s c u 58 Fola page
dès
as Par
ite
he sc
z
ru les
m
nt ina
s
Périodique spécialisé du groupe fenaco-LANDI | www.revueufa.ch
Edition 4 | 2019
Ménager les abeilles Des mesures simples permettent d’épargner les abeilles et les autres insectes lors de la fauche.
Page 28
protégez Avec nous, vous global vos employés: ! ré su et bien as
Haricots | © Agrisano
Annonce
Répartition du travail à la ferme
Pour l’agriculture! Toutes les assurances à portée de main. Agrisano | Tel. 056 461 71 11 | www.agrisano.ch
Page 8
Isobus et systèmes de guidage
Page 24
Dermatite digitée – Résumé de la série
Page 41
www.landi.ch
notre atout Top offre
Top offre
19.95
59.95
Quantité limitée
Quantité limitée
Enrouleur duo
Isolateurs dans le seau
L‘enrouleur double pratique permet de tirer simultanément 2 rangées Isolateur annulaire très solide avec support 6 mm. Convient particulièrement aux de fils de câble avec un frein de stationnement. En matériau conducteur haut de gamme 2× 250 m. Plastique résistant contre les chocs. fils lisses, fils de câble et bandes jusqu’à 1 cm.
Puissance de chauffage: 2300 W. 230 V. Régulation thermique en continu. Ø 145 mm. Profondeur d’immersion: max. 690 mm.
dès
5 pièces
Pansement d’onglon 50 m × 5 cm 23751 23750
Double béquille. 8 isolateurs pour fils et bandes. Coloris: orange. Longueur: 105 cm.
69.–
Pansement d’onglon Agraro Pansement d’onglon Tesa
15.50 19.90
209.– Barrière électrique 3,6 m
Filet de clôture 24488 24482 24489
Filet de clôture mouton 50 × 0,9 m Filet de clôture volaille 25 × 1,05 m Filet de clôture universel 50 × 1,12 m
Veuillez demander maintenant votre catalogue agricole
Katalo g Catalo gue
Land Agricuwirtschaft lture
Gültig ab 1. März Valabl e dès le er 2019 1 mars 2019
Prix bas en permanence
www.l
andi.ch
2019
25014 Veuillez consulter la notice d’emballage avant utilisation.
289.– ar
a nt
ans
24770
16.95 Qualité professionnelle
Artikelund Sous réserve Preisänderung de modific en vorbeh alten ations de prix et d’article
s
Demandez le catalogue directement dans votre LANDI.
Plus d’infos sur landi.ch/fr/agricole
69.00 79.00 105.00
Pour un passage libre. Poignées de protection spéciales pour piétons. Raccordement au garde-bétail. Montage facile. Longueur: 3,6 m.
Les huiles de soin actives rééquilibrent la corne ramollie. Elles protègent, nourrissent et favorisent la résistance aux agents pathogènes nocifs.
ie
Piquet de clôture 105 cm
24759
Spray prot. sabot et onglon Agraro
Chauffe-lait Lister
33728
7.50
18.95
25 pièces
Isolateur Agraro / visseur
Dauertie
Mit He rz Avec pa blut für Sie da ssion pour vo us
fpreis e | Pri x ba
s en pe
rmanenc e
Résistant aux chocs et adapté aux températures extrêmes. Très résistant aux intempéries. 35796 39190
Isolateur Visseur pour isolateurs
16.95 6.95
Garde-bétail B1000 Agraro
Electrificateur à batterie extra-puissant pour batteries 9 ou 12 V. Sans batterie. 24634
Commander facilement votre produit maintenant online sur landi.ch
Valable: 01. – 30.04.19
20460
ans
15.50
Prix en CHF. Sous réserve de changements de prix ou d‘articles.
Un biberon suffit pour un repas complet. Robinet de dosage à 3 voies et col de flacon à grande ouverture.
dès
G
Biberon pour veaux Speedy 2,5 l
199.–
aranti
e
21.95
58226
G
58301
Sommaire
Editorial Chères lectrices, chers lecteurs,
fenaco actuel
8
Répartition du travail Sur un domaine agricole, les tâches sont souvent réparties logiquement. Reste à savoir quelle est la meilleure solution.
16
Technique d’application Avec le système de pulvérisation fréquentielle, une électrovanne régit l’ouverture et la fermeture de chaque buse.
fenaco Protection des plantes : trouver des alternatives utiles 4 En un mot : rester rentable tout en répondant aux attentes 5 Serco Landtechnik : lutte mécanique contre les adventices 6
Gestion Considérer la famille et l’exploitation comme un tout Brèves / relations publiques Comment archiver les documents à l’ère numérique ? Succès avec les médias sociaux : Facebook
8 11 12 14
Technique agricole Pulvérisation : limiter la dérive lors des traitements Chargeur frontal : maniabilité et polyvalence Nouveautés / brèves Voyage des lecteurs au Piémont Isobus, systèmes de guidage et économies Nouveautés / concours
16 20 22 23 24 26
Production végétale
36
Fumure microgranulée La fumure microgranulée permet de réduire les quantités de phospore utilisées tout en assurant un effet élevé.
56
Volaille bio Une jeune famille présente son domaine et ouvre ses portes aux consommateurs lors de la journée «Emma à la ferme».
Préserver les abeilles lors des travaux de fauche Brèves Récolte 2018 : des céréales panifiables d’excellente qualité Fertilisation localisée dans le maïs Une protection des végétaux efficace Sorgho : une opportunité pour la production fourragère ?
28 30 32 36 38 40
Production animale Série Mortellaro : bilan de la série Rentabilité de l’engraissement de taureaux UFA Actuel : une biosécurité exemplaire Des porcelets en meilleure santé grâce aux tanins Drêches de brasserie : production régionale et tradition Les programmes santé des porcs Plus sont en expansion Approvisionnement minéral des troupeaux de vaches mères Poulets bio : une belle branche de production Focus : Les parasites chez les ruminants Effets des antiparasitaires sur l’environnement Gestion du pâturage pour lutter contre les vers La néosporose est une cause fréquente d’avortement Mesures contre la grande douve du foie Aide du vétérinaire / brèves
42 44 45 49 50 52 54 56 58 60 61 62 63
Le printemps est arrivé. Les prairies verdissent et seront bientôt en fleurs, attirant de nom breuses abeilles et auxi liaires. Lors des travaux de fauche, ces insectes subissent malheureusement de gros dommages. A la page 28 vous ap prendrez ce qu’il est possible de faire pour réduire au maximum les dom mages causés aux abeilles. Les premiers traitements phytosani taires dans les céréales se feront dans les semaines à venir. Dès la page 16, notre rédacteur, Jean-Pierre Burri, ex plique comment diminuer les problèmes de dérive en optant pour une technique adéquate, surtout en utilisant des buses appropriées. Vous trouverez d’autres conseils pour utiliser efficacement les produits phytosanitaires dans l’inter view de notre expert en production végétale à la page 38. Les précédentes éditions de la Revue UFA ont traité plusieurs aspects liés à la dermatite digitée. Vous pourrez consul ter le dernier article de cette série en page 41. Vous y apprendrez quelles sont les mesures à adopter pour réduire le risque de contamination et de propaga tion. Vous pouvez d’ailleurs télécharger toute la série d’articles consacrée à ce sujet sur notre site Internet, sous forme de PDF. Sur votre bureau, la paperasse s’accu mule dans un désordre difficile à gérer ? Enregistrer soigneusement vos docu ments sous forme électronique vous aidera à conserver une bonne vue d’en semble. Dès la page 12, nous vous montrons ce à quoi il faut faire atten tion lors de l’archivage électronique des données. Bonne lecture !
Dr Verena Säle Rédactrice en chef suppléante
Vie quotidienne
Photo de la page de titre : Per-Boge, Shutterstock
Vétérinaires Sans Frontières Suisse Voyage des lecteurs : en bateau à travers la Russie Un carpaccio comme entrée pour le repas de Pâques Culture du maïs doux Brèves / tirage au sort
64 66 68 69 70
Petites annonces Prochain numéro/ Impressum
75 79
www.facebook.com/ufarevue www.facebook.com/ufarevue www.twitter.com/ufa_revue www.twitter.com/ufa_revue www.youtube.com/ufarevue www.facebook.com/ufarevue www.youtube.com/ufarevue www.twitter.com/ufa_revue www.youtube.com/ufarevue
REVUE UFA 4|2019 3
fenaco actuel
Une alternative judicieuse : l’épandage par multicoptère de trichogrammes pour lutter contre la pyrale du maïs. Photo : fenaco Protection des plantes
Les auxiliaires au sein de fenaco Protection des plantes
Trouver des alternatives utiles
4
REVUE UFA 4|2019
fenaco actuel
En un mot
Depuis quelques années, fenaco Protection des plantes travaille à l’identification de solutions alternatives aux méthodes phytosanitaires classiques. Des auxiliaires et d’autres solutions innovantes aident les agriculteurs à satisfaire les attentes élevées de la population envers les denrées alimentaires suisses.
E
n utilisant des drones dans la lutte contre la pyrale du maïs au moyen d’auxiliaires, fenaco Protection des plantes a déjà posé des jalons importants en faveur d’une protection des plantes durable. Jusqu’ici, les auxiliaires faisaient partie de l’unité d’activité stratégique Semences UFA . Dans l’entretien qui suit , Michael Feitknecht, responsable de fenaco Protection des plantes, explique les raisons de l’intégration des auxiliaires au sein de l’unité d’activité Protection des plantes et les enjeux que son unité d’activité est appelée à maîtriser. Revue UFA : Monsieur Feitknecht, le secteur des auxiliaires est intégré depuis peu au sein de votre unité d’activité. Quelles en sont les raisons ? Michael Feitknecht : Sous la dénomination « auxiliaires », on regroupe l’ensemble des arachnides et des insectes qui sont utiles aux êtres humains, d’une façon ou d’une autre, parce qu’ils utilisent les ravageurs comme nourriture ou comme hôte. Le département Production végétale réf léchissait déjà depuis longtemps à l’intégration du secteur des auxiliaires dans l’unité d’activité Protection des plantes, car nous travaillons surtout avec des auxiliaires qui sont censés protéger les plantes et les cultures agricoles. Les trichogrammes, qui sont des guêpes minuscules utilisées pour lutter contre
la pyrale du maïs, en sont un exemple bien connu.
« Nous soutenons les méthodes de protection des plantes alternatives lorsque celles-ci sont techniquement justifiées, efficaces et rentables. » Michael Feitknecht Responsable de fenaco Protection des plantes
Les auxiliaires sont donc un secteur important de fenaco Protection des plantes. Quelles sont les tâches principales de cette unité d’activité de fenaco? M. Feitknecht : Notre tâche principale consiste à veiller à ce que notre assortiment de produits phytosanitaires soit toujours actuel, à l’adapter au marché et à en recommander une utilisation spécifique sur la base d’une appréciation technique approfondie effectuée sur place chez l’agriculteur. Nous soutenons ainsi le Plan d’action produits phytosanitaires de la Confédération, qui nous paraît plus durable que certaines initiatives radicales comme les deux initiatives populaires actuelles, par exemple. Nous soutenons la re-
Rester rentable tout en répondant aux attentes Dans le flux global de la communication, il est difficile de faire la différence entre les informations objectives et celles qui relèvent de l’idéalisme. Dans ce contexte, une partie de la population éprouve un malaise grandissant vis-à-vis des produits phytosanitaires (PPh). Ce malaise se traduit sous la forme de deux initiatives populaires. L’agriculture et le secteur alimentaire suisses doivent réagir pour continuer à répondre aux attentes élevées des consommateurs désireux d’acheter des denrées alimentaires saines et sûres. C’est pourquoi fenaco soutient le Plan d’action Produits phytosanitaires de la Confédération, qui a pour buts de réduire les risques liés à l’utilisation des PPh et de promouvoir des solutions alternatives. Nous rejetons par contre les deux initiatives populaires radicales et dangereuses contre les PPh. Nous considérons qu’il est important de sensibiliser la population aux défis que doit relever quotidiennement l’agriculture pour atteindre les standards qualitatifs élevés exigés en Suisse pour les denrées alimentaires et qui sont appréciés des consommateurs. Ces standards imposent une qualité irréprochable des produits et la parfaite disponibilité d’une vaste gamme de denrées indigènes. Les agriculteurs suisses ont déjà fait beaucoup pour n’utiliser les PPh que là où ils sont utiles et indispensables. Les statistiques de l’Office fédéral de l’agriculture en attestent de manière impressionnante : depuis 2008, l’utilisation de produits conventionnels a diminué de 27 %. Pour le glyphosate, qui est sous le feu des critiques, le recul atteint 45 %. Les PPh, qu’ils soient issus de la chimie de synthèse ou naturels, resteront nécessaires pour assurer l’offre en denrées alimentaires fraîches. Nous soutenons les agriculteurs avec des méthodes alternatives innovantes pour qu’ils puissent travailler de façon rentable tout en répondant aux attentes des consommateurs. Heinz Mollet Membre de la Direction Chef de la Division Agro
REVUE UFA 4|2019 5
fenaco actuel Les trichogrammes parasitent les œufs de la pyrale du maïs en y déposant leurs propres œufs. Photo : fenaco Protection des plantes
cherche et le développement de méthodes de protection des plantes alternatives lorsque celles-ci sont techniquement justifiées, efficaces et rentables. Nous sommes convaincus que l’approche agronomique et les connaissances techniques – soit la collaboration de l’agriculteur et du
vulgarisateur – vont gagner en importance pour être en mesure de répondre aux attentes élevées envers les denrées alimentaires suisses. Nous développons par ailleurs en permanence notre secteur Auxiliaires et l’étendons à l’utilisation de microorganismes. Nous continuons
aussi à développer notre centre de compétences pour les abeilles et la biodiversité, l’Api Center. Nous contribuons ainsi à ce que les liens entre l’apiculture et l’agriculture se renforcent davantage. A l’avenir, nos innovations seront surtout liées au développement de systèmes de drones, de systèmes d’application et de mesures durables. Nous souhaitons utiliser les nouvelles technologies de manière à ce qu’elles soient particulièrement utiles à l’agriculture et qu’elles représentent une charge moins importante pour l’environnement. Vous avez parlé des trichogrammes épandus par des drones. Votre unité
Serco Landtechnik AG
Serco élargit sa gamme de désherbage mécanique Serco Landtechnik AG devient importateur général de la marque française Carré, renforçant ainsi son portefeuille dans les domaines de la préparation du sol et du désherbage mécanique.
L
a société Carré a été fondée en 1938 dans l’ouest de la France et fabrique aujourd’hui des machines pour le désherbage mécanique, la régénération des prairies et la préparation du sol. Grâce à plus de 30 ans d’expérience, Carré est aujourd’hui un fabricant leader, proposant une gamme complète de machines robustes, économiques et faciles à utiliser. En outre, Carré a développé le robot de pointe Anatis pour l’entretien des cultures maraî6
chères. La présentation du robot au public suisse est prévue pour 2020. Alternative aux produits de protection des plantes conventionnels « Avec les produits Carré, nous apportons des réponses à la demande de réduction du désherbage chimique des cultures », explique Werner Berger, Directeur général de Serco Landtechnik AG, en ajoutant : « Anatis a été un argument important
Le robot agricole Anatis doit être présenté en 2020 en Suisse. Photo : Serco Landtechnik AG
REVUE UFA 4|2019
fenaco actuel Michael Feitknecht, responsable de fenaco Protection des plantes, œuvre en faveur d’une utilisation ciblée et optimisée des produits phytosanitaires. Photo : màd
d’activité propose-t-elle d’autres solutions innovantes qui se démarquent de la protection des plantes conventionnelle ? M. Feitknecht : Chez fenaco Protection des plantes, nous avons créé un secteur Innovation qui cherche, teste et lance activement de nouvelles idées pour la protection alternative des plantes. Nous sommes en train d’élaborer des méthodes numériques de relevé et d’analyse des données, qui nous permettront de modéliser le moment d’intervention ou le seuil d’intervention idéal. Grâce à des systèmes d’application plus précis ( p. ex. pour le géoréférencement des drones, la distance par rapport aux eaux de surface,
nous incitant à reprendre l’importation générale pour la Suisse ». Introduction réussie de la marque en Suisse Serco reprend à la société Grunderco les activités de Carré, après avoir introduit cette marque avec succès ces dernières années. « Nous sommes heureux de confier la distribution de Carré à Serco Landtechnik AG », déclare Christian Penet , patron de longue date de Grunderco. Avec cette extension de sa gamme de produits, Serco Landtechnik AG renforce sa position en tant que partenaire pour une agriculture suisse productive. sin
REVUE UFA 4|2019
etc. ), il est possible d’optimiser encore la protection des plantes. Nous réduisons ce faisant les risques liés aux produits phytosanitaires et / o u complétons ces derniers, voire les remplaçons, par des méthodes alternatives. Les deux initiatives sur la protection des plantes nourrissent le débat sur ce sujet chez les consommateurs. Comment fenaco Protection des plantes compte-t-elle répondre à ce défi ? M. Feitknecht : Nous considérons ces deux initiatives comme un défi et les rejetons catégoriquement. Le débat qui en découle peut cependant aussi être une chance. Cela nous donne la possibilité, à nous et à l’agriculture suisse, de montrer à une grande partie de la population quelles sont les mesures alternatives possibles dans la lutte contre les ravageurs et quelles sont celles déjà appliquées avec succès. Il faut néanmoins aussi rappeler à quel point la protection des plantes conventionnelle reste indispensable pour assurer les rendements et la qualité – et qu’elle garde donc sa raison d’être. Un des objectifs de la digitalisation est de présenter en toute transparence les conditions et les raisons générales de la protection des plantes pour pouvoir en justifier la nécessité et l’utilisation professionnelle. Les mesures radicales à court terme ne fournissent pas de solution durable, mais repoussent seulement les
problèmes en les « délocalisant » à l’étranger. Elles ne sont donc utiles à personne. Le débat public incite les consommateurs à réfléchir davantage à la production alimentaire, ce qui est un bon début pour parvenir à une meilleure compréhension. Les agriculteurs et les agricultrices sont contraints à un exercice d’équilibriste pour produire des aliments sains d’excellente qualité et au prix le plus attrayant possible. Si l’opinion publique en prend conscience, n cela peut nous aider.
Une agriculture responsable L’Union suisse des paysans ( USP ) entend mettre 2019 à profit pour un travail d’explication sur les thèmes soulevés par l’initiative pour une eau potable propre, notamment dans les domaines de la protection des plantes et de l’affouragement. L’USP a donc lancé une campagne sous le slogan « Nous protégeons ce que nous aimons ». fenaco est membre de l’alliance de l’USP. Le site www.agriculture-durable.ch propose divers documents sur la protection des plantes, à consulter et à télécharger. Le site www.nuetzlinge.ch / fr présente de nombreux produits naturels et des informations à l’intention des agriculteurs et des jardiniers professionnels ou amateurs.
Auteure Sarah Sinn, Revue UFA, 8401 Winterthour
7
Gestion
Répartion du travail
Famille et exploitation forment un tout Comment les tâches sont-elles réparties au sein d’une exploitation agricole familiale ? Quelles conséquences la répartition choisie a-t-elle sur la charge de travail et, plus encore, sur les moments de repos ?
Une solution simple Ce qui a surpris les responsables du projet de recherche en interviewant les couples de chefs d’exploitation, 8
24 heures
Bureau
S’occuper des enfants
Suivi stagiaire
Nettoyage Sommeil
Cuisine et repas
Loisirs
Christine Jurt
S
Activités femme
Activités homme 24 heures
Construction, Entretien Sommeil
Etable Temps pour la famille Divers
Loisirs
Repas
Formation continue
Isabel Häberli
ur le domaine agricole de la famille Maurer, les responsabilités sont clairement réparties : Mme Maurer s’occupe des enfants, de tous les travaux de ménage et du travail administratif lié à la famille. Son époux se charge quant à lui des travaux d’étable et des champs ainsi que des tâches administratives liées à l’exploitation agricole. Cette organisation claire présente l’avantage de ne pas devoir rediscuter quotidiennement les tâches respectives de chacun : Mme Maurer : « Chez nous, la répartition des tâches est extrêmement claire, ce qui permet d’éviter des frictions. ( … ) » Les Maurer sont un des six couples de chefs d’exploitation à avoir été interviewés dans le cadre d’un projet de recherche de la Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires ( HAFL ). Ce projet de recherche avait pour but de déterminer comment les couples gérant une exploitation agricole se répartissent le travail et s’organisent pour prendre du temps libre. Outre les couples à la tête d’un domaine agricole, des femmes et des hommes issus du milieu agricole ont été invités à participer aux discussions de groupe. Ces discussions ont contribué à enrichir les points de vue et les expériences des participants.
Activités de l’homme et de la femme sur une journée normale. Chiffres en heures fournies par la conjointe et le conjoint.
c’est que la répartition du travail se soit faite pratiquement sans aucune discussion et négociation préalables. On a souvent entendu : « Cela s’est fait naturellement » ou « Les rôles se sont répartis comme cela dès le départ. » Interrogé sur la manière dont les choses s’étaient organisées à l’ar-
rivée de son épouse sur le domaine, un agriculteur a répondu : « Cela s’est fait comme ça. ( … ) Nous avons commencé sans beaucoup réfléchir. Au départ, on ne pense pas à fixer la charge de travail à accomplir, on se dit plutôt qu’il faut que le travail soit fait. ( … ) » REVUE UFA 4|2019
Gestion
Dans la plupart des cas, il était évident dès le début que c’est la conjointe qui se chargerait des tâches liées au ménage alors que le conjoint serait responsable de l’exploitation. Généralement, cette solution n’est pas remise en question. Mais s’agit-il pour autant toujours de la meilleure option pour toutes les parties ? Rétrospectivement, les femmes qui ont participé à l’interview ne sont pas toutes de cet avis. Certaines d’entre elles aimeraient bien s’impliquer davantage sur le domaine et mieux répartir les tâches domestiques, comme les travaux de nettoyage. Les hommes interrogés sont globalement satisfaits de la répartition du travail pratiquée mais souhaite-
raient eux aussi réduire leur charge de travail. Changements Outre le déménagement sur le domaine, la naissance du premier enfant joue souvent un rôle déclencheur pour revoir la répartition du travail. Après la naissance de leurs enfants, les femmes interrogées ont expliqué s’être concentrées sur l’éducation des enfants et sur le travail lié au ménage. Elles ont alors cessé ou réduit leur taux d’occupation à l’extérieur ou sur le domaine. Une agricultrice : « ( … ) C’est lorsque nous avons fondé une famille que les grandes discussions ont commencé ! Qui dit famille dit en effet s’occuper des enfants. Le travail à accomplir au
sein du ménage familial augmente bien entendu énormément. A l’époque, la répartition du travail s’est faite naturellement et il a juste fallu discuter un peu plus comment faire. J’ai alors un peu souffert d’avoir beaucoup plus de travail dans la maison. » L’agricultrice en question a certes abordé le sujet avec son mari. Elle souhaiterait toutefois travailler davantage à l’étable et y avoir plus de responsabilités, ce qui serait aussi logique étant donné sa formation d’agronome. Elle doit cependant faire passer ses intérêts après ceux de sa famille. Les intérêts, les capacités et les valeurs personnels ne sont pas les seuls éléments qui influencent la répartition du travail au sein d’un jeune
La répartition du travail s’effectue souvent de manière spontanée. Photo : Agrarfoto
REVUE UFA 4|2019 9
Gestion
Stratégies évoquées dans les interviews et les discussions de groupe pour réduire le stress : • Le dimanche, ne faire que ce qui est vraiment indispensable. • Réfléchir si l’engagement d’un stagiaire ou d’un apprenti peut contribuer à réduire la charge de travail. • Partager les responsabilités pour certaines activités. • Arrêter d’exercer certains mandats. • Arrêter de pratiquer certaines branches d’exploitation ou certaines activités. S’agissant des travaux domestiques en particulier : • Avoir le courage de préparer des menus simples à la place de menus composés de trois plats. • La cuisine peut aussi rester parfois non rangée, le temps « économisé » étant consacré à aller à la piscine. • Installer une deuxième machine à laver pour nettoyer les habits de ferme, pour que les personnes travaillant à l’étable fassent ellesmêmes la lessive. • Se faire aider pour les travaux de ménage.
couple. La répartition du travail pratiquée par la génération précédente joue aussi un rôle important. Une jeune conjointe à moins de mal à travailler à l’extérieur si sa belle-mère faisait déjà de même. Lorsque les beaux-parents continuent à travailler sur le domaine, les jeunes conjointes ont parfois du mal à y exercer des responsabilités et à y travailler.
Auteures Isabel Häberli et Christine Jurt, Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL, Zollikofen Le Bureau fédéral de l’égalité entre femmes et hommes soutient le projet au moyen des aides financières prévues par la loi sur l’égalité.
10
Garde des enfants Certaines tâches font néanmoins l’objet de discussions pour savoir qui en sera responsable. C’est par exemple le cas pour le travail administratif lié à l’exploitation ou pour les travaux accomplis par la conjointe sur le domaine. La garde des enfants est un point où les conjoints se retrouvent, et ce même lorsque les domaines d’activité de l’homme et de la femme sont strictement séparés pour toutes les autres tâches. L’épouse est certes la principale responsable de l’éducation des enfants et c’est elle qui accomplit la majorité du travail dans ce domaine. Mais tous les hommes interviewés ayant des enfants en bas âge ou encore scolarisés s’occupent de certaines tâches. Il s’agit le plus souvent de coucher les enfants le soir, d’amener et de chercher les enfants à l’école ou de participer à leurs hobbys. De manière sporadique, certains pères
s’occupent aussi des enfants quelques heures par jour. Un agriculteur : « Concernant les enfants, soit j’arrête le travail que je suis en train d’accomplir et je me consacre vraiment aux enfants, soit je fais quelque chose d’autre avec eux, par exemple aller chercher du bois quelque part. Ils peuvent alors venir avec moi. » Les couples interviewés se répartissent rarement la garde des enfants selon des horaires définis à l’avance. Ils s’aident plutôt mutuellement en cas de problème. Aide par des tiers La répartition du travail lié à la famille et à l’exploitation fait rarement l’objet d’une approche globale et se pratique plutôt secteur par secteur. Chaque conjoint prend des mesures pour optimiser les processus et réduire la charge en travail au sein de son domaine d’activité. Il est rare que les responsabilités soient redistribuées entre les partenaires. L’agriculteur Maurer l’a exprimé ainsi : « Nous savons tous les deux que nous avons beaucoup de travail. Il ne nous viendrait donc pas à l’idée de demander à l’autre de nous aider un peu plus. » Le soutien accordé par des tiers, qu’il s’agisse de personnes externes ou internes à la famille, est par conséquent un élément important de la répartition du travail pratiquée par les couples d’agriculteurs interviewés dans le cadre du travail de recherche de la HAFL. Une des paysannes interrogée a par exemple décidé de confier les travaux de nettoyage à une tierce personne. Parce que c’est un travail qu’elle déteste, comme elle l’a expliqué, et parce que la personne qu’elle a engagée s’avère être plus efficace. Bien qu’elle ait beaucoup de travail, cette paysanne est néanmoins souvent obligée de se justifier ( surtout par rapport à des personnes de son entourage lointain ) et d’expliquer pourquoi elle engage une femme de ménage. Parfois, il faut donc un certain courage pour mettre en œuvre sa propre solution lorsque cette dernière n’est pas ( encore ) pratiquée par une majorité de personnes.
Considérer la famille et l’exploitation comme un tout En optimisant la charge en travail dans son seul domaine d’activité, on atteint toutefois certaines limites. A moyen ou à long terme, il arrive malgré tout que l’on soit confronté à une surcharge de travail. L’intensité des tâches à accomplir et les pointes de travail, le degré de responsabilité et les exigences qui en découlent ainsi que la compatibilité avec les autres activités jouent aussi un rôle central. Le fait de considérer la famille et l’exploitation comme un tout peut aider à trouver de nouvelles solutions. En analysant la situation, il est important de tenir compte du rôle et surtout des points de vue de toutes les personnes impliquées et de ne pas se focaliser sur l’avis du chef d’exploitation ou du couple d’agriculteurs. Un simple schéma peut contribuer à favoriser les discussions sur la répartition du travail. Pour cela, chaque conjoint intègre dans un diagramme de 24 heures les tâches qu’il / e lle et son / sa partenaire accomplissent ( exemple dans l’illustration ). Ces diagrammes sont ensuite comparés. Ils permettront peut-être de constater que les partenaires n’ont pas la même perception de leur domaine de responsabilité ou de découvrir des points communs. Solutions individuelles Il n’existe pas de solution toute faite ou de répartition des rôles idéale. Les exploitations, les familles et les êtres humains qui en font partie sont différents, n’ont pas la même approche de leur rôle tout en affichant des préférences et des capacités différentes. Par conséquent, il est primordial que tous puissent faire valoir leurs intérêts et leurs capacités. Il est parfois intéressant de se projeter au-delà de son propre domaine d’activité et de tester des solutions moins conventionnelles, dans le but de trouver des solutions à long terme qui soient susceptibles de convenir à n toutes les parties.
REVUE UFA 4|2019
Une pension pour chevaux ne justifie pas un logement
Nouvelles du Tribunal fédéral Andreas Wasserfallen avocat et agronome, Berne 031 300 37 00
A et B gèrent une entreprise agricole dans laquelle ils gardent des chevaux en pension ainsi que des génisses en estivage et se consacrent aux grandes cultures, à la production fourragère et à l’arboriculture fruitière. Un logement pour le chef d’exploitation, construit en 1983, fait partie de la ferme. A et B demandent une décision préalable en matière de droit des constructions, parce qu’ils souhaitent construire en zone agricole un logement pour la génération sortante, en l’occurrence un « stöckli ». Les différentes instances cantonales ayant donné une réponse négative, A et B portent l’affaire devant le Tribunal fédéral. La révision de la législation sur l’aménagement du territoire, entrée en vigueur le 1er mai 2014, a facilité la garde de chevaux en
pension dans la zone agricole. Parallèlement, l’ordonnance sur l’aménagement du territoire a précisé que la construction de nouveaux logements en relation avec la garde et l’utilisation de chevaux n’est pas autorisée. Cette nouvelle disposition doit être considérée par rapport à la disposition générale en vigueur, en vertu de laquelle les bâtiments destinés au logement dans la zone agricole ne sont conformes à l’affectation de la zone que s’ils sont indispensables à la gestion de l’entreprise agricole considérée, y compris le besoin de logement de la génération sortante. Le Tribunal fédéral a jugé que la disposition entrée en vigueur le 1er mai 2014 exclut en général la construction de nouveaux logements en zone agricole motivée uniquement par la garde ou l’uti-
lisation de chevaux. Dans le cas de A et B, la conformité à l’affectation de la zone du logement litigieux destiné à la génération sortante dépend donc des exigences générales ( spécificité de l’entreprise et caractère indispensable ), à l’exclusion de la garde de chevaux en pension. Ce n’est pas le cas en l’occurrence. En effet, une présence permanente sur l’exploitation de A et B n’étant pas nécessaire, le logement pour la génération sortante n’est pas conforme à l’affectation de la zone. Indépendamment de la question de l’exclusion de la garde de chevaux en pension d’une entreprise agricole, le recours n’est donc pas fondé. ( Arrêt 1C_319 / 2018 du 7.2.2019 ).
Transfert de factures agriculteurs Grâce à « Transfert de factures agriculteurs », il est désormais encore plus facile de comptabiliser les factures LANDI. Les agriculteurs qui utilisent les logiciels de comptabilité Agro-Twin, Agro-Office, Agrosoft Farmsolution ou Comptabilité Agroplus peuvent s’annoncer sur www.landi.ch (lien tout à la fin du site Internet) afin de bénéficier de ce service. Quelques clics suffisent
pour enregistrer tous les postes de facture dans la comptabilité et les comptabiliser correctement. Il n’est alors plus nécessaire de fractionner les différents comptes et les erreurs de comptabilisation sont éliminées grâce à la comptabilisation automatique. Outre un gain d’efficacité pour les agriculteurs, le système « Transfert de factures agriculteurs » est très sûr : les données sont protégées et sont traitées de manière confidentielle. rö
Recul des achats de légumes En 2018, en Suisse, le commerce de détail a écoulé 1% de légumes de moins qu’en 2017. Cette baisse s’explique notamment par des prix en partie supérieurs. Les prix de certains légumes tels les oignons et les poireaux ont fortement augmenté. Le chiffre d’affaires du commerce de détail a malgré tout légèrement progressé, surtout en raison de la hausse des ventes de légumes bio (+5%). LID
Gestion
Soutient à la vente directe
Un domaine agricole sur cinq pratique déjà la vente directe. Or les consommateurs ne savent pas toujours ce qu’ils peuvent acheter près de chez eux. Pour les aider, l’Union suisse des paysans (USP) a lancé la plateforme nationale a-la-ferme.ch. Libres de fixer elles-mêmes les prix, les familles paysannes peuvent ainsi supprimer les marges des intermédiaires et augmenter la valeur ajoutée sur l’exploitation. Depuis un certain temps, le site a-laferme.ch permet à l’USP de proposer une plateforme nationale gratuite aux agricultrices et aux agriculteurs pratiquant la vente directe. La nouvelle fonction servant à chercher des exploitations pratiquant la vente directe est attrayante et moderne. On peut affiner la recherche en indiquant un canton, un produit ou une offre en particulier. Toutes les exploitations agricoles enregistrées peuvent par ailleurs proposer le paiement comptant via Twint. USP
Toujours actuel www.revueufa.ch
Annonce
Par amour pour le village, où les reines n’hésitent pas à se battre. A Turtmann (VS) et dans plus de 580 autres villages de Suisse: nous sommes présents. volg.ch/histoiresdevillage
Gestion
Organisation du bureau
Archivage numérique des documents Dans toutes les entreprises, les factures, les lettres et les documents s’accumulent quotidiennement. Dans le sillage de la digitalisation, il apparaît clairement que la majeure partie de ces documents est appelée à être uniquement enregistrée sous forme électronique. Mais qu’est ce qui est permis en matière d’archivage électronique et comment s’effectue ce dernier dans la pratique ?
Barbara Steffen
A
u moment d’opter pour l’archivage électronique, on se demande souvent quels documents peuvent être conservés sous cette forme. D’un point de vue légal, il convient de tenir compte de plusieurs aspects. Quels documents peuvent être conservés sous forme électronique ? D’une manière générale, tous les documents importants pour la comptabilité doivent être conservés. Chaque entreprise doit s’informer pour savoir à quels documents cette contrainte s’applique. Le code des obligations stipule clairement que l’archivage électronique desdits documents est autorisé. Le rapport d’activité et le rapport de révision font exception : ils doivent être conservés sous forme écrite et être munis de la signature originale.
Application dans la pratique Bien que l’ordonnance stipule clairement que les informations ne doivent pas être modifiables, dans la pratique les supports d’informations modifiables sont malgré tout la solution la plus fréquemment utilisée. Les supports d’information modifiables ne satisfont toutefois pas aux exigences
évoquées plus haut. L’utilisation de tels supports d’information ne pose pas de problème tant que l’exactitude des données enregistrées peut être garantie par des procédés techniques ( p. ex. signatures digitales ) et que le moment de l’enregistrement peut être attesté ( p. ex. au moyen d’un sceau ). Dans ce cas-là, les pro-
Quels sont les aspects dont il faut tenir compte ? Les directives de l’ordonnance concernant la tenue et la conservation des livres de compte doivent impérativement être respectées. Cette ordonnance stipule que les informations doivent être archivées de manière à ne pas pouvoir être modifiées. Si des modifications devaient malgré tout être apportées dans des circonstances exceptionnelles, il faut impérativement veiller à ce que des personnes externes puissent voir que c’est le cas. Le papier, les supports d’image ou les supports de données non modifiables tels les CD sont considérés comme des supports de données non modifiables. 12
REVUE UFA 4|2019
Gestion cédés et les processus doivent être documentés et les informations auxiliaires être conservées. Dispositions pour l’archivage Pour répondre aux exigences légales en matière d’enregistrement électronique des données, les informations archivées doivent être conservées de manière à être protégées des atteintes nuisibles et des accès non autorisés. Les documents enregistrés sous forme digitale requièrent par exemple des mesures complètement différentes de celles des actes qui sont archivés sous forme physique. Les données archivées doivent être accessibles en tout temps et dans les délais utiles. Pour les archives électroniques, les directives concernant l’accès aux données prévoient un délai de l’ordre de quelques minutes. Il
est primordial de vérifier régulièrement l’exactitude des données et la lisibilité des informations. Les livres de compte et les pièces comptables doivent être conservés pendant les dix ans suivant le dernier exercice en date. Certains documents doivent être conservés plus longtemps en raison de dispositions légales spécifiques principalement liées à la législation fiscale.
L’archivage électronique prend de l’ampleur. Photo : Agrarfoto
Est-il possible d’utiliser les données électroniques à des fins de preuves ? En cas de litige dû à un différend commercial, les informations archivées peuvent servir de preuves. C’est pourquoi les correspondances importantes doivent par exemple être conservées. Au tribunal, les preuves fournies relèvent de la libre appréciation du juge. Le fait qu’un contrat attestant l’existence d’une créance soit conservé sous la forme manuscrite ou électronique n’est pas déterminant. Pour préserver la valeur de preuve des informations électroniques, les exigences en matière d’archivage électronique doivent par contre impérativement être respectées. Loi sur la protection des données Alors que les directives concernant la tenue et la conservation des livres de compte stipulent quels documents doivent impérativement être conservés, la loi sur la protection des données restreint la légitimité de l’archivage des données. Dès que des documents contiennent des informations sur des personnes précises ou identifiables, lesdits documents contiennent ce que l’on appelle des données personnelles et sont alors soumis à la loi sur la protection des données. Au sens de cette loi, le simple fait de conserver des données équivaut aussi à un traitement des données personnelles. Les données personnelles doivent toujours être traitées dans le respect des dispositions légales. Dans les rapports de droit privé, cela signifie que la personne concernée doit don-
ner son accord, ce qui peut se faire de manière explicite ou implicite. Les données personnelles doivent être traitées de manière confidentielle. Elles doivent être accessibles en tout temps et leur exactitude doit être garantie. La conservation électronique des données personnelles est donc soumise à des exigences pratiquement identiques à celles qui s’appliquent à la conservation des livres de compte. D’une manière générale, on peut dire que les documents contenant des données personnelles ne doivent être conservés que si nécessaire, que dans la mesure nécessaire et qu’aussi longtemps que nécessaire. Les documents contenant des données personnelles qui ne sont plus pertinents doivent être effacés de manière irrévocable. Gestion des documents et solutions d’archivage En Suisse, de plus en plus d’entreprises envisagent de remplacer progressivement l’archivage physique par l’archivage électronique. Dans le contexte économique actuel, l’accès rapide aux données et aux factures est un gage de compétitivité toujours plus important. Beaucoup d’entreprises n’ayant ni le temps ni les moyens nécessaires pour développer elles-mêmes des solutions appropriées pour l’archivage électronique, plusieurs fabricants proposent des systèmes de gestion des documents et des solutions d’archivage prêts à l’emploi. Les systèmes d’archivage automatique des données garantissent que les documents puissent être archivés correctement et qu’ils puissent être consultés de manière simple et rapide. Outre un archivage plus facile, une réduction des coûts et une diminution de la paperasse, ces systèmes offrent de nombreux avantages supplémentaires. Dans tous les cas, il vaut la peine de se renseigner auprès des fournisseurs n proposant de telles solutions.
Auteure Barbara Steffen, Mlaw, USP Agriexpert, Laurstrasse 10, 5201 Brugg
REVUE UFA 4|2019 13
Gestion
Série : Réussir avec les médias sociaux 4|11
La saison commence avec Facebook Pascal Gutknecht est maraîcher. Il utilise les médias sociaux pour attirer l’attention des clients de son magasin à la ferme et les inciter à acheter des produits frais régionaux. C’est donc surtout durant la saison de culture qu’il poste des publications sur Facebook.
David Eppenberger
Conseil
Conseils Facebook de Pascal Gutknecht • Les films suscitent davantage de réactions que les photos. • Les contenus doivent toujours s’adresser au groupe que l’on cible. • Les thèmes prévus doivent toujours être traités selon le point de vue des consommateurs. • Les sujets doivent être authentiques • Les sujets doivent intéresser les consommateurs
Auteur David Eppenberger ( LID ) Informations www.gutknechtgemuese.ch La page Facebook de Pascal Gutknecht peut être consultée sous www.facebook. com / Gutknecht.
14
E
n fin d’hiver, les maraîchers commencent à s’impatienter. Dans le Seeland, en février, après la saison de repos hivernal, les premiers rayons de soleil se font un peu plus chauds. Le semoir à carottes sort du hangar et est prêt à être utilisé dans les champs. L’année maraîchère peut débuter. Dans les médias sociaux, le maraîcher Pascal Gutknecht évoque des moments tels que celui-ci. Il vise un groupe cible particulier : les clients de son magasin à la ferme. « Comme nous, notre clientèle n’attend qu’une chose : que les premiers légumes frais de la région garnissent les étals », explique le maraîcher. Le magasin à la ferme est un des secteurs de la communauté d’exploitation qu’il gère à Ried bei Kerzers en collaboration avec Bruno Gutknecht et Thomas Etter. Relecture professionnelle Sur le domaine, Pascal Gutknecht est responsable du marketing. L’utilisation des médias sociaux, dans le cas présent Instagram et surtout Facebook, fait partie des activités marketing. Bien qu’il qualifie cette activité d’hobby personnel, il la pratique avec tout le sérieux nécessaire. « Lorsque je tourne un film sur le semis des carottes, le montage de la vidéo me prend souvent une heure », expliquet-il. Jusqu’à ce que ce post, comme on qualifie ce genre de publications dans le langage Facebook, soit prêt pour être publié, il faut encore qu’il soit revu par une spécialiste en communication de son entourage. Ce regard externe lui paraît très utile, car il est essentiel que le message à faire passer soit accessible à tous.
Pascal Gutknecht informe constamment ses clients. Photo : LID
Un succès mesurable Pascal Gutknecht veille à ce que ses posts soient authentiques. Il privilégie les histoires qui sont tirées de son quotidien de maraîcher. Dans cette logique, il ne publie pas durant l’hiver. « Pendant cette saison, il ne se passe presque rien dans les champs et il est donc inutile d’insister artificiellement sur un sujet qui n’intéresserait personne. » Il attache d’autant plus d’importance au début du printemps. A ce moment de l’année, la clientèle n’attend plus que le signe marquant l’arrivée des premiers produits frais dans les étals du magasin à la ferme. C’est par exemple le cas de la rhubarbe fraîche qui pousse en pots dans la serre : il s’agit d’un produit phare de l’assortiment, qui attire les clients dans le magasin de la ferme après la saison hivernale. Au printemps, Pascal Gutknecht publie à un rythme quasi hebdomadaire de nouveaux posts sur Facebook. « Les gens doivent constater que
notre magasin propose pendant toute la saison un assortiment particulièrement attrayant et diversifié de légumes frais de la région. » Les 27 variétés de tomates qui sont surtout cultivées pour la vente directe sont particulièrement appréciées. Certains jours, il arrive que 250 personnes affluent dans le magasin d’où l’on bénéficie d’une vue directe sur la serre. C’est à ce moment-là que les posts Facebook de Pascal Gutknecht sont le plus consultés. Facebook mieux que les annonces dans les journaux Pascal Gutknecht explique que Facebook s’est imposé en tant que canal de communication pour la classe d’âge qui fait ses achats au magasin de la ferme. L’outil d’analyse proposé par Facebook l’atteste parfaitement, selon lui. Il fournit de nombreuses informations sur ses 1200 fans et sur les autres utilisateurs du site, dont leur âge, leur sexe et leur REVUE UFA 4|2019
Annonces
Gestion
Agrocommerçant /e ES Agrotechnicien /ne ES mieux …
Bien utiliser Facebook et les autres plateformes En 2019, le Service d’information agricole ( LID ) explique tous les mois, dans la série « Réussir avec les médias sociaux », comment les paysannes et les paysans peuvent utiliser avec succès les médias sociaux pour leur travail de relations publiques et pour la vente directe. www.lid.ch.
origine. Pascal Gutknecht explique qu’Instagram fonctionne différemment et s’adresse à un public plus jeune. « Sur Instagram, les photos priment sur les mots. » Pascal Gutknecht décide selon la situation quel est le canal le plus approprié pour placer une photo ou un film de courte durée. En ce qui concerne le magasin à la ferme, Facebook est cependant le vecteur le plus important.
Pascal Gutknecht est toujours étonné de l’effet de ses posts sur Facebook. Par exemple après la première publication sur les asperges locales : « Après la publication du post sur Facebook, il ne faut parfois pas beaucoup plus d’une demi-heure pour que les premiers fans d’asperges affluent au magasin. » L’effet de tels posts est nettement supérieur à celui des annonces relativement onéreuses dans les journaux régionaux, estime Pascal Gutknecht. Il renonce malgré tout volontairement à des services payants relativement avantageux sur Facebook, même si ces derniers lui permettraient probablement d’acquérir des fans supplémentaires. Pascal Gutknecht estime en effet que les clients n’apprécieraient pas vraiment ce type de service. A ses yeux, une chose est certaine : « Les histoires doivent être intéressantes au point que tous aient envie de visionner le n film. »
… décider Cette formation te fera vraiment progresser … Comme Nicole Stucki. Aujourd’hui, elle occupe un poste de responsable des contrôles chez Bio Test Agro, à Münsigen. www.agrotechniker.ch • www.agrokaufmann.ch
Transmission de ferme hors cadre familial Vous cherchez une exploitation agricole ou un successeur approprié ? Point de contact pour cédants & repreneurs : www.remisedeferme.ch Contactez-nous gratuitement & sans engagement Tél. 031 312 64 00 | info@petitspaysans.ch
Sièges de conducteur confort pour machines agricoles Nous proposons des sièges de conducteur GRAMMER depuis le modèle d’entrée avec suspension mécanique jusqu’au modèle avec suspension pneumatique active.
Les travaux en cours sont directement communiqués. Photo : LID
REVUE UFA 4|2019
OSCAR FÄH AG 9245 OBERBÜREN +41 71 955 73 10 WWW.OSCARFAEH.CH
15
Technique agricole
Pulvérisation
Limiter la dérive lors des traitements
La dérive de produits phytosanitaires peut créer des pollutions notamment dans les eaux ou entraîner de la phytotoxicité dans les cultures voisines. Des méthodes existent pour réduire les risques de dérive des produits et sont favorisées par la législation actuelle en vue de réduire l’impact pour l’environnement et d’améliorer l’image de l’agriculture.
L
a pulvérisation est une étape importante dans la protection des cultures. Pour obtenir la meilleure efficacité il est nécessaire de répartir le produit le plus précisément possible. Il faut pour cela un appareil en parfait état et des buses adaptées sans usure excessive. L’Office fédéral de l’agriculture a publié
16
des « instructions relatives aux mesures de réduction des risques lors de l’application de produits phytosanitaires », notamment en ce qui concerne les risques découlant de la dérive et du ruissellement pour éviter des dégâts sur la faune et la flore environnante. Selon la législation, une zone tampon non traitée doit
être maintenue le long des eaux de surfaces lors du traitement des cultures. Cette zone est définie pour chaque produit phytosanitaire ( PPh ) et doit figurer sur les emballages individuels. Selon le risque par rapport au produit, la distance fixée est de 6, 20, 50 ou 100 m. La dérive est la partie de la bouillie composée de goutREVUE UFA 4|2019
Technique agricole La hauteur de la rampe est gérée par caméra de même que l’oscillation des secteurs. Photo : Berthoud
Limiter la dérive : types de mesures et nombre de points pour grandes cultures et cultures maraichères Points
Buses
Matériels
0,5
Buses à injection d’air ou 50 % de réduction de la dérive selon la table JKI
Pulvérisateur à rampe avec assistance d’air ( Twin )
1,0
Buses à injection d’air avec max. trois bars de pression ou 75 % de réduction de la dérive selon la table JKI
Pulvérisation sousfoliaire ou dropleg dès que l’interrang est fermé
1,5
Parcelle
Bande végétalisée continue d’eau moins 3 m de large et aussi haute que la culture traitée ou barrière verticale ( toile d’ombrage ou haie de protection ) présentant un degré d’occultation d’eau moins 75 % et dépassant la culture de 1 m
Traitement herbicide en bande, buses au max. 50 cm au-dessus du sol
2,0
Buses à injection d’air avec max 2 bars de pression ou 90 % de réduction de la dérive selon la table JKI
3,0
95 % de réduction de la dérive selon la table JKI
En combinant plusieurs mesures différentes, il est possible de réduire encore plus fortement la dérive et la zone tampon. Par exemple l’utilisation de buses à injection d’air et de bandes végétalisées permettent de cumuler les points. Les mesures mises en œuvre doivent être de nature différente, c’est-à-dire provenir de colonnes différentes. Source : Agridea, fiche technique « Limiter la dérive et le ruissellement »
des buses, du matériel et des mesures prises au niveau de la parcelle ( tableau ). Dans la pratique, la qualité de la répartition de la bouillie dépend dans une large mesure des buses. Les critères à prendre en compte sont le type, mais aussi la pression, l’écartement, l’angle de pulvérisation, la qualité d’application ainsi que le débit. Avec les pulvérisateurs conventionnels, une des difficultés au champ réside dans la plage de vitesse très limitée qui permet une application et une taille des gouttelettes régulières. telettes plus fines entraînée hors de la zone à traiter prévue. Le ruissellement représente les produits appliqués, mais entraînés hors de la parcelle avec l’eau des précipitations après le traitement. Qualité d’application La largeur de la zone non traitée peut être réduite par le choix des buses. Un tableau officiel ( Table JKI ) relativement complet attribue des points en fonction de la réduction de la dérive obtenue grâce à un grand nombre de buses. Une démarche simplifiée permet également d’obtenir un à trois points grâce au choix
Pulvérisation par pulsation L’entreprise Berthoud propose une solution technologique de pulvérisation fréquentielle. Avec ce système, chaque buse est équipée d’une électrovanne qui régit une fréquence d’ouverture / fermeture modulable de la buse. « Un débit proportionnel à l’avancement est assuré dans une plage de variation de vitesse de 70 % ( 5 à 15 km/h ) en conservant la même pression », explique Patrick Michel, responsable technico-commercial pour l’entreprise Fischer à Collombey. « Le réglage du débit est géré par la durée d’ouverture et fermeture des buses. La pression constante assure la
qualité d’application par la formation de gouttelettes de taille idéale et permet de limiter la dérive, surtout avec des buses à injection d’air », précise Patrick Michel.
Tous les équipements pour le remplissage du pulvérisateur sont regroupés sur le côté gauche de la machine. Photo: Jean-Pierre Burri
Spraytronic Cette technologie d’application séquentielle est actuellement disponible sur les pulvérisateurs trainés Vantage et les automotrices Raptor de la marque Berthoud. L’entrepreneur de travaux agricoles Philippe Glauser, d’Ependes dans le canton de Vaud, vient de changer son automotrice pour un modèle Raptor doté de la technologie séquentielle.
REVUE UFA 4|2019 17
Cette machine est déjà bien équipée avec une largeur de voie réglable selon les passages dans les cultures ainsi qu’une suspension individuelle. A l’aide de capteurs, la hauteur de la rampe de traitement est gérée automatiquement ainsi que l’oscillation des secteurs gauche et droite. « En optant pour les buses adaptées, je sélectionne la pression et le volume de bouillie par hectare pour arriver au meilleur résultat . Pour les traitements, j’utilise un correcteur de pH et parfois un adjuvant antidérive »,
précise Philippe Glauser lors de la visite sur son exploitation. « J’apprécie aussi le système de nettoyage et de rinçage séparé de la cuve et de la rampe sur la nouvelle Raptor 4240 », conclut cet entrepreneur qui traite près de 1500 ha par an. Buses à injection d’air Selon des essais réalisés par Arvalis, les buses à injection d’air permettent de réduire la dérive par trois. Par contre, le volume de bouillie doit être adapté au type de produit et au développe-
ment des plantes à traiter pour obtenir la meilleure efficacité possible. Pour bénéficier des points permettant de réduire la zone tampon non traitée, il est recommandé de choisir une buse antidérive à injection d’air et d’adapter la pression en fonction du type de produit et de la culture selon la directive Agridea ou de choisir une buse dans la n tabelle JKI.
Annonces
Technique agricole
Broyeur avant et arrière FRO 280 • marteaux forgés • pour tracteurs jusqu’à 140 CV • grand rouleau arrière sans racleur • déport hydraulique • attelage double
Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon
Au prix ble a imbatt
z
omise
con vous é sTop –
.– Fr. 970 à ' u q jus Swis
cluse
TVA in
Agriott
«Les nouvelles technologies permettent de gagner en qualité d’application et en sécurité»
Patrick Michel, responsable technico-commercial pour l’entreprise Fischer à Collombey.
Revue UFA : Monsieur Michel, quels sont les points importants auxquels un agriculteur doit veiller lors de l’achat d’un nouveau pulvérisateur ? Patrick Michel : D’un point de vue législatif, tous les pulvérisateurs doivent être conformes à la directive machines EU avec un certificat de conformité. Ceci implique : • Sécurité opérateur ( incorporateur de produit – cuve lave mains – cuve de rinçage de 10 % du volume nominal ) • Pulvérisation ( au minimum un jeu de buses antidérive à injection d’air pour le traitement en zone à risque ) • Système de rinçage commandé depuis la cabine ( séquentiel ou continu ) selon la nouvelle ordonnance 2023 sur les rinçages • Système de nettoyage extérieur du pulvérisateur pour les exploitations ne disposant pas de place de lavage spécifique.
18
Une régulation du volume / ha électronique est conseillée à l’achat afin de garantir la précision d’application et d’avoir la possibilité de réduire la vitesse et donc la pression dans les zones sensibles tout en conservant un volume / ha constant. Qu’est-ce qu’une buse antidérive et pourquoi ce type de buses est-il si important ? P. Michel : Une buse antidérive permet de réduire la proportion de gouttes fines, sensibles au vent. Il existe deux catégories de buses antidérive : les buses à dérive limitée à chambre de décompression et les buses à induction d’air qui représentent la meilleure alternative pour réduire la dérive selon les nouvelles directives. Quels autres moyens proposez-vous pour limiter la dérive lors des traitements phytosanitaires ? P. Michel : La règle d’or pour toutes les applications de produits phytosanitaires est la suivante : la bonne dose appliquée au bon moment et au bon endroit avec du matériel adapté et entretenu. Il faut privilégier des buses antidérive à induction d’air. A plus forte raison dans les zones sensibles
3052 Zollikofen tél. 031 910 30 20 · www.agriott.ch Un département de Ott machines agricoles SA
( eau de surface, habitations, cultures voisines ). Et également réduire la pression d’utilisation dans les zones à risque en conservant un volume hectare constant. Quels avantages voyez-vous aux nouveaux équipements des pulvérisateurs de dernière génération ? P. Michel : La programmation du remplissage pour éviter le débordement au remplissage et limiter les soldes de bouillie en fin d’utilisation – les système d’incorporation des produits – la régulation électronique du volume / hectare pour garantir la précision d’application – le suivi de sol automatique – la circulation continue pour amorçage des rampes au champ – le système de rinçage automatisé au champ – la coupure de tronçons ou des buses automatiques via info GPS et bien sûr la pulvérisation fréquentielle pour garantir une pression optimale de travail sur une plage de vitesse importante sans devoir changer de buses sont de nouvelles technologies qui permettent de gagner en confort, qualité d’application et sécurité pour le chauffeur et l’environnement.
Chaque enfant dans le monde a le droit de manger à sa faim.
Tout simplement, avec votre don.
tdh.ch/toutsimplement
REVUE UFA 4|2019
REFORM Metrac et Muli
Puissant. Aptitude extrême aux pentes. Ménagement du sol.
Agromont S.A. REFORM Schweiz Bösch 1, 6331 Hünenberg Tél. 041 / 784 20 20
REFORM. Teamwork Technology. www.agromont.ch
Numéro 1 dans le monde entier Maniabilité, puissance et diversité d’utilisation caractérisent la gamme de remorques autochargeuses PÖTTINGER. Large palette allant de la remorque à foin jusqu’aux grosses remorques ensileuses. 62 modèles pour tous, agriculteurs, CUMA ou entrepreneurs.
PÖTTINGER AG, Mellingerstrasse 11, 5413 Birmenstorf (AG), Telefon 056 201 41 60, Fax 056 201 41 61, info@poettinger.ch, www.poettinger.ch
REVUE UFA 4|2019 19
Technique agricole
Chargeur frontal
Maniabilité et polyvalence du tracteur L’agriculture nécessite des outils et équipements polyvalents, résistants et qui durent dans le temps. Lors du dernier salon de l’agriculture et du machinisme Sima à Paris, les trois fabricants de chargeurs frontaux MX, Quicke et Stoll ont présenté leurs derniers modèles.
L
es constructeurs misent sur des matériaux de qualité dans le but de réduire le poids total des appareils tout en maintenant une capacité de levage élevée. Le design des modèles actuels vise une meilleure visibilité panoramique, mais surtout sur les outils pour faciliter le travail du chauffeur lors de la manutention de marchandises. Les trois modèles décrits proviennent de fabricants spécialisés dans la construction de chargeurs frontaux adaptables à toutes les marques courantes de tracteurs agricoles. Chaque fabricant propose une gamme très large de modèles avec ou sans système de parallélogramme et pour tous les types de tracteurs. La 3 e fonction ou la suspension sont des options très souvent choisies.
Avantages du chargeur frontal Un tracteur agricole équipé d’un chargeur frontal est un outil polyvalent. Il permet de réaliser un plus grand nombre d’heures avec un véhicule utilisé pour les travaux des champs ou pour des transports sur la route. « Effectuer un maximum d’heures avec un tracteur est un gage de rentabilité accrue. En plus de cela, les tracteurs actuels sont d’une maniabilité remarquable pour des travaux de manutention », explique Bernard Deillon de Moudon, importateur pour la Suisse romande des chargeurs de la marque MX. « Le confort et la puissance de levage d’un tracteur sont également des qualités appréciées. Equipé de pneus larges, un tracteur doté d’un chargeur tasse moins le terrain qu’un té-
lescopique de grande puissance », précise Bernard Deillon. Choix d’un chargeur La facilité avec laquelle s’opère l’attelage et le dételage du chargeur a une importance certaine lorsque l’appareil ne reste pas fixé en permanence sur le tracteur. Un système de verrouillage automatique permet de descendre une seule fois du véhicule pour contrôler le verrouillage et raccorder la partie hydraulique et électrique, idéalement sur le même coupleur rapide (MX). La visibilité sur les outils est un critère essentiel. La traverse de renfort placée haut peut ainsi masquer la vue lors d’un travail de palettisation. Au niveau du confort, un amortisseur de chocs favorise un travail en douceur.
Les modèles ProfiLine sont proposés en deux largueurs selon le type de tracteur.
20
REVUE UFA 4|2019
Technique agricole MX – Parallélogramme hydraulique Le constructeur français MX propose un système de verrouillage automatique sans cheville ( Fitlock 2+ ) à double sécurité pour l’attelage et le dételage du chargeur en descendant une seule fois du tracteur. Tous les raccords hydrauliques et électriques sont branchés ensemble même sous pression. Sur la série T 400, la conception du circuit hydraulique permet une recirculation d’huile des vérins de bennage vers les vérins de parallélogramme, ce qui augmente la puissance du chargeur. « Les chargeurs vendus sont presque exclusivement équipés avec la 3e fonction intégrée et protégée dans le châssis du chargeur», explique Bernard Deillon. Le cadre porte-outils est disponible en deux versions, soit Euro ou combiné pour les fixations Euro et MX. Stoll – deux largeurs au choix Les chargeurs Stoll sont fabriqués en Allemagne et la série ProfiLine FZ est prévue pour des tracteurs de 50 à plus de 250 CV. Conçus en acier H.L.E ( haute limite élasticité ) ils offrent à la fois souplesse et faible encombrement, selon les indications du constructeur. « Les biellettes du parallélogramme situées à l’intérieur
L’entreprise Viltech est le représentant de la marque pour la Suisse alémanique.
Caractéristiques techniques de trois modèles de constructeurs différents Modèle T410+ Q 4M ProfiLine FZ 30 Fabricant MX Quicke Stoll Type de parallélogramme hydraulique mécanique mécanique Puissance du tracteur kW / CV 90 - 140 80 - 140 90 - 120 Charge utile ( en bas / en haut )* daN 2420 / 2250 2320/ 2260 2260 / 1730 Hauteur maximale au point d’articulation mm 4000 3790 4070 Hauteur de déversement mm 3200 2820 3010 Profondeur de cavage mm 200 160 210 Temps de montée (dépend du tracteur) s 5,4 5,2 4,9 Poids ( sans outil ) kg 545 575 540 * Chaque constructeur propose plusieurs modèles dans cette catégorie avec une charge utile plus ou moins élevée.
du bras sont protégées de même que les conduites hydrauliques placées sous ce dernier. Hormis les plus gros modèles, les chargeurs de cette série sont disponibles en deux largeurs à choix selon les dimensions du tracteur », explique Daniel Zbinden, responsable produit chez Ott qui importe la marque Stoll pour la Suisse. La suspension ( Confort-Drive ) est logée dans la traverse. Il s’agit d’un vérin relié à l’hydraulique du chargeur qui compresse une chambre remplie d’azote. Quicke – contrôle digital, appli Les chargeurs Quicke sont importés par l’entreprise Speriwa AG basée à Niederbipp. Les modèles de la série Q sont prévus pour des tracteurs
d’une puissance de 60 à 280 CV. Des pièces en acier forgé, en fonte ainsi que le profil des bras et les renforts sur la traverse contribuent à la solidité du chargeur. Une option de verrouillage hydraulique permet de changer les outils sans descendre du véhicule. La forme arrondie des bras améliore la visibilité. Le système d’amortisseur Softdrive intégré dans la traverse est activé électroniquement depuis la cabine. Le fabricant suédois met l’accent sur la digitalisation avec un terminal, Q-Companion, qui indique le poids pendant la phase de levée, la hauteur et l’angle de l’outil fixé ou un rappel pour la maintenance du chargeur. Une appli mobile est disponible pour iOS et Android. n
Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon Photos Jean-Pierre Burri
La marque propose un système d’attelage semi-automatique Lock & Go et un pilotage LCS Electrodrive.
REVUE UFA 4|2019 21
Technique agricole
Know-how | Nouveautés
Des places de travail pour conducteurs exigeants – Claas Arion de 90 - 2 05 CV En matière d’ergonomie et de confort de conduite, les tracteurs ARION vous proposent le haut de gamme. CIS : dans la version standard, les Arion 500 / 6 00 sont équipés de distributeurs mécaniques et du Claas Informations System ( CIS ). L’écran CIS assure une parfaite ergonomie de commande dans un format compact : tous les réglages peuvent s’effectuer facilement au moyen du bouton rotatif et de la touche ESC. CIS+ : La version CIS+ séduit par sa grande lisibilité et son in-
tuitivité. D’une agréable simplicité, elle offre toutes les fonctions nécessaires et les automatismes assurant un travail facile et efficace. Elle est disponible avec la transmission à variation continue Cmatic ou la transmission robotisée Hexashift. Cebis : la version CEBIS se distingue par ses distributeurs électrohydrauliques et surtout par son terminal CEBIS avec écran tactile de 12 pouces. Outre des automatismes étendus comme la gestion des fourrières CSM et la priorisation des distributeurs, elle propose également bien d’autres fonctions. Serco Landtechnik AG 4538 Oberbipp 058 434 07 07 www.sercolandtechnik.ch
Lely poursuit sa croissance dans la robotique
Autospray : la précision en pulvérisation
Lely a réalisé en 2018 une forte croissance en continuant de renforcer sa position en tant que fournisseur de premier plan dans le domaine de la robotique et du conseil en élevage des exploitations laitières. L’année écoulée a permis de réaliser une forte croissance de 9 % avec une recette globale de 4 16 millions d’euros. Une part importante de la croissance a été enregistrée en Europe et en Asie alors que le marché nord-américain affichait une progression moins marquée. Les investissements en R&D représentaient à nouveau 6 % du chiffre d’affaires. Lely
Equipé de la technologie PWM ( Pulse Width Modulation ou pulsation à longueur modulée ), les portes-jets intelligents du système de pulvérisation Autospray permettent de dissocier la pression de pulvérisation du débit de la buse. Pour réaliser cette performance, le flux de pulvérisation est fractionné en 20 micro-pulsations par seconde ( 20 hertz ), et le système pilote le temps d’ouverture des micro-pulsations. Afin de garantir une excellente couverture de travail, les pulsations des portes-jets Autospray sont cadencées en quinconce le long de la rampe. Kuhn
Location de machines agricoles via FarmX
Ouverture et fermeture radiocommandée du cornadis
La plateforme suisse est opérationnelle. Les machines agricoles ne sont souvent pas utilisées à plein rendement. Le partage de machines est par conséquent un moyen efficace de répartir les coûts fixes tout en disposant d’équipements performants. L’objectif de l’application FarmX est de faciliter les transactions. Elle permet de gérer l’intégralité de la partie administrative, de la publication des annonces en passant par les plannings, jusqu’à la facturation. La plateforme assure un suivi complet des machines mises et prises en location. Elle ne se limite pas à la réduction des coûts de machines ni à l’augmen-
L’entreprise de construction métallique Dupasquier-Lambert basée à La Tour-de-Trême a mis au point un système breveté d’ouverture et fermeture à distance des cornadis. Ce mécanisme électrique ne nécessite aucune conduite comme c’est le cas pour les appareils pneumatiques ou hydrauliques existants. La ferme de l’association Simonet-Buffat à Vuarrens dans le canton de Vaud est la première équipée de ce mécanisme. A la demande des éleveurs, l’entreprise Dupasquier-Lambert a développé et installé son nouveau système radiocommandé sur les trois tronçons du cornadis les plus éloignés. L’équipement est simple mais astucieux : un vérin électrique fait tourner la barre pivotante et bloque les animaux à la crèche. Un signal visuel fixé sur la
Toujours actuel www.revueufa.ch
22
tation des taux d’utilisation, mais encourage la collaboration inter-exploitations. L’application est disponible et téléchargeable sur App Store et Play Store pour smartphones et tablettes. Il est aussi possible de se connecter depuis son ordinateur via Microsoft Edge, Google Chrome ou Mozilla Firefox (FarmX ne fonctionne pas avec Internet Explorer). Une fois l’application téléchargée, l’utilisateur peut créer un compte aves ses coordonnées et adresse e-mail. Un courriel automatique permet ensuite au nouvel abonné d’accéder à la plateforme. FarmX
barre pivotante indique en position horizontale que les animaux sont retenus. Le vérin protégé par un capot métallique et installé verticalement au-dessus du cornadis est à l’abri de la poussière, des fourrages et des coups portés par les animaux. Un boîtier de commande muni d’une antenne de réception permet de gérer le vérin à l’aide d’une radiocommande d’une portée atteignant 80 m. Un délai de deux à trois semaines est nécessaire à partir de la commande pour la réalisation et la pose de ce mécanisme. jpb
REVUE UFA 4|2019
o f f re l e c t e u r
Voyage des lecteurs de la Revue UFA
s
Apprendre à connaître le Piémont Voyage des lecteurs Revue UFA du 30 septembre au 4 octobre 2019 Le Piémont est la plus grande région de la péninsule italienne. Son territoire s’étend de la frontière suisse jusqu’aux confins de la Ligurie et des côtes méditerranéennes. Les paysages variés du Piémont se composent de montagnes culminant à 3700 m d’altitude, de grandes plaines (plaine du Pô) et de régions de collines. Avec la culture du riz, la viticulture, l’arboriculture, la production de lait et de viande, l’agriculture offre de multiples visages. Les domaines agricoles modernes s’étendent sur de grandes surfaces. La riziculture intensive pratiquée sur près de 235 000 ha, les plantations de kiwi et de noisetiers à proximité des célèbres vignobles du Nebiolo et du Barolo ainsi que l’engraissement de la race bovine piémontaise sont des branches de production agricole passionnantes. Nous visiterons une entreprise familiale de 150 ha cultivant et transformant du riz, un centre de
Itinéraire détaillé et formulaire d’inscription sur www.revueufa.ch ou sur www.voyageplan.ch Organisateur : Voyageplan, Grand Rue 98, 1820 Montreux 021 966 44 11 ; info@voyageplan.ch Dernier délai d’inscr. : 29 juillet 2019
Talon d’inscription
Accordez-vous une pause et profitez avec nous de l’excellente cuisine et des grands vins du Piémont.
reproduction ainsi qu‘une exploitation consacrée à l’élevage et à l’engraissement de la race piémontaise, une domaine laitier de 230 ha et de 12 000 vaches ainsi qu’un vignoble de Barolo. Pendant tout le voyage, vous serez hébergés à Alba. La ville aux 100 tours est située au centre de la région des collines de Langhe et de Roero. La zone piétonne Via Vittorio Emanuele invite à flâner et à faire des achats. La ville et ses environs sont un centre de la gastronomie et de la viticulture. A Turin, la métropole de Fiat, vous pourrez faire un grand tour de la ville et admirer la superbe situation de la ville au bord du Pô, les fortifications moyenâ geuses, les châteaux baroques ainsi que le Palazzo Madama. Notre voyage vous fera traverser le Gothard à deux reprises : à l’aller en passant par le lac de Lugano et le lac de Côme et au retour en passant par le lac Majeur et par la route reliant Stressa à Brissago.
REVUE UFA 4|2019
Prix et prestations Le prix forfaitaire de Fr. 1550.– par personne (pour un groupe d’au moins 25 personnes) inclut les prestations suivantes : • Voyage dans un bus Comfort d’Eurobus • Hébergement dans un hôtel quatre étoiles, base chambre double (occupation par deux personnes) avec salle de bain ou douche/WC, petit-déjeuner inclus • Quatre repas de midi et trois repas du soir • Toutes les excursions prévues dans le programme ainsi que les visites techniques et touristiques, entrées incluses, pour autant qu’elles ne soient pas qualifiées de facultatives. • Guide technique local depuis/jusqu’à Alba • Tour de la ville de Turin avec un guide • Accompagnateur depuis/jusqu’en Suisse • Documentation de voyage détaillée Ne sont pas inclus • Trajet jusqu’au lieu de départ en bus et depuis le lieu d’arrivée en bus • Toutes les boissons /autres repas • Dépenses personnelles • Pourboires au chauffeur de bus et aux guides locaux • Suppl. chambre individ. Fr. 210.– • Assurances voyage
Talon d’inscription pour le voyage au Piémont 2019 A renvoyer le plus rapidement possible mais au plus tard le 29 juillet 2019 à : Revue UFA, voyage Piémont, Case postale 344, 8401 Winterthour 1er nom (selon passeport) 2e nom (selon passeport) Prénom (selon passeport) Prénom (selon passeport) Rue
NPA, lieu
Date de naissance
Date de naissance
Téléphone E-mail M Assurance voyage M Chambre double M Chambre simple Veuillez joindre une copie de votre passeport / pièce d’identité. Date Signature
Technique agricole
Digitalisation
Isobus, systèmes de guidage et économies Les nouvelles technologies peuvent faciliter le travail. Au niveau électronique, la standardisation Isobus permet une compatibilité des solutions des constructeurs individuels. Par contre, la solution universelle qui permet de combiner tous les tracteurs et tous les outils reste encore à trouver.
L Les données d’un capteur aident à la conduite dans les parcelles sans passages de traitement.
es agriculteurs sont généralement équipés de machines provenant de différents cons tructeurs. L’attelage purement mécanique de la machine au tracteur ( bras de relevage, prise de force ou encore raccords hydrauliques ) ne pose en général pas de problèmes. L’électronique présente sur la plupart des nouvelles machines remet en question la compatibilité des systèmes, à commencer par les prises du tracteur et de l’outil attelé et surtout le transfert des données. Le secteur
agricole n’a pas attendu pour tenter d’harmoniser les différents « langages » des constructeurs. En 2001, plusieurs fabricants de matériel agricole ont lancé une tentative d’uniformisation avec un langage commun Isobus. Vue l’ampleur et la difficulté de la tâche, en 2008, sept constructeurs et deux fédérations ont fondé l’AEF ( Agricultural Industry Electronics Foundation ) dans le but d’assurer la compatibilité des composantes électroniques d’un maximum de constructeurs. L’AEF compte au-
jourd’hui plus de 200 membres dont neuf membres premiums. Isobus qu’est-ce que c’est ? Il s’agit d’un système d’exploitation qui fonctionne selon la norme ISO 11 783 prévue pour les appareils agricoles et forestiers. Il assure la communication entre un tracteur, une machine et une console. La normalisation de la communication entre des outils agricoles et un logiciel de gestion est également possible. Les composant principaux du
Photo : Lemken
180-1-D/FR
10/2015
La certification AEF atteste des fonctionalités de la machine ou du tracteur. Photo : AEF
lités ISOBUS
Les fonctionna
24
REVUE UFA 4|2019
Technique agricole système Isobus sont un terminal compatible ( UT ), un ordinateur de bord sur la machine, une prise appareil-tracteur normalisée, une unité de commande électronique du tracteur ( ECU ) dont fait partie un récepteur ( GPS ou autre ). Fonctionnalités Isobus Selon la définition de l’AEF « une fonctionnalité Isobus est un produit qui peut être expliqué comme étant un module indépendant dans le système Isobus. Une ou plusieurs fonctionnalités peuvent être regroupées en un produit commercial conçu pour se connecter à d’autres produits pourvus de fonctionnalités Isobus. » Le système Isobus est regroupé chez l’AEF sous neuf fonctionnalités ou produits connus sous les abréviations suivantes : • UT qui désigne un terminal universel • AUX-N pour commande auxiliaire supplémentaire (joystick ou autre) • TC-BAS qui contrôle les tâches de base
Interview : « Performant et fiable » Revue UFA : Monsieur Chassot, pourquoi un agriculteur devrait-il équiper son tracteur d’un système de guidage ? Julien Chassot : Le système de guidage optimise les différents travaux de préparation des sols, semis, fertilisation, désherbage, phyto et récolte. Il permet de diminuer le temps consacré aux processus aux champs et de gérer la surface à travailler de manière précise et efficace. Financièrement, l’agriculteur réalise des économies sur les intrants et les semences. L’environnement sera également préservé. Ainsi, avec la coupure de tronçon automatique par exemple, l’agriculteur évitera l’apport d’intrants près des captages d’eau propre. Quel type de guidage recommandezvous à un agriculteur intéressé par ces technologies ? J. Chassot : Aujourd’hui, je recommande un système autoguidage par GPS. Il existe plusieurs gammes de produits avec des précisions de travail allant de 20 - 30 cm jusqu’à 3 cm en RTK-NET suivant les besoins. Le terminal S10 de Claas par exemple permet, grâce à sa compatibilité Isobus, la coupure de tronçon automatique
• TC-GEO est un contrôleur de tâches des données géoréférencées • TC-SC contrôleur de tâches avec contrôle des sections • TECU qui est le calculateur de tâches du tracteur, vitesse, régime PDF, etc. • TIM pour fournir la communication bidirectionnelle entre tracteur et outil • LOG pour l’enregistrement de valeurs du tracteur et des outils indépendamment des tâches • ISB permet de désactiver les fonctions d’un outil, activées via un terminal Isobus Les applications pratiques les plus courantes sont l’emploi d’un terminal pour des tâches de coupure de tronçons sur un semoir, un épandeur à engrais ou un pulvérisateur. Il existe actuellement trois classes Isobus et la compatibilité au sein d’une marque fonctionne. Au contraire, la compatibilité entre tracteur et outil de constructeurs
et la modulation de dose. Il existe également des systèmes amovibles, simples et rapides à transférer d’un véhicule à l’autre. Grâce à la large gamme Easy, nous proposons une solution professionnelle et adaptée aux besoins de chaque agriculteur. Comment pensez-vous que les systèmes de guidage vont évoluer et qu’elle sera la prochaine étape ? J. Chassot : Le système de guidage est une solution judicieuse et économique pour diminuer l’apport d’intrants issus de l’agrochimie. Le nombre de véhicules équipés d’un guidage va considérablement augmenter. La prochaine étape ? Dans un premier temps, en Suisse, la digitalisation. Grâce aux machines connectées et aux plateformes digitales comme Barto, les charges administratives des agriculteurs vont beaucoup diminuer. Les agriculteurs auront donc plus de temps pour effectuer les tâches qui sont vraiment importantes sur leurs domaines, tant pour leur cheptel que leurs cultures. A long terme, les travaux aux champs seront automatisés grâce aux robots et autres machines autonomes.
Julien Chassot, technicien et conseiller nouvelles technologies chez Serco Landtechnik AG.
différents n’est pas assurée. Une base de données sur le site de l’AEF permet de comparer la compatibilité d’une machine avec un tracteur donné. La base de données regroupe uniquement les outils certifiés par l’association. Systèmes de guidage Pour être effectif, le principe d’agriculture de précision regroupe les fonctionnalités Isobus et un système de guidage. Il devient alors possible d’éviter un recouvrement entre les passages de la machine dans les parcelles de forme irrégulière, les traitements en prélevée ou dans les prairies. Les économies de temps, d’intrants deviennent réelles. Un guidage avec un système de correction assure une précision élevée, comme l’explique Julien Chassot, spécialiste des nouvelles technologies chez Serco Landtechnik SA dans une interview sur n ces technologies.
Auteur Jean-Pierre Burri, Revue UFA, 1510 Moudon
REVUE UFA 4|2019 25
Technique agricole
Know-how | Nouveautés
Premières évolutions sur les pulvérisateurs Leeb AX
Faucheuses à disques portées arrières Novocat 302
Dès 2019, Horsch a choisi d’accroître le nombre d’options proposées. En version standard, le Leeb AX dispose d’un contrôle électrique des buses et d’une circulation continue jusqu’aux vannes de tronçons. Une circulation continue pneumatique jusqu’à la buse, avec des porte-buses trijet ou pentajet est possible. Comme ses grands frères, le Leeb AX dispose en série du dispositif de pilotage de la rampe BoomControl avec pilotage pneumatique ou hydraulique.
Pöttinger a renouvelé sa gamme de faucheuses portées arrières avec les Novocat 302, disponibles en faucheuses standards dotées de disques d’andainage ou de conditionneuses à doigts ED ou à rouleaux RCB. Les deux modèles Novocat 302 bénéficient d’une largeur de travail de 3,04 m. Sur ces modèles l’une des grandes nouveautés réside dans le bras d’attelage hydraulique, unique sur le marché, permettant un attelage facile et rapide sans déréglage des chandelles du relevage. Pour le transport, la faucheuse se replie hydrauliquement à 115° dans une position compacte et sûre. Les modèles Novocat 302 sont équipés d'usine d’une suspension hydraulique. Le relevage et la suspension sont totalement in-
Le système de rinçage peut être géré manuellement depuis la cabine ou depuis le poste de remplissage de la rampe. Il est composé de deux vannes multi-voies, chacune commandant respectivement l’aspiration et le refoulement de la machine. Il est possible d’opter pour des buses de bordures pilotées depuis le terminal et d’y ajouter un refroidisseur. Le Leeb AX dispose d’une cuve de pulvérisation d’une capacité de 3800 l et d’une cuve de rinçage de 400 l. Il est équipé d’une pompe piston membrane d’un débit de 270 ou de 400 l/min. Agrar Landtechnik AG 8362 Balterswil 052 631 16 00 www.agrar-landtechnik.ch
dépendants l’un de l’autre. Pöttinger accorde beaucoup d'importance à la facilité d'entretien : les cardans bénéficient d’un intervalle de graissage de 150 h et la protection frontale repliable assure un bon accès au lamier pour un remplacement simple et rapide des couteaux. Les faucheuses portées Novocat répondent à toutes les attentes. Pöttinger AG 5413 Birmenstorf 056 201 41 60 www.poettinger.ch
Concours Rejoignez-nous et gagnez
La protection gagnante de la feuille Avec Elatus Era, le fongicide de pointe, la feuille est parfaitement protégée. Notre innovation pour les céréales s’appelle Elatus Era.
Participation
Prix de l’année
Prix du mois
Envoyez-nous un SMS ( 1 franc ) avec KFL syngenta votre Nom et votre Adresse au numéro 880 ou participez sur www.revueufa.ch.
Véhicule électrique HDK Express Work
Prix immédiats 1er prix
Elatus Era 1 × 5 l
d’une valeur de Fr. 16 450.–
2 prix
Powerbank Syngenta pour smartphones et tablettes
3e prix
2 T-Shirts au design d’Elatus Era
Chaque participant prend part au tirage au sort du concours mensuel et du concours annuel. Le délai de participation pour le tirage au sort annuel est le 31 décembre 2019. Conditions de participation et gagnants sur www.revueufa.ch
26
• 50 km d’autonomie • homologué 40 km / h • grand pont basculant
e
Délai de participation : 30 avril 2019 Promoteur du prix : www.mcwit.ch
Grâce à sa puissance hors du commun, Elatus Era offre une protection complète des feuilles, est régulier dans toutes les situations et plus performant en termes de rendement. Elatus Era vous garantit une efficacité étendue contre tous les principaux agents pathogènes, en particulier contre la septoriose et les rouilles. Plus d’informations : www.elatus-era.syngenta.ch
Promoteur du prix : www.syngenta.ch + 0900 800 008 Syngenta Contact Center
REVUE UFA 4|2019
VALTRA ON TOUR 2019 de A comme série A HiTech4 à S comme SmartTouch
Découvrir, essayer, .. admirer.
26.04.2019
Rte des Grands-Bois 30 1663 Epagny Im Majorenacker 11 CH-8207 Schaffhausen info@gvs-agrar.ch www.gvs-agrar.ch
25.04.2019 4 Rte de Bremblens 13, 1026 Echandens 2 26.04.2019 5 Rte des Grands-Bois 30, 1663 Epagny 6 3 27.04.2019 (de 10 à 16 h 00) Rte de la Maladeire 2, 1566 Les Friques 1
28.04.2019 (de 10 à 16 h 00) Rte de Lamboing 45, 2517 Diesse 29.04.2019 Rte de Courtedoux, 2900 Porrentruy 30.04.2019 Meierriedstrasse 4, 3400 Burgdorf
7 8 9
01.05.2019 Bohler 5, 6221 Rickenbach 03.05.2019 Tänikon 1, 8356 Ettenhausen 04.05.2019 Malangaweg 4, 7310 Bad Ragaz
DE 16 À 20 H 00, PAR TOUS LES TEMPS - RESTAURATION ET CONCOURS
RELEVAGE AVANT OFFERT + TRACLINK MOBILE GRATUIT
Relevage avant standard monté et Traclink Mobile pour Geotrac et Lintrac neuf offert du 21.02 au 15.07.2019 en relation avec la liste de prix 02-2019.
RESPONSABLE DU SECTEUR SUISSE FRANCOPHONE Fuchs Alfred, Tel.: +33 608 306 776, alfred.fuchs@lindner-traktoren.at
Le meilleur en montagne
REVUE UFA 4|2019 27
Production végétale
Récolte du fourrage
Préserver les abeilles lors de la fauche
Lorsque la fauche est effectuée pendant que les abeilles volent, en particulier avec une faucheuse-conditionneuse, les insectes en font les frais. Utiliser la bonne technique au bon moment permet de préserver les abeilles.
L
es prairies composées en grande partie de trèfle et de plantes herbacées attirent les insectes. Pour les abeilles sauvages et mellifères ainsi que d’autres auxiliaires, les fleurs sont une source de nectar et de pollen. Toutefois, la fauche vient détruire ce petit paradis, non seulement parce qu’elle supprime soudain les fleurs, mais aussi parce que les faucheuses sont une menace sérieuse pour les insectes.
28
Les faucheuses nuisent aux abeilles Un nombre considérable d’abeilles ne survit pas aux faucheuses. Ces dernières peuvent en effet les tuer ou les blesser grièvement, les rendant incapables de voler. Kaspar Stiefel, expert en abeilles et responsable de l’Api-Center, explique pourquoi : « Les abeilles au travail ne sont pas dérangées par une faucheuse qui s’approche. Elles ne la remarquent que
lorsque la tige sur laquelle elles se trouvent est secouée – et c’est souvent déjà trop tard, la faucheuse les a englouties. » Des pertes élevées Dans une prairie artificielle contenant du trèfle blanc, l’utilisation d’une faucheuse rotative dotée d’un conditionneur à rotor tue entre 9000 et 25 000 abeilles par hectare. C’est ce que montre une étude du Centre suisse de REVUE UFA 4|2019
Production végétale
« Plus l’herbe fauchée est travaillée intensivement, plus les insectes souffrent. » Kaspar Stiefel, responsable de l’Api-Center Le trèfle blanc attire les abeilles mellifères et d’autres insectes. Photo : Maja Dumat
Faucher en préservant les abeilles recherche apicole. Il s’agit d’une baisse de 53 à 62 % du nombre d’abeilles. L’ampleur des pertes dépend de plusieurs facteurs : quel est l’attrait de la culture pour les abeilles ? A quelle hauteur se trouvent les fleurs ? Les vols d’abeilles sont-ils importants ? Quel type de faucheuse est utilisé ? Tenir compte des abeilles Les faucheuses-conditionneuses sont les faucheuses qui causent le plus de
dégâts. Le pliage et l’écrasement de l’herbe fauchée blessent et tuent les abeilles. « Plus l’herbe fauchée est traitée intensivement en vue d’un séchage rapide, plus les insectes souffrent », explique Kaspar Stiefel. Renoncer à la faucheuse-conditionneuse, c’est donc faire un geste en faveur des abeilles. Les gyrobroyeurs, qui ont un effet similaire aux faucheuses-conditionneuses, nuisent également aux abeilles. Kaspar Stie-
• Technique de fauche : préférer les barres de coupe aux faucheuses rotatives et conditionneuses • Horaire : faucher tôt le matin ou le soir • Météo : faucher les jours froids et couverts lorsque moins d’abeilles sortent • Observer les prairies : ne pas faucher lorsqu’il y a plus d’une abeille par mètre carré • Créer des oasis : Conserver quelques bandes qui feront office de refuge et de source de nourriture
REVUE UFA 4|2019 29
Production végétale
Les vraies prairies maigres sont rares
Ces abeilles n’ont pas survécu à la faucheuse-conditionneuse. Photo : Rudolf Ritter
fel souligne : « Ce n’est pas seulement le conditionneur qui pose problème, mais les appareils rotatifs et les gyrobroyeurs en général, car ils ont un effet d’aspiration qui entrave la fuite des insectes. » Les faucheuses à barre de coupe sont le dispositif de fauche qui cause le moins de dommages aux abeilles. Une autre mesure pour préserver les abeilles consiste à renoncer à faucher lorsqu’un grand nombre d’abeilles vole dans la prairie. « Lorsque l’on observe plus d’une abeille par mètre carré, il faudrait reporter la fauche à un autre moment. Il ne faut pas oublier non plus de regarder par terre si des abeilles sont actives et quel est leur nombre, surtout en présence de trèfle blanc », relève Kaspar Stiefel. Observer les conditions météorologiques est aussi judicieux : l’activité des abeilles diminue par temps venteux et frais. Elles sont aussi moins présentes le matin avant sept heures, et le soir après dix-huit heures. Alerter les abeilles Kaspar Stiefel est conscient que tenir compte du moment de fauche idéal pour les abeilles peut se révéler problématique pour l’agriculteur : « Pour des raisons de qualité du fourrage, le 30
meilleur moment pour faucher est souvent à midi et lorsque le temps est ensoleillé. C’est aussi à ce moment-là que les conditions sont idéales pour que les abeilles se nourrissent. Il faut donc peser le pour et le contre. » Kaspar Stiefel rappelle que les abeilles ont une fonction de pollinisateurs non seulement en arboriculture et dans diverses grandes cultures, mais aussi en production fourragère, par exemple pour le trèfle violet et diverses plantes herbacées. Pour Kaspar Stiefel, une solution pour protéger les abeilles serait d’installer sur la faucheuse un dispositif pour alerter les insectes et leur laisser ainsi suffisamment de temps pour s’envoler et fuir une mort certaine. L’idée d’un tel outil est apparue il y a quelques années déjà, mais elle n’a pas encore été concrétisée. n
Auteure Dr Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour Pour de plus amples informations concernant les abeilles, consultez l’Api-Center ( www.api-center.ch / fr ) ou la plateforme Avenir Abeilles ( www.avenirabeilles.ch ).
D’après les résultats d’un récent monitoring, sur de nombreuses surfaces écologiques, aucune prairie fleurie riche en espèces ne se développe. Par rapport à une évaluation similaire réalisée il y a 15 ans, les chercheurs d’Agroscope ont découvert que la proportion de prairies de qualité riches en espèces a augmenté d’environ un tiers. La flore typique des prairies maigres riches en espèces n’est cependant présente que sur 10 % environ des surfaces étudiées. Selon Agroscope, cela tient au fait qu’une prairie maigre riche en espèces ne peut se développer sur tous les
sites. Il ne suffit pas de renoncer aux engrais et de faucher tard pendant l’année. Le sol doit déjà être pauvre en éléments nutritifs. En outre, des semences d’espèces végétales typiques des prairies maigres doivent être présentes dans les environs immédiats. Pour préserver ou développer avec succès des prairies écologiques de haute qualité et riches en espèces, il faut disposer d’une formulation cible tenant compte des conditions du site, des espèces végétales présentes et de leur potentiel de développement sur le site. Le mode d’exploitation doit aussi être adapté. vs
Eradication du capricorne asiatique
Prix indicatifs pour les céréales fourragères Lors de sa séance du mois de mars, la commission « Marché qualité céréales » de swiss granum a fixé les prix indicatifs des céréales fourragères et des protéagineux pour la récolte 2019. Ceux-ci restent inchangés et favorisent ainsi la stabilité du marché des céréales fourragères. Swiss granum
Le capricorne asiatique, un insecte qualifié de particulièrement dangereux selon l’ordonnance sur la protection des végétaux, a été repéré dans le canton de Fribourg en 2011 à Brünisried et en 2014 à Marly. Cet insecte a pu être éradiqué avec succès. En collaboration avec la commune de Marly, l’Office fédéral de l’environnement ( OFEV ) et l’Institut fédéral de recherches sur la forêt, la neige et le paysage ( WSL ), le canton de Fribourg a déployé des mesures de lutte importantes telles que l’abattage de nombreux arbres et des contrôles intensifs sur les peuplements restants. Ces contrôles ont été effectués par des arboristes grimpeurs et des chiens renifleurs. Les contrôles ont donc pris fin aux deux endroits. WSL / canton de Fribourg
Phosphore suisse ? La Suisse dépend des importations pour son approvisionnement en phosphore. Selon l’OFAG , il existerait déjà des procédés permettant de récupérer le phosphore issu de l’élimination des boues d’épuration et des eaux usées. Afin de garantir une utilisation sûre, des valeurs limites d’émissions polluantes et des critères de qualité ont été développés. L’OFAG estime qu’à partir de 2021 du phosphore d’origine suisse devrait être disponible dans le commerce. D’ici une dizaine d’années, tout le phosphore dont a besoin l’agriculture pourrait être d’origine suisse. LID REVUE UFA 4|2019
PHYTO-NEWS
www.staehler.ch
L’expert répond Après une année sèche, faut-il craindre les limaces ? Les limaces sont des championnes de la survie : en présence de conditions défavorables, elles interrompent provisoirement leur activité et se retirent dans les couches les plus profondes du sol, où elles attendent la pluie. L’hiver ayant été doux, il faut s’attendre à une plus forte invasion de limaces, à condition que la couche supérieure du sol soit assez humide.
Lutter efficacement contre les limaces avec Metarex INOV Les hivers doux, l’augmentation de la couverture végétale hivernale et la réduction du travail du sol ont augmenté l’impact économique des dégâts dus aux limaces ces dernières années. S’il y a suffisamment d’humidité durant le stade délicat de la levée, les dommages aux cultures sont programmés. Parallèlement aux mesures mécaniques et aux mesures indirectes, la lutte directe avec le métaldéhyde joue un rôle très important. Lors du choix des anti-limaces en granulés, l’appétibilité de l’appât et la qualité extérieure du granulé ( stabilité, aptitude à l’épandage, formation de poussière ) sont des aspects importants. L’efficacité optimale du produit dépend moins de la densité de l’épandage ou de la quantité de métaldéhyde dispersée que du pouvoir d’attraction et de la résistance ( à la pluie ) des granulés. Grâce à son nouvel appât Colzactive et à la qualité élevée de ses composants, Metarex INOV garantit à faible dose une efficacité durable contre les limaces.
Quand appliquer les granulés anti-limaces ? Si la pression des limaces est réelle, une première application tôt après le semis est indiquée. Il est en revanche déconseillé de combiner le semis et l’application de l’anti-limaces, car l’efficacité de ce dernier est meilleure quand il est épandu en surface.
Daniel Amgarten Conseil et vente sud-est ZH, sud-ouest TG, GR, Stähler Suisse SA
Quels sont les avantages de Metarex INOV ? Le procédé de pressage spécial utilisé lors de la fabrication de Metarex INOV donne un granulé très stable, avec peu de fissures en surface, si bien que l’eau parvient moins bien à le pénétrer. La forme du granulé reste donc stable même en conditions humides et ne moisit pas, d’où une efficacité de longue durée.
Conseil produit
Conseil pratique Au maximum 700 g de métaldéhyde par ha/an
Metarex INOV: fenêtre d’application
Les PER autorisent l’épandage maximal de 700 g de métaldéhyde par ha/an. En cas de forte pression des limaces et de retard de la croissance des plantes, cette limite est rapidement atteinte. En choisissant un produit, il faut tenir compte de la quantité de matière active par application, car les granulés anti-limaces diffèrent beaucoup entre eux s’agissant du volume d’épandage et de la concentration de matière active. Grâce à son pouvoir d’attraction élevé, le granulé anti-limaces Metarex INOV a prouvé sa bonne efficacité, malgré un faible dosage. Ce dosage permet même de réaliser trois applications de Metarex INOV à 5 kg / ha sans dépasser la limite autorisée.
Le granulé anti-limaces vert disposant du meilleur pouvoir d’attraction et du degré de précision d’épandage le plus élevé
Culture Stade Betteraves sucr. et four. De la germination au stade 6 feuilles Maïs
Du semis au stade 5 feuilles
Tournesol
De la germination au stade 4 feuilles
Pomme de terre
De la formation des tubercules à la récolte
REVUE UFA 4|2019 31
Production végétale
Récolte 2018
Céréales panifiables de haute qualité Bons rendements, très bonne qualité, début de récolte précoce et temps clément : tout était réuni pour une excellente récolte 2018. Les frais de commercialisation sont un peu plus élevés que les années précédentes. Le décompte final de fenaco est légèrement inférieur à celui de 2017 pour les céréales panifiables et le colza.
Joseph von Rotz
A
vec un volume de céréales panifiables de quelque 440 000 t, la récolte 2018 enregistre un recul de 5 % par rapport à 2017, et ce malgré une surface cultivée légèrement supérieure. La sécheresse ne semble pas avoir fondamentalement influé sur les rendements. La qualité de la récolte est extrêmement réjouissante et même supérieure à celle de 2017, qui était déjà très bonne. Humidité à la récolte, poids à l’hectolitre, teneur en pro téines et temps de chute : tous étaient bons. S’agissant des mycotoxines, quelques valeurs trop éle-
Paiement final bio Après déduction des coûts de commercialisation ( TVA exclue ), fenaco a payé les prix suivants pour les produits de la moisson bio 2018 aux centres collecteurs Maxi ( qualité de base sans suppléments ni déductions pour 100 kg ; B = Bourgeon, BR = Bourgeon Reconversion ) : • Céréales panifiables bio : blé B Fr. 107.50 ( prix indicatif Fr. 106.– ), blé BR Fr. 93.–*, seigle B Fr. 96.– ( prix indicatif Fr. 95.– ), épeautre B Fr. 110.– ( prix indicatif Fr. 110.– ). • Céréales fourragères bio B / BR et légumineuses à graines B / BR : prix indicatifs Bio Suisse valables pour la récolte 2018 • Oléagineux bio : colza B Fr. 195.–*, tournesol LO B Fr. 144.–*, tournesol HO B Fr. 147.–*, soja « Tofu » B Fr. 210.–* * Les prix pour les cultures obligatoirement sous contrat s’appliquent uniquement pour la marchandise sous contrat.
vées ont toutefois été relevées. Le temps a été sec et la récolte a débuté tôt : cette dernière s’est ainsi bien déroulée, avec peu de pertes de qualité. Ces bonnes conditions ont conduit à des récoltes supérieures au potentiel d’écoulement . Compte tenu des excédents de l’année précédente, la Fédération suisse des producteurs de céréales ( FSPC ) a décidé 32
de déclasser 23 000 t de céréales panifiables dans le secteur fourrager afin de garantir la prise en charge physique de la récolte 2019. Cette mesure a permis de réduire la pression sur les prix et de porter le bilan des volumes à un niveau acceptable. A l’aide des outils de mesure de la qualité, les centres collecteurs ont sélectionné les céréales de moins bonne qualité pour les mettre à la disposition du secteur fourrager. Ce faisant, ils ont contribué à une nouvelle hausse de la qualité sur le marché des céréales panifiables. Réserves de bonne qualité Les volumes récoltés et l’excellente qualité des deux dernières récoltes permettent de stocker une partie considérable de la récolte en prévision de la campagne suivante. La bonne qualité garantit potentiellement un écoulement ultérieur dans le secteur des céréales panifiables. Les excédents ont toutefois leurs limites : d’une part, ils occasionnent des frais constants de logistique, de manipulation et de stockage, et, d’autre part, ils « bloquent » des capacités de stockage pour la prise en charge de la récolte suivante. Il est crucial pour l’ensemble de la filière que la régulation des quantités soit équilibrée. Pour les producteurs, il s’agit d’éviter des coûts inutiles et une pression excessive sur les prix causés par des quantités trop importantes. De leur côté, les transformateurs ont tout intérêt, grâce à des réserves de bonne qualité, à disposer de suffisamment de céréales panifiables « de qualité et de provenance suisse » pour les années où la qualité
n’est pas au rendez-vous. Seules les céréales indigènes « Suisse Garantie » permettent de faire face à la pression croissante des importations de produits finis et semi-finis. Pour surmonter ce défi, fenaco et plusieurs centres collecteurs ont réalisé d’importants investissements dans des espaces de stockage supplémentaires ces dernières années. Gestion des quantités Le fonds d’allègement de marché de la FSPC joue un rôle clé dans la régulation quantitative des céréales panifiables. Depuis cette année, il fournit les ressources pour la solution de remplacement de la loi chocolatière et celles pour la gestion des quantités par l’intermédiaire du déclassement. La nouvelle hausse des cotisations pour la récolte à venir est compensée auprès du producteur par le nouveau supplément pour les céréales sur l’ensemble de la surface céréalière. Le bon fonctionnement de ces instruments dépend essentiellement de la solidarité collective des producteurs pour le paiement des cotisations. Celui-ci garantit en effet l’écoulement de quelque 50 000 t de céréales panifiables indigènes par l’intermédiaire de la solution remplaçant la loi chocolatière, ainsi que la régulation des quantités au moyen du déclassement. « Pain suisse » Ces dix dernières années, les importations de produits finis et semi-finis ont fortement augmenté. Cette tendance, qui a été confirmée par des analyses de l’OFAG, doit être contrée grâce à la désignation « Pain suisse ». REVUE UFA 4|2019
Production végétale Graphique 1 : Courbe des prix pour l’importation de blé panifiable
Prix finaux des céréales Les prix indicatifs nationaux fixés par le secteur avant la récolte 2018 ont favorisé les ventes. Le bilan confortable des volumes en Suisse, l’allègement du marché et les frais liés aux excédents ont plombé le prix du décompte final. Par un dialogue constructif avec ses partenaires, fenaco Céréales, oléagineux et matières premières a réussi à obtenir des prix justes et, grâce au bon approvisionnement et à la bonne
5 / 17
8 / 17
1,00 0,90 Blé panifiable allemand
11 / 17 2 / 18 5 / 18 mois/an
8 / 18
Taux de change euro
récolte 2018
Blé premium autrichien
Blé élite allemand
2 / 17
1,10
0,80 0,70
11 / 18
Ø Prix de décompte «CHP/SGA» récolte 2016 Ø Prix de décompte «CHP/SGA» récolte 2017 Ø Prix de décompte «CHP/SGA» récolte 2018 Prime de stockage au CC
56 54 52
1,88 2,14
50
1,88
2,25
2,14
48
1,88
1,88
2,25
2,14
46 Fr. par 100 kg
Baisse mondiale La récolte de blé a enregistré une baisse de plus de 10 % en Europe par rapport à l’année précédente. La sécheresse n’y est pas pour rien. Sur le plan international, il a fallu surmonter des problèmes de logistique. Modification des flux de marchandises, restrictions du transport par voie maritime, surcharge des chemins de fer et manque de chauffeurs : le transfert physique de marchandises a atteint ses limites et les frais de transport ont augmenté, réduisant l’écart de prix entre le blé importé et indigène. Depuis, les problèmes de logistique se sont calmés, et le bon approvisionnement mondial ainsi que les très bonnes perspectives pour la récolte 2019 ont permis aux cotations sur les bourses de marchandises à terme de reculer.
1,20
Taux de change euro
Graphique 2 : Décompte final des récoltes 2016 - 2018
2,14
2,25
2,25
44 42
2,48
40
2,87
38
2,80
36 34 32
52,25 49,50 49,25
30
50,00 48,00 47,75
Top
48,25 46,25 46,00
Classe 1
48,25 46,25 46,00
Classe 2
Blé biscuit
40,00 38,00 38,00
Seigle
Graphique 3 : Courbes des revenus des oléagineux depuis 2007 Base : prix final Ø aux centres collecteurs «Maxi», indemn. de stock excl. 120
Tournesol HO Colza HOLL Tournesol Colza classic Soja
110 100 Fr. par 100 kg
Des études de marché récentes montrent que les consommateurs veulent du pain suisse et partent du principe qu’ils achètent du pain suisse. Il incombe à l’ensemble de la filière de répondre à cette demande des consommateurs.
68 66 64 62 60 58 56 54 52 50 48 44 46 44 42
récolte 2017
Fr. par 100 kg
2017 - 2019
90 80 70 60 50 40
07
08
09
10
11
qualité, à vendre des volumes supplémentaires de marchandise indigène – à la place notamment de produits importés. Les prix finaux moyens de fenaco aux centres collecteurs Maxi, après déduction des frais de commercialisa-
12
an
13
14
15
16
17
18
tion, s’élèvent à Fr. 49.25 pour la classe TOP, à Fr. 47.75 pour la classe 1, à Fr. 46.– pour la classe 2, à Fr. 46.– pour le blé biscuitier A ( contractuel ) et à Fr. 38.– pour le seigle panifiable A, pour 100 kg, T VA exclue. Le graphique 2 montre les
REVUE UFA 4|2019 33
Annonces
Production végétale Animaux
BURGMER Geflügelzucht AG 8570 Weinfelden 071 622 15 22, www.burgmer-ag.ch
AquaJet
® ®
MZE-Technologie
prix finaux de chaque classe comparativement aux années antérieures et les frais de stockage moyens versés aux centres collecteurs pour 100 kg. Outre les prix finaux indiqués, les centres collecteurs ont perçu un dédommagement moyen pour l’entreposage de Fr. 2.25 / 1 00 kg pour le blé panifiable et de Fr. 2.80 / 1 00 kg pour le seigle panifiable. Les décomptes individuels tiennent compte du moment de livraison, de la proximité des transformateurs, des acomptes versés et de la qualité effectivement livrée. Quant aux centres collecteurs, ils établissent le décompte final à l’attention des producteurs selon les spécificités des exploitations. Le résultat peut différer des prix susmentionnés. Potentiel pour le colza Avec une récolte de quelque 77 500 t, le colza est quasiment au même niveau que l’année précédente, malgré une hausse considérable des quantités attribuées, et donc des surfaces cultivées. La demande de colza indigène étant très bonne, les 90 000 t qui auraient pu être récoltées sur la base des attributions auraient été bien commercialisées. Les prix à l’importation des huiles végétales de la plupart des catégories de qualité ont été inférieurs à ceux de 2017 pendant la période de commercialisation. Les prix des tourteaux de colza n’ont pas bougé par rapport à ceux de l’année précédente. La 34
récolte étonnamment bonne de tournesol a entraîné en automne 2018 des ventes supplémentaires, avec des prix plus bas pour l’huile. Les fèves de soja récoltées en 2018 sont entièrement commercialisées dans le secteur fourrager. Les prix finaux moyens de fenaco aux centres collecteurs Maxi, après déduction des frais de commercialisation, s’élèvent à Fr. 85.25 pour le colza HOLL, à Fr. 79.25 pour les variétés classiques de colza, à Fr. 84.– pour le tournesol HO, à Fr. 79.– pour les variétés classiques de tournesol et à Fr. 50.25 pour le soja, pour 100 kg, T VA exclue. Outre ces prix, les centres collecteurs perçoivent des indemnités de stockage moyennes de Fr. 1.71 / 100 kg pour le colza et de Fr. 2.92 / 100 kg pour les tournesols. Le graphique 3 illustre les décomptes de fenaco n des dernières années.
Die MZE-Generatoren produzieren das einzigartige PH-neutrale Anolyte für eine effiziente und naturnahe
Trinkwasser-Desinfektion Biofilm-Entfernung AquaJet AG, Leuholz 15, 8855 Wangen,✆ 055 440 99 20, www.aquajet.swiss
Installations de désinfection de l’eau d’abreuvoirs Installations de dosage
ProMinent Dosiertechnik AG Téléphone +41 44 870 6111
8105 Regensdorf www.prominent.ch
• Klauenpflegekonzept • Kraftfutterstationen für Kühe, Kälber und Pferde • Kälbertränkeautomaten 4410 Liestal 079 674 75 76
www.fuetterungstechnik.ch
Construire
Auteur Joseph von Rotz, fenaco Céréales, oléagineux et matières premières ( GOF ), 8401 Winterthour Lors de la traditionnelle séance d’information, qui aura lieu le 4 avril à Kirchberg ( BE ), fenaco GOF informera les centres collecteurs Maxi de la commercia lisation de la campagne qui s’achève ainsi que des défis à venir. Vous trouverez des informations plus détaillées sur ce sujet dans la prochaine édition de la Revue UFA.
Emballages Emballage standard et individuel Model AG Pack Shop Route de Neuchâtel 8 CH-1032 Romanel-sur-Lausanne packshop.ch
0842 626 626 packshop.suisse@packshop.com
REVUE UFA 4|2019
Utilisez les adresses de l’index des branches créé par la Revue UFA. Informatique
Cours de conduite
www.g40.ch
Production des plantes
EDV-Komplettlösungen EDV-Komplettlösungen fürfür Produktion und Handel Produktion und Handel
Auxiliaires contre les ravageurs dans l’agriculture, la maison et le jardin
L’original ! Eprouvé et couronné de succès! www.facebook.com/g40svlt
Secteurs
www.cbt.ch 981981 25 25 33 33 www.cbt.ch 061061
ASETA | SVLT Association suisse pour l‘équipement technique de l‘agriculture Téléphone 056 462 32 00
www.auxiliaires.ch
| 058 434 32 82
Engrais naturels
Pelletierter Hühnertrockenkot in Big Bag/1000 kg u. 25 kg
Poules pondeuses
Rüegg Gallipor AGGallipor Rüegg Rüegg Gallipor AG AG Geflügelzucht Geflügelzucht Geflügelzucht
info@rosendahler-eier.de Tel. +49 175 598 62 65
Rüegg Gallipo
8560 Märstetten www.gallipor.ch
Geflügelzucht
Wir liefern gesunde, leistungsfähige Küken und Junghennen. Rufen Sie an, wir beraten Sie gerne. Tel. 071 659 05 05
Énergie du bois
Installations d’étables
énergie HEFAS GmbH du bois installation de chauffage service
Eugen-Kolb Entmistungs-Anlagen SCHN
EIDE
R
N Reparaturen N Ersatzteillager
N Beratung N Verkauf
HEFAS GmbH Holzfeuerungen Schwandacher 6182 Escholzmatt
Telefon 052 376 16 95
schneider-landmaschinen.ch SCHNEIDER LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN
Semoirs Importateur Cédric Morier CH-1034 Boussens Tel. 079 622 40 63 info@dioneurope.com
Tel. 041 486 23 10 hefas@bluewin.ch www.hefas.ch
www.simtech-aitchison.com
Votre annonce pourrait paraître ici
Machines
pour seulement Fr. 100.– par annonce et par édition
Technique de traitement du lisier
Tél. 058 433 65 20 | info@ufarevue.ch Systèmes de pompage
Kriechstrom – Störstrahlen Wir helfen schnell, effizient, kostengünstig
BRICONA GmbH, CH-6330 Cham Telefon 041 781 26 60 | www.stallmessen.ch
Wälchli Maschinenfabrik AG 4805 Brittnau Tel. 062 745 20 40 www.waelchli-ag.ch
Appareils pour cidreries
Technique agricole fiable et innovant KUHN Center Schweiz 8166 Niederweningen Téléphone 044 857 28 00 www.kuhncenterschweiz.ch
■ Mélangeuses ■ Derouleuses
Traite
BalleMax GmbH ▪ 9304 Bernhardzell Tel. 071 433 24 23 ▪ www.ballemax.ch
Entmistungsanlagen – Beratung – Verkauf
– Ersatzteilservice – Reparaturen
Technique forestière
2942 Alle 2800 Delémont 1564 Domdidier 1470 Estavayer-le-Lac 1733 Treyvaux
058 434 04 10 058 434 04 20 058 434 04 30 058 434 04 40 058 434 04 70
www.umatec.ch
Telefon 052 376 16 95
www.schneider-landmaschinen.ch SCHNEIDER LANDMASCHINEN AG 9548 MATZINGEN
Warmluftheizungen für Heubelüftung Holz- oder Oelbefeuert
DIEMO
Warmluftheizungen AG + 041 480 10 11 www.diemo.ch info@diemo.ch
Nettoyage du silo
Lavage + désinfection de silos à aliment T. +41 (0)31 819 22 76 www.siloreinigung.ch
Travail du sol
TRAVAIL DU SOL ET TECHNIQUE DE BINAGE STEKETEE Pour plus d‘informations, contactez votre concessionnaire LEMKEN ou vos représentants LEMKEN: Karl Bühler, GSM: 079 8 24 32 80, Email: k.buehler@lemken.com Andreas Rutsch, GSM: 079 6 06 00 05, Email: a.rutsch@lemken.com
REVUE UFA 4|2019 35
Production végétale
Fertilisation localisée
Du phosphore pour un bon démarrage Qui dit semis de maïs dit fertilisation localisée. Pour un développement juvénile rapide, le maïs a besoin de nutriments rapidement disponibles dans la zone racinaire. Deux types d’engrais en localisé permettent de répondre à ces besoins.
Christian Keller
Walter von Flüe
D
ans la culture du maïs, la fertilisation localisée s’est imposée pour favoriser le développement juvénile. Au moment du semis, de l’engrais est appliqué à 5 cm du lit de semences, sur les côtés et en profondeur. Durant la phase juvénile, le maïs est très sensible au manque de nutriments. Après la germination, il se développe relative-
Microgran NPZ Microgran NPZ 10.40.0 de Landor contient de l’azote, du phosphore, du soufre et du zinc. Intégré directement dans le lit de semences, il ne cause pas de brûlure. Les radicelles sont directement approvisionnées. Microgran NPZ peut aussi être utilisé dans les cultures de tournesol (20 à 30 kg / ha ) et de betterave sucrière ( 20 à 30 kg / ha ).
ment lentement, et sa capacité d’absorption des éléments nutritifs est faible. En plaçant avec précision les principaux nutriments, on réduit les pertes nutritives et favorise la croissance. Parce qu’il est placé à proximité de la semence, l’élément nutritif est presque exclusivement à la disposition de la plante . Grâce au démarrage rapide, le maïs développe son feuillage plus rapidement, avec au final de meilleurs rendements. Des nutriments rapidement disponibles Les phosphates sont peu mobiles dans le sol. En cas de conditions défavorables, par exemple lorsque les températures sont basses ou que le 36
pH n’est pas idéal, le maïs n’arrive pas à en assimiler suffisamment . L’apport de phosphates à proximité de la radicelle permet d’augmenter la concentration de p h o s p h o re d a n s cette zone, et ainsi de bien approvisionner la plante dès le début. Il s’agit ici exclusivement de phosphates à action rapide, tels que contenus dans les engrais localisés DAP et No-Till. Hydrosolubles, ils sont directement assimilables par la plante. En plus du phosphore, l’azote, le soufre et le zinc sont également importants. Bien que ce ne soit pas pendant la phase juvénile que le maïs a le plus besoin d’azote, il est important qu’il en reçoive suffisamment, surtout en cas de sécheresse. Tout comme l’azote, le soufre n’est minéralisé à partir de matière ou d’engrais organique qu’au cours de la période de végétation. L’apport n’est ainsi souvent pas suffisant pour le démarrage de la croissance, raison pour laquelle il doit être complété. Un bilan de phosphore moins lourd Le bilan de phosphore de nombreuses exploitations avec cheptel animal atteint les valeurs limites. Cependant, renoncer à une fumure au phosphore lors du semis n’est pas une bonne idée. Il est judicieux de faire une fumure localisée. Des essais ont montré qu’une fertilisation complémentaire
avec du phosphore rapidement disponible se révèle judicieuse au démarrage, même lorsque le sol a une teneur en phosphore élevée. L’utilisation d’engrais microgranulés est indiquée pour éviter de surcharger le bilan avec une fumure localisée riche en phosphore. Les microgranulés, qui ne mesurent que 0,5 à 1 mm, sont nettement plus petits que les granulés d’engrais classiques. Ils sont très bien tolérés par les plantes et directement appliqués dans le lit de semences. La proximité entre le microgranulé et la graine permet de réduire considérablement la quantité utilisée. Un dosage plus faible La quantité recommandée de Microgran NPZ 10.40.0 est de 20 à 30 kg / h a, ce qui ne représente que 12 kg / h a de phosphore. La quantité de phosphore est ainsi réduite de deux tiers par rapport à une fumure localisée. Dans les sols peu pourvus REVUE UFA 4|2019
Production végétale Les microgranulés de Microgran NPZ 10N-40P-4,4S-2Zn (photo de gauche) sont clairement reconnaissables comparés aux granulés normaux de l’engrais No-Till 20N-20P-3S ( à droite ). Photo : Christian Keller
Emplacement dans le sol des deux types d’engrais localisé
Semences
Semences Microgranulé
5 cm
No-Till
Placé à proximité de la graine, l’engrais microgranulé Microgran NPZ permet une bonne efficacité par un dosage réduit.
Semoir avec épandeur de microgranulés. Photo : Kverneland
en phosphore, un apport en plein est nécessaire. Comment se fait-il que l’on puisse réduire la dose avec un microgranulé et obtenir malgré tout encore un bon résultat ? En principe, lors d’une fumure localisée, l’engrais est appliqué à 5 cm de distance latérale et à 5 cm de profondeur sous la semence. Cette distance est nécessaire pour ne pas brûler la plantule. En cas de contact direct, la plantule pourrait être blessée et mourir sous l’effet de l’engrais. Avec l’engrais microgranulé, les nutriments, qui
sont appliqués dans le lit de semences, sont à la disposition directe de la graine. Une dose réduite ainsi qu’une meilleure répartition de l’engrais microgranulé permettent une localisation proche de la semence. Microgran NPZ contient aussi du soufre et du zinc rapidement disponibles. Oligoéléments en foliaire sur maïs Il faut veiller au bon approvisionnement en oligoéléments surtout du-
rant les périodes froides et humides au printemps, dans les sols marécageux ou lorsque le pH est élevé. Il est judicieux d’appliquer ces éléments avec des engrais foliaires simples ( p. ex. Zintrac ) ou cocktails ( p. ex. Patastar ). L’avantage de ces produits est leur formulation, laquelle garantit une absorption rapide par les feuilles et empêche la lessivation par la pluie n ou la rosée.
Auteurs Christian Keller et Walter von Flüe, Landor, 4127 Birsfelden Hotline gratuite 0800 80 99 60
REVUE UFA 4|2019 37
Production végétale
Protection des plantes
« Efficacité et préservation de l’environnement » La pièce la plus importante d’un pulvérisateur est la buse. Dans l’interview ci-dessous, l’expert Ronald Wohlhauser explique les autres éléments auxquels il faut aussi être attentif lors de l’application de produits phytosanitaires et comment éviter des impacts négatifs sur l’environnement.
F
ort de nombreuses années d’activité dans le domaine de la protection des plantes, Ronald Wohlhauser est, depuis 2000, responsable des techniques d’application chez Syngenta. La Revue UFA s’est entretenue avec cet expert au sujet des effets et des impacts des produits phytosanitaires, ainsi que des techniques d’application et des défis futurs. Revue UFA : Avec quelles mesures un agriculteur peut-il optimiser l’efficacité des produits phytosanitaires ? Ronald Wohlhauser : Le produit doit être appliqué au bon moment. Il faut tenir compte, d’une part, de la météo – la température, l’humidité relative de l’air et le vent doivent se situer dans une fourchette adéquate – et, d’autre part, du stade de développement des insectes, champignons ou adventices à combattre. Si on intervient trop tard, l’organisme cible est devenu trop grand et l’efficacité diminue. Il n’est plus possible de remédier à cela, même en doublant ou en triplant la dose, ce qui est d’ailleurs interdit sachant que seule la quantité de produit maximale autorisée peut être appliquée. La technique d’application joue aussi un rôle central. La pièce la plus importante d’un pulvérisateur est la buse. Bien que petite et discrète, cette pièce voit transiter tous les produits ainsi que l’eau. Si une erreur est commise à ce niveau, l’efficacité sera mauvaise. La quantité d’eau doit aussi être appropriée. Une bonne efficacité est un aspect, les risques environnementaux en sont un
38
autre. Avec quelles mesures ces derniers peuvent-ils être réduits ? R. Wohlhauser : Là aussi, il faut traiter quand la situation le permet : la température ne doit pas excéder 25° C et l’humidité relative de l’air doit se situer entre 50 et 60 % , sinon l’évaporation est trop importante. Idéalement, le vent devrait souffler entre 1 et 3 m / s et au maximum à 5 m / s . Aucun produit phytosanitaire ne devrait être épandu lorsque des précipitations sont attendues. Une période d’au moins deux heures sans pluie est nécessaire pour que les produits puissent adhérer à la feuille et y pénétrer. L’application de grosses gouttes permet de diminuer la dérive lorsque les conditions météorologiques ne sont pas optimales, par exemple si le vent souffle entre 3 et 5 m / s . Dès que le vent souffle à plus de 3 m / s , les produits phytosanitaires devraient uniquement être appliqués sous forme de grosses gouttes, pour réduire les pertes liées à la dérive. De manière générale, les buses doivent être conçues de manière à générer peu de dérive. Il faut absolument éviter la formation de gouttelettes fines en raison de la contamination de l’environnement. En arboriculture et en viticulture, l’application de produits phytosanitaires s’effectue avec des systèmes pneumatiques. L’expérience montre que la plupart des producteurs utilisent trop d’air, ce qui génère beaucoup de dérive. La quantité d’air utilisée doit être soigneusement étudiée, afin d’appliquer le plus de produit possible sur la culture et le moins possible dans l’environnement.
« L’objectif: appliquer de grosses gouttes pour éviter la dérive, sans pour autant perdre en efficacité. » Ronald Wohlhauser, Ing. Dipl. EPFZ, responsable des techniques d’application chez Syngenta
Qu’apportent les adjuvants ? R. Wohlhauser : Les produits disponibles actuellement sur le marché sont déjà formulés, du moins en Europe et en Suisse. Les adjuvants ont une importance relative. Aucun d’entre eux ne fonctionne pour toutes les cultures. Ces produits possèdent diverses caractéristiques agissant sur l’adhérence, le recouvrement ou la pénétration des produits phytosanitaires. Dans les cultures difficiles à recouvrir comme les céréales, le colza, les oignons et les choux ou chez les adventices difREVUE UFA 4|2019
Photo: Verena Säle
Annonce
Production végétale
ficiles à recouvrir, l’utilisation d’un adjuvant approprié permettra d’augmenter l’adhérence des gouttes sur la surface cible et d’améliorer ainsi l’efficacité biologique du traitement. A quels réglages du pulvérisateur et du tracteur faut-il être attentif ? R. Wohlhauser : Le calibrage et le réglage correct des appareils utilisés pour la pulvérisation sont essentiels pour appliquer les quantités qui doivent effectivement l’être. Il s’agit d’éviter tout sur- ou sous-dosage.
Un nombre croissant d’agriculteurs installent un ordinateur pour la pulvérisation sur leur tracteur. C’est une bonne chose : on peut le programmer et il traite avec précision. Cependant, cela ne fonctionne que si les buses sont fonctionnelles et qu’elles ne sont pas bouchées. Le débit des buses de la rampe doit donc être contrôlé et mesuré une à deux fois par an. La rampe doit par ailleurs être réglée à la bonne hauteur, soit 50 cm au-dessus de la culture. On obtient ainsi une bonne répartition des gouttelettes de bouillie dans la culture et la dérive est relativement faible. Augmenter la hauteur à 80 cm multiplie déjà la dérive par deux. A quoi faut-il prêter attention lors du choix des buses ? R. Wohlhauser : De nos jours, protection des plantes rime avec efficacité et préservation maximale de l’environnement. La buse joue un rôle central. Elle doit être choisie de manière à éviter la formation de gouttes fines, c’est-à-dire présentant un diamètre inférieur à 100 - 150 μm. Cela signifie que toutes les buses à jet plat standard génèrent trop de fines gouttelettes d’un point de vue environnemental. A l’avenir, les produits phytosanitaires devraient être appliqués sous forme de gouttes moyennes à grosses, pour obtenir le meilleur compromis entre l’efficacité et la préservation de l’environnement. Si nous n’y parvenons pas, les produits phytosanitaires resteront sur la sellette et des produits disparaîtront n du marché.
Pour le bien de l‘environnement...
Véhicules électriques - Divers modèles - Avec ou sans pont de chargement - Homologué - Permis de conduire Cat. F, 18 ans - 40 km/h Prix spécial: de Fr. 7‘100.00
Tondeuse robot pour les terrains de sport Bigmow et Parcmow connected
- Surface max. 24‘000 m2 - Silencieux, sans émissions - Réduction de 50% du coûts - Coupe parfaite
Interview Dr Verena Säle, Revue UFA, 8401 Winterthour Comment la protection des plantes va-t-elle évoluer dans le futur ? Retrouvez l’intégralité de l’interview sur www.revueufa.ch ➞ Production végétale. Plus d’informations sur le thème de la technique d’application à la page 16.
Maschinencenter Wittenbach AG Romanshornerstrasse 51 CH-9300 Wittenbach Telefon: Fax: E-Mail: Internet:
071 292 30 50 071 292 30 58 kommunal@mcwit.ch www.mcwit.ch
REVUE UFA 4|2019 39
Production végétale
Maïs très précoce et sorgho ensilage
Des opportunités en production fourragère ? Le maïs très précoce et le sorgho ensilage multi coupe peuvent être mis en place après une culture de céréales immatures ou à la suite d’orges récoltées tôt. La durée de végétation courte ou encore le faible besoin en eau du sorgho permettent leur développement dans les régions favorables.
Christophe Pittet
L
Diane_ François
Auteurs Christophe Pittet et Diane François, Semences UFA, 1510 Moudon www.semencesufa.ch
es variétés de maïs dites très précoces avec des indices FAO compris entre 140 à 190 sont bien adaptées pour des semis jusqu’à fin juin voire début juillet dans les régions favorables situées en dessous de 600 m. Ce mode de culture peut entraîner selon les conditions météorologiques un retard de récolte et de mise en place de la culture suivante. C’est pourquoi il est nécessaire de respecter certaines conditions afin d’obtenir satisfaction. Le semis doit être réalisé très rapidement après la récolte du précédent et une fumure adaptée s’avère nécessaire. L’objectif étant de profiter au maximum de l’humidité résiduelle dans le sol. Même avec de faibles précipitations en 2018, de bons résultats ont été observés. La réussite se mesure en comparant les rendements économiques réalisés avec les deux cultures avec le potentiel prévisible d’une seule culture principale. Le sorgho fourrager multi coupe pour garantir du fourrage Cette espèce est intéressante en remplacement des mélanges dérobées type 106 si ceux-ci n’ont pas les conditions d’humidité propices pour leurs installations. Le sorgho multi coupe ou sudan grass à l’avantage de pouvoir se développer avec très peu de pluviométrie et de produire en
l’espace de 8 à 10 semaines une première coupe de fourrage. Il repousse ensuite jusqu’à 2 coupes. Une hauteur de coupe de 10 cm est nécessaire afin de favoriser la reprise de végétation. Les apports d’azote recommandés sont de 30 unités par coupe. La densité de semis adaptée à nos régions se monte à 40 kg / h a. L’utilisation en fauche ou en pâture ( au fil pour limiter le gaspillage ) n’est possible qu’après avoir atteint une hauteur de plante de 60 cm. En effet, la plante est riche en dhurrine qui se transforme ensuite en acide cyanhydrique. L’accumulation de la toxine provoque des problèmes respiratoires pouvant entrainer la mort des animaux. Une fois la hauteur atteinte, la toxine n’est plus problématique dans le fourrage préfanné, ensilé ou séché. Les valeurs alimentaires sont bonnes. Elles peuvent être améliorées par le mélange de trèfle d’Alexandrie au semis. En BIO le sorgho est de niveau 3, il est possible d’utiliser de la semence non traitée. Les techniciens Semences UFA sont disponibles pour des renseignements, et peuvent être contactés n sans hésitation ! Le sorgho fourrager produit une grande quantité de fourrage et se contente d’une faible pluviométrie. Photo : Diane François
Semences UFA dispose de trois variétés de maïs adaptées pour ces semis Variétés
Utilisation et indice FAO
Commentaires
Densité de semis
LG 30.179
Ensiliage 170 / grain 180
Meilleur rendement, disponible en BIO
10,5 à 11 plantes / m2
RGT Exxtens
Ensilage 180
Alternative productive
10 à 10,5 plantes / m2
KWS Cito
Ensilage 150
Variété plus précoce, moins productive
6 à 8 plantes / m2
40
REVUE UFA 4|2019
Production animale
Les pansements protègent les lésions des souillures et de l’humidité. Photo : RGD
Santé des onglons
Dermatite digitée – hier, aujourd’hui, demain De nombreuses informations relatives à la dermatite digitée ont été publiées dans les précédentes éditions de la Revue UFA. Le fait que l’on puisse consacrer une série d’articles à ce sujet démontre à quel point cette maladie affecte un grand nombre d’animaux et combien elle est problématique. Il n’existe malheureusement pas de solution miracle pour lutter contre la dermatite digitée. La clé du succès réside dans une gestion ciblée.
E
n feuilletant des livres sur les onglons publiés dans les années 70 et 80, il apparaît qu’un sujet de première importance n’y est pas abordé : la maladie des onglons qu’est la dermatite digitée. Le fait qu’une maladie qui était encore totalement inconnue il y a 30 ans se
soit muée en un problème massif pour le bien-être et les performances des animaux, non seulement en Suisse mais dans le monde entier, paraît invraisemblable. Aujourd’hui encore, on ne sait pas de façon certaine pourquoi la dermatite digitée s’est propagée et continue à se propager
avec une telle ampleur, de pays en pays et de ferme en ferme. Le passage à la stabulation libre, l’augmentation des cheptels et l’élevage selon les lignées ont probablement créé des conditions favorisant la propagation de cette maladie. Désormais, il s’agit surtout d’empêcher qu’elle se
Maria Welham Ruiters
Sabrina Huber
REVUE UFA 4|2019 41
Production animale
Série : Mortellaro – Partie 8|8 propage davantage. Les exploitations exemptes de Mortellaro doivent se protéger contre la contamination par cette maladie (biosécurité). Cela suppose de limiter les transferts d’animaux au strict nécessaire, de contrôler attentivement les animaux achetés en les passant au congrain et, si nécessaire, de les soigner avant de les intégrer au troupeau. Lorsque le parage des onglons est réalisé par des personnes externes, il faut veiller à ce que les outils utilisés soient propres et le travail effectué de manière professionnelle.
Avec le commencement de la saison de pâture, les problèmes liés à la dermatite digitée diminuent légèrement. Photo : SSB
42
Gestion de troupeau Dans les exploitations confrontées à des problèmes de Mortellaro, il s’agit de maintenir le nombre de vaches infectées à un faible niveau, et ce de façon permanente, pour garantir le bien-être et les performances des animaux. En plus de cela, il faut que la charge de travail engendrée par cette maladie (soigner les animaux, assurer l’hygiène, etc.) soit supportable durant les pointes de travail. Les mesures les plus importantes consistent à identifier assez tôt les animaux concernés et à les traiter le plus rapidement possible avec des produits recommandés (gel Intra Hoof fit, spray Repiderma et pâte Novaderma), à poser un pansement
pendant cinq jours et à répéter ces mesures jusqu’au stade M3. Les mesures suivantes contribuent à réduire le risque de réinfection ou de propagation de la Mortellaro : • Améliorer l’hygiène d’étable en évacuant plus souvent les déjections et limiter les endroits où l’humidité s’accumule. • Améliorer le confort animal en adaptant la hauteur de la barre de nuque ou en augmentant les quantités de litière utilisées par exemple. • Veiller à la biosécurité. • Distribuer une ration équilibrée et conforme aux besoins des ruminants en procédant à une complémentation avec des minéraux et des oligo-éléments. • Une peau saine, un système immunitaire solide, un traitement précoce et un parage des onglons approprié sont autant d’éléments essentiels pour empêcher une infection ou une réinfection. Point de vue des scientifiques Les agriculteurs et les ongleurs sont confrontés quotidiennement à cette maladie des onglons contagieuse. Les vétérinaires et les scientifiques s’efforcent également d’en apprendre davantage sur les causes, l’évolution et , surtout , sur les
moyens de lutte contre cette maladie. Pour pouvoir analyser les agents pathogènes en laboratoire sur une certaine durée, il faut pouvoir les multiplier. Or, en raison de leur vulnérabilité et d’exigences élevées envers leur environnement, les tréponèmes sont plus difficiles à multiplier que d’autres agents pathogènes. Grâce aux efforts consentis par la recherche, il sera bientôt possible d’en apprendre davantage sur le cycle de vie et le comportement des bactéries (tréponèmes spp) et, nous l’espérons, de trouver des solutions qui aideront à entraver cette maladie. Saisir les données de santé Actuellement, on manque de données récentes indiquant combien d’exploitations et de vaches sont affectées par la dermatite digitée et par d’autres maladies des onglons. Les dernières études de la Clinique des ruminants, Université de Berne, à ce sujet remontent à 2011 et concluaient que 29,1 % des vaches et 73,1 % des exploitations étaient affectées par la Mortellaro. Au vu des informations fournies par les vétérinaires et les ongleurs, il faut s’attendre à ce que les chiffres actuels soient encore plus élevés. Les facteurs de risques concernant les mala-
REVUE UFA 4|2019
Série : Mortellaro – Partie 8|8 dies des onglons et la dermatite digitée sont connus. Chez les vaches, la santé des onglons peut être influencée positivement en appliquant des mesures destinées à réduire l’occurrence de ces facteurs et en réalisant des soins spécifiques. Pour pouvoir vérifier l’impact réel de ces mesures sur la santé des onglons, il faut procéder à un enregistrement régulier et systématique des données liées à la santé des onglons. Projet commun En Suisse, comme on ne dispose pas de chiffres actuels sur la santé des onglons chez les bovins, un projet d’utilisation durable des ressources soutenu par l’Office fédéral de l’agriculture a été élaboré en ce sens. Au cours des six ans à venir, les données sur la santé des onglons seront enregistrées sous forme électronique dans le cadre des soins aux onglons réalisés par les ongleurs professionnels participant au projet. Ce projet est géré par l’Association suisse des pareurs d’onglons (ASPO), la Communauté de travail des éleveurs bovins suisses (CTEBS), l’Association suisse pour la santé des ruminants (ASSR) et le Service sanitaire bovin. Pour ce faire, 100 pareurs d’onglons professionnels seront équipés d’un ordinateur robuste. Ils utiliseront un
Production animale
logiciel spécialement programmé pour enregistrer les données sur la santé des onglons. Au cours de la phase de test, ce logiciel s’est avéré être une solution efficace et pratique pour documenter la santé des onglons. Des modules de formation permettront aux ongleurs qui participent au projet d’apprendre à utiliser le logiciel. Toutes les altérations qui subsistent après le parage fonctionnel des onglons (après l’étape 4 selon la méthode suisse du parage des onglons, voir Revue UFA 01/19) seront documentées et introduites dans le logiciel. Amélioration à long terme Les données relevées et enregistrées servent à classifier et à déterminer les exploitations qui sont confrontées à des problèmes de santé des onglons à l’échelle du troupeau. Les exploitations concernées recevront la visite de collaboratrices du Service sanitaire bovin (SSB). Il s’agit d’identifier sur place les éventuels points faibles concernant les facteurs de risque connus et d’en discuter. Il sera ainsi possible d’évoquer les mesures et les recommandations spécifiques à appliquer à l’échelle de l’exploitation et du troupeau, en vue d’améliorer la santé des onglons sur le long terme. La prochaine visite de
Vue sur les tréponèmes à l’aide du microscope en champ sombre.
routine de l’ongleur sur l’exploitation sera l’occasion d’évaluer l’impact des mesures appliquées et d’introduire les résultats dans le logiciel. L’effet des mesures adoptées sur la santé des onglons peut ainsi être vérifié directement. Le vétérinaire de troupeau sera intégré à cette démarche. Le projet évoqué plus haut a pour objectif d’améliorer la santé des onglons des bovins indigènes, et ce sur le long terme. Le fait d’opter pour des alternatives efficaces et une utilisation ciblée contribuera à réduire le recours aux antibiotiques et aux produits de désinfection contenant des métaux lourds. La saisie des données permet de disposer de chiffres actuels sur les vaches souffrant de maladies des onglons et sur les maladies concernées et de surveiller régulièrement ces résultats. Le soutien scientifique apporté par la Faculté Vetsuisse à Berne garantit que les informations obtenues puissent aussi être utilisées par la recherche. Il sera ainsi possible d’acquérir de nouvelles connaissances pour améliorer la santé des animaux et par conséquent la longévité et les performances des vaches. n
Source: Dr M. Alsaaod, Faculté Vetsuisse, Université de Berne
Auteures Méd. vét. Sabrina Huber et Dr méd. vét. Maria Welham Ruiters, SSB, 3001 Berne Série sous forme de PDF La série d’articles consacrés à la Mortellaro s’achève avec cet article. La série de huit articles peut être téléchargée sous forme de PDF sur www.revueufa.ch ➞ Service des lecteurs ➞ Téléchargement.
REVUE UFA 4|2019 43
Production animale
Engraissement de gros bétail
Rentabilité de l’engraissement de gros bétail Quelque 80 engraisseurs de gros bétail se sont retrouvés à Granges, dans le canton de Soleure, sur le domaine de la famille Schaad. Après des exposés techniques à Wangen a.A, la journée s’est prolongée par une visite de l’exploitation de la famille Probst, à Subingen.
Jonas Salzmann
Anton Wyss
Auteurs Jonas Salzmann, Marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee Anton Wyss, spécialiste Toro auprès du service technique UFA, 3052 Zollikofen
44
D
ans le contexte actuel, la rentabilité de l’engraissement de gros bétail est un élément essentiel pour optimiser les résultats d’exploitation. A cet égard, la mise en valeur du fourrage et les coûts de la ration ont un impact déterminant sur la rentabilité. Valorisation du fourrage dans l’engraissement de taureaux L’indice de consommation permet de déterminer le nombre de kilos de matière sèche ( MS ) dont un taureau a besoin pour générer un kilo d’accroissement. Dans le cadre d’un travail de diplôme présenté à la HAFL à Zollikofen en 2015, cet indice de performance a fait l’objet d’une analyse approfondie. Sur la base de ces données, les conférenciers invités à la journée Toro ont présenté l’impact de l’indice de consommation sur la rentabilité. L’indice de consommation diminue au fur et à mesure que le poids de l’animal augmente. Selon les différentes catégories de poids, les chiffres peuvent toutefois varier jusqu’à deux kilos de MS par kilo d’accroissement. Pour une exploitation agricole, il s’ensuit des coûts supplémentaires significatifs se chiffrant en dizaines de milliers de francs. L’indice de consommation est influencé par plusieurs facteurs. Les changements de groupe, par exemple, ont un impact négatif. Les animaux qui changent de groupe pendant la phase d’engraissement consomment jusqu’à trois kilos de MS de plus par jour pour générer un kilo d’accroissement supplémentaire. Les rations plus onéreuses et adap-
L’exploitation d’engraissement de la famille Schaad, à Granges, a accueilli beaucoup de visiteurs lors de la journée Toro. Photo : Hannes Schneider
tées de manière optimale en valent la peine, car les animaux mettent mieux en valeur les nutriments qu’ils ingèrent. Il s’ensuit une efficience alimentaire accrue et une réduction des coûts d’affouragement. Calculer précisément les coûts de ration Pour estimer la rentabilité de cette branche de production et calculer la marge brute par animal, il faut disposer des coûts de ration précis. Une estimation trop grossière des coûts de la ration ou l’utilisation de valeurs standardisées faussent les résultats. Les exploitations UFA qui calculent précisément leurs coûts affichent des coûts de ration de 2.70 francs par kilo d’accroissement. Appliqué à un troupeau de 100 taureaux d’engraissement, un écart de 35 centimes dans
les calculs représente un montant de 16 000 francs et fausse les résultats. Bien installer les veaux à l’étable Pour assurer la meilleure rentabilité possible, il est primordial que les veaux connaissent un début d’engraissement optimal. Si ce n’est pas le cas, l’indice de consommation se détériore et les coûts de la ration augmentent. Stephan Roth d’UFA SA a expliqué comment installer les veaux correctement. Les explications théoriques dispensées pendant la journée ont été assorties d’exemples pratiques dans les deux exploitations visitées. Le contrôle des animaux à leur arrivée, en collaboration avec le vétérinaire de troupeau, est un bon moyen pour identifier les maladies à n un stade précoce. REVUE UFA 4|2019
OFFRES SPÉCIALES
Sécuriser le changement de régime
ALIMENT DU MOIS
UFA-Rumilac La bombe vitaminée, avec protection anti-météorisations Rabais Fr. 15.–/100 kg
UFA-ACTUEL
jusqu’au 03.05.2019
ACTION
Composés minéraux MINEX / UFA Gratuit : 1 sac d’UFA-Ketonex par 300 kg de composés minéraux MINEX / UFA
L’herbe printanière jeune, très digestible, peut provoquer des météorisations mousseuses chez les bovins. Il importe donc, à titre préventif, de stimuler la rumination à l’aide d’un foin bien structuré ou d’un ensilage de maïs. La distribution prophylac-
tique d’un agent anti-mousseux tel qu’UFA-Rumilac, constitue une bonne alternative. UFA-Rumilac contient non seulement de l’huile de foie de morue, mais encore d’autres additifs et des plantes qui ont des effets bénéfiques sur les performances
Ou gratuit : 50 kg de sel bétail par 150 kg de composés minéraux MINEX / UFA Rabais supplémentaire de Fr. 60.– par lot de 600 kg de MINEX
jusqu’au 03.05.2019
ACTION
Compléments de régime UFA 250 Speciflor / UFA 280 - 1 Bio UFA 256 Fibralor / UFA 280 Bio
Utilisation Donner à titre prophylactique jusqu’à 250 g par vache et par jour avec les rations riches en fourrage vert au printemps. Jusqu’au 3 mai 2019, UFARumilac fait l’objet d’un rabais n de Fr. 15.–/100 kg.
Rabais Fr. 3.–/100 kg
jusqu’au 17.05.2019
ACTION PRINTEMPS
Bacs à lécher Rabais 20 kg 12 kg • dès 6 bacs Fr. 3.00 Fr. 1.50 • dès 12 bac Fr. 4.00 Fr. 2.00 • dès 18 bac Fr. 6.00 Fr. 3.00 • 1 palette orginale Fr. 9.00 Fr. 4.50 Vous économisez plus de Fr. 300.– à l’achat d’une palette originale
Maintenant actuel
et la santé des animaux. UFA-Rumilac représente un moyen facile d’administrer de l’huile de foie de morue, mais il a aussi d’autres atouts : • l’huile de foie de morue fournit de précieux acides gras oméga-3 et des vitamines liposolubles • améliore la digestion des protéines • favorise l’ingestion alimentaire grâce à son appétibilité • stimule l’élimination des arrière-faix • sans soja
MINEX – Le meilleur pour mon troupeau Un apport suffisant de magnésium est indispensable pour bien commencer la saison de pâture. Cet apport ne peut être assuré que par l’alimentation car les bovins n’ont pas d’hormones régulatrices du magnésium et quasiment pas de réserves de cet élément. MINEX 974 est le composé minéral idéal ici. Avec son excellente appétibilité, ses hautes teneurs en macroéléments et en oligoéléments organiques et minéraux, et son taux élevé de magnésium, MINEX 974 garantit une complémentation optimale pour tout votre troupeau.
Utilisation Avec 150 g de MINEX 974 par vache et par jour, les vaches ingèrent suffisamment de magnésium pour couvrir leurs besoins élevés au début de la saison de pâture. Une dose de 80 g de sel bétail fournira tous les minéraux et substances actives nécessaires. Jusqu’au 03.05.2019, vous recevrez 1 sac d’UFA-Ketonex gratuit à l’achat de 300 kg de composés minéraux MINEX / UFA. Et si vous achetez 600 kg de MINEX, vous profiterez encore d’un rabais de Fr. 60.–. n
REVUE UFA 4|2019 45
EN ROUTE AVEC …
…Hanspeter Hohl, technicien d’élevage UFA
Une biosécurité exemplaire Hanspeter Hohl, à Niederuzwil, est spécialiste des porcs au Service technique UFA Oberbüren, depuis 2011. Il est également technicien d’élevage, depuis 2017. Ce maître agriculteur a une relation forte avec les porcs, puisqu’il a grandi dans une ferme qui en détenait. Il a effectué toute sa formation dans des porcheries d’élevage. Lorsqu’il a repris l’exploitation parentale, il a continué à élever des porcs. Son engagement dans le travail zootechnique reflète bien son intérêt particulier envers l’élevage porcin. Il est l’un des 13 techniciens d’élevage accrédités par Suisag. L’élevage porcin le fascine car avec plus de deux rotations annuelles, on voit rapidement les résultats du travail zootechnique. Du fait de son activité, Hanspeter entretient des échanges réguliers avec les meilleurs éleveurs de porcs de Suisse orientale, soit aussi avec la porcherie Hertach + Partner. Un développement continu L’exploitation est située un peu à l’écart du village de Hohentannen ( TG ). Elle comprend une maison d’habitation et plusieurs ruraux. L’ins-
tallation photovoltaïque déployée sur presque toute la surface du toit frappe d’emblée. Le domaine est géré par les frères Roli et Res Hertach. Leur père a fait bâtir l’ensemble en 1972. Au fil des ans, la porcherie a passé de 60 à 250 truies. Les deux fils ont repris l’exploitation en 1995. En 2004, les boxes de mises bas ont été remplacés par le système « alphanest » mis au point par les éleveurs eux-mêmes et réalisé avec la firme Moser Stalleinrichtungen AG. Propre et sûr La clôture qui entoure toute l’aire de la porcherie saute aux yeux. Elle mesure deux mètres de haut, l’ancrage au sol est de 30 cm et elle est éloignée de 15 mètres des porcheries et des parcours. Tous les véhicules qui entrent ou sortent doivent passer par le portail. Ce dispositif garantit une protection totale. La biosécurité est primordiale pour les exploitants. Ainsi, la prise d’air de la ventilation ( serpentins enterrés ) se trouve à l’intérieur de la zone clôturée et le sas d’hygiène pour les visiteurs est un modèle du genre. A l’entrée, nous avons été priés de remplir le journal des visites. Avant de pénétrer dans la porcherie, nous avons dû déposer nos habits au vestiaire. Ensuite, nous nous sommes
douchés et nous avons enfilé des vêtements préparés sur place, y compris des bottes et un couvre-chef. Tous les processus sont parfaitement bien conçus. Les transporteurs viennent aussi toujours d’abord ici. Même le lisier, une fois dans le silo, ne peut plus retourner à la porcherie via le canal. Toutes les mesures citées réduisent considérablement l’entrée de germes pathogènes. Des standards élevés La haute biosécurité est liée à l’activité de la ferme. Une porcherie d’élevage « nucléus » doit satisfaire aux exigences sanitaires les plus strictes. La participation de ces éleveurs au programme sanitaire SuisSano confirme bien que la santé animale
Gestion, propreté et hygiène : les trois piliers de la réussite.
Hanspeter Hohl, Niederuzwil Né le : Formation : Hobbys : Devise : 46
19 mars 1965 maître agriculteur ski, moto, natation « Optimiser la rentabilité en donnant des conseils individuels. » REVUE UFA 4|2019
est une priorité à leurs yeux. « Dans ce domaine, nous devons jouer un rôle exemplaire. Nous n’utilisons des antibiotiques qu’en cas d’absolue nécessité ». Une bonne hygiène et une gestion bien appliquée permettent de réduire l’usage des médicaments à un minimum. Un travail planifié La porcherie travaille à un rythme hebdomadaire. Les processus sont les mêmes de semaine en semaine, ce qui favorise une gestion optimale. Les employés savent toujours ce qu’ils ont à faire et quand. Les porcelets sont sevrés tous les jeudis, les saillies ont lieu le lundi et le mardi. Un lundi matin sur deux, Hanspeter se rend à la porcherie d’élevage des remontes pour évaluer les cochettes. Les chargements de remontes et d’animaux de boucherie ont généralement lieu le mercredi. Ce qui permet de toujours bien nettoyer et sé-
cher l’espace spécialement aménagé pour cette opération. Les chiffres montrent également que la porcherie Hertach + Partner est gérée de manière conséquente. Avec 13,5 porcelets nés vivants par portée et 28 porcelets sevrés par truie et par an, elle fait partie des meilleures. Le taux d’élevage des porcelets est élevé ( 90 % ) : il indique aussi que l’allaitement se déroule très bien. Ce critère est largement influencé par la condition de la truie lors de la mise bas. Res attache beaucoup d’importance au fait que les truies gravides soient en parfaite condition, dans le grand groupe. Les exploitants qui visent des performances élevées misent sur la gamme d’aliments UFA Extra pour leurs truies. Un support fibreux est encore utilisé pendant le tarissement. L’aliment UFA 308 - 6 a prouvé son efficacité pour le sevrage des porcelets. Il soutient utilement le sevrage sans antibiotiques.
Des clients satisfaits Le travail de Hanspeter Hohl est directement lié à la ressource principale de cette porcherie d’élevage. Celle-ci vend plusieurs centaines de cochettes par an. Il est essentiel pour les éleveurs et pour le technicien d’élevage que seuls les meilleurs animaux parviennent aux producteurs de gorets. Une attention particulière est accordée à la longévité et à la qualité des membres. Res déclare qu’il considère tout cela du point de vue du client : « La satisfaction du client est la première priorité pour que nous puissions réussir à long terme. » La coopération avec Hanspeter fonctionne très bien. Le technicien d’élevage doit se montrer strict dans la sélection. Même si cela signifie classer certains animaux comme étant moins aptes à l’élevage. « A court terme, ce n’est peut-être pas toujours idéal, mais la réussite à long terme de notre élevage montre que le n jeu en vaut la chandelle ».
Les frères Res ( à gauche ) et Roli Hertach.
Profil de l’exploitation Hertach + Partner, 9216 Hohentannen
Sécurité au sevrage L’aliment UFA 308 - 6 securo sécurise le sevrage et soutient les porcelets pendant cette phase. Sa structure et ses additifs naturels garantissent une santé intestinale optimale et diminuent la sensibilité aux germes pathogènes. Un acide spécial agit simultanément contre les bactéries à Gram positif et à Gram négatif, telles que les staphylocoques, les streptocoques, les clostridies et E. coli. Les polyphénols favorisent la santé de l’intestin et renforcent le système immunitaire. L’ajout d’immunoglobulines permet de stabiliser l’état de santé des porcelets. Distribué pendant la phase du sevrage, UFA 308 - 6 permet d’optimiser le recours aux antibiotiques.
SAU : 38 ha, 3 ha de forêt Grandes cultures : maïs, orge, blé, prairies temporaires Animaux : 250 truies GPB pour la production de cochettes Vente des cochettes : Anicom et privé Main-d’œuvre : Res et Roli Hertach, ainsi que deux employés.
Comme mesure de biosécurité, une clôture entoure la zone d’exploitation.
REVUE UFA 4|2019 47
DANS LES COULISSES D’UFA
Spécialités UFA : production individualisée
Ruedi Schnider, chef de production, usine de spécialités, Sursee.
L’usine de spécialités à Sursee est unique. Elle permet de fabriquer des aliments minéraux et des aliments spéciaux en lots moins volumineux par rapport à la production d’aliments composés. Le défi repose dans les ingrédients car de nombreux aliments nécessitent des dizaines de matières premières ( environ 400 ) et doivent être préparés à la main. Ensuite, le mélangeur moderne peut malaxer automatiquement de nombreux composants différents. La production
ne travaille que pendant la journée, en raison de ses besoins élevés en main-d’œuvre. Pendant le temps de travail, l’usine présente un taux d’utilisation moyen de 90 % . Grâce à son équipe bien rodée, comprenant 12 membres, Ruedi est à même de traiter toutes les commandes dans les délais. Mais pendant les actions, toute l’équipe doit faire des heures supplémentaires pour que tout puisse être produit au moment voulu. A part la production, Ruedi est aussi res-
ponsable des ressources humaines, des tâches administratives et de la réception des matières premières. Les collaborateurs connaissent aussi plusieurs domaines de production et peuvent être répartis de manière flexible. Chacun d’eux est responsable autonome de sa ligne et exécute son travail avec compétence et diligence. Le développement des installations est permanent, afin d’améliorer le rendement et le confort au travail. Le système utilisé dans d’autres usines doit encore être adapté aux particularités de Sursee, pour simplifier la gestion des innombrables matières premières. L’assistance individuelle fournie par les techniciens de fenaco permet un fonctionnement dynamique avec des ressources de production modernes. L’engagement et l’interaction flexible de l’équipe, permettent de respecter les exigences qualitatives d’UFA et d’assurer la production. n
Aliments pour juments et poulains Dès le 8 e mois de gestation, le fœtus se développe fortement dans l’utérus ; il a besoin d’apports nutritionnels appropriés. Mais comme il prend de plus en plus de place, la capacité d’ingestion de la jument diminue. La distribution
Photo : màd
48
Réussir ensemble Depuis mi-mars, la LANDI LuzernWest produit uniquement des aliments de marque UFA, départ Moulins de Freieck, à Ruswil. L’assortiment standard UFA est complété par des mélanges LANDI éprouvés, vendus sous la marque UFA, pour des solutions adaptées aux exploitations. Le service externe LANDI et les spécialistes UFA forment une équipe de professionnels, pour toutes les catégories d’animaux.
UFA 190 Herbaplus Le nouveau sel minéral tout en un a été spécialement formulé pour les bovins d’élevage et les bovins adultes, détenus à l’alpage ou au pâturage. UFA 190 Herbaplus garantit les apports de sodium et de tous les autres minéraux importants. Une ration supplémentaire de sel n’est plus nécessaire. Avec un rapport Ca :P de 1 : 1, ce sel minéral convient parfaitement à un affouragement basé sur les graminées. L’additif Herbaplus réduit la pression parasitaire et renforce la résistance des animaux. Apprenez-en plus sur les parasites dès la page 58.
UFA-Rumilac pour les chevaux
ANIMAUX D’AGRÉMENT
Pendant la gestation et après le poulinage, les besoins nutritionnels de la jument augmentent. Tout comme ceux du poulain nouveau-né. Pour les couvrir, il est indispensable d’utiliser un aliment complémentaire concentré.
EN BREF
d’un aliment complémentaire concentré s’impose. Avec HYPONA 786 Elevage, tous les nutriments si précieux sont réunis dans un seul aliment complémentaire. Le fœtus peut se développer de manière optimale, la jument tire pleinement parti de son potentiel de production laitière et le poulain au sevrage continue de se développer harmonieusement. Par ailleurs, des levures vivantes stabilisent le microbiote intestinal de n la jument et du poulain.
Le produit à base d’huile de foie de morue est idéal pour une cure de vitalité naturelle. L’huile de foie de morue apporte naturellement des vitamines liposolubles et des acides gras essentiels, améliore la brillance naturelle de la robe et aide lors de crottins liquides.
Conseillers UFA 3052 Zollikofen 058 434 10 00 1070 Puidoux 058 434 09 00 6210 Sursee 058 434 12 00 9245 Oberbüren 058 434 13 00 ufa.ch REVUE UFA 4|2019
Production animale
Issu de la recherche
Des porcelets en meilleur santé grâce aux tanins Prévenir vaut mieux que guérir. Les extraits de tanins contenus dans les aliments pour porcelets contribuent à réduire fortement le risque de diarrhées liées au sevrage. Les tanins se lient à l’agent pathogène et le rendent ainsi inoffensif.
A
Mécanisme de protection naturelle Certaines espèces de plantes produisent des tanins pour se protéger des infections engendrées par les microorganismes et des animaux herbivores. En optant pour un processus de transformation approprié, ce mécanisme naturel peut aussi être utilisé pour favoriser la santé des animaux. La structure des tanins varie selon les plantes. D’une manière générale on les sépare en deux catégories, qui se distinguent par les substances différentes qu’ils contiennent. La part de ces substances détermine aussi le mode d’action des tanins.
trice, on réduit aussi les pertes d’eau chez les porcelets. D’une manière générale, les porcelets tombent moins souvent malades et guérissent aussi plus rapidement.
Hannes Schneider
Pourcentage de porcelets souffrant de diarrhée 80 70 60
Durant la période qui suit le sevrage, les porcelets sont particulièrement sensibles aux diarrhées. Photo : UFA SA
50 %
fin de réduire encore l’utilisation des antibiotiques dans l’élevage des porcelets, Agroscope étudie les effets des additifs riches en tanins. En 2018, dans le cadre d’un premier essai, des extraits de tanins de châtaigniers ont été mélangés à un aliment standard distribué trois jours avant le sevrage et pendant les deux semaines qui l’ont suivi. Les porcelets ont été infectés avec E. Coli pour analyser les interactions entre l’aliment standard et l’aliment contenant des tanins. La santé des porcelets a pu être nettement améliorée en ajoutant des tanins. Les porcelets ont été moins fréquemment affectés par des problèmes de diarrhées liées à E. Coli et à d’autres bactéries. Le temps de guérison des porcelets malades a par ailleurs beaucoup diminué, comme on le voit dans le graphique. Dans le cadre du prochain essai qui se déroulera en 2019, il est prévu d’utiliser le tanin de l’esparcette.
Groupe témoin Groupe avec tanin
40 30 20 10
Les tanins hydrolysables que l’on retrouve dans les glands et les châtaignes ainsi que dans l’écorce et les feuilles de leurs arbres peuvent être transformés en petites molécules et être absorbés dans l’intestin. A cette occasion, ils se lient à la paroi de l’intestin et empêchent les agents pathogènes de s’implanter dans l’intestin. Suite à cela, les agents pathogènes sont excrétés sans avoir pu infecter l’animal. Les tanins condensés contenus dans l’esparcette et la caroube, par exemple, ne peuvent pas être dégradés dans l’intestin. Avant d’être éliminés avec les selles, ils se lient aux agents pathogènes et les rendent inoffensifs. Les restes de fourrage non digérés sont également excrétés et ne constituent plus un substrat nutritif pour les agents pathogènes. Les deux formes de tanins rendent les substances toxiques inoffensives en se liant à ces dernières. En entravant les microorganismes pathogènes dans l’intestin et en préservant la couche de mucus protec-
0
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 Nombre de jours après l’infection
Pour comparer l’évolution de la maladie en utilisant des aliments avec et sans tanins, les porcelets doivent être infectés avec E. Coli.
Le conditionnement freine la transformation Pour que les aliments contenant des tanins produisent les effets escomptés, il faut évaluer quel est le dosage approprié. Une teneur en tanins trop élevée dans le fourrage peut avoir un impact négatif sur la consommation et sur la mise en valeur de la ration. Les porcs n’étant pas capables de digérer les aliments riches en fibres brutes, la substance active doit être extraite de la matière brute. Le tanin extrait des plantes et concentré est très efficace et peut être ajouté à faible dose à l’aliment standard. En plus de favoriser une meilleure santé intestinale, les tanins n’ont pas d’effet négatif sur l’ingestion et la mise n en valeur de l’aliment.
Auteur Hannes Schneider, stagiaire Marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee
REVUE UFA 4|2019 49
Production animale
Drêches de brasserie
Production et tradition régionale L’affouragement des drêches de brasserie est-il inintéressant ? « Calanda », une entreprise de Suisse orientale au bénéfice d’une longue tradition, n’est pas de cet avis. Sur son site de production à Coire, Calanda brasse de la bière depuis presque 240 ans. Des sous-produits de haute valeur comme les drêches sont disponibles pour l’alimentation animale.
Tobias Brantschen
Thomas Bruderer
A
utrefois, la bière était brassée à la maison. Le houblon et le malt étaient les deux composants les plus importants. Si le processus de brassage ne se déroulait pas comme prévu, le brassin et ses composants ne pouvaient plus être utilisés. Le houblon et le malt étaient perdus et, malgré tous les efforts,
Achats de drêches de malt et de brasserie
Il est possible de commander dans toute la Suisse des drêches de brasserie et de malt franco ferme. Les livraisons au détail se font partiellement à l’aide de véhicules spéciaux qui pompent directement la marchandise dans les silos, les boudins et les petits conteneurs. L’accès et le déchargement doivent être garantis. Possibilités de livraison • env. 20 t : avec des véhicules à pompe ( avec 20 m de tuyaux pratiquement tous les silos sont atteignables ) • env. 20 t : avec des véhicules à pompe ( silo-boudin ) • env. 20 t : camion-remorque ( déchargement à la grue sur demande ) • env. 26 t : véhicules basculants/à fond mouvant ( poids tot. 40 t ) Qualités et provenances • env. 20 % MS : Diverses brasseries ( p. ex. Feldschlösschen, Eichhof ) • env. 23 % MS : Ramseier Suisse SA à Hochdorf • env. 28 % MS : Brasserie Calanda à Coire • env. 30 % MS : Wander SA à Neuenegg ( drêches de malt ) Quantité conseillée Jusqu’à 8 kg / vache/jour, jusqu’à 1,5 kg / 100 kg de ration pour bovins à l’engrais. Stockage et place nécessaire pour les silos-boudins Il est possible de faire un silo-boudin sur chaque place permettant une reprise propre ( béton, gravier ou prairie avec un accès consolidé ). Il est important que la place n’ait aucune pente. Le boudin mesure environ 2 m de large et 20 à 22 m de long. Période de commande avantageuse Au printemps et en été (dans la limite des stocks disponibles ). Alternatives Plusieurs produits sont également disponibles tels que : les sacs d’ensilage ( drêches de malt ) ou les balles d’ensilage mélangées avec du maïs ( une part de 50 % ) ou de la luzerne ( une part de 15 % ). Ceux-ci sont adaptés pour des besoins réduits ou en cas de manque de place ou de silo. Dans les zones de non-ensilage, les drêches séchées sont une solution adéquate.
50
cela ne permettait pas non plus de produire une bonne bière. L’histoire de Calanda a commencé en 1780, lorsque l’agriculteur grison Rageth Mathis de Coire a ouvert une petite brasserie locale. Dans le sillage d’une industrialisation grandissante au début du XX e siècle, la brasserie de Rageth Mathis s’est unie avec d’autres brasseries pour créer la « Rhätische Aktienbrauerei ». En 1990, une nouvelle fusion donna naissance à la brasserie Calanda Haldengut qui devint ainsi la troisième plus grosse brasserie de Suisse. Aujourd’hui, cette marque traditionnelle fait partie de Heineken Switzerland AG. Traditionnellement différente Pour pouvoir fabriquer une bonne bière, il faut quatre ingrédients de base : l’orge brassicole, le houblon, la levure et de l’eau. L’eau utilisée pour fabriquer la bière Calanda provient des montagnes grisonnes et assure sa fraîcheur. Le concassage du malt ( orge brassicole germée) favorise, lors du processus de brassage, la dégradation de l’amidon et de la protéine. L’eau et le malt concassé composent le brassin. Au cours de cette étape intermédiaire, l’amidon se transforme en sucre fermentescible. A la fin du processus de brassage, le brassin contient des parties solides et dissoutes. La partie solide est ensuite séparée par filtration de la partie liquide ( le moût ). Les restes de l’orge brassicole, y compris les glumes et les protéines non-dissoutes, forment alors les drêches qui sont utilisées dans l’alimentation animale. Traditionnellement, dans les brasseries,
ces restes solides de malt descendent dans la cuve de filtrage par sédimentation et se collectent dans un tamis, appelé chapeau immergé, où ils forment une couche naturelle de filtre. Le moût s’écoule par cette couche et les restes des éléments forment les drêches. Chez Calanda, cette étape de la transformation se différencie des méthodes traditionnelles. Ici le brassin entier est pressé au moyen de plusieurs plaques filtrantes. Les drêches restent accrochées aux membranes et le moût filtré s’écoule. Grâce à cette pression mécanique, une matière sèche ( MS ) d’environ 28 % peut être atteinte pour les drêches, par rapport à la méthode de filtration habituelle où l’on obtient 18 à 23% de MS. Finalement, le moût est cuit et on y ajoute le houblon. Le houblon donne un goût amer à la bière. Le liquide est ensuite refroidi et on y ajoute de la levure. La levure transforme, par la fermentation, le sucre en alcool et en gaz carbonique. Après la fermentation principale, qui dure environ une semaine, la levure est enlevée et on obtient la bière jeune. Celle-ci mûrit ensuite durant des semaines à des températures plus basses dans la cave de garde. Avant que la bière soit embouteillée, elle est encore filtrée pour sortir le reste des levures et des particules de protéines résiduelles. La bière typique Calanda est enfin prête à être savourée. Sous-produit de haute valeur La protéine qui se retrouve dans les drêches est intéressante pour l’alimentation du bétail bovin. Les REVUE UFA 4|2019
Production animale Depuis presque 240 ans, à Coire, « l’art du brassage de Suisse orientale ». Photo : Heineken Switzerland AG
base est bonne, les drêches sont moins demandées. Mais elles sont d’autant plus demandées les années où le fourrage est plutôt rare. Les années 2014 à 2018 le prouvent. Les brasseries tirent par ailleurs leur principal revenu de la fabrication de bière et non de celui des drêches. Outre la météo, la manière dont les brasseries gèrent leur production aura également un rôle déterminant sur la commercialisation future des drêches. Le groupe fenaco-LANDI s’engage n pour l’avenir de ses clients.
drêches sont un complément idéal aux sources de protéines habituelles. Le taux de protéine relativement élevé d’environ 240 g / k g MS rend ce sous-produit populaire dans l’élevage, mais aussi dans l’engraissement de bétail bovin. Son utilisation influence positivement les performances laitières, la qualité de la viande mais aussi le gain quotidien. De plus, les tanins ont un effet constipant intéressant lors d’un affouragement avec du fourrage vert qui pourrait engendrer des diarrhées chez les animaux. Affouragement bio Les nouvelles exploitations qui se reconvertissent en bio et celles qui bénéficient déjà de ce label recherchent de plus en plus des sources de protéines de proximité et appropriées. En tant que « fournisseur suisse de protéines connues et naturelles », les drêches pourraient combler cette lacune. Cependant, en l’absence d’une autorisation du label bio, les drêches conventionnelles ne
peuvent pas être utilisées en tant que fourrage bio. Une telle autorisation n’est toutefois généralement donnée que dans des cas spécifiques et indispensables. Les drêches provenant d’une fabrication de bière biologique feraient exception pour autant qu’elles ne soient pas mélangées à des drêches conventionnelles. Les granulés d’herbe bio ou de luzerne bio ( à titre de fourrage protéique ) ou le son de blé bio ( pour son effet constipant ) représentent une bonne alternative. Il faut rester attentif à ce que la PA22+ apportera comme exigences et comme opportunités pour les exploitations biologiques. Demande et disponibilité Les producteurs qui ont déjà utilisé des drêches dans leur affouragement ne les éliminent pas volontiers de leur plan d’alimentation. L’influence positive des drêches sur les animaux est incontestable. On ne peut pas nier non plus que lors des années où la production de fourrages de
Auteurs Tobias Brantschen, responsable des produits de drêches, fenaco fourrages, 3001 Berne ; Thomas Bruderer, responsable du centre de compétence Suisse orientale, fenaco fourrages, 8401 Winterthour Infoline gratuite 0800 808 850 www.fourrages.ch www.landi.ch Commandes et infos supplémentaires Auprès du Team Agro de votre LANDI.
Annonce
ion
pri
act x d’
Maintenant actuel Drêches Une source de protéine intèressante
fourrages de votre
Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch
performant ✔
polyvalent ✔
fiable ✔
REVUE UFA 4|2019 51
Production animale
Réduction des antibiotiques
Programme santé des porcs Plus Les programmes santé des porcs Plus SuisSano de Suisag et Safety Plus de Qualiporc ont été lancés il y a un an. Ils visent une réduction des antibiotiques en production porcine et doivent permettre d’accroître la confiance des consommateurs envers la viande suisse.
Martin Herren
L
e journal de traitement électronique et le suivi régulier assuré par un vétérinaire sont des piliers du programme santé des porcs Plus. Tous les soins et les médicaments utilisés sont enregistrés dans le journal de traitement. Les données électroniques permettent de réaliser des analyses détaillées sur les maladies, les causes d’élimination et l’utilisation des antibiotiques. Ces analyses permettent de se faire un bon aperçu de la santé animale sur l’exploitation. Lors des séances de conseil, des objectifs spécifiques concernant la consommation d’antibiotiques sont définis
pour chaque exploitation et les mesures d’amélioration à prendre dans le domaine de la gestion des animaux sont présentées. Participer dès maintenant Tous les participants au programme reçoivent une prime d’un franc par porcelet ou par porc de boucherie commercialisé. Le fonds servant à verser cette prime est alimenté par les acheteurs. Ces derniers désirent par conséquent que les exploitations participent au programme et bénéficient de la prime évoquée plus haut. Anicom souhaite qu’un maximum
Actuellement, un tiers des exploitations porcines suisses participent au programme santé des porcs Plus. Photo : Peter Daepp
52
d’exploitations participe au programme santé des porcs Plus d’ici la fin 2019. A partir du mois d’avril 2021, les acheteurs exigeront probablement que leurs producteurs participent à un programme de santé Plus. Il est par conséquent judicieux de s’inscrire dès maintenant à un tel programme. Le versement des primes est garanti jusqu’au 31 mars 2021. Exigences pour toucher une prime Pour bénéficier de la prime, les producteurs doivent enregistrer précisément les traitements et les maladies dans le journal des traitements électronique. La saisie doit être effectuée au plus tard dans les sept jours suivant le traitement. Les traitements peuvent être enregistrés directement à la porcherie à l’aide d’une application fournie par Suisag. Les données nécessaires pour le journal de traitement électronique peuvent aussi être enregistrées sur ordinateur. En plus de cela, les exploitations d’élevage doivent transmettre leurs résultats de performance une fois par trimestre. Les exploitations qui participent à un programme d’élevage le font à l’aide du planificateur pour truies. Les autres peuvent enregistrer ces données au sein de l’outil en ligne « Reprojournal ». Actuellement, environ un tiers des exploitations porcines participent au programme santé des porcs Plus. Les producteurs intéressés peuvent s’inscrire à tout moment à ce programme. Anicom se tient volontiers à disposition pour répondre aux questions des producteurs et les encourage à participer. n REVUE UFA 4|2019
Interview Programme santé SuisSano
Annonces
Production animale
www.anicom.ch
Programmes santé des porcs Plus Peter Käser, éleveur porcin à Leimiswil, participe depuis le mois d’avril 2018 au programme de santé SuisSano
Peter Daepp, éleveur de porc à Sonterswil, participe au programme de santé de SuisSano depuis le début.
Quels sont les avantages du programme de santé des porcs Plus ? « Les traitements sont toujours enregistrés et à jour. En effet, les traitements peuvent être enregistrés directement à la porcherie, sur une tablette. Je suis ainsi toujours prêt pour les contrôles et je n’ai pas à craindre que les traitements ne soient pas inscrits correctement. Les conseillers du SSP m’ont par ailleurs recommandé de revoir et de modifier certains processus, ce qui a un impact positif sur l’utilisation d’antibiotiques. En plus de cela, je perçois, sans travail supplémentaire, un franc par porcelet d’engraissement vendu. »
« On est mieux informé sur la consommation de médicaments. A cela s’ajoute la comparaison avec les autres exploitations. Il est très intéressant de savoir pour quelles maladies on utilise plus de médicaments que ses collègues. Les problèmes sont plus faciles à identifier. Ils peuvent être évoqués lors de la visite annuelle effectuée par le vétérinaire du Service sanitaire porcin ( SSP ) et être résolus de manière efficace. J’apprécie par ailleurs beaucoup le fait de pouvoir faire analyser des animaux. L’analyse d’un porcelet rachitique a par exemple démontré qu’il était infecté par des circovirus. Depuis, nous vaccinons à nouveau nos porcelets contre les circovirus. Si je ne participais pas au programme, je n’aurais sans doute pas fait cette analyse. Les primes versées chaque trimestre sont un autre élément positif. »
Prévention, performance, rentabilité – c'est facile! Le programme de santé pour une production porcine efficace. Anicom soutient les programmes santé des porcs Plus. Informez-vous auprès de SUISAG ou Qualiporc – ça en vaut la peine!
Quels sont les défis à surmonter dans le cadre de ce programme ? « Il faut du temps pour établir le journal de traitement électronique. Ce programme est ensuite très simple à utiliser et ne représente pas une charge de travail supplémentaire. Il permet de disposer d’une excellente vue d’ensemble sur les stocks de médicaments et c’est beaucoup plus simple que de tout noter à la main. »
« L’installation du journal de traitement électronique prend du temps. J’ai été secondé efficacement par le SSP lorsque j’ai commencé à utiliser le journal et j’ai pu introduire mes favoris. Les enregistrements que je saisis chaque semaine dans mon ordinateur se font rapidement et me prennent environ une demi-heure par semaine. Dans l’engraissement, ce programme est très simple à utiliser car nous n’effectuons pas de traitements de routine. D’ailleurs, auparavant, je devais de toute façon aussi inscrire les départs d’animaux ou les porcs traités. »
Auteur Martin Herren, Commerce Anicom, 1530 Payerne
LOUER AU LIEU D’ACHETER Utiliser les machines au lieu de les posséder et profiter de la technique moderne sans investir. Nos citernes d’épandage et la distribution par tuyaux trainés sont disponibles sur plus de 100 sites répartis dans toute la Suisse. Hadorn’s Gülletechnik AG
Lindenholz / CH-4935 Leimiswil / Tél. 062 957 90 40 / www.hadorns.ch
REVUE UFA 4|2019 53
Production animale
Approvisionnement en minéraux
Approvisionnement des vaches mères Pour compléter la ration avec les éléments minéraux manquant, les éleveurs de vaches mères doivent bien connaître les performances de leur troupeau. Les conditions varient beaucoup en cours d’année et il est par conséquent nécessaire d’utiliser plusieurs produits. Les veaux, en particulier, doivent bénéficier d’un suivi intensif.
Hannes Schneider
Thomas Thalmann
C
es 20 dernières années, l’élevage de vaches mères a beaucoup changé dans notre pays. En Suisse, les vaches mères représentent 15 % de l’effectif bovin. Chaque race ayant des exigences différentes en termes d’affouragement, la ration diffère selon les exploitations. Lorsque les systèmes d’étable
Sel minéral pour les troupeaux de vaches mères UFA propose plusieurs sels minéraux pour les troupeaux de vaches mères. UFA 995, plus riche en sélénium, est parfaitement approprié pour la phase de démarrage. UFA 994-W convient bien pour la pâture au printemps et en automne, lorsque les teneurs en magnésium du fourrage de base sont faibles. UFA 293 est riche en phosphore et bien adapté pour les exploitations bio et les modes de garde extensifs, les fourrages de base présentant un rapport Ca :P défavorable. MINEX 976 convient bien pour les rations avec du maïs et contient de la biotine, un élément important pour la santé des onglons.
et de pâturage le permettent, les animaux peuvent être répartis par classe d’âge et être affouragés selon leurs besoins. Les teneurs en énergie et en protéine ne sont pas les seuls éléments à prendre en compte. Les
teneurs du fourrage de base en minéraux, en oligoéléments et en vitamines varient beaucoup selon le type de sol, la fumure, le type de peuplement végétal et la saison. Les besoins des animaux varient en fonction de leurs performances, de leur âge et de leur état de santé. Le sodium est un élément essentiel pour le métabolisme, raison pour laquelle le sel bétail est un des aliments minéraux les plus importants. Les bovins devraient disposer de sel bétail à volonté, que ce soit sous forme de pierre à lécher ou en vrac. Mode de garde extensif Pour déterminer les besoins en additifs supplémentaires, le niveau de performance visé pour les vaches et les veaux doit être clairement défini. La complémentation en minéraux se fait en fonction de la ration distribuée. Chez les races extensives consommant surtout des mélanges d’herbe riches en diverses plantes, les besoins en minéraux sont faciles
à couvrir. En effet, durant la saison de pâture, les minéraux fournis par le fourrage de base couvrent les besoins des animaux. Les bacs minéraux à lécher UFA et UFA Microfeeder aident les animaux à couvrir leurs besoins naturels. Il faut malgré tout veiller à utiliser des aliments minéraux adaptés. Dans les fourrages de base, la composition des minéraux varie. Les teneurs en phosphore, en potassium et en calcium, en particulier, fluctuent énormément. La composition des différents minéraux varie donc en conséquence. Au printemps et en automne, l’herbe ne contient par ailleurs pas assez de magnésium et une complémentation spécifique s’avère nécessaire. Carences Pour développer tout son potentiel productif, un animal doit disposer de réserves suffisantes en micronutriments ( vitamines, minéraux, etc. ). Chez les races extensives, les carences apparaissent moins rapide-
CHARGÉE D'INTELLIGENCE SÉRIE Q Une longévité accrue Une visibilité exceptionnelle Une réponse excellente Q-Companion la solution numérique totale pour un travail encore plus sûr et efficace Speriwa AG Stockackerweg 22 CH-4704 Niederbipp
54
Tel +41 32 633 61 61 info@speriwa.ch www.speriwa.ch
REVUE UFA 4|2019
Production animale ment, car les performances jouent un rôle moins important. Cela ne signifie pas pour autant qu’aucune carence ne peut survenir. Lorsque les cas de fractures osseuses, de consommation d’urine, de léchage des installations d’étable, de poils lacunaires ou de mauvaise guérison des os se multiplient, les éleveurs doivent impérativement réagir. En effet, les races extensives peuvent aussi très bien souffrir de carences alimentaires. L’allongement de l’intervalle entre les vêlages ou les retours de chaleur indiquent des déséquilibres au niveau de l’approvisionnement en macroéléments et en oligoéléments. Lorsque le taureau reste avec le troupeau, ces signes indicateurs se constatent moins rapidement. Et c’est précisément pour cette raison qu’il faut être très attentif à l’approvisionnement en macroéléments et en oligoéléments. Elevage intensif Dès que l’on pratique une production fourragère plus intensive et que l’on complémente la ration, le niveau de production des animaux et, par conséquent, leurs besoins en minéraux, augmentent. La ration affiche une teneur déséquilibrée en micronutriments et les pierres à lécher ne suffisent alors plus. Les besoins en ces nutriments devraient alors aussi être couverts par une distribution à la table d’affouragement. Les bacs à lécher jouent alors un rôle moins important. Ils devraient néan-
moins rester à disposition pour que les vaches puissent couvrir leurs besoins individuels et satisfaire leur réflexe consistant à lécher. A contrario, un mode d’exploitation extensif des surfaces se solde par de faibles teneurs en minéraux dans le fourrage de base. La combinaison de races intensives et d’un mode d’exploitation extensif des surfaces accroît le danger d’une carence en minéraux. Dans les rations d’hiver et dans les rations contenant une part élevée de fourrage conservé, l’approvisionnement en vitamines et en bêta-carotène peut être particulièrement problématique. Ces éléments ont un impact déterminant sur la santé et sur la fertilité des animaux. En présence de résultats de reproduction insuffisants, l’approvisionnement en vitamines et en bêta-carotène devrait donc être reconsidéré. Les vaches taries doivent bénéficier d’un approvisionnement correct en vitamines et en oligoéléments. Des carences en ces éléments peuvent se traduire par des problèmes au vêlage. Durant cette phase, le système immunitaire des vaches est affaibli. La qualité du colostrum se détériore et le veau ne bénéficie alors pas de la protection immunitaire dont il a besoin au cours des premières semaines de vie ( voir Revue UFA 02 / 1 9 : focus Qualité du colostrum ). Sélénium et fer Lorsqu’un veau nouveau-né est affaibli, il faudrait lui faire immédiate-
Distribution de minéraux à l’aide du Microfeeder. Photo : UFA SA
ment une injection de sélénium, ce qui aura un impact positif sur sa vitalité et son développement. Le fer renforce lui aussi la vitalité et la résistance de l’organisme. Le lait ne permet pas de couvrir les besoins en fer. Par conséquent, il est judicieux de distribuer une préparation à base de fer pendant les premiers jours de vie. Cela soutient le veau pendant la période où il bénéfice d’une immunité réduite, au cours de la quatrième n semaine.
Auteurs Hannes Schneider, stagiaire Marketing UFA, 3360 Herzogenbuchsee Thomas Thalmann, spécialiste bétail bovin au service technique UFA, 6210 Sursee
Annonces
el
v Nou
lte
co é r e l
Maintenant actuel Luzerne Le fourrage structuré de qualité
fourrages de votre Infoline gratuite 0800 808 850 · www.fourrages.ch en toute confiance ✔ disponibilité ✔ attentif aux prix ✔
REVUE UFA 4|2019 55
Page Bio
Engraissement de volaille bio
Une branche d’exploitation valorisante Il y a deux ans, la famille Bigler à Utzigen a opté pour une reconversion à l’agriculture biologique. Aujourd’hui, elle est très satisfaite de son choix. Lors de l’événement « Emma à la ferme », les Bigler présenteront aux consommatrices et aux consommateurs les atouts de la production indigène de poulets bio.
L Bac à picorer pour poules
Depuis peu, l’assorti ment UFA propose le produit Picnic Harmo nie, un bac à picorer pour poules. Ce bac à picorer attrayant et biocompatible pour la volaille est un matériel d’occupation idéal pour les poulettes et les poules pondeuses. Le sable de quartz qu’il contient favorise par ailleurs l’abrasion du bec. Utilisation : disposer un bac à picorer pour un maximum de 500 animaux.
56
es époux Doris et Christian Bi gler ( tous deux âgés de 31 ans ) ont repris le domaine des pa rents de Christian en 2017. L’année suivante, ils se sont reconvertis à l’agriculture biologique et se sont lancés dans l’engraissement de vo laille bio en mai 2018, en collabora tion avec l’unité d’organisation Vo laille de Bell Suisse SA. Le couple Bigler se répartit les tâches à effectuer sur le domaine. Doris Bi gler est agricultrice diplômée et agronome HES. En plus de cela, elle travaille à 40 % pour le journal Schweizer Bauer. Christian Bigler a suivi une formation d’agriculteur et d’agrotechnicien ES. Il travaille à 60 % à la Chambre d’agriculture du canton de Berne. Le père de Chris tian travaille à plein temps sur le do maine et soutient activement le jeune couple d’agriculteurs. Valeur ajoutée La production porcine a été aban donnée lors du passage à l’agricul ture biologique et à l’engraissement avicole. Le troupeau laitier composé de 27 vaches laitières reste en re vanche un pilier de l’exploitation. Le jeune couple a opté pour la produc tion biologique pour diverses rai sons. Doris Bigler a grandi dans un domaine bio et avait une affinité cer taine pour ce mode de production. Les surfaces du domaine étant prin cipalement dévolues à la production fourragère, l’agriculture bio repré sentait une alternative judicieuse. A cela s’ajoutent les meilleures oppor tunités commerciales liées à la pro duction biologique et la valeur ajou tée plus élevée qui en découle.
Actuellement, le domaine des Bigler est encore en reconversion. Le bour geon bio lui sera attribué le 1 er jan vier 2020, date à partir de laquelle le lait sera écoulé dans le canal bio. Une planification fiable Doris et Christian Bigler sont contents d’avoir opté pour l’engrais sement de poulet bio. Ils aiment en effet travailler avec la volaille. Jusqu’ici, les époux Bigler ne dispo saient pourtant d’aucune expérience dans ce domaine. L’appui efficace fourni par Bell et ses services régio naux leur a été d’autant plus utile. Une des collaboratrices de Bell, Sabrina Rychener, a enseigné aux Bi gler les connaissances de base concernant cette production et a sui vi de près la première rotation. Bell planifie toutes les rotations. Le choix du fournisseur d’aliment, dans le cas
présent UFA SA, s’effectue en début de projet. L’engraissement de poulet étant nouveau pour eux, les époux Bigler ont été soulagés de ne pas avoir à se charger de cette tâche. Les arrivées et les départs sont prévus à l’avance. Les délais sont très bien respectés, ce qui permet de planifier les pointes de travail. Une branche intensive Les jeunes poulets arrivent sur le do maine à l’âge d’un jour et sont placés dans le poulailler de pré-engraisse ment. A l’âge de 21 jours, les poulets sont placés dans des poulaillers mo biles bio ( Bio-Mobi ) où ils bénéfi cient d’une sortie quotidienne au pâ turage. Les quelque 2500 poulets hébergés dans ces poulaillers mo biles sont engraissés pendant au moins 63 jours et abattus à un poids variant entre 1700 et 1750 g. Les
Les poulets d’engraissement apprécient particulièrement de pouvoir sortir quotidiennement au pâturage par beau temps.
REVUE UFA 4|2019
Page Bio
Emma à la ferme
Doris et Christian Bigler en compagnie de leur fille Valérie ( 1 an ) devant un des poulaillers mobiles.
« Emma à la ferme » se déroulera les 13 / 14 avril 2019 à la BFH-HAFL à Zollikofen. Cet événement est organisé par quelque 80 étudiants en agronomie et a pour objectif de faire mieux connaître l’agriculture aux consommatrices et aux consommateurs. Les familles peuvent ainsi se faire une meilleure idée des exploitations agricoles de la ré gion, de manière intéressante et vivante. Informations supplémentaires sur www.emmashoftour.ch
poulaillers mobiles sont déplacés après chaque rotation. Lorsque les poulaillers mobiles sont encore occupés et que le poulailler de pré-engraissement accueille déjà des poussins, les installations sont occupées à double pendant deux se maines. Sachant que les poussins ont besoin d’un suivi intensif, la charge de travail est relativement élevée du rant cette période. Le temps à consa crer au lavage, au déplacement et à la réinstallation des poulaillers mo biles ne doit pas non plus être sous-estimé. Sachant que les poulaillers sont mo biles et relativement petits, la charge en travail manuel est importante. Chaque poulailler mobile est équipé d’un système informatisé qui gère le chauffage, la lumière et l’aération. L’affouragement s’effectue en re vanche manuellement. La mise en place des poulaillers mo biles requiert beaucoup de travail. Ceux-ci sont généralement assem blés après avoir été livrés sur l’ex ploitation. Des conduites d’eau doivent par ailleurs être tirées sur les deux sites utilisés en hiver. Le pou lailler d’élevage a été construit dans une ancienne porcherie de mise bas et de nombreux travaux ont été réa
lisés par la main-d’œuvre de l’exploi tation. Les coûts de construction va rient beaucoup selon les cas. Lorsqu’il est impossible d’installer un poulailler d’élevage dans un bâti ment existant et qu’il est nécessaire de construire un nouveau bâtiment, les coûts augmentent sensiblement. Sortie quotidienne au pâturage Une fois installés dans les poulaillers mobiles, les poulets ont accès à une aire de sortie quotidienne. Cette der nière comporte de nombreuses structures comme des filets d’om brage, par exemple. L’accès à l’aire de sortie n’est restreint qu’en cas de conditions climatiques extrêmes. « Les poules apprécient beaucoup de pouvoir aller dehors lorsqu’il fait beau et elles se déplacent jusqu’au dernier moment sur le pâturage », af firme Christian Bigler. Le couple d’exploitants apprécie ce mode d’élevage et en est totalement convaincu. S’informer avant de se lancer Avant de se lancer dans cette branche d’exploitation, Doris et Christian Bi gler ont visité plusieurs fermes prati quant l’engraissement de volaille. « Il est important de s’informer et d’ai
UFA SA et Bell Suisse SA souhaitent que les consommateurs puissent se faire une idée de la production de denrées alimentaires. Des spé cialistes UFA en production avicole assisteront à « Emma à la ferme » et répondront aux questions des visiteurs sur l’alimentation.
mer l’aviculture. On passe en effet beaucoup de temps au poulailler et on est toujours en contact avec les poules », précise encore Doris Bigler. Faire mieux connaître l’agriculture Les personnes qui assisteront à la journée « Emma à la ferme » pourront visiter le domaine de la famille Bigler pour se faire une idée de l’élevage de volaille bio. Doris et Christian Bigler sont heureux de participer à cet évé nement. Ils sont en effet d’avis qu’il est indispensable que les consomma teurs puissent se rendre dans les fermes pour voir comment la produc tion se pratique réellement. Les Bi gler estiment que les visites de ferme permettent aussi aux consommateurs de se faire une idée de ce qui diffé rencie vraiment l’engraissement de volaille bio de la production conven tionnelle et de comprendre pourquoi la viande de volaille bio coûte prati quement deux fois plus cher. n
Auteure Eva Studinger, Revue UFA, 3360 Herzogenbuchsee Photos Eva Studinger
REVUE UFA 4|2019 57
Production animale
Les parasites chez les ruminants
Antiparasitaires
Effets sur l’environnement Les traitements antiparasitaires ont déjà été abordés dans de nombreuses publications. Sans ces médicaments très efficaces, il serait pratiquement impossible d’élever des petits ruminants comme on le fait aujourd’hui. Lorsqu’on recourt à des antiparasitaires, il faut toutefois être particulièrement attentif.
Zdenek Nesvadba
L
es éleveurs de bétail et les vétérinaires recourent volontiers aux antiparasitaires mais ne savent souvent malheureusement pas ce qu’il advient de ces derniers une fois qu’ils sont évacués via les selles. Pour que ces médicaments soient utilisés de manière plus respectueuse de l’environnement, les utilisateurs devraient être conscients des faits suivants.
Effet toxique On sait peu de choses sur ce qu’il advient des substances actives contenues dans les antiparasitaires une fois qu’elles parviennent dans l’environnement. Certains articles à ce sujet indiquent toutefois qu’après un traitement parasitaire, les engrais de ferme se dégradent nettement moins rapidement. Les antiparasitaires évacués avec les selles ont un effet toxique sur les insectes, les vers et les crustacés. Chez les vertébrés, ce sont surtout les poissons qui sont menacés. La combinaison de diverses substances actives peut se révéler plus toxique pour l’environnement que chaque substance active utilisée de manière isolée. Certains produits constituent une menace pour les organismes présents dans les engrais de ferme tels que la mouche du fumier ( scatophages du fumier ), les bousiers ( Aphodius spp. ) mais également les mouches, les larves de mouche et les vers de terre. La moins bonne dégradation des engrais de ferme prétérite la composition végétale de la prairie. L’impact négatif des antiparasitaires sur les organismes présents dans les engrais de ferme dépend des facteurs suivants : 58
La doramectine est une substance nocive pour les vers de terre, par exemple. Photo : pixabay.com
• Type de substance active utilisée et sa concentration • Laps de temps durant lequel les antiparasitaires sont sécrétés après le traitement • Temps de dégradation dans les selles • Stade de développement des différents organismes • L’activité des organismes dépend de la saison et de la météo • Charge en bétail au pâturage Le tableau contient un résumé des substances actives contenues dans les antiparasitaires pour petits ruminants disponibles en Suisse, avec les données importantes pour l’effet sur les organismes qui ne sont pas ciblés par le traitement. Nocive ou non ? On a longtemps pensé que la moxidectine était relativement inoffensive pour l’environnement. C’est
ce que semble d’ailleurs confirmer les essais portant sur les résidus de cette substance. Ces essais n’ont pas conclu à un effet cumulatif. Il faut espérer que cela restera le cas. A l’image de tous les autres avermectines, la moxidectine est nocive pour les organismes vivant dans l’eau. D’une manière générale, en l’état actuel des connaissances, on constate que la doramectine est la substance active la plus nocive pour l’environnement. L’ivermectine est moins nocive pour l’environnement et l’éprinomectine encore moins. L’impact de la moxidectine sur l’environnement est nettement plus faible que celui de l’épronomectine. Ne traiter qu’en cas de nécessité Les dégâts environnementaux résultant des traitements antiparasitaires sur les animaux de rente doivent être réduits au strict minimum. On REVUE UFA 4|2019
Les parasites chez les ruminants
constate malheureusement un écart flagrant entre ce qui est réalisable en théorie et ce qui l’est dans la pratique. Il faut éviter les traitements non indispensables tout au long de l’année. Un traitement devrait intervenir uniquement sur analyse des fèces et lorsque cette dernière conclut qu’un antiparasitaire est absolument indispensable. Le type de parasite présent et le degré d’infestation détermine quel est le médicament le plus approprié. De temps à autre, il est nécessaire de changer de substance active. La meilleure solution consiste à utiliser l’antiparasitaire le plus adapté et qui laisse des résidus durant le moins longtemps possible. Pendant la période où la substance active laisse des résidus, il est recommandé de garder les animaux le plus possible à l’étable, de composter le fumier et de l’épandre uniquement en fin d’automne. Gestion de pâturage optimale Réduire au minimum les dégâts éventuels implique d’utiliser la doromectine, l’éprinomectine et la moxidectine de manière ciblée, en veillant aux points suivants : • Changer régulièrement de pâturage pour que la population d’organismes présents dans les engrais de ferme puisse se renouveler. • Intégrer les prairies dans les surfaces de rotation et les labourer pour que les avermectines puissent mieux se lier aux éléments du sol. Lorsqu’elles sont réutilisées en tant que pâturage après un certain temps, ces prairies sont pratiquement dépourvues de résidus et on peut les qualifier d’exemptes de parasites ou de pauvres en parasites. Utiliser ces prairies permet de réduire notablement la fréquence des traitements. Moment du traitement Le moment auquel intervient le traitement a un impact déterminant sur les dommages causés à la faune des
Production animale
Substances actives des antiparasitaires pour petits ruminants Substance active
Excrétion par les fèces
Fenbendazolum p. ex Panacur Levamisol p. ex. Endex
Jusqu’à 7 jours
Présence de la matière active dans les fèces 7 jours
Jusqu’à 14 jours
Pas d’indications
Triclabendazol p. ex. Endex Monepantel p. ex. Zolvix
7 à 10 jours
Pas d’indications
Via l’urine 12 jours, éventuellement aussi via les fèces Principalement via l’urine, 4 jours
Pas d’indications
Praziquantel Cestocur
Pas d’indications
Nocivité Pour la faune présente dans les fèces, puces d’eau. Dégâts très faibles sur les bousiers et les mouches, dégradation ralentie de la composante organique contenue dans les selles. Pas d’indications En cas de dosage normal, aucun dommage ne devrait être constaté. Pas d’impact sur les larves de mouches. Pas d’effet nocif sur la faune présente dans les selles.
Lactomes macrocycliques, avermectine Doramectine Dectomax
Plusieurs semaines
Eprinomectine Eprinex Pour On
C’est le 3e jour que les résidus excrétés sont les plus élevés avant de diminuer jusqu’au 7e jour. Des quantités plus élevées de moxidectine peuvent être excrétées sur une période de quatre jours
Moxidectine
engrais de ferme. A cet égard, le printemps et l’hiver constituent le moment idéal, les insectes étant alors pratiquement inactifs en raison de la météo. Les animaux sont en revanche traités efficacement, car ils sont déjà infectés ou malades. Espèces menacées Au cours des 25 à 30 dernières années, la biomasse totale d’insectes a diminué de 2,5 % par an au niveau mondial. On estime que durant cette période, 80 % de la biomasse formée par les insectes a disparu. Actuellement, c’est un peu le calme avant la tempête. C’est seulement une fois que le système écologique sera déséquilibré suite à l’effondrement des chaînes alimentaires et que chacun s’apercevra de l’ampleur des dégâts que les médias, les ONG et les politiciens provoqueront un tollé général. En Europe, parmi les êtres vivants scatophages, on trouve le vanneau, l’hirondelle, le chevalier
Dans les selles, la doromectine tue les larves pendant 3 à 4 semaines et réduit la présence des mouches durant au max. 16 semaines. 4 mois après la fin du traitement, on en retrouvait encore 80 à 86 % dans les fèces des bovins. Pas d’indications
Pour les mouches, larves de mouche, bousiers, organismes présents dans les engrais de ferme, larves, faune du sol ( p. ex. vers de terre, collemboles ), divers insectes. Pour les vers de terre, organismes présents dans les engrais de ferme, bousiers, larves, organismes vivant dans l’eau. Potentiellement toxique pour les espèces de mouches présentes dans les engrais de ferme.
gambette, la bergeronnette, la musaraigne, le hérisson et le blaireau. Lorsque ces acteurs importants de la chaîne alimentaire auront disparu, tout le monde prendra conscience de la situation. On rendra alors l’agriculture ( et non la politique agricole ) responsable de tous les maux et on prendra des mesures à tout-va. A titre d’exemple, on peut citer les monocultures de maïs et de colza, qui sont des énormes friches naturelles, mais qui ne sont jamais remises en question parce qu’elles permettent de pratiquer la production de biogaz et de biodiesel bénéficiant de subventions étatiques. En utilisant les antiparasitaires de manière consciencieuse, chaque agriculteur influence positivement la situation dans son environnement proche. Malheureusement, il est permis de douter que ces mesures puissent annihiler la destruction de l’environnement au niveau global. n
Auteur Dr méd. vét. Zdenek Nesvadba, cabinet vétérinaire Nesvadba AG, 3532 Zäziwil
REVUE UFA 4|2019 59
Production animale
Les parasites chez les ruminants
Les vers pulmonaires et gastro-intestinaux
Présence de vers chez les ruminants Les ruminants peuvent vivre avec un certain nombre de parasites, mais en cas d’infestation massive, des signes de maladie se manifestent et causent des pertes économiques. Pour éviter la résistance des parasites, une gestion ciblée des pâturages est à privilégier au recours systématique à des vermifuges.
Danja Wiederkehr
L
es parasites des pâturages tels que les vers pulmonaires et gastro-intestinaux peuvent réduire considérablement les performances des bovins, des ovins et des caprins, augmenter les frais vétérinaires et parfois aboutir à des pertes d’animaux. Vers pulmonaires Le grand vers pulmonaire ( Dictyocaulus viviparus ) peut occasionner de sérieux problèmes de santé chez les bovins de tout âge. Il a toutefois pratiquement disparu de nos régions chez les ovins et caprins.
Une pâture mixte avec des petits ruminants et des bovins permet de réduire la pression parasitaire. Photo : UFA SA
Auteure Dr méd. vét. Danja Wiederkehr, collaboratrice scientifique en santé animale, Haute école des sciences agronomiques, forestières et alimentaires HAFL, 3052 Zollikofen
60
Les espèces connues de petits vers chez les petits ruminants sont nombreuses. Les caprins sont relativement souvent touchés, alors que les ovins le sont plus rarement. Les animaux de toutes les tranches d’âge sont concernés dans des proportions équivalentes. Les vers pulmonaires infestent les poumons et la trachée de leurs hôtes. Les principaux symptômes sont donc
la toux et une détresse respiratoire qui peuvent évoluer en inflammation pulmonaire. Les larves qui atteignent la gueule lorsque les animaux toussent sont avalées puis libérées via les excréments. Les larves des petits vers pénètrent ensuite dans les limaces et les escargots et peuvent y vivre jusqu’à deux ans. Celles des grands vers pulmonaires se développent en larves infectieuses dans l’herbe et réinfestent l’organisme des ruminants soit par la pâture, soit par l’ingestion d’escargots dans l’herbe. Vers gastro-intestinaux L’infestation par des vers gastro-intestinaux touche toutes les exploitations. Les cas graves peuvent provoquer une perte de croissance, des diarrhées, un amaigrissement, une perte d’appétit, voire une anémie ( vers de la caillette : Haemonchus contortus ) chez les petits ruminants. Les animaux dont les besoins nutritionnels sont couverts correctement supportent une plus grande charge parasitaire et résistent mieux que les animaux plus jeunes, maigres ou malades. L’infestation survient en général par l’ingestion de larves dans l’herbe pâturée. Celles-ci se sont développées à partir des œufs expulsés via les excréments d’animaux infestés. Selon le type de parasite et la température ambiante, les œufs se développent entre une à quatre semaines pour devenir des larves infectieuses. Mesures de lutte préventives L’objectif de ces mesures n’est pas d’éliminer les parasites, mais de diminuer l’utilisation de vermifuges
Herbaplus Herbaplus est un additif végétal que l’on retrouve dans certains minéraux UFA. Herbaplus augmente la résistance contre les parasites. Les additifs à base de plantes qu’il contient diminuent la nécessité de recourir aux vermifuges et réduit le risque de résistances.
pour réduire la résistance des parasites. La pression infectieuse des vers gastro-intestinaux et des vers pulmonaires peut être atténuée par une bonne gestion des pâturages. Ainsi, il est conseillé d’organiser une rotation des pâturages avec un temps de pâture court ( une à deux semaines ) et une durée de repos longue ( cinq à six semaines ) pour interrompre le cycle des parasites. En outre, une alternance fauche-pâture ainsi qu’une charge animale inférieure diminuent la pression parasitaire. Il est également possible de vacciner les bovins contre les vers pulmonaires, mais le temps de protection n’étant pas très long, la vaccination doit être répétée chaque année. Par ailleurs, de nombreux vers gastro-intestinaux sont spécifiques à un hôte particulier et sont incapables de se développer dans d’autres espèces. C’est pourquoi la pâture mixte avec des petits ruminants et des bovins ou des chevaux réduit la pression parasitaire sur les parcelles de pâture. Toutefois, les petits ruminants tout comme les bovins doivent vivre avec un certain nombre de parasites pour n stimuler leur immunité. REVUE UFA 4|2019
Les parasites chez les ruminants
Production animale
Avortements infectieux
Néosporose chez les ruminants Le parasite unicellulaire Neospora caninum est l’une des principales causes mondiales d’avortements infectieux chez les bovins, mais aussi chez les ovins et les caprins. Nous présentons ici les différents modes de transmission ainsi que d’importantes mesures de contrôle.
N
eospora caninum, un parasite protozoaire apparenté étroitement à Toxoplasma gondii, est souvent responsable d’avortements infectieux chez les bovins. Il peut aussi infecter les ovins, les caprins, les ruminants sauvages et d’autres espèces, mais il est inoffensif pour l’homme. Bien que le chien soit en principe l’hôte final du parasite, dans certaines régions du monde, loups, coyotes et dingos peuvent également l’être. En dépit d’anciennes suppositions, rien ne prouve que le renard roux peut être un hôte final de N. caninum. Infection L’infection des hôtes finaux a le plus souvent lieu par l’ingestion de pathogènes présents dans le placenta ou dans des tissus d’hôtes intermédiaires infectés ( p. ex. viande bovine ). Après environ cinq jours, les hôtes finaux excrètent durant deux à trois semaines des oocystes ( forme résistante du parasite ) qui peuvent survivre à l’extérieur pendant des mois. L’infection par voie orale chez les bovins, par ingestion d’oocystes, est peu commune puisque les chiens qui excrètent des oocystes sont rares. Plus fréquemment, l’infection a lieu par la transmission du parasite d’une vache infectée à son fœtus à travers le placenta. L’infection dans l’utérus peut notamment provoquer un avortement ( dès le troisième mois de gestation ) ou la mise bas d’un mort-né. Le plus souvent, l’animal donne naissance à un veau infecté, qui le restera à vie, mais sans présenter de signes cliniques. En cas de
Walter Basso
Bruno Gottstein
Oocystes sporulés de Neospora Caninum. Photo : IPB
gestation, ces bovins positifs à Neospora avorteront ou transmettront le parasite à la génération suivante. On estime que le risque d’avortement chez les vaches séropositives à Neospora est trois à quatre fois supérieur que chez celles séronégatives. Quelque 5 % des vaches infectées sont susceptibles d’avorter à plusieurs reprises. L’avortement lié à N. caninum peut être épizootique ( ≥ 10 % des vaches gestantes avortent sur une durée d’un à deux mois ) ou sporadique ( les avortements de quelques animaux se répartissent sur des mois ). On suppose que les avortements épizootiques sont dus à l’infection initiale simultanée de plusieurs vaches d’un troupeau par des oocyste s. A l’inverse, les avortements sporadiques sont liés à la réactivation d’infections chroniques chez certains animaux pendant la gestation. L’infection chez les vaches se confirme par sérologie. Il est également possible de vérifier la présence de N. caninum chez les fœtus par une PCR.
Une cause fréquente d’avortements Entre 2011 et 2019, l’Institut de parasitologie à Berne ( IPB ) a analysé la présence de N. caninum via une PCR en temps réel dans des prélèvements cérébraux de 992 fœtus avortés et dans le placenta de 13 vaches ayant avorté. La présence d’ADN de N. caninum a été confirmée chez 16,6 % des fœtus bovins et chez 38,5 % des placentas. Dans le même temps, 2 % des fœtus ovins et 2,4 % des fœtus caprins examinés ont affiché une PCR positive. Ces résultats montrent, d’une part, que N. caninum est très fréquent chez les bovins en Suisse et, d’autre part, que ce pathogène doit également être considéré comme une cause possible d’avortement chez les petits ruminants. Il n’existe pour l’heure aucun vaccin ou traitement pour empêcher les avortements chez les ruminants. n Auteurs Walter Basso, chef diagnostic en parasitologie vétérinaire ; Bruno Gottstein, chef de l’Institut de parasitologie, Université de Berne, 3012 Berne
Conseil Mesures Dans les exploitations rencontrant des avortements liés à N. caninum, il est conseillé • d’éliminer les fœtus avortés, les placentas et les veaux morts pour éviter leur ingestion par des chiens ; • de ne pas nourrir les chiens avec de la viande crue ( la cuire ou congeler avant ) ; • d’éviter la contamination de la nourriture et de l’eau par des déjections canines ; • d’éliminer les vaches dont le lien entre Neospora et l’avortement est attesté ou les vaches séropositives. Les mesures doivent être viables économiquement et adaptées à la situation de chaque exploitation.
REVUE UFA 4|2019 61
Production animale
Les parasites chez les ruminants
Douve du foie
Infection par la grande douve du foie L’infection par la grande douve du foie est un problème fréquent. Chez les vaches laitières, l’infection se traduit par une chute de la production laitière et par des troubles de fertilité. Chez les génisses, la grande douve du foie engendre des retards de croissance.
Kurt Pfister
Auteur Kurt Pfister, Prof. Dr méd. vét. ém. Dipl. EVPC, Parasite Consulting GmbH, 3006 Berne
62
L
a grande douve du foie ( Fasciola hepatica ) est un vers qui se nourrit de sang et qui vit dans les canaux biliaires du foie. La limnée tronquée, qui mesure 5 à 10 mm et qui vit dans l’eau et la boue, est l’hôte intermédiaire de la grande douve du foie. Les moindres recoins où l’eau s’accumule suffisent à son développement. Les larves se développent dans les œufs qui sont excrétés avec les selles. Les larves évoluent ensuite en milieu aqueux et pénètrent dans la limnée tronquée, où elles poursuivent leur développement . Au stade infectieux, la grande douve du foie pénètre dans l’animal hôte via le fourrage ingéré. Action pathogène Dans l’animal, le jeune vers transite de l’intestin aux canaux biliaires en passant par le foie. Il détruit alors les tissus hépatiques et provoque des inflammations du foie et des canaux biliaires tout en perturbant le métabolisme du foie. Chez les vaches et les génisses, l’infection survient généralement de manière chronique sans que des symptômes visibles se manifestent. Des études réalisées en Suisse ont démontré que chez les vaches, une infection sans symptômes visibles peut déjà se traduire par une baisse de la production laitière et par des troubles de fertilité. Les génisses au pâturage affichent des accroissements réduits. Marche à suivre en cas de doute Le diagnostic de la fasciolose doit s’effectuer dans le cadre du suivi de
troupeau, à l’aide d’examens cliniques vétérinaires et parasitologiques et de contrôles de pâturage : il s’agit d’évaluer l’état des pâturages et d’identifier les zones humides susceptibles d’abriter des populations de limnée tronquée. Il est indispensable d’établir un diagnostic parasitologique ( analyse d’échantillons individuels de selles de plusieurs animaux en se focalisant sur F. hepatica ). A titre d’alternative, il est aussi possible d’analyser des échantillons de lait et de sang à l’aide d’un test ELISA. Dans ce cas, l’analyse doit aussi porter sur des échantillons individuels. Il faut également tenir compte des retours d’information fournis par l’abattoir ( confiscation du foie ) et faire contrôler les animaux qui arrivent sur l’exploitation. Lutte médicamenteuse Sachant qu’il s’agit d’une infection de troupeau, en cas d’infection avérée et de contamination du pâturage, il faut impérativement traiter l’ensemble du troupeau. Les vaches laitières devraient être traitées pendant la phase de tarissement. Le choix du médicament utilisé est du ressort du vétérinaire. Il est néanmoins recommandé d’utiliser une préparation contenant du triclabendazole. Les génisses doivent être traitées deux à quatre semaines après avoir été rentrées à l’étable en automne.
Mesures préventives Les mesures préventives doivent impérativement être axées sur une gestion de pâturage qui tienne compte des causes d’infection potentielles. Pour des motifs de protection de l’environnement, la lutte chimique contre l’hôte intermédiaire n’est pas conforme. Pour éviter la prolifération de la limnée tronquée dans les pâturages, il convient de prendre les mesures suivantes : • Eviter à tout prix de pâturer des prairies humides ou marécageuses où la présence de la grande douve du foie a été attestée. • La surface pâturée doit être clôturée pour être maintenue à bonne distance des ruisseaux, car la limnée tronquée peut vivre à plusieurs mètres d’un cours d’eau. • L’accès aux zones humides doit impérativement être fermé à l’aide n d’une clôture.
Habitat favorisant la contamination par la grande douve du foie. Photo : Kurt Pfister
REVUE UFA 4|2019
Production animale
L’aide du vétérinaire
«
Journée pratique bio d’UFA
Que faire en cas d’otite ?
»
Depuis environ deux ans, nous avons des problèmes sporadiques d’otites chez les veaux. Quelles en sont les causes et comment les prévenir ? agriculteur R. F.
Dr méd. vét. Corinne Bähler
Service Sanitaire Veaux Suisse SSV, Faculté Vetsuisse, 8057 Zurich Depuis quelque temps, on constate davantage de problèmes avec des otites moyennes chez les veaux dans les exploitations de naissance et d’engraissement. La Suisse romande et la Suisse centrale semblent actuellement plus touchées que la Suisse orientale. Ce dont on est sûr concernant l’otite, c’est que les pathogènes montent du larynx vers l’oreille moyenne par la trompe d’Eustache et peuvent causer une infection, voire un abcès. L’oreille moyenne est une cavité délimitée par des structures osseuses et séparée de l’oreille externe par le tympan. Etant donné qu’elle est faiblement vascularisée pour des raisons anatomiques, le traitement des otites représente un défi particulier. Le dépistage précoce et le traitement intensif de la maladie sont décisifs. Dans un premier temps, les veaux ont souvent une expression faciale de fatigue ou de douleur, ils secouent davantage la tête, se grattent derrière l’oreille et la position de celle-ci est temporairement asymétrique. A ce stade, beaucoup de
veaux ne présentent aucune ou une légère hausse de la température corporelle. En l’état actuel des connaissances, les otites moyennes sont traitées par antibiotique durant au moins six jours et par une à trois doses d’anti-inflammatoires, après consultation du vétérinaire de troupeau. Si du liquide purulent s’écoule de l’oreille, l’infection chronique est si avancée qu’un abcès s’est formé et que le pus s’engouffre à travers le tympan. L’écoulement du pus soulage les veaux malades, mais ceux-ci affichent des gains journaliers nettement inférieurs à ceux des animaux sains. Concernant les agents pathogènes, des indices tendent à prouver que les mycoplasmes jouent un rôle central. Ces bactéries qui vivent sur les muqueuses des animaux peuvent avoir une action pathologique en cas d’affaiblissement du système immunitaire dû à un grand stress et favoriser la multiplication d’autres pathogènes. Les objectifs suivants doivent être visés pour lutter contre les otites : • renforcement du système immunitaire ; • réduction des facteurs de stress ; • dépistage précoce de la maladie. Pour renforcer le système immunitaire, il est indispensable que le veau bénéficie pendant les trois premières semaines de vie d’un
apport optimal en lait, minéraux et vitamines, et qu’il soit vacciné contre la grippe bovine. Pour réduire le stress, il convient de garder les veaux dans de ( très ) petits groupes, de les déplacer au plus tôt après la quatrième semaine de vie, de leur offrir suffisamment d’accès à de l’air frais tout en les protégeant contre le vent et les conditions météorologiques. Le dépistage précoce de l’otite moyenne requiert une observation longue et attentive des animaux.
Veau avec une otite unilatérale à un stade avancé.
La journée pratique bio d’UFA s’est déroulée le 27 février et a été un véritable succès. Les participants ont reçu une foule d’informations sur la digitalisation et la situation des marchés bio. Ces informations ont été dispensées par Agroscope, Swiss Future Farm et des spécialistes de fenaco. Au moment de conclure la journée, Urs Brändli ( président de Bio Suisse ), s’est félicité que les participants à la journée bio puissent rentrer à la maison avec un solide bagage de connaissances supplémentaires. Urs Brändli a rappelé que les conseillers techniques d’UFA se tiennent volontiers à la disposition des exploitations bio en cas de question ou de problème. es
Gagnant du concours Tier & Technik Lors de la Tier & Technik à SaintGall, Anicom a offert veau issu d’une race d’engraissement. Les frères Simon et Jonas Böni de Fischingen ont été tirés au sort et ont remporté le veau. Nous leur souhaitons beaucoup de succès et les remercions chaleureusement de leur collaboration. Anicom
Une question vous préoccupe et vous souhaitez la poser à un véterinaire ? Envoyez-la nous par courrier ou par e-mail avec la mention « Vétérinaire » à : Revue UFA, Theaterstrasse 15 a, 8401 Winterthour, redaktion@ufarevue.ch
REVUE UFA 4|2019 63
Vie quotidienne
Vétérinaires Sans Frontières
Aide durable à l’auto-assistance
Dans les pays africains situés au sud du Sahara, une personne sur deux vit en dessous du seuil de pauvreté et une personne sur quatre souffre de malnutrition. C’est dans ce genre de situations que Vétérinaires Sans Frontières (VSF) intervient. VSF ne fournit pas seulement une aide en cas de catastrophe mais privilégie aussi l’aide à l’auto-assistance.
Heini Hofmann
64
V
étérinaires Sans Frontières (VSF) Suisse est une association à but non lucratif des vétérinaires suisses. VSF estime que la stratégie One Health est la clé du succès. Sachant que la santé des êtres humains, des animaux et la sauvegarde de l’environnement sont très étroitement liées, VSF n’intervient pas seulement en cas d’urgence, mais de façon diversifiée et interdisciplinaire. Actuellement, VSF Suisse concentre son activité sur six pays d’Afrique de l’Ouest et de la corne de l’Afrique, soit le Mali et le Togo ainsi que le Soudan du Sud, l’Ethiopie, le Kenya et la Somalie. Selon le Prof. Dr Ueli Kihm, président de
VSF Suisse, il s’agit de privilégier des aides qui ont un effet multiplicateur, comme cela se fait au Kenya, par exemple : « Désormais, tout un village bénéficie du projet qui consiste à procurer des chameaux à des familles pauvres et à aider des groupes de femmes défavorisées à transformer et à commercialiser du lait. Le projet qui s’étend de la production à la commercialisation implique aussi bien les éleveurs que les petits paysans et les vendeurs de lait. » Créer une base d’existence Dans les régions situées dans la corne de l’Afrique où les grandes
cultures sont impossibles à pratiquer, la production animale sur de grandes prairies naturelles est la manière la plus judicieuse d’utiliser les terres disponibles. Mais lorsque les maigres herbages commencent à griller, que les sources d’eau se tarissent, que les animaux ne produisent presque plus de lait et que les prix des denrées alimentaires flambent, la population locale finit par souffrir de famine. Ce cercle vicieux se manifeste par les cadavres d’animaux omniprésents et la présence de nomades épuisés dans des camps. Dans un premier temps, il s’agit alors d’apporter une aide en cas d’urgence REVUE UFA 4|2019
Vie quotidienne Aide en médecine vétérinaire : un assistant bien formé vaccine un zébu.
Histoire d’un enfant du Soudan du Sud Une famille nombreuse reçoit du menu bétail grâce à un projet de soutien.
en distribuant de l’eau à la population et de la nourriture riche en nutriments aux familles dont les enfants en bas â ge sont sous-alimentés. Cette aide d’urgence n’est toutefois pas seulement destinée à sauver des vies. Elle est aussi organisée de manière à protéger durablement les conditions de vie des personnes menacées. La distribution de fourrages destinés aux animaux figure parmi ces mesures. Elle vise à sauver les bovins, les moutons, les chèvres et les chameaux et à reconstituer ainsi les troupeaux, ce qui peut prendre plusieurs années. Parallèlement à cela, les pharmacies locales sont approvisionnées en médicaments vétérinaires et les détenteurs d’animaux reçoivent des bons de traitement. VSF Suisse participe par ailleurs à la réparation des points d’eaux et des canaux d’irrigation, à l’introduction
des cultures fourragères et maraîchères ainsi qu’au renforcement des marchés pour les produits animaux. Le meilleur niveau de résistance des êtres humains et des animaux aide les nomades et les petits paysans à préserver leurs rendements et leurs revenus tout en ménageant leur santé. One Health Le principe One Health est spécialement indiqué là où les interactions entre les personnes, les animaux de rente et l’environnement sont importantes, dans un contexte où les prestations publiques font défaut. C’est le cas dans les zones où VSF intervient en Afrique. Il s’agit alors de maîtriser des situations complexes comme la propagation des maladies par la nourriture et l’eau, par contamination entre les animaux et les êtres humains ou suite à des pro-
blèmes environnementaux. C’est pour cette raison qu’une étroite collaboration entre la médecine humaine, la médecine vétérinaire et les sciences de l’environnement est primordiale. Les vétérinaires y sont sensibilisés. « Outre la stratégie One Health, VSF Suisse veille à traiter les personnes concernées comme des ayants-droits et non comme des victimes tout en entretenant de bons contacts d’égal à égal, que ce soit avec les bénéficiaires, les partenaires et les autorités. C’est ce qui explique pourquoi les collaborateurs impliqués dans tous ces projets sont généralement des locaux et non des suisses. Dans l’aide à l’auto-assistance, on sait en effet que la proximité et la communication humaines, dans le langage local, sont des éléments-clés pour réussir », précise le directeur de VSF Suisse, Daniel Bolomey. n
Il s’appelle John Lomoi. Son père a été tué pendant la guerre entre clans rivaux et son beau-père le frappait. Lorsqu’il décida de fuir de son domicile, l’armée le captura et l’enrôla comme enfant soldat. Il vit des amis souffrir et mourir. Lorsqu’il fut libéré, il reçut de VSF Suisse deux moutons et un kit de survie avec une canne à pêche, des fils anti-moustiques, du savon, un chaudron et des semences de légumes. Aujourd’hui, John est indépendant et est même scolarisé. Il souhaite devenir vétérinaire.
Auteur Heini Hofmann, vétérinaire de zoo et journaliste scientifique, 8645 Jona Photos VSF Suisse |Tom Martin Informations supplémentaires www.vsf-suisse.org
REVUE UFA 4|2019 65
Vie quotidienne
Voyage d’étude du 25 septembre au 7 octobre 2019
s r u e t c e l O f f re
Croisière d’Astrakhan à Moscou Une telle combinaison n’avait encore jamais été tentée : nous nous déplacerons de manière extrêmement confortable au moyen de notre hôtel flottant, Excellence Katharina, sur la Volga, le plus long fleuve d’Europe. La Volga est également le fleuve européen affichant le débit d’eau le plus important. Nous serons accompagnés par Berno Z’Brun. En sa qualité de guide spécialisé, il nous fournira un aperçu passionnant de l’agriculture pratiquée sur le tracé de notre voyage. Comme son nom l’indique, Berno Z’Brun est un émigré suisse parfaitement au fait des réalités locales. Sur les 3000 km que nous parcourrons au cours de notre voyage, nous traverserons des régions immenses où les prairies s’étendent à perte de vue et visiterons régulièrement des exploitations agricoles spécialisées. Nous pourrons le faire sans même devoir changer de chambre, car notre hôtel nous suivra !
Programme 1er jour : vol Zurich – Astrakhan Vol direct avec Edelweiss à destination d’Astrakhan. Cette ville est située dans le delta de la Volga et est actuellement le centre de la production de caviar en Russie. Conquise au XVIe siècle par Ivan le Terrible, Astrakhan est marquée par plusieurs cultures, comme nous pourrons nous en convaincre en visitant la ville. Une des attractions les plus fascinantes est le kremlin, composé de 22 bâtiments dont de magnifiques églises anciennes, des tours fortifiées et des casernes. Visite à l’intérieur des bâtiments en compagnie d’un guide chevronné. Nous prendrons ensuite possession de nos cabines à bord d’Excellence Katharina et savourerons tous ensemble le repas du soir. 2e jour : visites d’exploitations Trajet en bus local à destination d’une ferme d’élevage de chameaux et de chevaux. Les camélidés à deux bosses font la fierté des habitants. Les chameaux de Bactriane comptent parmi les plus grands camélidés du monde. Nous recevrons un accueil traditionnel avec du pain, du sel et une boisson. Après la visite, nous nous rendrons chez un agent John Deere et bénéficierons d’informations intéressantes sur le marché russe. Nous nous déplacerons ensuite sur une ferme d’esturgeons. L’esturgeon est très réputé pour ses œufs, le caviar. La soif de « l’or noir » a quasiment conduit à sa disparition.
66
Repas de midi en commun à la ferme suivi d’une visite du site. Fin de journée conviviale accompagnée de musique et de chants dans un centre artisanal. Repas du soir à bord. 3e jour : à bord Journée entière passée à bord de l’Excellence Katharina. Durant notre périple à travers les immenses steppes, nous dégusterons les délices qui nous serons servis à bord. Tous les repas seront pris sur le bateau. 4e jour : Volgograd En matinée, arrivée à Volgograd. Visite d’un domaine agricole employant 20 collaborateurs et s’étendant sur 800 ha. Ce domaine compte plusieurs branches d’exploitation, dont le maraîchage, les céréales ainsi que la production bovine et ovine. Le propriétaire nous accueillera par une petite collation et du vin avant de nous présenter son domaine. Nous serons attendus dans les environs de Volgograd pour le repas de midi. Un groupe folklorique russe se chargera d’assurer l’ambiance. Retour à Volgograd, une ville qui a une histoire très particulière. Cette ville qui compte aujourd’hui plusieurs millions d’habitants s’appelait Stalingrad jusqu’en 1961. Plus d’un million de personnes moururent au cours de la bataille d’hiver qui s’y déroula en 1942 - 43. Pour les Russes, il s’agit d’un lieu de mémoire. Un mémorial, la « Mère patrie » (édifiée en 1967 et mesurant 52 m de haut). est implanté sur le point culminant de la ville, la colline de Mamaïew. Tour de la ville. Repas du soir à bord. 5e jour : Saratov En début d’après-midi, arrivée à Saratov. C’est dans cette ville que vécurent plusieurs milliers de personnes que l’on appelait les Allemands de la Volga et qui avaient été initialement invitées par le Tsar pour développer l’agriculture locale. C’est également à Saratov que se trouve le monument consacré à Juri Gagarin, le premier homme à avoir voyagé dans l’espace. Bref trajet à destination de Pokrovskoïe. Visite d’une station d’essai spécialisée dans la sélection de semences, de céréales, d’herbe, de haricots et de tournesol. Repas du soir à bord. 6e jour : Samara En fin d’après-midi, arrivée à Samara. Bref trajet à destination d’une exploitation d’engraissement élevant des bovins de race
Aberdeen-Angus. Visite de cette exploitation avec des explications intéressantes sur la production animale et les exigences imposées par les conditions météorologiques locales. Après avoir visité une ferme élevant des autruches, un plat raffiné nous attendra : une omelette de l’empereur aux œufs d’autruche accompagnée d’un verre de vin blanc. Ensuite rapide tour de la ville. Samara compte plusieurs attractions touristiques dont de nombreuses maisons anciennes en bois et des gigantesques bâtiments datant de l’époque de Staline. Repas du soir à bord. 7e jour : Oulianovsk Ce jour-là, nous parcourrons ce qui est sans doute le plus bel endroit de la Volga. Transfert en bus à destination de la colonie de Baratayevka. Des serres permettent d’y produire des fraises, des cornichons, des tomates et même des roses. Visite des installations. Juste après, nous serons attendus dans une exploitation laitière. Repas de midi dans un restaurant proposant des plats typiques. Oulianovsk est la ville où Vladimir Iljitsch Oulianov, alias Lénine, est né en 1870. C’est ici qu’il a passé dix ans de son enfance. La maison où Lénine est né est une des principales attractions touristiques. Tour de la ville avec visite de la maison de Lénine. Repas du soir à bord. 8e jour : Kazan En matinée, arrivée à Kazan. C’est ici que les eaux du Kama et de la Volga se rejoignent et que l’Orient et l’Occident se retrouvent. Tour de la ville avec visite de l’extérieur du kremlin de Kazan, considéré comme l’un des plus beaux du genre. Après cela, nous visiterons « Tugan Awylyum ». Ce site est édifié sur le modèle d’un village tartare. Tour de ville informatif avec un aperçu du mode de vie des Tartares. Vers midi, embarquement sur le bateau et poursuite du voyage. Repas du soir à bord. 9e jour : Nischni Novgorod Le matin, arrivée à Nischni Novgorod. Tour de la ville. La 5e plus grande ville de Russie est réputée pour son kremlin recouvert de tuiles rouges. Ce kremlin est l’une des plus anciennes forteresses de Russie. Nous monterons au sommet de la forteresse et serons récompensés par la vue majestueuse sur le paysage. L’église de la Nativité-de-la-SainteVierge est implantée dans une rue historique. Cette église a été édifiée au début du
REVUE UFA 4|2019
Vie quotidienne
10 jour : Iaroslavl Vers midi, arrivée à Iaroslavl. Visite d’une serre de fleurs et discussion avec l’équipe qui dirige la serre. Ensuite, visite d’un domaine employant quelque 230 collaboratrices et collaborateurs. Cette exploitation modèle s’étend sur une surface de 4918 ha et élève 2055 vaches. On y cultive surtout des céréales, des pommes de terre et des choux. Repas du soir à bord. e
11e jour : Ouglitch En cours de matinée, arrivée à Ouglitch où nous rencontrerons le représentant d’une entreprise agro-industrielle. Cette entreprise impressionnante emploie 900 collaborateurs. La surface cultivée s’étend sur plus de 50 000 ha. Le domaine compte 10 000 vaches laitières et bovins d’engraissement, 6000 moutons et 600 porcs. Il dispose de son propre réseau commercial pour écouler le lait et le fromage produit sur le site. En début d’après-midi, embarquement sur le bateau et repas du soir à bord. 12e jour : Moscou L’après-midi, arrivée à Moscou. Tour de ville pour admirer les principales attractions touristiques et promenade sur la célèbre Place rouge. C’est ici que se trouve la Cathédrale Saint-Basile que l’on retrouve sur presque toutes les photos de Moscou. Le sud-ouest de la Place rouge jouxte le Kremlin, la résidence mondialement connue du président russe. Avec la Place rouge, le Kremlin est inscrit au patrimoine culturel mondial de l’Unesco. Lors de notre tour de ville nous visiterons aussi le marché paysan de Moscou. Repas du soir à bord. 13e jour : Moscou – Zurich Débarquement après le petit-déjeuner. Transfert à l’aéroport. Trajet retour à destination de Zurich avec la compagnie Swiss.
REVUE UFA 4|2019
Prestations Prix forfaitaire Deluxe pont inférieur Fr. 5295.– Junior Suite pont principal Fr. 5795.– Junior Suite pont supérieur Fr. 5995.– Junior Suite pont sup. à l’arrière Fr. 5845.– Supplément pour cabine individ. Fr. 1495.– Prestations comprises • Vols avec Edelweiss/Swiss, classe Economy, y c. suppl. carburant et taxes (état fév. 2019, sous réserve de modifications) • Voyage en bateau avec pension complète à bord/dans les exploitations • Accompagnateur depuis/jusqu’à l’aéroport de Zurich • En Russie, présence permanente d’un guide de voyage spécialisé dans l’agriculture • Transferts selon programme • Visites techniques selon programme de voyage (sous réserve de modifications) • Toutes les entrées et excursions inscrites au programme • Taxe de visa pour la Russie • Documents de voyage détaillés Prestations non comprises • Toutes les entrées et visites qui ne sont pas expressément mentionnées • Dépenses personnelles
Talon d’inscription
XVIIIe siècle par Stroganov, le magnat du sel. L’église de la Nativité se distingue par son opulence et sa coupole bariolée ainsi que par des sculptures sur bois fantaisistes. Vers midi, embarquement sur le bateau et poursuite du trajet. Repas du soir à bord.
• Argent de poche • Assurance annuelle Elvia Fr. 124.– ou Fr. 199.–
Informations générales Inscription : Inscription jusqu’au 30 avril 2019 au plus tard à l’aide du talon réponse ci-dessous ou sur www.revueufa.ch. Le nombre de participants par groupe étant limité, les inscriptions seront prises en compte en fonction de leur ordre d’arrivée. Versement : Une fois que nous aurons reçu votre inscription, vous recevrez une confirmation de notre part accompagnée d’un bulletin de paiement pour un acompte de Fr. 800.– par personne. Formalités : Pour effectuer ce voyage, les citoyens suisses ont besoin d’un passeport arrivant à échéance au plus tôt six mois après la date de retour prévue et d’un visa d’entrée que nous nous procurerons pour vous. Annulation : Les conditions contractuelles en matière de voyage de Twerenbold Reisen AG / Terra Travel AG ( voir sur www.revueufa. ch ) s’appliquent. Par ailleurs, pour les voyages en groupe spéciaux, les conditions d’annulation suivantes s’appliquent : dès l’inscription définitive, nous prélevons une taxe de traitement de Fr. 60.– (voyage en avion) par personne.
Organisation/ réalisation Terra Travel + Consulting AG Twerenbold Reisen AG Im Steiacher 1 5406 Baden-Rütihof 056 484 84 74 www.terratravel.ch Le spécialiste des voyages agricoles
Talon d’inscription au voyage en bateau de la Revue UFA d’Astrakhan à Moscou, du 25 septembre au 7 octobre 2019. A renvoyer le plus tôt possible mais au plus tard pour le 30 avril 2019 à : Revue UFA, voyage des lecteurs Russie, Case postale 344, 8401 Winterthour 1er nom ( selon passeport ) 2e nom ( selon passeport ) Prénom ( selon passeport ) Prénom ( selon passeport ) Rue
NPA, localité
Date de naissance
Date de naissance
Téléphone portable
M Cabine 2 lits Deluxe, pont inférieur M Cabine 2 lits Junior Suite, pont supérieur M Cabine 2 lits Junior Suite, pont principal M Cabine 2 lits Junior Suite pont sup. à l’arrière M Supplément pour cabine utilisée individuellement Assurance annuelle Elvia M oui M non (est déjà assuré ) M Personne individuelle Fr. 124.– M 2 personnes et famille Fr. 199.– Veuillez joindre au talon d’inscription une copie de vos passeports. Lieu et date
Signature
Vie quotidienne
Côté jardin
Maïs doux
Réussir la culture du maïs au jardin Les plantes de maïs, de la taille d’un homme, sont presque aussi attrayantes que les bambous. Avec leurs fines feuilles élégantes, elles forment un pare-vue idéal et fournissent en plus de délicieux grains. La pré-culture en avril présente des avantages par rapport aux semis directs réalisés à la mi-mai.
Edith Beckmann
L
e royaume antique des Aztèques, des Incas et des Mayas fut le berceau de la culture du maïs. Il y a 8000 ans, ces populations autochtones d’Amérique centrale cultivaient déjà un type de plante produisant de petits épis parés de grains. Au cours de tous ces millénaires, d’innombrables variétés de maïs sont apparues : des spécialités comme le maïs tessinois aux grains noirs et rouges, ou encore le maïs d’ornement aux épis joliment colorés, voire mouchetés, très apprécié pour les décorations et bien entendu le maïs doux aux grains délicieusement sucrés, à l’inverse de ceux du maïs fourrager, qui sont plutôt farineux. Préculture en petits pots Entre le semis et la récolte, la période de culture dure 4 mois. Pour accélérer la croissance, il vaut la peine de réaliser le semis à compter du mois d’avril.
Petites astuces pour le jardin potager et d’agrément • Il est temps de semer en plein air épinard, côte de bettes, radis, raifort, panais, salade pommée et à tondre, mâche, cresson, scorsonère, carottes, petits pois et pois mangetout. • Plantez les salades pommées, choux-raves, poireaux d’été, chouxfleurs, brocolis et laitues. • Déposez les plants achetés dans un bol d’eau. Les cubes doivent être entièrement imprégnés, sinon la plante ne pourra pas prendre racine. • Offrez des aides à la nidification aux abeilles sauvages pour contribuer à une bonne fécondation des fruits et des baies : ces dernières volent aussi par mauvais temps, contrairement aux abeilles mellifères. • Pour plonger aisément dans une mer de fleurs, semez des graines de fleurs directement en pleine terre. • Placez les plantes en bac à l’extérieur lorsqu’il fait doux pour les habituer.
68
Plantez 2 - 3 graines à 1 cm de profondeur dans de petits pots contenant du terreau de semis. Pour que le maïs puisse germer, il faut privilégier un emplacement lumineux et à température ambiante. Maintenez la terre uniformément humide. Le maïs est sensible au gel, a besoin de beaucoup de soleil et de substances nutritives en quantité. Il n’est donc semé à l’extérieur qu’après les saints de glace, vers la mi-mai. Répandez du compost mûr ou de l’engrais pour légumes dans le carré et procédez à un binage en surface. Le maïs est pollinisé par le vent ; les fleurs mâles se situent au sommet de la tige sous forme de panicule, les fleurs femelles dans les inflorescences axillaires de la tige. Pour garantir la pollinisation, le maïs devrait être cultivé sur au moins deux rangées. Semis direct possible De la mi-mai au mois de juin, le maïs peut aussi être semé directement. Plantez une graine tous les 10 cm dans un sol riche en nutriments et couvrez le tout avec 2 cm de terre. Espace entre les rangs : 50 cm. Une fois que les plantes ont commencé à croître, espacez-les de 20 cm sur le rang. Procédez à un second apport d’engrais juste avant la floraison. Il convient de couvrir le sol de gazon séché, de paille ou de roseaux. Cette couche de paillis se transforme continuellement en humus, entrave la croissance des mauvaises herbes et maintient les racines humides. Si le sol est sec, il faut arroser, surtout pendant la floraison. Sinon, les épis ne formeront que très peu de
Délicieux maïs doux : quand les soies brunissent, les grains peuvent être grignotés directement à même l’épi. Photo: Angelina Ströbel / pixelio.de
grains. C’est aussi le cas en présence d’une pollinisation insuffisante. Test de maturité pour le maïs doux Les épis sont prêts à être récoltés dès le mois d’août, quand les soies deviennent brunes. Vérifiez en ôtant légèrement l’enveloppe de feuilles et égratignez un grain de maïs avec l’ongle. Si un jus laiteux blanc s’écoule, la récolte peut s’effectuer. Les grains se grignotent tout frais sur les épis. Ils sont cuits pendant 10 à 15 minutes dans un peu d’eau et surtout sans sel, sans quoi les grains durcissent. Les grains sont cuits lorsqu’ils se détachent facilement de l’épi. Variante : badigeonnez les épis de maïs d’huile d’olive ou enduisez-les de beurre, emballez-les bien serrés dans du papier d’alu et laissez-les cuire 30 minutes sur le grill tout en n les retournant plusieurs fois.
Auteure Edith Beckmann, journaliste indépendante RP de Frauenfeld ( TG ), jardinière passionnée ayant des racines dans l’agriculture
REVUE UFA 4|2019
Recettes
Vie quotidienne
Langue de veau
Un carpaccio comme entrée pour Pâques La langue de veau est tendre et digeste, particulièrement pauvre en graisse et riche en protéines. Karin Keller a trouvé une délicieuse recette légère qui se prête merveilleusement bien comme entrée pour un menu de fête, pour Pâques par exemple.
Carpaccio de langue de veau avec vinaigrette à la moutarde et au miel Recette pour 4 personnes
carotte, céleri, poireau, oignon feuille de laurier et clou de girofle langue de veau fumée Vinaigrette à la moutarde et au miel : huile de cerneaux de noix ou de colza vinaigre balsamique moutarde miel sel et poivre Porter à ébullition 1 l d’eau avec les légumes pour la soupe et l’oignon piqué de clous de girofle. Ajouter la
langue et laisser infuser pendant environ 2 h juste en dessous du point d’ébullition. Laisser refroidir la langue dans son jus, la peler et la couper en fines tranches. Pour la sauce : bien mélanger tous les ingrédients. Disposer les tranches de langue en éventail sur une assiette et les arroser de sauce. Décorer à l’aide de fleurs comestibles, des pâquerettes par exemple, de ciboulette, de noix et de piment finement haché. Le carpaccio est une entrée idéale pour n le menu de Pâques. Vos invités vont être ravis. Photos : Anne-Marie Trümpi
Karin Keller et l’engraissement de veaux. Karin Keller seconde quotidiennement son mari à l’étable. S’y ajoutent les soins aux chevaux en pension et le travail au jardin, une activité qu’elle apprécie beaucoup. Elle vend ses framboises à une boulangerie et confie à son boucher le soin de préparer la viande de ses veaux, vendue en partie à la ferme. Karin Keller gère un domaine à Bach (ZH) avec son mari, Stephan. La famille Keller pratique la production laitière, les grandes cultures ainsi que l’élevage
Leurs trois enfants sont désormais adultes. En tant qu’experte aux examens, Karin Keller évalue chaque année les connaissances des futures paysannes EP et y apprend toujours quelque
chose. Karin et Stefan Keller sont originaires du canton de Saint-Gall. Ils ont d’abord repris le domaine de Bach en fermage avant de l’acheter. Ils utilisent la ferme paternelle de Gähwil comme alpage pour leur bétail. Karin Keller a été membre du comité directeur cantonal de l’Union des paysannes et des femmes rurales. Aujourd’hui, elle est membre d’honneur de l’association. Pour se détendre après le travail, Karin Keller aime se promener avec son chien Nero.
Auteure Anne-Marie Trümpi, Revue UFA, 8401 Winterthour Est-ce que vous aimeriez vous aussi présenter vos recettes préférées dans la Revue UFA ? Alors prenez contact avec Anne-Marie Trümpi, + 058 433 65 22, anne-marie.truempi @ufarevue.ch.
REVUE UFA 4|2019 69
Lutter pour l’égalité des droits Lors de sa réunion du 8 mars, journée internationale des femmes, le comité de l’Union suisse des paysannes et des femmes rurales ( USPF ) a brossé un tableau de la situation des paysannes dans l’agriculture suisse. Selon la présidente, Christine Bühler, peu de choses ont vraiment changé depuis 1918, année où la paysanne vaudoise Augusta Gillabert organisa la toute première réunion de paysannes. Elle trouve très préoccupant que l’agriculture s’éloigne toujours plus du reste de la société et que des prestations sociales pour les femmes et les collaboratrices des exploitations agricoles n’aillent
toujours pas de soi. Anne Challandes a poursuivi en présentant diverses situations dans lesquelles les femmes semblent être désavantagées. Ainsi, très peu de femmes sont copropriétaires de l’exploitation de leur mari et seuls 6 % des chefs d’exploitations sont des femmes. L’USPF exige que les thèmes tels que la place de la femme dans l’agriculture ne soient plus un tabou et estime qu’il est possible d’atteindre un consensus. Les paysannes et femmes rurales rappellent que l’Union suisse des paysans reconnaît qu’il faut faire quelque chose pour améliorer la situation des femmes. LID
Brunch du 1er août
Agro-Star Suisse 2019 Lors du salon Tier&Technik, le prix Agro-Star 2019 a été décerné à la paysanne Judith Pfefferli. Selon le président du jury, le professeur Pietro Beritelli, Judith Pfefferli joue un rôle important pour donner une image positive de l’agriculture suisse. Ce prix distingue son précieux engagement en faveur de la formation et de l’accompagnement des enfants sur la ferme ainsi que la formation des adultes. Judith Pfefferli est convaincue qu’aujourd’hui encore, les enfants souhaitent savoir comment fonctionnent les cycles de la nature, comment vivent les animaux de la ferme et comment sont produits les aliments. C’est à cette seule condition qu’ils pourront devenir des consommateurs responsables. Agro-Star Suisse
Dans un récent communiqué, l’Union suisse des paysans ( USP ) indique que les organisateurs du brunch du 1 er août recherchent de nombreuses nouvelles familles paysannes engagées et disposées à ouvrir les portes de leur ferme le jour de la fête nationale. Chaque famille paysanne peut organiser son brunch comme bon lui semble. L’USP souligne que le brunch est l’occasion rêvée de faire découvrir des spécialités maison et l’agriculture suisse à un large public dans sa propre exploitation. Les exploitations intére s s é e s p e u v e n t s ’ i n s c r i re jusqu’au 26 avril 2019 auprès de l’Union suisse des paysans, Brunch du 1 er août 2019, Laurstrasse 10, 5201 Brugg, info@brunch.ch vs 70
Photo : Pia Amstutz-Grädel
Fait maison, naturellement
Vie quotidienne
Pia Amstutz-Grädel
Sauce à l’ail des ours pour 4 portions
1 oignon 1 gousse d’ail 200 g d’ail des ours 1 pincée de noix de muscade, de poivre et de sel 1 dl de vin blanc 1 dl d’eau 1 gobelet de crème 1 c.s. d’huile de colza
Mettre l’huile dans la poêle, étuver l’ail et l’oignon hachés fin, ajouter l’ail des ours coupé, mélanger et déglacer au vin blanc. Ajouter la crème et l’eau. Assaisonner. Laisser mijoter pendant environ 10 minutes. Peut être servie avec des pâtes, des gnocchis ou du riz. www.inforama.ch
Pa r t i c i p et gagn ez ez ! Tirage au sort… Au printemps, la nature sort de son sommeil hivernal. La Revue UFA procèdera au tirage au sort pour gagner un jeu de cinq sachets de graines en rubans et en disques, qui feront de vos semis un jeu d’enfant. Participez et gagnez l’un des six sets de graines, composés d’un sachet de radis, de salade à tondre, de courge, de capucine naine et de tournesol pour pot. Envoyez un SMS avec la mention KFL samen, votre nom et votre adresse, au n o 880 ( 1 franc ). Le délai de participation est fixé au 30 avril 2019. Les conditions de participation et les noms des gagnants du dernier tirage se trouvent sur www.revueufa.ch.
REVUE UFA 4|2019
JOURNÉES CANAPÉS i a m 8 u a ’ u q … jus
AMBIANCE: un salon, deux styles de vie.
Chèque Salon CHF 200.– )
(dernière page
20%
✁
Exclusivement pour les clients
Livraison gratuite Montage gratuit
de rabais pour paiement comptant
Chez diga on y va!
sur tout l’assortiment régulier.
Valable jusqu’au: 31.05.2019 Code de rabais en ligne: LAN-135975
VARIATION DE CANAPÉS
Mon canapé à tout faire MANCHESTER Combinaison-hit avec fonctions en tissu bleu / Gr. 6 avec surpiqûres contrastées gris. Dimensions: 273 × 170-200 cm CHF 4624.–* au lieu de CHF 5980.–. 1797.01/02
Canapé: disponible avec et sans fonction.
*Prix cash. TVA, livraison et montage incl. / prix catalogue
SANDRA Combinaison-hit 2: 1 ottomane gauche ou droite avec 1 élément 2 places. Accoudoir gauche ou droite, 175 × 275 cm en tissu Bronco CHF 3192.–* au lieu de CHF 4190.–. 1794.02
KIRA Revêtement: no 0898/19/cl. 8, couture de contraste beige, piètement: no 580.10, hêtre teinte wenge. Canapé-hit 2,5 places CHF 1596.–* au lieu de CHF 1995.–.1145.01, Récamière-hit CHF 1838.–* au lieu de CHF 2298.–. 1145.02, Fauteuil à haut dossier-hit CHF 1252.–* au lieu de CHF 1565.–. 1145.03
Invités surprise: Accueil pour la nuit
dans les 5 jours
SUBITO livré et monté
POP Combinaison-hit 2 avec ressorts de type Nosag 163 × 248 cm, tissu STANZ 11 rose. Coussins livrables sur demande. CHF 1752.–* au lieu de CHF 2190.–. 1799.02
Printemps: Symphonie de couleurs
KOPENHAGEN On ne peut avoir un bel habitat meilleur marché. Canapé-lit avec caisson, couchage en travers, tissu brun. L/H/P : 251 × 81 × 159 cm CHF 1278.–* au lieu de CHF 1598.–. 1751.01
METRO Combinaison-hit 1 avec ressorts de type Nosag 285 × 158 cm, tissu ORINOCO 40 jaune. Coussins livrables sur demande. CHF 1992.–* au lieu de CHF 2490.–. 1798.01
Table basse coll. 201 CUIR VÉRITABLE
NABUCCO Combinaison-hit 1, tissu Mammut nougat, dimensions au sol 334 × 244 cm CHF 3192.–* au lieu de CHF 4190.–. 1655.01. Sur demande, livrable avec fonction relax.
SWING Fauteuil-hit Relax pivotant pour une détente bienfaisante. Cuir semi-aniline noir avec coque en bois en chêne huilé. Piètement étoile chrome CHF 2064.–* au lieu de CHF 2780.–. 1595.01. Réglage manuel.
Chez diga on y va!
JOURNÉES DES MEUBLES REMBOURRÉS usqu’au 8 mai …j
Plus de s de 100 modèle canapés KIRA
UN CANAPÉ, DES LOOKS DIVERS
LUNDI DE PÂQUES ouvert 11 h00 – 16h00 Galgenen SZ, Emmen LU Hägendorf SO, Lyssach BE Granges-Paccot FR
CUIR
KIRA
2 × en Suisse romande
Chèque Salon
1023 Crissier/Lausanne (sans cuisines) Sortie Crissier Chemin de Saugy 13, Zone Industrie Sorge Sud Tél. 021 633 44 90
CHF 200.–
1763 Granges-Paccot Sortie Fribourg Nord Route d’Englisberg 8 Tél. 026 460 76 76
de réduction supplémentaire sur le prix catalogue, lors de l’achat de meubles rembourrés d’une valeur de min. CHF 2500.–. Non cumulable avec d’autres actions. Non valable sur les commandes en cours, les articles nets, les collections de tiers et les meubles de jardin.
Action no: *KP00507*
✁
Valable jusqu’au 8 mai 2019
Places de parc gratuites devant toutes les filiales
Horaires d´ouverture: lu – ve 10h00 – 18h30 sa 09h00 – 16h00
Service info diga: Tél. 055 450 55 55
LAN-04-2019. Sous réserve de modification de modèle et de prix. Prix valables au: 05.03.2019. Les conditions et le chèque Salon sont déduites des prix et ne sont pas valables sur les articles étrangers et les articles nets.
VÉRITABLE
Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre Burger-Mulde ver zinkt, neuwertig, für auf Honda Motorkaret te; Hobelmaschine stationär Etina Rex 30, fast ungebraucht 079 640 69 10 3-Punkt Mistlader Loma LM10; HVA Zumstein, Streulänge 8.40 m; Heuschrote Schneidfix 380 V mit 30 m Kabel; Pferdeschlitten; Bockwagen eisenbereift; Metzgerschragen; Heuheinzen; Garbenseile; Wandverkleidung Rolle 20 m, H=1.30 m; Holzfass 50 l und 500 l; Steinguthafen 226 l 032 677 10 50 Siloverteiler Occasion; Heulüfter Axial, ab Fr. 400 079 752 87 48 Ersatzteile zu Heurüstmaschinen 079 752 87 48 Elektromotoren, Occ., 3 - 10 PS; div. Zapfwellen 079 752 87 48
Sémoir elles ressor
tiront mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition 058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Rundballenabwickler Fliegl, guter Zustand, ab Service, mit Stützräder, sehr wendig, ab 50 PS, mit Ladearm, nur ein Steuergerät nötig, ab Platz Fr. 4000 079 339 30 30 Hürlimann H355, Jahrgang 1986, ca. 5000 h, guter Zustand; Brunnentrog aus Beton; Eisenträger 20/20, L 5.5 m; Mannschafts-Baracke L 6 m, B 2.45 m, mit 2 Türen 079 296 86 68 oder o.l.baettig@bluewin.ch Schneckenpumpe, 60 m³, mit Elektromotor 25 PS, Agro-pilot, günstig 079 245 11 39 Schneepflug Hunziker, 3.20 m breit, top Zu stand; diverse Pferdewagen; 1 Schwadenrechen 079 678 59 85
Kombigebläse Aebi HG 10; Zuführtisch; Strohreissereinsatz; div. Rohre und Bogen, 40 cm 078 677 09 78 Ölheizofen Sibir, Fr. 350 041 931 08 52 oder 079 482 98 31 Abwurföffnungen für Schweineroste, Chrom stahl, 6 Stück, 100 x 30 cm, 1 Stück 140 x 40 cm, je Fr. 50 041 931 08 52 oder 079 482 98 31 Waage, 250 kg, Fr. 250 041 931 08 52 oder 079 482 98 31 Ladegerät Junghein rich SLT 100; Staplerbatterie-Ladegerät, 80 Volt, 120 Ampere, Fr. 900 041 931 08 52 oder 079 482 98 31 Holzspalter, Schitlimaschine, hydraulisch, 12 t, elektrisch 400 V, wenig gebraucht, Kt. SG, Fr. 1500 079 893 01 61 Melkstand 2x 7 Fisch geräte, De Laval, mit Milchmengenmessgeräte und Milchprobenbecher, Milch tank 5000 l, mit neuem Heizelement und Rühr werk, Futterstation mit 110 Transpondern, ab Mai zu verkaufen, Preis nach Absprache 076 525 31 99 Futtersilo, 2-teilig, 8 t Futterinhalt, ab Platz 041 741 62 25 oder muller.franziska@ gmail.com 4 Kartoffelsetz- und Häufeleinheiten Haruwy, ohne Grund gerät; Glattwalze, 2.5 m 078 722 58 35 Heugreiferzange Schläpfer, hydraulisch, in sehr gutem Zustand 079 312 46 41 Mähdrescher Fahr 3 m, 5 Schüttler, ab Service und Mfk., Motor Deutz F6L 912, luftgekühlt, 6 Zylinder, Gewicht 6700 kg, Bereifung 480/7030 Kleber, 11.5-15 Ful da, Balken muss für Strassenfahrt nicht demontiert werden 032 633 04 28
Walze Cambridge, He-Va, Tip-Roller mit Steinmulde, 6.3 m, neuwertig 079 861 52 20 Kreiselheuer, Niemey er HR531DH, 3-PunktAnbau, mit Schwad getriebe, 5.2 m, Zentrale GrenzstreuEinrichtung, inkl. Tast rad, gut erhalten und einsatz-fähig, Preis auf Anfrage 052 346 13 58 Getriebemotor, zu Müller Schnitzelh., wie neu; Schamotten steine; kleine Einlegeroste; versch. Schnecken- und Biralpumpen; Vakuumpumpe, Surge Alamo, zu Melkmaschine, 900 l, mit Oelschmierung, ohne Vak.-Tank 078 817 60 22 Feldspritze Berthoud, 600 l, 15 m Balken hydraulisch, mit Ein spülschleuse, Kanister reinigung, Injektor und Beleuchtung, guter Zustand, Spritzentest möglich, Lieferung möglich. 078 818 33 51 Kreiselegge Falc, 3 m, mit Packerwalze, Sämaschinenlift und Beleuchtung, sehr guter Zustand, Liefe rung möglich 078 818 33 51 Traktor Claas Ares 557, 105 PS, 3500 Bts., Klima 3DW 24/24, Last schaltstufen, Hexas hift, Zapfwelle, 540/750/1000, Fron thydraulik, Kabinen federung, mit Pflege bereifung und Doppelräder oder Breitreifen, hinten: 600/65/38, vorne: 420/70/28, Traktor ist sehr gepflegt, ab Service, mit Service heft, Fr. 42 000 078 705 54 79 2 Pneus 26L x 28 für Mähdr. oder Häcksler, geeignet für Reserve Rad, pro P. Fr 100; Kreiselheuer 2,5 m für 3 P. Fr. 100 079 324 87 74 Transporter mit Hyd raulik für Holzarbeiten oder Landwirtschaft, günstig, guter Zustand 079 245 11 39
Güllenpumpe, Schneckenpumpe, 60 m³, mit Elektromo tor und Agropilot, günstig 079 245 11 39 Spatenrollegge Hankmo, 2.6 m 079 465 90 61 Motormäherwägeli, kippbar 079 465 90 61 1-Achs-Britschen wagen, 5 t, mit Auf laufbremse, Fr. 350; Dezimalwaage, 1000 kg, 180x210 cm, Fr. 590; Teleskoprohr, 6 m, für Silofräse, Fr. 800; 90° Bogen, 200/230 mm, 2 Stk. à Fr. 200; Piton, Fix, 3000 kg, Zugzapfen, wie neu, Lochbild 80 x 140 mm, Fr. 300, Kt. BL 062 299 11 19 oder gysin@hof-halde.ch Dosierwagen Gilioli, 2-Achs, vorne rechts abladen, 12 m³ Inhalt 079 243 75 25 Schneefräse Universal, mit Maag-Motor, 60 cm breit 079 243 75 25 Holzbalken, Occasion, 10 x 20 cm, 5 Stk. à 7 m, 7 Stk. à 4 m Länge, gut erhalten, günstig 032 641 22 73 Holzschiebetor, 6 m breit, 4 m hoch, mit Türe 079 243 75 25 Sandstrahlanlage zu Baukompressor 079 243 75 25 2-Zylinder-Motor Deutz, von Baukompressor 079 243 75 25 Mähmesser-Schleifapparat Rotax, Combi mit Schleifstein, für Bohrmaschine 071 633 12 36 Silohäcksler Botsch HG 34, mit 20-PSMotor, für Gras und Mais, Fr. 800 034 431 27 61 1er-Pferdeanhänger ohne MFK, Fr. 200 034 431 27 61 Mähwerk Kuhn FC200, mit Aufbereiter, hat Gebrauchsspuren ist aber einsatzbereit, Fr. 850 079 673 76 05 Milchkühlwanne, 700 l; Tauchkühler
Nouveau: annonces premium Publiez vos annonces de manière encore plus attrayante. Vous trouverez le formulaire à cet effet sur www.revueufa.ch/petites-annonces
Griesser; Säkombi nation Nodet, 2.50 m, Scheibenschar mit Kreiselegge Kuhn; Sämaschine Nodet, Ersatzteile; Siloballenspitz 3-Punkt; Traktor Bührer MS 12; Silo Huber, grün, 100 m³, Ø 3.5 m, UV; Kälbertränkautomat Küng Mini; Melkaggregate de Laval Harmony; Viehhüter, Stallblitz 079 312 55 17 Alter Agria-Einachser mit Universalmotor, zum Restaurieren; Handkettenaufzug mit Laufschiene; Werkzeugboy, fahr bar; Zaunpfähle, Armiereisen; Palett gestell, H 3 m; Metallkisten, stapel bar, L 70 cm, B 40 cm, H 35 cm; Kulttivator an Hydraulik; Frontoder Heckgewicht an Traktor; Gerüst knacker für Holz stangengerüst 079 634 79 40 Ladewagen Pöttinger Boss Junior 17 t, hyd raulische Bremsen, Zustand wie neu, nur für Dürrfutter ge braucht 078 828 57 74 Silofräse Taurus, inkl. Zyklon und Gebläse,
Quelque chose à vendre?
Formulaire: www.revueufa.ch
für Mais, Fr. 1500 079 567 28 79 Milchtank, 1950 l, selbstreinigend 071 755 61 47 oder 077 414 83 74 Motormäher Aebi AM 40, Gabeleingrasvor richtung, zweiter Mäh balken, Schneidegarnitur links und rechts, Aufsitzwagen mit Lenkung 078 665 34 77 Heukran Zumstein, Schienenlänge 18 m, Vieh-Schere Heiniger, neuwertig 079 218 46 17 Quad ATV-CForce 520 EFI DLX 4 x 4, neuwertiger Zustand, Vollausrüstung, kaum gefahren, sensationel ler Preis 079 501 96 16 Selbstfahrladewagen Rapid Alltrac 1800; Metrac Bucher MT, mit Mähwerk, Kreisel heuer und Bandheuer, guter Zustand, Preis günstig 079 849 37 49 Feldspritze Fischer, 600 l, 15 m, vollhydr. Test, Garantie und Lieferung; Marolfwagen, 3-Seitenkipp bar, Alu, 12 m³ 078 647 57 76 oder kpeterhans@bluewin.ch Arracheuse à pommes de terre Hassia, deux tapis neufs, direction articulée, deux vi tesses, équipée pour vider dans les paloxes, en excellent état; Elévateur Kunz, 8 m, trois vitesse, en parfait état, le tout au plus offrant 079 416 35 14
REVUE UFA 4|2019 75
Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE à vendre
Kolbenpumpe Mai, mit Ölbad, Funk und elekt., 3-Weg-Hahnen, Fr. 9000 079 773 41 24 Kunststoff-Dieseltank, 2000 l, mit Auf fangwanne, in gutem Zustand, ab Platz, Fr. 550 079 780 47 18 Getreidereinigungsanlage, komplett; Trockner; div. Getreidesilos, ca. 150 t, Preis nach Absprache 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Zwiebelaufnahme an Simon PM3; Karottenvollernter, Fr. 600 079 446 55 59 oder dj.erb@bluewin.ch Wiesenegge, Occasi on, 5 m breit, seitlich abklappbar von Hand, sehr praktisch; AgrarDruckfass, 3500 l, mit neuwertigem Kompres sor; Tränkewägen mit 3000 l Tank; Druckfass Kaiser 2000 l für Tränkewagen; Motormähermesser-Schleifmaschine Röthlisber ger, Kirchberg BE; Güllenrührwerk Kolb, Güttingen TG, mit 10 PS Elektromotor, mit Haspel für Scheid wand, für ca. 500 m³ Güllenkasten; Traktor Hürlimann T6200, Getriebe neu revidiert, neu lackiert; Güllenpumpe, selbstansau gend, Marke Kolb Güttingen TG, mit neuem Chromstahlrohr,
mit 6 PS Elektromotor 071 393 23 85 oder 079 938 38 03 2-Achswagen mit Aufsatz, 450 x 180 cm, 4 t Tragkraft, Fr. 900; Blachen, 4 x 5m, Fr. 200; Trauben- und Beerenpresse, 10 l, Fr. 150; Steckschlüssel, 10-32 mm, Fr. 50; Kastrierzange, Fr. 20 062 891 42 26 Bayer-Pflanzenschutzmittel wegen Umstellung auf Bio: diverse Bayer Produk te, vieles noch ver schlossen, 30% Prozent Rabatt auf Listenpreis, Horizont, Vernzar, Cheker, Flint, Biscaya, Propulse, Ditianon, Pirimcarb 078 740 21 67 Doppelradringe zu Kompletträdern, mit Zentralverschluss, vorne, 28 / 24 x 200, hinten, 34 / 42 x 200 079 687 21 06 Ford 4000, Jg. 1970, mit Überrollbügel, Regendach, revidierter Motor, ohne Servolen kung 079 687 21 06 Feldhäcksler JF FC 80, gut erhalten, einsatz bereit, Preis nach Ab sprache 062 963 22 65 Güllenpumpe; Schneckenpumpe, guter Zustand; Güllenrührwerk Fankhauser, günstig 079 245 11 39 2 Anhänger-Räder; 6-Lochfelge, 11.5/8015, Continental, ca. 70 %, à Fr. 40 061 841 10 28
Projet d’Aide aux Montagnards n° 5448: nouveau téléphérique plus sûr.
CP 80-32443-2
76
Quelque chose à vendre?
Formulaire: www.revueufa.ch
Traktorenstapler, verstellbare Gabel, Seitenschub, Ballen spitz, Fr. 900 061 841 10 28 Feldspritze Amazone, 1100 l, 21 m, Super S Gestänge, neue Pumpe 079 679 02 71 Doppelräder, System Schaad, 2 Stk. 11.2-24, 2 Stk. 12.4-28, 2 Stk. 12.4-36, 2 Stk. 16.9-34 078 665 34 77 Neue, starke Rundballenzange, Fr. 1100; Heckstapler, 6 m, Seitenschub, Fr. 1800; 2-Achs-LKW Kipp anhänger, Fr. 1200, Fotos auf www.emmerhof.ch 052 680 18 58 Aluminium-Mistrampe, 5 m lang, 60 cm breit, top Zustand, muss abgeholt werden 079 734 17 58 Planierschild, 3-Punkt, Arbeitsbreite 2.5 m, Fr. 1700 079 810 43 53 Verschiedenes Verpackungsmaterial, günstig abzugeben, auch Kleingefässe, rund mit Deckel, durchsichtig, 2-5 l 079 810 43 53 Miststreuer Kirchner 5070, 9,5 m³, Einach ser, Streuwerk und Kratzboden revidiert, Jg. 2011, Mfk 40 Km/h, Weitwinkelgelenkwelle mit Scherschraube, hydraulischer Kratz bodenantrieb, Streu werkschutz, Kt. TG, Fr. 13 000 079 478 05 94 Maishäcksler New Holland 1905, Allrad, Kempergebiss 4500, 6-reihig, evtl. Grasaus rüstung, Trommelstd. 2927, Motorenstd. 4885, Fr. 25 000, Kt. TG 079 478 05 94 Räder Terra 28LRx26, DIN 8 Loch, Profil 50%, Fr. 1200;
Doppelräder, 11,2 x 36, Profil 30%, Fr. 300, Kt. TG 079 478 05 94 Getreidemühle Cormall, 15 PS Elektromotor, Fr. 100 079 193 79 08 oder kaiserferrari@bluewin.ch Softstarter, inkl. An baukasten, bis 15 kW, z.B für Turbozyklon, Güllenrührwerk, Heu gebläse etc., Fr. 680 079 646 73 39 Motorsäge Stihl, in Holzkoffer, Fr. 500; Motormäher Reform, 1.60 m Balken, Fr. 600; Schneefräse, 80 cm Breit, Fr. 500; Reinigungswischmaschine, 5-Gang-Getriebe, Fr. 500; Rübenbröckler, Fr. 500; Güllenmix-Gigant an Traktor, Fr. 1500; Güllenmixer, mit Seilzug, Fr. 400 1500; Frankhauer, Fr. 1400; Schaufelrührwerk, NFH, Fr. 1500; Tränkefass, 400 - 3000 l, Fr. 400 - 2500; Hochdruckreiniger Kärcher, Fr. 500 041 910 35 73 oder 079 413 01 61 Messerschleifapparat Rotox Dima, Occasion, Gerade-Schleifer, neu wertig, Fr. 1800; Schneefräse Lumag, Occasion, SFK80, Jg. 2012, wenig ge braucht, ca. 20 h, Fr. 1100 079 633 94 30 Trommel-Frontmähwerk, Breite 2.6 m, mit Seitenschub, leicht, sehr guter Zustand 079 259 18 67 Milchtank Alfa Laval, 650 l, guter Zustand 079 259 18 67 Heubelüftung, Radial lüfter, Occasion, 10 PS, Zeitsteuerung 079 259 18 67 Selbstfahrmulcher, 13 PS, guter Zustand, günstig; Allrad-Traktor, 75 PS, Fronthyd raulik, günstig 079 245 11 39 Landauer mit Original Pneurädern, etwas reparaturbedürftig, mit Landen und Deichslen, 1 und 2-spännig 081 785 17 53 Anhänger, geeignet für Rundballen, Marke Eigenbau, Länge 6.10 m, Breite 2.30 m,
Höhe 0.90 m, Zustand gut, Preis auf Anfrage 078 784 29 11 oder ak.marthaler@bluewin.ch Brennholz, trocken, 1 m Stücke, muss ab geholt werden, Preis nach Absprache 041 484 33 17 Kleinballenförderband, 6 m lang, 400 V Elektroantrieb, mit Fahrgestell, Jg 1994, 0.75 Kw Motoren leistung, Fr. 800 079 743 79 06 oder 062 876 22 89 Säkombination, 2.5 m, mit Kreiselegge Lely, mit Packerwalze & Hitch und Sämaschine Haruwy, 19 Schlepp scharen, Fahrgassen schaltung; 2-AchsPlattformanhänger Marolf, hydraulisch Bremse, Alu-Aufbau Rapsdicht, 5.80 x 2.20 m, top Zustand 079 418 96 69 Zusatzbunker Samro Offset Super RB, Kali brierung, 2 Noppen bänder mit Fingerrotor, autom. Dammentlas tung usw., in gepfleg tem Zustand, Fr. 12 000 079 428 20 55 Reform Metrac, 2004 S Jg. 2001, 3300 Std., mit Seiten verschiebung am Fronthubwerk, Heck hubwerk, Doppelrad V+H, frisch ab Service, top Zustand, Fotos u. Info auf Anfrage 079 339 08 84 oder walker-beat@bluewin.ch Frontballastgewicht für 3-Punkt-Anbau, 580 kg 041 741 23 73 Feldspritze Fischer 12 m, 600 l, Fr. 3000 079 645 07 30 Agrar-Dosieranlage, 30 m³ mit Querförder band, die Anlage ist in Top-Zustand, wird wegen Nichtgebrauch verkauft, eine automa tische Abladeregelung ist vorhanden 079 315 99 09 oder andreas_frey@bluewin.ch Traktor Ford Allrad Typ 6600 Jg.1980, Bereifung 90 %, 4500 Betr. Std., Fr. 9000; Spatenmaschine Celli 2.5 m, Fr. 900 079 193 79 08 oder kaiserferrari@bluewin.ch
Zweischarpflug Kwer neland, Einsatz bereit Fr. 700; Kulturegge Grieser, 2.5 m, gratis 079 122 20 56 Reform, Metrac 3004, hyd. Entlastung, Dop pelrad h und v, doppel wirkendes Ventil h und v, Zusatzscheinwerfer, Fr. 19 500 079 788 42 71 Miststreuer Agrimat, 8.5 m³, Verteiler neu, Kette, Kratzboden antrieb und Pignons ausgewechselt vor 2 Jahren Spikepneus, Jahrgang 2001, Fr. 13 500, Tel. ab 20 h 032 853 39 87 Klingenrotor Pegoraro, 2.5 m, top Zustand, total revidiert, mit Packerwalze, Klingen fast neu, Fr. 2499 078 618 27 50 oder petervoegeli24@gmail.com Abruffütterung VarioFeed für Galtsauen, Huber/Schauer 4Pl.; Silo aus Metall 6-7 t Inhalt, günstig 079 780 34 32 Chromstahl-Bassin, 1000 l, mit 2-ZollAuslauf Fr. 400; Tränke becken Drik-o-mat Globogal, Fr. 10/Stk; Einbau-Viehwaage, 3 x 2 m, Fr. 3000; Sackwaage Toledo, bis 150 kg, Fr. 100;, Rührwerk-Antriebseinheit, Fr. 500 056 667 26 61 Güllefass Agrar Swiss line 12000 Liter, MFK Dez. 2018 gelenktes Tandem Fahrwerk, Bereifung 4 x 710/ 50R26.5, hyd. Brems system, Möscha Pendelverteiler, Schleppschlauchhalte rung an Chassisträger, usw., in sehr gutem Zustand. Fr. 25 000 079 328 76 63 Occ. Samro Master SC RB ZV, Fr. 5400, Region Bern 076 507 02 64 Futtermühle, 15 PS El - Motor, Fr. 100 079 193 79 08 Viehwagen Neuhaus, Aluminiumwände, Riffelboden mit Seiten ausgang, Fr. 500 079 193 79 08 Trommelfrontmähwerk Vicon, 3.1 m breit, neuwertig, Fr. 4900 034 431 27 61 REVUE UFA 4|2019
Petites annonces Strohmühle Vakuumat 15 PS 079 754 60 11 Triebachsanhänger zu Einachser, ohne Ladebrücke, alt und gebraucht, aber or dentlicher Zustand, Fr. 100, Fotos per SMS erhältlich 079 754 60 11 Vorkeimgestelle für Kartoffeln, System Möri, Preis Fr. 300 pro Gestell 061 851 45 85 oder willy.ruegge@bluemail.ch Rührwerkgetriebe Aecherli, Fr. 100; Staplermast für Trak tor, Fr. 100; Heulüftung 12 PS, Fr. 1000 062 777 27 02 Spriesswinden 079 404 87 33 Volldrehpflug Kverne land EG 85-300, 5Schar, Vario, Non- Stop Steinsicherung, Jg. 2010, 5 Paar Scheibenseche, sehr guter Zustand 052 680 11 14 oder 079 344 17 52 Agrar-Dosieranlage 30 m³ Top-Zustand, mit Verstopfungsauto matik, wird wegen Nichtgebrauch ver kauft, Fr. 5600; Querförderband Fr. 200 079 315 99 09 oder andreas_frey@bluewin.ch Öltank 2000 l, 2 Stück, mit Auffang wanne, günstig 052 685 23 06 Förderband Blaser, 10 m, Stabketten, mit Holzboden 079 414 01 29 Kartoffelsetzgerät 2-reihig mit Abstand signal; Samro Spezial, guter Zustand; Brückenwagen eisen bereift; Bockwagen gummibereift, alles günstig abzugeben 079 246 24 48 Kehrmaschine Hako Hamster 800 V, Benzinmotor, Fahran trieb vor- und rück wärts, Arbeitsbreite 81 cm, ab Service, Fr. 700; Futterschieber Dreirad - Rasentraktor, mit 23 PS, neuer Motor, sehr wendig, Hydrostat, Fr. 4500 (Bilder per Whatsapp oder Mail) 078 744 30 32
Miststreuer Jeantil 12-8; Hackstriegel Harruwy 6 m; Anbauspritze Fischer, 600 l mit Frischwassertank, 12.5 Balken; Frontmähwerk Pöttinger; Motormäher Rapid 606 mit Band eingrasung 079 218 46 17 Federzinkenegge Rau mit Krümmler, mecha nisch klappbar, Arbeits breite 3,6 m, Trans portbreite 2,4 m 079 862 36 41 1 Achs Kipper 8 t LKW, mit hydr. Bremsen und hydr. Anschluss für zweiten Anhänger, mit hydr. Stützfuss, ungefedert, körnerdicht 079 862 36 41 Cambridgewalze 2,6 m Arbeitsbreite, 45 cm Ringdurchmes ser, neu gelagert für Front- und Heckanbau 079 862 36 41 Kartoffelschäl maschine Flott 16 K, gut geeignet für Direktvermarkter 079 862 36 41 Druckfass Kaiser 4 m³, Fr. 2500; Hochsilo Huber 3 m, 80 m³, Fr. 2000 079 847 63 18 Kreiselheuer Fella TH 540 T Hydro gezogen; diverse Bührer-Teile 052 385 20 84 Kartoffellegeautomat Gruse VL 16, 2-Reihig, Abstand 75 cm, sofort einsatzbereit 079 348 82 38 Anhängebock Schar müller, 255 x 122, Lochabstand 140 x 80, M 16 Gewinde, Fr. 100 079 679 10 22 Generator 30KVA N=1500, Fr. 4200 079 630 08 28 4 couteaux à I’état de neuf pour autochar geuse Steyr Hamster 8025 079 720 05 85
Schilter LT 2, mit Brücke und Krahn und Schneeketten total revidiert, sehr schön, Fr. 5500 079 307 20 46 Bandeingraser Aebi AW 41, guter Zustand, Fr. 3500 071 311 18 65 Milchmessgerät Trutest 079 776 42 66 Heugebläse 15 PS, Teleskopheuverteiler, 25 m Heubelüftung 079 302 46 35 Milchkühltank Griesser, 1250 l, statio när, Preis verhandelbar 079 302 46 35 Heuraupe in gutem Zustand, voll funk tionstüchtig, mit Dop pelrad, Zusatzgewicht, zusätzlicher Totmann schalter, neuwertige Keilriemen, mit MAG Motor 11 PS, Fr. 3400, Zahlung bar bei Abho lung 079 287 44 01 Saatkartoffeln Lady Christl, vorgekeimt in Kisten, ca. 600 kg 079 323 23 40 Ladewagen Fahr Bucher WE 327 LK, guter Zustand, immer unter Dach, Fr. 500 079 351 29 48 Fendt Farmer 3S mit runder Haube, Erst besitzer, fahrbereit mit Doppelräder, Fr. 8000 verhandelbar 079 351 29 48 Motor Honda, 13 PS, zu Rapid oder Aebi Motormäher, günstig; Mulcher zu Rapid oder Aebi Motormäher, günstig 079 245 11 39 MotofaucheuseMotoculteur Aebi Amio Peigne, 1.60 m, brossel 1.20 m, frausel x 30 cm und 1x60 cm; Machine a aiguiser Lichtensteiger 220 V 079 728 96 25 Hochdruckreiniger Kärcher HD 10/25 Pro fi Gerät, Occasion guter Zustand, Fr. 700 079 617 21 11 50 Obstharasse 1/2h grün Plastic; 20 Obstharasse grün klappbar; Getränkefass 120 l, rund mit Hahn; Getränkefass 60 l, rund mit Hahn, div Gärfilter 052 316 13 65
Ersatzteile für ein Förderband, für Tief trog; Silohäcksler Simlpex Junior H, fast wie neu; Elektromotor 10 PS mit 190 mm Doppelkeilriemen scheibe, 2 Keilriemen; Vorderachse für Büh rer Spezial, Doppel bereifungsachse, Pneu grösse 6 x 40/15/4 Ply; Ersatzrad; 3 Ersatzreifen; 4-Rad-Wagen Vorderachse voll schwenkbar, Brücke 1.9 m x 5 m; 4 Tränkebecken Moser; Auto dachständer mit Schloss, gut erhalten, anrufen um die Mit tagszeit 079 228 01 43 Bio Baumnüsse 50 kg 079 678 59 85 oder angela-meier@bluemail.ch Bergmäher Aebi AM15; Aeppli Krippenelemente für 12 GVE; Klauenstand 071 351 47 50 Rübensämaschine Schmutzer, sechs reihig, neuwertig, Preis Verhandlungssache 079 765 88 13 Vorkeimgestell System Möhri-Brunner, Preis Verhandlungssache 079 765 88 13 LKW Anhänger, 18 t ges. Gewicht, Luftfede rung, Eurobremsen, Fr. 5800 079 765 88 13 Tränkefass Geba 850 l, verzinkt Fr. 600; Federzinkenegge Rau 2.8 m, Fr. 850, guter Zustand 078 707 30 99 Aebi TP 47 , 3800 Stunden, mit Kubota 41 PS Motor, Fr. 13 800 079 429 33 03 oder suter-beat@bluewin.ch Rohrmelkanlage Nyfarm Hektor, mit 3 Aggregaten, günstig 031 981 13 03 oder info@baumannsfarm service.ch Druckfass Bucher 3000 l, Fr. 1000; Heulüfter von oben versetzbar, Fr. 100; Dezimalwaage 500 kg, neuwertig, Fr. 150 041 930 15 89 Einschiebe-Messer mit Halter, zu Pöttinger Ladewagen 079 299 45 69 oder 079 299 45 69
Gummiförderband, 9 m, fahr- und höhen verstellbar 079 426 06 35 Tieftrog-Standhäcksler Eberl 2200, mit Elektromotor und Zapfwelle, betriebsbe reit, preisgünstig 034 422 51 30 Motormäher AM 40, neuer Motor, neuer Mähbalken mit 2 neu en Messern, Fr. 4000; Kippschaufel, 1.70 m Länge, mit Rollwagen, Fr. 200; Doppelrad Schaad-Felgen, 14,9R30, Fr. 200; Bockwagen, pneu bereift, Fr. 100 062 926 28 51 Eisenbahnschienen, Länge 5 m, Gewicht 130 kg, Preis per kg Fr. 1.10; Eisenbetonanschlüsse diverse Breiten, Preis pro Stk. Fr. 10 079 785 98 53 Verkaufsautomat für div. Hofprodukte, mit Geldrückgabe, fahrbar, gekühlt weitere Infos unter 079 218 45 23 TECHNIQUE AGRICOLE recherche Generator ab 6 KVA, Barzahlung 079 630 08 28 oder info@tkctec.ch Cultivateur elles ressortiront mieux en jaune pour Fr. 45.– par édition 058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Bodenfräse für Traktor 079 105 82 14 Ex-LKW-Kipper für Traktor 079 287 52 89 Motormäher, auch defekt 044 935 19 70 Pflanzenschutzspritze, sehr guter Zustand, 600 - 800 l, mit hyd raulischen Balken, 12 - 15 m, einsatzbe reit, wird abgeholt 079 339 30 30 Doppelkrümler, 3 m, zu Kulturegge, alt aber funktionstüchtig 079 660 50 08 Reform Muli 555 S, Vielschnitt Ladegerät, kurzer Radstand 078 828 57 74
Mofa und Töffli, Raum Zürcher Weinland 079 567 28 79 Überrollbügel, für Deutz D4506 078 807 51 06 oder Christian.j.kurmann@ gmail.com Kreiselegge; Kreiselheuer; Kreiselschwader; Sämaschine 079 913 54 27 Dämpfungsstreben, für Pöttinger-Schwader Top 340 N 079 501 96 16 Mobile Blockband säge 079 105 82 14 Stützrad zu Plug Ott Permanit 031 701 09 22 Lochstern, von alten Kartoffelsetzer, 5 Stk. 071 655 12 94 oder rd.engeli.warth@ gmail.com Seilwinde; Holzspalter 044 935 19 70 Mähdrescher Schneidwerk, DeutzFahr Typ 1124, B 4.20 m 079 428 20 55 Kettenaufzug, 1000 kg, evtl. mit Lauf katze 079 788 42 71 Heizöl-/Dieseltank, 2000 l, Kunststoff, mit 100 % Auffangwanne, Kt. Bern 079 328 76 63 Doppelräder zu Aebi AM 40 oder 41 079 246 86 53 Hackelemente; Holschutzscheiben; Schare und Zubehör passend zu Hackgerät Bärtschi-Fobro 077 438 90 88 Occ. Tandem oder Einachs 3-Seitenkipper, kein LKW 079 278 45 31
Quelque chose à vendre?
Formulaire: www.revueufa.ch
REVUE UFA 4|2019 77
Petites annonces TECHNIQUE AGRICOLE recherche Obstauflesemaschine 079 246 86 53 Tandemladewagen, sehr gross, Zustand egal 079 482 81 51 Holzspalter hydr., 1/2 m 062 754 15 36 oder 077 486 04 42 Brühwiler Regen dächer Maxi 260 079 646 81 14 oder hderrer@bluewin.ch Güllenfass 4000 Liter oder grösser 079 510 50 64 PVC Güllenschlauchrohr; Rapid Euro 4 mit Dieselmotor; Förderband min. 7 m; Selbstfanggitter für Milchkühe; Vakuumiergerät; Pneu für 340 x 75 x 20/ 16.9 x 28/ 6 x 12/ 7.5 x 16 / 7.5 x 18; Doppelräder für 320 x 85 - 24; Heuentnahmekrahn mit Schienen; Mistzetter, Tiefgän ger; Mähwerk Busatis für Aebi; Käsekessi mit Rührwerkt 300500 l; Raupendumper mit Selbstlader; HStahlträger; Milchmengenmessgerät, Truetest; Alu-Jalousienläden; Aebi TP 65 oder 67 mit Plu mettewinde; Treibhaus oder Tunnel; Schneefräse; Traktor Steyr 8065 oder 8085 mit WZ, FZ, FH 079 105 82 14 TECHNIQUE AGRICOLE à donner Felge, 3-Loch, mit Pneu 500-15 AM 079 470 02 49 oder burri.josef@bluewin.ch 4-Rad-Wagen Chassis, ca. 3.5 t Nutzlast 079 501 96 16 Holzlatten, von Selz Hochsilo, sehr witte rungsbeständig, z.B. für Zaun z.B, auch kom plettes Silo möglich 079 304 20 43 oder mrprobst@solnet.ch Kipper für Traktorzug, 2.3 x 1.7 m Sei
78
tenläden reparatur bedürftig; Horizontalfuttermischer,1000 kg 10 PS El. Motor und Getriebe; Einscheibendüngerstreuer; Palettengabel, 80 x 80; Futterwagen 300 l 079 193 79 08 Anhänger für Hackholz BHL mit Aufsatz 200 x 200x400 cm; Pneu 260/706 LochFelge; Dieseltank mit Stahlwanne 100%, 1500 l 071 944 13 60 2-Achs Brücken wagen, muss abgeholt werden 062 966 03 53 oder 079 380 72 79 Maishäcksler einreihig Pöttinger MEX GT; Häckselwagen Agrar ohne Pickup 079 259 68 64 oder baur.waldhof@bluewin.ch 2 Rotaver-Silo gut erhalten mit Aussen luken, 3.5 cm Durch messer, 4.5 m Höhe 032 631 16 58 Kunststoffsilos Huber 2 x 27 m³, 3.5 m und 1 x 60 m³, 3 m, grün 052 233 32 11 IMMEUBLES recherche 1 bis 2 Hektaren Ackerland, im Kanton Luzern, Amt Willisau und Sursee, Diskretion zugesichert 041 980 62 65 oder castelen@bluewin.ch Familie mit 2 Kindern sucht ein Bauernhaus mit Garten, Möglich keit zur Kleintierhal tung und Stall/Weide für ca. 10 Mutterscha fe. Wir sind auch offen für eine landw. Ausbil dung hinsichtlich einer Betriebsgemeinschaft oder Betriebsübernahme. Bevorzugt Raum Zürich oder Ost-, Nordost-, Südost-, Zentral-CH, Mittelland 079 936 12 91 oder a.ammann@gmx.net ANIMAUX à vendre Kuhkalb, braun, geb. 13.06.18, Vater Minor OB; Original Simmentaler Kuhkalb, geb.
12.06.18, Vater Sim mett Apollo 079 105 82 14 7 starke Bienenvölker, vom Bieneninspektor kontrolliert, auch einzeln zu verkaufen 079 275 65 71 oder g.k.studer@bluewin.ch BS Kühe, leistungs stark, infolge Betriebsumstellung 079 710 78 48 Junge Zwergziegen, kl. Schlag, versch. farbig m/w 079 433 53 68 Futterraufe mit Selbst fanggitter, öffnet oben und unten, 12 Plätze, Abmessung 2.1 x 2.1 m, top Zustand, Boden neu 079 486 68 11 OB-Stier, geb. 6.12.2016, Vater Vero, Mutter Helvetia, Ø 8538 kg Milch, VM Ø 8085 kg Milch; Haflinger Stute, Fr. 2000, Jg. 12.4.1998, Vater Meran, Mutter Annette 079 105 82 14 Lieber Eselhengst, 2 1/2-jährig, sucht neues Zuhause 079 219 56 12 Mutterschafe mit Jungen, Eigenzucht, schwarze, weisse, elb farbene, schecken, Vater: charolaise, rue de lest, scheck 032 614 40 13 oder marti-kropf@bluewin.ch 4 Starke Bienenvölker 052 657 19 01 Lim. Kuh 6j. mit Kuhkalb, geb. Nov. 18; Lim. Kuh 3j. mit Kuhkalb , geb. Okt. 18; Muni 12 Mt alt, f. Zucht; Muni 9 Mt alt, f. Mast; Rind gen. hornlos 9 Mt. alt 079 678 59 85 oder angela-meier@bluemail.ch Schöne FreibergerStute 6j. braun, 150 cm Stockmass, zum Reiten, schöne Gänge, ev. Basten, Fr. 5800, versichert für Fr. 6000 079 678 59 85 oder angela-meier@bluemail.ch Braune Freiland-Legehennen, 5 Monate am Legen, Fr. 15/Stk
031 981 13 03 oder info@baumannsfarm service.ch ANIMAUX recherche Tränkekälber Angus oder Remonten, mind. 75%, zahle Höchstprei se 031 981 13 03 oder info@baumannsfarm service.ch ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à vendre clapier du lapin elles ressortiront mieux en jaune pour Fr. 45.– par édition 058 433 65 45 ou www.revueufa.ch Abruf-Futterstation, Vario-Feed, für Flüssig futter, inklusiv Selektie rung, ist noch in Be trieb, guter Zustand, günstig, evtl. Teile davon 079 470 02 49 oder burri.josef@bluewin.ch IR-Steurung für Fer kelnester, Veng, VE122, guter Zustand, billig 079 470 02 49 oder burri.josef@bluewin.ch Wasseraufbereitungsanlage BioQuell, billig 079 470 02 49 oder burri.josef@bluewin.ch Breifutterhalbautomaten Ulrich R+F, für Schweine, neuwertig; Kartoffeldämpfer MLB, 200 l, 380V; Silosäcke mit Auslauf schieber, 2 x 5 t, 1 x 1.5 t 078 677 09 78 Ferkelwaage Güter, fahrbar, Gewicht bis 300 kg 041 741 62 25 Schweinestalleinrichtung, 4 Abferkelboxen Chromstahl, diverse Futterautomaten, Aus läufe mit Kunststoffab sperrungen, Wärme lampen, Kleingeräte 041 741 62 25 Auto-Tandem-Melkstand DeLaval 2 x 2; Flomasterpro MP700 mit automati scher Kuherkennung,
Milchmengenmessung, automatischer Abnah me, Reinigungsauto mat, Vakuumpumpe; Kraftfutterstation DeLaval für 4 Futter, 42 Transponder, Rechner 079 338 11 28 oder fam.p.haas@bluewin.ch Strohraufen Krieger, Occasion, 7 Stk.; 2 kl. Platten Argolit 12 mm, 0.3 m x 7 m / 0.43 m x 14 m / 15 mm x 0.45 m x 13 m, Fütterungs anlage Aerni, mit Computer, Stande, 600 l, mit Pumpe und Ventilen, alles gut erhalten 078 817 60 22 Rohrmelkanlage DeLaval, komplett 079 465 90 61 Freilandschweine: Hütten, Tränken, Futterautomaten 079 790 14 62 oder freilandhaltung.ch Milchtank, 470 l, fahrbar, an Hydraulik; Melkaggregat Alva-Laval 079 688 47 89 Div. Holzpfähle, 1.60 m à Fr. 3, 1.30 m à Fr. 2; div. gebrauchte Schellen und Glocken 055 210 83 01 alimentateur sec elles ressortiront mieux en bleu pour Fr. 45.– par édition 058 433 65 45 ou www.revueufa.ch 2 Grossraumlüfter, zum Aufhängen, Auf stellen, in tadellosem Zustand, beide stufen los regulierbar, 220 V mit Steckeranschluss, Preis pro Stück Fr. 1050 041 790 11 94 29 Willisauer Betonroste, 70 x 50x7 cm, Schlitz 1,6 cm, 2-jährig, wegen Umbau zu ver kaufen, Fr 450, muss abgeholt werden, Region Bern 078 742 52 23 Strohraufen, Chrom stahl für Schweine, Schafe etc., Stk. Fr. 25 041 370 60 05 Pferde-Boxen, 3 Frontwände und
2 Mittelwände; Viehschere Heiniger, neu wertig 079 218 46 17 Occ. Anbindevorrichtung für Kühe, inkl. Tränkebecken und Halsbänder, günstig 079 323 23 40 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX recherche Kälberiglus Occ., Raum Zürcher Wein land 079 567 28 79 Kälberiglu, MindestInnenfläche 3.0 m², wenn möglich mit Umzäunung 041 980 62 65 oder castelen@bluewin.ch Klauenstand für Kühe, gebraucht 041 280 41 21 oder gossenrain@bluemail.ch Melkstand von GEA/ Westfalia; Steuergerät Metatron P21; Milchmengenmessgeräte etc. 079 478 56 36 ACCESSOIRES POUR ANIMAUX à donner Antrieb für Schlitten entmistung; Kunststoffsilo Räss, 55 m³; Gebläserohr 380 mm/2 m, 400 mm/2 m, Bogen 90° 400 mm 032 677 10 50 2 defekte Hochsilos, Ø 4.8 m, Höhe ca. 15 m, für Kälberiglu oder Unterstand, muss abgeholt werden, ver fügbar ab ca. Juni und Oktober 2019 078 817 65 00 Gedeckter Viehwagen für Kleintierunterstand; Melkmaschine Alfa Laval mit elektroni schen Pulsatoren 079 566 85 94 EMPLOI offre Landwirt als stv. Betriebsleiter, Pensum bis 50%, für Bioackerbaubetrieb in Utzenstorf 079 614 43 92
REVUE UFA 4|2019
Petites annonces FOURRAGES à vendre Gras-Siloballen, Sommer und Herbst, ab Platz, Region LU Seetal 079 759 27 47 Emd 2.- 4. Schnitt, ca. 10 t, ab Stock oder verhandelbar, Region Freiamt / LU Seetal 079 759 27 47 100 Kleinballen, EMD 079 936 35 32 oder g.k.studer@bluewin.ch Ökoheu, 15 Rund ballen 076 363 17 97
Quelque chose à vendre?
Formulaire: www.revueufa.ch
20 Quader-Ballen Luzerne gehäckselt, künstl. getrocknet, 1. Schnitt; 20 Maissiloballen Amaroc, grosser Körneranteil, beides top Qualität 076 317 56 77 Emd 3 Tonnen in Kleinballen 052 657 19 01 Gute Grassilage 1 Schnitt 2018, in Quaderballen 031 981 13 03 oder info@baumannsfarm service.ch ANTIQUITÉS à vendre Esse zum Schmieden, mit Elektrogebläse, voll funktionstüchtig, Länge 75 cm, Breite 84 cm, Höhe 80 cm, Kaminaufsatz 187 cm, Höhe Kamin 187 cm 079 734 17 58
Rapid Spezial mit Kotflügel, wenig ge-
braucht, top Zustand; Motorsägensammlung Dolmar 079 640 69 10 2 englische Geschirre, braun, komplett; 1 Seletti Geschirr, 1 Ordonanzsattel, komplett 079 218 46 17 Bündner Pferdegeschirr und -Kummet, sehr schön, Fr. 500; Bandheuer, zu Reform oder Rasant, sehr gut erhalten, Fr. 800 079 229 82 03 Alte Wagenräder, versch. Grössen 079 315 27 84 Traktor Fahr D-90, Jg. 1955, Motor AKD 12E, 1 Zylinder, 914 cm, 12 PS, Diesel, sehr einfacher und absolut zuverlässiger Traktor, sehr guter Allgemeinzustand, mit Veteraneneintrag 052 385 40 51
Break naturlackiert; Mehlsäcke Mühle Langenthal; Truhe; Gartenseile; viele alte Gerätschaften 062 797 50 86 Butterkübel; Saatwanne; Benzinlaterne Coleman, mit Ersatzteilen 079 640 69 10 Kombiherd Tiba, Typ 630, HolzElektro, sehr guter Zustand und gepflegt, Abbrand links 041 910 12 70 Seitengattersäge; Spannwagen hydr. mit Schärferei, guter Zustand 031 741 03 07 Kachelofen, gut erhalten, beige 079 563 82 41 oder s.b.bruehlmann@ bluewin.ch Aebi TP 20 mit Deutz 2 Zylinder Dieselmotor, Transporter 4 x 4, Fr. 2900, kann gegen Aufpreis geliefert werden
079 429 33 03 oder suterbeat@bluewin.ch ANTIQUITÉS recherche Motorsägen unter 1970, 2-Mann Motorsägen, Schilder, Prospekte, Ersatzteile von Kettensägen, K. Kamm 079 420 01 74 Töffli, Zustand und Modell sind egal 076 390 40 69 oder silvan0325@outlook.de Milchkannen, werden abgeholt und bar bezahlt 078 758 30 46 ANTIQUITÉS à donner Leichtmetallfelgen zu Toyota Corolla Allrad, mit Sommerpneus 079 640 69 10
PRODUITS de la ferme Himbeeren gefroren, KartonBox à 7 kg / Fr. 42, KartonBox à 10 kg / Fr. 60, aus eigener Produktion, das ganze Jahr erhältlich 079 334 89 02 4 Kartoffel-Häufelscheiben Haruwy und Setzkörper; 4 Kartoffel-Setzkörper Bärtschi 079 810 43 53 Brennholz, Fichte und Tanne, 23 Jahre ge lagert, 1 Ster Bündel, Region LU Seetal 079 759 27 47 Ca. 10 t Kartoffeln Challenger (mehlig) und Jelly (vielseitig), in bester Qualität und günstig 031 981 13 03 oder info@baumannsfarm service.ch
Dans la prochaine édition Notre prochaine édition abordera les thèmes suivants :
Gestion Gestion
Technique agricole
Production végétale
Production animale
Vie quotidienne
Handicap
Batteuse à chenilles
Rumex
Stress dû à la chaleur
Cuisine à l’école
Les personnes qui souffrent d’un handicap peuvent être un enrichissement humain pour une entreprise. Comment se déroule la collaboration et où peut-on obtenir de l’aide ?
Plusieurs fabricants proposent maintenant des véhicules équipés de chenilles pour limiter le tassement du sol. Quel est réellement la pression au sol d’un véhicule à chenilles ?
Comparatif entre le traitement à la vapeur et la fourche à rumex. Quelle méthode fournit les meilleurs résultats du point de vue du temps de travail et des coûts ?
Chez les vaches laitières, le stress dû à la chaleur augmente notamment le risque d’acidose de la panse. Comment réduire le stress dû à la chaleur et les chutes de performance?
Dans les classes spécialisées, les élèves en difficulté se refamiliarisent avec le quotidien. La cuisine et l’économie familiale sont au programme des cours.
Impressum Revue UFA Périodique spécialisé des membres des LANDI. Les nu méros 3, 5, 7 - 8, 10 et 12 sont accompagnés du LANDI Contact, compris dans l’abonnement. LANDI Contact : ISSN 1420 - 5106. Editeur fenaco société coopérative, Erlachstrasse 5, 3001 Berne Coéditeurs LV-St. Gallen et GVS Schaffhouse. La participation des éditeurs à d’autres entreprises est indiquée dans les rapports de gestion respectifs, disponibles auprès de la maison d’édition.
Adresse édition / rédaction Revue UFA, Theaterstrasse 15 a, 8401 Winterthour Rédaction Tél. 058 433 65 30 redaktion@ufarevue.ch Markus Röösli ( rö ), directeur de publication ; Jean-Pierre Burri ( jpb ) ; Laura Keller ( lk ) ; Cyril de Poret ( cdp ), resp. édition française ; Dr Verena Säle ( vs ) ; Sarah Sinn ( sin ) ; Eva Studinger ( es ) ; Anne-Marie Trümpi ( at ) Graphique / Layout Stephan Rüegg, Rainer Paberzis, Andri Cavegn, Matthias Lutz, Aline Pulfer
Edition / Abonnement Tél. 058 433 65 20 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Markus Röösli ( directeur de publication ), Fabienne Elmer Carla Camenzind Annonces Revue UFA, Theaterstrasse 15 a, 8401 Winterthour Tél. 058 433 65 30 Fax 058 433 65 35 info@ufarevue.ch Thomas Stuckert, Fabienne Elmer. Délai 20 jours avant la parution
Petites annonces www.revueufa.ch / petites-annonces Hotline : 058 433 65 45 ( ma-ve 9h30 - 11h30 ) Prix de vente Gratuit pour les membres des coopératives agricoles. Tirage Nombre d’exemplaires
72 998
Abonnements membres 71 054 en allemand 59 169 en français 11 885 ( contrôlé REMP / FRP en 2018 )
Publication2019 CIBLÉ COMPÉTENT TRANSPARENT
Nombre de lecteurs de langue allemande de langue française ( MACH-Basic 2018 - 2 )
233 000 188 000 45 000
Impression Print Media Corporation, CH-8618 Oetwil am See La reproduction de tout ou partie d’article ou de photo est soumise
à un accord exprès de Publication la rédaction. Les articles 2019 de la rubrique « Know-how » sont des PR ou des publireportages sur des entreprises et leurs produits. CIBLÉ COMPÉTENT TRANSPARENT
Papier Imprimé sur du papier Perlentop Satin 60 g / m2 avec certificat FSC et PEFC.
REVUE REVUE UFA UFA 4|2019 79 3|2019 101
INDEPENDANT GRACE A AGROsolaire ! I D N A L s e r b m e m s le Exclusivement pour
Profitez dès maintenant d’un partenariat avec AGROLA ! Les bâtiments d’exploitation comme les étables ou les granges offrent une grande surface pour la production d’électricité à l’aide de panneaux photovoltaïques. Faisant partie du groupe fenaco-LANDI, nous connaissons parfaitement les besoins de l’agriculture ! Vous êtes membre d’une coopérative LANDI et vous posez une installation photovoltaïque avec AGROLA ? Dans ce cas, AGROLA vous paye 50 % du prix d’une batterie de stockage. Vous pourrez ainsi également utiliser pendant la nuit le courant que vous avez stocké, et ce pour un coût similaire à celui demandé par votre fournisseur d’électricité. Nous vous établissons volontiers une offre ! Vous obtiendrez de plus amples informations sur agrola.ch/agrosolaire ou par téléphone au 058 433 73 73. agrola.ch