le professeur Johan Six et l’agricultrice Melanie Glaus discutent des effets du changement climatique sur l’agriculture suisse.

Exploiter le potentiel de rendement de l’orge Page 38

Page 8

exempt s Colza dè ntices d‘adve ! la levée

Epandage du lisier sur les prai ries

Page 22

Protéger les fruits à pépins

Page 52

Annonce

l‘herbicid

o-LANDI |

Page 8 Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch

Lutte électrique contre les adventices Page 28

®

groupe fenac

Enquête sur la rentabilité de différents types d’exploitation – il existe des perspectives intéressantes .

rts grais ve Les en le sol t activen es: s vach de Poids tif compara

Rodin

spécialisé du

Rentabilit é zone de mo en ntagne

ion Format agricole

Page 46

o

18.07.2017

Page 41

Production laitière et fourrage de base

Contrôle tot al des adventi ces en automne

Page 58

16:05:57

F_1017_001-001_

XR 1

1-001_XR

F_0817_00

1

Ca Dema isse-m ndez ala une die : offre !

optimisez : Avec nous, vous changer en vaut la peine ! Annonce

• 1/16 page (format 45 × 61 mm, quadricolore, édition globale) • Prix: Fr. 216.– au lieu de Fr. 1640.– • Parution: 06.12.2017 • Délai d’envoi d‘annonce: 17.11.2017

NDI | ww

n 7-8

t en s cu 30 g e m re Fola page ura iè dès ffo lait d’a ation e it iqu hn xplo Tec ur l’e s

ready

Rabais de plus de 86.8 %

aco-LA

Editio

Sm

| 2017

Raisins | © Agrisano

C’est désormais officiel: la Revue UFA compte 216 000 lectrices et lecteurs, ce qui en fait le leader incontesté de la presse agricole. Nous souhaitons fêter cet événement avec vous. C’est la raison pour laquelle nous vous proposons une offre spéciale pour l’édition du mois de décembre de la Revue UFA:

Périod

eufa.ch

Annonce

s

26.09.2017

17:05:08

Pour les familles paysannes ! Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Laurstrasse 10 | 5201 Brugg Tél. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch

F_0917_001-001_XR 1

29.08.2017 15:56:16

App Anicom Facile et rapide!

- News (public) - Prix - Données d‘abattage (push) - Annonces d‘animaux - Commandes d‘animaux - Demandes concernant l‘historique des animaux et la race

Téléchargez maintenant

Le fourrage structuré de qualité

Payerne Tél. 058 433 79 50, 50, Zollikofen Tél. 058 433 79 00 fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch

Sursee Tél. 058 433 78 00, Ohringen Tél. 058 433 77 00 www.anicom.ch

REVUE UFA  11 | 2017 57


Production animale

Engraissement des porcs

Maîtriser la gestion avec les analyses Anicom L’année dernière, Manuel Waber a livré tous ses porcs dans la fourchette de poids optimale. Des objectifs clairs, une gestion rigoureuse des pesages et des bilans réguliers à l’aide des analyses Anicom sont la clé du succès.

Gestion rigoureuse des pesages L’objectif ambitieux en matière de poids exige une gestion rigoureuse des pesages. « N ous pesons nos porcs une fois par semaine » , explique Manuel Waber. L’opération est réalisée avec une balance fixe individuelle qui se trouve dans le couloir d’accès au parcours extérieur. Tous les animaux pesant plus de 107 kg sont marqués en rouge, comptés et annoncés à Anicom pour la semaine suivante. Tous les sujets pesant entre 100 et 106 kg sont marqués d’un point bleu et sont comptés, ce qui 58

500 400 300 200

98 – 99.9

96 – 97.9

94 – 95.9

92 – 93.9

90 – 91.9

88 – 89.9

86 – 87.9

84 – 85.9

82 – 83.9

80 – 81.9

0

78 – 79.9

100 76 – 77.9

O

Graphique: Répartition des poids des porcs livrés par Manuel Waber en 2016

Nombre

Simon Meyer

n ne peut pas réaliser un objectif qui est hors de portée: tel est le principe adopté par Manuel Waber. Des objectifs clairs et réalisables sont donc un point de départ essentiel pour le succès et la rentabilité de son activité. Manuel Waber dirige une exploitation de 17 ha vouée aux grandes cultures et à l’engraissement des porcs. En parallèle, il travaille pour le compte de tiers. «  Les déductions liées au poids coûtent vite cher » , explique Manuel Waber. Il veille donc à ne vendre que des porcs dans la fourchette optimale, soit entre 88 et 90 kg de poids mort (PM). Il tient à éviter les sujets hors-norme, affichant moins de 80 kg Pm et plus de 92 kg PM. «Pour ce qui est du pourcentage de viande maigre (PVM), je cherche à générer le plus de suppléments possibles», explique l’engraisseur, qui vise une valeur de 57 et souhaite vendre 90 % de ses porcs dans la catégorie neutre ou donnant droit aux suppléments. « J usqu’ici, la qualité de la graisse a toujours été bonne », ajoute-t-il, comptant poursuivre sur cette lancée.

Tableau 1: Analyse des porcs livrés par Manuel Waber en 2016 Répartition des poids

Ø PVM

Nombre d’animaux livrés

Unités

%

1938

Dont animaux avec données:

56,8

1938

100

Dont dans la zone optimale:

56,8

1938

100

Dont en sous-poids:

0

0

Dont en surpoids:

0

0

Unités

%

Dépouillement PVM Nombre d’animaux livrés:

1938

Dont animaux avec données:

1938

100

Dont avec supplément:

1301

67,1

Dont neutres:

397

20,5

Dont avec déduction PVM trop bas:

193

10,0

47

2,4

Dont avec déduction PVM trop élevé: Récapitulation des données de chaque animal

Ø PVM

Poids

Valeur moyenne

56,8

87,6

Minimum

45,9

76,7

Maximum

62,7

98,4

Écart type

2,1

2,5

Livraisons du 1.1.2016 au 31.12.2016

permet d’estimer la taille des lots pour dans deux semaines. Ils seront pesés encore une fois lors de la prochaine opération. Faire le point avec les analyses Le contrôle périodique de la situation est aussi important que l’objec-

tif lui-même. Anicom propose plusieurs outils d’analyse à cet effet. Tous les six mois, Manuel Waber consulte le rapport d’analyse des porcs, qui lui permet de prendre connaissance de la ventilation des poids et du PVM, de la qualité de la graisse et des prix réalisés en REVUE UFA  11 | 2017


Production animale moyenne par les porcs livrés (tableau 1). Tous les porcs dans la fourchette optimale Dans la première section, « R épartition des poids », on constate que Manuel Waber a livré ses 1938 porcs dans la fourchette optimale (fond jaune). En moyenne, une exploitation compte 3 % de porcs en sous-poids et 6 % en surpoids. Pour l’exploitation de Manuel Waber, cela signifierait 58 sujets en sous-poids et 116 en surpoids. Sur la base d’une déduction d’environ 50 ct./kg PM et d’un PM de 89 kg (estimations), la perte financière s’élèverait à 8000 francs par an. Le pesage rigoureux et régulier est donc un travail bien rémunéré. La répartition des poids et les éventuelles valeurs hors-normes sont mises en évidence dans un diagramme à colonnes. Le diagramme de l’exploitation est une courbe en cloche correspondant à l’objectif défini (graphique). Pvm en bonne voie La section «Dépouillement P VM» (vert clair) est similaire et montre combien d’animaux ont donné droit à des suppléments, combien étaient en zone neutre et combien ont été frappés de déductions. Manuel Waber n’est tout juste pas parvenu à atteindre son objectif de livrer 90 % de porcs dans la catégorie neutre ou donnant droit à des suppléments. Mais en raison du nombre élevé de porcs donnant droit au supplément et du faible nombre avec déductions (tableau 2), il s’en tire bien, le paiement à la qualité pour le P VM lui permettant de générer 9622 francs. La section « R écapitulation des données de chaque animal » (bleu ciel) montre les valeurs moyennes réalisées en chiffres absolus, ainsi que l’écart type. Avec un poids mort moyen de 87.6  et un PVM de 56.8, Manuel Waber est sur la bonne voie. L’analyse régulière de la situation grâce à la mise en valeur des données lui permet de disposer d’un bon aperçu des chiffres clés de son exploitation, donc de la rentabilité de

Tableau 2: Comparatif du paiement à la qualité du PVM Manuel Waber et de la moyenne des exploitations Manuel Waber

Moy. des exploit.

pce

1938

1938

%

67.1

57.4

pce

1301

1104

Suppléments (estimation 12 ct./kg PM pour 89 kg PM)

Fr.

13 894.–

11 790.–

Pourcentage de porcs avec déduction

%

12.4

19.7

Total animaux livrés Pourcentage de porcs avec supplément Conversion en nombre de pces pour Waber

pce

240

381

Déductions (estimation 20 ct./kg PM pour 89 kg PM)

Conversion en nombre de pces pour Waber

Fr.

4272.–

6781.–

Total paiement à la qualité

Fr.

9622.–

5009.–

sa production. De bons chiffres sont un compliment indirect pour le travail accompli. Et quand les résultats

s’écartent des objectifs fixés, Manuel Waber le remarque rapidement et n peut réagir sans attendre.

Chez les Waber, les porcs sont pesés une fois par semaine. Tous les animaux dépassant 107 kg sont annoncés pour l’abattage la semaine suivante. Photo: Anicom SA

Auteur Simon Meyer, responsable de secteur Anicom Plateau central, 3052 Zollikofen

REVUE UFA  11 | 2017 59


Production animale

Nouvelles dispositions d’alimentation bio

Fourrage pour les exploitations Bio Suisse Dès le 1er janvier 2018, les ruminants devront consommer une part minimale de fourrage à base d’herbe, calculée sur la ration annuelle. Cette part s’élève à 75 % en zone de plaine et à 85 % en zone de montagne. Une des fonctions importantes des ruminants consiste à transformer la fibre végétale en viande et en lait.

Jürg Burren

L

’alimentation des animaux bio est principalement basée sur les fourrages provenant de l’exploitation. Le fourrage en reconversion de l’exploitation peut s’élever au maximum à 60 % de la ration fourragère lorsque l’exploitation concernée reprend des terres en reconversion suite à un achat ou à un bail, et à 100 % si la totalité de l’exploitation est en reconversion. Les ruminants doivent recevoir par catégorie animale au minimum 90 % de la consommation de matière sèche sous forme de fourrages Bourgeon frais, ensilés ou séchés.

Tableau: Aperçu de l’assortiment actuel

Bio Bourgeon (importé)

UE-Bio (importé)

• Foin et regain

• Foin et regain

• Foin et regain

• Herbe séchée (brins longs)

• Ray-grassluzerne

• Ray-grassluzerne

• Paille fourragère

• Luzerne

• Luzerne

Bio Suisse Bourgeon Fourrages

«Aniluz-Plus» (brins longs et granulés) • Paille fourragère Produits séchés (granulés)

Ensilages

«Vita» • Paille fourragère

• Herbe

• Herbe

• Herbe

• Luzerne

• Luzerne

• Luzerne

• Maïs plante entière

• Maïs plante entière

• Maïs plante entière

• Pulpe de betterave

• Pulpe de betterave

• Pulpe de betterave

• Sur demande

• Herbe • Maïs plante entière

Conformément à la directive Bio Suisse sur les fourrages. En fonction du stock disponible.

60

«Rumiluz»,

Réglementation claire Les fourrages importés ne doivent être achetés que pour compléter les fourrages produits sur l’exploitation et provenir, en ce qui concerne les ruminants, d’exploitations biologiques. Selon les types de fourrage, différentes exigences sont toutefois en vigueur. Le fourrage Bourgeon provenant d’exploitations en reconversion et importé sur des exploitations Bourgeon, ne doit pas dépasser la part maximale de 30 % de la ration des différentes catégories animales. Les balles d’ensilage importées (p.ex. maïs) doivent être munies d’une étiquette avec description correcte du produit et les informations nécessaires concernant la traçabilité. Les ruminants, les chevaux (exception pour les chevaux en pension) et les lapins doivent être affouragés exclusivement avec des aliments Bio, dont 90 % doivent être certifiés Bourgeon. Selon l’Ordonnance Bio Suisse, art. 4.2.4.1, il est possible de compléter les 90% certifiés Bourgeon avec 10 % de composants certifiées Bio CH ou Bio UE. Dès 2019, les composants affouragés devront provenir uniquement de la zone Europe. Les sous-produits de l’industrie alimentaire indigène provenant de matières premières importées en dehors de l’Europe en sont exclus. Définir les besoins Lors du choix et de l’optimisation de l’alimentation, il faut faire attention au bien-être de l’animal et à sa santé. Chaque complément fourrager doit être adapté à la catégorie et aux performances animales.

Aliments bio • UFA – Aliments pour bovins (veaux, vaches laitières, engraissement) • UFA – Aliments pour porcs (porcelets, truies, porcs à l’engrais) • UFA – Aliments pour volailles (poussins, poulettes, poules pondeuses, poulets) • Autres aliments Bio UFA: pour lapins, moutons, chèvres et chevaux

Sels bio-compatibles Informations sous: www.fibl.org Liste des équipements 2017

Compléments et conseils La plupart des exploitations ne sont pas en mesure d’assurer l’autoapprovisionnement de leur cheptel animal, en particulier en ce qui concerne les bovins, les volailles et les porcs, sachant que tous les fourrages nécessaires ne peuvent pas être produits sur l’exploitation. Cela implique donc d’acheter des fourrages grossiers et des aliments, par exemple en collaborant avec un fabricant d’aliments certifiés (conseiller UFA – LANDI ou rations calculées n selon UFA W-FOS).

Auteur Jürg Burren, Responsable du secteur commercial fourrages, litières et sels, fenaco GOF, 3001 Berne Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch www.landi.ch, www.ufa.ch Commandes et informations supplémentaires: Auprès du Team Agro LANDI. REVUE UFA  11 | 2017


Vie quotidienne

s r u e t c e l o f f re

Jeux et bonne humeur

Des jeux tout public

Les soirées de novembre où la nuit arrive tôt sont idéales pour les jeux en famille ou entre amis. Nos jeux, qui font la part belle à la Suisse, comblent bien ces moments. Ou peut-être cherchez-vous encore un cadeau pour Noël? Profitez de nos prix spéciaux.

Puzzle de 1000 pièces au format 70 x 50 cm. Thème vie rurale suisse Fr. 23.80 au lieu de Fr. 28.– Cette édition spéciale présente de superbes sites, des coutumes locales ainsi que des histoires de toutes les régions de Suisse. Pour 2- 6 joueurs dès 4 ans Fr. 25.40 au lieu de Fr. 29.90 Pour des parties de cartes animées – et pas seulement pour les anges ou St-Nicolas. Fr. 15.20 au lieu de Fr. 16.90

Etui de Jass avec: 1 jeu de cartes françaises 1 jeu de cartes allemandes 1 ardoise, 2 craies, 1 éponge Fr. 25.40 au lieu de Fr. 29.90

Coupon de commande

Le gagnant est celui qui conduit ses quatre pions à travers les Alpes et arrive le premier à destination. Pour 2- 4 joueurs de 7 à  99 ans – Fr. 29.70 au lieu de Fr. 34.90

Alpenrallye Jeu d’action avec des dés

Nom

Nombre de jeux, à 29.70

Etui de Jass Motif: découpage

Prénom

Nombre de jeux, à 25.40

Puzzle

Adresse

1000 pces, Vie rurale suisse

Nombre de jeux, à 23.80

Jeu de l’échelle

NPA, lieu

Sites magnifiques, coutumes et histoires suisses

Téléphone

Nombre de jeux, à 25.40

Jass de Noël Pour des tournées de cartes animées

Date

REVUE UFA  11 | 2017

Signature

Découper le coupon et l’envoyer à: Revue UFA, «Spiel und Spass» Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour ou en ligne sur www.revueufa.ch

Nombre de jeux, à 15.20

Prix: TVA et port compris Livraison et facturation: carta.media


Vie quotidienne

Aelpler-Wunschkonzert

L’émission de radio la plus authentique Autrefois, on l’écoutait à la radio du salon. Aujourd’hui, les passionnés se réunissent pour participer à l’énorme festival de musique populaire qui se déroule sur le Urnerboden: Karl Horat

62

le Aelpler-Wunschkonzert est un moment fort du calendrier annuel de la chaîne musicale

Das Älpler Wunschkonzert beinhaltet – ganz nebenbei – auch

de Radio SRF. Durant l’émission en direct, les teneurs d’alpages s’envoient desBild: messages. die grösste Brautschau des Hirtenvolks. Christof Hirtler

REVUE UFA  11 | 2017


Vie quotidienne

A

u moment où le chœur entonne la chanson « D ort- wo das Edelweiss…», plus rien n’arrête le public amassé autour des tables qui remplissent la tente de fête installée sur l’alpage d’Urnerboden. Tous les participants se mettent alors à chanter à pleins poumons en se balançant . L’ambiance est déjà à son comble l’aprèsmidi, avant que la chaîne musicale n’ait entamé le Aelpler Wunschkonzert  (concert à la demande), sa célèbre émission. « Pour un animateur, c’est vraiment un moment d’extrême tension  » explique Beat Tschümperlin, qui anime chaque été cette émission de radio en direct, en collaboration avec Christine Gertschen. « I l faut parler très fort et ne pas s’attendre à ce que toutes les personnes présentes dans la tente de fête écoutent systématiquement ce que nous disons au micro. » Avant 1991, l’émission Aelpler Wunschkonzert  se déroulait en studio, une fois par an, dans le cadre du légendaire Montags-Wunschkonzert de Radio DRS1. Thomas Bär, l’animateur de l’époque, eut ensuite l’idée de transformer l’émission en un événement en direct, avec l’Urnerboden, le plus grand alpage de Suisse, comme décor.

Les alpages s’envoient des salutations musicales Il y a 50 ans, le Montags-Wunschkonzert était une institution: les Suisses alémaniques se réunissaient devant l’émetteur « B eromünster » au salon, la radio étant LE média de l’époque. Willy Buser proposait alors ce que le public appréciait le plus, à savoir de la musique populaire, que seul « l ’oncle facteur » était habilité à interrompre pour répondre aux questions que lui posaient ses chères nièces et ses chers neveux. Il s’agissait du seul portail d’information de la nation, à des années lumières de l’avènement d’Internet. Les agriculteurs et les teneurs d’alpage qui passaient l’été seuls à l’alpage avec leur troupeau ont toujours

constitué le gros des auditeurs. Ils étaient salués en musique par leurs familles et leurs amis de la plaine ou envoyaient eux-mêmes des chansons populaires à l’intention de leurs proches ou à des teneurs d’alpage amis. Thomas Bär, un des anciens animateurs radio, se dit qu’il serait bien, pour une fois, de transformer cette émission qui se déroulait dans un studio en une fête de la radio, d’aller à la rencontre des auditeurs et de diffuser à cette occasion des messages et des vœux musicaux qui s’envoleraient dans les airs. Les premières années, le public se composait surtout d’invités plus âgés et de teneurs d’alpage avec chapeau de feutre et cigare, chacun écoutant religieusement les concerts, explique Thomas Bär. Désormais, impossible de parler d’ambiance paisible et recueillie. Depuis quelques années, l’événement organisé sur l’Urnerboden est très animé. Le Aelpler-Wunschkonzert  s’est constitué un jeune public. « N ous atteignons le niveau de décibels d’un concert de rock » explique Christine Gertschen, qui travaille en tant que co-animatrice des émissions musicales de la SRF. Cela ne signifie pas pour autant que les bergers un peu moins jeunes ne participent plus au concert. Beaucoup de ces personnages hauts en couleur en habit du dimanche et en veste traditionnelle continuent à prendre place sous la tente et à jouer au Jass autour d’un « Urnerbode Kafi » . Le teneur d’alpage Sepp Arnold (44) y est également assis avec plusieurs amis. Cartes de Jass en main, il conserve un œil attentif sur les jolies femmes qui composent le public. A cet égard, Christine Gertschen rappelle en souriant que «  l e Aelpler-Wunschkonzert e st le plus grand salon du mariage de Suisse. » Les participants qui se rendent sur l’Urnerboden pour assister au concert en direct ont une chance unique: ils peuvent soumettre oralement leurs souhaits musicaux jusqu’à

six heures du soir, juste avant que le concert commence. Leurs souhaits ne sont pas exaucés via un enregistrement, comme c’est le cas lors du Montag-Wunschkonzert habituel, mais en direct. A cette fin, la radio invite chaque année trois ensembles de musique populaire suisse authentique à se rendre sur l’alpage d’Urnerboden. Il s’agit d’un ensemble de Yodel, d’un ensemble de musique populaire et d’un ensemble instrumental. En termes de niveau sonore, les groupes de yodel sont évidemment plutôt à la peine. Ils donnent donc souvent un concert supplémentaire dans la chapelle de montagne située sur le site. Pour de nombreux passionnés de yodel, ce concert supplémentaire est en fait le vrai événement phare. Bon nombre d’entre eux font toutefois la fête jusqu’aux premières heures du jour. Un camp de tentes garantit que les participants puissent dormir suffisamment avant de repartir. Le Aelpler-Wunschkonzert s’est déroulé pour la 26 e fois en août 2017. Les plaques des véhicules garés sur le parking attestent que cet événement est apprécié aussi bien en Suisse centrale qu’en Suisse orientale et en Suisse romande, en Valais ainsi que dans les régions frontalières. Le Aelpler-Wunschkonzert  attire désormais plus de 2000 visiteurs, sans compter les quelque 300 000 auditeurs et auditrices qui l’écoutent à la radio, chez eux. Urnerboden Habituellement, la vie suit un cours plutôt calme sur cet alpage situé à 1400 m entre les cantons d’Uri et de Glaris. Depuis trois ans, l’Urnerboden abrite la plus grande fromagerie d’alpage de Suisse. Les quelque 1400 vaches qui y pâturent produisent 1,4 million de litres de lait pendant la saison d’estivage. Sur cette quantité, 500 000 litres sont transformés par les teneurs d’alpage eux-mêmes, alors que 900 000 litres sont mis en valeur dans la nouvelle

REVUE UFA  11 | 2017 63


Vie quotidienne

Les animateurs de la «Musigwälle» et du «Aelpler Wunschkonzert» d’Urnerboden: Christine Gertschen et Beat Tschümperlin. Photo: SRF

fromagerie. Lorsque les paysans redescendent avec leurs troupeaux au mois de septembre, les résidents permanents se réapproprient le hameau. Comme son nom l’indique, l’alpage « U rnerboden » fait partie du canton d’Uri, bien qu’il soit en partie situé à proximité du Klausenpass et du fleuve de la Linth glaronnaise. Il y a quelques siècles, l’Urnerboden

était une sorte de ghetto pour les pauvres du canton. Ceux qui ne possédaient plus rien montaient avec quelques chèvres sur l’Urnerboden. Tous les habitants du canton avaient en effet le droit de pâturer les zones d’estivage avec du menu bétail. Alors que le hameau comptait plus de 250 habitants à l’année en 1935, leur nombre n’avoisine plus que deux douzaines aujourd’hui. « E n hiver, nous sommes glaronnais » , affirme en souriant Markus Walker, qui est aussi propriétaire du restaurant situé sur place. En effet, le col du Klausenpass étant fermé en hiver, l’Urnerboden est uniquement accessible par la vallée de la Linth. Sur mandat du canton d’Uri, Markus Walker déblaye la neige à l’aide de son impressionnant parc machines. Il est également le président de l’office de tourisme local. Markus Walker peut compter sur l’aide de 150 auxiliaires pour veiller au bon déroulement de ce concert à la demande et pour accueillir les 2500 participants. Sans eux, les 25 résidents à l’année ne pourraient naturellement pas organiser un tel événement. Le club de ski (330 membres), l’office de tourisme (180 membres) et la passion des anciens teneurs d’alpage pour

cet endroit lui permettent de recruter suffisamment de personnel. « Pour beaucoup de gens, c’est l’occasion de se retrouver. De plus, les auxiliaires sont récompensés par une excursion. Le concert Aelpler-Wunschkonzert renforce la cohésion entre les habitants de l’Urnerboden » , précise encore le président du comité d’organisation. Le prochain Aelpler-Wunschkonzert  aura lieu le 6 août 2018 sur l’alpage d’Urnerboden. Sepp Arnold a bien l’intention d’être de nouveau de la partie. Lorsqu’on lui demande si ce sera l’occasion de trouver la partenaire de sa vie, Sepp Arnold répond: « S i Dieu le veut. Dans la vie, tout ne se passe pas toujours comme on le souhaiterait. La vie ne fonctionne n justement pas à la demande. »

Auteur Karl Horat, journaliste agricole indépendant, vit actuellement au Brésil.

Annonce

S’abonner à la newsletter de la Revue UFA et remporter de superbes prix 4e – 10e prix

1 prix er

2 prix e

City/ Trekkingbike Edelweiss 28 " d’une valeur de Fr. 439.–

Mountainbike Radical 27.5 " d’une valeur de Fr. 599.–

Bons LANDI d’une valeur de Fr. 100.– chacun

Sponsor des prix

3e prix

Mountainbike Apolon Trelago 24 " d’une valeur de Fr. 329.– Voici comment faire: consultez notre site Internet sur www.revueufa.ch, enregistrez-vous à la newsletter de la Revue UFA et participez automatiquement au tirage au sort. Délai d’inscription: 31 mars 2018.

64

REVUE UFA  11 | 2017


Plateforme pour obtenir de l‘aide L’Union suisse des paysannes et des femmes rurales (USPF) a lancé récemment une plateforme d’aide et de soutien. Par téléphone ou via Internet, les femmes et les hommes qui utiliseront cette plateforme trouveront des adresses de spécialistes reconnus qui connaissent bien les conditions spécifiques de l’environnement rural. Sur la plateforme Internet, il y a des portraits de coaches reconnus, de médiateurs ou d’avo-

cats qui ont de l’expérience dans le secteur de l’agriculture et de l’espace rural. Auprès de ces spécialistes, les personnes qui cherchent de l’aide recevront l’accompagnement adéquat et des conseils aux tarifs usuels de la branche.

La Suisse médaille d’or Les 29 et 30 septembre, la ville allemande de Burgstädt accueillait les EUROPEA Agrolympics.

Les couleurs suisses y étaient défendues par Loïc Rollier (NE), Luc Desmeules (VD), Mathieu Petignat (JU) et Yanis Sarrasin (VS). L’équipe a remporté le titre de champion d’Europe sous l’œil attentif de son chef, Hervé Fruh (professeur à Agrilogie). Les 18 épreuves, comme manœuvrer un chariot élévateur ou installer un abreuvoir, étaient réparties sur deux jours. Les candidats ont aussi pu montrer leurs connaissances théoriques, en calculant la densité d’un semis, par exemple. Europea Switzerland

Avec cette plateforme élargie, l’USPF réagit à la demande de paysannes et paysans confrontés à des situations critiques. Les professionnels sont en général ingénieurs agronomes, connaissent très bien l’agriculture et sont choisis selon le profil d’exigence de l’USPF. La plateforme sert aussi à mettre en réseau des offres et des institutions comme les services cantonaux de vulgarisation agricole du domaine social, ainsi que les offres de soutien cantonales et nationales comme «Offeni Tür» ou le «Bäuerliches Sorgentelefon» (ligne téléphonique pour les paysans en difficulté en Suisse alémanique). L’USPF est heureuse d’offrir ce nouveau service. La plateforme peut être consultée sur www.paysannes.ch. Les questions peuvent aussi être posées par téléphone au 056 441 12 63 ou par courriel: hilfe-aide@landfrauen.ch. USPF

Nouveau fromage à raclette Le Domaine de Châteauneuf, en Valais, a présenté récemment un nouveau fromage à raclette à base de lait de brebis, de vache et de chèvre. Le caillé de vache est teinté avec le colorant naturel Annatto, qui ne modifie pas l’arôme du fromage, pour être distingué des autres caillés, puis les trois couches sont pressées ensemble durant huit heures. La première dégustation a eu lieu le 3 octobre à la Foire du Valais «Nous voulons valoriser les matières premières agricoles en émoustillant les papilles avec de nouvelles sensations», indique le Service de l’agriculture du Valais dans son communiqué de presse. LID

Fait maison, naturellement

Vie quotidienne

Pia Amstutz-Grädel

Ravioli aux fines herbes pour 4 personnes

300 g de farine d’épeautre 3 œufs 1 jaune d’œuf 1 cs d’huile d’olive ½ cc de sel 2-3 cs d’eau Farce: 400 g de séré origan, ciboulette, persil sel, poivre Pétrir les ingrédients en une pâte, laisser reposer 20 min à température ambiante. Mélanger le séré et

agenda 2018 mémento agricole

Photo: Pia Amstutz-Grädel

les herbes jusqu’à obtenir une consistance crémeuse. Abaisser la pâte en une fine épaisseur sur une surface farinée, puis découper des carrés de 8×8 cm. Remplir avec 1 cc de séré aux herbes, bien refermer les bords. Cuire env. 8 min dans une casserole d’eau bouillante salée. www.inforama.ch

Pa r t i c i p et gagn ez ez!

Tirage au sort... Mémento agricole et agenda 2018 La Revue UFA offre par tirage au sort cinq exemplaires du «Mémento agricole et agenda 2018». Outil de référence adapté à la pratique quotidienne, le mémento agricole est une des clés indispensables à la bonne gestion d’une exploitation agricole. Largement diffusé dans les exploitations agricoles romandes, il est également utilisé comme outil de calcul dans les écoles d’agriculture. Envoyez un SMS avec la mention KFL memento, votre nom et adresse, au n° 880 (1 Fr.). Le délai de participation est fixé au 14 novembre 2017. Les conditions de participation se trouvent sur www.ufarevue.ch. Mémento est également disponible auprès de la Revue UFA et de www.ufarevue.ch au tarif spécial.

REVUE UFA  11 | 2017 65


Vie quotidienne

Recettes

Raisinée

Spécialités du canton de Vaud Erika Burri

Fidèle à une ancienne tradition, chaque dernier week-end d'octobre à Orges VD, on fait épaissir du jus de pommes et de poires pendant des heures afin d'obtenir une réduction visqueuse, appelée la raisinée. Erika Burri utilise volontiers cette raisinée dans sa cuisine, que ce soit pour un plat de viande ou pour un dessert. Tarte à la raisinée Mélanger la farine, le saindoux et le sel avec les doigts ou le robot ménager de manière à ce que la masse s’émiette. Ajouter l'eau et assembler rapidement pour obtenir une pâte. Abaisser, mettre dans une plaque à gâteau et faire cuire à blanc pendant environ 30 minutes. Une fois cuite la pâte devrait avoir conservé sa couleur claire.

Pâte: 200 g de farine ½ c.c. de sel 80 g de saindoux 20 g de beurre 1 dl d'eau environ

Farce: 3 dl de crème entière 1 dl de raisinée 1 c.s. de farine 1 oeuf 1-3 c.s. de sucre Bien mélanger tous les ingrédients et porter à ébullition. Laisser mijoter pendant quelques minutes, puis verser sur la pâte cuite à blanc. Remettre au four pendant 5 à 6 minutes.

Escalope de dinde à la sauce de raisinée 4 escalopes de dinde sel, poivre 1 c.s. d'huile Assaisonner les escalopes et les saisir rapidement dans l'huile chaude Sauce: 2 oignons, hachés 3 dl de vin rouge 1.5 dl de raisinée Etuver les oignons dans un peu de beurre. Déglacer au vin rouge et laisser réduire jusqu’à 1.5 dl. Ajouter la raisinée et continuer de cuire jusque à ce 66

Comme le font de nombreuses filles Suisses alémaniques, après avoir terminé l'école secondaire, Erika Burri a passé une année en Suisse romande en tant que fille au pair. Et elle y est restée par amour. Aujourd’hui, elle vit avec son mari Walter et leurs quatre enfants à Orges VD. Leur exploitation compte quinze vaches-mères de la race Angus avec leurs veaux, des poules pour la viande et la production d'œufs, ainsi que quelques dindes dont la viande se vend directement à la ferme. Depuis une année les Burri ont reconverti leur exploitation en bio. Au coeur de sa charmante cuisine, Erika prépare chaque jour des plats pour trois à cinq membres de la famille. La grande maison qui compte huit pièces et le jardin exigent beaucoup de travail. En plus de cela, chaque semaine, Erika travaille à la boucherie à laquelle les Burri confient leurs animaux. La fête de la Raisinée, qui se déroule traditionnellement fin octobre, est un des moments forts de la vie du village. On y produit la traditionnelle raisinée à base de pommes et de poires, laquelle peut ensuite être utilisée pour la création de spécialités régionales. Les participants à la fête peuvent également y déguster d'autres délices à la pomme et à la poire. Lors de cet événement, Erika s'épanouit dans son rôle de responsable des gâteaux, des tresses et des pains. Elle aime aussi participer aux activités de l'Association des paysannes vaudoises dont elle a été la présidente pendant six ans. En ce moment Erika est aussi très occupée par l'éducation de Mali, la jeune chienne pleine de tempérament.

Auteure Anne-Marie Trümpi, Revue UFA, 8401 Winterthour Est-ce que vous aimeriez vous aussi présenter vos recettes préférées dans la revue UFA ? Alors prenez contact avec Anne-Marie Trümpi, 058 433 65 22, anne-marie.truempi@ufarevue.ch.

que la sauce s’épaississe. Assaisonner et goûter. Dresser les escalopes sur un plat et les recouvrir de sauce. Conseil: il est possible de remplacer la raisinée par du Birnel ou du vin n cuit. REVUE UFA  11 | 2017


CÔte jardin

Vie quotidienne

Façade végétalisée

Une maison tout en verdure Les plantes grimpantes conquièrent les façades des maisons, les parois de garage, les murs en béton, les couverts à vélos ou les abris à bennes. La «végétalisation des bâtiments» est une mesure judicieuse qui protège les murs du vent, de la pluie et des écarts de température en été.

L

es plantes grimpantes ne remplacent pas les arbres et les espaces verts, mais améliorent le climat sur un espace restreint entre les maisons. Leurs feuilles produisent de l’oxygène, assimilent le dioxyde de carbone, filtrent les poussières présentes dans l’air et procurent de l’ombre aux édifices.

Prudence en présence de murs abîmés Les plantes grimpantes ont fort à lutter contre un préjugé tenace qui voudrait qu’elles endommagent les murs. Avec les plantes aux racines adhérentes tels le lierre, l’hortensia grimpant, la bignone (Campsis radicans) et la vigne vierge, la prudence est de mise pour les murs dont le crépi est endommagé ou comporte des fissures: leurs racines crampons pénètrent les plus petites fissures et le crépi s’effrite. Mais il n’y a aucun risque sur les murs intacts. En cas de doute, renseignez-vous auprès d’un spécialiste (par ex. architecte, maître d’ouvrage, plâtrier, etc.) ou utilisez un espalier fixé correctement, adapté au type de plante concerné. Pour le kiwi, qui forme des arborescences pouvant atteindre 10 m de long en un été sur une façade chaude, il est nécessaire d’utiliser des fils métalliques solidement ancrés. Ses fruits riches en vitamine C se récoltent en octobre sur les

Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante RP de Frauenfeld (TG), jardinière passionnée ayant des racines dans l’agriculture

plantes âgées de cinq ans environ. Veillez à utiliser une variété de kiwi dioïque ou plantez un plant mâle pour un à cinq plants femelle. Vigoureuse glycine La magnifique glycine (Wisteria) aux grappes de fleurs odorantes qui se déploient en mai et juin, a le vent en poupe. Certaines variétés fleurissent une seconde fois en été et pas seulement en bleu: il existe aussi des espèces de couleur rose ou blanche. Ces plantes grimpantes deviennent plus belles et plus solides avec les années: il n’est pas rare que les gouttières soient abimées ou que les tuiles soient soulevées, lorsque la glycine n’est pas taillée. La clématite est une plante grimpante peu difficile qui fleurit bien et qui a beaucoup de cachet : ses grandes fleurs peuvent atteindre 10 cm de diamètre et vont du violet foncé au rouge en passant par le bleu tendre, le rose et le blanc. L’offre en plantes grimpantes s’étoffe. Il existe notamment un grand nombre de variétés de vigne vierge, qui arbore de superbes feuilles rouge vif en automne. Fruits en espalier et persistants Les fruits en espalier et les vignes en treille apprécient les façades ensoleillées. Les murs ombragés côté nord peuvent être décorés avec des plantes au feuillage persistant tel le lierre, le chèvrefeuille de Henry ou le jasmin d’hiver. Humulus, roses trémières et fusains persistants sont d’autres plantes grimpantes très appréciées. Les personnes qui souhaitent opter pour des plantes grimpantes ont tout

intérêt à demander conseil à un spécialiste pour les exigences liées à l’emplacement, le type et la stabilité de l'espalier et les outils de montage n nécessaires.

Edith Backmann

Glycine romantique: les grappes de fleurs répandent un agréable nuage parfumé. Photo: PdM

Petites astuces pour le jardin potager et d‘ornement • Placez les légumes-racines de garde dans des caisses ou cuves munis de sable humide – ou dans des récipients plastiques avec des couches intermédiaires de mousse humide. • Les arbustes au feuillage persistant tels les thuyas, les rhododendrons et les buis ont aussi besoin d’humidité en hiver. Procéder à un arrosage lorsque le temps est sec et couvrez le sol de paillis d’écorce ou de copeaux de bois. • Récoltez le feuillage sec des allées et des escaliers dans des sacs et utilisez le pour recouvrir les déchets de cuisine du compost en hiver. • Fermez le raccordement d’eau extérieur et videz la conduite en présence de températures négatives. • Coupez les rosiers à 50 cm du sol; la taille principale a lieu au printemps. Buttez la terre. Couvrez le sol de bois mort dès que des périodes prolongées de gel menacent.

REVUE UFA  11 | 2017 67


Vie quotidienne

Paysans en ville

La ville se rapproche

50 000 clients potentiels Autrefois isolée sur le plateau de la commune de Wettingen, l’exploitation agricole de la famille Lüscher se situe désormais à proximité immédiate des immeubles. Cette proximité avec la ville permet aux Lüscher de commercialiser leurs produits en vente directe. Elle est aussi une source de soucis.

Tobias Lüscher (à g.), Gaby Moser et Ueli Lüscher ont axé leur exploitation sur la vente directe. Photo: Michael Wahl

Auteur Michael Wahl, Service d’information agricole LID, Weststrasse 10, 3000 Berne 6, www.lid.ch 68

L

e dernier immeuble a été terminé en août 2017, rapprochant encore un peu plus la ville de Wettingen de l’exploitation de la famille Lüscher. Alors qu’elle était encore isolée il y a 20 ans, la ferme des Lüscher jouxte désormais les immeubles. Ueli Lüscher arpente son champ de fraises avec un sourire et explique: «Dans un rayon de cinq kilomètres, nous disposons de 50 000 clients potentiels.» Ueli Lüscher exploite ce domaine géré selon les directives PI en collaboration avec sa compagne, Gaby Moser, et Tobias, son fils. Proche des consommateurs Cela fait dix ans environ que la famille Lüscher a pris conscience de l’avantage que constituait cette proximité avec la ville et qu’elle s’est spécialisée dans la vente directe. Les premiers jalons en vue de la vente directe avaient été posés par Traugott et Elda Lüscher, les parents d’Ueli et grands-parents de Tobias. Aujourd’hui âgés de 94 et 90 ans, les grands-parents Lüscher vendaient autrefois des fraises au bord de la route. La famille Lüscher est désormais équipée d’un magasin à la

ferme, où elle commercialise une large gamme de denrées alimentaires provenant de la région. L’assortiment s’étend des fruits aux tresses en passant par les pâtes, les légumes, les œufs, les sauces à salade et les confitures. Les Lüscher commandent une partie de ces produits à d’autres agriculteurs, l’exploitation étant désormais spécialisée dans la culture des fraises, des courges, des pruneaux et des cerises. A cela s’ajoutent un champ de fleurs en auto-cueillette, des chevaux en pension, des arbres de Noël, du bois de cheminée, des grandes cultures et des poules. Poulailler mobile Les poules élevées dans l’exploitation des Lüscher bénéficient de conditions de vie paradisiaques. Grâce aux deux poulaillers mobiles achetés récemment, elles peuvent notamment passer leur journée au pré. Autrefois, les poules ne pouvaient pas sortir du poulailler. «Ce ne serait tout simplement plus imaginable aujourd’hui» affirme Gaby Moser. Bon nombre de clients souhaitaient acheter des œufs issus de ponte au sol. «Depuis que nos poules peuvent sortir à l’extérieur, nos ventes d’œufs ont beaucoup augmenté» explique Gaby Moser. Le bien-être des chevaux en pension revêt aussi beaucoup d’importance. Privilégier la qualité Concernant les fruits, les Lüschers attachent beaucoup d’importance à la qualité. «Les fruits doivent être frais et avoir du goût. Il n’est pas possible d’être moyen, il faut aussi se démarquer de la concurrence» précise Ueli Lüscher. Réussir dans la

vente directe implique d’apprécier les contacts explique Tobias Lüscher. «Même lorsque l’on est stressé par le travail, il faut prendre le temps de discuter avec les clients.» Les consommateurs apprécient ce contact et la transparence. «Les gens veulent de plus en plus savoir d’où proviennent les denrées alimentaires qu’ils achètent et comment elles sont produites» complète Gaby Moser. «Notre exploitation est ouverte à toutes les personnes intéressées.» La zone à bâtir progresse Alors qu’ils constatent beaucoup d’avantages à être situés à proximité de la ville, les Lüscher se font du souci en ce qui concerne le développement de la zone à bâtir. «Certains plans d’urbanisme relatifs à l’évolution de la ville ne mentionnent même plus notre exploitation» explique Tobias Lüscher. «Ce sont les incertitudes liées au futur qui nous causent le plus de soucis» précise Gaby Moser. L’année prochaine, Tobias Lüscher déménagera pour venir habiter à la ferme avec son épouse Larissa. Ueli Lüscher et Gaby Moser partiront habiter ailleurs tout en continuant à travailler sur l’exploitation. Ils souhaitent installer un nouveau magasin de vente directe dans l’ancien poulailler, le magasin actuel étant trop à l’étroit. L’agrandissement de l’exploitation n’est pas une fin en soi. «Il faut aussi savoir être content de ce que l’on a», explique Ueli Lüscher. «Nous préférons gérer correctement l’outil de production dont nous disposons actuellement» ajoute Tobias n Lüscher. REVUE UFA  11 | 2017


LES SEMAINES DU REPOS 4 – 18 novembre

CHF 5000.– DREAM-CHECK

S

Les DREAM-CHECKS sont cumulables avec vos conditions LANDI!

20%

de rabais pour paiement comptant

Gratuits

livraison et montage

TVA incl.

Sur tout l’assortiment régulier

Chez diga on y va!

Exclusivement pour les clients


A faire valoir jusqu’au: 18.11.2017

Actions no: *KP00429*

BON

Sur remise de ce BON dans votre filiale diga, vous recevez des DREAM-CHECKS pour une valeur de CHF 5000.–. (Réduction sur le prix catalogue)

Cumulable avec votre rabais LANDI de 20%.

CHF 5ba0is .– de ra supplémentaire

rigide

livré et monté

CHF 1ba0is0.– de ra supplémentaire

Noyau profilé adapté aux zones du corps. Idéal pour les personnes allergiques. Autres dimensions disponibles. 90 × 200 cm seulement CHF 638.–* au lieu de CHF 898.–. 1711.01 160 × 200 cm seulement CHF 1038.–* au lieu de CHF 1398.–. 1711.03 Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

CHF 5ba0is .– de ra supplémentaire

Approprié aux personnes allergiques

SILVER Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

*

au lieu de 345.–

CHF 7ba0is .– de ra supplémentaire

MEMORY DUO Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

582.–

412.–*

au lieu de 565.–

CHF 1ba0is0.– de ra supplémentaire

YOUNG Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

*

au lieu de 798.–

CHF 1ba5is0.– de ra supplémentaire

MARE Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

918.–

dans les 5 jours

SUBITO

90 × 200 cm

236.–

élastique

912.–*

au lieu de 1240.–

CHF 1ba5is0.– de ra supplémentaire

SUPPORTA Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

*

au lieu de 1298.–

CHF 5ba0is .– de ra supplémentaire

FAVORIT Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

238.–

1158.–*

au lieu de 1598.–

CHF 7ba0is .– de ra supplémentaire

MEMORY-PLUS Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

90 × 200 cm

*

au lieu de 348.–

UNO

422.–*

au lieu de 598.–

KING


Les 5 étoiles du sommeil diga

Croisière aux ìles Canaries avec Costa Pacifica 22.04. & 03.05.2018

Profil du sommeil

11 jours dès

CHF 1249.–

Mesurage du dos personelle

par personne Y compris pension complète et transferts

Test Choix du systeme individuel Livraison et montage *Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

Madeira

Lisbonne

Dates de voyage et prix par personne en CHF

CHF 1ba5is0.–

22.04. & 03.05.2018, Prix par pers. en cabine double, transferts et pension complète à bord compris

Actions no: *KP00429*

de ra ** supplémentaire

160 × 200 cm

2672.–

*

ADULA

au lieu de 3490.–

CHF 1ba5is0.–

Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO

de ra ** pp su lémentaire

livré et monté

2e jour: Située au sud de l’Hexagone, Marseille est la ville portuaire française la plus importante. En même, elle est la 2e plus grande ville du pays. 3e + 4e jour: Repos en mer.

*

7 jour: L’île aux fleurs de Madère appartient au Portugal et est située dans l’Atlantique. Vous y aurez des points de vue panoramiques magnifiques sur la mer. e

au lieu de 1280.–

BELUGA

8e jour: Repos en mer.

CHF 200.–

Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO

de rabais pp su lémentaire

livré et monté

784.–*

au lieu de 1180.– Lits gigognes

DUPLO

(à l’achat de 2 matelas)

CHF 8ba0is .– de ra supplémentaire

au lieu de 844.–

• Voyage en car de/en Suisse • Croisière dans la catégorie de cabine réservée • Pension complète à bord • Guide de voyage alémanique à bord

• Boissons, dépenses personnelles à bord • Pourboires obligatoires (10.– euros p.p./jour) • Excursions de Croisières Costa • Assurance annulation et SOS Frais de dossier

CHF 30.– par personne, max. CHF 60.– par dossier Costa Pacifica

Date de construction: 2009 – 1504 cabines – 5 restaurants – 12 bars – 17 ponts – 4 piscines – 5 jacuzzis – théâtre et casino – wellness et sport

10e jours: Repos en mer.

12e jour: Votre croisière prend fin aujourd’hui à Savone. Après le déjeuner, débarquement et retour en car en Suisse à votre point d’arrivée choisi.

La Costa Pacifica

Organisateur: Croisières Costa

Actions no: *KP00429* dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

Le Colisée de

90 × 200 cm

611.–*

Nos prestations

9e jour: Malaga, située au sud de l’Espagne, possède l’un des plus vieux ports de la Méditerranée.

11e jour: Dernier point fort de votre croisière : la capitale de l’Italie. Visitez Rome la magnifique et ses nombreux monuments.

Lit sans matelas

Sous réserve de modifications de prix par la compagnie. Cabine individuelle et cabine à plusieurs lits sur demande.

Non compris

5e jour: Lanzarote, une île des Canaries, appartient à l’Espagne et est une destination très prisée. 6e jour: Santa Cruz de Tenerife, au nord-ouest de l’île, est le chef-lieu de Ténérife. Le volcan Teide est la plus haute montagne d’Espagne.

140 × 192 cm

904.–

1er jour: Voyage en car de votre point de départ choisi à Savone. A l’arrivée, embarquement et attribution des cabines. Votre navire, Costa Pacifica, lève l’ancre en début de soirée.

Prix régulier Action diga Cabine Intérieure Classic 1449.– 1249.– Intérieure Premium 1521.– 1321.– Extérieure Classic 1809.– 1609.– Extérieure Premium 1899.– 1699.– Avec balcon Classic 2079.– 1879.– Avec balcon Premium 2241.– 2041.–

FUTURA

nt! aintena m r e v r e Rés

Tél. 0848 735 735

Rome

UELI


DEBORA Ensemble lit-hit composé de 1 lit double 160x200 cm et 2 tables de nuit. Chêne bois véritable, éléments de contraste acrylique et chêne des marais CHF 1936.–* au lieu de CHF 2620.–. 1702.08. 180 × 200 cm CHF 2040.–* au lieu de CHF 2750.–. 1702.01.

Actions no: *KP00429*

dans les 5 jours

SUBITO livré et monté

160 × 200 cm

1936.–

Ensemble lit-hit

*

au lieu de 2620.–

CHF 2ba0is0.– de ra ** supplémentaire

CHF 2ba0is0.– de ra ** supplémentaire

DEBORA Set complète

4072.–

Actions no: *KP00429*

*

dans les 5 jours

SUBITO

au lieu de 5290.–

livré et monté

CHF 2ba0is0.– de ra ** supplémentaire

160 × 200 cm

MORCOTE CHF 1ba5is0.–

Actions no: *KP00429*

1676.–*

160 × 200 cm

CHF 1ba5is0.–

de ra ** supplémentaire

SPECTRAL

au lieu de 2295.–

1848.–

de ra ** supplémentaire

Actions no: *KP00429*

*

au lieu de 2460.–

dans les 5 jours

LIDO

MIRO

SUBITO livré et monté

Vous trouvez diga 10 × en Suisse – aussi près de chez vous!

8600 Dübendorf/ZH

Neugutstr. 81 (à côté d’Interio)

Tél. 044 802 10 10

6032 Emmen/LU

Emmen-Süd (Hasliring)

Tél. 041 268 84 84

8854 Galgenen/SZ

Sortie Lachen

Tél. 055 450 55 55

1763 Granges-Paccot/FR

Sortie Fribourg-Nord

Tél. 026 460 76 76

4614 Hägendorf/SO

Industrie Ost

Tél. 062 207 02 20

À côté de Coop

Tél. 071 929 47 00

EL

Service info diga: téléphone 055 450 55 55

L

IE

Chez diga on y va!

TU

Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00

Places de parc gratuites devant toutes les filiales

9532 Rickenbach à Wil/TG

E ME N ÉD IER

Tél. 034 420 95 95 Tél. 061 826 50 20

IT

IS

Bernstr. 41 (zone commerciale) Zurlindenstr. 3

**A partir de CHF 2000.– d’achat sur le prix catalogue.

sa. 4 – sa. 18 novembre 20% de rabais LANDI et nombreuses actions literie supplémentaires!

U

3421 Lyssach/BE 4133 Pratteln/BL

*Prix LANDI cash. TVA, livraison et montage incl. Même modèle ailleurs meilleur marché = différence en retour!

L

Tél. 021 633 44 90 Tél. 044 743 80 50

Lerzenstr. 15a

QUA

1023 Crissier/VD (sans cuisines) Sortie Lausanne-Crissier 8953 Dietikon/ZH

AU

LAN-11-2017. Sous réserve de modifications de prix et de modèles. Prix valables au: 18.10.2017. Les conditions et DREAM-CHECKS sont déjà déduits des prix et non valable pour les collections de tiers et les articles nets. N’est pas valable sur les commandes en cours ou d’autres actions.

Actions no: *KP00429*

U D BI E L’ H A

Réveillez-vous à temps – profitez! www.diga.ch


Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA.

www.umatec.ch

Technique de traitement du lisier

Systèmes de pompage

Appareils pour cidreries

Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch

grosses Ersatzteillager

R

058 434 04 10 058 434 04 20 058 434 04 30 058 434 04 40 058 434 04 70

Animaux

Eugen-KolbEntmistungsanlagen

Beratung Verkauf Service Reparaturen

EIDE

2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 1733 Treyvaux

Installations d’étables

SCHN

Machines

Secteurs

Telefon 052 376 16 95 www.schneider-landmaschinen.ch

SCHNEIDER LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN

Votre annonce pourrait paraître ici pour seulement Fr. 100.– par annonce et par édition ✆ 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch

Suter

agrosuter.ch bambusbesen.ch 079 672 76 25

Kehren ohne Ärger

mit unseren Bambusbesen

Partenaire fort des agriculteurs et agro-entrepreneurs.

BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch

PROTOBOL BOLUS aux plantes stratégie naturelle

ANTIPARASITAIRE

058 434 07 07 sercolandtechnik.ch

LGC SA ) 026 913 79 84 1627 Vaulruz www.lgc-sa.ch

■ Ballenauflöser ■ Futtermischwagen BalleMax GmbH ▪ 9304 Bernhardzell Tel. 071 433 24 23 ▪ www.ballemax.ch Die MZE-Generatoren produzieren das einzigartige PH-neutrale Anolyte für eine effiziente und naturnahe

TRINKWASSER-DESINFEKTION Construction

Informatique

,

EDV-Komplettlösungen für Produktion und Handel

www.cbt.ch

061 981 25 33

,

…irremplaçable, par nature… poussins, poulettes, dindes Wüthrich Volaille SA

3123 Belp • Téléphone 031 818 19 20 • poussin.ch

Votre annonce pourrait paraître ici

• Klauenpflegekonzept • Kraftfutterstationen für Kühe, Kälber und Pferde • Kälbertränkeautomaten 4410 Liestal 079 674 75 76

pour seulement Fr. 100.– par annonce et par édition

www.fuetterungstechnik.ch

✆ 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch

Technique agricole

Production des plantes

Traite

Auxiliaires contre les ravageurs dans l’agriculture, la maison et le jardin www.nuetzlinge.ch/fr | 058 434 32 82 REVUE UFA  11 | 2017 73


Petites annonces Mähfinger, neue Druck- und Gleitplatten, neues Mähmesser. neue Bereifung, Felgen, Motor und Haub neu lackiert, Maschine in gutem Zustand ✆ 079 194 37 83 oder michi-schmutz@bluewin.ch

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Mercedes G320, blau, s. schön, ca. 70000 km, Fr. 26000; MBtrac 800, ca. 7000 h, Fr. 16000; Kreiselschwader Kuhn GA 4321 GM, wie neu, Fr. 4950 statt 8600; Schneepflug Hunziker, 3 m breit, top Zustand, NP Fr. 20000, VP Fr. 6000; Dieseltank m. Wanne, 1000 l, Fr. 350; Maschinen f. Pferdezug: Heuwender, Rechen, Düngerstreuer, alle drei zusammen Fr. 1600; Dieseltank mit Wanne, 1000 l, Fr. 350 ✆ 079 678 59 85 Kreiselegge Lely, 3 m, Stabwalze, Spindel­ verstellung, Zinggen ca. 60%, betriebsbereit, Preis: Fr. 1800; Neue Packerwalzen Baur 2.5 m und 3.0 m, passend zu Lely-Kreiseleggen, Ganzrahmen-Konstruktion mit Abstreiffer/Montage an Seitenarme, Fr. 700 pro Walze ✆ 079 775 29 02 Wagenbrücke, Chassis aus Eisen, Boden aus

Holz, 4.50 m x 2.00 m, recht stabil, Fr. 550; Entrindungsmaschine Stihl (Biber) Fr. 650; elektrischer Kettenzug Demag 500 kg, Kt. SG ✆ 079 273 35 66 Heurüstmaschine Kranmodell, sehr guter Zustand ✆ 078 745 62 63 Maishäcksler Pöttinger GT, 1-reihig, wenig gebraucht ✆ 079 299 45 69 Heckstapler für Traktoranbau, 3-PunktAnbau, Anbaukonsole für Ballengreifer oder Palettengabel. ✆ 079 660 96 93 Mostpackpresse voran mit Mühle, doppel­ bietig, günstig ✆ 031 981 13 03 Heckschaufel, alt, ca. 120 cm breit, Fr. 200 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Motormäher Rapid 505, mit Bandeingrasung, Motor MAG 1045, springt gut an, Motor vor einem Jahr teilrevidiert, Ventile eingeschliffen, Vergaser gewartet, neue Zyl. Kopfdichtung, Balken teilrevidiert, neue

Kreiselmäher DeutzFahr KM22 ✆ 079 660 96 93 Kälbergitter 5,4 oder 3 Plätze; Elektromotor 1 PS, 380 Volt; Hecklader Farmi mit Gabel, Fr. 500; Doppelrad Felgen 18 Zoll zu 18 Zoll ✆ 079 318 93 07 Holzspaltmaschine elektrisch 12 t, 1 Jahr gebraucht, VP Fr. 1800; Holzfräse mit Anbaumotor, 5.5 PS, VP Fr. 300; Schälblatt, VP Fr. 150, Kt. SG ✆ 071 433 12 62 Selbstfahrladewagen Schilter LT3, Jg. 1971, 5100 Std., nach 4470 Std. neuer Motor, guter Zustand, Fr. 3000 ✆ 041 660 32 29 Mähdrescher Claas Senator, Jg. 1967, nur 3000 Std, gepflegt und betriebsbereit ab Platz, Fr. 5800 ✆ 079 775 29 02 Plattformwagen hydraulisch absenkbar, hydr. Stützfuss/Bremse, 2,4x6 m, Ballengatter ideal für Maschinentransporte, top Zustand. Fr. 5600 ✆ 079 483 60 90 Milchtank Grieser 800 l, rechteckig, mit Kühlung, Reinigung von Hand, H 92 cm, B 96 cm, L 183 cm + 10 cm Ablauhahnen; Förderband 10 m, mit Stabkettenband; JF-Wagen, Hoch­ förderer, Kratzboden ✆ 079 414 01 29

Gummiförderband, 7 m lang, wenig gebraucht, Fr. 5000; Frontladerschaufel Euro 8, Fr. 500 ✆ 034 461 41 62 Wendetraktor Antonio Carraro 7400 Turbo, neuwertige Bereifung, Doppelrad, Klimakabine, sehr guter Zustand ✆ 079 450 75 22 Druckfass Kompressor Hertell KD 8000, deutsches Produkt, guter Zustand, Schieber gew. aus Umrüstung. 8000 l, Lutfsaug/ min b. 540u/min ✆ 079 646 73 39 Autochargeuse à bottes Guyma 104; Convoyeur de bottes Samas, 20 m, horizontal 6 m, vertical modulable en bout de 2,5 m; Vibroculteur, 3 m, avec deux rouleaux émotteurs, le tout en parfait état à bas prix si enlèvement rapide ✆ 079 416 35 14 Förderband Blaser, 6 m, ✆ 079/256 67 27 Semoir Nodet, 3 mètres; Chaudière HMX 32 KW; Fendeuse à bois 26 t; Scie à ruban; Char à pont ✆ 079 381 51 66 Dosierladewagen Claas 330U; Rund­ ballenfräser Auer (Aussteller); 3-Punkt Mistlader Loma LM10; HVA Zumstein, Streulänge 8.40 m; Heuschrote Schneidfix mit 30 m Kabel; Pferdeschlitten, Bockwagen eisenbereift; Metzgerschragen, Heuheinzen; Garbenseile ✆ 032 677 10 50 Getreidereinigungs­ anlage kompl.; 2 Körnergebläse; div.

Getreidesilos; Getreidetrockner, Preis nach Absprache ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Putzmaschine Rapid, Jg. 1991, guter Zustand, Fr. 1500 ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Zwiebelaufnahme an Simon PM3, Fr. 800 ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Zuckerrübenschaufel an Frontlader, guter Zustand, Fr. 400 ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch 2x Goodyear 600/65 38, neu, Fr. 2600; 2x Michelin 480/70R Omnibip, neu, Fr. 1500 ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Well-Lichtplatten. 100x300, ca. 35 Stk., neu, mit Befestigungsmat., Fr. 600 ✆ 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Gummimatten, 20 mm, 1 m breit, div. Längen, Fr. 25/qm; Paletten­ regale, 3 und 4 m hoch ✆ 079 229 03 45 Laubbläser Husqvarna 580BTS, Jahrgang 2012, ab Service, Top-Zustand, Fr. 480 ✆ 055 440 34 64 Brückenwagen mit abnehmbaren Seiten­ läden, Brücke Riffelblech 5 x 2.2 x 0.9 m, starke Ausführung 2.3 t, Holzhäcksler Traktorenanbau, Antrieb über Zapfwelle Jensen/Hand 180 Durchlässigkeit bis ca. 15 cm, eigene hydr. Versorgung für Einzug ✆ 079 629 88 41 Motorradroller Honda SGX 50, blau, wenig gebraucht, 07/15 vorgeführt, sehr gepflegt,

läuft immer, Fr. 800 ✆ 034 431 27 61 Rohrmelkanlage Westfalia Visotron mit 3 Aggregaten, Melkmaschinenpumpe und Waschautomat, Fr. 2600; Milchtank Griesser, 800 l, mit Wärmerückgewinnung Fr. 600 ✆ 078 633 43 57 Viehanhänger für Traktor, eine Achse, Platz für zwei Kühe, Alu, Holz, Dachplane, zwei Rampen ✆ 079 669 61 54 Rückwärtskipper Muli B 80 K, Tandemachse, Kratzboden, hydr. Heckklappe, hydr. Anhängerbremse, ideal zum Maissilieren, top Zustand, Fr. 7900 ✆ 079 405 57 81 Getreidequetsche ✆ 079 404 87 33 Milchtank, 1250 l, Tandem, Klappdeichsel, Kühlgerät angebaut, mit InnenReinigung, Fr. 7000 ✆ 079 441 58 26 Rohrmelkanlage Delaval, komplett, 4 MilkMaster, Cr-Rohre für 16 Plätze, Waschautomat, Vakuumpumpe ✆ 079 441 58 26 Schiebetore mit ver­ zinktem Rahmen, 2 Stk 2 m breit und 3.75 m hoch, 2 Stk 2.57 m breit und 3.75 m hoch, komplett Fr. 990; Fressgitter Krieger Flexi für Kühe, 11 Plätze, Fr. 700;

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

Annonce

Agropool.ch – die grösste Occasionsbörse für Landmaschinen der Schweiz. Kaufen und Verkaufen – einfach, günstig und erfolgreich unter www.agropool.ch 74

Ein Produkt der

REVUE UFA  11 | 2017


Petites annonces Betonroste, 15 Stk. 1 m x 50 cm x 7 cm, Fr. 10/Stk; Betonroste, 30 Stk 1.6 m x 40 cm x 7 cm, Fr. 7/Stk; Betonroste, 10 Stk 1.5 m x 40 cm x 7 cm, Fr. 7/Stk ✆ 079 456 36 87 Brennholz, 1 m Spälten, 80% Buche ✆ 032 381 16 41 oder ✆ 079 904 78 17 Kreiselmäher Deutz Fahr, KM 22 ✆ 079 660 96 93 Arracheuse à betterave, 2 rangs, en parfait état ✆ 079 332 08 73 ou ✆ spahr.c@bluewin.ch Kehrmaschine Hako Hamster 800 V, Benzinmotor, Fahrantrieb vor- und rückwärts, Arbeitsbreite 81 cm, Fr. 1200; Rasenmäher Toro mit Alu Gehäuse, 48 cm, NP Fr. 1475 VP Fr. 590 ✆ 078 744 30 32 Fahrgestell mit Achse für hydraulischen Antrieb, Vierradbremse und Lenkung geeignet für Aufbau Ballen­ abroller oder kleiner Mischwagen. Breite 1.35 m, Länge 2.95 m, VP Fr. 750 ✆ 078 744 30 32 Subaru Legacy 2.5i AWD Limited Kombi, Automat, Jg. 04, ab MFK, Leder, Tempomat, elektrisches Glasschiebedach, Klima­automatik, abnehmbare Anhängevorrichtung, 1800 kg, 8-fach mit Alufelgen, Fr. 6900 ✆ 078 744 30 32 Schneefräse Stiga, Typ st1174, Motor Briggs-stratton 11.5 PS mit Electrostarter und Kotschieber, Fr. 950; Land Rover, Spezial­ umbau Partyraum, Fr. 950; Bührer Standarte MFD4, Motor defekt, Fr. 1000, Lely Splendimo 240MC, Scheibenmähwerk mit Aufbereiter ✆ 079 457 69 77 Heurüstmaschine revidiert, ab Fr. 1700, div. Zubehör ✆ 079 752 87 48 Jethaube zu Abluft­ kamin, Fr. 50; diverse

2 69 041 g4ru4ete8r-w2aagen.ch info@

Elektromotoren, 3-7.5 PS; diverse Zapfwellen ✆ 079 752 87 48 Ersatzteile zu Heurüstmaschinen ✆ 079 752 87 48 Güllemixer revidiert ✆ 079 752 87 48 Siloverteiler; Dezimalwaage 250 kg; Mostflaschen, Fr. 14/Stück; diverse Heulüfter Axial, ab Fr. 450 ✆ 079 752 87 48 Stabketten-Förderband, 7 m, alt, Fr. 100, Kanton ZH ✆ 052 337 34 69 Messerschleife Rotax, Fr. 650; Heuschrote, elektrisch, Fr. 750; fahrbare Heuzange, Fr. 500; Spülgerät Alpha, Fr. 50; Güllenwerfer, Fr. 700 ✆ 079 575 25 52 1+2+3 Scharpflug, INS Anhänger; Kipper, 6 t; Heckstapler 3 P; Saatkombination, 2.5 m; Meili 40 PS ✆ 079 306 17 94 Reihendünger-Sägerät ✆ 077 492 51 10 Stapler Caterpillar, Diesel, Jahrgang 1991, Modell VC60D, Eigengewicht 5000 kg, Hubkraft 2500 kg, TriplexMast, Vollfreihub, Hubhöhe 4375 mm, H 2070 mm, B 1150 mm, L 2720 mm, 4. Funk­ tion, Kistendrehgerät 180 Grad mit Seitenarm, Motor verliert Öl (Simmenring?), Licht und Blinker, Arbeitsscheinwerfer, Fr. 4900 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Heckschaufel, alt, ca. 120 cm breit, Fr. 200 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Ölheizofen Sibir, Fr. 350 ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Div. Schweinefutterautomaten für Trockenfutter, gebraucht

✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Diverse Abwurf­ öffnungen für Schweineroste, aus Chromstahl ✆ 041 931 08 52 oder ✆ 079 482 98 31 Motormäher Rapid 505 mit Bandeingrasung, Motor MAG 1045, guter Zustand, teilrevidiert, neue Bereifung ✆ 079 569 53 58 Silo Rotaver, Ø 3 m, Höhe 6 m ✆ 079 587 68 87 Deckenisolation für Schweinestall, neuwertig, ✆ 079 587 68 87 JD 6230 Premium, 2700 Bstd., 110 PS, Jahrgang: 2010, Power Quadplus Getriebe, gefederte Vorderachse, Klima, Bereifung: Michelin Mutibib neu, vorne: 440/65R28, hinten: 540/65R38, ab grossem Service, lief als Pflegetraktor, sehr gepflegter Zustand ✆ 078 705 54 79 Biber 7 Eschlböck Holzschnitzler ein­satz­ bereit, verschiedene Revisionen ausgeführt, Belege vorhanden, ab Platz Fr. 6500, Standort: 9556 Affeltrangen ✆ 079 279 81 15 Cambridgewalze, 5 m, hydraulisch klappbar, guter Zustand, Fotos auf www.emmerhof.ch ✆ 052 680 18 58 Maishackgerät ✆ 079 810 43 53 4-Radwagen für leichtere Transporte ✆ 079 587 68 87 Alu-Transporttank für Gülle 10 000 l, Fr. 1000, PVC-Schieber, 100 mm Ø, mit Flansch-Verschraubung, Fr. 100; 36 Stk; Glas­Doppelfalzziegel, Fr. 10/Stk. ✆ 056 667 26 61 Traktor Hürlimann T6200, frisch gespritzt, neu revidiert, Motor läuft gut, Jg. 1979; 24 Halsrahmen Kolb, Gelenk im unteren Drittel; 20 Kolbtränkebecken, mit Steig­ leitung, gut erhalten; 8 Mosertränkbecken; Tränkewagen, 1000 l,

mit Schwimmertrog; verschiedene Anbindvorrichtsbestandteile ✆ 071 393 23 85 Schlauchhaspel, hydraulisch, mit elektischem Verteiler ✆ 062 968 14 18 Goldoni 140, super special avec treuil; Plumettaz cabestan, parfait état ✆ 079 242 34 86 Eternit Platten; Gummimatten; Gartenplatten; Ziegel ✆ 062 756 23 15 Paloxen-Kippgerät für Grosskisten oder 2 Europaloxen mit Dosierschieber, elektrohydr. Antrieb, 380 Volt. Kipp-Fern­ bedienung ✆ 052 745 10 94 Pneu AW Profil 50%, 11.5/80-15.3, gratis ✆ 079 394 01 34 Distributeur: il ressortira mieux en jaune; annonce en jaune Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch Silogabel für GrassiloEntnahme im Hochsilo, elektrisch, fertig montiert ✆ 079 307 35 92 Anbauspritze Fischer, 10 m Pendelbalken; Anbausämaschine 2.5 m Fiona mit Striegel, Spuranzeige, lockerer Arenmesser ✆ 079 474 75 81 Wendetraktor Pasquali Ergo 7.80, 4 x 4 Obst-Weinbau-Mähtraktor mit erst 1720 H, 75 PS, Fronthydraulik, Fr 11500; Motor­ mäher Aebi AM 42, Hydrostat mit Lenkhilfe und Eingraser, Fr 4600; Bergmäher Reform M3 mit neuwertigem Balken, Doppelräder, Fr. 4200, alles in gutem Zustand ✆ 062 299 04 36 Rübenbröckler Zumbühlt P-160 ERB mit Elektromotor und Reinigungstrommel, einsatzbereit, Preis VHS, Standort Region Thun ✆ 079 263 43 80

Rechen mit Traktorendeichsel, Fr. 100; Heckstapler Fr. 300; Heizungsspeicher, 1000 l, zum Bau von Tränkefass, Fr. 100 ✆ 079 655 24 52 Dieseltank, 2000 l, Fr. 850, Rührmixgigant, Fr. 1000; Güllenmixer mit Seilzug; Schaufelrührwerk; Tränkewagen 900 l, 1500 l, 1800, 2500 l; Fr. 800 bis 1700 ✆ 041 910 35 73 oder ✆ 079 413 01 61 Ladewagen Welger, gut für Mais oder Obst. Fr. 200; Motormäher Reform 316, Motor defekt, sonst guter Zustand Fr. 900; Kreisler Krone 6.72, sehr guter Zustand, Jg. 2009, Fr. 7300 ✆ 079 791 85 90 Betriebsaufgabe: Pflug Lemken Variopal X8 N5 Nonstop, Streifen­ eiestern, Breitfurchenmesser, top Zustand; Düngerstreuer Rauch Axis H 30.1 EMC+W, Streuscheiben S +S4 GSE 25, neuwertig; Pflanzenschutzspritze Blanchard Kuhn Altis 1800, 27m, 4-fach Düsen, variable Geometrie REB3 + CH 9 Sekt., top Zustand; EK-Sämaschine Kleine Unicorn 2, 12 Rh Fahrgassenschaltung, Granulatstreuer, hydr. Klappung, Zucker­ rüben, Raps, Chicoree; Kreiselschwader Claas WS390 ✆ 079 647 00 69 Milchtank Alfa-Laval, 330 l, mit aufgebauter Kühlung, neue elektr. Steuerung, A4 Handwagen, Fr. 1300 ✆ 061 871 03 25 Pneumatischer Düngerstreuer Amazone, 2 Räder 15 x 30, Palisaden Fressplätze ✆ 041 910 28 45 Obstharasse, je Fr. 1; Europalette, Fr. 5, 3 Gertränketanks, 310 l, Edelstahl, 2 Ausläufer, 3-beinig, Fr. 100 ✆ 061 841 10 28 Schaufelrührwerk Fankhauser Gr. 2, frisch revidiert, mit Schaufel ✆ 079 702 67 72 John Deere 2850A SG

Heywang Miro SH 45/80B Jg. 2000, hydr. Antrieb und Stauschieber, hydr. Bremsen und hydr. Streuwerkabdeckung, neuer Boden und Kratzboden mit 14 mm Ketten, gefederte Deichsel oben, Bereifung 18.4R34, zul. Gesamtgewicht 11400 kg, sehr guter Zustand. Braucht nur 1 doppeltwirkendes Steuerventil. Obenanhängung. Ab 70 PS CHF 8‘500 Tel. 041 448 29 58 6274 Eschenbach www.agropool.ch, Nr. 61856

2, Bereifung 40/65-24. 520/70-34, 40 km, Jg. 1987, 8300 Std., mit Frontlader Alö Quick US4300, div. Werkzeug; John Deere 1950A, Jg. 1993, Doppelbereifung 11.2-42. 13.6-36 9.5-28 vorne, Seitenschaltung, 5100 Std., inf. Betriebsauflösung, Raum SH ✆ 079 295 67 77 LW 1-Achs 3 Seiten Kipper Bereifung 8.25-20, 9 m³; Lw 2-Achs 3 Seiten Kipper, Bereifung 10.00-20, 12 m³; Ladewagen Pöttinger Profi 2, 28 Messer 15.0/55-17; Kreiselschwader Niemeier RS 330-DA Super, Jg. 89, inf. Betriebsaufgabe, Raum SH ✆ 079 295 67 77 Schneepflug Ehrismann 130 zu Aebi AM 40 und 41, andere Aufnahme ist möglich, neuwertiger Zustand, Fr. 510 ✆ 062 844 34 50 Holzsilo, druckimpräg-

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

REVUE UFA  11 | 2017 75


Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre niert, 8 m hoch, Ø 5 m ✆ 078 720 61 23

Tracteur Agrotron 105 MK3 4.000H rel.+pdf av.- susp.av. _ freins à air prises Eur et CH; Tracteur Deutz D7206, 13.000H, pneus 16.9/34 et 11.2/48; Tracteur Renault 551, 9.000H pneus12.4/32; balleuse J-D. 580 1998, 14 couteaux, chambre variable, diam. des balles jusq. 160 cm; Faucheuse Claas Corto 270N San écl.; Semoir à engrais Rauch 921MDS, fermeture hyd. ✆ 032 471 13 32 ou fr.desboeufs@bluewin.ch Holzsilo, druckimprägniert, 8 m hoch, Ø 5 m ✆ 078 720 61 23 Pulvérisateur Hardy, 800 l, larg. 15 m en 5 secteurs, ouverture et repliage de la rampe hydr., cuve de rinçage de 100 l ✆ 032 471 13 32 ou fr.desboeufs@bluewin.ch

4-Rad 3 Seitenkipper, hydr. Bremse, 16.5 m³, körnerdicht, ca. Fr. 2000 ✆ 056 288 11 27 Peugeot Partner 1.8 Quicksilver, Fr. 480, Barzahlung ✆ 079 734 94 69 Gebläse Aebi HG10, 4 Messer, Strohreisser, Zuführtisch, div. Rohre; Breifutterautomat R+F, neuwertig, 12 Stk;

Stofffuttersäcke 5 t, 1.5 t komplett; Kartoffeldämpfer 200 l ✆ 079 677 09 78 Heurüstmaschine Lanker, ohne Rechen, neuer Gebläsekasten; Heugebläse Lanker, 15 PS Teleskop­ verteiler Lanker ✆ 076 327 53 64 Mistzettler Farmtech 1000, Jg. 2005, hydr. Stauschieber, hydr. Kratzboden mit 4 Ketten, 4 Streuwalzen, Tandemachsen, hydr. Bremsen, Ladevolumen ca. 10 m³ ✆ 079 674 46 13 2-Achs 3 Seitenkipper, Gesamtgewicht 9000 kg, Brückenmasse 2 x 5 m, Aufbau Alu, 55/40, 20 Holz, hydr. Bremse 30 km; Säkombination 2.5 m; Lely Kreiselegge mit Packerwalze und Hitch, Haruwy Sämaschine, 19 Schleppscharen, Fahrgassenschaltung; Kreiselegge Lely 3 m, Schallenbrecher und Packerwalze ✆ 079 418 96 69 Tracteur Bucher: il ressortira mieux en jaune pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch Schneckenpumpe Wälchli, für Gülle, fahrbar, Zapfwelle, Fr. 450 ✆ 078 732 77 65 Gummiförderband Wetter, Jahrgang 1982, 8 m, fahrbar, Elektrooder Zapfwellenbe-

Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces

76

trieb, Gummigurte 48 cm breit, guter Zustand, Preis auf Anfrage ✆ 052 685 15 05 Motormäher Bucher M500, Jg. 1984, Ber. 6-12 Bandeingrasung, Breitmäheinrichtung, Schneepflug 1.6 m Fr. 1500; Bucher M600 Ber. 32x8.5-12NHS, Breitmäher, reparaturbedürftig, Fr. 500 ✆ 079 288 68 09 oder ✆ 052 745 19 23 Futtermischwagen Aksa 1000, 10 m³, 1 Schnecke, Austrag links/rechts, 2-Gang­ getriebe, PC- Waage Fr. 14900 ✆ 079 689 77 59 oder rol.bangerter@bluewin.ch

Ladewagen Tiefgang Agrar TL 209, AS Bereifung, Pneu Tastrollen an Pickup, hydr. Bremse, Pickup hydr. ausheben, top Zustand, Fr. 5900 ✆ 079 344 77 08 Reform 2002 mit Mähwerk ✆ 077 481 07 94 Siloblockschneider Strautmann Hydrofox HK 2, sehr gut er­ halten, neues Schneidwerk, Fr. 1600 ✆ 079 312 46 41 Geräteträger F250 Gt, 4970 Stb. ✆ 079 877 94 16 Rübenscharhackgerät-, Garnitur ✆ 079 765 20 26 Vertikalfuttermischwagen Mutti, 10 m³, Jg. 2012, links/ rechts, 2-Ganggetriebe, hydr. Stützfuss, Überlaufring, top Zustand, nur für Winterfütterung gebraucht, Fr. 14500 ✆ 079 483 60 90 Siloschneidezange Parmiter, 1.4 m breit, Eignung Fahrsilo­ entnahme/Siloballen zerteilen, Frontladeranbau, Fr. 800 ✆ 079 483 60 90 Kartoffelgraber ✆ 079 466 73 60 Verschiedenes Diagonaldrahtgeflecht, 8 Rollen, 1 - 2 m hoch, teils Aluminium, Fr. 250; Elektromotor, 10 PS,

Fr. 100; verschiedene Holzpfähle, Kunststoffkisten, Fr. 5 pro Stück ✆ 052 232 22 69 Stromgenerator, 7.5 k VA Ex.Armee, 380 - 220 kV-Anschlüsse, 2-Zyl.Benzin, elektr. Starter, Fr. 1800 ✆ 079 341 08 22 Ersatzteile zu Stoll 202, werden nur en bloc verkauft ✆ 079 652 23 25 Mischwagen Triolit, 10 m³, vertikale Schnecke mit Querband vorne, betriebsbereit, Fr. 4000 ✆ 079 335 26 20 Planteuse à pomme de terre Structural, en parfait état; Arracheuse à pommes de terre Hassia, très bon état; Peleuse à pdt Nilma, abrasive capa­ cité 30 kg, état de neuf, prix à discuter ✆ 079 416 35 14 Groupe frigorifique avec compresseur Copland Typ HANYD8-CRG- 250 TFD 551; Générateur Modèle STE102, trois moteurs, 400 volts, jamais utilisé; Chaudière à mazout Brötje Typ L-UB20, 20 KW brûleur Durex. con­ forme aux tests, 2 citernes de 1000 l, avec bac de rétention, le tout en très bon état, bas prix si enlèvement rapide ✆ 079 416 35 14 Radlader Michigan, 6.5 t, ideal für Fahrsilo; Frontscheibenmäh­ werk Pöttinger Nova­ alpin 301, Arbeits­ breite 3.05 m, Jg. 2016, 6 ha gebraucht; 60 Fahrsilosandsäcke abgefüllt, Fr. 1/Stk ✆ 071 799 17 45 Traktor Gutbrod mit Hackepflug, 2 versch. Mähbalken, Pflug-, Hack und Transportkübel ✆ 079 677 96 30 Motor Honda 13 PS zu Rapid 505 oder Aebi Motormäher ✆ 079 245 11 39 Motormäher mit Schneepflug, günstig ✆ 079 245 11 39

Schneeketten 16.9 R30, Doppelspur, günstig; diverse Schneeketten, ab Fr. 200 ✆ 079 245 11 39 Güllenpumpe, 95 m³, günstig; Dreipunkt Mistkran, guter Zustand, günstig, auch für Zweiachsmäher geeignet ✆ 079 622 45 82 Grundräder 230 48 Zoll ✆ 041 921 16 35 Rübenroder Schmotzer KRB S 600, 1-reihig, Lenkautoamt mit Deichsel- und Achsschenkellenkung, Bänder und Rode­ gruppe mit Ölmotoren angetrieben, günstiger Preis, auch für Ersatzteile interessant ✆ 077 485 80 78 3-Seiten Kipper Heer K4, 1.8 x 3 m, passend zu Muli mit langem Radstand, top neuwertiger Zustand, sehr wenig gebraucht ✆ 079 683 08 00 Mercedes E240 T, 5 Plätze, Kombi, Automat, 189000 km, das ideale, sehr schöne Familienauto für den Landwirt, von privat, sehr gepflegt, sehr günstig, Preis nach Vereinbarung ✆ 071 971 17 16 Schwader Pz Zweeger 450, Arbeitsbreite 4.50 m, guter Zustand. Fr. 1150; Frontmäh­ werk Novocat 301 classic, 3 m, neuwertig, Fr. 8500 ✆ 041 711 16 48 Milchkühlwanne Griesser 600 l, rechteckig, stationär, Kompressor extern, Fr. 500 ✆ 055 246 44 87 Alu-Mistrampe 5 m und Heuschrote Schmid & Mägert mit Kabelrückzugsrolle, beides in sehr gutem Zustand, wird wegen Nichtgebrauchs verkauft ✆ 079 393 06 60 Güllenpumpe Lanz mit viel Zubehör; Strohmühle ✆ 076 324 75 81

Warmluftofen Arco Therm EC 70, 68›300 Kcal/U, 79 KW, sehr wenig gebraucht, Fr. 2200 ✆ 041 758 10 26 oder hasengutnacht@bluewin.ch

2 portes coulissantes avec cadre métallique, dimensions: 3.55 m x 4.60 m et 4.25 m x 5.25 m ✆ 079 284 57 28

TECHNIQUE AGRICOLE recherche Federzahn-Egge, 4-5 m

breit, hydr. klappbar, z.B. Lemken Korund ✆ 079 629 64 53 Hackgerät ✆ 079 877 94 16 Maiskolbenpflücker, einsatzbereit ✆ 078 730 42 41 Häckselgebläse Mengele Super HG 10 / 20 oder vergleichbare Produkte anderer Marken, Preis je nach Zustand ✆ 079 625 46 76 Milchtankrührwerk ✆ 079 404 87 33 Seitenmulcher (Böschungsmulcher) Arbeitsbreite 1.6 bis 2.5 m ✆ 079 663 81 15 Tandemachse von Abbruchladewagen oder ab Fahrwerk­ umrüstung ✆ 079 483 60 90 Tracteur: il ressortira mieux en bleu pour Fr. 45.- par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch Hochsilo, Höhe 12 m, Durchmesser 3.5 m, auf Frühling 2018 ✆ 079 587 68 87 Trockenfuttersilo mit Schieber Inhalt ca. 3 bis 4 Tonnen ✆ 079 587 68 87 Maishäcksler Pöttinger MEX GT ✆ 079 299 45 69 oder ✆ 079 299 45 69 Pendelstützrad für Kvernelandpflug ✆ 079 422 30 55 Sämaschine Accord, 3 m, wenn möglich mit Scheibenschar, ab 19 Uhr ✆ 052 763 38 97 REVUE UFA  11 | 2017


Petites annonces

Paysanne, mais aussi déléguée à l’intégration. Les paysans suisses veillent au bien-être des animaux.

INS_Kampagne_183x128_F.indd 1

Schneekette für Traktor, Grösse 420 - 70 R30 und 360 - 70 R20 ✆ 079 245 25 02 Fendt-Ackerschiene, Kat. 2 oder 3/2 ✆ 052 657 24 49 Fiat 450 Allrad inkl. Doppelrad und DW, ohne Kabine ✆ 079 344 05 80 Anhängerli oder Bändli zu Rapid Spezial ✆ 079 640 69 10 Busatis zu Aebi TT 77 ✆ 079 223 62 13 Tandem 3-Seiten­ kipper oder Einachs 3-Seitenkipper, Occasion, kein LKW ✆ 079 278 45 31 Pasteur, Elektroden­ apparat mit Schutzschalter, zum Süssmost pasteurisieren ✆ 041 811 82 57 Messerschleifapparat Rapid ✆ 079 307 35 92 Traktor Bührer 465, 475 oder grösser, bitte

alles anbieten, Vorausoder Barzahlung bei Abholung, Privatkauf ✆ 079 422 30 55 Obstharasse, gut erhalten ✆ 077 440 72 73 Einhänge-Front­ gewichte Fendt ✆ 079 321 91 93 Lame à neige: elle ressortira mieux en jaune pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch

Sämaschine mit Scheibenschar, 2.5 -3 m; Kreiselegge 2.5 - 3 m; Front­ trommelmähwerk 3 - 3.5 m; Plattformwagen; Kreisel­ schwader 3.5 - 10 m; Jauchemixer; Schlauchhaspel für flachrollbaren Schlauch ✆ 079 913 54 27 Rohrmelkanlage Delaval, evtl. Melkstand ✆ 079 510 50 64 Bührer Traktoren ✆ 078 824 93 19

Steyr 8055 Allrad, Zustand egal ✆ 079 903 41 55 Schrägmischer, günstig; Kraftfuttersilo, 4 - 6 t; Futterwagen ✆ 079 900 86 79 Tandem-3-Seitenkipper oder Einachs-3-Seitenkipper ✆ 079 278 45 31 Motrac Vario ✆ 079 445 61 28 Seilwinde; Holzspalter; Schneepflug zu Motormäher, evtl. mit Motormäher ✆ 044 935 19 70 Mittelschwader Niemeyer Twin 850 VS ✆ 079 211 01 24 oder ✆ 032 392 57 08 Occasion Mittelschwader Krone Swadro 900 oder ähnlich anderer Marken ✆ 079 211 01 24 oder ✆ 032 392 57 08 Rapid 606 mit Triebachsanhänger, ev. Seilwinde ✆ 079 445 61 28

TECHNIQUE AGRICOLE à donner Schlitten Entmistung, muss demontiert werden; Kunststoffsilo 55 m³, ab Platz; Tränkebecken, 7 Stück, Niederdruck; 14 Halterungen an Schiebbarren für Nylonband ✆ 032 677 10 50 Motormäher Aebi AM 52a, Motosacoche 1035 SRL 119, mit Messerbalken 190 cm und Eingrasvorrichtung ✆ 052 384 15 92 Folien-Treibhaus zur Demontage, 8 x 25 m, Firsthöhe 3.2 m, Seebezirk, Kt. FR ✆ 079 648 86 51

Quelque chose à vendre?

Formulaire: www.revueufa.ch

Anhänger Chassis, ehemals Mistzetter; 18 Bahnschwellen, imprägniert ✆ 061 841 10 28 Düngerstreuer Rauch Zweischeiben; LW 2-Achs-Wagen 6.002.20-1.0, 13 m³, Bereifung 9.00-20 ✆ 079 295 67 77 Coupe foin électrique ✆ 032 853 25 76 ou wilcat@net2000.ch Brückenwagen 1-Achs, 4.5 x 1.9 m, ca. 5 T; Brückenwagen 2-Achs, 4.5 x 1.7 m, ca. 4 t, Brückenwagen 2-Achs, 4.5 x 0.6 m, ca. 4 t; Heugebläse Himel, 2 Rohrdurchm. 31 cm und 37.5 cm, 11 KW ✆ 079 288 68 09 oder ✆ 052 745 19 23 TECHNIQUE AGRICOLE recherche 3- oder 4-Scharpflug, Nonstop oder Halbautomat, evtl. mit Pendel- oder Stützrad, Tel. ab 19 Uhr ✆ 052 763 38 97

01.03.17 15:37

IMMEUBLES recherche Junges Paar sucht Landwirtschaftsbetrieb zu kaufen oder zu pachten, Ost- oder Zentralschweiz, schrittweise Übergabe möglich, unverbindliche Anfrage ✆ 077 478 07 62 oder randy87@gmx.ch IMMEUBLES à louer 3.5 Zi. Wohnung im Berner Seeland mit Balkon, Garage und Garten ✆ 077 476 14 62 oder pedro.64@bluewin.ch ANIMAUX à vendre Bildhübsche, braune Freibergerstute, 4 Jahre alt, ca. 152 cm gross, sehr Menschen bezogen, super Gänge, sucht einen Lebensplatz bei sportbegeisterten Menschen, wo

REVUE UFA  11 | 2017 77


Petites annonces ANIMAUX à vendre sie gefördert und gebraucht wird, Verkaufspreis Fr. 4400, versichert für Fr. 6000 ✆ 079 678 59 85 Junge Indische Laufenten, 8 Wochen, schwarz mit weissem Fleck, Fr. 20 pro Tier ✆ 056 443 27 05 oder yvonne.widmer@yetnet.ch

Bernersennenhunde Welpen, reinrassig ✆ 079 245 25 02 Junge schöne OB-Mutterkuh aus Fleischrindergenetik (V: Iwan OB), trächtig von Mast, ab OBFleischrinderzucht­ betrieb ✆ 041 980 62 65 oder castelen@bluewin.ch Jument: elle ressortira mieux en bleu pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch

2 juments Haflinger: ten, 5- und 21-jährig, beide trächtig, geritten und gefahren, super Charakter ✆ 032 461 34 72 Junge Appenzeller­ mischlinge ✆ 041 467 18 61

ANIMAUX recherche Ausmastkühe ✆ 079 392 87 54 Brienzer Ziege ✆ 079 245 25 02 Schönes Gurt- oder Blüemkuhkalb ✆ 079 245 25 02 Gustis, gesucht für die Winterfütterung, von halbjährig bis zum Abkalbern ✆ 079 371 27 93 Charolais Schafböcke ✆ 079 404 87 33

Ausmastkühe in elles ressortiront mieux en jaune pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch 2 – 3 Original Braunvieh Aufzuchtkälber für in die Milch­ produktion ✆ 077 443 58 00

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre Occ. Futterkrippe/ Elementkrippe mit eingebauter Anbindung, kompl. mit Halsketten, Tränkebecken, Trenngittern, günstig ✆ 031 755 89 89 oder brucla.hurni@gmx.ch Div. Occ. Stalleinrichtungen wie Element­ krippen, Gussroste, Anbindungen, usw. ✆ 031 755 89 89 oder brucla.hurni@gmx.ch

3 Melkaggregate Delaval, Mono-vac mit elektrischen Pulsatoren, dazu gehörige Milch-, Spül-, und Luftleitung 22 m, mit 10 Anschlüssen ✆ 079 510 49 78 oder luki@ch-hanfsamen.ch Liegeboxen DeLaval, guter Zustand, 20 gegenständige Liegeboxen, 20 wandständige Liegeboxen ✆ 00423 373 76 29 neugruetthof@adon.li Diverse Brunnentröge; Werkbank Länge 175 cm, Breite 90 cm, Höhe 90 cm, Steckerleiste und Lagerböxli; Tränkefass 1000 l, mit Chromstahl Becken ✆ 079 296 86 68 2 Schweinefütterungs-

pumpen, flüssig; 1 Stk. mit Waage, Inhalt 700 l und 800 l ✆ 079 371 27 93 oder thalmann.gmuenden@ bluewin.ch

s e c n o n n a s e t i t Pe Accédez en quelques clics à votre annonce: • simple à utiliser • clairement structuré • gratuit pour les membres LANDI www.revueufa.ch/petites-annonces

Elektro-Viehscher­ maschine Hauptner Typ 1300-2-TD mit 2 Paar Messer, wenig gebraucht, neuwertig, Fr. 90 ✆ 079 519 45 49 Milchtank Alfa Laval RFT, 1100 l, rund, Jahrgang 1995, inkl. Kühlgerät und Wärmerückgewinnung, muss demontiert werden, Fr. 800 ✆ 078 773 30 87 Entmistungssystem für Geflügel, Kotbänder 8 Stk. 2 m x 26 m, Querförderband 10 m, Hochförderer 8 m, Rohrfütterung für Futter oder Streu, total 300 lm ✆ 071 420 05 05 Kraftfutterstation mit 2 t Blechsilo, Meyer und 25 Responder GEA ✆ 079 647 66 04 Kälberiglu Calf House 4/5, Landi, mit Umzäunung und Fressgitter für 5 Kälber, 2 Jahre

alt, NP Fr. 1769, VP Fr. 1200 ✆ 079 701 20 28 DAC: il ressortira mieux en bleu pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch Schöner Trainings­ wagen, 6 Jahre alt, zum 1 und 2-spännig fahren, 4-Rad Scheibenbremse, Luftdruck Bereifung/Luft­ federung ✆ 032 461 34 72 BM-Abtrennungen, 9 Stück, 4-lagig, 2-5 m, verschiedene Längen, 7 Pfosten mit Bodenplatte 1.70 m, Selbstfangkälbergitter 3 m, Fressgitter diagonal 4 m, mit Barren ✆ 079 465 06 37 oder franzweiss@bluewin.ch

Gummimatten Kura-P, 1.25 m x 1.25 m, 45 Stück ✆ 079 692 96 07

Nouveau: annonces premium. Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. 0 nd T5 Holla New et PdF av /24 70 rel , Pneu 480 11, v 115 c 4, 17.06.2F0e0nde u 600/3 e neuf, 1212vitess se Pösch 26 t, état d , causeHreM- X, e, Chauffage s , heure Fr. 50c0u0v0e 2 32 KW, avec , e it a 65ba45 000 l; Scie à tr 3 ru 3 4 n, m ✆ 058 Samas, p onte botte Albert ièces chaîne ✆ 058 4 33 65 4 5

Hotline «Petites annonces» de mardi au vendredi de 09h30 à 11h30 téléphone 058 433 65 45 78

REVUE UFA  11 | 2017


Petites annonces 2 Viehschärmaschinen Heiniger, 2 Stk; Milchkanne, 40 l, Alu ✆ 052 745 11 76 oder reinhard-kurbis@ bluewin.ch Kettensägen-Schleifmaschine Dolmar, NP Fr. 550, VP Fr. 250 ✆ 044 935 20 43 Broyeur à betteraves Müller, Fr. 800 ✆ 079 628 57 31 Melkstand De Lava,l 6er Side by Side und Kühltank 2000 l, 20-jährig ✆ 079 485 54 40 Machine à traire: elle resssortira mieux en jaune pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch

ACCESSOIRES POUR ANIMAUX recherche Kälber Iglu für Einzel-/ Gruppenhaltung ✆ 079 734 01 99 Schwemmkanalroste, Occasion, 50 cm, T-Stab, 20m, Kt. Bern ✆ 076 519 07 77

EMPLOY offre Legehennen- und Mastgeflügelhaltung, doch das Personal für die Ausstallung fehlt? Eine grosse Zahl an Referenzbetrieben empfiehlt uns für den Ausstallungsservice und Reinigung Ihres Geflügelstalles. Unser Service, Ihr Mehrwert. Wir freuen uns auf Ihr Interesse, zögern Sie nicht. Gerne lernen wir Sie unverbindlich kennen. ✆ 079 913 54 27

Collaborateur agricole: il ressortira mieux en bleu pour Fr. 45 par édition ✆ 058 433 65 45 www.ufarevue.ch

FOURRAGES à vendre Grassiloballen rund, 1. Schnitt 2017, 300er-Mischung, Fr. 75, Lieferung möglich ✆ 079 383 50 59 Futterkartoffeln Fr. 25/Px ✆ 031 755 89 89 oder brucla.hurni@gmx.ch Heu/Emd belüftet; Ökoheu in Grossballen, Grassiloballen in Rundballen, ab Hof Region Zentralschweiz ✆ 079 519 45 49 Siloballen 2. Schnitt gute Qualität, Blakenfrei, wenn möglich im Tausch gegen langes

Stroh, Raum Bern ✆ 079 424 17 73

ANTIQUITÉS à vendre Oldtimermotorsägen; Äxte von klein bis gross; Saatwanne ✆ 079 640 69 10 Alter, grosser Küchentisch mit Schublade ✆ 079 414 01 29 Bührer Spezial UO 4/10, 1962, org. Opel Motor, 25 kW, Benzin, sehr gepflegt ✆ 079 635 68 51 Mofa Hercules mit Sachsmotor, 2-GangAutomat, guter Zustand, mit Ausweis, Fr. 800, Raum Winterthur ✆ 052 233 60 19 oder werner.ott60@bluewin.ch

Oldtimer Ladewagen Bucher 2S, VP Fr. 500; Pferdeschlitten, gratis; Sarina Holzherd mit Backofen, Preis auf

Anfrage; Alfa Laval Milchtank 1000 l, inkl. Kompressor und Steuerung, VP Fr. 600, Bilder unter www.feurer.online, 8614 Sulzbach ✆ 044 940 29 94 Kombiherd Tiba, Holz, elektrischer Abbrand links, sehr gepflegt ✆ 041 910 12 70 Pferdegeläut; Pferdegeschirr; Staatsriemen; Saatwanne ✆ 079 640 69 10 Schönes HolzScheunentor mit zwei Flügeln, Höhe 3.64 m (Bogen), Breite 3.58 m, Türe: Höhe 2.0 m, Breite 83 cm Preis auf Anfrage, ✆ 062 891 24 02 Ballon Glasflaschen, weisses und grünes Glas, inkl. Holzverschlag, Ausgussschlauch mit Verschlussklammer, Zapfen mit Verschluss-

kugeln und Reinigungsbürste, 42 Stk. Fr. 500; Einzelflaschen Fr. 15/Stk. ✆ 078 724 06 58 oder hubmannfarm@bluewin.ch

ANTIQUITÉS recherche Schwingsiebroder Occ, alt, funktionstüchig ✆ 044 937 10 67 oder ✆ 079 537 17 54 Hobbybauer und Sammler sucht antike und neue Glocken und Treicheln, zahle gute Preise, Ware wird abgeholt und bar bezahlt ✆ 055 612 29 53

Dans la prochaine édition Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants:

Gestion Management

Technique agricole

Production végétale

Production animale

Vie quotidienne

Analyse détaillée

Photovoltaïque

Arbres de Noël

Elevage laitier

Habitat et énergie

Agroscope a analysé la rentabilité de différentes branches d’exploitation. Dans une série, nous présentons les branches d’exploitation pratiquées et les différences qui existent entre ces dernières.

Pour obtenir le meilleur rendement possible, les panneaux photovoltaïques doivent être propres. La Revue UFA a rendu visite à un agriculteur de Hettiswil lors du nettoyage de son installation.

Près de un million de sapins de Noël suisses sont vendus chaque année. Comment les sapins indigènes sont-ils produits? Quelles sont les espèces qui conviennent le mieux aux conditions suisses?

Les jalons d’une vache laitière performante et de sa longévité sont posés très tôt. Un élevage intensif favorise le développement des veaux, qui surmontent mieux le stress lié à l’élevage.

Dans la prochaine édition, nous traiterons des pertes d’énergie dans l’habitation, des avantages et inconvénients d’une installation photovol­ taïque, ainsi que des différents types de chauffage.

Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu­méros 1, 3, 5, 7-8, 9 et 11 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. LANDI Contact: ISSN 1420-5106.

respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition. Adresse édition/rédaction Revue UFA, Theaterstrasse 15a, 8401 Winterthour

Editeur Rédaction fenaco société coopérative, Erlach- Tél. 058 433 65 30 strasse 5, 3001 Berne redaktion@ufarevue.ch Markus Röösli, (directeur de Coéditeurs publication), Jean-Pierre Burri, LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. Sandra Frei, Gabriela Küng, La participation des éditeurs à Cyril de Poret (resp. édition d’autres entreprises est indiquée française), Anne-Marie Trümpi et dans les rapports de gestion Verena Säle.

Graphique/Layout Rainer Paberzis, Chantal Udry, Andri Cavegn, Stephan Rüegg Edition/Abonnement Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Markus Röösli (directeur de publication), Fabienne Elmer Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Les personnes abonnées à la Revue UFA acceptent que leur adresse postale

soit utilisée et commu­niquée pour des envois ciblés. Si les abonnés désirent que ce ne soit pas le cas, leur adresse peut être bloquée chez l’éditeur.

Fabienne Elmer, Alex Reimann Délai 20 jours avant la parution

Petites annonces www.revueufa.ch/petites annonces Tirage Hotline: 058 433 65 45 Abonnements membres 71 288 (ma-ve 9h30-11h30) en allemand 59 269 en français 12 019 Annonces (contrôlé REMP/FRP en 2017) Revue UFA, Theaterstrasse 15a, Nombre d’exemplaires 73 274 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Impression Fax 058 433 65 35 Print Media Corporation, info@ufarevue.ch CH-8618 Oetwil am See

La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise à un accord ex­près de la rédaction. Les articles de la rubrique «Know-how» sont des PR ou des publireportages sur des entreprises et leurs produits. Papier Imprimé sur du papier Perlen­top Satin 60 g/m2 avec certificat FSC- et PEFC.

REVUEUFA UFA 1111 | 2017 79 REVUE | 2017 79


Pour chaque situation

combinaison

gagnante Aliments vaches laitières • Assortiment principal • Compléments de régimes

Rabais Fr. 2.50/100 kg jusqu‘au 02.12.17

Composés minéraux MINEX/UFA

Cadeau: station météo UFA, dès l’achat de 200 kg de composés minéraux MINEX/UFA Dès 600 kg, 1 seau d’UFA startfit supplémentaire (Exploitations bio: 25 kg UFA 989) jusqu‘au 02.12.17

Rabais combiné • Commandez simultanément vos composés minéraux et vos spécialités ! • Dès l‘achat de 8 palettes originales, vous économisez 10% de plus

une solution UFA Bovins • UFA-Ketonex (EXTRA) Risque de cétose • UFA-Alkamix (ready) Tampon ruménal • UFA-Hepato Protège le foie Veaux • UFA top-start • UFA top-fit • UFA top-forte

Démarrage réussi Concentré de substances actives Acidification du lait

Porcs • UFA-Fenergie • UFA top-securo • UFA top-flushing

Sucre de fer pour porcelets Sevrage sécurisé Active les chaleurs

• UFA-Solvi • UFA-Antifex (BIO)

Résistance accrue Flore intestinale saine

Rabais 10%

jusqu‘au 02.12.17 Dans votre

ufa.ch

LANDI


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.